Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-07 08:52+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
82 msgid "Blurs"
83 msgstr ""
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
92 msgid "Motion blur, vertical"
93 msgstr ""
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr ""
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
102 msgid "Apparition"
103 msgstr ""
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
106 msgid "Edges are partly feathered out"
107 msgstr ""
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
110 msgid "Cutout"
111 msgstr ""
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:173
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:170
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
159 msgid "Overlays"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Random whiteouts inside"
164 msgstr ""
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
167 msgid "Ink bleed"
168 msgstr ""
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:169
172 msgid "Protrusions"
173 msgstr ""
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
176 msgid "Inky splotches underneath the object"
177 msgstr ""
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
180 msgid "Fire"
181 msgstr ""
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
184 msgid "Edges of object are on fire"
185 msgstr ""
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
188 msgid "Bloom"
189 msgstr ""
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
192 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
196 msgid "Ridged border"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
200 msgid "Ridged border with inner bevel"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
204 msgid "Ripple"
205 msgstr ""
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
211 msgid "Distort"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
215 msgid "Horizontal rippling of edges"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
219 msgid "Speckle"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
223 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
227 msgid "Oil slick"
228 msgstr ""
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
231 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
232 msgstr ""
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
235 msgid "Frost"
236 msgstr ""
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
239 msgid "Flake-like white splotches"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
243 msgid "Leopard fur"
244 msgstr ""
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:139
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
255 msgid "Materials"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
263 msgid "Zebra"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
271 msgid "Clouds"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr ""
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:165
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
292 msgid "Image effects"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
300 msgid "Sharpen more"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
308 msgid "Oil painting"
309 msgstr ""
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Simulate oil painting style"
313 msgstr ""
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
316 msgid "Edge detect"
317 msgstr ""
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Detect color edges in object"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
324 msgid "Horizontal edge detect"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Detect horizontal color edges in object"
329 msgstr ""
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
332 msgid "Vertical edge detect"
333 msgstr ""
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
336 msgid "Detect vertical color edges in object"
337 msgstr ""
339 #. Pencil
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
342 msgid "Pencil"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
350 msgid "Blueprint"
351 msgstr ""
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
354 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
355 msgstr ""
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
358 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
359 msgid "Desaturate"
360 msgstr ""
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:160
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr ""
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr ""
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr ""
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
403 msgid "Sepia"
404 msgstr ""
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr ""
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
411 msgid "Age"
412 msgstr ""
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr ""
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
419 msgid "Organic"
420 msgstr ""
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:158
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:177
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "Pixel smear, glossy"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
509 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
510 msgstr ""
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
513 msgid "HSL Bumps"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
519 msgid "Bumps"
520 msgstr ""
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
523 msgid "Highly flexible specular bump"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr ""
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
535 msgid "HSL bubbles"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
539 msgid ""
540 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
541 "luminance"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
545 msgid "Glowing bubble"
546 msgstr ""
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
552 msgid "Ridges"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
556 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
557 msgstr ""
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
560 msgid "Neon"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
564 msgid "Neon light effect with glow"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
576 msgid "Pressed steel"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
580 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
584 msgid "Matte Bevel"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
588 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
592 msgid "Thin Membrane"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
596 msgid "Thin like a soap membrane"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
600 msgid "Soft ridge"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
604 msgid "Soft pastel ridge"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
608 msgid "Glowing metal"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
612 msgid "Bright and glowing metal texture"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
616 msgid "Leaves"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
621 msgid "Scatter"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
625 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
629 msgid "Translucent"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
633 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
634 msgstr ""
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
637 msgid "Cross-smooth"
638 msgstr ""
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
641 msgid "Blur inner borders and intersections"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
645 msgid "Iridescent beeswax"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
649 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
653 msgid "Eroded metal"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
657 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
661 msgid "Cracked Lava"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
665 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
669 msgid "Bark"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
673 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
674 msgstr ""
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
677 msgid "Lizard skin"
678 msgstr ""
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
681 msgid "Stylized reptile skin texture"
682 msgstr ""
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
685 msgid "Stone wall"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
689 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
693 msgid "Silk carpet"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
697 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
701 msgid "Refractive gel A"
702 msgstr ""
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
705 msgid "Gel effect with light refraction"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
709 msgid "Refractive gel B"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
713 msgid "Gel effect with strong refraction"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
717 msgid "Metallized paint"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid ""
722 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
726 msgid "Dragee"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
730 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
734 msgid "Raised border"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
738 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
742 msgid "Metallized ridge"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
746 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
750 msgid "Fat oil"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
754 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
758 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
759 msgid "Colorize"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
763 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
767 msgid "Parallel hollow"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:171
776 #: ../src/filter-enums.cpp:31
777 msgid "Morphology"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
781 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
785 msgid "Hole"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
789 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
793 msgid "Black hole"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
797 msgid "Creates a black light inside and outside"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
801 msgid "Smooth outline"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
805 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
809 msgid "Cubes"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
813 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
817 msgid "Peel off"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
821 msgid "Peeling painting on a wall"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
825 msgid "Gold splatter"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
829 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
833 msgid "Gold paste"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
837 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
841 msgid "Crumpled plastic"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
845 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
849 msgid "Enamel jewelry"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
853 msgid "Slightly cracked enameled texture"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
857 msgid "Rough paper"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
861 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
865 msgid "Rough and glossy"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid ""
870 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
874 msgid "In and Out"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
878 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
882 msgid "Air spray"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
886 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
890 msgid "Warm inside"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
894 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
898 msgid "Cool outside"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
902 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
906 msgid "Electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid ""
911 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
915 msgid "Tartan"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
919 msgid "Checkered tartan pattern"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
923 msgid "Invert hue"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
927 msgid "Invert hue, or rotate it"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
931 msgid "Inner outline"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
935 msgid "Draws an outline around"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
939 msgid "Outline, double"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
943 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
947 msgid "Fancy blur"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
951 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
955 msgid "Glow"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
959 msgid "Glow of object's own color at the edges"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
963 msgid "Outline"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
967 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
971 msgid "Color emboss"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
975 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
979 msgid "Soft bump"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
987 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
988 msgid "Solarize"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
992 msgid "Classical photographic solarization effect"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
996 msgid "Moonarize"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1000 msgid ""
1001 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1002 "lights"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1006 msgid "Soft focus lens"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1010 msgid "Glowing image content without blurring it"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1014 msgid "Stained glass"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1018 msgid "Illuminated stained glass effect"
1019 msgstr ""
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1022 msgid "Dark glass"
1023 msgstr ""
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1026 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1027 msgstr ""
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1030 msgid "HSL Bumps, alpha"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:167
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1036 msgid "Mask and transparency effects"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1040 msgid ""
1041 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1042 "transparency depending filters"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1046 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1050 msgid "Smooth edges"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1054 msgid ""
1055 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1059 msgid "Torn edges"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1063 msgid ""
1064 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1068 msgid "Feather"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1072 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1076 msgid "Blur content"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1080 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1084 msgid "Specular light"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1088 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1092 msgid "Roughen inside"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1096 msgid "Roughen all inside shapes"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1100 msgid "Evanescent"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1104 msgid ""
1105 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1106 "transparency at edges"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1110 msgid "Chalk and sponge"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1114 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1118 msgid "People"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1122 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1126 msgid "Scotland"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1130 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1134 msgid "Noise transparency"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1138 msgid "Basic noise transparency texture"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1142 msgid "Noise fill"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1146 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1150 msgid "Garden of Delights"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1154 msgid ""
1155 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1159 msgid "Diffuse light"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1163 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1167 msgid "Cutout Glow"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1171 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1175 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1179 msgid ""
1180 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1184 msgid "Dark Emboss"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1188 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1192 msgid "Simple blur"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1196 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1200 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1204 msgid ""
1205 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1209 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1210 msgid "Emboss"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1214 msgid ""
1215 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1216 "Blend"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1220 msgid "Blotting paper"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1224 msgid "Inkblot on blotting paper"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1228 msgid "Wax print"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1232 msgid "Wax print on tissue texture"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1236 msgid "Inkblot"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1240 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1244 msgid "Burnt edges"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1248 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1252 msgid "Color outline, in"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1256 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1260 msgid "Liquid"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1264 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1268 msgid "Watercolor"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1272 msgid "Cloudy watercolor effect"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1276 msgid "Felt"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1280 msgid ""
1281 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1285 msgid "Ink paint"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1289 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1293 msgid "Tinted rainbow"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1297 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1301 msgid "Melted rainbow"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1305 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 msgid "Flex metal"
1310 msgstr ""
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1313 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1317 msgid "Comics draft"
1318 msgstr ""
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:159
1327 msgid "Non realistic shaders"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1331 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1335 msgid "Comics fading"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1339 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1340 msgstr ""
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1343 msgid "Smooth shader NR"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1347 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1351 msgid "Emboss shader NR"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1355 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1359 msgid "Smooth shader dark NR"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1363 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1364 msgstr ""
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1367 msgid "Comics"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1371 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1375 msgid "Satin NR"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1379 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1380 msgstr ""
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1383 msgid "Frosted glass NR"
1384 msgstr ""
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1387 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1391 msgid "Smooth shader contour NR"
1392 msgstr ""
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1395 msgid "Contouring version of smooth shader"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1399 msgid "Aluminium NR"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1403 msgid "Brushed aluminium shader"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1407 msgid "Comics fluid"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1411 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1415 msgid "Chrome NR"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1419 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1423 msgid "Chrome dark NR"
1424 msgstr ""
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1427 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1428 msgstr ""
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1431 msgid "Wavy tartan"
1432 msgstr ""
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1435 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1439 msgid "3D marble"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1443 msgid "3D warped marble texture"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1447 msgid "3D wood"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1451 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1455 msgid "3D mother of pearl"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1459 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1463 msgid "Tiger fur"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1467 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1468 msgstr ""
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1471 msgid "Shaken liquid"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1475 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1479 msgid "Comics cream"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1483 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1487 msgid "Black Light"
1488 msgstr ""
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1491 msgid "Light areas turn to black"
1492 msgstr ""
1494 #. Eraser
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1497 msgid "Eraser"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1501 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1505 msgid "Noisy blur"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1509 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1513 msgid "Film Grain"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1517 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1521 msgid "HSL Bumps, transparent"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1525 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1530 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1531 msgid "Drawing"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1535 msgid ""
1536 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1537 "images and material filled objects"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1541 msgid "Velvet bump"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1545 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1549 msgid "Alpha draw"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1553 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1557 msgid "Alpha paint"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1561 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1565 msgid "Chewing gum"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1569 msgid ""
1570 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1571 "lines at their crossings"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1575 msgid "Black outline"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1579 msgid "Draws a black outline around"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1583 msgid "Color outline"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1587 msgid "Draws a coloured outline around"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1591 msgid "Inner shadow"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1595 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1599 msgid "Dark and glow"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1603 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1607 msgid "Darken edges"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1611 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1615 msgid "Warped rainbow"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1619 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1623 msgid "Rough and dilate"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1627 msgid "Create a turbulent contour around"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1631 msgid "Gelatine"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1635 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1639 msgid "Stripes 1:1"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1643 msgid "Stripes 1:1 white"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1647 msgid "Stripes 1:1.5"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1651 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1655 msgid "Stripes 1:2"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1659 msgid "Stripes 1:2 white"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1663 msgid "Stripes 1:3"
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1667 msgid "Stripes 1:3 white"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1671 msgid "Stripes 1:4"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1675 msgid "Stripes 1:4 white"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1679 msgid "Stripes 1:5"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1683 msgid "Stripes 1:5 white"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1687 msgid "Stripes 1:8"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1691 msgid "Stripes 1:8 white"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1695 msgid "Stripes 1:10"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1699 msgid "Stripes 1:10 white"
1700 msgstr ""
1702 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1703 msgid "Stripes 1:16"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1707 msgid "Stripes 1:16 white"
1708 msgstr ""
1710 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1711 msgid "Stripes 1:32"
1712 msgstr ""
1714 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1715 msgid "Stripes 1:32 white"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1719 msgid "Stripes 1:64"
1720 msgstr ""
1722 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1723 msgid "Stripes 2:1"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1727 msgid "Stripes 2:1 white"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1731 msgid "Stripes 4:1"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1735 msgid "Stripes 4:1 white"
1736 msgstr ""
1738 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1739 msgid "Checkerboard"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1743 msgid "Checkerboard white"
1744 msgstr ""
1746 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1747 msgid "Packed circles"
1748 msgstr ""
1750 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1751 msgid "Polka dots, small"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1755 msgid "Polka dots, small white"
1756 msgstr ""
1758 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1759 msgid "Polka dots, medium"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1763 msgid "Polka dots, medium white"
1764 msgstr ""
1766 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1767 msgid "Polka dots, large"
1768 msgstr ""
1770 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1771 msgid "Polka dots, large white"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1775 msgid "Wavy"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1779 msgid "Wavy white"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1783 msgid "Camouflage"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1787 msgid "Ermine"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1791 msgid "Sand (bitmap)"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1795 msgid "Cloth (bitmap)"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1799 msgid "Old paint (bitmap)"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/arc-context.cpp:303
1803 msgid ""
1804 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1805 msgstr ""
1807 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1808 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1809 msgstr ""
1811 #: ../src/arc-context.cpp:451
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1815 "to draw around the starting point"
1816 msgstr ""
1818 #: ../src/arc-context.cpp:453
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1822 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1823 msgstr ""
1825 #: ../src/arc-context.cpp:472
1826 msgid "Create ellipse"
1827 msgstr ""
1829 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1830 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1831 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1832 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1833 msgstr ""
1835 #. status text
1836 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1837 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1838 msgstr ""
1840 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1841 msgid "Create 3D box"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/box3d.cpp:315
1845 msgid "<b>3D Box</b>"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/connector-context.cpp:526
1849 msgid "Creating new connector"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/connector-context.cpp:777
1853 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1854 msgstr ""
1856 #: ../src/connector-context.cpp:826
1857 msgid "Reroute connector"
1858 msgstr ""
1860 #. Flush pending updates
1861 #: ../src/connector-context.cpp:990
1862 msgid "Create connector"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1866 msgid "Finishing connector"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1870 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1871 msgstr ""
1873 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1874 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1878 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1879 msgstr ""
1881 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1882 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1883 msgstr ""
1885 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1886 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1887 msgstr ""
1889 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1890 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1891 msgstr ""
1893 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1894 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1895 msgstr ""
1897 #: ../src/desktop.cpp:819
1898 msgid "No previous zoom."
1899 msgstr ""
1901 #: ../src/desktop.cpp:844
1902 msgid "No next zoom."
1903 msgstr ""
1905 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1906 msgid "Create guide"
1907 msgstr ""
1909 #: ../src/desktop-events.cpp:263 ../src/desktop-events.cpp:408
1910 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1911 msgid "Delete guide"
1912 msgstr ""
1914 #: ../src/desktop-events.cpp:401
1915 msgid "Move guide"
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/desktop-events.cpp:424
1919 #, c-format
1920 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1921 msgstr ""
1923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1924 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1925 msgstr ""
1927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1928 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1932 #, c-format
1933 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1937 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1941 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1945 msgid "Unclump tiled clones"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1949 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1953 msgid "Delete tiled clones"
1954 msgstr ""
1956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
1957 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1958 msgstr ""
1960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1961 msgid ""
1962 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1963 "group</b>."
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1967 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1971 msgid "Create tiled clones"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1975 msgid "<small>Per row:</small>"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1979 msgid "<small>Per column:</small>"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1983 msgid "<small>Randomize:</small>"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1987 msgid "_Symmetry"
1988 msgstr ""
1990 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1991 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1992 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1993 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1994 #.
1995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1996 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1997 msgstr ""
1999 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2001 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2005 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2009 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2010 msgstr ""
2012 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2013 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2015 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2019 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2020 msgstr ""
2022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2023 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2027 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2028 msgstr ""
2030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2031 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2032 msgstr ""
2034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2035 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2036 msgstr ""
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2039 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2040 msgstr ""
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2043 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2047 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2051 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2055 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2059 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2063 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2067 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2068 msgstr ""
2070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2071 msgid "S_hift"
2072 msgstr ""
2074 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2076 #, no-c-format
2077 msgid "<b>Shift X:</b>"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2081 #, no-c-format
2082 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2083 msgstr ""
2085 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2086 #, no-c-format
2087 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2088 msgstr ""
2090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2091 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2092 msgstr ""
2094 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2096 #, no-c-format
2097 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2101 #, no-c-format
2102 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2106 #, no-c-format
2107 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2111 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2112 msgstr ""
2114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2115 msgid "<b>Exponent:</b>"
2116 msgstr ""
2118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2119 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2120 msgstr ""
2122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2123 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2124 msgstr ""
2126 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2130 msgid "<small>Alternate:</small>"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2134 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2138 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2139 msgstr ""
2141 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2144 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2148 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2152 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2153 msgstr ""
2155 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2157 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2158 msgstr ""
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2161 msgid "Exclude tile height in shift"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2165 msgid "Exclude tile width in shift"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2169 msgid "Sc_ale"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2173 msgid "<b>Scale X:</b>"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2177 #, no-c-format
2178 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2182 #, no-c-format
2183 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2187 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2188 msgstr ""
2190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2191 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2192 msgstr ""
2194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2195 #, no-c-format
2196 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2197 msgstr ""
2199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2200 #, no-c-format
2201 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2202 msgstr ""
2204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2205 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2209 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2213 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2217 msgid "<b>Base:</b>"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2221 msgid ""
2222 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2223 msgstr ""
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2226 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2230 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2234 msgid "Cumulate the scales for each row"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2238 msgid "Cumulate the scales for each column"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2242 msgid "_Rotation"
2243 msgstr ""
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2246 msgid "<b>Angle:</b>"
2247 msgstr ""
2249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2250 #, no-c-format
2251 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2255 #, no-c-format
2256 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2260 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2264 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2265 msgstr ""
2267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2268 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2272 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2276 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2280 msgid "_Blur & opacity"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2284 msgid "<b>Blur:</b>"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2288 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2292 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2296 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2300 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2304 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2305 msgstr ""
2307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2308 msgid "<b>Fade out:</b>"
2309 msgstr ""
2311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2312 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2313 msgstr ""
2315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2316 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2320 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2324 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2328 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2332 msgid "Co_lor"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2336 msgid "Initial color: "
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2340 msgid "Initial color of tiled clones"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2344 msgid ""
2345 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2346 "stroke)"
2347 msgstr ""
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2350 msgid "<b>H:</b>"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2354 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2358 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2362 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2366 msgid "<b>S:</b>"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2370 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2374 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2378 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2382 msgid "<b>L:</b>"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2386 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2390 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2394 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2398 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2402 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2406 msgid "_Trace"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2410 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2414 msgid ""
2415 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2416 "apply it to the clone"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2420 msgid "1. Pick from the drawing:"
2421 msgstr ""
2423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2424 msgid "Pick the visible color and opacity"
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2428 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2429 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2432 msgid "Opacity"
2433 msgstr ""
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2436 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2440 msgid "R"
2441 msgstr ""
2443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2444 msgid "Pick the Red component of the color"
2445 msgstr ""
2447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2448 msgid "G"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2452 msgid "Pick the Green component of the color"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2456 msgid "B"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2460 msgid "Pick the Blue component of the color"
2461 msgstr ""
2463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2466 msgid "clonetiler|H"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2470 msgid "Pick the hue of the color"
2471 msgstr ""
2473 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2474 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2476 msgid "clonetiler|S"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2480 msgid "Pick the saturation of the color"
2481 msgstr ""
2483 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2484 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2486 msgid "clonetiler|L"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2490 msgid "Pick the lightness of the color"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2494 msgid "2. Tweak the picked value:"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2498 msgid "Gamma-correct:"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2502 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2506 msgid "Randomize:"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2510 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2514 msgid "Invert:"
2515 msgstr ""
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2518 msgid "Invert the picked value"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2522 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2523 msgstr ""
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2526 msgid "Presence"
2527 msgstr ""
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2530 msgid ""
2531 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2532 "that point"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2537 msgid "Size"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2541 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2545 msgid ""
2546 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2547 "or stroke)"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2551 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2552 msgstr ""
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2555 msgid "How many rows in the tiling"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2559 msgid "How many columns in the tiling"
2560 msgstr ""
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2563 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2567 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2571 msgid "Rows, columns: "
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2575 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2579 msgid "Width, height: "
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2583 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2587 msgid "Use saved size and position of the tile"
2588 msgstr ""
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2591 msgid ""
2592 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2593 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2597 msgid " <b>_Create</b> "
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2601 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2602 msgstr ""
2604 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2605 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2606 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2607 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2608 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2610 msgid " _Unclump "
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2614 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2618 msgid " Re_move "
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2622 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2626 msgid " R_eset "
2627 msgstr ""
2629 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2631 msgid ""
2632 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2633 "to zero"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2637 msgid "_Page"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2641 msgid "_Drawing"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2645 msgid "_Selection"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2649 msgid "_Custom"
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2653 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2654 msgstr ""
2656 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2657 msgid "Units:"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2661 msgid "_x0:"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2665 msgid "x_1:"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2669 msgid "Wid_th:"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2673 msgid "_y0:"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2677 msgid "y_1:"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2681 msgid "Hei_ght:"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2685 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2689 msgid "_Width:"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2693 msgid "pixels at"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2697 msgid "dp_i"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2701 msgid "_Height:"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2706 msgid "dpi"
2707 msgstr ""
2709 #. true = has mnemonic
2710 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2711 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2715 msgid "_Browse..."
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2719 msgid "Batch export all selected objects"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2723 msgid ""
2724 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2725 "(caution, overwrites without asking!)"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2729 msgid "Hide all except selected"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2733 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2737 msgid "_Export"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2741 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2745 #, c-format
2746 msgid "Batch export %d selected object"
2747 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2748 msgstr[0] ""
2749 msgstr[1] ""
2751 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2752 msgid "Export in progress"
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2756 #, c-format
2757 msgid "Exporting %d files"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2761 #, c-format
2762 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2766 msgid "You have to enter a filename"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2770 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2774 #, c-format
2775 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2779 #, c-format
2780 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2784 msgid "Select a filename for exporting"
2785 msgstr ""
2787 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2788 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2789 #, c-format
2790 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2791 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2792 msgstr[0] ""
2793 msgstr[1] ""
2795 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2796 msgid "exact"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2800 msgid "partial"
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2804 msgid "No objects found"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2808 msgid "T_ype: "
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2812 msgid "Search in all object types"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2816 msgid "All types"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2820 msgid "Search all shapes"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2824 msgid "All shapes"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2828 msgid "Search rectangles"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2832 msgid "Rectangles"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2836 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2840 msgid "Ellipses"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2844 msgid "Search stars and polygons"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2848 msgid "Stars"
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2852 msgid "Search spirals"
2853 msgstr ""
2855 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2856 msgid "Spirals"
2857 msgstr ""
2859 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2860 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2861 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2862 msgid "Search paths, lines, polylines"
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2867 msgid "Paths"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2871 msgid "Search text objects"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2875 msgid "Texts"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2879 msgid "Search groups"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2883 msgid "Groups"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2887 msgid "Search clones"
2888 msgstr ""
2890 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2891 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2892 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2893 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2894 msgid "find|Clones"
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2898 msgid "Search images"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2902 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2903 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2904 msgid "Images"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2908 msgid "Search offset objects"
2909 msgstr ""
2911 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2912 msgid "Offsets"
2913 msgstr ""
2915 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2916 msgid "_Text: "
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2920 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2924 msgid "_ID: "
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2928 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2932 msgid "_Style: "
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2936 msgid ""
2937 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2941 msgid "_Attribute: "
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2945 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2949 msgid "Search in s_election"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2953 msgid "Limit search to the current selection"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2957 msgid "Search in current _layer"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2961 msgid "Limit search to the current layer"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2965 msgid "Include _hidden"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2969 msgid "Include hidden objects in search"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2973 msgid "Include l_ocked"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2977 msgid "Include locked objects in search"
2978 msgstr ""
2980 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2981 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2982 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2983 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2984 msgid "_Clear"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
2988 msgid "Clear values"
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
2992 msgid "_Find"
2993 msgstr ""
2995 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
2996 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2997 msgstr ""
2999 #. Create the label for the object id
3000 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3001 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3002 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3003 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3004 msgid "_Id"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3008 msgid ""
3009 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3010 msgstr ""
3012 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3013 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3014 #: ../src/verbs.cpp:2492
3015 msgid "_Set"
3016 msgstr ""
3018 #. Create the label for the object label
3019 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3020 msgid "_Label"
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3024 msgid "A freeform label for the object"
3025 msgstr ""
3027 #. Create the label for the object title
3028 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3029 msgid "_Title"
3030 msgstr ""
3032 #. Create the frame for the object description
3033 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3034 msgid "_Description"
3035 msgstr ""
3037 #. Hide
3038 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3039 msgid "_Hide"
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3043 msgid "Check to make the object invisible"
3044 msgstr ""
3046 #. Lock
3047 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3048 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3049 msgid "L_ock"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3053 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3054 msgstr ""
3056 #. Create the frame for interactivity options
3057 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3058 msgid "_Interactivity"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3062 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3063 msgid "Ref"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3067 msgid "Lock object"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3071 msgid "Unlock object"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3075 msgid "Hide object"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3079 msgid "Unhide object"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3083 msgid "Id invalid! "
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3087 msgid "Id exists! "
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3091 msgid "Set object ID"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3095 msgid "Set object label"
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3099 msgid "Set object title"
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3103 msgid "Set object description"
3104 msgstr ""
3106 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3107 msgid "Href:"
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3111 msgid "Target:"
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3115 msgid "Type:"
3116 msgstr ""
3118 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3119 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3120 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3121 msgid "Role:"
3122 msgstr ""
3124 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3125 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3126 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3127 msgid "Arcrole:"
3128 msgstr ""
3130 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3131 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3132 msgid "Title:"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3136 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3137 msgid "Show:"
3138 msgstr ""
3140 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3141 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3142 msgid "Actuate:"
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3146 msgid "URL:"
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3150 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3152 msgid "X:"
3153 msgstr ""
3155 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3156 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3158 msgid "Y:"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3162 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3164 msgid "Width:"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3168 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3169 msgid "Height:"
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3173 #, c-format
3174 msgid "%s Properties"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3178 #, c-format
3179 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3183 #, c-format
3184 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3188 #, c-format
3189 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3193 msgid "<i>Checking...</i>"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3197 msgid "Fix spelling"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3201 msgid "Suggestions:"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3205 msgid "_Accept"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3209 msgid "Accept the chosen suggestion"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3213 msgid "_Ignore once"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3217 msgid "Ignore this word only once"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3221 msgid "_Ignore"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3225 msgid "Ignore this word in this session"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3229 msgid "A_dd to dictionary:"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3233 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3237 msgid "_Stop"
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3241 msgid "Stop the check"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3245 msgid "_Start"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3249 msgid "Start the check"
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3253 msgid "Font"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3257 msgid "Layout"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3261 msgid "Align lines left"
3262 msgstr ""
3264 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3265 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3266 msgid "Center lines"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3270 msgid "Align lines right"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3274 msgid "Justify lines"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3278 msgid "Horizontal text"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3282 msgid "Vertical text"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3286 msgid "Line spacing:"
3287 msgstr ""
3289 #. Text
3290 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3292 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3293 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3294 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3295 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3296 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3297 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3298 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3299 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3300 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3301 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3302 msgid "Text"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3306 msgid "Set as default"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3310 msgid "Set text style"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3314 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3318 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3325 "commit changes."
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3329 msgid "Drag to reorder nodes"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3333 msgid "New element node"
3334 msgstr ""
3336 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3337 msgid "New text node"
3338 msgstr ""
3340 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3341 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3342 msgid "Duplicate node"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3346 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3347 msgid "Delete node"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3351 msgid "Unindent node"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3355 msgid "Indent node"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3359 msgid "Raise node"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3363 msgid "Lower node"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3367 msgid "Delete attribute"
3368 msgstr ""
3370 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3371 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3372 msgid "Attribute name"
3373 msgstr ""
3375 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3376 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3377 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3378 msgid "Set attribute"
3379 msgstr ""
3381 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3382 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3383 msgid "Set"
3384 msgstr ""
3386 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3387 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3388 msgid "Attribute value"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3392 msgid "Drag XML subtree"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3396 msgid "New element node..."
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3400 msgid "Cancel"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3404 msgid "Create"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3408 msgid "Create new element node"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3412 msgid "Create new text node"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3416 msgid "Change attribute"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3420 msgid "Grid _units:"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3424 msgid "_Origin X:"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3430 msgid "X coordinate of grid origin"
3431 msgstr ""
3433 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3434 msgid "O_rigin Y:"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3440 msgid "Y coordinate of grid origin"
3441 msgstr ""
3443 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3444 msgid "Spacing _Y:"
3445 msgstr ""
3447 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3449 msgid "Base length of z-axis"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3455 msgid "Angle X:"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3460 msgid "Angle of x-axis"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3466 msgid "Angle Z:"
3467 msgstr ""
3469 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3471 msgid "Angle of z-axis"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3475 msgid "Grid line _color:"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3479 msgid "Grid line color"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3483 msgid "Color of grid lines"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3487 msgid "Ma_jor grid line color:"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3491 msgid "Major grid line color"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3495 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3499 msgid "_Major grid line every:"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3503 msgid "lines"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3507 msgid "Rectangular grid"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3511 msgid "Axonometric grid"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3515 msgid "Create new grid"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3519 msgid "_Enabled"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3523 msgid ""
3524 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3525 "grids."
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3529 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3533 msgid ""
3534 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3535 "will be snapped to"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3539 msgid "_Visible"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3543 msgid ""
3544 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3545 "to invisible grids."
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3549 msgid "Spacing _X:"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3554 msgid "Distance between vertical grid lines"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3559 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3563 msgid "_Show dots instead of lines"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3567 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3568 msgstr ""
3570 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3571 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3572 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3573 msgid "UNDEFINED"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3577 msgid "grid line"
3578 msgstr ""
3580 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3581 msgid "grid intersection"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3585 msgid "guide"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3589 msgid "guide intersection"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3593 msgid "grid-guide intersection"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3597 msgid "cusp node"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3601 msgid "smooth node"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3605 msgid "path"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3609 msgid "path intersection"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3613 msgid "bounding box corner"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3617 msgid "bounding box side"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3621 msgid "bounding box"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3625 msgid "page border"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3629 msgid "line midpoint"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3633 msgid "object midpoint"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3637 msgid "object rotation center"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3641 msgid "handle"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3645 msgid "bounding box side midpoint"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3649 msgid "bounding box midpoint"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3653 msgid "page corner"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3657 msgid "convex hull corner"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3661 msgid "quadrant point"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3665 msgid "center"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3669 msgid "corner"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3673 msgid "text baseline"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3677 msgid "Bounding box corner"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3681 msgid "Bounding box midpoint"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3685 msgid "Bounding box side midpoint"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3689 msgid "Smooth node"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3693 msgid "Cusp node"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3697 msgid "Line midpoint"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3701 msgid "Object midpoint"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3705 msgid "Object rotation center"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3709 msgid "Handle"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3713 msgid "Path intersection"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3717 msgid "Guide"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3721 msgid "Guide origin"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3725 msgid "Convex hull corner"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3729 msgid "Quadrant point"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3733 msgid "Center"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3737 msgid "Corner"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3741 msgid "Text baseline"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3745 msgid " to "
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/document.cpp:445
3749 #, c-format
3750 msgid "New document %d"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/document.cpp:477
3754 #, c-format
3755 msgid "Memory document %d"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/document.cpp:632
3759 #, c-format
3760 msgid "Unnamed document %d"
3761 msgstr ""
3763 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3764 #: ../src/draw-context.cpp:581
3765 msgid "Path is closed."
3766 msgstr ""
3768 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3769 #: ../src/draw-context.cpp:596
3770 msgid "Closing path."
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/draw-context.cpp:706
3774 msgid "Draw path"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/draw-context.cpp:866
3778 msgid "Creating single dot"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/draw-context.cpp:867
3782 msgid "Create single dot"
3783 msgstr ""
3785 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3786 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3787 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3788 #, c-format
3789 msgid " alpha %.3g"
3790 msgstr ""
3792 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3793 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3794 #, c-format
3795 msgid ", averaged with radius %d"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3799 #, c-format
3800 msgid " under cursor"
3801 msgstr ""
3803 #. message, to show in the statusbar
3804 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3805 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3809 msgid ""
3810 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3811 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3812 "to copy the color under mouse to clipboard"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3816 msgid "Set picked color"
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3820 msgid ""
3821 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3825 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3829 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3833 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3837 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3841 msgid "Draw calligraphic stroke"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3845 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3849 msgid "Draw eraser stroke"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/event-context.cpp:612
3853 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/event-log.cpp:37
3857 msgid "[Unchanged]"
3858 msgstr ""
3860 #. Edit
3861 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3862 msgid "_Undo"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3866 msgid "_Redo"
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3870 msgid "Dependency:"
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3874 msgid "  type: "
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3878 msgid "  location: "
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3882 msgid "  string: "
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3886 msgid "  description: "
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3890 msgid " (No preferences)"
3891 msgstr ""
3893 #. This is some filler text, needs to change before relase
3894 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3895 msgid ""
3896 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3897 "span>\n"
3898 "\n"
3899 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3900 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3901 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3905 msgid "Show dialog on startup"
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3909 #, c-format
3910 msgid "'%s' working, please wait..."
3911 msgstr ""
3913 #. static int i = 0;
3914 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3915 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3916 msgid ""
3917 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3918 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3922 msgid "an ID was not defined for it."
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3926 msgid "there was no name defined for it."
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3930 msgid "the XML description of it got lost."
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3934 msgid "no implementation was defined for the extension."
3935 msgstr ""
3937 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3938 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3939 msgid "a dependency was not met."
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3943 msgid "Extension \""
3944 msgstr ""
3946 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3947 msgid "\" failed to load because "
3948 msgstr ""
3950 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3951 #, c-format
3952 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3956 msgid "Name:"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3960 msgid "ID:"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3964 msgid "State:"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3968 msgid "Loaded"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3972 msgid "Unloaded"
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3976 msgid "Deactivated"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3980 msgid ""
3981 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3982 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3983 "this extension."
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
3987 msgid ""
3988 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3989 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3990 "expected."
3991 msgstr ""
3993 #: ../src/extension/init.cpp:274
3994 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/extension/init.cpp:288
3998 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4002 "will not be loaded."
4003 msgstr ""
4005 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4006 msgid "Adaptive Threshold"
4007 msgstr ""
4009 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4010 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4011 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4012 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4014 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4015 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4017 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4018 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4019 msgid "Width"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4023 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4024 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4026 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4027 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4028 msgid "Height"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4032 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4033 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4034 msgid "Offset"
4035 msgstr ""
4037 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4039 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4040 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4041 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4043 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4045 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4047 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4049 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4050 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4051 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4052 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4053 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4054 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4057 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4058 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4059 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4060 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4061 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4062 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4063 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4064 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4065 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4066 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4068 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4069 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4070 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4071 msgid "Raster"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4075 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4076 msgstr ""
4078 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4079 msgid "Add Noise"
4080 msgstr ""
4082 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4086 msgid "Type"
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4090 msgid "Uniform Noise"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4094 msgid "Gaussian Noise"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4098 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4102 msgid "Impulse Noise"
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4106 msgid "Laplacian Noise"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4110 msgid "Poisson Noise"
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4114 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4118 msgid "Blur"
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4123 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4125 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4128 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4130 msgid "Radius"
4131 msgstr ""
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4139 msgid "Sigma"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4143 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4148 msgid "Channel"
4149 msgstr ""
4151 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4153 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4154 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4155 msgid "Layer"
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4160 msgid "Red Channel"
4161 msgstr ""
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4165 msgid "Green Channel"
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4170 msgid "Blue Channel"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4175 msgid "Cyan Channel"
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4180 msgid "Magenta Channel"
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4184 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4185 msgid "Yellow Channel"
4186 msgstr ""
4188 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4189 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4190 msgid "Black Channel"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4194 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4195 msgid "Opacity Channel"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4200 msgid "Matte Channel"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4204 msgid "Extract specific channel from image."
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4208 msgid "Charcoal"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4212 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4216 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4220 msgid "Contrast"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4224 msgid "Adjust"
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4228 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4229 msgstr ""
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4232 msgid "Cycle Colormap"
4233 msgstr ""
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4238 msgid "Amount"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4242 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4246 msgid "Despeckle"
4247 msgstr ""
4249 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4250 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4251 msgstr ""
4253 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4254 msgid "Edge"
4255 msgstr ""
4257 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4258 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4259 msgstr ""
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4262 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4263 msgstr ""
4265 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4266 msgid "Enhance"
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4270 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4274 msgid "Equalize"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4278 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4282 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4283 msgid "Gaussian Blur"
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4288 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4289 msgid "Factor"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4293 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4294 msgstr ""
4296 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4297 msgid "Implode"
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4301 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4305 msgid "Level (with Channel)"
4306 msgstr ""
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4310 msgid "Black Point"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4314 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4315 msgid "White Point"
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4319 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4320 msgid "Gamma Correction"
4321 msgstr ""
4323 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4324 msgid ""
4325 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4326 "between the given ranges to the full color range."
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4330 msgid "Level"
4331 msgstr ""
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4334 msgid ""
4335 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4336 "to the full color range."
4337 msgstr ""
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4340 msgid "Median"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4344 msgid ""
4345 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4346 "neighborhood."
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4350 msgid "HSB Adjust"
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4354 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4355 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4358 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4359 msgid "Hue"
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4363 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4364 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4365 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4367 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4368 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4369 msgid "Saturation"
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4373 msgid "Brightness"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4377 msgid ""
4378 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4382 msgid "Negate"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4386 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4390 msgid "Normalize"
4391 msgstr ""
4393 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4394 msgid ""
4395 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4396 "range of color."
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4400 msgid "Oil Paint"
4401 msgstr ""
4403 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4404 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4405 msgstr ""
4407 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4408 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4412 msgid "Raise"
4413 msgstr ""
4415 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4416 msgid "Raised"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4420 msgid ""
4421 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4422 "appearance."
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4426 msgid "Reduce Noise"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4430 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4431 msgid "Order"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4435 msgid ""
4436 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4440 msgid "Resample"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4444 msgid ""
4445 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4449 msgid "Shade"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4454 msgid "Azimuth"
4455 msgstr ""
4457 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4459 msgid "Elevation"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4463 msgid "Colored Shading"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4467 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4468 msgstr ""
4470 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4471 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4472 msgstr ""
4474 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4475 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4476 msgstr ""
4478 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4479 msgid "Dither"
4480 msgstr ""
4482 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4483 msgid ""
4484 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4485 "the original position"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4489 msgid "Swirl"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4493 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4494 msgid "Degrees"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4498 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4499 msgstr ""
4501 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4504 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4505 msgid "Threshold"
4506 msgstr ""
4508 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4509 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4513 msgid "Unsharp Mask"
4514 msgstr ""
4516 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4517 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4521 msgid "Wave"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4525 msgid "Amplitude"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4529 msgid "Wavelength"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4533 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4534 msgstr ""
4536 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4537 msgid "Inset/Outset Halo"
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4541 msgid "Width in px of the halo"
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4545 msgid "Number of steps"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4549 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4553 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4554 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4555 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4556 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4557 msgid "Generate from Path"
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4561 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4562 msgid "PostScript"
4563 msgstr ""
4565 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4566 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4567 msgid "Restrict to PS level"
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4571 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4572 msgid "PostScript level 3"
4573 msgstr ""
4575 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4576 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4577 msgid "PostScript level 2"
4578 msgstr ""
4580 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4581 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4582 msgid "Export area is whole canvas"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4586 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4587 msgid "Export area is the drawing"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4591 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4592 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4593 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4594 msgid "Convert texts to paths"
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4598 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4599 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4600 msgid "Rasterize filter effects"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4604 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4605 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4606 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4610 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4611 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4612 msgid "Limit export to the object with ID"
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4616 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4617 msgid "PostScript (*.ps)"
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4621 msgid "PostScript File"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4625 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4626 msgid "Encapsulated PostScript"
4627 msgstr ""
4629 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4630 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4631 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4635 msgid "Encapsulated PostScript File"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4639 msgid "Restrict to PDF version"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4643 msgid "PDF 1.4"
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4647 msgid "Export drawing, not page"
4648 msgstr ""
4650 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4651 msgid "Export canvas"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4655 msgid "EMF Input"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4659 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4663 msgid "Enhanced Metafiles"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4667 msgid "WMF Input"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4671 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4675 msgid "Windows Metafiles"
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4679 msgid "EMF Output"
4680 msgstr ""
4682 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4683 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4687 msgid "Enhanced Metafile"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4691 msgid "Drop Shadow"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4695 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4696 msgid "Blur radius, px"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4700 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4701 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4702 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4704 msgid "Opacity, %"
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4708 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4709 msgid "Horizontal offset, px"
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4713 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4714 msgid "Vertical offset, px"
4715 msgstr ""
4717 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4718 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4719 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4720 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4721 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4723 msgid "Filters"
4724 msgstr ""
4726 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4727 msgid "Black, blurred drop shadow"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4731 msgid "Drop Glow"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4735 msgid "White, blurred drop glow"
4736 msgstr ""
4738 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4739 msgid "Bundled"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4743 msgid "Personal"
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4747 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4751 msgid "Snow crest"
4752 msgstr ""
4754 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4755 msgid "Drift Size"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4759 msgid "Snow has fallen on object"
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4763 #, c-format
4764 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4768 msgid "GIMP Gradients"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4772 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4776 msgid "Gradients used in GIMP"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4780 msgid "Grid"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4784 msgid "Line Width"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4788 msgid "Horizontal Spacing"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4792 msgid "Vertical Spacing"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4796 msgid "Horizontal Offset"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4800 msgid "Vertical Offset"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4804 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4805 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4806 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4807 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4808 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4809 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4810 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4811 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4812 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4813 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4814 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4815 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4816 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4817 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4818 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4819 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4820 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4821 msgid "Render"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4825 msgid "Draw a path which is a grid"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4829 msgid "JavaFX Output"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4833 msgid "JavaFX (*.fx)"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4837 msgid "JavaFX Raytracer File"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4841 msgid "LaTeX Print"
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4845 msgid "LaTeX Output"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4849 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4853 msgid "LaTeX PSTricks File"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4857 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4861 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4865 msgid "OpenDocument drawing file"
4866 msgstr ""
4868 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4869 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4870 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4871 msgid "media box"
4872 msgstr ""
4874 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4875 msgid "crop box"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4879 msgid "trim box"
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4883 msgid "bleed box"
4884 msgstr ""
4886 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4887 msgid "art box"
4888 msgstr ""
4890 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4891 msgid "Select page:"
4892 msgstr ""
4894 #. Display total number of pages
4895 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4896 #, c-format
4897 msgid "out of %i"
4898 msgstr ""
4900 #. Crop settings
4901 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4902 msgid "Clip to:"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4906 msgid "Page settings"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4910 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4914 msgid ""
4915 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4916 "and slow performance."
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4920 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4921 msgid "rough"
4922 msgstr ""
4924 #. Text options
4925 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4926 msgid "Text handling:"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4930 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4931 msgid "Import text as text"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4935 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4939 msgid "Embed images"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4943 msgid "Import settings"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4947 msgid "PDF Import Settings"
4948 msgstr ""
4950 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
4951 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
4952 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4953 msgid "pdfinput|medium"
4954 msgstr ""
4956 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
4957 msgid "fine"
4958 msgstr ""
4960 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
4961 msgid "very fine"
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
4965 msgid "PDF Input"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4969 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
4973 msgid "Adobe Portable Document Format"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
4977 msgid "AI Input"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
4981 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
4985 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
4989 msgid "PovRay Output"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
4993 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
4997 msgid "PovRay Raytracer File"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5001 msgid "SVG Input"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5005 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5009 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5013 msgid "SVG Output Inkscape"
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5017 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5021 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5025 msgid "SVG Output"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5029 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5033 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5037 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5038 msgid "SVGZ Input"
5039 msgstr ""
5041 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5042 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5043 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5044 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5048 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5052 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5053 msgid "SVGZ Output"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5057 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5058 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5059 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5060 msgstr ""
5062 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5063 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5064 msgstr ""
5066 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5067 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5068 msgstr ""
5070 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5071 msgid "Windows 32-bit Print"
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5075 msgid "WPG Input"
5076 msgstr ""
5078 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5079 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5083 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5087 msgid "Live preview"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5091 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5092 msgstr ""
5094 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5095 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5096 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5097 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5098 #: ../src/extension/system.cpp:104
5099 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5100 msgstr ""
5102 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5103 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5104 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5105 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5106 #: ../src/file.cpp:157
5107 msgid "default.svg"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5111 #, c-format
5112 msgid "Failed to load the requested file %s"
5113 msgstr ""
5115 #: ../src/file.cpp:274
5116 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/file.cpp:280
5120 #, c-format
5121 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/file.cpp:309
5125 msgid "Document reverted."
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/file.cpp:311
5129 msgid "Document not reverted."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/file.cpp:461
5133 msgid "Select file to open"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/file.cpp:548
5137 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/file.cpp:553
5141 #, c-format
5142 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5143 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5144 msgstr[0] ""
5145 msgstr[1] ""
5147 #: ../src/file.cpp:558
5148 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/file.cpp:587
5152 #, c-format
5153 msgid ""
5154 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5155 "caused by an unknown filename extension."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5159 msgid "Document not saved."
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/file.cpp:595
5163 #, c-format
5164 msgid "File %s could not be saved."
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/file.cpp:609
5168 msgid "Document saved."
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5172 #, c-format
5173 msgid "drawing%s"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/file.cpp:756
5177 #, c-format
5178 msgid "drawing-%d%s"
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/file.cpp:775
5182 msgid "Select file to save a copy to"
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/file.cpp:777
5186 msgid "Select file to save to"
5187 msgstr ""
5189 #: ../src/file.cpp:857
5190 msgid "No changes need to be saved."
5191 msgstr ""
5193 #: ../src/file.cpp:874
5194 msgid "Saving document..."
5195 msgstr ""
5197 #: ../src/file.cpp:1033
5198 msgid "Import"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/file.cpp:1063
5202 msgid "Select file to import"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5206 msgid "Select file to export to"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/file.cpp:1328
5210 #, c-format
5211 msgid "Error saving a temporary copy"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/file.cpp:1348
5215 msgid "Open Clip Art Login"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/file.cpp:1374
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5222 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5223 "didn't forget to choose a license."
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/file.cpp:1395
5227 msgid "Document exported..."
5228 msgstr ""
5230 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5231 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5232 msgstr ""
5234 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5235 msgid "Blend"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5239 msgid "Color Matrix"
5240 msgstr ""
5242 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5243 msgid "Component Transfer"
5244 msgstr ""
5246 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5247 msgid "Composite"
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5251 msgid "Convolve Matrix"
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5255 msgid "Diffuse Lighting"
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5259 msgid "Displacement Map"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5263 msgid "Flood"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5267 msgid "Image"
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5271 msgid "Merge"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5275 msgid "Specular Lighting"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5279 msgid "Tile"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5283 msgid "Turbulence"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5287 msgid "Source Graphic"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5291 msgid "Source Alpha"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5295 msgid "Background Image"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5299 msgid "Background Alpha"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5303 msgid "Fill Paint"
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5307 msgid "Stroke Paint"
5308 msgstr ""
5310 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5311 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5312 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5313 msgid "filterBlendMode|Normal"
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5317 msgid "Multiply"
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5321 msgid "Screen"
5322 msgstr ""
5324 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5325 msgid "Darken"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5329 msgid "Lighten"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5333 msgid "Matrix"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5337 msgid "Saturate"
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5341 msgid "Hue Rotate"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5345 msgid "Luminance to Alpha"
5346 msgstr ""
5348 #. File
5349 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5350 msgid "Default"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5354 msgid "Over"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5358 msgid "In"
5359 msgstr ""
5361 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5362 msgid "Out"
5363 msgstr ""
5365 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5366 msgid "Atop"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5370 msgid "XOR"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5374 msgid "Arithmetic"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5378 msgid "Identity"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5382 msgid "Table"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5386 msgid "Discrete"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5390 msgid "Linear"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5394 msgid "Gamma"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5398 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5399 msgid "Duplicate"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5403 msgid "Wrap"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5407 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5415 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5416 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5417 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5418 msgid "None"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5422 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5423 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5424 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5425 msgid "Red"
5426 msgstr ""
5428 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5429 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5431 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5432 msgid "Green"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5436 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5439 msgid "Blue"
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5443 msgid "Alpha"
5444 msgstr ""
5446 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5447 msgid "Erode"
5448 msgstr ""
5450 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5451 msgid "Dilate"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5455 msgid "Fractal Noise"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5459 msgid "Distant Light"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5463 msgid "Point Light"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5467 msgid "Spot Light"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/flood-context.cpp:246
5471 msgid "Visible Colors"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5475 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5477 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5478 msgid "Lightness"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5482 msgid "Small"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/flood-context.cpp:266
5486 msgid "Medium"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5490 msgid "Large"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/flood-context.cpp:469
5494 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/flood-context.cpp:509
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5501 msgid_plural ""
5502 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5503 msgstr[0] ""
5504 msgstr[1] ""
5506 #: ../src/flood-context.cpp:513
5507 #, c-format
5508 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5509 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5510 msgstr[0] ""
5511 msgstr[1] ""
5513 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5514 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5518 msgid ""
5519 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5520 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5524 msgid "Fill bounded area"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5528 msgid "Set style on object"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5532 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5536 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5537 msgstr ""
5539 #. POINT_LG_BEGIN
5540 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5541 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5545 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5549 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5550 msgstr ""
5552 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5553 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5554 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5558 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5559 msgstr ""
5561 #. POINT_RG_FOCUS
5562 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5563 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5564 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5565 msgstr ""
5567 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5568 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5569 #, c-format
5570 msgid "%s selected"
5571 msgstr ""
5573 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5574 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5575 #, c-format
5576 msgid " out of %d gradient handle"
5577 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5578 msgstr[0] ""
5579 msgstr[1] ""
5581 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5582 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5583 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5584 #, c-format
5585 msgid " on %d selected object"
5586 msgid_plural " on %d selected objects"
5587 msgstr[0] ""
5588 msgstr[1] ""
5590 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5591 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5592 #, c-format
5593 msgid ""
5594 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5595 msgid_plural ""
5596 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5597 msgstr[0] ""
5598 msgstr[1] ""
5600 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5601 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5602 #, c-format
5603 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5604 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5605 msgstr[0] ""
5606 msgstr[1] ""
5608 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5609 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5610 #, c-format
5611 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5612 msgid_plural ""
5613 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5614 msgstr[0] ""
5615 msgstr[1] ""
5617 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5618 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5619 msgid "Add gradient stop"
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5623 msgid "Simplify gradient"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5627 msgid "Create default gradient"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5631 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5635 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5636 msgstr ""
5638 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5639 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5643 msgid "Invert gradient"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5647 #, c-format
5648 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5649 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5650 msgstr[0] ""
5651 msgstr[1] ""
5653 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5654 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5658 msgid "Merge gradient handles"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5662 msgid "Move gradient handle"
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5666 msgid "Delete gradient stop"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5673 "+Alt</b> to delete stop"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5677 msgid " (stroke)"
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5684 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5691 "separate focus"
5692 msgstr ""
5694 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5698 "separate"
5699 msgid_plural ""
5700 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5701 "separate"
5702 msgstr[0] ""
5703 msgstr[1] ""
5705 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5706 msgid "Move gradient handle(s)"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5710 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5714 msgid "Delete gradient stop(s)"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5718 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5719 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5720 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5721 msgid "Unit"
5722 msgstr ""
5724 #. Add the units menu.
5725 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5728 msgid "Units"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/helper/units.cpp:38
5732 msgid "Point"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5736 msgid "pt"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5740 msgid "Points"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/helper/units.cpp:38
5744 msgid "Pt"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/helper/units.cpp:39
5748 msgid "Pica"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/helper/units.cpp:39
5752 msgid "pc"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/helper/units.cpp:39
5756 msgid "Picas"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/helper/units.cpp:39
5760 msgid "Pc"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/helper/units.cpp:40
5764 msgid "Pixel"
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5771 msgid "px"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/helper/units.cpp:40
5775 msgid "Pixels"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/helper/units.cpp:40
5779 msgid "Px"
5780 msgstr ""
5782 #. You can add new elements from this point forward
5783 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5784 msgid "Percent"
5785 msgstr ""
5787 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5788 msgid "%"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/helper/units.cpp:42
5792 msgid "Percents"
5793 msgstr ""
5795 #: ../src/helper/units.cpp:43
5796 msgid "Millimeter"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5800 msgid "mm"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/helper/units.cpp:43
5804 msgid "Millimeters"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/helper/units.cpp:44
5808 msgid "Centimeter"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/helper/units.cpp:44
5812 msgid "cm"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/helper/units.cpp:44
5816 msgid "Centimeters"
5817 msgstr ""
5819 #: ../src/helper/units.cpp:45
5820 msgid "Meter"
5821 msgstr ""
5823 #: ../src/helper/units.cpp:45
5824 msgid "m"
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/helper/units.cpp:45
5828 msgid "Meters"
5829 msgstr ""
5831 #. no svg_unit
5832 #: ../src/helper/units.cpp:46
5833 msgid "Inch"
5834 msgstr ""
5836 #: ../src/helper/units.cpp:46
5837 msgid "in"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/helper/units.cpp:46
5841 msgid "Inches"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/helper/units.cpp:47
5845 msgid "Foot"
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/helper/units.cpp:47
5849 msgid "ft"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/helper/units.cpp:47
5853 msgid "Feet"
5854 msgstr ""
5856 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5857 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5858 #: ../src/helper/units.cpp:50
5859 msgid "Em square"
5860 msgstr ""
5862 #: ../src/helper/units.cpp:50
5863 msgid "em"
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/helper/units.cpp:50
5867 msgid "Em squares"
5868 msgstr ""
5870 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5871 #: ../src/helper/units.cpp:52
5872 msgid "Ex square"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/helper/units.cpp:52
5876 msgid "ex"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/helper/units.cpp:52
5880 msgid "Ex squares"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/inkscape.cpp:328
5884 msgid "Autosaving documents..."
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/inkscape.cpp:399
5888 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5889 msgstr ""
5891 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5892 #, c-format
5893 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/inkscape.cpp:424
5897 msgid "Autosave complete."
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/inkscape.cpp:655
5901 msgid "Untitled document"
5902 msgstr ""
5904 #. Show nice dialog box
5905 #: ../src/inkscape.cpp:685
5906 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/inkscape.cpp:686
5910 msgid ""
5911 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5912 "locations:\n"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/inkscape.cpp:687
5916 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5917 msgstr ""
5919 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5920 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5921 #: ../src/interface.cpp:828
5922 msgid "Commands Bar"
5923 msgstr ""
5925 #: ../src/interface.cpp:828
5926 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5927 msgstr ""
5929 #: ../src/interface.cpp:830
5930 msgid "Snap Controls Bar"
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/interface.cpp:830
5934 msgid "Show or hide the snapping controls"
5935 msgstr ""
5937 #: ../src/interface.cpp:832
5938 msgid "Tool Controls Bar"
5939 msgstr ""
5941 #: ../src/interface.cpp:832
5942 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5943 msgstr ""
5945 #: ../src/interface.cpp:834
5946 msgid "_Toolbox"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/interface.cpp:834
5950 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/interface.cpp:840
5954 msgid "_Palette"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/interface.cpp:840
5958 msgid "Show or hide the color palette"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/interface.cpp:842
5962 msgid "_Statusbar"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/interface.cpp:842
5966 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5967 msgstr ""
5969 #: ../src/interface.cpp:912
5970 #, c-format
5971 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/interface.cpp:951
5975 msgid "Open _Recent"
5976 msgstr ""
5978 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5979 #: ../src/interface.cpp:1052
5980 #, c-format
5981 msgid "Enter group #%s"
5982 msgstr ""
5984 #: ../src/interface.cpp:1063
5985 msgid "Go to parent"
5986 msgstr ""
5988 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
5989 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
5990 msgid "Drop color"
5991 msgstr ""
5993 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
5994 msgid "Drop color on gradient"
5995 msgstr ""
5997 #: ../src/interface.cpp:1356
5998 msgid "Could not parse SVG data"
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/interface.cpp:1395
6002 msgid "Drop SVG"
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/interface.cpp:1451
6006 msgid "Drop bitmap image"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/interface.cpp:1543
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6013 "you want to replace it?</span>\n"
6014 "\n"
6015 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6019 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6020 msgid "Replace"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6024 #, c-format
6025 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/io/sys.cpp:444
6029 #, c-format
6030 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6034 #, c-format
6035 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/io/sys.cpp:623
6039 #, c-format
6040 msgid "Invalid program name: %s"
6041 msgstr ""
6043 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6044 #, c-format
6045 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6049 #, c-format
6050 msgid "Invalid string in environment: %s"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/io/sys.cpp:705
6054 #, c-format
6055 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/io/sys.cpp:918
6059 #, c-format
6060 msgid "Invalid working directory: %s"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/io/sys.cpp:986
6064 #, c-format
6065 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6066 msgstr ""
6068 #: ../src/knot.cpp:443
6069 msgid "Node or handle drag canceled."
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/knotholder.cpp:134
6073 msgid "Change handle"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/knotholder.cpp:215
6077 msgid "Move handle"
6078 msgstr ""
6080 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6081 #: ../src/knotholder.cpp:236
6082 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6083 msgstr ""
6085 #: ../src/knotholder.cpp:239
6086 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6087 msgstr ""
6089 #: ../src/knotholder.cpp:242
6090 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6094 msgid "Master"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6098 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6102 msgid "Dockbar style"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6106 msgid "Dockbar style to show items on it"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6111 msgid "Floating"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6115 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6119 msgid "Default title"
6120 msgstr ""
6122 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6123 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6127 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6131 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6132 msgstr ""
6134 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6135 msgid "Float X"
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6139 msgid "X coordinate for a floating dock"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6143 msgid "Float Y"
6144 msgstr ""
6146 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6147 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6151 #, c-format
6152 msgid "Dock #%d"
6153 msgstr ""
6155 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6156 msgid "Orientation"
6157 msgstr ""
6159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6160 msgid "Orientation of the docking item"
6161 msgstr ""
6163 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6164 msgid "Resizable"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6168 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6172 msgid "Item behavior"
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6176 msgid ""
6177 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6178 "locked, etc.)"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6182 msgid "Locked"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6186 msgid ""
6187 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6191 msgid "Preferred width"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6195 msgid "Preferred width for the dock item"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6199 msgid "Preferred height"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6203 msgid "Preferred height for the dock item"
6204 msgstr ""
6206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6207 #, c-format
6208 msgid ""
6209 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6210 "some other compound dock object."
6211 msgstr ""
6213 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6217 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6221 #, c-format
6222 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6223 msgstr ""
6225 #. UnLock menuitem
6226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6227 msgid "UnLock"
6228 msgstr ""
6230 #. Hide menuitem.
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6232 msgid "Hide"
6233 msgstr ""
6235 #. Lock menuitem
6236 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6237 msgid "Lock"
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6241 #, c-format
6242 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6246 msgid "Iconify"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6250 msgid "Iconify this dock"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6254 msgid "Close"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6258 msgid "Close this dock"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6263 msgid "Controlling dock item"
6264 msgstr ""
6266 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6267 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6271 msgid "Default title for newly created floating docks"
6272 msgstr ""
6274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6275 msgid ""
6276 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6277 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6281 msgid "Switcher Style"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6285 msgid "Switcher buttons style"
6286 msgstr ""
6288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6289 msgid "Expand direction"
6290 msgstr ""
6292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6293 msgid ""
6294 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6295 "given direction"
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6299 #, c-format
6300 msgid ""
6301 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6302 "item with that name (%p)."
6303 msgstr ""
6305 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6306 #, c-format
6307 msgid ""
6308 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6309 "named controller."
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6316 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6317 msgid "Page"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6321 msgid "The index of the current page"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6325 msgid "Name"
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6329 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6333 msgid "Long name"
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6337 msgid "Human readable name for the dock object"
6338 msgstr ""
6340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6341 msgid "Stock Icon"
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6345 msgid "Stock icon for the dock object"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6349 msgid "Pixbuf Icon"
6350 msgstr ""
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6353 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6357 msgid "Dock master"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6361 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6365 #, c-format
6366 msgid ""
6367 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6368 "hasn't implemented this method"
6369 msgstr ""
6371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6375 "crash"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6379 #, c-format
6380 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6390 msgid "Position"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6394 msgid "Position of the divider in pixels"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6398 msgid "Sticky"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6402 msgid ""
6403 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6404 "the host is redocked"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6408 msgid "Host"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6412 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6413 msgstr ""
6415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6416 msgid "Next placement"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6420 msgid ""
6421 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6422 "to us"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6426 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6427 msgstr ""
6429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6430 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6434 msgid "Floating Toplevel"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6438 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6442 msgid "X-Coordinate"
6443 msgstr ""
6445 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6446 msgid "X coordinate for dock when floating"
6447 msgstr ""
6449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6450 msgid "Y-Coordinate"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6454 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6458 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6462 #, c-format
6463 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6470 "parent %p"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6474 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6478 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6482 msgid "doEffect stack test"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6486 msgid "Angle bisector"
6487 msgstr ""
6489 #. TRANSLATORS: boolean operations
6490 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6491 msgid "Boolops"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6495 msgid "Circle (by center and radius)"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6499 msgid "Circle by 3 points"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6503 msgid "Dynamic stroke"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6507 msgid "Lattice Deformation"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6511 msgid "Line Segment"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6515 msgid "Mirror symmetry"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6519 msgid "Parallel"
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6523 msgid "Path length"
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6527 msgid "Perpendicular bisector"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6531 msgid "Perspective path"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6535 msgid "Rotate copies"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6539 msgid "Recursive skeleton"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6543 msgid "Tangent to curve"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6547 msgid "Text label"
6548 msgstr ""
6550 #. 0.46
6551 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6552 msgid "Bend"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6556 msgid "Gears"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6560 msgid "Pattern Along Path"
6561 msgstr ""
6563 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6564 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6565 msgid "Stitch Sub-Paths"
6566 msgstr ""
6568 #. 0.47
6569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6570 msgid "VonKoch"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6574 msgid "Knot"
6575 msgstr ""
6577 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6578 msgid "Construct grid"
6579 msgstr ""
6581 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6582 msgid "Spiro spline"
6583 msgstr ""
6585 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6586 msgid "Envelope Deformation"
6587 msgstr ""
6589 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6590 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6591 msgstr ""
6593 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6594 msgid "Hatches (rough)"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6598 msgid "Sketch"
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6602 msgid "Ruler"
6603 msgstr ""
6605 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6606 msgid "Is visible?"
6607 msgstr ""
6609 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6610 msgid ""
6611 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6612 "disabled on canvas"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6616 msgid "No effect"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6620 #, c-format
6621 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6625 #, c-format
6626 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6627 msgstr ""
6629 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6630 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6634 msgid "Bend path"
6635 msgstr ""
6637 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6638 msgid "Path along which to bend the original path"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6642 msgid "Width of the path"
6643 msgstr ""
6645 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6646 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6647 msgid "Width in units of length"
6648 msgstr ""
6650 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6651 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6655 msgid "Original path is vertical"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6659 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6663 msgid "Size X"
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6667 msgid "The size of the grid in X direction."
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6671 msgid "Size Y"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6675 msgid "The size of the grid in Y direction."
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6679 msgid "Stitch path"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6683 msgid "The path that will be used as stitch."
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6687 msgid "Number of paths"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6691 msgid "The number of paths that will be generated."
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6695 msgid "Start edge variance"
6696 msgstr ""
6698 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6699 msgid ""
6700 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6701 "& outside the guide path"
6702 msgstr ""
6704 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6705 msgid "Start spacing variance"
6706 msgstr ""
6708 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6709 msgid ""
6710 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6711 "& forth along the guide path"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6715 msgid "End edge variance"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6719 msgid ""
6720 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6721 "outside the guide path"
6722 msgstr ""
6724 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6725 msgid "End spacing variance"
6726 msgstr ""
6728 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6729 msgid ""
6730 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6731 "forth along the guide path"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6735 msgid "Scale width"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6739 msgid "Scale the width of the stitch path"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6743 msgid "Scale width relative to length"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6747 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6751 msgid "Top bend path"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6755 msgid "Top path along which to bend the original path"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6759 msgid "Right bend path"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6763 msgid "Right path along which to bend the original path"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6767 msgid "Bottom bend path"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6771 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6772 msgstr ""
6774 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6775 msgid "Left bend path"
6776 msgstr ""
6778 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6779 msgid "Left path along which to bend the original path"
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6783 msgid "Enable left & right paths"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6787 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6791 msgid "Enable top & bottom paths"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6795 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6799 msgid "Teeth"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6803 msgid "The number of teeth"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6807 msgid "Phi"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6811 msgid ""
6812 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6813 "contact."
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6817 msgid "Trajectory"
6818 msgstr ""
6820 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6821 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6826 msgid "Steps"
6827 msgstr ""
6829 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6830 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6831 msgstr ""
6833 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6834 msgid "Equidistant spacing"
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6838 msgid ""
6839 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6840 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6841 "trajectory path."
6842 msgstr ""
6844 #. initialise your parameters here:
6845 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6846 msgid "Interruption width"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6850 msgid "Size of hidden region of lower string"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6854 msgid "unit of stroke width"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6858 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6862 msgid "add stroke width to interruption size"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6866 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6870 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6871 msgstr ""
6873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6874 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6878 msgid "Switcher size"
6879 msgstr ""
6881 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6882 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6883 msgstr ""
6885 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6886 msgid "Crossing Signs"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6890 msgid "Crossings signs"
6891 msgstr ""
6893 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6894 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6895 msgstr ""
6897 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6898 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6899 msgid "Single"
6900 msgstr ""
6902 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6903 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6904 msgid "Single, stretched"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6908 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6909 msgid "Repeated"
6910 msgstr ""
6912 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6913 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6914 msgid "Repeated, stretched"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6918 msgid "Pattern source"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6922 msgid "Path to put along the skeleton path"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6926 msgid "Pattern copies"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6930 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6934 msgid "Width of the pattern"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6938 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6942 msgid "Spacing"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6946 #, no-c-format
6947 msgid ""
6948 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6949 "limited to -90% of pattern width."
6950 msgstr ""
6952 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
6953 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6954 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6955 msgid "Normal offset"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
6959 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6960 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6961 msgid "Tangential offset"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
6965 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
6969 msgid ""
6970 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6971 "height"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6975 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6976 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6977 msgid "Pattern is vertical"
6978 msgstr ""
6980 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6981 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6982 msgstr ""
6984 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
6985 msgid "Fuse nearby ends"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
6989 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
6993 msgid "Frequency randomness"
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
6997 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7001 msgid "Growth"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7005 msgid "Growth of distance between hatches."
7006 msgstr ""
7008 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7010 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7011 msgstr ""
7013 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7014 msgid ""
7015 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7016 "1=default"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7020 msgid "1st side, out"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7024 msgid ""
7025 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7026 "1=default"
7027 msgstr ""
7029 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7030 msgid "2nd side, in"
7031 msgstr ""
7033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7034 msgid ""
7035 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7036 "1=default"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7040 msgid "2nd side, out"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7044 msgid ""
7045 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7046 "1=default"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7050 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7054 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7060 msgid "2nd side"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7064 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7068 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7072 msgid ""
7073 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7074 "boundary."
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7078 msgid ""
7079 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7080 "the boundary."
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7084 msgid "Variance: 1st side"
7085 msgstr ""
7087 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7088 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7092 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7093 msgstr ""
7095 #.
7096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7097 msgid "Generate thick/thin path"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7101 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7105 msgid "Bend hatches"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7109 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7110 msgstr ""
7112 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7113 msgid "Thickness: at 1st side"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7117 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7121 msgid "at 2nd side"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7125 msgid "Width at 'top' halfturns"
7126 msgstr ""
7128 #.
7129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7130 msgid "from 2nd to 1st side"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7134 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7135 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7139 msgid "from 1st to 2nd side"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7143 msgid "Hatches width and dir"
7144 msgstr ""
7146 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7147 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7148 msgstr ""
7150 #.
7151 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7152 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7153 msgid "Global bending"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7157 msgid ""
7158 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7159 "amount"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7163 msgid "Left"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7167 msgid "Right"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7171 msgid "Both"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7175 msgid "Start"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7179 msgid "End"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7183 msgid "Mark distance"
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7187 msgid "Distance between successive ruler marks"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7191 msgid "Major length"
7192 msgstr ""
7194 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7195 msgid "Length of major ruler marks"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7199 msgid "Minor length"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7203 msgid "Length of minor ruler marks"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7207 msgid "Major steps"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7211 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7215 msgid "Shift marks by"
7216 msgstr ""
7218 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7219 msgid "Shift marks by this many steps"
7220 msgstr ""
7222 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7223 msgid "Mark direction"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7227 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7231 msgid "Offset of first mark"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7235 msgid "Border marks"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7239 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7240 msgstr ""
7242 #. initialise your parameters here:
7243 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7244 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7245 msgid "Strokes"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7249 msgid "Draw that many approximating strokes"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7253 msgid "Max stroke length"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7257 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7261 msgid "Stroke length variation"
7262 msgstr ""
7264 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7265 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7269 msgid "Max. overlap"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7273 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7277 msgid "Overlap variation"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7281 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7285 msgid "Max. end tolerance"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7289 msgid ""
7290 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7291 "to maximum length)"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7295 msgid "Average offset"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7299 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7303 msgid "Max. tremble"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7307 msgid "Maximum tremble magnitude"
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7311 msgid "Tremble frequency"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7315 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7319 msgid "Construction lines"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7323 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7327 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7329 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7330 msgid "Scale"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7334 msgid ""
7335 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7336 "5*offset)"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7340 msgid "Max. length"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7344 msgid "Maximum length of construction lines"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7348 msgid "Length variation"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7352 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7356 msgid "Placement randomness"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7360 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7364 msgid "k_min"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7368 msgid "min curvature"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7372 msgid "k_max"
7373 msgstr ""
7375 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7376 msgid "max curvature"
7377 msgstr ""
7379 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7380 msgid "Nb of generations"
7381 msgstr ""
7383 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7384 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7388 msgid "Generating path"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7392 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7393 msgstr ""
7395 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7396 msgid "Use uniform transforms only"
7397 msgstr ""
7399 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7400 msgid ""
7401 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7402 "(otherwise, they define a general transform)."
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7406 msgid "Draw all generations"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7410 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7411 msgstr ""
7413 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7414 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7415 msgid "Reference segment"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7419 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7420 msgstr ""
7422 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7423 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7424 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7425 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7426 msgid "Max complexity"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7430 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7434 msgid "Change bool parameter"
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7438 msgid "Change enumeration parameter"
7439 msgstr ""
7441 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7442 msgid "Change scalar parameter"
7443 msgstr ""
7445 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7446 msgid "Edit on-canvas"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7450 msgid "Copy path"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7454 msgid "Paste path"
7455 msgstr ""
7457 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7458 msgid "Link to path"
7459 msgstr ""
7461 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7462 msgid "Paste path parameter"
7463 msgstr ""
7465 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7466 msgid "Link path parameter to path"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7470 msgid "Change point parameter"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7474 msgid "Change random parameter"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7478 msgid "Change text parameter"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7482 msgid "Change unit parameter"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7486 #, c-format
7487 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7491 #, c-format
7492 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/main.cpp:264
7496 msgid "Print the Inkscape version number"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/main.cpp:269
7500 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/main.cpp:274
7504 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7505 msgstr ""
7507 #: ../src/main.cpp:279
7508 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7512 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7513 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7514 msgid "FILENAME"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/main.cpp:284
7518 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/main.cpp:289
7522 msgid "Export document to a PNG file"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/main.cpp:294
7526 msgid ""
7527 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7528 "EPS/PDF (default 90)"
7529 msgstr ""
7531 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7532 msgid "DPI"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/main.cpp:299
7536 msgid ""
7537 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7538 "corner)"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/main.cpp:300
7542 msgid "x0:y0:x1:y1"
7543 msgstr ""
7545 #: ../src/main.cpp:304
7546 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7547 msgstr ""
7549 #: ../src/main.cpp:309
7550 msgid "Exported area is the entire canvas"
7551 msgstr ""
7553 #: ../src/main.cpp:314
7554 msgid ""
7555 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7556 "user units)"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/main.cpp:319
7560 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7561 msgstr ""
7563 #: ../src/main.cpp:320
7564 msgid "WIDTH"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/main.cpp:324
7568 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/main.cpp:325
7572 msgid "HEIGHT"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/main.cpp:329
7576 msgid "The ID of the object to export"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7580 msgid "ID"
7581 msgstr ""
7583 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7584 #. See "man inkscape" for details.
7585 #: ../src/main.cpp:336
7586 msgid ""
7587 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/main.cpp:341
7591 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/main.cpp:346
7595 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/main.cpp:347
7599 msgid "COLOR"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/main.cpp:351
7603 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/main.cpp:352
7607 msgid "VALUE"
7608 msgstr ""
7610 #: ../src/main.cpp:356
7611 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/main.cpp:361
7615 msgid "Export document to a PS file"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/main.cpp:366
7619 msgid "Export document to an EPS file"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/main.cpp:371
7623 msgid "Export document to a PDF file"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/main.cpp:377
7627 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/main.cpp:383
7631 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/main.cpp:388
7635 msgid ""
7636 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7637 "PDF)"
7638 msgstr ""
7640 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7641 #: ../src/main.cpp:394
7642 msgid ""
7643 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7644 "query-id"
7645 msgstr ""
7647 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7648 #: ../src/main.cpp:400
7649 msgid ""
7650 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7651 "query-id"
7652 msgstr ""
7654 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7655 #: ../src/main.cpp:406
7656 msgid ""
7657 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7658 "id"
7659 msgstr ""
7661 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7662 #: ../src/main.cpp:412
7663 msgid ""
7664 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7665 "id"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/main.cpp:417
7669 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/main.cpp:422
7673 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7674 msgstr ""
7676 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7677 #: ../src/main.cpp:428
7678 msgid "Print out the extension directory and exit"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/main.cpp:433
7682 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/main.cpp:438
7686 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/main.cpp:443
7690 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/main.cpp:444
7694 msgid "VERB-ID"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/main.cpp:448
7698 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/main.cpp:449
7702 msgid "OBJECT-ID"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/main.cpp:453
7706 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
7710 msgid ""
7711 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7712 "\n"
7713 "Available options:"
7714 msgstr ""
7716 #. ## Add a menu for clear()
7717 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7718 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7719 msgid "_File"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7723 msgid "_New"
7724 msgstr ""
7726 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7727 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7728 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7729 msgid "_Edit"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7733 msgid "Paste Si_ze"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7737 msgid "Clo_ne"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7741 msgid "_View"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7745 msgid "_Zoom"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7749 msgid "_Display mode"
7750 msgstr ""
7752 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7753 msgid "Show/Hide"
7754 msgstr ""
7756 #. Not quite ready to be in the menus.
7757 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7758 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7759 msgid "_Layer"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7763 msgid "_Object"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7767 msgid "Cli_p"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7771 msgid "Mas_k"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7775 msgid "Patter_n"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7779 msgid "_Path"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7783 msgid "_Text"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7787 msgid "Filter_s"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7791 msgid "Exte_nsions"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7795 msgid "Whiteboa_rd"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7799 msgid "_Help"
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7803 msgid "Tutorials"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/node-context.cpp:223
7807 msgid ""
7808 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7809 "+Alt</b>: move along handles"
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/node-context.cpp:224
7813 msgid ""
7814 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/node-context.cpp:225
7818 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7822 msgid "Stamp"
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7826 msgid "Move nodes vertically"
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7830 msgid "Move nodes horizontally"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7834 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7835 msgid "Move nodes"
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7839 msgid ""
7840 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7841 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7842 msgstr ""
7844 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7845 msgid "Align nodes"
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7849 msgid "Distribute nodes"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7853 msgid "Add nodes"
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7857 msgid "Add node"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7861 msgid "Break path"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7865 msgid "Close subpath"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7869 msgid "Join nodes"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7873 msgid "Close subpath by segment"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7877 msgid "Join nodes by segment"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7881 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7885 msgid "Delete nodes"
7886 msgstr ""
7888 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7889 msgid "Delete nodes preserving shape"
7890 msgstr ""
7892 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7893 msgid ""
7894 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7895 "segments."
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7899 msgid "Cannot find path between nodes."
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7903 msgid "Delete segment"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7907 msgid "Change segment type"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
7911 msgid "Change node type"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/nodepath.cpp:3861
7915 msgid "Retract handle"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/nodepath.cpp:3916
7919 msgid "Move node handle"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/nodepath.cpp:4101
7923 #, c-format
7924 msgid ""
7925 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7926 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7927 "handles"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/nodepath.cpp:4295
7931 msgid "Rotate nodes"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/nodepath.cpp:4410
7935 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/nodepath.cpp:4436
7939 msgid "Scale nodes"
7940 msgstr ""
7942 #: ../src/nodepath.cpp:4480
7943 msgid "Flip nodes"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/nodepath.cpp:4649
7947 msgid ""
7948 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7949 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7950 msgstr ""
7952 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7953 #: ../src/nodepath.cpp:4882
7954 msgid "end node"
7955 msgstr ""
7957 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7958 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7959 msgid "cusp"
7960 msgstr ""
7962 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7963 #: ../src/nodepath.cpp:4890
7964 msgid "smooth"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/nodepath.cpp:4892
7968 msgid "auto"
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/nodepath.cpp:4894
7972 msgid "symmetric"
7973 msgstr ""
7975 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7976 #: ../src/nodepath.cpp:4900
7977 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/nodepath.cpp:4902
7981 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/nodepath.cpp:4905
7985 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/nodepath.cpp:4917
7989 msgid ""
7990 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7991 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7992 "rotate"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/nodepath.cpp:4918
7996 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8000 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8004 #, c-format
8005 msgid ""
8006 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8007 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8008 msgid_plural ""
8009 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8010 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8011 msgstr[0] ""
8012 msgstr[1] ""
8014 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8015 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8019 #, c-format
8020 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8021 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8022 msgstr[0] ""
8023 msgstr[1] ""
8025 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8026 #, c-format
8027 msgid ""
8028 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8029 msgid_plural ""
8030 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8031 msgstr[0] ""
8032 msgstr[1] ""
8034 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8035 #, c-format
8036 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8037 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8038 msgstr[0] ""
8039 msgstr[1] ""
8041 #: ../src/object-edit.cpp:439
8042 msgid ""
8043 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8044 "vertical radius the same"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/object-edit.cpp:443
8048 msgid ""
8049 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8050 "horizontal radius the same"
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8054 msgid ""
8055 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8056 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8060 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8061 msgid ""
8062 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8063 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8067 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8068 msgid ""
8069 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8070 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/object-edit.cpp:709
8074 msgid "Move the box in perspective"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/object-edit.cpp:927
8078 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/object-edit.cpp:930
8082 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/object-edit.cpp:933
8086 msgid ""
8087 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8088 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8089 "segment"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/object-edit.cpp:937
8093 msgid ""
8094 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8095 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8096 "segment"
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8100 msgid ""
8101 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8102 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8103 msgstr ""
8105 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8106 msgid ""
8107 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8108 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8109 "randomize"
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8113 msgid ""
8114 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8115 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8119 msgid ""
8120 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8121 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8125 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8129 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8133 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8137 msgid "Combining paths..."
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8141 msgid "Combine"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8145 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8149 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8153 msgid "Breaking apart paths..."
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8157 msgid "Break apart"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8161 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8165 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8169 msgid "Converting objects to paths..."
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8173 msgid "Object to path"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8177 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8178 msgstr ""
8180 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8181 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8182 msgstr ""
8184 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8185 msgid "Reversing paths..."
8186 msgstr ""
8188 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8189 msgid "Reverse path"
8190 msgstr ""
8192 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8193 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8197 msgid "Continuing selected path"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8201 msgid "Creating new path"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8205 msgid "Appending to selected path"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8209 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8213 msgid "Drawing a freehand path"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8217 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8218 msgstr ""
8220 #. Write curves to object
8221 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8222 msgid "Finishing freehand"
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8226 msgid "Drawing cancelled"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8230 msgid ""
8231 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8232 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8236 msgid "Finishing freehand sketch"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/pen-context.cpp:667
8240 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/pen-context.cpp:677
8244 msgid ""
8245 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8249 #, c-format
8250 msgid ""
8251 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8252 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8256 #, c-format
8257 msgid ""
8258 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8259 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8263 #, c-format
8264 msgid ""
8265 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8266 "angle"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8270 #, c-format
8271 msgid ""
8272 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8273 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8274 msgstr ""
8276 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8277 #, c-format
8278 msgid ""
8279 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8280 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8284 msgid "Drawing finished"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/persp3d.cpp:335
8288 msgid "Toggle vanishing point"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/persp3d.cpp:346
8292 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/preferences.cpp:101
8296 msgid ""
8297 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8298 msgstr ""
8300 #. the creation failed
8301 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8302 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8303 #: ../src/preferences.cpp:116
8304 #, c-format
8305 msgid "Cannot create profile directory %s."
8306 msgstr ""
8308 #. The profile dir is not actually a directory
8309 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8310 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8311 #: ../src/preferences.cpp:134
8312 #, c-format
8313 msgid "%s is not a valid directory."
8314 msgstr ""
8316 #. The write failed.
8317 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8318 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8319 #: ../src/preferences.cpp:145
8320 #, c-format
8321 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8322 msgstr ""
8324 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8325 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8326 #: ../src/preferences.cpp:163
8327 #, c-format
8328 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8329 msgstr ""
8331 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8332 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8333 #: ../src/preferences.cpp:175
8334 #, c-format
8335 msgid "The preferences file %s could not be read."
8336 msgstr ""
8338 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8339 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8340 #: ../src/preferences.cpp:188
8341 #, c-format
8342 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8343 msgstr ""
8345 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8346 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8347 #: ../src/preferences.cpp:199
8348 #, c-format
8349 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/rdf.cpp:172
8353 msgid "CC Attribution"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/rdf.cpp:177
8357 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/rdf.cpp:182
8361 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/rdf.cpp:187
8365 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/rdf.cpp:192
8369 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/rdf.cpp:197
8373 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/rdf.cpp:202
8377 msgid "Public Domain"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/rdf.cpp:207
8381 msgid "FreeArt"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/rdf.cpp:212
8385 msgid "Open Font License"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/rdf.cpp:229
8389 msgid "Title"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/rdf.cpp:230
8393 msgid "Name by which this document is formally known."
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/rdf.cpp:232
8397 msgid "Date"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/rdf.cpp:233
8401 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8402 msgstr ""
8404 #: ../src/rdf.cpp:235
8405 msgid "Format"
8406 msgstr ""
8408 #: ../src/rdf.cpp:236
8409 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8410 msgstr ""
8412 #: ../src/rdf.cpp:239
8413 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8414 msgstr ""
8416 #: ../src/rdf.cpp:242
8417 msgid "Creator"
8418 msgstr ""
8420 #: ../src/rdf.cpp:243
8421 msgid ""
8422 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/rdf.cpp:245
8426 msgid "Rights"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/rdf.cpp:246
8430 msgid ""
8431 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/rdf.cpp:248
8435 msgid "Publisher"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/rdf.cpp:249
8439 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/rdf.cpp:252
8443 msgid "Identifier"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/rdf.cpp:253
8447 msgid "Unique URI to reference this document."
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8451 msgid "Source"
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/rdf.cpp:256
8455 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/rdf.cpp:258
8459 msgid "Relation"
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/rdf.cpp:259
8463 msgid "Unique URI to a related document."
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/rdf.cpp:261
8467 msgid "Language"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/rdf.cpp:262
8471 msgid ""
8472 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8473 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8474 msgstr ""
8476 #: ../src/rdf.cpp:264
8477 msgid "Keywords"
8478 msgstr ""
8480 #: ../src/rdf.cpp:265
8481 msgid ""
8482 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8483 "classifications."
8484 msgstr ""
8486 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8487 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8488 #: ../src/rdf.cpp:269
8489 msgid "Coverage"
8490 msgstr ""
8492 #: ../src/rdf.cpp:270
8493 msgid "Extent or scope of this document."
8494 msgstr ""
8496 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8497 msgid "Description"
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/rdf.cpp:274
8501 msgid "A short account of the content of this document."
8502 msgstr ""
8504 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8505 #: ../src/rdf.cpp:278
8506 msgid "Contributors"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/rdf.cpp:279
8510 msgid ""
8511 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8512 "this document."
8513 msgstr ""
8515 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8516 #: ../src/rdf.cpp:283
8517 msgid "URI"
8518 msgstr ""
8520 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8521 #: ../src/rdf.cpp:285
8522 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8523 msgstr ""
8525 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8526 #: ../src/rdf.cpp:289
8527 msgid "Fragment"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/rdf.cpp:290
8531 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/rect-context.cpp:344
8535 msgid ""
8536 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8537 "circular"
8538 msgstr ""
8540 #: ../src/rect-context.cpp:486
8541 #, c-format
8542 msgid ""
8543 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8544 "b> to draw around the starting point"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/rect-context.cpp:489
8548 #, c-format
8549 msgid ""
8550 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8551 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8552 msgstr ""
8554 #: ../src/rect-context.cpp:491
8555 #, c-format
8556 msgid ""
8557 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8558 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/rect-context.cpp:495
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8565 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/rect-context.cpp:516
8569 msgid "Create rectangle"
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/select-context.cpp:233
8573 msgid "Move canceled."
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/select-context.cpp:241
8577 msgid "Selection canceled."
8578 msgstr ""
8580 #: ../src/select-context.cpp:559
8581 msgid ""
8582 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8583 "rubberband selection"
8584 msgstr ""
8586 #: ../src/select-context.cpp:561
8587 msgid ""
8588 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8589 "touch selection"
8590 msgstr ""
8592 #: ../src/select-context.cpp:725
8593 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/select-context.cpp:726
8597 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8598 msgstr ""
8600 #: ../src/select-context.cpp:727
8601 msgid ""
8602 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/select-context.cpp:902
8606 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8610 msgid "Delete text"
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8614 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8615 msgstr ""
8617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8618 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8620 msgid "Delete"
8621 msgstr ""
8623 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8624 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8625 msgstr ""
8627 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8628 msgid "Delete all"
8629 msgstr ""
8631 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8632 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8633 msgstr ""
8635 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8636 msgid "Group"
8637 msgstr ""
8639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8640 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8644 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
8648 msgid "Ungroup"
8649 msgstr ""
8651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8652 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8653 msgstr ""
8655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8657 msgid ""
8658 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8659 msgstr ""
8661 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8662 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8663 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8665 msgid "undo_action|Raise"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8669 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8670 msgstr ""
8672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8673 msgid "Raise to top"
8674 msgstr ""
8676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8677 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8678 msgstr ""
8680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8681 msgid "Lower"
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8685 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8686 msgstr ""
8688 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8689 msgid "Lower to bottom"
8690 msgstr ""
8692 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8693 msgid "Nothing to undo."
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8697 msgid "Nothing to redo."
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8701 msgid "Paste"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8705 msgid "Paste style"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8709 msgid "Paste live path effect"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8713 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8717 msgid "Remove live path effect"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8721 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8726 msgid "Remove filter"
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8730 msgid "Paste size"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8734 msgid "Paste size separately"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8738 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8742 msgid "Raise to next layer"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8746 msgid "No more layers above."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8750 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8754 msgid "Lower to previous layer"
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8758 msgid "No more layers below."
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8762 msgid "Remove transform"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8766 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8770 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8774 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8775 msgid "Rotate"
8776 msgstr ""
8778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8779 msgid "Rotate by pixels"
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8783 msgid "Scale by whole factor"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8787 msgid "Move vertically"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8791 msgid "Move horizontally"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8795 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8796 msgid "Move"
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8800 msgid "Move vertically by pixels"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8804 msgid "Move horizontally by pixels"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8808 msgid "The selection has no applied path effect."
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8812 msgid "The selection has no applied clip path."
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8816 msgid "The selection has no applied mask."
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8820 msgid "action|Clone"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8824 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8825 msgstr ""
8827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8828 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8832 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8833 msgstr ""
8835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8836 msgid "Relink clone"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8840 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8844 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8845 msgstr ""
8847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8848 msgid "Unlink clone"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8852 msgid ""
8853 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8854 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8855 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8859 msgid ""
8860 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8861 "flowed text?)"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8865 msgid ""
8866 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8867 "defs&gt;)"
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8871 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8875 msgid "Objects to marker"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8879 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8883 msgid "Objects to guides"
8884 msgstr ""
8886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8887 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8888 msgstr ""
8890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8891 msgid "Objects to pattern"
8892 msgstr ""
8894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8895 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8896 msgstr ""
8898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8899 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8903 msgid "Pattern to objects"
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
8907 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8908 msgstr ""
8910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
8911 msgid "Rendering bitmap..."
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
8915 msgid "Create bitmap"
8916 msgstr ""
8918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
8919 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8920 msgstr ""
8922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
8923 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8924 msgstr ""
8926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
8927 msgid "Set clipping path"
8928 msgstr ""
8930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
8931 msgid "Set mask"
8932 msgstr ""
8934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
8935 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8936 msgstr ""
8938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
8939 msgid "Release clipping path"
8940 msgstr ""
8942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
8943 msgid "Release mask"
8944 msgstr ""
8946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
8947 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8948 msgstr ""
8950 #. Fit Page
8951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
8952 msgid "Fit Page to Selection"
8953 msgstr ""
8955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
8956 msgid "Fit Page to Drawing"
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
8960 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8961 msgstr ""
8963 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8964 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8965 #. "Link" means internet link (anchor)
8966 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8967 msgid "web|Link"
8968 msgstr ""
8970 #: ../src/selection-describer.cpp:47
8971 msgid "Circle"
8972 msgstr ""
8974 #. ellipse
8975 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
8976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
8977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
8978 msgid "Ellipse"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/selection-describer.cpp:51
8982 msgid "Flowed text"
8983 msgstr ""
8985 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8986 msgid "Line"
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/selection-describer.cpp:59
8990 msgid "Path"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
8994 msgid "Polygon"
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8998 msgid "Polyline"
8999 msgstr ""
9001 #. Rectangle
9002 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9004 msgid "Rectangle"
9005 msgstr ""
9007 #. 3D box
9008 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9010 msgid "3D Box"
9011 msgstr ""
9013 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9014 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9015 #. "Clone" is a noun, type of object
9016 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9017 msgid "object|Clone"
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9021 msgid "Offset path"
9022 msgstr ""
9024 #. spiral
9025 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9027 msgid "Spiral"
9028 msgstr ""
9030 #. star
9031 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9034 msgid "Star"
9035 msgstr ""
9037 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9038 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9039 msgstr ""
9041 #. no items
9042 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9043 msgid ""
9044 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9048 msgid "root"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9052 #, c-format
9053 msgid "layer <b>%s</b>"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9057 #, c-format
9058 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9059 msgstr ""
9061 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9062 #, c-format
9063 msgid "<i>%s</i>"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9067 #, c-format
9068 msgid " in %s"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9072 #, c-format
9073 msgid " in group %s (%s)"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9077 #, c-format
9078 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9079 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9080 msgstr[0] ""
9081 msgstr[1] ""
9083 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9084 #, c-format
9085 msgid " in <b>%i</b> layers"
9086 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9087 msgstr[0] ""
9088 msgstr[1] ""
9090 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9091 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9092 msgstr ""
9094 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9095 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9096 msgstr ""
9098 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9099 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9100 msgstr ""
9102 #. this is only used with 2 or more objects
9103 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9104 #, c-format
9105 msgid "<b>%i</b> object selected"
9106 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9107 msgstr[0] ""
9108 msgstr[1] ""
9110 #. this is only used with 2 or more objects
9111 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9112 #, c-format
9113 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9114 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9115 msgstr[0] ""
9116 msgstr[1] ""
9118 #. this is only used with 2 or more objects
9119 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9120 #, c-format
9121 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9122 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9123 msgstr[0] ""
9124 msgstr[1] ""
9126 #. this is only used with 2 or more objects
9127 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9128 #, c-format
9129 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9130 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9131 msgstr[0] ""
9132 msgstr[1] ""
9134 #. this is only used with 2 or more objects
9135 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9136 #, c-format
9137 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9138 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9139 msgstr[0] ""
9140 msgstr[1] ""
9142 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9143 #, c-format
9144 msgid "%s%s. %s."
9145 msgstr ""
9147 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9148 msgid "Skew"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/seltrans.cpp:503
9152 msgid "Set center"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/seltrans.cpp:600
9156 msgid ""
9157 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9158 "Shift also uses this center"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/seltrans.cpp:627
9162 msgid ""
9163 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9164 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/seltrans.cpp:628
9168 msgid ""
9169 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9170 "b> to scale around rotation center"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/seltrans.cpp:632
9174 msgid ""
9175 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9176 "skew around the opposite side"
9177 msgstr ""
9179 #: ../src/seltrans.cpp:633
9180 msgid ""
9181 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9182 "to rotate around the opposite corner"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/seltrans.cpp:767
9186 msgid "Reset center"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9190 #, c-format
9191 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9192 msgstr ""
9194 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9195 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9196 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9197 #, c-format
9198 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9199 msgstr ""
9201 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9202 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9203 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9204 #, c-format
9205 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9209 #, c-format
9210 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9217 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9221 msgid "Drag curve"
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9225 #, c-format
9226 msgid "<b>Link</b> to %s"
9227 msgstr ""
9229 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9230 msgid "<b>Link</b> without URI"
9231 msgstr ""
9233 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
9234 msgid "<b>Ellipse</b>"
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9238 msgid "<b>Circle</b>"
9239 msgstr ""
9241 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9242 msgid "<b>Segment</b>"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
9246 msgid "<b>Arc</b>"
9247 msgstr ""
9249 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9250 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9251 #, c-format
9252 msgid "Flow region"
9253 msgstr ""
9255 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9256 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9257 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9258 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9259 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9260 #, c-format
9261 msgid "Flow excluded region"
9262 msgstr ""
9264 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9265 #, c-format
9266 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9267 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9268 msgstr[0] ""
9269 msgstr[1] ""
9271 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9272 #, c-format
9273 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9274 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9275 msgstr[0] ""
9276 msgstr[1] ""
9278 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9279 msgid "Guides around page"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/sp-guide.cpp:420
9283 #, c-format
9284 msgid "vertical, at %s"
9285 msgstr ""
9287 #: ../src/sp-guide.cpp:423
9288 #, c-format
9289 msgid "horizontal, at %s"
9290 msgstr ""
9292 #: ../src/sp-guide.cpp:428
9293 #, c-format
9294 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9298 msgid "embedded"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9302 #, c-format
9303 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9304 msgstr ""
9306 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9307 #, c-format
9308 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9309 msgstr ""
9311 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9312 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9313 msgstr ""
9315 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9316 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9317 msgstr ""
9319 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9320 #, c-format
9321 msgid ""
9322 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9326 msgid "Create spiral"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9330 msgid "Object"
9331 msgstr ""
9333 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9334 #, c-format
9335 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9339 #, c-format
9340 msgid "%s; <i>masked</i>"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9344 #, c-format
9345 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9349 #, c-format
9350 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9354 #, c-format
9355 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9356 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9357 msgstr[0] ""
9358 msgstr[1] ""
9360 #: ../src/sp-line.cpp:194
9361 msgid "<b>Line</b>"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9365 msgid "Union"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/splivarot.cpp:78
9369 msgid "Intersection"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9373 msgid "Difference"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/splivarot.cpp:96
9377 msgid "Exclusion"
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/splivarot.cpp:101
9381 msgid "Division"
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/splivarot.cpp:106
9385 msgid "Cut path"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/splivarot.cpp:121
9389 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/splivarot.cpp:125
9393 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/splivarot.cpp:131
9397 msgid ""
9398 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9402 msgid ""
9403 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9404 "difference, XOR, division, or path cut."
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/splivarot.cpp:192
9408 msgid ""
9409 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9410 msgstr ""
9412 #: ../src/splivarot.cpp:633
9413 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/splivarot.cpp:954
9417 msgid "Convert stroke to path"
9418 msgstr ""
9420 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9421 #: ../src/splivarot.cpp:957
9422 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9426 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9430 msgid "Create linked offset"
9431 msgstr ""
9433 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9434 msgid "Create dynamic offset"
9435 msgstr ""
9437 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9438 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9439 msgstr ""
9441 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9442 msgid "Outset path"
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9446 msgid "Inset path"
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9450 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9454 msgid "Simplifying paths (separately):"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9458 msgid "Simplifying paths:"
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9462 #, c-format
9463 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9467 #, c-format
9468 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9472 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9473 msgstr ""
9475 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9476 msgid "Simplify"
9477 msgstr ""
9479 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9480 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9484 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9485 msgstr ""
9487 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9488 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9489 #, c-format
9490 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9494 msgid "outset"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9498 msgid "inset"
9499 msgstr ""
9501 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9502 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9503 #, c-format
9504 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/sp-path.cpp:156
9508 #, c-format
9509 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9510 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9511 msgstr[0] ""
9512 msgstr[1] ""
9514 #: ../src/sp-path.cpp:159
9515 #, c-format
9516 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9517 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9518 msgstr[0] ""
9519 msgstr[1] ""
9521 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9522 msgid "<b>Polygon</b>"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9526 msgid "<b>Polyline</b>"
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9530 msgid "<b>Rectangle</b>"
9531 msgstr ""
9533 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9534 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9535 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9536 #, c-format
9537 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/sp-star.cpp:307
9541 #, c-format
9542 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9543 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9544 msgstr[0] ""
9545 msgstr[1] ""
9547 #: ../src/sp-star.cpp:311
9548 #, c-format
9549 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9550 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9551 msgstr[0] ""
9552 msgstr[1] ""
9554 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9555 #, c-format
9556 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9557 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9558 msgstr[0] ""
9559 msgstr[1] ""
9561 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9562 #: ../src/sp-text.cpp:419
9563 msgid "&lt;no name found&gt;"
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/sp-text.cpp:425
9567 #, c-format
9568 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/sp-text.cpp:426
9572 #, c-format
9573 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9577 #, c-format
9578 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9582 msgid " from "
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9586 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9590 msgid "<b>Text span</b>"
9591 msgstr ""
9593 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9594 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9595 #: ../src/sp-use.cpp:327
9596 msgid "..."
9597 msgstr ""
9599 #: ../src/sp-use.cpp:335
9600 #, c-format
9601 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/sp-use.cpp:339
9605 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9606 msgstr ""
9608 #: ../src/star-context.cpp:315
9609 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/star-context.cpp:442
9613 #, c-format
9614 msgid ""
9615 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/star-context.cpp:443
9619 #, c-format
9620 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/star-context.cpp:466
9624 msgid "Create star"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9628 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9629 msgstr ""
9631 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9632 msgid ""
9633 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9634 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9635 msgstr ""
9637 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9638 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9639 msgid ""
9640 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9641 "path first."
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9645 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9649 msgid "Put text on path"
9650 msgstr ""
9652 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9653 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9654 msgstr ""
9656 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9657 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9658 msgstr ""
9660 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9661 msgid "Remove text from path"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9665 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9669 msgid "Remove manual kerns"
9670 msgstr ""
9672 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9673 msgid ""
9674 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9675 "into frame."
9676 msgstr ""
9678 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9679 msgid "Flow text into shape"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9683 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9684 msgstr ""
9686 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9687 msgid "Unflow flowed text"
9688 msgstr ""
9690 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9691 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9692 msgstr ""
9694 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9695 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9696 msgstr ""
9698 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9699 msgid "Convert flowed text to text"
9700 msgstr ""
9702 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9703 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/text-context.cpp:444
9707 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/text-context.cpp:446
9711 msgid ""
9712 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/text-context.cpp:501
9716 msgid "Create text"
9717 msgstr ""
9719 #: ../src/text-context.cpp:525
9720 msgid "Non-printable character"
9721 msgstr ""
9723 #: ../src/text-context.cpp:540
9724 msgid "Insert Unicode character"
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/text-context.cpp:575
9728 #, c-format
9729 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9733 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/text-context.cpp:652
9737 #, c-format
9738 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9739 msgstr ""
9741 #: ../src/text-context.cpp:684
9742 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/text-context.cpp:697
9746 msgid "Flowed text is created."
9747 msgstr ""
9749 #: ../src/text-context.cpp:699
9750 msgid "Create flowed text"
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/text-context.cpp:701
9754 msgid ""
9755 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9756 "created."
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/text-context.cpp:837
9760 msgid "No-break space"
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/text-context.cpp:839
9764 msgid "Insert no-break space"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/text-context.cpp:876
9768 msgid "Make bold"
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/text-context.cpp:894
9772 msgid "Make italic"
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/text-context.cpp:933
9776 msgid "New line"
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/text-context.cpp:967
9780 msgid "Backspace"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/text-context.cpp:1015
9784 msgid "Kern to the left"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/text-context.cpp:1040
9788 msgid "Kern to the right"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/text-context.cpp:1065
9792 msgid "Kern up"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/text-context.cpp:1091
9796 msgid "Kern down"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/text-context.cpp:1168
9800 msgid "Rotate counterclockwise"
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/text-context.cpp:1189
9804 msgid "Rotate clockwise"
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/text-context.cpp:1206
9808 msgid "Contract line spacing"
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/text-context.cpp:1214
9812 msgid "Contract letter spacing"
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/text-context.cpp:1233
9816 msgid "Expand line spacing"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/text-context.cpp:1241
9820 msgid "Expand letter spacing"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/text-context.cpp:1371
9824 msgid "Paste text"
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/text-context.cpp:1605
9828 #, c-format
9829 msgid ""
9830 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9831 "paragraph."
9832 msgstr ""
9834 #: ../src/text-context.cpp:1607
9835 #, c-format
9836 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9837 msgstr ""
9839 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9840 msgid ""
9841 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9842 "then type."
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/text-context.cpp:1725
9846 msgid "Type text"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/text-editing.cpp:40
9850 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9854 msgid ""
9855 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9856 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9857 "object to select."
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9861 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9862 msgstr ""
9864 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9865 msgid ""
9866 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9867 "resize. <b>Click</b> to select."
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9871 msgid ""
9872 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9873 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9877 msgid ""
9878 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9879 "segment. <b>Click</b> to select."
9880 msgstr ""
9882 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9883 msgid ""
9884 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9885 "<b>Click</b> to select."
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9889 msgid ""
9890 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9891 "shape. <b>Click</b> to select."
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9895 msgid ""
9896 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9897 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9898 msgstr ""
9900 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9901 msgid ""
9902 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9903 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
9904 "line modes only)."
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9908 msgid ""
9909 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9910 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9914 msgid ""
9915 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9916 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9917 msgstr ""
9919 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9920 msgid ""
9921 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9922 "zoom out."
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9926 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9930 msgid ""
9931 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9932 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9933 "object's fill and stroke to the current setting."
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9937 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9941 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9945 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9946 #, c-format
9947 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9948 msgstr ""
9950 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9951 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9952 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9956 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9957 msgstr ""
9959 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9960 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9964 msgid "Trace: No active desktop"
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/trace/trace.cpp:334
9968 msgid "Invalid SIOX result"
9969 msgstr ""
9971 #: ../src/trace/trace.cpp:439
9972 msgid "Trace: No active document"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/trace/trace.cpp:462
9976 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/trace/trace.cpp:469
9980 msgid "Trace: Starting trace..."
9981 msgstr ""
9983 #. ## inform the document, so we can undo
9984 #: ../src/trace/trace.cpp:571
9985 msgid "Trace bitmap"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/trace/trace.cpp:575
9989 #, c-format
9990 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9991 msgstr ""
9993 #: ../src/tweak-context.cpp:204
9994 #, c-format
9995 msgid "<b>Nothing</b> selected"
9996 msgstr ""
9998 #: ../src/tweak-context.cpp:210
9999 #, c-format
10000 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10001 msgstr ""
10003 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10004 #, c-format
10005 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10006 msgstr ""
10008 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10009 #, c-format
10010 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10014 #, c-format
10015 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10022 "<b>counterclockwise</b>."
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10026 #, c-format
10027 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10031 #, c-format
10032 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10033 msgstr ""
10035 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10036 #, c-format
10037 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10041 #, c-format
10042 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10043 msgstr ""
10045 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10046 #, c-format
10047 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10051 #, c-format
10052 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10056 #, c-format
10057 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10061 #, c-format
10062 msgid ""
10063 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10067 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10071 msgid "Move tweak"
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10075 msgid "Move in/out tweak"
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10079 msgid "Move jitter tweak"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10083 msgid "Scale tweak"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10087 msgid "Rotate tweak"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10091 msgid "Duplicate/delete tweak"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10095 msgid "Push path tweak"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10099 msgid "Shrink/grow path tweak"
10100 msgstr ""
10102 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10103 msgid "Attract/repel path tweak"
10104 msgstr ""
10106 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10107 msgid "Roughen path tweak"
10108 msgstr ""
10110 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10111 msgid "Color paint tweak"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10115 msgid "Color jitter tweak"
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10119 msgid "Blur tweak"
10120 msgstr ""
10122 #. check whether something is selected
10123 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10124 msgid "Nothing was copied."
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10128 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10129 msgid "Nothing on the clipboard."
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10133 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10134 msgstr ""
10136 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10137 msgid "No style on the clipboard."
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10141 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10145 msgid "No size on the clipboard."
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10149 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10150 msgstr ""
10152 #. no_effect:
10153 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10154 msgid "No effect on the clipboard."
10155 msgstr ""
10157 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10158 msgid "Clipboard does not contain a path."
10159 msgstr ""
10161 #. Item dialog
10162 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10163 msgid "Object _Properties"
10164 msgstr ""
10166 #. Select item
10167 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10168 msgid "_Select This"
10169 msgstr ""
10171 #. Create link
10172 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10173 msgid "_Create Link"
10174 msgstr ""
10176 #. Set mask
10177 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10178 msgid "Set Mask"
10179 msgstr ""
10181 #. Release mask
10182 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10183 msgid "Release Mask"
10184 msgstr ""
10186 #. Set Clip
10187 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10188 msgid "Set Clip"
10189 msgstr ""
10191 #. Release Clip
10192 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10193 msgid "Release Clip"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10197 msgid "Create link"
10198 msgstr ""
10200 #. "Ungroup"
10201 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10202 msgid "_Ungroup"
10203 msgstr ""
10205 #. Link dialog
10206 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10207 msgid "Link _Properties"
10208 msgstr ""
10210 #. Select item
10211 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10212 msgid "_Follow Link"
10213 msgstr ""
10215 #. Reset transformations
10216 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10217 msgid "_Remove Link"
10218 msgstr ""
10220 #. Link dialog
10221 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10222 msgid "Image _Properties"
10223 msgstr ""
10225 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10226 msgid "Edit Externally..."
10227 msgstr ""
10229 #. Item dialog
10230 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10231 msgid "_Fill and Stroke"
10232 msgstr ""
10234 #. *
10235 #. * Constructor
10237 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10238 msgid "About Inkscape"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10242 msgid "_Splash"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10246 msgid "_Authors"
10247 msgstr ""
10249 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10250 msgid "_Translators"
10251 msgstr ""
10253 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10254 msgid "_License"
10255 msgstr ""
10257 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10258 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10259 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10261 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10262 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10263 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10264 #. string here should be changed.)
10265 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10266 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10267 #. should be in UTF-*8..
10268 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10269 msgid "about.svg"
10270 msgstr ""
10272 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10273 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10274 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10275 msgid "translator-credits"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10279 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10280 msgid "Align"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10285 msgid "Distribute"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10289 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10290 msgstr ""
10292 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10293 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10294 #. "H:" stands for horizontal gap
10295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10296 msgid "gap|H:"
10297 msgstr ""
10299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10300 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10301 msgstr ""
10303 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10305 msgid "V:"
10306 msgstr ""
10308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
10311 msgid "Remove overlaps"
10312 msgstr ""
10314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
10316 msgid "Arrange connector network"
10317 msgstr ""
10319 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10320 msgid "Unclump"
10321 msgstr ""
10323 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10324 msgid "Randomize positions"
10325 msgstr ""
10327 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10328 msgid "Distribute text baselines"
10329 msgstr ""
10331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10332 msgid "Align text baselines"
10333 msgstr ""
10335 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10336 msgid "Connector network layout"
10337 msgstr ""
10339 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10341 msgid "Nodes"
10342 msgstr ""
10344 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10345 msgid "Relative to: "
10346 msgstr ""
10348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10349 msgid "Treat selection as group: "
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10353 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10354 msgstr ""
10356 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10357 msgid "Align left edges"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10361 msgid "Center objects horizontally"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10365 msgid "Align right sides"
10366 msgstr ""
10368 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10369 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10373 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10377 msgid "Align top edges"
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10381 msgid "Center on horizontal axis"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10385 msgid "Align bottom edges"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10389 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10390 msgstr ""
10392 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10393 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10397 msgid "Align baselines of texts"
10398 msgstr ""
10400 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10401 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10402 msgstr ""
10404 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10405 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10406 msgstr ""
10408 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10409 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10410 msgstr ""
10412 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10413 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10414 msgstr ""
10416 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10417 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10421 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10422 msgstr ""
10424 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10425 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10426 msgstr ""
10428 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10429 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10430 msgstr ""
10432 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10433 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10434 msgstr ""
10436 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10437 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10438 msgstr ""
10440 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10441 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10442 msgstr ""
10444 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10445 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10446 msgstr ""
10448 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10449 msgid ""
10450 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10451 "overlap"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
10456 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10457 msgstr ""
10459 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10460 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10464 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10468 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10469 msgstr ""
10471 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10472 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10473 msgstr ""
10475 #. Rest of the widgetry
10476 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10477 msgid "Last selected"
10478 msgstr ""
10480 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10481 msgid "First selected"
10482 msgstr ""
10484 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10485 msgid "Biggest object"
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10489 msgid "Smallest object"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10494 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10495 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10496 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10497 msgid "Selection"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10501 msgid "Profile name:"
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10505 msgid "Save"
10506 msgstr ""
10508 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10509 msgid "Messages"
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10513 msgid "Capture log messages"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10517 msgid "Release log messages"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10521 msgid "Metadata"
10522 msgstr ""
10524 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10525 msgid "License"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10529 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10530 msgstr ""
10532 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10533 msgid "<b>License</b>"
10534 msgstr ""
10536 #. ---------------------------------------------------------------
10537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10538 msgid "Show page _border"
10539 msgstr ""
10541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10542 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10546 msgid "Border on _top of drawing"
10547 msgstr ""
10549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10550 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10551 msgstr ""
10553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10554 msgid "_Show border shadow"
10555 msgstr ""
10557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10558 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10559 msgstr ""
10561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10562 msgid "Back_ground:"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10566 msgid "Background color"
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10570 msgid ""
10571 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10575 msgid "Border _color:"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10579 msgid "Page border color"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10583 msgid "Color of the page border"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10587 msgid "Default _units:"
10588 msgstr ""
10590 #. ---------------------------------------------------------------
10591 #. General snap options
10592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10593 msgid "Show _guides"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10597 msgid "Show or hide guides"
10598 msgstr ""
10600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10601 msgid "_Snap guides while dragging"
10602 msgstr ""
10604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10605 msgid ""
10606 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10607 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10608 "part of the guide near the cursor will snap)"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10612 msgid "Guide co_lor:"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10616 msgid "Guideline color"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10620 msgid "Color of guidelines"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10624 msgid "_Highlight color:"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10628 msgid "Highlighted guideline color"
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10632 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10633 msgstr ""
10635 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10636 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10637 #. "New" refers to grid
10638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10639 msgid "Grid|_New"
10640 msgstr ""
10642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10643 msgid "Create new grid."
10644 msgstr ""
10646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10647 msgid "_Remove"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10651 msgid "Remove selected grid."
10652 msgstr ""
10654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10656 msgid "Guides"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10662 msgid "Grids"
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10667 msgid "Snap"
10668 msgstr ""
10670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10671 msgid "Color Management"
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10675 msgid "Scripting"
10676 msgstr ""
10678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10679 msgid "<b>General</b>"
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10683 msgid "<b>Border</b>"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10687 msgid "<b>Format</b>"
10688 msgstr ""
10690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10691 msgid "<b>Guides</b>"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10695 msgid "Snap _distance"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10699 msgid "Snap only when _closer than:"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10705 msgid "Always snap"
10706 msgstr ""
10708 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10709 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10710 msgstr ""
10712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10713 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10714 msgstr ""
10716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10717 msgid ""
10718 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10719 "specified below"
10720 msgstr ""
10722 #. Options for snapping to grids
10723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10724 msgid "Snap d_istance"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10728 msgid "Snap only when c_loser than:"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10732 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10736 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10740 msgid ""
10741 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10742 "specified below"
10743 msgstr ""
10745 #. Options for snapping to guides
10746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10747 msgid "Snap dist_ance"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10751 msgid "Snap only when close_r than:"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10755 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10759 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10760 msgstr ""
10762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10763 msgid ""
10764 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10765 "below"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10769 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10770 msgstr ""
10772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10773 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10777 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10778 msgstr ""
10780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10781 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10782 msgstr ""
10784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10785 #, c-format
10786 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10787 msgstr ""
10789 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10790 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10791 #. inform the document, so we can undo
10792 #. Color Management
10793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10794 msgid "Link Color Profile"
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10798 msgid "Remove linked color profile"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10802 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10806 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10810 msgid "Link Profile"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10814 msgid "Profile Name"
10815 msgstr ""
10817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10818 msgid "<b>External script files:</b>"
10819 msgstr ""
10821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10822 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10823 msgid "Add"
10824 msgstr ""
10826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10827 msgid "Filename"
10828 msgstr ""
10830 #. inform the document, so we can undo
10831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10832 msgid "Add external script..."
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10836 msgid "Remove external script"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10840 msgid "<b>Creation</b>"
10841 msgstr ""
10843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10844 msgid "<b>Defined grids</b>"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10848 msgid "Remove grid"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10852 msgid "Information"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10856 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10857 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10858 msgid "Help"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10862 msgid "Parameters"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10866 msgid "No preview"
10867 msgstr ""
10869 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10870 msgid "too large for preview"
10871 msgstr ""
10873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10874 msgid "Enable preview"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10878 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10879 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10880 msgid "All Inkscape Files"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10884 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10885 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10886 msgid "All Files"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10890 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10891 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10892 msgid "All Images"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10896 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10897 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10898 msgid "All Vectors"
10899 msgstr ""
10901 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
10902 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
10903 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
10904 msgid "All Bitmaps"
10905 msgstr ""
10907 #. ###### File options
10908 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10909 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
10910 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
10911 msgid "Append filename extension automatically"
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
10915 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
10916 msgid "Guess from extension"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
10920 msgid "Left edge of source"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
10924 msgid "Top edge of source"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
10928 msgid "Right edge of source"
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
10932 msgid "Bottom edge of source"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
10936 msgid "Source width"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
10940 msgid "Source height"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
10944 msgid "Destination width"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
10948 msgid "Destination height"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
10952 msgid "Resolution (dots per inch)"
10953 msgstr ""
10955 #. #########################################
10956 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10957 #. #########################################
10958 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10959 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
10960 msgid "Document"
10961 msgstr ""
10963 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
10964 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10965 msgid "Custom"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
10969 msgid "Cairo"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
10973 msgid "Antialias"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
10977 msgid "Background"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
10981 msgid "Destination"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
10985 msgid "Show Preview"
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
10989 msgid "No file selected"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
10993 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
10994 msgid "Fill"
10995 msgstr ""
10997 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
10998 msgid "Stroke _paint"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11002 msgid "Stroke st_yle"
11003 msgstr ""
11005 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11007 msgid ""
11008 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11009 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11010 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11011 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11012 msgstr ""
11014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11015 msgid "Image File"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11019 msgid "Selected SVG Element"
11020 msgstr ""
11022 #. TODO: any image, not just svg
11023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11024 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11028 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11032 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11036 msgid "Light Source:"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11040 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11044 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11045 msgstr ""
11047 #. default x:
11048 #. default y:
11049 #. default z:
11050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11052 msgid "Location"
11053 msgstr ""
11055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11058 msgid "X coordinate"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11064 msgid "Y coordinate"
11065 msgstr ""
11067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11068 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11070 msgid "Z coordinate"
11071 msgstr ""
11073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11074 msgid "Points At"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11078 msgid "Specular Exponent"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11082 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11083 msgstr ""
11085 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11087 msgid "Cone Angle"
11088 msgstr ""
11090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11091 msgid ""
11092 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11093 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11094 "cone. No light is projected outside this cone."
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11098 msgid "New light source"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11102 msgid "_Duplicate"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11106 msgid "_Filter"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11110 msgid "R_ename"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11114 msgid "Rename filter"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11118 msgid "Apply filter"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11122 msgid "Add filter"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11126 msgid "Duplicate filter"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11130 msgid "_Effect"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11134 msgid "Connections"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11138 msgid "Remove filter primitive"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11142 msgid "Remove merge node"
11143 msgstr ""
11145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11146 msgid "Reorder filter primitive"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11150 msgid "Add Effect:"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11154 msgid "No effect selected"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11158 msgid "No filter selected"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11162 msgid "Effect parameters"
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11166 msgid "Filter General Settings"
11167 msgstr ""
11169 #. default x:
11170 #. default y:
11171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11172 msgid "Coordinates"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11176 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11180 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11181 msgstr ""
11183 #. default width:
11184 #. default height:
11185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11186 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11187 msgid "Dimensions"
11188 msgstr ""
11190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11191 msgid "Width of filter effects region"
11192 msgstr ""
11194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11195 msgid "Height of filter effects region"
11196 msgstr ""
11198 #. # end multiple scan
11199 #. ## end mode page
11200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11202 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11203 msgid "Mode"
11204 msgstr ""
11206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11207 msgid ""
11208 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11209 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11210 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11211 "performed without specifying a complete matrix."
11212 msgstr ""
11214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11215 msgid "Value(s)"
11216 msgstr ""
11218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11220 msgid "Operator"
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11224 msgid "K1"
11225 msgstr ""
11227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11231 msgid ""
11232 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11233 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11234 "values of the first and second inputs respectively."
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11238 msgid "K2"
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11242 msgid "K3"
11243 msgstr ""
11245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11246 msgid "K4"
11247 msgstr ""
11249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11250 msgid "width of the convolve matrix"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11254 msgid "height of the convolve matrix"
11255 msgstr ""
11257 #. default x:
11258 #. default y:
11259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11260 msgid "Target"
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11264 msgid ""
11265 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11266 "applied to pixels around this point."
11267 msgstr ""
11269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11270 msgid ""
11271 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11272 "applied to pixels around this point."
11273 msgstr ""
11275 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11277 msgid "Kernel"
11278 msgstr ""
11280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11281 msgid ""
11282 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11283 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11284 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11285 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11286 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11287 "would lead to a common blur effect."
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11291 msgid "Divisor"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11295 msgid ""
11296 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11297 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11298 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11299 "effect on the overall color intensity of the result."
11300 msgstr ""
11302 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11303 msgid "Bias"
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11307 msgid ""
11308 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11309 "value as the zero response of the filter."
11310 msgstr ""
11312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11313 msgid "Edge Mode"
11314 msgstr ""
11316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11317 msgid ""
11318 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11319 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11320 "or near the edge of the input image."
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11324 msgid "Preserve Alpha"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11328 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11329 msgstr ""
11331 #. default: white
11332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11333 msgid "Diffuse Color"
11334 msgstr ""
11336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11338 msgid "Defines the color of the light source"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11343 msgid "Surface Scale"
11344 msgstr ""
11346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11347 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11348 msgid ""
11349 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11350 "channel"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11355 msgid "Constant"
11356 msgstr ""
11358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11360 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11365 msgid "Kernel Unit Length"
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11369 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11373 msgid "X displacement"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11377 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11378 msgstr ""
11380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11381 msgid "Y displacement"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11385 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11386 msgstr ""
11388 #. default: black
11389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11390 msgid "Flood Color"
11391 msgstr ""
11393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11394 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11395 msgstr ""
11397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11398 msgid "Standard Deviation"
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11402 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11406 msgid ""
11407 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11408 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11412 msgid "Source of Image"
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11416 msgid "Delta X"
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11420 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11421 msgstr ""
11423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11424 msgid "Delta Y"
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11428 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11429 msgstr ""
11431 #. default: white
11432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11433 msgid "Specular Color"
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11437 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11438 msgid "Exponent"
11439 msgstr ""
11441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11442 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11446 msgid ""
11447 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11448 "function."
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11452 msgid "Base Frequency"
11453 msgstr ""
11455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11456 msgid "Octaves"
11457 msgstr ""
11459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11460 msgid "Seed"
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11464 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11468 msgid "Add filter primitive"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11472 msgid ""
11473 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11474 "multiply, darken and lighten."
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11478 msgid ""
11479 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11480 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11481 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11485 msgid ""
11486 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11487 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11488 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11489 "adjustment, color balance, and thresholding."
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11493 msgid ""
11494 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11495 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11496 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11497 "between the corresponding pixel values of the images."
11498 msgstr ""
11500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11501 msgid ""
11502 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11503 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11504 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11505 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11506 "is faster and resolution-independent."
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11510 msgid ""
11511 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11512 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11513 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11514 "opacity areas recede away from the viewer."
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11518 msgid ""
11519 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11520 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11521 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11522 "effects."
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11526 msgid ""
11527 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11528 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11529 "a graphic."
11530 msgstr ""
11532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11533 msgid ""
11534 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11535 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11539 msgid ""
11540 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11541 "or another part of the document."
11542 msgstr ""
11544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11545 msgid ""
11546 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11547 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11548 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11549 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11550 msgstr ""
11552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11553 msgid ""
11554 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11555 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11556 "thicker."
11557 msgstr ""
11559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11560 msgid ""
11561 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11562 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11563 "a slightly different position than the actual object."
11564 msgstr ""
11566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11567 msgid ""
11568 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11569 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11570 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11571 "opacity areas recede away from the viewer."
11572 msgstr ""
11574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11575 msgid ""
11576 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11580 msgid ""
11581 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11582 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11583 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11587 msgid "Duplicate filter primitive"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11591 msgid "Set filter primitive attribute"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11595 msgid "Unit:"
11596 msgstr ""
11598 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11599 msgid "Angle (degrees):"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11603 msgid "Rela_tive change"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11607 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11608 msgstr ""
11610 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11611 msgid "Set guide properties"
11612 msgstr ""
11614 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11615 msgid "Guideline"
11616 msgstr ""
11618 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11619 #, c-format
11620 msgid "Guideline ID: %s"
11621 msgstr ""
11623 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11624 #, c-format
11625 msgid "Current: %s"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11629 #, c-format
11630 msgid "%d x %d"
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11634 msgid "Selection only or whole document"
11635 msgstr ""
11637 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11638 msgid "Refresh the icons"
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11642 msgid "Mouse"
11643 msgstr ""
11645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11646 msgid "Grab sensitivity:"
11647 msgstr ""
11649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11654 msgid "pixels"
11655 msgstr ""
11657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11658 msgid ""
11659 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11660 "with mouse (in screen pixels)"
11661 msgstr ""
11663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11664 msgid "Click/drag threshold:"
11665 msgstr ""
11667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11668 msgid ""
11669 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11670 msgstr ""
11672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11673 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11677 msgid ""
11678 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11679 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11680 "mouse)"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11684 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11688 msgid ""
11689 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11690 msgstr ""
11692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11693 msgid "Scrolling"
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11697 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11698 msgstr ""
11700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11701 msgid ""
11702 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11703 "(horizontally with Shift)"
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11707 msgid "Ctrl+arrows"
11708 msgstr ""
11710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11711 msgid "Scroll by:"
11712 msgstr ""
11714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11715 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11716 msgstr ""
11718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11719 msgid "Acceleration:"
11720 msgstr ""
11722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11723 msgid ""
11724 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11725 "acceleration)"
11726 msgstr ""
11728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11729 msgid "Autoscrolling"
11730 msgstr ""
11732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11733 msgid "Speed:"
11734 msgstr ""
11736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11737 msgid ""
11738 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11739 "autoscroll off)"
11740 msgstr ""
11742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11743 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11744 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
11745 msgid "Threshold:"
11746 msgstr ""
11748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11749 msgid ""
11750 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11751 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11752 msgstr ""
11754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11755 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11759 msgid ""
11760 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11761 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11762 "Selector tool (default)."
11763 msgstr ""
11765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11766 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11767 msgstr ""
11769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11770 msgid ""
11771 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11772 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11773 msgstr ""
11775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11776 msgid "Enable snap indicator"
11777 msgstr ""
11779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11780 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11781 msgstr ""
11783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11784 msgid "Delay (in ms):"
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11788 msgid ""
11789 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11790 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11791 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11795 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11799 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11800 msgstr ""
11802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11803 msgid "Weight factor:"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11807 msgid ""
11808 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11809 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11810 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11811 msgstr ""
11813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11814 msgid "Snapping"
11815 msgstr ""
11817 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11819 msgid "Arrow keys move by:"
11820 msgstr ""
11822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11823 msgid ""
11824 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11825 "(in px units)"
11826 msgstr ""
11828 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11830 msgid "> and < scale by:"
11831 msgstr ""
11833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11834 msgid ""
11835 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11836 msgstr ""
11838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11839 msgid "Inset/Outset by:"
11840 msgstr ""
11842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11843 msgid ""
11844 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11845 msgstr ""
11847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11848 msgid "Compass-like display of angles"
11849 msgstr ""
11851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11852 msgid ""
11853 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11854 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11855 "counterclockwise"
11856 msgstr ""
11858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11859 msgid "Rotation snaps every:"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11863 msgid "degrees"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11867 msgid ""
11868 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11869 "[ or ] rotates by this amount"
11870 msgstr ""
11872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11873 msgid "Zoom in/out by:"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11877 msgid ""
11878 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11879 "multiplier"
11880 msgstr ""
11882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11883 msgid "Show selection cue"
11884 msgstr ""
11886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11887 msgid ""
11888 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11889 msgstr ""
11891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11892 msgid "Enable gradient editing"
11893 msgstr ""
11895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11896 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11897 msgstr ""
11899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
11900 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11901 msgstr ""
11903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
11904 msgid ""
11905 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11906 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11907 msgstr ""
11909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11910 msgid "Ctrl+click dot size:"
11911 msgstr ""
11913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11914 msgid "times current stroke width"
11915 msgstr ""
11917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
11918 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11919 msgstr ""
11921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
11922 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11923 msgstr ""
11925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
11926 msgid ""
11927 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11928 "objects."
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
11932 msgid "Create new objects with:"
11933 msgstr ""
11935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11936 msgid "Last used style"
11937 msgstr ""
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11940 msgid "Apply the style you last set on an object"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11944 msgid "This tool's own style:"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11948 msgid ""
11949 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11950 "the button below to set it."
11951 msgstr ""
11953 #. style swatch
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
11955 msgid "Take from selection"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11959 msgid "This tool's style of new objects"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11963 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
11967 msgid "Tools"
11968 msgstr ""
11970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
11971 msgid "Bounding box to use:"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11975 msgid "Visual bounding box"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
11979 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
11983 msgid "Geometric bounding box"
11984 msgstr ""
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11987 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11988 msgstr ""
11990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11991 msgid "Conversion to guides:"
11992 msgstr ""
11994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
11995 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11996 msgstr ""
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
11999 msgid ""
12000 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12001 "conversion."
12002 msgstr ""
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12005 msgid "Treat groups as a single object"
12006 msgstr ""
12008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12009 msgid ""
12010 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12011 "converting each child separately."
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12015 msgid "Average all sketches"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12019 msgid "Width is in absolute units"
12020 msgstr ""
12022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12023 msgid "Select new path"
12024 msgstr ""
12026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12027 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12028 msgstr ""
12030 #. Selector
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12032 msgid "Selector"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12036 msgid "When transforming, show:"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12040 msgid "Objects"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12044 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12048 msgid "Box outline"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12052 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12053 msgstr ""
12055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12056 msgid "Per-object selection cue:"
12057 msgstr ""
12059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12060 msgid "No per-object selection indication"
12061 msgstr ""
12063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12064 msgid "Mark"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12068 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12069 msgstr ""
12071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12072 msgid "Box"
12073 msgstr ""
12075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12076 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12077 msgstr ""
12079 #. Node
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12081 msgid "Node"
12082 msgstr ""
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12085 msgid "Path outline:"
12086 msgstr ""
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12090 msgid "Path outline color"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12094 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12095 msgstr ""
12097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12098 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12099 msgstr ""
12101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12102 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12106 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12110 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12114 msgid "Flash time"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12118 msgid ""
12119 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12120 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12121 "path."
12122 msgstr ""
12124 #. Tweak
12125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12126 msgid "Tweak"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12130 msgid "Paint objects with:"
12131 msgstr ""
12133 #. Zoom
12134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12135 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12136 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12137 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
12138 msgid "Zoom"
12139 msgstr ""
12141 #. Shapes
12142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12143 msgid "Shapes"
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12147 msgid "Sketch mode"
12148 msgstr ""
12150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12151 msgid ""
12152 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12153 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12154 msgstr ""
12156 #. Pen
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12158 msgid "Pen"
12159 msgstr ""
12161 #. Calligraphy
12162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12163 msgid "Calligraphy"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12167 msgid ""
12168 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12169 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12170 msgstr ""
12172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12173 msgid ""
12174 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12175 "selection)"
12176 msgstr ""
12178 #. Paint Bucket
12179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12180 msgid "Paint Bucket"
12181 msgstr ""
12183 #. LPETool
12184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12185 msgid "LPE Tool"
12186 msgstr ""
12188 #. Gradient
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12190 msgid "Gradient"
12191 msgstr ""
12193 #. Connector
12194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12195 msgid "Connector"
12196 msgstr ""
12198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12199 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12200 msgstr ""
12202 #. Dropper
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12204 msgid "Dropper"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12208 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12212 msgid "Remember and use last window's geometry"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12216 msgid "Don't save window geometry"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12221 msgid "Dockable"
12222 msgstr ""
12224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12225 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12226 msgstr ""
12228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12229 msgid "Zoom when window is resized"
12230 msgstr ""
12232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12233 msgid "Show close button on dialogs"
12234 msgstr ""
12236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12237 msgid "Normal"
12238 msgstr ""
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12241 msgid "Aggressive"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12245 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12246 msgstr ""
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12249 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12253 msgid ""
12254 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12255 "preferences)"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12259 msgid ""
12260 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12261 "document)"
12262 msgstr ""
12264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12265 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12266 msgstr ""
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12269 msgid "Dialogs on top:"
12270 msgstr ""
12272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12273 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12274 msgstr ""
12276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12277 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12278 msgstr ""
12280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12281 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12282 msgstr ""
12284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12285 msgid "Dialog Transparency:"
12286 msgstr ""
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12289 msgid "Opacity when focused:"
12290 msgstr ""
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12293 msgid "Opacity when unfocused:"
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12297 msgid "Time of opacity change animation:"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12301 msgid "Miscellaneous:"
12302 msgstr ""
12304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12305 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12306 msgstr ""
12308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12309 msgid ""
12310 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12311 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12312 "above the right scrollbar)"
12313 msgstr ""
12315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12316 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12317 msgstr ""
12319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12320 msgid "Windows"
12321 msgstr ""
12323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12324 msgid "Move in parallel"
12325 msgstr ""
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12328 msgid "Stay unmoved"
12329 msgstr ""
12331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12332 msgid "Move according to transform"
12333 msgstr ""
12335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12336 msgid "Are unlinked"
12337 msgstr ""
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12340 msgid "Are deleted"
12341 msgstr ""
12343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12344 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12345 msgstr ""
12347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12348 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12349 msgstr ""
12351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12352 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12353 msgstr ""
12355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12356 msgid ""
12357 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12358 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12359 "original."
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12363 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12367 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12371 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12375 msgid "When duplicating original+clones:"
12376 msgstr ""
12378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12379 msgid "Relink duplicated clones"
12380 msgstr ""
12382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12383 msgid ""
12384 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12385 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12386 "instead of the old original"
12387 msgstr ""
12389 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12391 msgid "Clones"
12392 msgstr ""
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12395 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12396 msgstr ""
12398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12399 msgid ""
12400 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12401 msgstr ""
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12404 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12405 msgstr ""
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12408 msgid ""
12409 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12410 "drawing"
12411 msgstr ""
12413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12414 msgid "Clippaths and masks"
12415 msgstr ""
12417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12418 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12419 msgid "Scale stroke width"
12420 msgstr ""
12422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12423 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12424 msgstr ""
12426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12427 msgid "Transform gradients"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12431 msgid "Transform patterns"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12435 msgid "Optimized"
12436 msgstr ""
12438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12439 msgid "Preserved"
12440 msgstr ""
12442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12443 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12444 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12448 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12449 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12453 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12454 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12458 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12459 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12460 msgstr ""
12462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12463 msgid "Store transformation:"
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12467 msgid ""
12468 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12469 "attribute"
12470 msgstr ""
12472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12473 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12474 msgstr ""
12476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12477 msgid "Transforms"
12478 msgstr ""
12480 #. blur quality
12481 #. filter quality
12482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12484 msgid "Best quality (slowest)"
12485 msgstr ""
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12489 msgid "Better quality (slower)"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12494 msgid "Average quality"
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12499 msgid "Lower quality (faster)"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12504 msgid "Lowest quality (fastest)"
12505 msgstr ""
12507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12508 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12509 msgstr ""
12511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12513 msgid ""
12514 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12515 "always uses best quality)"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12520 msgid "Better quality, but slower display"
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12525 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12526 msgstr ""
12528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12530 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12531 msgstr ""
12533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12535 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12536 msgstr ""
12538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12539 msgid "Filter effects quality for display:"
12540 msgstr ""
12542 #. show infobox
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12544 msgid "Show filter primitives infobox"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12548 msgid ""
12549 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12550 "filter effects dialog."
12551 msgstr ""
12553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12554 msgid "Select in all layers"
12555 msgstr ""
12557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12558 msgid "Select only within current layer"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12562 msgid "Select in current layer and sublayers"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12566 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12567 msgstr ""
12569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12570 msgid "Ignore locked objects and layers"
12571 msgstr ""
12573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12574 msgid "Deselect upon layer change"
12575 msgstr ""
12577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12578 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12579 msgstr ""
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12582 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12586 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12587 msgstr ""
12589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12590 msgid ""
12591 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12592 "its sublayers"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12596 msgid ""
12597 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12598 "themselves or by being in a hidden layer)"
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12602 msgid ""
12603 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12604 "themselves or by being in a locked layer)"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12608 msgid ""
12609 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12610 "current layer changes"
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12614 msgid "Selecting"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12618 msgid "Default export resolution:"
12619 msgstr ""
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12622 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12623 msgstr ""
12625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12626 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12630 msgid ""
12631 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12632 "Import and Export to OCAL function."
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12636 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12640 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12641 msgstr ""
12643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12644 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12648 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12649 msgstr ""
12651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12652 msgid "Import/Export"
12653 msgstr ""
12655 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12657 msgid "Perceptual"
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12661 msgid "Relative Colorimetric"
12662 msgstr ""
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12665 msgid "Absolute Colorimetric"
12666 msgstr ""
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12669 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12673 msgid "Display adjustment"
12674 msgstr ""
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12680 "Searched directories:%s"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12684 msgid "Display profile:"
12685 msgstr ""
12687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12688 msgid "Retrieve profile from display"
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12692 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12696 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12700 msgid "Display rendering intent:"
12701 msgstr ""
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12705 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12709 msgid "Proofing"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12713 msgid "Simulate output on screen"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12717 msgid "Simulates output of target device."
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12721 msgid "Mark out of gamut colors"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12725 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12729 msgid "Out of gamut warning color:"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12733 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12737 msgid "Device profile:"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12741 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12745 msgid "Device rendering intent:"
12746 msgstr ""
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12749 msgid "Black point compensation"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12753 msgid "Enables black point compensation."
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12757 msgid "Preserve black"
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12761 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12765 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12769 msgid "<none>"
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12773 msgid "Color management"
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12777 msgid "Major grid line emphasizing"
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12781 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12785 msgid ""
12786 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12787 "of major grid line color."
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12791 msgid "Default grid settings"
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12796 msgid "Grid units:"
12797 msgstr ""
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12801 msgid "Origin X:"
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12806 msgid "Origin Y:"
12807 msgstr ""
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12810 msgid "Spacing X:"
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12815 msgid "Spacing Y:"
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12822 msgid "Grid line color:"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12827 msgid "Color used for normal grid lines"
12828 msgstr ""
12830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12834 msgid "Major grid line color:"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12839 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12840 msgstr ""
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12844 msgid "Major grid line every:"
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12848 msgid "Show dots instead of lines"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12852 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12853 msgstr ""
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12856 msgid "Use named colors"
12857 msgstr ""
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12860 msgid ""
12861 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12862 "'magenta') instead of the numeric value"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12866 msgid "XML formatting"
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12870 msgid "Inline attributes"
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12874 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12878 msgid "Indent, spaces:"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12882 msgid ""
12883 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12884 "indentation"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12888 msgid "Path data"
12889 msgstr ""
12891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12892 msgid "Allow relative coordinates"
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12896 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12900 msgid "Force repeat commands"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
12904 msgid ""
12905 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12906 "of 'L 1,2 3,4')"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12910 msgid "Numbers"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12914 msgid "Numeric precision:"
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12918 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12922 msgid "Minimum exponent:"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12926 msgid ""
12927 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12928 "anything smaller is written as zero."
12929 msgstr ""
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12932 msgid "SVG output"
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12936 msgid "System default"
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12940 msgid "Albanian (sq)"
12941 msgstr ""
12943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12944 msgid "Amharic (am)"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12948 msgid "Arabic (ar)"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12952 msgid "Armenian (hy)"
12953 msgstr ""
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12956 msgid "Azerbaijani (az)"
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12960 msgid "Basque (eu)"
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12964 msgid "Belarusian (be)"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12968 msgid "Bulgarian (bg)"
12969 msgstr ""
12971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12972 msgid "Bengali (bn)"
12973 msgstr ""
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12976 msgid "Breton (br)"
12977 msgstr ""
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12980 msgid "Catalan (ca)"
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12984 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12988 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12992 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12996 msgid "Croatian (hr)"
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13000 msgid "Czech (cs)"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13004 msgid "Danish (da)"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13008 msgid "Dutch (nl)"
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13012 msgid "Dzongkha (dz)"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13016 msgid "German (de)"
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13020 msgid "Greek (el)"
13021 msgstr ""
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13024 msgid "English (en)"
13025 msgstr ""
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13028 msgid "English/Australia (en_AU)"
13029 msgstr ""
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13032 msgid "English/Canada (en_CA)"
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13036 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13040 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13044 msgid "Esperanto (eo)"
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13048 msgid "Estonian (et)"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13052 msgid "Finnish (fi)"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13056 msgid "French (fr)"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13060 msgid "Irish (ga)"
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13064 msgid "Galician (gl)"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13068 msgid "Hebrew (he)"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13072 msgid "Hungarian (hu)"
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13076 msgid "Indonesian (id)"
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13080 msgid "Italian (it)"
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13084 msgid "Japanese (ja)"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13088 msgid "Khmer (km)"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13092 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13096 msgid "Korean (ko)"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13100 msgid "Lithuanian (lt)"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13104 msgid "Macedonian (mk)"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13108 msgid "Mongolian (mn)"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13112 msgid "Nepali (ne)"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13116 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13120 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13124 msgid "Panjabi (pa)"
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13128 msgid "Polish (pl)"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13132 msgid "Portuguese (pt)"
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13136 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13140 msgid "Romanian (ro)"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13144 msgid "Russian (ru)"
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13148 msgid "Serbian (sr)"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13152 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13156 msgid "Slovak (sk)"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13160 msgid "Slovenian (sl)"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13164 msgid "Spanish (es)"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13168 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13169 msgstr ""
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13172 msgid "Swedish (sv)"
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13176 msgid "Thai (th)"
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13180 msgid "Turkish (tr)"
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13184 msgid "Ukrainian (uk)"
13185 msgstr ""
13187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13188 msgid "Vietnamese (vi)"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13192 msgid "Language (requires restart):"
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13196 msgid "Set the language for menus and number formats"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13200 msgid "Smaller"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13204 msgid "Toolbox icon size"
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13208 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13212 msgid "Control bar icon size"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13216 msgid ""
13217 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13221 msgid "Secondary toolbar icon size"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13225 msgid ""
13226 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13227 msgstr ""
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13230 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13231 msgstr ""
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13234 msgid ""
13235 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13236 "color sliders."
13237 msgstr ""
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13240 msgid "Clear list"
13241 msgstr ""
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13244 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13245 msgstr ""
13247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13248 msgid ""
13249 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13250 "the list"
13251 msgstr ""
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13254 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13255 msgstr ""
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13258 msgid ""
13259 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13260 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13261 "display objects in their true sizes"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13265 msgid "Interface"
13266 msgstr ""
13268 #. Autosave options
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13270 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13274 msgid ""
13275 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13276 "minimizing loss in case of a crash"
13277 msgstr ""
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13280 msgid "Interval (in minutes):"
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13284 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13285 msgstr ""
13287 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13288 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13290 msgid "filesystem|Path:"
13291 msgstr ""
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13294 msgid "The directory where autosaves will be written"
13295 msgstr ""
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13298 msgid "Maximum number of autosaves:"
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13302 msgid ""
13303 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13304 msgstr ""
13306 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13307 #. * update our running configuration
13308 #. *
13309 #. * FIXME!
13310 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13311 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13314 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13315 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13317 #. -----------
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13319 msgid "Autosave"
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13323 msgid "2x2"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13327 msgid "4x4"
13328 msgstr ""
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13331 msgid "8x8"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13335 msgid "16x16"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13339 msgid "Oversample bitmaps:"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13343 msgid "Automatically reload bitmaps"
13344 msgstr ""
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13347 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13348 msgstr ""
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13351 msgid "Bitmap editor:"
13352 msgstr ""
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13355 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13356 msgstr ""
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13359 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13363 msgid "Bitmaps"
13364 msgstr ""
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13367 msgid "Language:"
13368 msgstr ""
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13371 msgid "Set the main spell check language"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13375 msgid "Second language:"
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13379 msgid ""
13380 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13381 "unknown in ALL chosen languages"
13382 msgstr ""
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13385 msgid "Third language:"
13386 msgstr ""
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13389 msgid ""
13390 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13391 "in ALL chosen languages"
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13395 msgid "Ignore words with digits"
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13399 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13403 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13407 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13411 msgid "Spellcheck"
13412 msgstr ""
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13415 msgid "Add label comments to printing output"
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13419 msgid ""
13420 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13421 "rendered output for an object with its label"
13422 msgstr ""
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13425 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13426 msgstr ""
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13429 msgid ""
13430 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13431 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13432 "may affect other objects using the same gradient"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13436 msgid "Simplification threshold:"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13440 msgid ""
13441 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13442 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13443 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13447 msgid "Latency skew:"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13451 msgid "(requires restart)"
13452 msgstr ""
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13455 msgid ""
13456 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13457 "some systems)."
13458 msgstr ""
13460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13461 msgid "Pre-render named icons"
13462 msgstr ""
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13465 msgid ""
13466 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13467 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13468 msgstr ""
13470 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13472 msgid "User config: "
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13476 msgid "User data: "
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13480 msgid "User cache: "
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13484 msgid "System config: "
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13488 msgid "System data: "
13489 msgstr ""
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13492 msgid "PIXMAP: "
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13496 msgid "DATA: "
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13500 msgid "UI: "
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13504 msgid "Icon theme: "
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13508 msgid "System info"
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13512 msgid "General system information"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13516 msgid "Misc"
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13520 msgid "Layer name:"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13524 msgid "Add layer"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13528 msgid "Above current"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13532 msgid "Below current"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13536 msgid "As sublayer of current"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13540 msgid "Position:"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13544 msgid "Rename Layer"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13548 msgid "_Rename"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13552 msgid "Rename layer"
13553 msgstr ""
13555 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13556 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13557 msgid "Renamed layer"
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13561 msgid "Add Layer"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13565 msgid "_Add"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13569 msgid "New layer created."
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13573 msgid "Unhide layer"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13577 msgid "Hide layer"
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13581 msgid "Lock layer"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13585 msgid "Unlock layer"
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13589 msgid "Layers"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13593 msgid "New"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13597 msgid "Top"
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13601 msgid "Up"
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13605 msgid "Dn"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13609 msgid "Bot"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13613 msgid "X"
13614 msgstr ""
13616 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13617 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13618 msgid "Apply new effect"
13619 msgstr ""
13621 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13622 msgid "Current effect"
13623 msgstr ""
13625 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13626 msgid "Effect list"
13627 msgstr ""
13629 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13630 msgid "Unknown effect is applied"
13631 msgstr ""
13633 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13634 msgid "No effect applied"
13635 msgstr ""
13637 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13638 msgid "Item is not a path or shape"
13639 msgstr ""
13641 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13642 msgid "Only one item can be selected"
13643 msgstr ""
13645 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13646 msgid "Empty selection"
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13650 msgid "Create and apply path effect"
13651 msgstr ""
13653 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13654 msgid "Remove path effect"
13655 msgstr ""
13657 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13658 msgid "Move path effect up"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13662 msgid "Move path effect down"
13663 msgstr ""
13665 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13666 msgid "Activate path effect"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13670 msgid "Deactivate path effect"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13674 msgid "Heap"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13678 msgid "In Use"
13679 msgstr ""
13681 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13682 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13683 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13684 msgid "Slack"
13685 msgstr ""
13687 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13688 msgid "Total"
13689 msgstr ""
13691 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13692 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13693 msgid "Unknown"
13694 msgstr ""
13696 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13697 msgid "Combined"
13698 msgstr ""
13700 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13701 msgid "Recalculate"
13702 msgstr ""
13704 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13705 msgid "Ready."
13706 msgstr ""
13708 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13709 msgid ""
13710 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13711 "preferences.xml"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13715 msgid "File"
13716 msgstr ""
13718 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13719 msgid "Username:"
13720 msgstr ""
13722 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13723 msgid "Password:"
13724 msgstr ""
13726 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13727 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13728 msgstr ""
13730 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13731 msgid ""
13732 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13733 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13737 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13741 msgid "Search for:"
13742 msgstr ""
13744 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13745 msgid "No files matched your search"
13746 msgstr ""
13748 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13749 msgid "Search"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13753 msgid "Files found"
13754 msgstr ""
13756 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13757 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13761 msgid "Could not set up Document"
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13765 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13766 msgstr ""
13768 #. set up dialog title, based on document name
13769 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13770 msgid "SVG Document"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13774 msgid "Print"
13775 msgstr ""
13777 #. build custom preferences tab
13778 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13779 msgid "Rendering"
13780 msgstr ""
13782 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13783 msgid "_Execute Javascript"
13784 msgstr ""
13786 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13787 msgid "_Execute Python"
13788 msgstr ""
13790 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13791 msgid "_Execute Ruby"
13792 msgstr ""
13794 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13795 msgid "Script"
13796 msgstr ""
13798 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13799 msgid "Output"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13803 msgid "Errors"
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13807 msgid "Set SVG Font attribute"
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13811 msgid "Adjust kerning value"
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13815 msgid "Family Name:"
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13819 msgid "Set width:"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13823 msgid "glyph"
13824 msgstr ""
13826 #. SPGlyph* glyph =
13827 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13828 msgid "Add glyph"
13829 msgstr ""
13831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13832 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13833 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13834 msgstr ""
13836 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13837 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13838 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13839 msgstr ""
13841 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13842 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13843 msgstr ""
13845 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13847 msgid "Set glyph curves"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13851 msgid "Reset missing-glyph"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13855 msgid "Edit glyph name"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13859 msgid "Set glyph unicode"
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13863 msgid "Remove font"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13867 msgid "Remove glyph"
13868 msgstr ""
13870 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13871 msgid "Remove kerning pair"
13872 msgstr ""
13874 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13875 msgid "Missing Glyph:"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13879 msgid "From selection..."
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13883 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13884 msgid "Reset"
13885 msgstr ""
13887 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13888 msgid "Glyph name"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13892 msgid "Matching string"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13896 msgid "Add Glyph"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13900 msgid "Get curves from selection..."
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
13904 msgid "Add kerning pair"
13905 msgstr ""
13907 #. Kerning Setup:
13908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
13909 msgid "Kerning Setup:"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
13913 msgid "1st Glyph:"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13917 msgid "2nd Glyph:"
13918 msgstr ""
13920 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
13921 msgid "Add pair"
13922 msgstr ""
13924 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
13925 msgid "First Unicode range"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
13929 msgid "Second Unicode range"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
13933 msgid "Kerning value:"
13934 msgstr ""
13936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13937 msgid "Set font family"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
13941 msgid "font"
13942 msgstr ""
13944 #. select_font(font);
13945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
13946 msgid "Add font"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
13950 msgid "_Font"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
13954 msgid "_Global Settings"
13955 msgstr ""
13957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
13958 msgid "_Glyphs"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
13962 msgid "_Kerning"
13963 msgstr ""
13965 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
13966 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
13967 msgid "Sample Text"
13968 msgstr ""
13970 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
13971 msgid "Preview Text:"
13972 msgstr ""
13974 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
13975 #, c-format
13976 msgid ""
13977 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
13978 msgstr ""
13980 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
13981 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
13982 msgid "Set fill"
13983 msgstr ""
13985 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
13986 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
13987 msgid "Set stroke"
13988 msgstr ""
13990 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
13991 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
13992 msgid "Edit..."
13993 msgstr ""
13995 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
13996 msgid "Convert"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14000 msgid "Change color definition"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14004 msgid "Remove stroke color"
14005 msgstr ""
14007 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14008 msgid "Remove fill color"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14012 msgid "Set stroke color to none"
14013 msgstr ""
14015 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14016 msgid "Set fill color to none"
14017 msgstr ""
14019 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14020 msgid "Set stroke color from swatch"
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14024 msgid "Set fill color from swatch"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14028 #, c-format
14029 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14030 msgstr ""
14032 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14033 msgid "Arrange in a grid"
14034 msgstr ""
14036 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14037 msgid "Rows:"
14038 msgstr ""
14040 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14041 msgid "Number of rows"
14042 msgstr ""
14044 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14045 msgid "Equal height"
14046 msgstr ""
14048 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14049 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14050 msgstr ""
14052 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14053 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14054 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14055 msgid "Align:"
14056 msgstr ""
14058 #. #### Number of columns ####
14059 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14060 msgid "Columns:"
14061 msgstr ""
14063 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14064 msgid "Number of columns"
14065 msgstr ""
14067 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14068 msgid "Equal width"
14069 msgstr ""
14071 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14072 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14073 msgstr ""
14075 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14076 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14077 msgid "Fit into selection box"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14081 msgid "Set spacing:"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14085 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14089 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14090 msgstr ""
14092 #. ## The OK button
14093 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
14094 msgid "Arrange"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14098 msgid "Arrange selected objects"
14099 msgstr ""
14101 #. #### begin left panel
14102 #. ### begin notebook
14103 #. ## begin mode page
14104 #. # begin single scan
14105 #. brightness
14106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14107 msgid "Brightness cutoff"
14108 msgstr ""
14110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14111 msgid "Trace by a given brightness level"
14112 msgstr ""
14114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14115 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14116 msgstr ""
14118 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14119 msgid "Single scan: creates a path"
14120 msgstr ""
14122 #. canny edge detection
14123 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14125 msgid "Edge detection"
14126 msgstr ""
14128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14129 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14133 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14134 msgstr ""
14136 #. quantization
14137 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14138 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14139 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14140 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14141 msgid "Color quantization"
14142 msgstr ""
14144 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14145 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14146 msgstr ""
14148 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14149 msgid "The number of reduced colors"
14150 msgstr ""
14152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14153 msgid "Colors:"
14154 msgstr ""
14156 #. swap black and white
14157 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14158 msgid "Invert image"
14159 msgstr ""
14161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14162 msgid "Invert black and white regions"
14163 msgstr ""
14165 #. # end single scan
14166 #. # begin multiple scan
14167 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14168 msgid "Brightness steps"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14172 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14173 msgstr ""
14175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14176 msgid "Scans:"
14177 msgstr ""
14179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14180 msgid "The desired number of scans"
14181 msgstr ""
14183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14184 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14185 msgid "Colors"
14186 msgstr ""
14188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14189 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14190 msgstr ""
14192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14193 msgid "Grays"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14197 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14198 msgstr ""
14200 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14202 msgid "Smooth"
14203 msgstr ""
14205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14206 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14207 msgstr ""
14209 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14211 msgid "Stack scans"
14212 msgstr ""
14214 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14215 msgid ""
14216 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14217 "gaps)"
14218 msgstr ""
14220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14221 msgid "Remove background"
14222 msgstr ""
14224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14225 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14226 msgstr ""
14228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14229 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14230 msgstr ""
14232 #. ## begin option page
14233 #. # potrace parameters
14234 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14235 msgid "Suppress speckles"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14239 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14243 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14244 msgstr ""
14246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14247 msgid "Size:"
14248 msgstr ""
14250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14251 msgid "Smooth corners"
14252 msgstr ""
14254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14255 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14256 msgstr ""
14258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14259 msgid "Increase this to smooth corners more"
14260 msgstr ""
14262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14263 msgid "Optimize paths"
14264 msgstr ""
14266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14267 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14271 msgid ""
14272 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14273 "optimization"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14277 msgid "Tolerance:"
14278 msgstr ""
14280 #. ## end option page
14281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14282 msgid "Options"
14283 msgstr ""
14285 #. ### credits
14286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14287 msgid ""
14288 "Inkscape bitmap tracing\n"
14289 "is based on Potrace,\n"
14290 "created by Peter Selinger\n"
14291 "\n"
14292 "http://potrace.sourceforge.net"
14293 msgstr ""
14295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14296 msgid "Credits"
14297 msgstr ""
14299 #. #### begin right panel
14300 #. ## SIOX
14301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14302 msgid "SIOX foreground selection"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14306 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14307 msgstr ""
14309 #. ## preview
14310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14311 msgid "Update"
14312 msgstr ""
14314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14315 msgid ""
14316 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14317 "tracing"
14318 msgstr ""
14320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14321 msgid "Preview"
14322 msgstr ""
14324 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14325 msgid "Abort a trace in progress"
14326 msgstr ""
14328 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14329 msgid "Execute the trace"
14330 msgstr ""
14332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14334 msgid "_Horizontal"
14335 msgstr ""
14337 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14338 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14339 msgstr ""
14341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14343 msgid "_Vertical"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14347 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14351 msgid "_Width"
14352 msgstr ""
14354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14355 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14359 msgid "_Height"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14363 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14367 msgid "A_ngle"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14371 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14375 msgid ""
14376 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14377 "displacement, or percentage displacement"
14378 msgstr ""
14380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14381 msgid ""
14382 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14383 "or percentage displacement"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14387 msgid "Transformation matrix element A"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14391 msgid "Transformation matrix element B"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14395 msgid "Transformation matrix element C"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14399 msgid "Transformation matrix element D"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14403 msgid "Transformation matrix element E"
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14407 msgid "Transformation matrix element F"
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14411 msgid "Rela_tive move"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14415 msgid ""
14416 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14417 "edit the current absolute position directly"
14418 msgstr ""
14420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14421 msgid "Scale proportionally"
14422 msgstr ""
14424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14425 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14426 msgstr ""
14428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14429 msgid "Apply to each _object separately"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14433 msgid ""
14434 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14435 "transform the selection as a whole"
14436 msgstr ""
14438 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14439 msgid "Edit c_urrent matrix"
14440 msgstr ""
14442 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14443 msgid ""
14444 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14445 "this matrix"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14449 msgid "_Move"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14453 msgid "_Scale"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14457 msgid "_Rotate"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14461 msgid "Ske_w"
14462 msgstr ""
14464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14465 msgid "Matri_x"
14466 msgstr ""
14468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14469 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14473 msgid "Apply transformation to selection"
14474 msgstr ""
14476 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14477 msgid "Edit transformation matrix"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14481 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14482 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14483 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14484 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14485 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14486 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14487 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14488 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14489 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14493 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14494 msgstr ""
14496 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14497 msgid "Cursor coordinates"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14501 msgid ""
14502 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14503 "use selector (arrow) to move or transform them."
14504 msgstr ""
14506 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14507 #, c-format
14508 msgid ""
14509 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14510 "closing?</span>\n"
14511 "\n"
14512 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14516 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14517 msgid "Close _without saving"
14518 msgstr ""
14520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14521 #, c-format
14522 msgid ""
14523 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14524 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14525 "\n"
14526 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14530 msgid "_Save as SVG"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14534 msgid "_Blend mode:"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14538 msgid "B_lur:"
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14542 msgid "Toggle current layer visibility"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14546 msgid "Lock or unlock current layer"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14550 msgid "Current layer"
14551 msgstr ""
14553 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14554 msgid "(root)"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14558 msgid "Proprietary"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14562 msgid "Other"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14566 msgid "Change blur"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14571 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14572 msgid "Change opacity"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14576 msgid "U_nits:"
14577 msgstr ""
14579 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14580 msgid "Width of paper"
14581 msgstr ""
14583 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14584 msgid "Height of paper"
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14588 msgid "P_age size:"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14592 msgid "Page orientation:"
14593 msgstr ""
14595 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14596 msgid "_Landscape"
14597 msgstr ""
14599 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14600 msgid "_Portrait"
14601 msgstr ""
14603 #. ## Set up custom size frame
14604 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14605 msgid "Custom size"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14609 msgid "_Fit page to selection"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14613 msgid ""
14614 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14615 "is no selection"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14619 msgid "Set page size"
14620 msgstr ""
14622 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14623 msgid "List"
14624 msgstr ""
14626 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14627 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14628 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14629 msgid "swatches|Size"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14633 msgid "tiny"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14637 msgid "small"
14638 msgstr ""
14640 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14641 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14642 #. "medium" indicates size of colour swatches
14643 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14644 msgid "swatchesHeight|medium"
14645 msgstr ""
14647 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14648 msgid "large"
14649 msgstr ""
14651 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14652 msgid "huge"
14653 msgstr ""
14655 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14656 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14657 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14658 msgid "swatches|Width"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14662 msgid "narrower"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14666 msgid "narrow"
14667 msgstr ""
14669 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14670 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14671 #. "medium" indicates width of colour swatches
14672 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14673 msgid "swatchesWidth|medium"
14674 msgstr ""
14676 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14677 msgid "wide"
14678 msgstr ""
14680 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14681 msgid "wider"
14682 msgstr ""
14684 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14685 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14686 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14687 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14688 msgid "swatches|Wrap"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14692 msgid ""
14693 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14694 "random numbers."
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14698 msgid "Backend"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14702 msgid "Vector"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14706 msgid "Bitmap"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14710 msgid "Bitmap options"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14714 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14718 msgid ""
14719 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14720 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14721 "will not be correctly rendered."
14722 msgstr ""
14724 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14725 msgid ""
14726 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14727 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14728 "will be rendered exactly as displayed."
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14732 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14733 msgid "Fill:"
14734 msgstr ""
14736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14737 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14738 msgid "Stroke:"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14742 msgid "O:"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14746 msgid "N/A"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14752 msgid "Nothing selected"
14753 msgstr ""
14755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14756 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14757 msgid "<i>None</i>"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14761 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14762 msgid "No fill"
14763 msgstr ""
14765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14766 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14767 msgid "No stroke"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14771 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14772 msgid "Pattern"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14776 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14777 msgid "Pattern fill"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14781 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14782 msgid "Pattern stroke"
14783 msgstr ""
14785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14786 msgid "<b>L</b>"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14790 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14791 msgid "Linear gradient fill"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14795 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14796 msgid "Linear gradient stroke"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14800 msgid "<b>R</b>"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14804 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14805 msgid "Radial gradient fill"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14809 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14810 msgid "Radial gradient stroke"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14814 msgid "Different"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14818 msgid "Different fills"
14819 msgstr ""
14821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14822 msgid "Different strokes"
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14826 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14827 msgid "<b>Unset</b>"
14828 msgstr ""
14830 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14834 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14835 msgid "Unset fill"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14841 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14842 msgid "Unset stroke"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14846 msgid "Flat color fill"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14850 msgid "Flat color stroke"
14851 msgstr ""
14853 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14855 msgid "<b>a</b>"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14859 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14863 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14864 msgstr ""
14866 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14868 msgid "<b>m</b>"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14872 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14876 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14880 msgid "Edit fill..."
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14884 msgid "Edit stroke..."
14885 msgstr ""
14887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14888 msgid "Last set color"
14889 msgstr ""
14891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14892 msgid "Last selected color"
14893 msgstr ""
14895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14896 msgid "White"
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14900 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14901 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14902 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14903 msgid "Black"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
14907 msgid "Copy color"
14908 msgstr ""
14910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
14911 msgid "Paste color"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
14915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
14916 msgid "Swap fill and stroke"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
14921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
14922 msgid "Make fill opaque"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14926 msgid "Make stroke opaque"
14927 msgstr ""
14929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
14931 msgid "Remove fill"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
14936 msgid "Remove stroke"
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
14940 msgid "Remove"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
14944 msgid "Apply last set color to fill"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
14948 msgid "Apply last set color to stroke"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
14952 msgid "Apply last selected color to fill"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
14956 msgid "Apply last selected color to stroke"
14957 msgstr ""
14959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
14960 msgid "Invert fill"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
14964 msgid "Invert stroke"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
14968 msgid "White fill"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
14972 msgid "White stroke"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
14976 msgid "Black fill"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
14980 msgid "Black stroke"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
14984 msgid "Paste fill"
14985 msgstr ""
14987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
14988 msgid "Paste stroke"
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
14992 msgid "Change stroke width"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
14996 msgid ", drag to adjust"
14997 msgstr ""
14999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15000 #, c-format
15001 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15005 msgid " (averaged)"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15009 msgid "0 (transparent)"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15013 msgid "100% (opaque)"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15017 msgid "Adjust saturation"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15021 #, c-format
15022 msgid ""
15023 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15024 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15025 msgstr ""
15027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15028 msgid "Adjust lightness"
15029 msgstr ""
15031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15032 #, c-format
15033 msgid ""
15034 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15035 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15039 msgid "Adjust hue"
15040 msgstr ""
15042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15043 #, c-format
15044 msgid ""
15045 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15046 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15047 msgstr ""
15049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15051 msgid "Adjust stroke width"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15055 #, c-format
15056 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15057 msgstr ""
15059 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15060 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15061 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15062 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15063 msgid "sliders|Link"
15064 msgstr ""
15066 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15067 msgid "L Gradient"
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15071 msgid "R Gradient"
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15075 #, c-format
15076 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15077 msgstr ""
15079 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15080 #, c-format
15081 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15085 #, c-format
15086 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15087 msgstr ""
15089 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15090 #, c-format
15091 msgid "O:%.3g"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15095 #, c-format
15096 msgid "O:.%d"
15097 msgstr ""
15099 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15100 #, c-format
15101 msgid "Opacity: %.3g"
15102 msgstr ""
15104 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15105 msgid "Split vanishing points"
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15109 msgid "Merge vanishing points"
15110 msgstr ""
15112 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15113 msgid "3D box: Move vanishing point"
15114 msgstr ""
15116 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15117 #, c-format
15118 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15119 msgid_plural ""
15120 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15121 "b> to separate selected box(es)"
15122 msgstr[0] ""
15123 msgstr[1] ""
15125 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15126 #. but currently we update the status message anyway
15127 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15128 #, c-format
15129 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15130 msgid_plural ""
15131 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15132 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15133 msgstr[0] ""
15134 msgstr[1] ""
15136 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15137 #, c-format
15138 msgid ""
15139 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15140 msgid_plural ""
15141 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15142 "(es)"
15143 msgstr[0] ""
15144 msgstr[1] ""
15146 #: ../src/verbs.cpp:1140
15147 msgid "Switch to next layer"
15148 msgstr ""
15150 #: ../src/verbs.cpp:1141
15151 msgid "Switched to next layer."
15152 msgstr ""
15154 #: ../src/verbs.cpp:1143
15155 msgid "Cannot go past last layer."
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/verbs.cpp:1152
15159 msgid "Switch to previous layer"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/verbs.cpp:1153
15163 msgid "Switched to previous layer."
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/verbs.cpp:1155
15167 msgid "Cannot go before first layer."
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15171 #: ../src/verbs.cpp:1306
15172 msgid "No current layer."
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15176 #, c-format
15177 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/verbs.cpp:1202
15181 msgid "Layer to top"
15182 msgstr ""
15184 #: ../src/verbs.cpp:1206
15185 msgid "Raise layer"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15189 #, c-format
15190 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/verbs.cpp:1210
15194 msgid "Layer to bottom"
15195 msgstr ""
15197 #: ../src/verbs.cpp:1214
15198 msgid "Lower layer"
15199 msgstr ""
15201 #: ../src/verbs.cpp:1223
15202 msgid "Cannot move layer any further."
15203 msgstr ""
15205 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15206 #, c-format
15207 msgid "%s copy"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/verbs.cpp:1263
15211 msgid "Duplicate layer"
15212 msgstr ""
15214 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15215 #: ../src/verbs.cpp:1266
15216 msgid "Duplicated layer."
15217 msgstr ""
15219 #: ../src/verbs.cpp:1295
15220 msgid "Delete layer"
15221 msgstr ""
15223 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15224 #: ../src/verbs.cpp:1298
15225 msgid "Deleted layer."
15226 msgstr ""
15228 #: ../src/verbs.cpp:1309
15229 msgid "Toggle layer solo"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/verbs.cpp:1389
15233 msgid "Flip horizontally"
15234 msgstr ""
15236 #: ../src/verbs.cpp:1404
15237 msgid "Flip vertically"
15238 msgstr ""
15240 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15241 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15242 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15243 #: ../src/verbs.cpp:1912
15244 msgid "tutorial-basic.svg"
15245 msgstr ""
15247 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15248 #: ../src/verbs.cpp:1916
15249 msgid "tutorial-shapes.svg"
15250 msgstr ""
15252 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15253 #: ../src/verbs.cpp:1920
15254 msgid "tutorial-advanced.svg"
15255 msgstr ""
15257 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15258 #: ../src/verbs.cpp:1924
15259 msgid "tutorial-tracing.svg"
15260 msgstr ""
15262 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15263 #: ../src/verbs.cpp:1928
15264 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15265 msgstr ""
15267 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15268 #: ../src/verbs.cpp:1932
15269 msgid "tutorial-elements.svg"
15270 msgstr ""
15272 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15273 #: ../src/verbs.cpp:1936
15274 msgid "tutorial-tips.svg"
15275 msgstr ""
15277 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15278 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15279 msgstr ""
15281 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15282 msgid "Unlock all objects in all layers"
15283 msgstr ""
15285 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15286 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15287 msgstr ""
15289 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15290 msgid "Unhide all objects in all layers"
15291 msgstr ""
15293 #: ../src/verbs.cpp:2239
15294 msgid "Does nothing"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/verbs.cpp:2242
15298 msgid "Create new document from the default template"
15299 msgstr ""
15301 #: ../src/verbs.cpp:2244
15302 msgid "_Open..."
15303 msgstr ""
15305 #: ../src/verbs.cpp:2245
15306 msgid "Open an existing document"
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/verbs.cpp:2246
15310 msgid "Re_vert"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/verbs.cpp:2247
15314 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/verbs.cpp:2248
15318 msgid "_Save"
15319 msgstr ""
15321 #: ../src/verbs.cpp:2248
15322 msgid "Save document"
15323 msgstr ""
15325 #: ../src/verbs.cpp:2250
15326 msgid "Save _As..."
15327 msgstr ""
15329 #: ../src/verbs.cpp:2251
15330 msgid "Save document under a new name"
15331 msgstr ""
15333 #: ../src/verbs.cpp:2252
15334 msgid "Save a Cop_y..."
15335 msgstr ""
15337 #: ../src/verbs.cpp:2253
15338 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/verbs.cpp:2254
15342 msgid "_Print..."
15343 msgstr ""
15345 #: ../src/verbs.cpp:2254
15346 msgid "Print document"
15347 msgstr ""
15349 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15350 #: ../src/verbs.cpp:2257
15351 msgid "Vac_uum Defs"
15352 msgstr ""
15354 #: ../src/verbs.cpp:2257
15355 msgid ""
15356 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15357 "defs&gt; of the document"
15358 msgstr ""
15360 #: ../src/verbs.cpp:2259
15361 msgid "Print Previe_w"
15362 msgstr ""
15364 #: ../src/verbs.cpp:2260
15365 msgid "Preview document printout"
15366 msgstr ""
15368 #: ../src/verbs.cpp:2261
15369 msgid "_Import..."
15370 msgstr ""
15372 #: ../src/verbs.cpp:2262
15373 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/verbs.cpp:2263
15377 msgid "_Export Bitmap..."
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/verbs.cpp:2264
15381 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15382 msgstr ""
15384 #: ../src/verbs.cpp:2265
15385 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15386 msgstr ""
15388 #: ../src/verbs.cpp:2266
15389 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/verbs.cpp:2266
15393 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15394 msgstr ""
15396 #: ../src/verbs.cpp:2267
15397 msgid "N_ext Window"
15398 msgstr ""
15400 #: ../src/verbs.cpp:2268
15401 msgid "Switch to the next document window"
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/verbs.cpp:2269
15405 msgid "P_revious Window"
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/verbs.cpp:2270
15409 msgid "Switch to the previous document window"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/verbs.cpp:2271
15413 msgid "_Close"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/verbs.cpp:2272
15417 msgid "Close this document window"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/verbs.cpp:2273
15421 msgid "_Quit"
15422 msgstr ""
15424 #: ../src/verbs.cpp:2273
15425 msgid "Quit Inkscape"
15426 msgstr ""
15428 #: ../src/verbs.cpp:2276
15429 msgid "Undo last action"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/verbs.cpp:2279
15433 msgid "Do again the last undone action"
15434 msgstr ""
15436 #: ../src/verbs.cpp:2280
15437 msgid "Cu_t"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/verbs.cpp:2281
15441 msgid "Cut selection to clipboard"
15442 msgstr ""
15444 #: ../src/verbs.cpp:2282
15445 msgid "_Copy"
15446 msgstr ""
15448 #: ../src/verbs.cpp:2283
15449 msgid "Copy selection to clipboard"
15450 msgstr ""
15452 #: ../src/verbs.cpp:2284
15453 msgid "_Paste"
15454 msgstr ""
15456 #: ../src/verbs.cpp:2285
15457 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15458 msgstr ""
15460 #: ../src/verbs.cpp:2286
15461 msgid "Paste _Style"
15462 msgstr ""
15464 #: ../src/verbs.cpp:2287
15465 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/verbs.cpp:2289
15469 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/verbs.cpp:2290
15473 msgid "Paste _Width"
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/verbs.cpp:2291
15477 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15478 msgstr ""
15480 #: ../src/verbs.cpp:2292
15481 msgid "Paste _Height"
15482 msgstr ""
15484 #: ../src/verbs.cpp:2293
15485 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15486 msgstr ""
15488 #: ../src/verbs.cpp:2294
15489 msgid "Paste Size Separately"
15490 msgstr ""
15492 #: ../src/verbs.cpp:2295
15493 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15494 msgstr ""
15496 #: ../src/verbs.cpp:2296
15497 msgid "Paste Width Separately"
15498 msgstr ""
15500 #: ../src/verbs.cpp:2297
15501 msgid ""
15502 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15503 "object"
15504 msgstr ""
15506 #: ../src/verbs.cpp:2298
15507 msgid "Paste Height Separately"
15508 msgstr ""
15510 #: ../src/verbs.cpp:2299
15511 msgid ""
15512 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15513 "object"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/verbs.cpp:2300
15517 msgid "Paste _In Place"
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/verbs.cpp:2301
15521 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15522 msgstr ""
15524 #: ../src/verbs.cpp:2302
15525 msgid "Paste Path _Effect"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/verbs.cpp:2303
15529 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/verbs.cpp:2304
15533 msgid "Remove Path _Effect"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/verbs.cpp:2305
15537 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/verbs.cpp:2306
15541 msgid "Remove Filters"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/verbs.cpp:2307
15545 msgid "Remove any filters from selected objects"
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2308
15549 msgid "_Delete"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:2309
15553 msgid "Delete selection"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:2310
15557 msgid "Duplic_ate"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/verbs.cpp:2311
15561 msgid "Duplicate selected objects"
15562 msgstr ""
15564 #: ../src/verbs.cpp:2312
15565 msgid "Create Clo_ne"
15566 msgstr ""
15568 #: ../src/verbs.cpp:2313
15569 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/verbs.cpp:2314
15573 msgid "Unlin_k Clone"
15574 msgstr ""
15576 #: ../src/verbs.cpp:2315
15577 msgid ""
15578 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15579 "standalone objects"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/verbs.cpp:2316
15583 msgid "Relink to Copied"
15584 msgstr ""
15586 #: ../src/verbs.cpp:2317
15587 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15588 msgstr ""
15590 #: ../src/verbs.cpp:2318
15591 msgid "Select _Original"
15592 msgstr ""
15594 #: ../src/verbs.cpp:2319
15595 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15596 msgstr ""
15598 #: ../src/verbs.cpp:2320
15599 msgid "Objects to _Marker"
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/verbs.cpp:2321
15603 msgid "Convert selection to a line marker"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/verbs.cpp:2322
15607 msgid "Objects to Gu_ides"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/verbs.cpp:2323
15611 msgid ""
15612 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15613 "edges"
15614 msgstr ""
15616 #: ../src/verbs.cpp:2324
15617 msgid "Objects to Patter_n"
15618 msgstr ""
15620 #: ../src/verbs.cpp:2325
15621 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15622 msgstr ""
15624 #: ../src/verbs.cpp:2326
15625 msgid "Pattern to _Objects"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/verbs.cpp:2327
15629 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15630 msgstr ""
15632 #: ../src/verbs.cpp:2328
15633 msgid "Clea_r All"
15634 msgstr ""
15636 #: ../src/verbs.cpp:2329
15637 msgid "Delete all objects from document"
15638 msgstr ""
15640 #: ../src/verbs.cpp:2330
15641 msgid "Select Al_l"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/verbs.cpp:2331
15645 msgid "Select all objects or all nodes"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/verbs.cpp:2332
15649 msgid "Select All in All La_yers"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/verbs.cpp:2333
15653 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/verbs.cpp:2334
15657 msgid "In_vert Selection"
15658 msgstr ""
15660 #: ../src/verbs.cpp:2335
15661 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2336
15665 msgid "Invert in All Layers"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2337
15669 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/verbs.cpp:2338
15673 msgid "Select Next"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/verbs.cpp:2339
15677 msgid "Select next object or node"
15678 msgstr ""
15680 #: ../src/verbs.cpp:2340
15681 msgid "Select Previous"
15682 msgstr ""
15684 #: ../src/verbs.cpp:2341
15685 msgid "Select previous object or node"
15686 msgstr ""
15688 #: ../src/verbs.cpp:2342
15689 msgid "D_eselect"
15690 msgstr ""
15692 #: ../src/verbs.cpp:2343
15693 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15694 msgstr ""
15696 #: ../src/verbs.cpp:2344
15697 msgid "_Guides around page"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/verbs.cpp:2345
15701 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/verbs.cpp:2346
15705 msgid "Next Path Effect Parameter"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/verbs.cpp:2347
15709 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15710 msgstr ""
15712 #. Selection
15713 #: ../src/verbs.cpp:2350
15714 msgid "Raise to _Top"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/verbs.cpp:2351
15718 msgid "Raise selection to top"
15719 msgstr ""
15721 #: ../src/verbs.cpp:2352
15722 msgid "Lower to _Bottom"
15723 msgstr ""
15725 #: ../src/verbs.cpp:2353
15726 msgid "Lower selection to bottom"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/verbs.cpp:2354
15730 msgid "_Raise"
15731 msgstr ""
15733 #: ../src/verbs.cpp:2355
15734 msgid "Raise selection one step"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/verbs.cpp:2356
15738 msgid "_Lower"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2357
15742 msgid "Lower selection one step"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2358
15746 msgid "_Group"
15747 msgstr ""
15749 #: ../src/verbs.cpp:2359
15750 msgid "Group selected objects"
15751 msgstr ""
15753 #: ../src/verbs.cpp:2361
15754 msgid "Ungroup selected groups"
15755 msgstr ""
15757 #: ../src/verbs.cpp:2363
15758 msgid "_Put on Path"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/verbs.cpp:2365
15762 msgid "_Remove from Path"
15763 msgstr ""
15765 #: ../src/verbs.cpp:2367
15766 msgid "Remove Manual _Kerns"
15767 msgstr ""
15769 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15770 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15771 #: ../src/verbs.cpp:2370
15772 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/verbs.cpp:2372
15776 msgid "_Union"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/verbs.cpp:2373
15780 msgid "Create union of selected paths"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/verbs.cpp:2374
15784 msgid "_Intersection"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/verbs.cpp:2375
15788 msgid "Create intersection of selected paths"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/verbs.cpp:2376
15792 msgid "_Difference"
15793 msgstr ""
15795 #: ../src/verbs.cpp:2377
15796 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/verbs.cpp:2378
15800 msgid "E_xclusion"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2379
15804 msgid ""
15805 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15806 "path)"
15807 msgstr ""
15809 #: ../src/verbs.cpp:2380
15810 msgid "Di_vision"
15811 msgstr ""
15813 #: ../src/verbs.cpp:2381
15814 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15815 msgstr ""
15817 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15818 #. Advanced tutorial for more info
15819 #: ../src/verbs.cpp:2384
15820 msgid "Cut _Path"
15821 msgstr ""
15823 #: ../src/verbs.cpp:2385
15824 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15825 msgstr ""
15827 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15828 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15829 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15830 #: ../src/verbs.cpp:2389
15831 msgid "Outs_et"
15832 msgstr ""
15834 #: ../src/verbs.cpp:2390
15835 msgid "Outset selected paths"
15836 msgstr ""
15838 #: ../src/verbs.cpp:2392
15839 msgid "O_utset Path by 1 px"
15840 msgstr ""
15842 #: ../src/verbs.cpp:2393
15843 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15844 msgstr ""
15846 #: ../src/verbs.cpp:2395
15847 msgid "O_utset Path by 10 px"
15848 msgstr ""
15850 #: ../src/verbs.cpp:2396
15851 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15852 msgstr ""
15854 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15855 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15856 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15857 #: ../src/verbs.cpp:2400
15858 msgid "I_nset"
15859 msgstr ""
15861 #: ../src/verbs.cpp:2401
15862 msgid "Inset selected paths"
15863 msgstr ""
15865 #: ../src/verbs.cpp:2403
15866 msgid "I_nset Path by 1 px"
15867 msgstr ""
15869 #: ../src/verbs.cpp:2404
15870 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15871 msgstr ""
15873 #: ../src/verbs.cpp:2406
15874 msgid "I_nset Path by 10 px"
15875 msgstr ""
15877 #: ../src/verbs.cpp:2407
15878 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15879 msgstr ""
15881 #: ../src/verbs.cpp:2409
15882 msgid "D_ynamic Offset"
15883 msgstr ""
15885 #: ../src/verbs.cpp:2409
15886 msgid "Create a dynamic offset object"
15887 msgstr ""
15889 #: ../src/verbs.cpp:2411
15890 msgid "_Linked Offset"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/verbs.cpp:2412
15894 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15895 msgstr ""
15897 #: ../src/verbs.cpp:2414
15898 msgid "_Stroke to Path"
15899 msgstr ""
15901 #: ../src/verbs.cpp:2415
15902 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15903 msgstr ""
15905 #: ../src/verbs.cpp:2416
15906 msgid "Si_mplify"
15907 msgstr ""
15909 #: ../src/verbs.cpp:2417
15910 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15911 msgstr ""
15913 #: ../src/verbs.cpp:2418
15914 msgid "_Reverse"
15915 msgstr ""
15917 #: ../src/verbs.cpp:2419
15918 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15919 msgstr ""
15921 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15922 #: ../src/verbs.cpp:2421
15923 msgid "_Trace Bitmap..."
15924 msgstr ""
15926 #: ../src/verbs.cpp:2422
15927 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15928 msgstr ""
15930 #: ../src/verbs.cpp:2423
15931 msgid "_Make a Bitmap Copy"
15932 msgstr ""
15934 #: ../src/verbs.cpp:2424
15935 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15936 msgstr ""
15938 #: ../src/verbs.cpp:2425
15939 msgid "_Combine"
15940 msgstr ""
15942 #: ../src/verbs.cpp:2426
15943 msgid "Combine several paths into one"
15944 msgstr ""
15946 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15947 #. Advanced tutorial for more info
15948 #: ../src/verbs.cpp:2429
15949 msgid "Break _Apart"
15950 msgstr ""
15952 #: ../src/verbs.cpp:2430
15953 msgid "Break selected paths into subpaths"
15954 msgstr ""
15956 #: ../src/verbs.cpp:2431
15957 msgid "Rows and Columns..."
15958 msgstr ""
15960 #: ../src/verbs.cpp:2432
15961 msgid "Arrange selected objects in a table"
15962 msgstr ""
15964 #. Layer
15965 #: ../src/verbs.cpp:2434
15966 msgid "_Add Layer..."
15967 msgstr ""
15969 #: ../src/verbs.cpp:2435
15970 msgid "Create a new layer"
15971 msgstr ""
15973 #: ../src/verbs.cpp:2436
15974 msgid "Re_name Layer..."
15975 msgstr ""
15977 #: ../src/verbs.cpp:2437
15978 msgid "Rename the current layer"
15979 msgstr ""
15981 #: ../src/verbs.cpp:2438
15982 msgid "Switch to Layer Abov_e"
15983 msgstr ""
15985 #: ../src/verbs.cpp:2439
15986 msgid "Switch to the layer above the current"
15987 msgstr ""
15989 #: ../src/verbs.cpp:2440
15990 msgid "Switch to Layer Belo_w"
15991 msgstr ""
15993 #: ../src/verbs.cpp:2441
15994 msgid "Switch to the layer below the current"
15995 msgstr ""
15997 #: ../src/verbs.cpp:2442
15998 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
15999 msgstr ""
16001 #: ../src/verbs.cpp:2443
16002 msgid "Move selection to the layer above the current"
16003 msgstr ""
16005 #: ../src/verbs.cpp:2444
16006 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16007 msgstr ""
16009 #: ../src/verbs.cpp:2445
16010 msgid "Move selection to the layer below the current"
16011 msgstr ""
16013 #: ../src/verbs.cpp:2446
16014 msgid "Layer to _Top"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/verbs.cpp:2447
16018 msgid "Raise the current layer to the top"
16019 msgstr ""
16021 #: ../src/verbs.cpp:2448
16022 msgid "Layer to _Bottom"
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/verbs.cpp:2449
16026 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16027 msgstr ""
16029 #: ../src/verbs.cpp:2450
16030 msgid "_Raise Layer"
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/verbs.cpp:2451
16034 msgid "Raise the current layer"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2452
16038 msgid "_Lower Layer"
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2453
16042 msgid "Lower the current layer"
16043 msgstr ""
16045 #: ../src/verbs.cpp:2454
16046 msgid "Duplicate Current Layer"
16047 msgstr ""
16049 #: ../src/verbs.cpp:2455
16050 msgid "Duplicate an existing layer"
16051 msgstr ""
16053 #: ../src/verbs.cpp:2456
16054 msgid "_Delete Current Layer"
16055 msgstr ""
16057 #: ../src/verbs.cpp:2457
16058 msgid "Delete the current layer"
16059 msgstr ""
16061 #: ../src/verbs.cpp:2458
16062 msgid "_Show/hide other layers"
16063 msgstr ""
16065 #: ../src/verbs.cpp:2459
16066 msgid "Solo the current layer"
16067 msgstr ""
16069 #. Object
16070 #: ../src/verbs.cpp:2462
16071 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16072 msgstr ""
16074 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16075 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16076 #: ../src/verbs.cpp:2465
16077 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16078 msgstr ""
16080 #: ../src/verbs.cpp:2466
16081 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16082 msgstr ""
16084 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16085 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16086 #: ../src/verbs.cpp:2469
16087 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/verbs.cpp:2470
16091 msgid "Remove _Transformations"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/verbs.cpp:2471
16095 msgid "Remove transformations from object"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/verbs.cpp:2472
16099 msgid "_Object to Path"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/verbs.cpp:2473
16103 msgid "Convert selected object to path"
16104 msgstr ""
16106 #: ../src/verbs.cpp:2474
16107 msgid "_Flow into Frame"
16108 msgstr ""
16110 #: ../src/verbs.cpp:2475
16111 msgid ""
16112 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16113 "frame object"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/verbs.cpp:2476
16117 msgid "_Unflow"
16118 msgstr ""
16120 #: ../src/verbs.cpp:2477
16121 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16122 msgstr ""
16124 #: ../src/verbs.cpp:2478
16125 msgid "_Convert to Text"
16126 msgstr ""
16128 #: ../src/verbs.cpp:2479
16129 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/verbs.cpp:2481
16133 msgid "Flip _Horizontal"
16134 msgstr ""
16136 #: ../src/verbs.cpp:2481
16137 msgid "Flip selected objects horizontally"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/verbs.cpp:2484
16141 msgid "Flip _Vertical"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/verbs.cpp:2484
16145 msgid "Flip selected objects vertically"
16146 msgstr ""
16148 #: ../src/verbs.cpp:2487
16149 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/verbs.cpp:2489
16153 msgid "Edit mask"
16154 msgstr ""
16156 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16157 msgid "_Release"
16158 msgstr ""
16160 #: ../src/verbs.cpp:2491
16161 msgid "Remove mask from selection"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/verbs.cpp:2493
16165 msgid ""
16166 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16167 msgstr ""
16169 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16170 msgid "Edit clipping path"
16171 msgstr ""
16173 #: ../src/verbs.cpp:2497
16174 msgid "Remove clipping path from selection"
16175 msgstr ""
16177 #. Tools
16178 #: ../src/verbs.cpp:2500
16179 msgid "Select"
16180 msgstr ""
16182 #: ../src/verbs.cpp:2501
16183 msgid "Select and transform objects"
16184 msgstr ""
16186 #: ../src/verbs.cpp:2502
16187 msgid "Node Edit"
16188 msgstr ""
16190 #: ../src/verbs.cpp:2503
16191 msgid "Edit paths by nodes"
16192 msgstr ""
16194 #: ../src/verbs.cpp:2505
16195 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16196 msgstr ""
16198 #: ../src/verbs.cpp:2507
16199 msgid "Create rectangles and squares"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/verbs.cpp:2509
16203 msgid "Create 3D boxes"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/verbs.cpp:2511
16207 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/verbs.cpp:2513
16211 msgid "Create stars and polygons"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/verbs.cpp:2515
16215 msgid "Create spirals"
16216 msgstr ""
16218 #: ../src/verbs.cpp:2517
16219 msgid "Draw freehand lines"
16220 msgstr ""
16222 #: ../src/verbs.cpp:2519
16223 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16224 msgstr ""
16226 #: ../src/verbs.cpp:2521
16227 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16228 msgstr ""
16230 #: ../src/verbs.cpp:2523
16231 msgid "Create and edit text objects"
16232 msgstr ""
16234 #: ../src/verbs.cpp:2525
16235 msgid "Create and edit gradients"
16236 msgstr ""
16238 #: ../src/verbs.cpp:2527
16239 msgid "Zoom in or out"
16240 msgstr ""
16242 #: ../src/verbs.cpp:2529
16243 msgid "Pick colors from image"
16244 msgstr ""
16246 #: ../src/verbs.cpp:2531
16247 msgid "Create diagram connectors"
16248 msgstr ""
16250 #: ../src/verbs.cpp:2533
16251 msgid "Fill bounded areas"
16252 msgstr ""
16254 #: ../src/verbs.cpp:2534
16255 msgid "LPE Edit"
16256 msgstr ""
16258 #: ../src/verbs.cpp:2535
16259 msgid "Edit Path Effect parameters"
16260 msgstr ""
16262 #: ../src/verbs.cpp:2537
16263 msgid "Erase existing paths"
16264 msgstr ""
16266 #: ../src/verbs.cpp:2539
16267 msgid "Do geometric constructions"
16268 msgstr ""
16270 #. Tool prefs
16271 #: ../src/verbs.cpp:2541
16272 msgid "Selector Preferences"
16273 msgstr ""
16275 #: ../src/verbs.cpp:2542
16276 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16277 msgstr ""
16279 #: ../src/verbs.cpp:2543
16280 msgid "Node Tool Preferences"
16281 msgstr ""
16283 #: ../src/verbs.cpp:2544
16284 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16285 msgstr ""
16287 #: ../src/verbs.cpp:2545
16288 msgid "Tweak Tool Preferences"
16289 msgstr ""
16291 #: ../src/verbs.cpp:2546
16292 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16293 msgstr ""
16295 #: ../src/verbs.cpp:2547
16296 msgid "Rectangle Preferences"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/verbs.cpp:2548
16300 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2549
16304 msgid "3D Box Preferences"
16305 msgstr ""
16307 #: ../src/verbs.cpp:2550
16308 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/verbs.cpp:2551
16312 msgid "Ellipse Preferences"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/verbs.cpp:2552
16316 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16317 msgstr ""
16319 #: ../src/verbs.cpp:2553
16320 msgid "Star Preferences"
16321 msgstr ""
16323 #: ../src/verbs.cpp:2554
16324 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/verbs.cpp:2555
16328 msgid "Spiral Preferences"
16329 msgstr ""
16331 #: ../src/verbs.cpp:2556
16332 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16333 msgstr ""
16335 #: ../src/verbs.cpp:2557
16336 msgid "Pencil Preferences"
16337 msgstr ""
16339 #: ../src/verbs.cpp:2558
16340 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16341 msgstr ""
16343 #: ../src/verbs.cpp:2559
16344 msgid "Pen Preferences"
16345 msgstr ""
16347 #: ../src/verbs.cpp:2560
16348 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16349 msgstr ""
16351 #: ../src/verbs.cpp:2561
16352 msgid "Calligraphic Preferences"
16353 msgstr ""
16355 #: ../src/verbs.cpp:2562
16356 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16357 msgstr ""
16359 #: ../src/verbs.cpp:2563
16360 msgid "Text Preferences"
16361 msgstr ""
16363 #: ../src/verbs.cpp:2564
16364 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16365 msgstr ""
16367 #: ../src/verbs.cpp:2565
16368 msgid "Gradient Preferences"
16369 msgstr ""
16371 #: ../src/verbs.cpp:2566
16372 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16373 msgstr ""
16375 #: ../src/verbs.cpp:2567
16376 msgid "Zoom Preferences"
16377 msgstr ""
16379 #: ../src/verbs.cpp:2568
16380 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16381 msgstr ""
16383 #: ../src/verbs.cpp:2569
16384 msgid "Dropper Preferences"
16385 msgstr ""
16387 #: ../src/verbs.cpp:2570
16388 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16389 msgstr ""
16391 #: ../src/verbs.cpp:2571
16392 msgid "Connector Preferences"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/verbs.cpp:2572
16396 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16397 msgstr ""
16399 #: ../src/verbs.cpp:2573
16400 msgid "Paint Bucket Preferences"
16401 msgstr ""
16403 #: ../src/verbs.cpp:2574
16404 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16405 msgstr ""
16407 #: ../src/verbs.cpp:2575
16408 msgid "Eraser Preferences"
16409 msgstr ""
16411 #: ../src/verbs.cpp:2576
16412 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16413 msgstr ""
16415 #: ../src/verbs.cpp:2577
16416 msgid "LPE Tool Preferences"
16417 msgstr ""
16419 #: ../src/verbs.cpp:2578
16420 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16421 msgstr ""
16423 #. Zoom/View
16424 #: ../src/verbs.cpp:2581
16425 msgid "Zoom In"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/verbs.cpp:2581
16429 msgid "Zoom in"
16430 msgstr ""
16432 #: ../src/verbs.cpp:2582
16433 msgid "Zoom Out"
16434 msgstr ""
16436 #: ../src/verbs.cpp:2582
16437 msgid "Zoom out"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/verbs.cpp:2583
16441 msgid "_Rulers"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/verbs.cpp:2583
16445 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/verbs.cpp:2584
16449 msgid "Scroll_bars"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/verbs.cpp:2584
16453 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/verbs.cpp:2585
16457 msgid "_Grid"
16458 msgstr ""
16460 #: ../src/verbs.cpp:2585
16461 msgid "Show or hide the grid"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/verbs.cpp:2586
16465 msgid "G_uides"
16466 msgstr ""
16468 #: ../src/verbs.cpp:2586
16469 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16470 msgstr ""
16472 #: ../src/verbs.cpp:2587
16473 msgid "Toggle snapping on or off"
16474 msgstr ""
16476 #: ../src/verbs.cpp:2588
16477 msgid "Nex_t Zoom"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/verbs.cpp:2588
16481 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16482 msgstr ""
16484 #: ../src/verbs.cpp:2590
16485 msgid "Pre_vious Zoom"
16486 msgstr ""
16488 #: ../src/verbs.cpp:2590
16489 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/verbs.cpp:2592
16493 msgid "Zoom 1:_1"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/verbs.cpp:2592
16497 msgid "Zoom to 1:1"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/verbs.cpp:2594
16501 msgid "Zoom 1:_2"
16502 msgstr ""
16504 #: ../src/verbs.cpp:2594
16505 msgid "Zoom to 1:2"
16506 msgstr ""
16508 #: ../src/verbs.cpp:2596
16509 msgid "_Zoom 2:1"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/verbs.cpp:2596
16513 msgid "Zoom to 2:1"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/verbs.cpp:2599
16517 msgid "_Fullscreen"
16518 msgstr ""
16520 #: ../src/verbs.cpp:2599
16521 msgid "Stretch this document window to full screen"
16522 msgstr ""
16524 #: ../src/verbs.cpp:2602
16525 msgid "Toggle _Focus Mode"
16526 msgstr ""
16528 #: ../src/verbs.cpp:2602
16529 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16530 msgstr ""
16532 #: ../src/verbs.cpp:2604
16533 msgid "Duplic_ate Window"
16534 msgstr ""
16536 #: ../src/verbs.cpp:2604
16537 msgid "Open a new window with the same document"
16538 msgstr ""
16540 #: ../src/verbs.cpp:2606
16541 msgid "_New View Preview"
16542 msgstr ""
16544 #: ../src/verbs.cpp:2607
16545 msgid "New View Preview"
16546 msgstr ""
16548 #. "view_new_preview"
16549 #: ../src/verbs.cpp:2609
16550 msgid "_Normal"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2610
16554 msgid "Switch to normal display mode"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2611
16558 msgid "No _Filters"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2612
16562 msgid "Switch to normal display without filters"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2613
16566 msgid "_Outline"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2614
16570 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2615
16574 msgid "_Toggle"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2616
16578 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2618
16582 msgid "Color-managed view"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/verbs.cpp:2619
16586 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/verbs.cpp:2621
16590 msgid "Ico_n Preview..."
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/verbs.cpp:2622
16594 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/verbs.cpp:2624
16598 msgid "Zoom to fit page in window"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/verbs.cpp:2625
16602 msgid "Page _Width"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/verbs.cpp:2626
16606 msgid "Zoom to fit page width in window"
16607 msgstr ""
16609 #: ../src/verbs.cpp:2628
16610 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16611 msgstr ""
16613 #: ../src/verbs.cpp:2630
16614 msgid "Zoom to fit selection in window"
16615 msgstr ""
16617 #. Dialogs
16618 #: ../src/verbs.cpp:2633
16619 msgid "In_kscape Preferences..."
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2634
16623 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2635
16627 msgid "_Document Properties..."
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2636
16631 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2637
16635 msgid "Document _Metadata..."
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2638
16639 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2639
16643 msgid "_Fill and Stroke..."
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2640
16647 msgid ""
16648 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16649 msgstr ""
16651 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16652 #: ../src/verbs.cpp:2642
16653 msgid "S_watches..."
16654 msgstr ""
16656 #: ../src/verbs.cpp:2643
16657 msgid "Select colors from a swatches palette"
16658 msgstr ""
16660 #: ../src/verbs.cpp:2644
16661 msgid "Transfor_m..."
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/verbs.cpp:2645
16665 msgid "Precisely control objects' transformations"
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/verbs.cpp:2646
16669 msgid "_Align and Distribute..."
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:2647
16673 msgid "Align and distribute objects"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2648
16677 msgid "Undo _History..."
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2649
16681 msgid "Undo History"
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2650
16685 msgid "_Text and Font..."
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2651
16689 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2652
16693 msgid "_XML Editor..."
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2653
16697 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2654
16701 msgid "_Find..."
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2655
16705 msgid "Find objects in document"
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2656
16709 msgid "Find and _Replace Text..."
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2657
16713 msgid "Find and replace text in document"
16714 msgstr ""
16716 #: ../src/verbs.cpp:2658
16717 msgid "Check Spellin_g..."
16718 msgstr ""
16720 #: ../src/verbs.cpp:2659
16721 msgid "Check spelling of text in document"
16722 msgstr ""
16724 #: ../src/verbs.cpp:2660
16725 msgid "_Messages..."
16726 msgstr ""
16728 #: ../src/verbs.cpp:2661
16729 msgid "View debug messages"
16730 msgstr ""
16732 #: ../src/verbs.cpp:2662
16733 msgid "S_cripts..."
16734 msgstr ""
16736 #: ../src/verbs.cpp:2663
16737 msgid "Run scripts"
16738 msgstr ""
16740 #: ../src/verbs.cpp:2664
16741 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16742 msgstr ""
16744 #: ../src/verbs.cpp:2665
16745 msgid "Show or hide all open dialogs"
16746 msgstr ""
16748 #: ../src/verbs.cpp:2666
16749 msgid "Create Tiled Clones..."
16750 msgstr ""
16752 #: ../src/verbs.cpp:2667
16753 msgid ""
16754 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16755 "scattering"
16756 msgstr ""
16758 #: ../src/verbs.cpp:2668
16759 msgid "_Object Properties..."
16760 msgstr ""
16762 #: ../src/verbs.cpp:2669
16763 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16764 msgstr ""
16766 #: ../src/verbs.cpp:2672
16767 msgid "_Instant Messaging..."
16768 msgstr ""
16770 #: ../src/verbs.cpp:2672
16771 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16772 msgstr ""
16774 #: ../src/verbs.cpp:2674
16775 msgid "_Input Devices..."
16776 msgstr ""
16778 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16779 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16780 msgstr ""
16782 #: ../src/verbs.cpp:2676
16783 msgid "_Input Devices (new)..."
16784 msgstr ""
16786 #: ../src/verbs.cpp:2678
16787 msgid "_Extensions..."
16788 msgstr ""
16790 #: ../src/verbs.cpp:2679
16791 msgid "Query information about extensions"
16792 msgstr ""
16794 #: ../src/verbs.cpp:2680
16795 msgid "Layer_s..."
16796 msgstr ""
16798 #: ../src/verbs.cpp:2681
16799 msgid "View Layers"
16800 msgstr ""
16802 #: ../src/verbs.cpp:2682
16803 msgid "Path Effect Editor..."
16804 msgstr ""
16806 #: ../src/verbs.cpp:2683
16807 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16808 msgstr ""
16810 #: ../src/verbs.cpp:2684
16811 msgid "Filter Editor..."
16812 msgstr ""
16814 #: ../src/verbs.cpp:2685
16815 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16816 msgstr ""
16818 #: ../src/verbs.cpp:2686
16819 msgid "SVG Font Editor..."
16820 msgstr ""
16822 #: ../src/verbs.cpp:2687
16823 msgid "Edit SVG fonts"
16824 msgstr ""
16826 #. Help
16827 #: ../src/verbs.cpp:2690
16828 msgid "About E_xtensions"
16829 msgstr ""
16831 #: ../src/verbs.cpp:2691
16832 msgid "Information on Inkscape extensions"
16833 msgstr ""
16835 #: ../src/verbs.cpp:2692
16836 msgid "About _Memory"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/verbs.cpp:2693
16840 msgid "Memory usage information"
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/verbs.cpp:2694
16844 msgid "_About Inkscape"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2695
16848 msgid "Inkscape version, authors, license"
16849 msgstr ""
16851 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16852 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16853 #. Tutorials
16854 #: ../src/verbs.cpp:2700
16855 msgid "Inkscape: _Basic"
16856 msgstr ""
16858 #: ../src/verbs.cpp:2701
16859 msgid "Getting started with Inkscape"
16860 msgstr ""
16862 #. "tutorial_basic"
16863 #: ../src/verbs.cpp:2702
16864 msgid "Inkscape: _Shapes"
16865 msgstr ""
16867 #: ../src/verbs.cpp:2703
16868 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16869 msgstr ""
16871 #: ../src/verbs.cpp:2704
16872 msgid "Inkscape: _Advanced"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/verbs.cpp:2705
16876 msgid "Advanced Inkscape topics"
16877 msgstr ""
16879 #. "tutorial_advanced"
16880 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16881 #: ../src/verbs.cpp:2707
16882 msgid "Inkscape: T_racing"
16883 msgstr ""
16885 #: ../src/verbs.cpp:2708
16886 msgid "Using bitmap tracing"
16887 msgstr ""
16889 #. "tutorial_tracing"
16890 #: ../src/verbs.cpp:2709
16891 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16892 msgstr ""
16894 #: ../src/verbs.cpp:2710
16895 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16896 msgstr ""
16898 #: ../src/verbs.cpp:2711
16899 msgid "_Elements of Design"
16900 msgstr ""
16902 #: ../src/verbs.cpp:2712
16903 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16904 msgstr ""
16906 #. "tutorial_design"
16907 #: ../src/verbs.cpp:2713
16908 msgid "_Tips and Tricks"
16909 msgstr ""
16911 #: ../src/verbs.cpp:2714
16912 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16913 msgstr ""
16915 #. "tutorial_tips"
16916 #. Effect
16917 #: ../src/verbs.cpp:2717
16918 msgid "Previous Effect"
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/verbs.cpp:2718
16922 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
16923 msgstr ""
16925 #: ../src/verbs.cpp:2719
16926 msgid "Previous Effect Settings..."
16927 msgstr ""
16929 #: ../src/verbs.cpp:2720
16930 msgid "Repeat the last effect with new settings"
16931 msgstr ""
16933 #: ../src/verbs.cpp:2724
16934 msgid "Fit the page to the current selection"
16935 msgstr ""
16937 #: ../src/verbs.cpp:2726
16938 msgid "Fit the page to the drawing"
16939 msgstr ""
16941 #: ../src/verbs.cpp:2728
16942 msgid ""
16943 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16944 msgstr ""
16946 #. LockAndHide
16947 #: ../src/verbs.cpp:2730
16948 msgid "Unlock All"
16949 msgstr ""
16951 #: ../src/verbs.cpp:2732
16952 msgid "Unlock All in All Layers"
16953 msgstr ""
16955 #: ../src/verbs.cpp:2734
16956 msgid "Unhide All"
16957 msgstr ""
16959 #: ../src/verbs.cpp:2736
16960 msgid "Unhide All in All Layers"
16961 msgstr ""
16963 #: ../src/verbs.cpp:2740
16964 msgid "Link an ICC color profile"
16965 msgstr ""
16967 #: ../src/verbs.cpp:2741
16968 msgid "Remove Color Profile"
16969 msgstr ""
16971 #: ../src/verbs.cpp:2742
16972 msgid "Remove a linked ICC color profile"
16973 msgstr ""
16975 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
16976 msgid "Dash pattern"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
16980 msgid "Pattern offset"
16981 msgstr ""
16983 #. display the initial welcome message in the statusbar
16984 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
16985 msgid ""
16986 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16987 "use selector (arrow) to move or transform them."
16988 msgstr ""
16990 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
16991 #, c-format
16992 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
16993 msgstr ""
16995 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
16996 #, c-format
16997 msgid "%s: %d - Inkscape"
16998 msgstr ""
17000 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17001 #, c-format
17002 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17003 msgstr ""
17005 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17006 #, c-format
17007 msgid "%s - Inkscape"
17008 msgstr ""
17010 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17011 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17012 msgid "none"
17013 msgstr ""
17015 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17016 msgid "remove"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17020 msgid "Change fill rule"
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17024 msgid "Set fill color"
17025 msgstr ""
17027 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17028 msgid "Set gradient on fill"
17029 msgstr ""
17031 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17032 msgid "Set pattern on fill"
17033 msgstr ""
17035 #. Family frame
17036 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17037 msgid "Font family"
17038 msgstr ""
17040 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17041 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17042 #. Style frame
17043 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17044 msgid "fontselector|Style"
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17048 msgid "Font size:"
17049 msgstr ""
17051 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17052 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17053 #. * some representative characters that users of your locale will be
17054 #. * interested in.
17055 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
17056 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17057 msgstr ""
17059 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17060 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17061 msgid ""
17062 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17063 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17064 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17065 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17066 msgstr ""
17068 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17069 msgid "reflected"
17070 msgstr ""
17072 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17073 msgid "direct"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17077 msgid "Repeat:"
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17081 msgid "Assign gradient to object"
17082 msgstr ""
17084 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17085 msgid "<small>No gradients</small>"
17086 msgstr ""
17088 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17089 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17090 msgstr ""
17092 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17093 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17097 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17098 msgstr ""
17100 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17101 msgid "Edit the stops of the gradient"
17102 msgstr ""
17104 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17109 msgid "<b>New:</b>"
17110 msgstr ""
17112 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17113 msgid "Create linear gradient"
17114 msgstr ""
17116 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17117 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17118 msgstr ""
17120 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17121 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17122 msgid "on"
17123 msgstr ""
17125 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17126 msgid "Create gradient in the fill"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17130 msgid "Create gradient in the stroke"
17131 msgstr ""
17133 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17134 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17135 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17139 msgid "<b>Change:</b>"
17140 msgstr ""
17142 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17143 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17144 msgid "No document selected"
17145 msgstr ""
17147 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17148 msgid "No gradients in document"
17149 msgstr ""
17151 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17152 msgid "No gradient selected"
17153 msgstr ""
17155 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17156 msgid "No stops in gradient"
17157 msgstr ""
17159 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17160 msgid "Change gradient stop offset"
17161 msgstr ""
17163 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17164 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17165 msgid "Add stop"
17166 msgstr ""
17168 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17169 msgid "Add another control stop to gradient"
17170 msgstr ""
17172 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17173 msgid "Delete stop"
17174 msgstr ""
17176 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17177 msgid "Delete current control stop from gradient"
17178 msgstr ""
17180 #. Label
17181 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17182 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17183 msgid "Offset:"
17184 msgstr ""
17186 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17187 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17188 msgid "Stop Color"
17189 msgstr ""
17191 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17192 msgid "Gradient editor"
17193 msgstr ""
17195 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17196 msgid "Change gradient stop color"
17197 msgstr ""
17199 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17200 msgid "No paint"
17201 msgstr ""
17203 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17204 msgid "Flat color"
17205 msgstr ""
17207 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17208 msgid "Linear gradient"
17209 msgstr ""
17211 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17212 msgid "Radial gradient"
17213 msgstr ""
17215 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17216 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17217 msgstr ""
17219 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17220 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17221 msgid ""
17222 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17223 "evenodd)"
17224 msgstr ""
17226 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17227 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17228 msgid ""
17229 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17230 msgstr ""
17232 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17233 msgid "No objects"
17234 msgstr ""
17236 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17237 msgid "Multiple styles"
17238 msgstr ""
17240 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17241 msgid "Paint is undefined"
17242 msgstr ""
17244 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17245 msgid ""
17246 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17247 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17248 "create a new pattern from selection."
17249 msgstr ""
17251 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17252 msgid "Transform by toolbar"
17253 msgstr ""
17255 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17256 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17257 msgstr ""
17259 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17260 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17261 msgstr ""
17263 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17264 msgid ""
17265 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17266 "scaled."
17267 msgstr ""
17269 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17270 msgid ""
17271 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17272 "are scaled."
17273 msgstr ""
17275 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17276 msgid ""
17277 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17278 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17279 msgstr ""
17281 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17282 msgid ""
17283 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17284 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17285 msgstr ""
17287 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17288 msgid ""
17289 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17290 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17291 msgstr ""
17293 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17294 msgid ""
17295 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17296 "scaled, rotated, or skewed)."
17297 msgstr ""
17299 #. four spinbuttons
17300 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17301 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17302 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17303 msgid "select_toolbar|X position"
17304 msgstr ""
17306 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17307 msgid "select_toolbar|X"
17308 msgstr ""
17310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17311 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17312 msgstr ""
17314 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17315 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17316 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17317 msgid "select_toolbar|Y position"
17318 msgstr ""
17320 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17321 msgid "select_toolbar|Y"
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17325 msgid "Vertical coordinate of selection"
17326 msgstr ""
17328 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17329 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17331 msgid "select_toolbar|Width"
17332 msgstr ""
17334 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17335 msgid "select_toolbar|W"
17336 msgstr ""
17338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17339 msgid "Width of selection"
17340 msgstr ""
17342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17343 msgid "Lock width and height"
17344 msgstr ""
17346 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17347 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17348 msgstr ""
17350 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17351 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17353 msgid "select_toolbar|Height"
17354 msgstr ""
17356 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17357 msgid "select_toolbar|H"
17358 msgstr ""
17360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17361 msgid "Height of selection"
17362 msgstr ""
17364 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17365 msgid "Affect:"
17366 msgstr ""
17368 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17369 msgid "Scale rounded corners"
17370 msgstr ""
17372 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17373 msgid "Move gradients"
17374 msgstr ""
17376 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17377 msgid "Move patterns"
17378 msgstr ""
17380 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17381 msgid "System"
17382 msgstr ""
17384 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17385 msgid "CMS"
17386 msgstr ""
17388 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17389 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17390 msgid "_R"
17391 msgstr ""
17393 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17394 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17395 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17396 msgid "_G"
17397 msgstr ""
17399 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17400 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17401 msgid "_B"
17402 msgstr ""
17404 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17405 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17406 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17407 msgid "_H"
17408 msgstr ""
17410 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17411 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17412 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17413 msgid "_S"
17414 msgstr ""
17416 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17417 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17418 msgid "_L"
17419 msgstr ""
17421 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17422 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17423 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17424 msgid "_C"
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17428 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17430 msgid "_M"
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17434 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17436 msgid "_Y"
17437 msgstr ""
17439 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17440 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17441 msgid "_K"
17442 msgstr ""
17444 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17445 msgid "Gray"
17446 msgstr ""
17448 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17449 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17450 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17451 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17452 msgid "Cyan"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17456 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17458 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17459 msgid "Magenta"
17460 msgstr ""
17462 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17463 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17464 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17466 msgid "Yellow"
17467 msgstr ""
17469 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17470 msgid "Fix"
17471 msgstr ""
17473 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17474 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17475 msgstr ""
17477 #. Label
17478 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17480 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17481 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17482 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17483 msgid "_A"
17484 msgstr ""
17486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17490 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17491 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17493 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17494 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17495 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17496 msgid "Alpha (opacity)"
17497 msgstr ""
17499 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17500 msgid "RGBA_:"
17501 msgstr ""
17503 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17504 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17505 msgstr ""
17507 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17508 msgid "RGB"
17509 msgstr ""
17511 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17512 msgid "HSL"
17513 msgstr ""
17515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17516 msgid "CMYK"
17517 msgstr ""
17519 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17520 msgid "Unnamed"
17521 msgstr ""
17523 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17524 msgid "Wheel"
17525 msgstr ""
17527 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17528 msgid "Attribute"
17529 msgstr ""
17531 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17532 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17533 msgid "Value"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17537 msgid "Type text in a text node"
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17541 msgid "Set stroke color"
17542 msgstr ""
17544 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17545 msgid "Set gradient on stroke"
17546 msgstr ""
17548 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17549 msgid "Set pattern on stroke"
17550 msgstr ""
17552 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17553 msgid "Set markers"
17554 msgstr ""
17556 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17557 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17558 #. Stroke width
17559 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17560 msgid "StrokeWidth|Width:"
17561 msgstr ""
17563 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17564 msgid "Stroke width"
17565 msgstr ""
17567 #. Join type
17568 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17569 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17570 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17571 msgid "Join:"
17572 msgstr ""
17574 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17575 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17576 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17577 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17578 msgid "Miter join"
17579 msgstr ""
17581 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17582 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17583 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17584 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17585 msgid "Round join"
17586 msgstr ""
17588 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17589 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17590 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17591 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17592 msgid "Bevel join"
17593 msgstr ""
17595 #. Miterlimit
17596 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17597 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17598 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17599 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17600 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17601 #. when they become too long.
17602 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17603 msgid "Miter limit:"
17604 msgstr ""
17606 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17607 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17608 msgstr ""
17610 #. Cap type
17611 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17612 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17613 msgid "Cap:"
17614 msgstr ""
17616 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17617 #. of the line; the ends of the line are square
17618 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17619 msgid "Butt cap"
17620 msgstr ""
17622 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17623 #. line; the ends of the line are rounded
17624 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17625 msgid "Round cap"
17626 msgstr ""
17628 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17629 #. line; the ends of the line are square
17630 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17631 msgid "Square cap"
17632 msgstr ""
17634 #. Dash
17635 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17636 msgid "Dashes:"
17637 msgstr ""
17639 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17640 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17641 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17642 msgid "Start Markers:"
17643 msgstr ""
17645 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17646 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17650 msgid "Mid Markers:"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17654 msgid ""
17655 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17656 "last nodes"
17657 msgstr ""
17659 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17660 msgid "End Markers:"
17661 msgstr ""
17663 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17664 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17665 msgstr ""
17667 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17668 msgid "Set stroke style"
17669 msgstr ""
17671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17672 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17673 msgstr ""
17675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17676 msgid "Style of new stars"
17677 msgstr ""
17679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17680 msgid "Style of new rectangles"
17681 msgstr ""
17683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17684 msgid "Style of new 3D boxes"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17688 msgid "Style of new ellipses"
17689 msgstr ""
17691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17692 msgid "Style of new spirals"
17693 msgstr ""
17695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17696 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17697 msgstr ""
17699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17700 msgid "Style of new paths created by Pen"
17701 msgstr ""
17703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17704 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17705 msgstr ""
17707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17708 msgid "TBD"
17709 msgstr ""
17711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17712 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17713 msgstr ""
17715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17716 msgid "Insert node"
17717 msgstr ""
17719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17720 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17721 msgstr ""
17723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17724 msgid "Insert"
17725 msgstr ""
17727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17728 msgid "Delete selected nodes"
17729 msgstr ""
17731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17732 msgid "Join endnodes"
17733 msgstr ""
17735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17736 msgid "Join selected endnodes"
17737 msgstr ""
17739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17740 msgid "Join"
17741 msgstr ""
17743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17744 msgid "Break nodes"
17745 msgstr ""
17747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17748 msgid "Break path at selected nodes"
17749 msgstr ""
17751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17752 msgid "Join with segment"
17753 msgstr ""
17755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17756 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17757 msgstr ""
17759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17760 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17761 msgstr ""
17763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17764 msgid "Node Cusp"
17765 msgstr ""
17767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17768 msgid "Make selected nodes corner"
17769 msgstr ""
17771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17772 msgid "Node Smooth"
17773 msgstr ""
17775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17776 msgid "Make selected nodes smooth"
17777 msgstr ""
17779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17780 msgid "Node Symmetric"
17781 msgstr ""
17783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17784 msgid "Make selected nodes symmetric"
17785 msgstr ""
17787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17788 msgid "Node Auto"
17789 msgstr ""
17791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17792 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17793 msgstr ""
17795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17796 msgid "Node Line"
17797 msgstr ""
17799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17800 msgid "Make selected segments lines"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17804 msgid "Node Curve"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17808 msgid "Make selected segments curves"
17809 msgstr ""
17811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17812 msgid "Show Handles"
17813 msgstr ""
17815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17816 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17817 msgstr ""
17819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17820 msgid "Show Outline"
17821 msgstr ""
17823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17824 msgid "Show the outline of the path"
17825 msgstr ""
17827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17828 msgid "Next path effect parameter"
17829 msgstr ""
17831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17832 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17836 msgid "Edit the clipping path of the object"
17837 msgstr ""
17839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17840 msgid "Edit mask path"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17844 msgid "Edit the mask of the object"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17848 msgid "X coordinate:"
17849 msgstr ""
17851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17852 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17853 msgstr ""
17855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17856 msgid "Y coordinate:"
17857 msgstr ""
17859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17860 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17861 msgstr ""
17863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17864 msgid "Enable snapping"
17865 msgstr ""
17867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17868 msgid "Bounding box"
17869 msgstr ""
17871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17872 msgid "Snap bounding box corners"
17873 msgstr ""
17875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17876 msgid "Bounding box edges"
17877 msgstr ""
17879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17880 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17881 msgstr ""
17883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17884 msgid "Bounding box corners"
17885 msgstr ""
17887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17888 msgid "Snap to bounding box corners"
17889 msgstr ""
17891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17892 msgid "BBox Edge Midpoints"
17893 msgstr ""
17895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17896 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17897 msgstr ""
17899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17900 msgid "BBox Centers"
17901 msgstr ""
17903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17904 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
17905 msgstr ""
17907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
17908 msgid "Snap nodes or handles"
17909 msgstr ""
17911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
17912 msgid "Snap to paths"
17913 msgstr ""
17915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17916 msgid "Path intersections"
17917 msgstr ""
17919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17920 msgid "Snap to path intersections"
17921 msgstr ""
17923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17924 msgid "To nodes"
17925 msgstr ""
17927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17928 msgid "Snap to cusp nodes"
17929 msgstr ""
17931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17932 msgid "Smooth nodes"
17933 msgstr ""
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17936 msgid "Snap to smooth nodes"
17937 msgstr ""
17939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17940 msgid "Line Midpoints"
17941 msgstr ""
17943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17944 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
17945 msgstr ""
17947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17948 msgid "Object Centers"
17949 msgstr ""
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17952 msgid "Snap from and to centers of objects"
17953 msgstr ""
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17956 msgid "Rotation Centers"
17957 msgstr ""
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17960 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
17961 msgstr ""
17963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17964 msgid "Page border"
17965 msgstr ""
17967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17968 msgid "Snap to the page border"
17969 msgstr ""
17971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
17972 msgid "Snap to grids"
17973 msgstr ""
17975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
17976 msgid "Snap to guides"
17977 msgstr ""
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
17980 msgid "Star: Change number of corners"
17981 msgstr ""
17983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
17984 msgid "Star: Change spoke ratio"
17985 msgstr ""
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
17988 msgid "Make polygon"
17989 msgstr ""
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
17992 msgid "Make star"
17993 msgstr ""
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
17996 msgid "Star: Change rounding"
17997 msgstr ""
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18000 msgid "Star: Change randomization"
18001 msgstr ""
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18004 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18005 msgstr ""
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18008 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18009 msgstr ""
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18012 msgid "triangle/tri-star"
18013 msgstr ""
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18016 msgid "square/quad-star"
18017 msgstr ""
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18020 msgid "pentagon/five-pointed star"
18021 msgstr ""
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18024 msgid "hexagon/six-pointed star"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18028 msgid "Corners"
18029 msgstr ""
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18032 msgid "Corners:"
18033 msgstr ""
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18036 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18037 msgstr ""
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18040 msgid "thin-ray star"
18041 msgstr ""
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18044 msgid "pentagram"
18045 msgstr ""
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18048 msgid "hexagram"
18049 msgstr ""
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18052 msgid "heptagram"
18053 msgstr ""
18055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18056 msgid "octagram"
18057 msgstr ""
18059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18060 msgid "regular polygon"
18061 msgstr ""
18063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18064 msgid "Spoke ratio"
18065 msgstr ""
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18068 msgid "Spoke ratio:"
18069 msgstr ""
18071 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18072 #. Base radius is the same for the closest handle.
18073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18074 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18075 msgstr ""
18077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18078 msgid "stretched"
18079 msgstr ""
18081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18082 msgid "twisted"
18083 msgstr ""
18085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18086 msgid "slightly pinched"
18087 msgstr ""
18089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18090 msgid "NOT rounded"
18091 msgstr ""
18093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18094 msgid "slightly rounded"
18095 msgstr ""
18097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18098 msgid "visibly rounded"
18099 msgstr ""
18101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18102 msgid "well rounded"
18103 msgstr ""
18105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18106 msgid "amply rounded"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18110 msgid "blown up"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18114 msgid "Rounded"
18115 msgstr ""
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18118 msgid "Rounded:"
18119 msgstr ""
18121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18122 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18123 msgstr ""
18125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18126 msgid "NOT randomized"
18127 msgstr ""
18129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18130 msgid "slightly irregular"
18131 msgstr ""
18133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18134 msgid "visibly randomized"
18135 msgstr ""
18137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18138 msgid "strongly randomized"
18139 msgstr ""
18141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18142 msgid "Randomized"
18143 msgstr ""
18145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18146 msgid "Randomized:"
18147 msgstr ""
18149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18150 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18151 msgstr ""
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
18155 msgid "Defaults"
18156 msgstr ""
18158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18159 msgid ""
18160 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18161 "change defaults)"
18162 msgstr ""
18164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18165 msgid "Change rectangle"
18166 msgstr ""
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18169 msgid "W:"
18170 msgstr ""
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18173 msgid "Width of rectangle"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18177 msgid "H:"
18178 msgstr ""
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18181 msgid "Height of rectangle"
18182 msgstr ""
18184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18185 msgid "not rounded"
18186 msgstr ""
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18189 msgid "Horizontal radius"
18190 msgstr ""
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18193 msgid "Rx:"
18194 msgstr ""
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18197 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18198 msgstr ""
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18201 msgid "Vertical radius"
18202 msgstr ""
18204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18205 msgid "Ry:"
18206 msgstr ""
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18209 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18210 msgstr ""
18212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18213 msgid "Not rounded"
18214 msgstr ""
18216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18217 msgid "Make corners sharp"
18218 msgstr ""
18220 #. TODO: use the correct axis here, too
18221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18222 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18223 msgstr ""
18225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18226 msgid "Angle in X direction"
18227 msgstr ""
18229 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18231 msgid "Angle of PLs in X direction"
18232 msgstr ""
18234 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18236 msgid "State of VP in X direction"
18237 msgstr ""
18239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18240 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18241 msgstr ""
18243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18244 msgid "Angle in Y direction"
18245 msgstr ""
18247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18248 msgid "Angle Y:"
18249 msgstr ""
18251 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18253 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18254 msgstr ""
18256 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18258 msgid "State of VP in Y direction"
18259 msgstr ""
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18262 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18263 msgstr ""
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18266 msgid "Angle in Z direction"
18267 msgstr ""
18269 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18271 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18272 msgstr ""
18274 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18276 msgid "State of VP in Z direction"
18277 msgstr ""
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18280 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18281 msgstr ""
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18284 msgid "Change spiral"
18285 msgstr ""
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18288 msgid "just a curve"
18289 msgstr ""
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18292 msgid "one full revolution"
18293 msgstr ""
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18296 msgid "Number of turns"
18297 msgstr ""
18299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18300 msgid "Turns:"
18301 msgstr ""
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18304 msgid "Number of revolutions"
18305 msgstr ""
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18308 msgid "circle"
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18312 msgid "edge is much denser"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18316 msgid "edge is denser"
18317 msgstr ""
18319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18320 msgid "even"
18321 msgstr ""
18323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18324 msgid "center is denser"
18325 msgstr ""
18327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18328 msgid "center is much denser"
18329 msgstr ""
18331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18332 msgid "Divergence"
18333 msgstr ""
18335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18336 msgid "Divergence:"
18337 msgstr ""
18339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18340 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18341 msgstr ""
18343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18344 msgid "starts from center"
18345 msgstr ""
18347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18348 msgid "starts mid-way"
18349 msgstr ""
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18352 msgid "starts near edge"
18353 msgstr ""
18355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18356 msgid "Inner radius"
18357 msgstr ""
18359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18360 msgid "Inner radius:"
18361 msgstr ""
18363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18364 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18365 msgstr ""
18367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18368 msgid "Bezier"
18369 msgstr ""
18371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18372 msgid "Create regular Bezier path"
18373 msgstr ""
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18376 msgid "Spiro"
18377 msgstr ""
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18380 msgid "Create Spiro path"
18381 msgstr ""
18383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18384 msgid "Zigzag"
18385 msgstr ""
18387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18388 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18389 msgstr ""
18391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18392 msgid "Paraxial"
18393 msgstr ""
18395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18396 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18397 msgstr ""
18399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18400 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18401 msgid "Mode:"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18405 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18409 msgid "Triangle in"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18413 msgid "Triangle out"
18414 msgstr ""
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18417 msgid "From clipboard"
18418 msgstr ""
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18421 msgid "Shape:"
18422 msgstr ""
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18425 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18426 msgstr ""
18428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18429 msgid "(many nodes, rough)"
18430 msgstr ""
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18436 msgid "(default)"
18437 msgstr ""
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18440 msgid "(few nodes, smooth)"
18441 msgstr ""
18443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18444 msgid "Smoothing:"
18445 msgstr ""
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18448 msgid "Smoothing: "
18449 msgstr ""
18451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18452 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18453 msgstr ""
18455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18456 msgid ""
18457 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18458 "change defaults)"
18459 msgstr ""
18461 #. Width
18462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18463 msgid "(pinch tweak)"
18464 msgstr ""
18466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18467 msgid "(broad tweak)"
18468 msgstr ""
18470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18471 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18472 msgstr ""
18474 #. Force
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18476 msgid "(minimum force)"
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18480 msgid "(maximum force)"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18484 msgid "Force"
18485 msgstr ""
18487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18488 msgid "Force:"
18489 msgstr ""
18491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18492 msgid "The force of the tweak action"
18493 msgstr ""
18495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18496 msgid "Move mode"
18497 msgstr ""
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18500 msgid "Move objects in any direction"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18504 msgid "Move in/out mode"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18508 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18512 msgid "Move jitter mode"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18516 msgid "Move objects in random directions"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18520 msgid "Scale mode"
18521 msgstr ""
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18524 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18525 msgstr ""
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18528 msgid "Rotate mode"
18529 msgstr ""
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18532 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18533 msgstr ""
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18536 msgid "Duplicate/delete mode"
18537 msgstr ""
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18540 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18541 msgstr ""
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18544 msgid "Push mode"
18545 msgstr ""
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18548 msgid "Push parts of paths in any direction"
18549 msgstr ""
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18552 msgid "Shrink/grow mode"
18553 msgstr ""
18555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18556 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18557 msgstr ""
18559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18560 msgid "Attract/repel mode"
18561 msgstr ""
18563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18564 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18565 msgstr ""
18567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18568 msgid "Roughen mode"
18569 msgstr ""
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18572 msgid "Roughen parts of paths"
18573 msgstr ""
18575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18576 msgid "Color paint mode"
18577 msgstr ""
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18580 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18581 msgstr ""
18583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18584 msgid "Color jitter mode"
18585 msgstr ""
18587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18588 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18589 msgstr ""
18591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18592 msgid "Blur mode"
18593 msgstr ""
18595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18596 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18597 msgstr ""
18599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18600 msgid "Channels:"
18601 msgstr ""
18603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18604 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18605 msgstr ""
18607 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18609 msgid "H"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18613 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18614 msgstr ""
18616 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18618 msgid "S"
18619 msgstr ""
18621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18622 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18623 msgstr ""
18625 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18627 msgid "L"
18628 msgstr ""
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18631 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18632 msgstr ""
18634 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18636 msgid "O"
18637 msgstr ""
18639 #. Fidelity
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18641 msgid "(rough, simplified)"
18642 msgstr ""
18644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18645 msgid "(fine, but many nodes)"
18646 msgstr ""
18648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18649 msgid "Fidelity"
18650 msgstr ""
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18653 msgid "Fidelity:"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18657 msgid ""
18658 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18659 "generate a lot of new nodes"
18660 msgstr ""
18662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18663 msgid "Pressure"
18664 msgstr ""
18666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18667 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18668 msgstr ""
18670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18671 msgid "No preset"
18672 msgstr ""
18674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18675 msgid "Save..."
18676 msgstr ""
18678 #. Width
18679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18680 msgid "(hairline)"
18681 msgstr ""
18683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18684 msgid "(broad stroke)"
18685 msgstr ""
18687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18688 msgid "Pen Width"
18689 msgstr ""
18691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18692 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18693 msgstr ""
18695 #. Thinning
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18697 msgid "(speed blows up stroke)"
18698 msgstr ""
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18701 msgid "(slight widening)"
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18705 msgid "(constant width)"
18706 msgstr ""
18708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18709 msgid "(slight thinning, default)"
18710 msgstr ""
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18713 msgid "(speed deflates stroke)"
18714 msgstr ""
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18717 msgid "Stroke Thinning"
18718 msgstr ""
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18721 msgid "Thinning:"
18722 msgstr ""
18724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18725 msgid ""
18726 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18727 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18728 msgstr ""
18730 #. Angle
18731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18732 msgid "(left edge up)"
18733 msgstr ""
18735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18736 msgid "(horizontal)"
18737 msgstr ""
18739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18740 msgid "(right edge up)"
18741 msgstr ""
18743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18744 msgid "Pen Angle"
18745 msgstr ""
18747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18748 msgid "Angle:"
18749 msgstr ""
18751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18752 msgid ""
18753 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18754 "fixation = 0)"
18755 msgstr ""
18757 #. Fixation
18758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18759 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18760 msgstr ""
18762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18763 msgid "(almost fixed, default)"
18764 msgstr ""
18766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18767 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18768 msgstr ""
18770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18771 msgid "Fixation"
18772 msgstr ""
18774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18775 msgid "Fixation:"
18776 msgstr ""
18778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18779 msgid ""
18780 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18781 "fixed angle)"
18782 msgstr ""
18784 #. Cap Rounding
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18786 msgid "(blunt caps, default)"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18790 msgid "(slightly bulging)"
18791 msgstr ""
18793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18794 msgid "(approximately round)"
18795 msgstr ""
18797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18798 msgid "(long protruding caps)"
18799 msgstr ""
18801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18802 msgid "Cap rounding"
18803 msgstr ""
18805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18806 msgid "Caps:"
18807 msgstr ""
18809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18810 msgid ""
18811 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18812 "round caps)"
18813 msgstr ""
18815 #. Tremor
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18817 msgid "(smooth line)"
18818 msgstr ""
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18821 msgid "(slight tremor)"
18822 msgstr ""
18824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18825 msgid "(noticeable tremor)"
18826 msgstr ""
18828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18829 msgid "(maximum tremor)"
18830 msgstr ""
18832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18833 msgid "Stroke Tremor"
18834 msgstr ""
18836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18837 msgid "Tremor:"
18838 msgstr ""
18840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18841 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18842 msgstr ""
18844 #. Wiggle
18845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18846 msgid "(no wiggle)"
18847 msgstr ""
18849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18850 msgid "(slight deviation)"
18851 msgstr ""
18853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18854 msgid "(wild waves and curls)"
18855 msgstr ""
18857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18858 msgid "Pen Wiggle"
18859 msgstr ""
18861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18862 msgid "Wiggle:"
18863 msgstr ""
18865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18866 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18867 msgstr ""
18869 #. Mass
18870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18871 msgid "(no inertia)"
18872 msgstr ""
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18875 msgid "(slight smoothing, default)"
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18879 msgid "(noticeable lagging)"
18880 msgstr ""
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18883 msgid "(maximum inertia)"
18884 msgstr ""
18886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18887 msgid "Pen Mass"
18888 msgstr ""
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18891 msgid "Mass:"
18892 msgstr ""
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18895 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18896 msgstr ""
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18899 msgid "Trace Background"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
18903 msgid ""
18904 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18905 "minimum width, black - maximum width)"
18906 msgstr ""
18908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
18909 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18910 msgstr ""
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
18913 msgid "Tilt"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
18917 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
18921 msgid "Choose a preset"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
18925 msgid "Arc: Change start/end"
18926 msgstr ""
18928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
18929 msgid "Arc: Change open/closed"
18930 msgstr ""
18932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18933 msgid "Start:"
18934 msgstr ""
18936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
18937 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18938 msgstr ""
18940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18941 msgid "End:"
18942 msgstr ""
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
18945 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18946 msgstr ""
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
18949 msgid "Closed arc"
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
18953 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
18957 msgid "Open Arc"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
18961 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
18965 msgid "Make whole"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
18969 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
18970 msgstr ""
18972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
18973 msgid "Opacity:"
18974 msgstr ""
18976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
18977 msgid "Pick opacity"
18978 msgstr ""
18980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
18981 msgid ""
18982 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
18983 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
18984 msgstr ""
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
18987 msgid "Pick"
18988 msgstr ""
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
18991 msgid "Assign opacity"
18992 msgstr ""
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
18995 msgid ""
18996 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
18997 msgstr ""
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19000 msgid "Assign"
19001 msgstr ""
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19004 msgid "Closed"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19008 msgid "Open start"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19012 msgid "Open end"
19013 msgstr ""
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19016 msgid "Open both"
19017 msgstr ""
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19020 msgid "All inactive"
19021 msgstr ""
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19024 msgid "No geometric tool is active"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19028 msgid "draw-geometry-inactive"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19032 msgid "Show limiting bounding box"
19033 msgstr ""
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19036 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19037 msgstr ""
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19040 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19041 msgstr ""
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19044 msgid ""
19045 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19046 "of current selection"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19050 msgid "Choose a line segment type"
19051 msgstr ""
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19054 msgid "Display measuring info"
19055 msgstr ""
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19058 msgid "Display measuring info for selected items"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19062 msgid "Open LPE dialog"
19063 msgstr ""
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19066 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19070 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19074 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19078 msgid "Cut"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19082 msgid "Cut out from objects"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
19086 msgid "Text: Change font family"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
19090 msgid "Text: Change alignment"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
19094 msgid "Text: Change font style"
19095 msgstr ""
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
19098 msgid "Text: Change orientation"
19099 msgstr ""
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
19102 msgid "Text: Change font size"
19103 msgstr ""
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
19106 msgid ""
19107 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19108 "default font instead."
19109 msgstr ""
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
19112 msgid "Align left"
19113 msgstr ""
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
19116 msgid "Align right"
19117 msgstr ""
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
19120 msgid "Justify"
19121 msgstr ""
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
19124 msgid "Bold"
19125 msgstr ""
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
19128 msgid "Italic"
19129 msgstr ""
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
19132 msgid "Change connector spacing"
19133 msgstr ""
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
19136 msgid "Avoid"
19137 msgstr ""
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
19140 msgid "Ignore"
19141 msgstr ""
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19144 msgid "Connector Spacing"
19145 msgstr ""
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19148 msgid "Spacing:"
19149 msgstr ""
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
19152 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19153 msgstr ""
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
19156 msgid "Graph"
19157 msgstr ""
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19160 msgid "Connector Length"
19161 msgstr ""
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19164 msgid "Length:"
19165 msgstr ""
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
19168 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19169 msgstr ""
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
19172 msgid "Downwards"
19173 msgstr ""
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
19176 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19177 msgstr ""
19179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
19180 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19181 msgstr ""
19183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
19184 msgid "Fill by"
19185 msgstr ""
19187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
19188 msgid "Fill by:"
19189 msgstr ""
19191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
19192 msgid "Fill Threshold"
19193 msgstr ""
19195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
19196 msgid ""
19197 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19198 "pixels to be counted in the fill"
19199 msgstr ""
19201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19202 msgid "Grow/shrink by"
19203 msgstr ""
19205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19206 msgid "Grow/shrink by:"
19207 msgstr ""
19209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
19210 msgid ""
19211 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19212 msgstr ""
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
19215 msgid "Close gaps"
19216 msgstr ""
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
19219 msgid "Close gaps:"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
19223 msgid ""
19224 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19225 "to change defaults)"
19226 msgstr ""
19228 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19229 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19230 msgstr ""
19232 #. report to the Inkscape console using errormsg
19233 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19234 msgid "Side Length 'a'/px: "
19235 msgstr ""
19237 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19238 msgid "Side Length 'b'/px: "
19239 msgstr ""
19241 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19242 msgid "Side Length 'c'/px: "
19243 msgstr ""
19245 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19246 msgid "Angle 'A'/radians:"
19247 msgstr ""
19249 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19250 msgid "Angle 'B'/radians: "
19251 msgstr ""
19253 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19254 msgid "Angle 'C'/radians: "
19255 msgstr ""
19257 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19258 msgid "Semiperimeter/px: "
19259 msgstr ""
19261 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19262 msgid "Area /px^2: "
19263 msgstr ""
19265 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19266 msgid ""
19267 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19268 "required by this extension. Please install them and try again."
19269 msgstr ""
19271 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19272 msgid ""
19273 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19274 "an existing file! Unable to embed image."
19275 msgstr ""
19277 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19278 #, python-format
19279 msgid "Sorry we could not locate %s"
19280 msgstr ""
19282 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19283 #, python-format
19284 msgid ""
19285 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19286 "or image/x-icon"
19287 msgstr ""
19289 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19290 msgid ""
19291 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19292 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19293 msgstr ""
19295 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19296 msgid "Difficulty finding the image data."
19297 msgstr ""
19299 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19300 msgid ""
19301 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19302 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19303 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19304 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19305 msgstr ""
19307 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19308 #, python-format
19309 msgid "No matching node for expression: %s"
19310 msgstr ""
19312 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19313 #, python-format
19314 msgid "No style attribute found for id: %s"
19315 msgstr ""
19317 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19318 #, python-format
19319 msgid "unable to locate marker: %s"
19320 msgstr ""
19322 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19323 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19324 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19325 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19326 msgid "This extension requires two selected paths."
19327 msgstr ""
19329 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19330 #, python-format
19331 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19332 msgstr ""
19334 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19335 msgid ""
19336 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19337 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19338 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19339 "numpy."
19340 msgstr ""
19342 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19343 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19344 #, python-format
19345 msgid ""
19346 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19347 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19348 msgstr ""
19350 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19351 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19352 msgid ""
19353 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19354 msgstr ""
19356 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19357 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19358 msgid ""
19359 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19360 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19361 msgstr ""
19363 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19364 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19365 msgid ""
19366 "The second selected object is not a path.\n"
19367 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19368 msgstr ""
19370 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19371 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19372 msgid ""
19373 "The first selected object is not a path.\n"
19374 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19375 msgstr ""
19377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19378 msgid ""
19379 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19380 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19381 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19382 msgstr ""
19384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19385 msgid "No face data found in specified file\n"
19386 msgstr ""
19388 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19389 msgid "No edge data found in specified file\n"
19390 msgstr ""
19392 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19394 msgid ""
19395 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19396 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19397 msgstr ""
19399 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19400 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19401 msgstr ""
19403 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19404 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19405 msgstr ""
19407 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
19408 #, python-format
19409 msgid "Could not locate file: %s"
19410 msgstr ""
19412 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19413 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19414 msgid "You must select at least two elements."
19415 msgstr ""
19417 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19418 msgid "Add Nodes"
19419 msgstr ""
19421 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19422 msgid "By max. segment length"
19423 msgstr ""
19425 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19426 msgid "By number of segments"
19427 msgstr ""
19429 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19430 msgid "Division method"
19431 msgstr ""
19433 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19434 msgid "Maximum segment length (px)"
19435 msgstr ""
19437 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19438 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19439 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19440 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19441 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19442 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19443 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19444 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19445 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19446 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19447 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19448 msgid "Modify Path"
19449 msgstr ""
19451 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19452 msgid "Number of segments"
19453 msgstr ""
19455 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19456 msgid "AI 8.0 Input"
19457 msgstr ""
19459 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19460 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19461 msgstr ""
19463 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19464 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19465 msgstr ""
19467 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19468 msgid "AI 8.0 Output"
19469 msgstr ""
19471 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19472 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19473 msgstr ""
19475 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19476 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19477 msgstr ""
19479 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19480 msgid "AI SVG Input"
19481 msgstr ""
19483 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19484 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19485 msgstr ""
19487 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19488 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19489 msgstr ""
19491 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19492 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19493 msgstr ""
19495 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19496 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19497 msgstr ""
19499 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19500 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19501 msgstr ""
19503 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19504 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19505 msgstr ""
19507 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19508 msgid "Corel DRAW Input"
19509 msgstr ""
19511 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19512 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19513 msgstr ""
19515 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19516 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19517 msgstr ""
19519 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19520 msgid "Corel DRAW templates input"
19521 msgstr ""
19523 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19524 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19525 msgstr ""
19527 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19528 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19529 msgstr ""
19531 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19532 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19533 msgstr ""
19535 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19536 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19537 msgstr ""
19539 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19540 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19541 msgstr ""
19543 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19544 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19545 msgstr ""
19547 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19548 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19549 msgstr ""
19551 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19552 msgid "Brighter"
19553 msgstr ""
19555 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19556 msgid "Blue Function"
19557 msgstr ""
19559 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19560 msgid "Green Function"
19561 msgstr ""
19563 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19564 msgid "Red Function"
19565 msgstr ""
19567 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19568 msgid "Darker"
19569 msgstr ""
19571 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19572 msgid "Grayscale"
19573 msgstr ""
19575 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19576 msgid "Less Hue"
19577 msgstr ""
19579 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19580 msgid "Less Light"
19581 msgstr ""
19583 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19584 msgid "Less Saturation"
19585 msgstr ""
19587 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19588 msgid "More Hue"
19589 msgstr ""
19591 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19592 msgid "More Light"
19593 msgstr ""
19595 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19596 msgid "More Saturation"
19597 msgstr ""
19599 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19600 msgid "Negative"
19601 msgstr ""
19603 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19604 msgid "Randomize"
19605 msgstr ""
19607 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19608 msgid "Remove Blue"
19609 msgstr ""
19611 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19612 msgid "Remove Green"
19613 msgstr ""
19615 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19616 msgid "Remove Red"
19617 msgstr ""
19619 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19620 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19621 msgstr ""
19623 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19624 msgid "Replace color"
19625 msgstr ""
19627 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19628 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19629 msgstr ""
19631 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19632 msgid "RGB Barrel"
19633 msgstr ""
19635 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19636 msgid "Convert to Dashes"
19637 msgstr ""
19639 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19640 msgid "A diagram created with the program Dia"
19641 msgstr ""
19643 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19644 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19645 msgstr ""
19647 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19648 msgid "Dia Input"
19649 msgstr ""
19651 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19652 msgid ""
19653 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19654 "at http://live.gnome.org/Dia"
19655 msgstr ""
19657 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19658 msgid ""
19659 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19660 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19661 "Inkscape installation."
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19665 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19666 msgid "Visualize Path"
19667 msgstr ""
19669 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19670 msgid "X Offset"
19671 msgstr ""
19673 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19674 msgid "Y Offset"
19675 msgstr ""
19677 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19678 msgid "Dot size"
19679 msgstr ""
19681 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19682 msgid "Font size"
19683 msgstr ""
19685 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19686 msgid "Number Nodes"
19687 msgstr ""
19689 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19690 msgid "Altitudes"
19691 msgstr ""
19693 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19694 msgid "Angle Bisectors"
19695 msgstr ""
19697 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19698 msgid "Centroid"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19702 msgid "Circumcentre"
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19706 msgid "Circumcircle"
19707 msgstr ""
19709 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19710 msgid "Common Objects"
19711 msgstr ""
19713 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19714 msgid "Contact Triangle"
19715 msgstr ""
19717 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19718 msgid "Custom Point Specified By:"
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19722 msgid "Custom Points and Options"
19723 msgstr ""
19725 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19726 msgid "Draw Circle About This Point"
19727 msgstr ""
19729 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19730 msgid "Draw From Triangle"
19731 msgstr ""
19733 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19734 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19735 msgstr ""
19737 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19738 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19739 msgstr ""
19741 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19742 msgid "Draw Marker At This Point"
19743 msgstr ""
19745 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19746 msgid "Excentral Triangle"
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19750 msgid "Excentres"
19751 msgstr ""
19753 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19754 msgid "Excircles"
19755 msgstr ""
19757 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19758 msgid "Extouch Triangle"
19759 msgstr ""
19761 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19762 msgid "Gergonne Point"
19763 msgstr ""
19765 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19766 msgid "Incentre"
19767 msgstr ""
19769 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19770 msgid "Incircle"
19771 msgstr ""
19773 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19774 msgid "Nagel Point"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19778 msgid "Nine-Point Centre"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19782 msgid "Nine-Point Circle"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19786 msgid "Orthic Triangle"
19787 msgstr ""
19789 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19790 msgid "Orthocentre"
19791 msgstr ""
19793 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19794 msgid "Point At"
19795 msgstr ""
19797 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19798 msgid "Radius / px"
19799 msgstr ""
19801 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19802 msgid "Report this triangle's properties"
19803 msgstr ""
19805 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19806 msgid "Symmedial Triangle"
19807 msgstr ""
19809 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19810 msgid "Symmedian Point"
19811 msgstr ""
19813 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19814 msgid "Symmedians"
19815 msgstr ""
19817 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19818 msgid "Triangle Function"
19819 msgstr ""
19821 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19822 msgid "Trilinear Coordinates"
19823 msgstr ""
19825 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19826 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19827 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19828 msgstr ""
19830 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19831 msgid "Character Encoding"
19832 msgstr ""
19834 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19835 msgid "DXF Input"
19836 msgstr ""
19838 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19839 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19840 msgstr ""
19842 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19843 msgid "Or, use manual scale factor"
19844 msgstr ""
19846 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19847 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19851 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19855 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19859 msgid "ROBO-Master output"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19863 msgid "DXF Output"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19867 msgid "DXF file written by pstoedit"
19868 msgstr ""
19870 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19871 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19872 msgstr ""
19874 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19875 msgid "Blur height"
19876 msgstr ""
19878 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19879 msgid "Blur stdDeviation"
19880 msgstr ""
19882 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19883 msgid "Blur width"
19884 msgstr ""
19886 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19887 msgid "Edge 3D"
19888 msgstr ""
19890 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19891 msgid "Illumination Angle"
19892 msgstr ""
19894 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19895 msgid "Only black and white"
19896 msgstr ""
19898 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19899 msgid "Shades"
19900 msgstr ""
19902 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19903 msgid "Embed Images"
19904 msgstr ""
19906 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19907 msgid "Embed only selected images"
19908 msgstr ""
19910 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19911 msgid "EPS Input"
19912 msgstr ""
19914 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
19915 msgid "EPSI Output"
19916 msgstr ""
19918 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
19919 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19920 msgstr ""
19922 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
19923 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19924 msgstr ""
19926 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
19927 msgid "LaTeX formula"
19928 msgstr ""
19930 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
19931 msgid "LaTeX formula: "
19932 msgstr ""
19934 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
19935 msgid "Export as GIMP Palette"
19936 msgstr ""
19938 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
19939 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
19940 msgstr ""
19942 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
19943 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
19944 msgstr ""
19946 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
19947 msgid "Extract Image"
19948 msgstr ""
19950 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
19951 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
19952 msgstr ""
19954 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
19955 msgid "Path to save image"
19956 msgstr ""
19958 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
19959 msgid "Extrude"
19960 msgstr ""
19962 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
19963 msgid "Open files saved with XFIG"
19964 msgstr ""
19966 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
19967 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
19968 msgstr ""
19970 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
19971 msgid "XFIG Input"
19972 msgstr ""
19974 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
19975 msgid "Flatness"
19976 msgstr ""
19978 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
19979 msgid "Flatten Beziers"
19980 msgstr ""
19982 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
19983 msgid "Add Guide Lines"
19984 msgstr ""
19986 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
19987 msgid "Depth"
19988 msgstr ""
19990 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
19991 msgid "Foldable Box"
19992 msgstr ""
19994 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
19995 msgid "Paper Thickness"
19996 msgstr ""
19998 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
19999 msgid "Tab Proportion"
20000 msgstr ""
20002 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20003 msgid "Fractalize"
20004 msgstr ""
20006 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20007 msgid "Smoothness"
20008 msgstr ""
20010 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20011 msgid "Subdivisions"
20012 msgstr ""
20014 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20015 msgid "Calculate first derivative numerically"
20016 msgstr ""
20018 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20019 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20020 msgid "Draw Axes"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20024 msgid "End X value"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20028 msgid "First derivative"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20032 msgid "Function"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20036 msgid "Function Plotter"
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20040 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20041 msgid "Functions"
20042 msgstr ""
20044 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20045 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20046 msgstr ""
20048 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20049 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20050 msgstr ""
20052 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20053 msgid "Number of samples"
20054 msgstr ""
20056 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20057 msgid "Range and sampling"
20058 msgstr ""
20060 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20061 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20062 msgid "Remove rectangle"
20063 msgstr ""
20065 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20066 msgid ""
20067 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20068 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20069 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20070 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20071 "determined numerically."
20072 msgstr ""
20074 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20075 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20076 msgid ""
20077 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20078 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20079 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20080 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20081 "constants pi and e are also available."
20082 msgstr ""
20084 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20085 msgid "Start X value"
20086 msgstr ""
20088 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20089 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20090 msgid "Use"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20094 msgid "Use polar coordinates"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20098 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20102 msgid "Y value of rectangle's top"
20103 msgstr ""
20105 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20106 msgid "Circular pitch, px"
20107 msgstr ""
20109 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20110 msgid "Gear"
20111 msgstr ""
20113 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20114 msgid "Number of teeth"
20115 msgstr ""
20117 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20118 msgid "Pressure angle"
20119 msgstr ""
20121 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20122 msgid "GIMP XCF"
20123 msgstr ""
20125 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20126 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20130 msgid "Save Grid:"
20131 msgstr ""
20133 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20134 msgid "Save Guides:"
20135 msgstr ""
20137 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20138 msgid "Border Thickness [px]"
20139 msgstr ""
20141 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20142 msgid "Cartesian Grid"
20143 msgstr ""
20145 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20146 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20147 msgstr ""
20149 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20150 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20151 msgstr ""
20153 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20154 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20155 msgstr ""
20157 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20158 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20159 msgstr ""
20161 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20162 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20166 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20170 msgid "Major X Divisions"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20174 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20175 msgstr ""
20177 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20178 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20179 msgstr ""
20181 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20182 msgid "Major Y Divisions"
20183 msgstr ""
20185 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20186 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20187 msgstr ""
20189 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20190 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20191 msgstr ""
20193 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20194 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20195 msgstr ""
20197 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20198 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20199 msgstr ""
20201 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20202 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20203 msgstr ""
20205 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20206 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20207 msgstr ""
20209 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20210 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20211 msgstr ""
20213 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20214 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20215 msgstr ""
20217 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20218 msgid "Angle Divisions"
20219 msgstr ""
20221 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20222 msgid "Angle Divisions at Centre"
20223 msgstr ""
20225 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20226 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20227 msgstr ""
20229 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20230 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20231 msgstr ""
20233 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20234 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20235 msgstr ""
20237 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20238 msgid "Circumferential Labels"
20239 msgstr ""
20241 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20242 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20243 msgstr ""
20245 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20246 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20247 msgstr ""
20249 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20250 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20251 msgstr ""
20253 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20254 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20255 msgstr ""
20257 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20258 msgid "Major Circular Divisions"
20259 msgstr ""
20261 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20262 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20263 msgstr ""
20265 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20266 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20267 msgstr ""
20269 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20270 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20271 msgstr ""
20273 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20274 msgid "Polar Grid"
20275 msgstr ""
20277 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20278 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20279 msgstr ""
20281 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20282 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20283 msgstr ""
20285 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20286 msgid "1/10"
20287 msgstr ""
20289 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20290 msgid "1/2"
20291 msgstr ""
20293 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20294 msgid "1/3"
20295 msgstr ""
20297 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20298 msgid "1/4"
20299 msgstr ""
20301 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20302 msgid "1/5"
20303 msgstr ""
20305 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20306 msgid "1/6"
20307 msgstr ""
20309 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20310 msgid "1/7"
20311 msgstr ""
20313 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20314 msgid "1/8"
20315 msgstr ""
20317 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20318 msgid "1/9"
20319 msgstr ""
20321 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20322 msgid "Custom..."
20323 msgstr ""
20325 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20326 msgid "Delete existing guides"
20327 msgstr ""
20329 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20330 msgid "Golden ratio"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20334 msgid "Guides creator"
20335 msgstr ""
20337 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20338 msgid "Horizontal guide each"
20339 msgstr ""
20341 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20342 msgid "Preset"
20343 msgstr ""
20345 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20346 msgid "Rule-of-third"
20347 msgstr ""
20349 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20350 msgid "Start from edges"
20351 msgstr ""
20353 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20354 msgid "Vertical guide each"
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20358 msgid "Draw Handles"
20359 msgstr ""
20361 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20362 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20363 msgstr ""
20365 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20366 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20367 msgstr ""
20369 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20370 msgid "HPGL Output"
20371 msgstr ""
20373 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20374 msgid "Ask Us a Question"
20375 msgstr ""
20377 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20378 msgid "Command Line Options"
20379 msgstr ""
20381 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20382 msgid "FAQ"
20383 msgstr ""
20385 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20386 msgid "Keys and Mouse Reference"
20387 msgstr ""
20389 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20390 msgid "Inkscape Manual"
20391 msgstr ""
20393 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20394 msgid "New in This Version"
20395 msgstr ""
20397 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20398 msgid "Report a Bug"
20399 msgstr ""
20401 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20402 msgid "SVG 1.1 Specification"
20403 msgstr ""
20405 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20406 msgid "Attribute to Interpolate"
20407 msgstr ""
20409 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20410 msgid "End Value"
20411 msgstr ""
20413 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20414 msgid "Float Number"
20415 msgstr ""
20417 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20418 msgid ""
20419 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20420 "this \"other\":"
20421 msgstr ""
20423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20424 msgid "Integer Number"
20425 msgstr ""
20427 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20428 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20429 msgstr ""
20431 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20432 msgid "No Unit"
20433 msgstr ""
20435 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20436 msgid "Other Attribute"
20437 msgstr ""
20439 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20440 msgid "Other Attribute type"
20441 msgstr ""
20443 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20444 msgid "Start Value"
20445 msgstr ""
20447 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20448 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20449 msgid "Style"
20450 msgstr ""
20452 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20453 msgid "Tag"
20454 msgstr ""
20456 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20457 msgid ""
20458 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20459 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20460 "selection"
20461 msgstr ""
20463 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20464 msgid "Transformation"
20465 msgstr ""
20467 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20468 msgid "Translate X"
20469 msgstr ""
20471 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20472 msgid "Translate Y"
20473 msgstr ""
20475 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20476 msgid "Where to apply?"
20477 msgstr ""
20479 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20480 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20481 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20482 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20483 msgstr ""
20485 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20486 msgid "Duplicate endpaths"
20487 msgstr ""
20489 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20490 msgid "Interpolate"
20491 msgstr ""
20493 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20494 msgid "Interpolate style"
20495 msgstr ""
20497 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20498 msgid "Interpolation method"
20499 msgstr ""
20501 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20502 msgid "Interpolation steps"
20503 msgstr ""
20505 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20506 msgid "Axiom"
20507 msgstr ""
20509 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20510 msgid "Axiom and rules"
20511 msgstr ""
20513 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20514 msgid "L-system"
20515 msgstr ""
20517 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20518 msgid "Left angle"
20519 msgstr ""
20521 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20522 #, no-c-format
20523 msgid "Randomize angle (%)"
20524 msgstr ""
20526 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20527 #, no-c-format
20528 msgid "Randomize step (%)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20532 msgid "Right angle"
20533 msgstr ""
20535 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20536 msgid "Rules"
20537 msgstr ""
20539 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20540 msgid "Step length (px)"
20541 msgstr ""
20543 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20544 msgid ""
20545 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20546 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20547 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20548 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20549 "point"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20553 msgid "Lorem ipsum"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20557 msgid "Number of paragraphs"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20561 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20565 msgid "Sentences per paragraph"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20569 msgid ""
20570 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20571 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20572 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20573 msgstr ""
20575 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20576 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20577 msgstr ""
20579 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20580 msgid "Font size [px]"
20581 msgstr ""
20583 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20584 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20585 msgid "Length Unit: "
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20589 msgid "Measure"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20593 msgid "Measure Path"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20597 msgid "Offset [px]"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20601 msgid "Precision"
20602 msgstr ""
20604 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20605 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20606 msgstr ""
20608 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20609 msgid ""
20610 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20611 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20612 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20613 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20614 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20615 "real world, Scale must be set to 250."
20616 msgstr ""
20618 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20619 msgid "Angle"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20623 msgid "Magnitude"
20624 msgstr ""
20626 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20627 msgid "Motion"
20628 msgstr ""
20630 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20631 msgid "ASCII Text with outline markup"
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20635 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20636 msgstr ""
20638 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20639 msgid "Text Outline Input"
20640 msgstr ""
20642 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20643 msgid "End t-value"
20644 msgstr ""
20646 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20647 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20651 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20655 msgid "Parametric Curves"
20656 msgstr ""
20658 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20659 msgid "Range and Sampling"
20660 msgstr ""
20662 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20663 msgid "Samples"
20664 msgstr ""
20666 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20667 msgid ""
20668 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20669 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20670 msgstr ""
20672 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20673 msgid "Start t-value"
20674 msgstr ""
20676 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20677 msgid "x-Function"
20678 msgstr ""
20680 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20681 msgid "x-value of rectangle's left"
20682 msgstr ""
20684 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20685 msgid "x-value of rectangle's right"
20686 msgstr ""
20688 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20689 msgid "y-Function"
20690 msgstr ""
20692 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20693 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20694 msgstr ""
20696 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20697 msgid "y-value of rectangle's top"
20698 msgstr ""
20700 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20701 msgid "Copies of the pattern:"
20702 msgstr ""
20704 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20705 msgid "Deformation type:"
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20709 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20710 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20711 msgstr ""
20713 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20714 msgid "Pattern along Path"
20715 msgstr ""
20717 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20718 msgid "Ribbon"
20719 msgstr ""
20721 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20722 msgid "Snake"
20723 msgstr ""
20725 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20726 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20727 msgid "Space between copies:"
20728 msgstr ""
20730 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20731 msgid ""
20732 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20733 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20734 "clones... allowed)"
20735 msgstr ""
20737 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20738 msgid "Cloned"
20739 msgstr ""
20741 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20742 msgid "Copied"
20743 msgstr ""
20745 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20746 msgid "Follow path orientation"
20747 msgstr ""
20749 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20750 msgid "Moved"
20751 msgstr ""
20753 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20754 msgid "Original pattern will be:"
20755 msgstr ""
20757 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20758 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20759 msgstr ""
20761 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20762 msgid ""
20763 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20764 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20765 "clones... allowed)"
20766 msgstr ""
20768 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20769 msgid "Bleed (in)"
20770 msgstr ""
20772 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20773 msgid "Bond Weight #"
20774 msgstr ""
20776 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20777 msgid "Book Height (inches)"
20778 msgstr ""
20780 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20781 msgid "Book Properties"
20782 msgstr ""
20784 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20785 msgid "Book Width (inches)"
20786 msgstr ""
20788 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20789 msgid "Caliper (inches)"
20790 msgstr ""
20792 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20793 msgid "Cover"
20794 msgstr ""
20796 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20797 msgid "Cover Thickness Measurement"
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20801 msgid "Interior Pages"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20805 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20809 msgid "Number of Pages"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20813 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20814 msgstr ""
20816 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20817 msgid "Paper Thickness Measurement"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20821 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20822 msgstr ""
20824 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20825 msgid "Remove existing guides"
20826 msgstr ""
20828 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20829 msgid "Specify Width"
20830 msgstr ""
20832 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20833 msgid "Perspective"
20834 msgstr ""
20836 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20837 msgid "3D Polyhedron"
20838 msgstr ""
20840 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20841 msgid "Clockwise Wound Object"
20842 msgstr ""
20844 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20845 msgid "Cube"
20846 msgstr ""
20848 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20849 msgid "Cuboctohedron"
20850 msgstr ""
20852 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20853 msgid "Dodecahedron"
20854 msgstr ""
20856 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20857 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20858 msgstr ""
20860 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20861 msgid "Edge-Specified"
20862 msgstr ""
20864 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20865 msgid "Edges"
20866 msgstr ""
20868 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20869 msgid "Face-Specified"
20870 msgstr ""
20872 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20873 msgid "Faces"
20874 msgstr ""
20876 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20877 msgid "Filename:"
20878 msgstr ""
20880 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20881 msgid "Fill Colour (Blue)"
20882 msgstr ""
20884 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20885 msgid "Fill Colour (Green)"
20886 msgstr ""
20888 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20889 msgid "Fill Colour (Red)"
20890 msgstr ""
20892 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
20893 #, no-c-format
20894 msgid "Fill Opacity/ %"
20895 msgstr ""
20897 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
20898 msgid "Great Dodecahedron"
20899 msgstr ""
20901 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
20902 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
20903 msgstr ""
20905 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
20906 msgid "Icosahedron"
20907 msgstr ""
20909 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
20910 msgid "Light x-Position"
20911 msgstr ""
20913 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
20914 msgid "Light y-Position"
20915 msgstr ""
20917 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
20918 msgid "Light z-Position"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
20922 msgid "Line Thickness / px"
20923 msgstr ""
20925 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
20926 msgid "Load From File"
20927 msgstr ""
20929 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
20930 msgid "Maximum"
20931 msgstr ""
20933 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
20934 msgid "Mean"
20935 msgstr ""
20937 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
20938 msgid "Minimum"
20939 msgstr ""
20941 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
20942 msgid "Model File"
20943 msgstr ""
20945 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
20946 msgid "Object Type"
20947 msgstr ""
20949 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
20950 msgid "Object:"
20951 msgstr ""
20953 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
20954 msgid "Octahedron"
20955 msgstr ""
20957 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
20958 msgid "Rotate Around:"
20959 msgstr ""
20961 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
20962 msgid "Rotation / Degrees"
20963 msgstr ""
20965 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
20966 msgid "Scaling Factor"
20967 msgstr ""
20969 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
20970 msgid "Shading"
20971 msgstr ""
20973 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
20974 msgid "Small Triambic Icosahedron"
20975 msgstr ""
20977 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
20978 msgid "Snub Cube"
20979 msgstr ""
20981 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
20982 msgid "Snub Dodecahedron"
20983 msgstr ""
20985 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
20986 #, no-c-format
20987 msgid "Stroke Opacity/ %"
20988 msgstr ""
20990 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
20991 msgid "Tetrahedron"
20992 msgstr ""
20994 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
20995 msgid "Then Rotate Around:"
20996 msgstr ""
20998 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
20999 msgid "Truncated Cube"
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21003 msgid "Truncated Dodecahedron"
21004 msgstr ""
21006 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21007 msgid "Truncated Icosahedron"
21008 msgstr ""
21010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21011 msgid "Truncated Octahedron"
21012 msgstr ""
21014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21015 msgid "Truncated Tetrahedron"
21016 msgstr ""
21018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21019 msgid "Vertices"
21020 msgstr ""
21022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21023 msgid "View"
21024 msgstr ""
21026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21027 msgid "X-Axis"
21028 msgstr ""
21030 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21031 msgid "Y-Axis"
21032 msgstr ""
21034 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21035 msgid "Z-Axis"
21036 msgstr ""
21038 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21039 msgid "Z-Sort Faces By:"
21040 msgstr ""
21042 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21043 msgid "Bleed Margin"
21044 msgstr ""
21046 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21047 msgid "Bleed Marks"
21048 msgstr ""
21050 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21051 msgid "Bottom:"
21052 msgstr ""
21054 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21055 msgid "Canvas"
21056 msgstr ""
21058 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21059 msgid "Colour Bars"
21060 msgstr ""
21062 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21063 msgid "Crop Marks"
21064 msgstr ""
21066 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21067 msgid "Left:"
21068 msgstr ""
21070 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21071 msgid "Marks"
21072 msgstr ""
21074 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21075 msgid "Page Information"
21076 msgstr ""
21078 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21079 msgid "Positioning"
21080 msgstr ""
21082 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21083 msgid "Printing Marks"
21084 msgstr ""
21086 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21087 msgid "Registration Marks"
21088 msgstr ""
21090 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21091 msgid "Right:"
21092 msgstr ""
21094 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21095 msgid "Set crop marks to"
21096 msgstr ""
21098 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21099 msgid "Star Target"
21100 msgstr ""
21102 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21103 msgid "Top:"
21104 msgstr ""
21106 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21107 msgid "PostScript Input"
21108 msgstr ""
21110 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21111 msgid "Jitter nodes"
21112 msgstr ""
21114 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21115 msgid "Maximum displacement in X, px"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21119 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21120 msgstr ""
21122 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21123 msgid "Shift node handles"
21124 msgstr ""
21126 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21127 msgid "Shift nodes"
21128 msgstr ""
21130 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21131 msgid ""
21132 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21133 "selected path."
21134 msgstr ""
21136 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21137 msgid "Use normal distribution"
21138 msgstr ""
21140 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21141 msgid "Alphabet Soup"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21145 msgid "Random Seed"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21149 msgid "Bar Height:"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21153 msgid "Barcode"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21157 msgid "Barcode Data:"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21161 msgid "Barcode Type:"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21165 msgid "Arbitrary Angle:"
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21169 msgid "Bottom"
21170 msgstr ""
21172 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21173 msgid "Bottom to Top (90)"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21177 msgid "Horizontal Point:"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21181 msgid "Left to Right (0)"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21185 msgid "Middle"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21189 msgid "Radial Inward"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21193 msgid "Radial Outward"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21197 msgid "Restack"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21201 msgid "Restack Direction:"
21202 msgstr ""
21204 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21205 msgid "Right to Left (180)"
21206 msgstr ""
21208 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21209 msgid "Top to Bottom (270)"
21210 msgstr ""
21212 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21213 msgid "Vertical Point:"
21214 msgstr ""
21216 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21217 msgid "Initial size"
21218 msgstr ""
21220 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21221 msgid "Minimum size"
21222 msgstr ""
21224 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21225 msgid "Random Tree"
21226 msgstr ""
21228 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21229 #, no-c-format
21230 msgid "Curve (%):"
21231 msgstr ""
21233 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21234 msgid "Rubber Stretch"
21235 msgstr ""
21237 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21238 #, no-c-format
21239 msgid "Strength (%):"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21243 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21247 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21248 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21249 msgstr ""
21251 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21252 msgid "sK1 vector graphics files input"
21253 msgstr ""
21255 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21256 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21260 msgid "sK1 vector graphics files output"
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21264 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21265 msgstr ""
21267 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21268 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21269 msgstr ""
21271 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21272 msgid "Sketch Input"
21273 msgstr ""
21275 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21276 msgid "Gear Placement"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21280 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21281 msgstr ""
21283 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21284 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21285 msgstr ""
21287 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21288 msgid "Quality (Default = 16)"
21289 msgstr ""
21291 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21292 msgid "R - Ring Radius (px)"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21296 msgid "Rotation (deg)"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21300 msgid "Spirograph"
21301 msgstr ""
21303 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21304 msgid "d - Pen Radius (px)"
21305 msgstr ""
21307 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21308 msgid "r - Gear Radius (px)"
21309 msgstr ""
21311 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21312 msgid "Behavior"
21313 msgstr ""
21315 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21316 msgid "Straighten Segments"
21317 msgstr ""
21319 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21320 msgid "Envelope"
21321 msgstr ""
21323 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21324 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21325 msgstr ""
21327 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21328 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21329 msgstr ""
21331 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21332 msgid "XAML Output"
21333 msgstr ""
21335 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21336 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21337 msgstr ""
21339 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21340 msgid ""
21341 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21342 "files"
21343 msgstr ""
21345 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21346 msgid "ZIP Output"
21347 msgstr ""
21349 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21350 msgid ""
21351 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21352 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21353 msgstr ""
21355 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21356 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21357 msgstr ""
21359 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21360 msgid "Automatically set size and position"
21361 msgstr ""
21363 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21364 msgid "Calendar"
21365 msgstr ""
21367 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21368 msgid "Char Encoding"
21369 msgstr ""
21371 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21372 msgid "Configuration"
21373 msgstr ""
21375 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21376 msgid "Day color"
21377 msgstr ""
21379 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21380 msgid "Day names"
21381 msgstr ""
21383 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21384 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21385 msgstr ""
21387 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21388 msgid ""
21389 "January February March April May June July August September October November "
21390 "December"
21391 msgstr ""
21393 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21394 msgid "Localization"
21395 msgstr ""
21397 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21398 msgid "Monday"
21399 msgstr ""
21401 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21402 msgid "Month (0 for all)"
21403 msgstr ""
21405 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21406 msgid "Month Margin"
21407 msgstr ""
21409 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21410 msgid "Month Width"
21411 msgstr ""
21413 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21414 msgid "Month color"
21415 msgstr ""
21417 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21418 msgid "Month names"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21422 msgid "Months per line"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21426 msgid "Next month day color"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21430 msgid "Saturday"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21434 msgid "Saturday and Sunday"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21438 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21442 msgid "Sunday"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21446 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21450 msgid "Week start day"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21454 msgid "Weekday name color "
21455 msgstr ""
21457 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21458 msgid "Weekend"
21459 msgstr ""
21461 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21462 msgid "Weekend day color"
21463 msgstr ""
21465 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21466 msgid "Year (0 for current)"
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21470 msgid "Year color"
21471 msgstr ""
21473 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21474 msgid "You may change the names for other languages:"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21478 msgid "Convert to Braille"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21482 msgid "fLIP cASE"
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21486 msgid "lowercase"
21487 msgstr ""
21489 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21490 msgid "rANdOm CasE"
21491 msgstr ""
21493 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21494 msgid "By:"
21495 msgstr ""
21497 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21498 msgid "Replace text"
21499 msgstr ""
21501 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21502 msgid "Replace:"
21503 msgstr ""
21505 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21506 msgid "Sentence case"
21507 msgstr ""
21509 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21510 msgid "Title Case"
21511 msgstr ""
21513 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21514 msgid "UPPERCASE"
21515 msgstr ""
21517 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21518 msgid "Angle a / deg"
21519 msgstr ""
21521 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21522 msgid "Angle b / deg"
21523 msgstr ""
21525 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21526 msgid "Angle c / deg"
21527 msgstr ""
21529 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21530 msgid "From Side a and Angles a, b"
21531 msgstr ""
21533 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21534 msgid "From Side c and Angles a, b"
21535 msgstr ""
21537 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21538 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21539 msgstr ""
21541 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21542 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21543 msgstr ""
21545 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21546 msgid "From Three Sides"
21547 msgstr ""
21549 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21550 msgid "Side Length a / px"
21551 msgstr ""
21553 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21554 msgid "Side Length b / px"
21555 msgstr ""
21557 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21558 msgid "Side Length c / px"
21559 msgstr ""
21561 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21562 msgid "Triangle"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21566 msgid "ASCII Text"
21567 msgstr ""
21569 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21570 msgid "Text File (*.txt)"
21571 msgstr ""
21573 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21574 msgid "Text Input"
21575 msgstr ""
21577 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21578 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21579 msgstr ""
21581 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21582 msgid "Attribute to set"
21583 msgstr ""
21585 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21586 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21587 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21591 msgid ""
21592 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21593 "space, and only with a space."
21594 msgstr ""
21596 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21597 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21598 msgid "Run it after"
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21602 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21603 msgid "Run it before"
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21607 msgid "Set Attributes"
21608 msgstr ""
21610 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21611 msgid "Source and destination of setting"
21612 msgstr ""
21614 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21615 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21616 msgstr ""
21618 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21619 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21620 msgstr ""
21622 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21623 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21624 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21628 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21629 msgid ""
21630 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21631 "browser (like Firefox)."
21632 msgstr ""
21634 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21635 msgid ""
21636 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21637 "a defined event occurs on the first selected element."
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21641 msgid "Value to set"
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21645 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21646 msgid "Web"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21650 msgid "When the set must be done?"
21651 msgstr ""
21653 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21654 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21655 msgid "on activate"
21656 msgstr ""
21658 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21659 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21660 msgid "on blur"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21664 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21665 msgid "on click"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21669 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21670 msgid "on element loaded"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21674 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21675 msgid "on focus"
21676 msgstr ""
21678 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21679 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21680 msgid "on mouse down"
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21684 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21685 msgid "on mouse move"
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21689 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21690 msgid "on mouse out"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21694 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21695 msgid "on mouse over"
21696 msgstr ""
21698 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21699 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21700 msgid "on mouse up"
21701 msgstr ""
21703 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21704 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21708 msgid "Attribute to transmit"
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21712 msgid ""
21713 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21714 "with a space, and only with a space."
21715 msgstr ""
21717 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21718 msgid "Source and destination of transmitting"
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21722 msgid "The first selected transmits to all others"
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21726 msgid ""
21727 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21728 "to the second when a event occurs."
21729 msgstr ""
21731 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21732 msgid "Transmit Attributes"
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21736 msgid "When to transmit"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21740 msgid "Amount of whirl"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21744 msgid "Rotation is clockwise"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21748 msgid "Whirl"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21752 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21753 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21757 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21758 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21762 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21763 msgid "Windows Metafile Input"
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21767 msgid "XAML Input"
21768 msgstr ""