Code

Fix for bug LP #400985 (3 strings in UI are not translatable)
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-18 11:56+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
213 msgid "Distort"
214 msgstr ""
216 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
217 msgid "Horizontal rippling of edges"
218 msgstr ""
220 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
221 msgid "Speckle"
222 msgstr ""
224 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
225 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
226 msgstr ""
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
229 msgid "Oil slick"
230 msgstr ""
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
233 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
234 msgstr ""
236 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
237 msgid "Frost"
238 msgstr ""
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
241 msgid "Flake-like white splotches"
242 msgstr ""
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
245 msgid "Leopard fur"
246 msgstr ""
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
255 msgid "Materials"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
263 msgid "Zebra"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
271 msgid "Clouds"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr ""
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:203
290 msgid "Image effects"
291 msgstr ""
293 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
294 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
295 msgstr ""
297 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
298 msgid "Sharpen more"
299 msgstr ""
301 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
302 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
303 msgstr ""
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
306 msgid "Oil painting"
307 msgstr ""
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
310 msgid "Simulate oil painting style"
311 msgstr ""
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
314 msgid "Edge detect"
315 msgstr ""
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
318 msgid "Detect color edges in object"
319 msgstr ""
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
322 msgid "Horizontal edge detect"
323 msgstr ""
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
326 msgid "Detect horizontal color edges in object"
327 msgstr ""
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
330 msgid "Vertical edge detect"
331 msgstr ""
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
334 msgid "Detect vertical color edges in object"
335 msgstr ""
337 #. Pencil
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
340 msgid "Pencil"
341 msgstr ""
343 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
344 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
345 msgstr ""
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
348 msgid "Blueprint"
349 msgstr ""
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
352 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
356 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
357 msgid "Desaturate"
358 msgstr ""
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
365 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
366 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
368 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
383 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
385 msgid "Color"
386 msgstr ""
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
389 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
390 msgstr ""
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
393 msgid "Invert"
394 msgstr ""
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
397 msgid "Invert colors"
398 msgstr ""
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
401 msgid "Sepia"
402 msgstr ""
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
405 msgid "Render in warm sepia tones"
406 msgstr ""
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
409 msgid "Age"
410 msgstr ""
412 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
413 msgid "Imitate aged photograph"
414 msgstr ""
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
417 msgid "Organic"
418 msgstr ""
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:200
434 msgid "Textures"
435 msgstr ""
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
438 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 msgstr ""
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
442 msgid "Barbed wire"
443 msgstr ""
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
446 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
447 msgstr ""
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
450 msgid "Swiss cheese"
451 msgstr ""
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
454 msgid "Random inner-bevel holes"
455 msgstr ""
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
458 msgid "Blue cheese"
459 msgstr ""
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
462 msgid "Marble-like bluish speckles"
463 msgstr ""
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
466 msgid "Button"
467 msgstr ""
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
470 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 msgstr ""
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
474 msgid "Inset"
475 msgstr ""
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
478 msgid "Shadowy outer bevel"
479 msgstr ""
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
482 msgid "Dripping"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
486 msgid "Random paint streaks downwards"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
490 msgid "Jam spread"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
494 msgid "Glossy clumpy jam spread"
495 msgstr ""
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
498 msgid "Pixel smear"
499 msgstr ""
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
502 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 msgstr ""
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
506 msgid "HSL Bumps"
507 msgstr ""
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
516 msgid "Bumps"
517 msgstr ""
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
520 msgid "Highly flexible specular bump"
521 msgstr ""
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
524 msgid "Cracked glass"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
528 msgid "Under a cracked glass"
529 msgstr ""
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
532 msgid "HSL bubbles"
533 msgstr ""
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
536 msgid ""
537 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
538 "luminance"
539 msgstr ""
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
542 msgid "Glowing bubble"
543 msgstr ""
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
549 msgid "Ridges"
550 msgstr ""
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
553 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
554 msgstr ""
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
557 msgid "Neon"
558 msgstr ""
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
561 msgid "Neon light effect with glow"
562 msgstr ""
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
565 msgid "Molten metal"
566 msgstr ""
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
569 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
570 msgstr ""
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
573 msgid "Pressed steel"
574 msgstr ""
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
577 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
581 msgid "Matte Bevel"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
585 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
586 msgstr ""
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
589 msgid "Thin Membrane"
590 msgstr ""
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
593 msgid "Thin like a soap membrane"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
597 msgid "Matte ridge"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
601 msgid "Soft pastel ridge"
602 msgstr ""
604 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
605 msgid "Glowing metal"
606 msgstr ""
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
609 msgid "Bright and glowing metal texture"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
613 msgid "Leaves"
614 msgstr ""
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
618 msgid "Scatter"
619 msgstr ""
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
622 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
623 msgstr ""
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
626 msgid "Translucent"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
630 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
631 msgstr ""
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
634 msgid "Cross-smooth"
635 msgstr ""
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
638 msgid "Blur inner borders and intersections"
639 msgstr ""
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
642 msgid "Iridescent beeswax"
643 msgstr ""
645 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
646 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
647 msgstr ""
649 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
650 msgid "Eroded metal"
651 msgstr ""
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
654 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
655 msgstr ""
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
658 msgid "Cracked Lava"
659 msgstr ""
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
662 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
663 msgstr ""
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
666 msgid "Bark"
667 msgstr ""
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
670 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
671 msgstr ""
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
674 msgid "Lizard skin"
675 msgstr ""
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
678 msgid "Stylized reptile skin texture"
679 msgstr ""
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
682 msgid "Stone wall"
683 msgstr ""
685 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
686 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
687 msgstr ""
689 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
690 msgid "Silk carpet"
691 msgstr ""
693 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
694 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
695 msgstr ""
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
698 msgid "Refractive gel A"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
702 msgid "Gel effect with light refraction"
703 msgstr ""
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
706 msgid "Refractive gel B"
707 msgstr ""
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
710 msgid "Gel effect with strong refraction"
711 msgstr ""
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
714 msgid "Metallized paint"
715 msgstr ""
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
718 msgid ""
719 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
720 msgstr ""
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
723 msgid "Dragee"
724 msgstr ""
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
727 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
728 msgstr ""
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
731 msgid "Raised border"
732 msgstr ""
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
735 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
736 msgstr ""
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
739 msgid "Metallized ridge"
740 msgstr ""
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
743 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
744 msgstr ""
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
747 msgid "Fat oil"
748 msgstr ""
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
751 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
752 msgstr ""
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
755 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
756 msgid "Colorize"
757 msgstr ""
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
760 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
761 msgstr ""
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
764 msgid "Parallel hollow"
765 msgstr ""
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
773 #: ../src/filter-enums.cpp:31
774 msgid "Morphology"
775 msgstr ""
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
778 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
779 msgstr ""
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
782 msgid "Hole"
783 msgstr ""
785 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
786 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
787 msgstr ""
789 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
790 msgid "Black hole"
791 msgstr ""
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
794 msgid "Creates a black light inside and outside"
795 msgstr ""
797 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
798 msgid "Smooth outline"
799 msgstr ""
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
802 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
803 msgstr ""
805 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
806 msgid "Cubes"
807 msgstr ""
809 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
810 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
811 msgstr ""
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
814 msgid "Peel off"
815 msgstr ""
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
818 msgid "Peeling painting on a wall"
819 msgstr ""
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
822 msgid "Gold splatter"
823 msgstr ""
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
826 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
827 msgstr ""
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
830 msgid "Gold paste"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
834 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
835 msgstr ""
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
838 msgid "Crumpled plastic"
839 msgstr ""
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
842 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
843 msgstr ""
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
846 msgid "Enamel jewelry"
847 msgstr ""
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
850 msgid "Slightly cracked enameled texture"
851 msgstr ""
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
854 msgid "Rough paper"
855 msgstr ""
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
858 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
859 msgstr ""
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
862 msgid "Rough and glossy"
863 msgstr ""
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
866 msgid ""
867 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
868 msgstr ""
870 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
871 msgid "In and Out"
872 msgstr ""
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
875 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
876 msgstr ""
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
879 msgid "Air spray"
880 msgstr ""
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
883 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
884 msgstr ""
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
887 msgid "Warm inside"
888 msgstr ""
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
891 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
892 msgstr ""
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
895 msgid "Cool outside"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
899 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
900 msgstr ""
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
903 msgid "Electronic microscopy"
904 msgstr ""
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
907 msgid ""
908 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
909 msgstr ""
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
912 msgid "Tartan"
913 msgstr ""
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
916 msgid "Checkered tartan pattern"
917 msgstr ""
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
920 msgid "Invert hue"
921 msgstr ""
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
924 msgid "Invert hue, or rotate it"
925 msgstr ""
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
928 msgid "Inner outline"
929 msgstr ""
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
932 msgid "Draws an outline around"
933 msgstr ""
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
936 msgid "Outline, double"
937 msgstr ""
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
940 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
941 msgstr ""
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
944 msgid "Fancy blur"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
948 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
949 msgstr ""
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
952 msgid "Glow"
953 msgstr ""
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
956 msgid "Glow of object's own color at the edges"
957 msgstr ""
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
960 msgid "Outline"
961 msgstr ""
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
964 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
965 msgstr ""
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
968 msgid "Color emboss"
969 msgstr ""
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
972 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
976 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
977 msgid "Solarize"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
981 msgid "Classical photographic solarization effect"
982 msgstr ""
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
985 msgid "Moonarize"
986 msgstr ""
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
989 msgid ""
990 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
991 "lights"
992 msgstr ""
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
995 msgid "Soft focus lens"
996 msgstr ""
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
999 msgid "Glowing image content without blurring it"
1000 msgstr ""
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1003 msgid "Stained glass"
1004 msgstr ""
1006 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1007 msgid "Illuminated stained glass effect"
1008 msgstr ""
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1011 msgid "Dark glass"
1012 msgstr ""
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1015 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1016 msgstr ""
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1019 msgid "HSL Bumps, alpha"
1020 msgstr ""
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:199
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:204 ../share/filters/filters.svg.h:206
1028 msgid "Image effects, transparent"
1029 msgstr ""
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1032 msgid ""
1033 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1034 "transparency depending filters"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1038 msgid "HSL bubbles, alpha"
1039 msgstr ""
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1042 msgid "Smooth edges"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1046 msgid ""
1047 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1048 msgstr ""
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1051 msgid "Torn edges"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1055 msgid ""
1056 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1060 msgid "Feather"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1064 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1068 msgid "Blur content"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1072 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1076 msgid "Specular light"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:205
1080 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1084 msgid "Roughen inside"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1088 msgid "Roughen all inside shapes"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1092 msgid "Evanescent"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1096 msgid ""
1097 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1098 "transparency at edges"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1102 msgid "Chalk and sponge"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1106 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1110 msgid "People"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1114 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1118 msgid "Scotland"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1122 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1126 msgid "Noise transparency"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1130 msgid "Basic noise transparency texture"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1134 msgid "Noise fill"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1138 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1142 msgid "Garden of Delights"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1146 msgid ""
1147 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1148 msgstr ""
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1151 msgid "Diffuse light"
1152 msgstr ""
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1155 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1159 msgid "Cutout Glow"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1163 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1167 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1171 msgid ""
1172 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1176 msgid "Dark Emboss"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1180 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1184 msgid "Simple blur"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1188 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1192 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1196 msgid ""
1197 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1198 msgstr ""
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1201 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1202 msgid "Emboss"
1203 msgstr ""
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1206 msgid ""
1207 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1208 "Blend"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1212 msgid "Blotting paper"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1216 msgid "Inkblot on blotting paper"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1220 msgid "Wax print"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1224 msgid "Wax print on tissue texture"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1228 msgid "Inkblot"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1232 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1236 msgid "Burnt edges"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1240 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1244 msgid "Color outline, in"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1248 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1252 msgid "Liquid"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1256 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1260 msgid "Watercolor"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1264 msgid "Cloudy watercolor effect"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1268 msgid "Felt"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1272 msgid ""
1273 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1277 msgid "Ink paint"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1281 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1285 msgid "Tinted rainbow"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1289 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1293 msgid "Melted rainbow"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1297 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1301 msgid "Flex metal"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1305 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1309 msgid "Comics draft"
1310 msgstr ""
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1319 msgid "Non realistic 3D shaders"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1323 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1327 msgid "Comics fading"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1331 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1332 msgstr ""
1334 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1336 msgid "Smooth shader NR"
1337 msgstr ""
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1340 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1341 msgstr ""
1343 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1345 msgid "Emboss shader NR"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1349 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1350 msgstr ""
1352 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1354 msgid "Smooth shader dark NR"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1358 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1362 msgid "Comics"
1363 msgstr ""
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1366 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1367 msgstr ""
1369 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1371 msgid "Satin NR"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1375 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1376 msgstr ""
1378 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1380 msgid "Frosted glass NR"
1381 msgstr ""
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1384 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1385 msgstr ""
1387 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1389 msgid "Smooth shader contour NR"
1390 msgstr ""
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1393 msgid "Contouring version of smooth shader"
1394 msgstr ""
1396 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1398 msgid "Aluminium NR"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1402 msgid "Brushed aluminium shader"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1406 msgid "Comics fluid"
1407 msgstr ""
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1410 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1411 msgstr ""
1413 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1415 msgid "Chrome NR"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1419 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1420 msgstr ""
1422 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1424 msgid "Chrome dark NR"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1428 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1432 msgid "Wavy tartan"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1436 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1440 msgid "3D marble"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1444 msgid "3D warped marble texture"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1448 msgid "3D wood"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1452 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1456 msgid "3D mother of pearl"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1460 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1464 msgid "Tiger fur"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1468 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1472 msgid "Shaken liquid"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1476 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1480 msgid "Comics cream"
1481 msgstr ""
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1484 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1488 msgid "Black Light"
1489 msgstr ""
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1492 msgid "Light areas turn to black"
1493 msgstr ""
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1496 msgid "Light eraser"
1497 msgstr ""
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:208
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:209 ../share/filters/filters.svg.h:210
1501 msgid "Transparency utilities"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1505 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1509 msgid "Noisy blur"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1513 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1517 msgid "Film grain"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1521 msgid "HSL Bumps, transparent"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1525 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1530 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1531 msgid "Drawing"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1535 msgid ""
1536 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1537 "images and material filled objects"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1541 msgid "Velvet bump"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1545 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1549 msgid "Alpha draw"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1553 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1557 msgid "Alpha draw, color"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1561 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1565 msgid "Chewing gum"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1569 msgid ""
1570 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1571 "lines at their crossings"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1575 msgid "Black outline"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1579 msgid "Draws a black outline around"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1583 msgid "Color outline"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1587 msgid "Draws a coloured outline around"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1591 msgid "Inner shadow"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1595 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1599 msgid "Dark and glow"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1603 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1607 msgid "Darken edges"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1611 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1615 msgid "Warped rainbow"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1619 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1623 msgid "Rough and dilate"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1627 msgid "Create a turbulent contour around"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1631 msgid "Gelatine"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1635 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1639 msgid "HSL bubbles, transparent"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1643 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1647 msgid "Old postcard"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1651 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1655 msgid "Fuzzy glow"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1659 msgid "Dots transparency"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1663 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1667 msgid "Canvas transparency"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1671 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1675 msgid "Smear transparency"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1679 msgid ""
1680 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1684 msgid "Thick paint"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1688 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1689 msgstr ""
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1692 msgid "Thick paint, glossy"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1696 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1700 msgid "Burst"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1704 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1708 msgid "Burst, glossy"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1712 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1713 msgstr ""
1715 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1716 msgid "Embossed leather"
1717 msgstr ""
1719 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1720 msgid ""
1721 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1722 "texture"
1723 msgstr ""
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1726 msgid "Carnaval"
1727 msgstr ""
1729 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1730 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1731 msgstr ""
1733 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1734 msgid "Plastify"
1735 msgstr ""
1737 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1738 msgid ""
1739 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1743 msgid "Plaster"
1744 msgstr ""
1746 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1747 msgid ""
1748 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1752 msgid "Rough transparency"
1753 msgstr ""
1755 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1756 msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time"
1757 msgstr ""
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1760 msgid "Gouache"
1761 msgstr ""
1763 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1764 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1765 msgstr ""
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1768 msgid "Alpha engraving"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1772 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1776 msgid "Alpha draw, liquid"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1780 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1784 msgid "Liquid drawing"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1788 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1792 msgid "Marbled ink"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1796 msgid "Marbled transparency effect"
1797 msgstr ""
1799 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1800 msgid "Thick acrylic"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1804 msgid "Alpha engraving B"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1808 msgid "Gives a rough engraving effect to bitmaps and materials"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1812 msgid "Lapping"
1813 msgstr ""
1815 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1816 msgid "Something like a water noise"
1817 msgstr ""
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1820 msgid "Monochrome positive"
1821 msgstr ""
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1824 msgid "Convert to a colorizable transparent positive"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1828 msgid "Monochrome negative"
1829 msgstr ""
1831 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1832 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1833 msgstr ""
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1836 msgid "Light eraser, negative"
1837 msgstr ""
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1840 msgid ""
1841 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1842 msgstr ""
1844 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1845 msgid "Stripes 1:1"
1846 msgstr ""
1848 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1849 msgid "Stripes 1:1 white"
1850 msgstr ""
1852 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1853 msgid "Stripes 1:1.5"
1854 msgstr ""
1856 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1857 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1858 msgstr ""
1860 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1861 msgid "Stripes 1:2"
1862 msgstr ""
1864 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1865 msgid "Stripes 1:2 white"
1866 msgstr ""
1868 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1869 msgid "Stripes 1:3"
1870 msgstr ""
1872 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1873 msgid "Stripes 1:3 white"
1874 msgstr ""
1876 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1877 msgid "Stripes 1:4"
1878 msgstr ""
1880 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1881 msgid "Stripes 1:4 white"
1882 msgstr ""
1884 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1885 msgid "Stripes 1:5"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1889 msgid "Stripes 1:5 white"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1893 msgid "Stripes 1:8"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1897 msgid "Stripes 1:8 white"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1901 msgid "Stripes 1:10"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1905 msgid "Stripes 1:10 white"
1906 msgstr ""
1908 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1909 msgid "Stripes 1:16"
1910 msgstr ""
1912 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1913 msgid "Stripes 1:16 white"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1917 msgid "Stripes 1:32"
1918 msgstr ""
1920 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1921 msgid "Stripes 1:32 white"
1922 msgstr ""
1924 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1925 msgid "Stripes 1:64"
1926 msgstr ""
1928 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1929 msgid "Stripes 2:1"
1930 msgstr ""
1932 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1933 msgid "Stripes 2:1 white"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1937 msgid "Stripes 4:1"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1941 msgid "Stripes 4:1 white"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1945 msgid "Checkerboard"
1946 msgstr ""
1948 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1949 msgid "Checkerboard white"
1950 msgstr ""
1952 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1953 msgid "Packed circles"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1957 msgid "Polka dots, small"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1961 msgid "Polka dots, small white"
1962 msgstr ""
1964 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1965 msgid "Polka dots, medium"
1966 msgstr ""
1968 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1969 msgid "Polka dots, medium white"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1973 msgid "Polka dots, large"
1974 msgstr ""
1976 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1977 msgid "Polka dots, large white"
1978 msgstr ""
1980 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1981 msgid "Wavy"
1982 msgstr ""
1984 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1985 msgid "Wavy white"
1986 msgstr ""
1988 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1989 msgid "Camouflage"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1993 msgid "Ermine"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1997 msgid "Sand (bitmap)"
1998 msgstr ""
2000 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2001 msgid "Cloth (bitmap)"
2002 msgstr ""
2004 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2005 msgid "Old paint (bitmap)"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/arc-context.cpp:304
2009 msgid ""
2010 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2011 msgstr ""
2013 #: ../src/arc-context.cpp:305 ../src/rect-context.cpp:346
2014 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2015 msgstr ""
2017 #: ../src/arc-context.cpp:456
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2021 "to draw around the starting point"
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/arc-context.cpp:458
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2028 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/arc-context.cpp:484
2032 msgid "Create ellipse"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
2036 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
2037 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
2038 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2039 msgstr ""
2041 #. status text
2042 #: ../src/box3d-context.cpp:606
2043 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/box3d-context.cpp:630
2047 msgid "Create 3D box"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/box3d.cpp:315
2051 msgid "<b>3D Box</b>"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/connector-context.cpp:526
2055 msgid "Creating new connector"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/connector-context.cpp:777
2059 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/connector-context.cpp:826
2063 msgid "Reroute connector"
2064 msgstr ""
2066 #. Flush pending updates
2067 #: ../src/connector-context.cpp:990
2068 msgid "Create connector"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/connector-context.cpp:1014
2072 msgid "Finishing connector"
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/connector-context.cpp:1157
2076 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/connector-context.cpp:1230
2080 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/connector-context.cpp:1342
2084 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2085 msgstr ""
2087 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2088 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2089 msgstr ""
2091 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2092 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2093 msgstr ""
2095 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2096 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2097 msgstr ""
2099 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2100 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2101 msgstr ""
2103 #: ../src/desktop.cpp:819
2104 msgid "No previous zoom."
2105 msgstr ""
2107 #: ../src/desktop.cpp:844
2108 msgid "No next zoom."
2109 msgstr ""
2111 #: ../src/desktop-events.cpp:205
2112 msgid "Create guide"
2113 msgstr ""
2115 #: ../src/desktop-events.cpp:431
2116 msgid "Move guide"
2117 msgstr ""
2119 #: ../src/desktop-events.cpp:438 ../src/desktop-events.cpp:485
2120 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2121 msgid "Delete guide"
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/desktop-events.cpp:465
2125 #, c-format
2126 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2130 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2134 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2138 #, c-format
2139 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2140 msgstr ""
2142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2143 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2144 msgstr ""
2146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2147 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2148 msgstr ""
2150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2151 msgid "Unclump tiled clones"
2152 msgstr ""
2154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2155 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2156 msgstr ""
2158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2159 msgid "Delete tiled clones"
2160 msgstr ""
2162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2163 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2164 msgstr ""
2166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2167 msgid ""
2168 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2169 "group</b>."
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2173 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2177 msgid "Create tiled clones"
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2181 msgid "<small>Per row:</small>"
2182 msgstr ""
2184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2185 msgid "<small>Per column:</small>"
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2189 msgid "<small>Randomize:</small>"
2190 msgstr ""
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2193 msgid "_Symmetry"
2194 msgstr ""
2196 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2197 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2198 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2199 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2200 #.
2201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2202 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2203 msgstr ""
2205 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2207 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2211 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2212 msgstr ""
2214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2215 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2216 msgstr ""
2218 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2219 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2221 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2222 msgstr ""
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2225 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2226 msgstr ""
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2229 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2230 msgstr ""
2232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2233 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2234 msgstr ""
2236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2237 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2238 msgstr ""
2240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2241 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2242 msgstr ""
2244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2245 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2246 msgstr ""
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2249 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2250 msgstr ""
2252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2253 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2257 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2261 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2262 msgstr ""
2264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2265 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2266 msgstr ""
2268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2269 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2270 msgstr ""
2272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2273 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2277 msgid "S_hift"
2278 msgstr ""
2280 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2282 #, no-c-format
2283 msgid "<b>Shift X:</b>"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2287 #, no-c-format
2288 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2292 #, no-c-format
2293 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2297 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2298 msgstr ""
2300 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2302 #, no-c-format
2303 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2304 msgstr ""
2306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2307 #, no-c-format
2308 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2309 msgstr ""
2311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2312 #, no-c-format
2313 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2314 msgstr ""
2316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2317 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2321 msgid "<b>Exponent:</b>"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2325 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2329 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2330 msgstr ""
2332 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2336 msgid "<small>Alternate:</small>"
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2340 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2344 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2345 msgstr ""
2347 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2350 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2354 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2358 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2359 msgstr ""
2361 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2363 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2364 msgstr ""
2366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2367 msgid "Exclude tile height in shift"
2368 msgstr ""
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2371 msgid "Exclude tile width in shift"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2375 msgid "Sc_ale"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2379 msgid "<b>Scale X:</b>"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2383 #, no-c-format
2384 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2385 msgstr ""
2387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2388 #, no-c-format
2389 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2393 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2397 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2401 #, no-c-format
2402 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2406 #, no-c-format
2407 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2411 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2415 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2419 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2423 msgid "<b>Base:</b>"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2427 msgid ""
2428 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2429 msgstr ""
2431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2432 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2433 msgstr ""
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2436 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2440 msgid "Cumulate the scales for each row"
2441 msgstr ""
2443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2444 msgid "Cumulate the scales for each column"
2445 msgstr ""
2447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2448 msgid "_Rotation"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2452 msgid "<b>Angle:</b>"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2456 #, no-c-format
2457 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2458 msgstr ""
2460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2461 #, no-c-format
2462 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2466 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2470 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2471 msgstr ""
2473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2474 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2478 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2482 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2486 msgid "_Blur & opacity"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2490 msgid "<b>Blur:</b>"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2494 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2498 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2502 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2506 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2510 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2514 msgid "<b>Fade out:</b>"
2515 msgstr ""
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2518 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2522 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2523 msgstr ""
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2526 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2527 msgstr ""
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2530 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2531 msgstr ""
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2534 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2535 msgstr ""
2537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2538 msgid "Co_lor"
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2542 msgid "Initial color: "
2543 msgstr ""
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2546 msgid "Initial color of tiled clones"
2547 msgstr ""
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2550 msgid ""
2551 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2552 "stroke)"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2556 msgid "<b>H:</b>"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2560 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2564 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2568 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2572 msgid "<b>S:</b>"
2573 msgstr ""
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2576 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2577 msgstr ""
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2580 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2581 msgstr ""
2583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2584 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2585 msgstr ""
2587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2588 msgid "<b>L:</b>"
2589 msgstr ""
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2592 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2593 msgstr ""
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2596 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2600 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2601 msgstr ""
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2604 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2605 msgstr ""
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2608 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2609 msgstr ""
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2612 msgid "_Trace"
2613 msgstr ""
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2616 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2617 msgstr ""
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2620 msgid ""
2621 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2622 "apply it to the clone"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2626 msgid "1. Pick from the drawing:"
2627 msgstr ""
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2630 msgid "Pick the visible color and opacity"
2631 msgstr ""
2633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2637 msgid "Opacity"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2641 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2645 msgid "R"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2649 msgid "Pick the Red component of the color"
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2653 msgid "G"
2654 msgstr ""
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2657 msgid "Pick the Green component of the color"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2661 msgid "B"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2665 msgid "Pick the Blue component of the color"
2666 msgstr ""
2668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2671 msgid "clonetiler|H"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2675 msgid "Pick the hue of the color"
2676 msgstr ""
2678 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2679 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2681 msgid "clonetiler|S"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2685 msgid "Pick the saturation of the color"
2686 msgstr ""
2688 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2689 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2691 msgid "clonetiler|L"
2692 msgstr ""
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2695 msgid "Pick the lightness of the color"
2696 msgstr ""
2698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2699 msgid "2. Tweak the picked value:"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2703 msgid "Gamma-correct:"
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2707 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2711 msgid "Randomize:"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2715 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2719 msgid "Invert:"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2723 msgid "Invert the picked value"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2727 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2728 msgstr ""
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2731 msgid "Presence"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2735 msgid ""
2736 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2737 "that point"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2741 msgid "Size"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2745 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2749 msgid ""
2750 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2751 "or stroke)"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2755 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2759 msgid "How many rows in the tiling"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2763 msgid "How many columns in the tiling"
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2767 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2771 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2775 msgid "Rows, columns: "
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2779 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2783 msgid "Width, height: "
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2787 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2791 msgid "Use saved size and position of the tile"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2795 msgid ""
2796 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2797 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2801 msgid " <b>_Create</b> "
2802 msgstr ""
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2805 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2806 msgstr ""
2808 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2809 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2810 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2811 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2812 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2814 msgid " _Unclump "
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2818 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2822 msgid " Re_move "
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2826 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2830 msgid " R_eset "
2831 msgstr ""
2833 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2835 msgid ""
2836 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2837 "to zero"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2841 msgid "_Page"
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2845 msgid "_Drawing"
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2849 msgid "_Selection"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2853 msgid "_Custom"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2857 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2861 msgid "Units:"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2865 msgid "_x0:"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2869 msgid "x_1:"
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2873 msgid "Wid_th:"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2877 msgid "_y0:"
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2881 msgid "y_1:"
2882 msgstr ""
2884 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2885 msgid "Hei_ght:"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2889 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2890 msgstr ""
2892 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2893 msgid "_Width:"
2894 msgstr ""
2896 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2897 msgid "pixels at"
2898 msgstr ""
2900 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2901 msgid "dp_i"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2905 msgid "_Height:"
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2910 msgid "dpi"
2911 msgstr ""
2913 #. true = has mnemonic
2914 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2915 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2919 msgid "_Browse..."
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2923 msgid "Batch export all selected objects"
2924 msgstr ""
2926 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2927 msgid ""
2928 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2929 "(caution, overwrites without asking!)"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2933 msgid "Hide all except selected"
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2937 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2941 msgid "_Export"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2945 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2949 #, c-format
2950 msgid "Batch export %d selected object"
2951 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2952 msgstr[0] ""
2953 msgstr[1] ""
2955 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2956 msgid "Export in progress"
2957 msgstr ""
2959 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2960 #, c-format
2961 msgid "Exporting %d files"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2965 #, c-format
2966 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2970 msgid "You have to enter a filename"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2974 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2978 #, c-format
2979 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2983 #, c-format
2984 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2988 msgid "Select a filename for exporting"
2989 msgstr ""
2991 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2992 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2993 #, c-format
2994 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2995 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2996 msgstr[0] ""
2997 msgstr[1] ""
2999 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3000 msgid "exact"
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3004 msgid "partial"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3008 msgid "No objects found"
3009 msgstr ""
3011 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3012 msgid "T_ype: "
3013 msgstr ""
3015 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3016 msgid "Search in all object types"
3017 msgstr ""
3019 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3020 msgid "All types"
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3024 msgid "Search all shapes"
3025 msgstr ""
3027 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3028 msgid "All shapes"
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3032 msgid "Search rectangles"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3036 msgid "Rectangles"
3037 msgstr ""
3039 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3040 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3044 msgid "Ellipses"
3045 msgstr ""
3047 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3048 msgid "Search stars and polygons"
3049 msgstr ""
3051 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3052 msgid "Stars"
3053 msgstr ""
3055 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3056 msgid "Search spirals"
3057 msgstr ""
3059 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3060 msgid "Spirals"
3061 msgstr ""
3063 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3064 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3065 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3066 msgid "Search paths, lines, polylines"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3071 msgid "Paths"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3075 msgid "Search text objects"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3079 msgid "Texts"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3083 msgid "Search groups"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3087 msgid "Groups"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3091 msgid "Search clones"
3092 msgstr ""
3094 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3095 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3096 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3097 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3098 msgid "find|Clones"
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3102 msgid "Search images"
3103 msgstr ""
3105 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3106 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3107 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3108 msgid "Images"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3112 msgid "Search offset objects"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3116 msgid "Offsets"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3120 msgid "_Text: "
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3124 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3128 msgid "_ID: "
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3132 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3136 msgid "_Style: "
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3140 msgid ""
3141 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3145 msgid "_Attribute: "
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3149 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3153 msgid "Search in s_election"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3157 msgid "Limit search to the current selection"
3158 msgstr ""
3160 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3161 msgid "Search in current _layer"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3165 msgid "Limit search to the current layer"
3166 msgstr ""
3168 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3169 msgid "Include _hidden"
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3173 msgid "Include hidden objects in search"
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3177 msgid "Include l_ocked"
3178 msgstr ""
3180 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3181 msgid "Include locked objects in search"
3182 msgstr ""
3184 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3185 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3186 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3187 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3188 msgid "_Clear"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3192 msgid "Clear values"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3196 msgid "_Find"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3200 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3201 msgstr ""
3203 #. Create the label for the object id
3204 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3205 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3206 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3207 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3208 msgid "_Id"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3212 msgid ""
3213 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3214 msgstr ""
3216 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3217 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3218 #: ../src/verbs.cpp:2492
3219 msgid "_Set"
3220 msgstr ""
3222 #. Create the label for the object label
3223 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3224 msgid "_Label"
3225 msgstr ""
3227 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3228 msgid "A freeform label for the object"
3229 msgstr ""
3231 #. Create the label for the object title
3232 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3233 msgid "_Title"
3234 msgstr ""
3236 #. Create the frame for the object description
3237 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3238 msgid "_Description"
3239 msgstr ""
3241 #. Hide
3242 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3243 msgid "_Hide"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3247 msgid "Check to make the object invisible"
3248 msgstr ""
3250 #. Lock
3251 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3252 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3253 msgid "L_ock"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3257 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3258 msgstr ""
3260 #. Create the frame for interactivity options
3261 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3262 msgid "_Interactivity"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3266 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3267 msgid "Ref"
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3271 msgid "Lock object"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3275 msgid "Unlock object"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3279 msgid "Hide object"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3283 msgid "Unhide object"
3284 msgstr ""
3286 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3287 msgid "Id invalid! "
3288 msgstr ""
3290 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3291 msgid "Id exists! "
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3295 msgid "Set object ID"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3299 msgid "Set object label"
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3303 msgid "Set object title"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3307 msgid "Set object description"
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3311 msgid "Href:"
3312 msgstr ""
3314 #. default x:
3315 #. default y:
3316 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3318 msgid "Target:"
3319 msgstr ""
3321 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3322 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3325 msgid "Type:"
3326 msgstr ""
3328 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3329 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3330 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3331 msgid "Role:"
3332 msgstr ""
3334 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3335 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3336 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3337 msgid "Arcrole:"
3338 msgstr ""
3340 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3341 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3342 msgid "Title:"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3346 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3347 msgid "Show:"
3348 msgstr ""
3350 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3351 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3352 msgid "Actuate:"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3356 msgid "URL:"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3360 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
3362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3363 msgid "X:"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3367 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
3369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3370 msgid "Y:"
3371 msgstr ""
3373 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3374 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3376 msgid "Width:"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3380 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3381 msgid "Height:"
3382 msgstr ""
3384 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Properties"
3387 msgstr ""
3389 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3390 #, c-format
3391 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3392 msgstr ""
3394 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3395 #, c-format
3396 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3400 #, c-format
3401 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3405 msgid "<i>Checking...</i>"
3406 msgstr ""
3408 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3409 msgid "Fix spelling"
3410 msgstr ""
3412 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3413 msgid "Suggestions:"
3414 msgstr ""
3416 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3417 msgid "_Accept"
3418 msgstr ""
3420 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3421 msgid "Accept the chosen suggestion"
3422 msgstr ""
3424 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3425 msgid "_Ignore once"
3426 msgstr ""
3428 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3429 msgid "Ignore this word only once"
3430 msgstr ""
3432 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3433 msgid "_Ignore"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3437 msgid "Ignore this word in this session"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3441 msgid "A_dd to dictionary:"
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3445 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3449 msgid "_Stop"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3453 msgid "Stop the check"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3457 msgid "_Start"
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3461 msgid "Start the check"
3462 msgstr ""
3464 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3465 msgid "Font"
3466 msgstr ""
3468 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3469 msgid "Layout"
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3473 msgid "Align lines left"
3474 msgstr ""
3476 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3477 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3478 msgid "Center lines"
3479 msgstr ""
3481 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3482 msgid "Align lines right"
3483 msgstr ""
3485 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3486 msgid "Justify lines"
3487 msgstr ""
3489 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3490 msgid "Horizontal text"
3491 msgstr ""
3493 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3494 msgid "Vertical text"
3495 msgstr ""
3497 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3498 msgid "Line spacing:"
3499 msgstr ""
3501 #. Text
3502 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3504 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3505 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3506 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3507 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3508 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3509 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3510 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3511 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3512 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3513 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3514 msgid "Text"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3518 msgid "Set as default"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3522 msgid "Set text style"
3523 msgstr ""
3525 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3526 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3527 msgstr ""
3529 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3530 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3537 "commit changes."
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3541 msgid "Drag to reorder nodes"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3545 msgid "New element node"
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3549 msgid "New text node"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3553 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3554 msgid "Duplicate node"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3558 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3562 msgid "Unindent node"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3566 msgid "Indent node"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3570 msgid "Raise node"
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3574 msgid "Lower node"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3578 msgid "Delete attribute"
3579 msgstr ""
3581 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3582 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3583 msgid "Attribute name"
3584 msgstr ""
3586 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3587 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3588 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3589 msgid "Set attribute"
3590 msgstr ""
3592 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3593 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3594 msgid "Set"
3595 msgstr ""
3597 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3598 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3599 msgid "Attribute value"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3603 msgid "Drag XML subtree"
3604 msgstr ""
3606 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3607 msgid "New element node..."
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3611 msgid "Cancel"
3612 msgstr ""
3614 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3615 msgid "Create"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3619 msgid "Create new element node"
3620 msgstr ""
3622 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3623 msgid "Create new text node"
3624 msgstr ""
3626 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3627 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3631 msgid "Change attribute"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3635 msgid "Grid _units:"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3639 msgid "_Origin X:"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3645 msgid "X coordinate of grid origin"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3649 msgid "O_rigin Y:"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3655 msgid "Y coordinate of grid origin"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3659 msgid "Spacing _Y:"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3664 msgid "Base length of z-axis"
3665 msgstr ""
3667 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3670 msgid "Angle X:"
3671 msgstr ""
3673 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3675 msgid "Angle of x-axis"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3681 msgid "Angle Z:"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3686 msgid "Angle of z-axis"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3690 msgid "Grid line _color:"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3694 msgid "Grid line color"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3698 msgid "Color of grid lines"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3702 msgid "Ma_jor grid line color:"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3706 msgid "Major grid line color"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3710 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3714 msgid "_Major grid line every:"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3718 msgid "lines"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3722 msgid "Rectangular grid"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3726 msgid "Axonometric grid"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3730 msgid "Create new grid"
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3734 msgid "_Enabled"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3738 msgid ""
3739 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3740 "grids."
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3744 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3748 msgid ""
3749 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3750 "will be snapped to"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3754 msgid "_Visible"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3758 msgid ""
3759 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3760 "to invisible grids."
3761 msgstr ""
3763 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3764 msgid "Spacing _X:"
3765 msgstr ""
3767 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3769 msgid "Distance between vertical grid lines"
3770 msgstr ""
3772 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3774 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3778 msgid "_Show dots instead of lines"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3782 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3783 msgstr ""
3785 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3786 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3787 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3788 msgid "UNDEFINED"
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3792 msgid "grid line"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3796 msgid "grid intersection"
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3800 msgid "guide"
3801 msgstr ""
3803 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3804 msgid "guide intersection"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3808 msgid "grid-guide intersection"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3812 msgid "cusp node"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3816 msgid "smooth node"
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3820 msgid "path"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3824 msgid "path intersection"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3828 msgid "bounding box corner"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3832 msgid "bounding box side"
3833 msgstr ""
3835 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3836 msgid "bounding box"
3837 msgstr ""
3839 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3840 msgid "page border"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3844 msgid "line midpoint"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3848 msgid "object midpoint"
3849 msgstr ""
3851 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3852 msgid "object rotation center"
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3856 msgid "handle"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3860 msgid "bounding box side midpoint"
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3864 msgid "bounding box midpoint"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3868 msgid "page corner"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3872 msgid "convex hull corner"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3876 msgid "quadrant point"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3880 msgid "center"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3884 msgid "corner"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3888 msgid "text baseline"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3892 msgid "Bounding box corner"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3896 msgid "Bounding box midpoint"
3897 msgstr ""
3899 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3900 msgid "Bounding box side midpoint"
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3904 msgid "Smooth node"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3908 msgid "Cusp node"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3912 msgid "Line midpoint"
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3916 msgid "Object midpoint"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3920 msgid "Object rotation center"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3924 msgid "Handle"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3928 msgid "Path intersection"
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3932 msgid "Guide"
3933 msgstr ""
3935 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3936 msgid "Guide origin"
3937 msgstr ""
3939 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3940 msgid "Convex hull corner"
3941 msgstr ""
3943 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3944 msgid "Quadrant point"
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
3948 msgid "Center"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3952 msgid "Corner"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3956 msgid "Text baseline"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3960 msgid " to "
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/document.cpp:441
3964 #, c-format
3965 msgid "New document %d"
3966 msgstr ""
3968 #: ../src/document.cpp:473
3969 #, c-format
3970 msgid "Memory document %d"
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/document.cpp:628
3974 #, c-format
3975 msgid "Unnamed document %d"
3976 msgstr ""
3978 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3979 #: ../src/draw-context.cpp:581
3980 msgid "Path is closed."
3981 msgstr ""
3983 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3984 #: ../src/draw-context.cpp:596
3985 msgid "Closing path."
3986 msgstr ""
3988 #: ../src/draw-context.cpp:706
3989 msgid "Draw path"
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/draw-context.cpp:866
3993 msgid "Creating single dot"
3994 msgstr ""
3996 #: ../src/draw-context.cpp:867
3997 msgid "Create single dot"
3998 msgstr ""
4000 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4001 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4002 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4003 #, c-format
4004 msgid " alpha %.3g"
4005 msgstr ""
4007 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4008 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4009 #, c-format
4010 msgid ", averaged with radius %d"
4011 msgstr ""
4013 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4014 #, c-format
4015 msgid " under cursor"
4016 msgstr ""
4018 #. message, to show in the statusbar
4019 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4020 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4024 msgid ""
4025 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4026 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4027 "to copy the color under mouse to clipboard"
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4031 msgid "Set picked color"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4035 msgid ""
4036 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4040 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4041 msgstr ""
4043 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4044 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4048 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4052 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4056 msgid "Draw calligraphic stroke"
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4060 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4064 msgid "Draw eraser stroke"
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/event-context.cpp:612
4068 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/event-log.cpp:37
4072 msgid "[Unchanged]"
4073 msgstr ""
4075 #. Edit
4076 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4077 msgid "_Undo"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4081 msgid "_Redo"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4085 msgid "Dependency:"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4089 msgid "  type: "
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4093 msgid "  location: "
4094 msgstr ""
4096 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4097 msgid "  string: "
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4101 msgid "  description: "
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4105 msgid " (No preferences)"
4106 msgstr ""
4108 #. This is some filler text, needs to change before relase
4109 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4110 msgid ""
4111 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4112 "span>\n"
4113 "\n"
4114 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4115 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4116 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4117 msgstr ""
4119 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4120 msgid "Show dialog on startup"
4121 msgstr ""
4123 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4124 #, c-format
4125 msgid "'%s' working, please wait..."
4126 msgstr ""
4128 #. static int i = 0;
4129 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4130 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4131 msgid ""
4132 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4133 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4134 msgstr ""
4136 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4137 msgid "an ID was not defined for it."
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4141 msgid "there was no name defined for it."
4142 msgstr ""
4144 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4145 msgid "the XML description of it got lost."
4146 msgstr ""
4148 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4149 msgid "no implementation was defined for the extension."
4150 msgstr ""
4152 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4153 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4154 msgid "a dependency was not met."
4155 msgstr ""
4157 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4158 msgid "Extension \""
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4162 msgid "\" failed to load because "
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4166 #, c-format
4167 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4171 msgid "Name:"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4175 msgid "ID:"
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4179 msgid "State:"
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4183 msgid "Loaded"
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4187 msgid "Unloaded"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4191 msgid "Deactivated"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4195 msgid ""
4196 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4197 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4198 "this extension."
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4202 msgid ""
4203 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4204 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4205 "expected."
4206 msgstr ""
4208 #: ../src/extension/init.cpp:274
4209 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/extension/init.cpp:288
4213 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4217 "will not be loaded."
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4221 msgid "Adaptive Threshold"
4222 msgstr ""
4224 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4225 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4227 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4228 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4229 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4230 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4232 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4233 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4234 msgid "Width"
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4238 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4239 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4241 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4242 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4243 msgid "Height"
4244 msgstr ""
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4247 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4248 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4249 msgid "Offset"
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4253 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4254 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4257 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4258 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4262 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4265 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4266 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4267 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4270 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4271 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4275 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4276 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4280 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4286 msgid "Raster"
4287 msgstr ""
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4290 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4294 msgid "Add Noise"
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4298 msgid "Type"
4299 msgstr ""
4301 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4302 msgid "Uniform Noise"
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4306 msgid "Gaussian Noise"
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4310 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4314 msgid "Impulse Noise"
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4318 msgid "Laplacian Noise"
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4322 msgid "Poisson Noise"
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4326 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4330 msgid "Blur"
4331 msgstr ""
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4334 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4338 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4340 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4341 msgid "Radius"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4346 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4348 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4350 msgid "Sigma"
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4354 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4359 msgid "Channel"
4360 msgstr ""
4362 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4364 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4365 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4366 msgid "Layer"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4370 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4371 msgid "Red Channel"
4372 msgstr ""
4374 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4375 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4376 msgid "Green Channel"
4377 msgstr ""
4379 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4380 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4381 msgid "Blue Channel"
4382 msgstr ""
4384 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4386 msgid "Cyan Channel"
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4391 msgid "Magenta Channel"
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4396 msgid "Yellow Channel"
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4400 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4401 msgid "Black Channel"
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4406 msgid "Opacity Channel"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4410 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4411 msgid "Matte Channel"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4415 msgid "Extract specific channel from image."
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4419 msgid "Charcoal"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4423 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4427 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4431 msgid "Contrast"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4435 msgid "Adjust"
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4439 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4443 msgid "Cycle Colormap"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4447 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4449 msgid "Amount"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4453 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4457 msgid "Despeckle"
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4461 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4465 msgid "Edge"
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4469 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4473 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4477 msgid "Enhance"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4481 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4485 msgid "Equalize"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4489 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4493 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4494 msgid "Gaussian Blur"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4500 msgid "Factor"
4501 msgstr ""
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4504 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4508 msgid "Implode"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4512 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4516 msgid "Level (with Channel)"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4521 msgid "Black Point"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4526 msgid "White Point"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4530 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4531 msgid "Gamma Correction"
4532 msgstr ""
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4535 msgid ""
4536 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4537 "between the given ranges to the full color range."
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4541 msgid "Level"
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4545 msgid ""
4546 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4547 "to the full color range."
4548 msgstr ""
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4551 msgid "Median"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4555 msgid ""
4556 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4557 "neighborhood."
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4561 msgid "HSB Adjust"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4565 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4566 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4567 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4568 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4569 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4570 msgid "Hue"
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4574 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4579 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4580 msgid "Saturation"
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4584 msgid "Brightness"
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4588 msgid ""
4589 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4593 msgid "Negate"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4597 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4601 msgid "Normalize"
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4605 msgid ""
4606 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4607 "range of color."
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4611 msgid "Oil Paint"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4615 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4619 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4623 msgid "Raise"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4627 msgid "Raised"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4631 msgid ""
4632 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4633 "appearance."
4634 msgstr ""
4636 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4637 msgid "Reduce Noise"
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4641 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4642 msgid "Order"
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4646 msgid ""
4647 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4648 msgstr ""
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4651 msgid "Resample"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4655 msgid ""
4656 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4657 msgstr ""
4659 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4660 msgid "Shade"
4661 msgstr ""
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4665 msgid "Azimuth"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4670 msgid "Elevation"
4671 msgstr ""
4673 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4674 msgid "Colored Shading"
4675 msgstr ""
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4678 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4682 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4686 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4690 msgid "Dither"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4694 msgid ""
4695 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4696 "the original position"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4700 msgid "Swirl"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4704 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4705 msgid "Degrees"
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4709 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4710 msgstr ""
4712 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4716 msgid "Threshold"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4720 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4724 msgid "Unsharp Mask"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4728 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4732 msgid "Wave"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4736 msgid "Amplitude"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4740 msgid "Wavelength"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4744 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4748 msgid "Inset/Outset Halo"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4752 msgid "Width in px of the halo"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4756 msgid "Number of steps"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4760 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4764 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4765 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4766 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4767 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4768 msgid "Generate from Path"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4772 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4773 msgid "PostScript"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4777 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4778 msgid "Restrict to PS level"
4779 msgstr ""
4781 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4782 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4783 msgid "PostScript level 3"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4787 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4788 msgid "PostScript level 2"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4792 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4793 msgid "Export area is whole canvas"
4794 msgstr ""
4796 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4797 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4798 msgid "Export area is the drawing"
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4802 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4803 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4804 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4805 msgid "Convert texts to paths"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4809 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4810 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4811 msgid "Rasterize filter effects"
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4815 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4816 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4817 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4821 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4822 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4823 msgid "Limit export to the object with ID"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4827 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4828 msgid "PostScript (*.ps)"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4832 msgid "PostScript File"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4836 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4837 msgid "Encapsulated PostScript"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4841 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4842 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4846 msgid "Encapsulated PostScript File"
4847 msgstr ""
4849 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4850 msgid "Restrict to PDF version"
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4854 msgid "PDF 1.4"
4855 msgstr ""
4857 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4858 msgid "Export drawing, not page"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4862 msgid "Export canvas"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4866 msgid "EMF Input"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4870 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4874 msgid "Enhanced Metafiles"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4878 msgid "WMF Input"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4882 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4886 msgid "Windows Metafiles"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4890 msgid "EMF Output"
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4894 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4898 msgid "Enhanced Metafile"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4902 msgid "Drop Shadow"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4906 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4907 msgid "Blur radius, px"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4911 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4912 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4915 msgid "Opacity, %"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4919 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4920 msgid "Horizontal offset, px"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4924 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4925 msgid "Vertical offset, px"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4929 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4930 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4931 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4932 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4934 msgid "Filters"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4938 msgid "Black, blurred drop shadow"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4942 msgid "Drop Glow"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4946 msgid "White, blurred drop glow"
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4950 msgid "Bundled"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4954 msgid "Personal"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4958 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4962 msgid "Snow crest"
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4966 msgid "Drift Size"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4970 msgid "Snow has fallen on object"
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4974 #, c-format
4975 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4979 msgid "GIMP Gradients"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4983 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4987 msgid "Gradients used in GIMP"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4991 msgid "Grid"
4992 msgstr ""
4994 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4995 msgid "Line Width"
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4999 msgid "Horizontal Spacing"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5003 msgid "Vertical Spacing"
5004 msgstr ""
5006 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5007 msgid "Horizontal Offset"
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5011 msgid "Vertical Offset"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5015 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5016 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5017 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5018 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5019 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5020 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5021 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5022 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5023 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5024 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5025 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5026 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5027 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5028 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5029 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5030 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5031 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5032 msgid "Render"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5036 msgid "Draw a path which is a grid"
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5040 msgid "JavaFX Output"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5044 msgid "JavaFX (*.fx)"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5048 msgid "JavaFX Raytracer File"
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5052 msgid "LaTeX Print"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5056 msgid "LaTeX Output"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5060 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5064 msgid "LaTeX PSTricks File"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5068 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5072 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5073 msgstr ""
5075 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5076 msgid "OpenDocument drawing file"
5077 msgstr ""
5079 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5080 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5081 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5082 msgid "media box"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5086 msgid "crop box"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5090 msgid "trim box"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5094 msgid "bleed box"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5098 msgid "art box"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5102 msgid "Select page:"
5103 msgstr ""
5105 #. Display total number of pages
5106 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5107 #, c-format
5108 msgid "out of %i"
5109 msgstr ""
5111 #. Crop settings
5112 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5113 msgid "Clip to:"
5114 msgstr ""
5116 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5117 msgid "Page settings"
5118 msgstr ""
5120 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5121 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5125 msgid ""
5126 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5127 "and slow performance."
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5131 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5132 msgid "rough"
5133 msgstr ""
5135 #. Text options
5136 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5137 msgid "Text handling:"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5141 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5142 msgid "Import text as text"
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5146 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5150 msgid "Embed images"
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5154 msgid "Import settings"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5158 msgid "PDF Import Settings"
5159 msgstr ""
5161 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5162 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5163 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5164 msgid "pdfinput|medium"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5168 msgid "fine"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5172 msgid "very fine"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5176 msgid "PDF Input"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5180 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5184 msgid "Adobe Portable Document Format"
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5188 msgid "AI Input"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5192 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5196 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5200 msgid "PovRay Output"
5201 msgstr ""
5203 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5204 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5208 msgid "PovRay Raytracer File"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5212 msgid "SVG Input"
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5216 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5217 msgstr ""
5219 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5220 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5221 msgstr ""
5223 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5224 msgid "SVG Output Inkscape"
5225 msgstr ""
5227 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5228 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5229 msgstr ""
5231 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5232 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5233 msgstr ""
5235 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5236 msgid "SVG Output"
5237 msgstr ""
5239 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5240 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5241 msgstr ""
5243 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5244 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5248 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5249 msgid "SVGZ Input"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5253 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5254 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5255 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5259 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5263 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5264 msgid "SVGZ Output"
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5268 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5269 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5270 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5274 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5278 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5282 msgid "Windows 32-bit Print"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5286 msgid "WPG Input"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5290 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5294 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5298 msgid "Live preview"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5302 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5303 msgstr ""
5305 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5306 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5307 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5308 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5309 #: ../src/extension/system.cpp:104
5310 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5311 msgstr ""
5313 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5314 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5315 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5316 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5317 #: ../src/file.cpp:157
5318 msgid "default.svg"
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5322 #, c-format
5323 msgid "Failed to load the requested file %s"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/file.cpp:274
5327 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/file.cpp:280
5331 #, c-format
5332 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/file.cpp:309
5336 msgid "Document reverted."
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/file.cpp:311
5340 msgid "Document not reverted."
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/file.cpp:461
5344 msgid "Select file to open"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/file.cpp:548
5348 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/file.cpp:553
5352 #, c-format
5353 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5354 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5355 msgstr[0] ""
5356 msgstr[1] ""
5358 #: ../src/file.cpp:558
5359 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/file.cpp:587
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5366 "caused by an unknown filename extension."
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5370 msgid "Document not saved."
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/file.cpp:595
5374 #, c-format
5375 msgid "File %s could not be saved."
5376 msgstr ""
5378 #: ../src/file.cpp:609
5379 msgid "Document saved."
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5383 #, c-format
5384 msgid "drawing%s"
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/file.cpp:756
5388 #, c-format
5389 msgid "drawing-%d%s"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/file.cpp:775
5393 msgid "Select file to save a copy to"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/file.cpp:777
5397 msgid "Select file to save to"
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/file.cpp:857
5401 msgid "No changes need to be saved."
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/file.cpp:874
5405 msgid "Saving document..."
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/file.cpp:1033
5409 msgid "Import"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/file.cpp:1083
5413 msgid "Select file to import"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5417 msgid "Select file to export to"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/file.cpp:1347
5421 #, c-format
5422 msgid "Error saving a temporary copy"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/file.cpp:1367
5426 msgid "Open Clip Art Login"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/file.cpp:1393
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5433 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5434 "didn't forget to choose a license."
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/file.cpp:1414
5438 msgid "Document exported..."
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5442 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5446 msgid "Blend"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5450 msgid "Color Matrix"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5454 msgid "Component Transfer"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5458 msgid "Composite"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5462 msgid "Convolve Matrix"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5466 msgid "Diffuse Lighting"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5470 msgid "Displacement Map"
5471 msgstr ""
5473 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5474 msgid "Flood"
5475 msgstr ""
5477 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5478 msgid "Image"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5482 msgid "Merge"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5486 msgid "Specular Lighting"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5490 msgid "Tile"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5494 msgid "Turbulence"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5498 msgid "Source Graphic"
5499 msgstr ""
5501 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5502 msgid "Source Alpha"
5503 msgstr ""
5505 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5506 msgid "Background Image"
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5510 msgid "Background Alpha"
5511 msgstr ""
5513 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5514 msgid "Fill Paint"
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5518 msgid "Stroke Paint"
5519 msgstr ""
5521 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5522 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5523 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5524 msgid "filterBlendMode|Normal"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5528 msgid "Multiply"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5532 msgid "Screen"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5536 msgid "Darken"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5540 msgid "Lighten"
5541 msgstr ""
5543 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5544 msgid "Matrix"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5548 msgid "Saturate"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5552 msgid "Hue Rotate"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5556 msgid "Luminance to Alpha"
5557 msgstr ""
5559 #. File
5560 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5561 msgid "Default"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5565 msgid "Over"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5569 msgid "In"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5573 msgid "Out"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5577 msgid "Atop"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5581 msgid "XOR"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5585 msgid "Arithmetic"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5589 msgid "Identity"
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5593 msgid "Table"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5597 msgid "Discrete"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5601 msgid "Linear"
5602 msgstr ""
5604 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5605 msgid "Gamma"
5606 msgstr ""
5608 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5609 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5610 msgid "Duplicate"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5614 msgid "Wrap"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5618 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5626 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5627 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5628 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5629 msgid "None"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5636 msgid "Red"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5643 msgid "Green"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5650 msgid "Blue"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5654 msgid "Alpha"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5658 msgid "Erode"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5662 msgid "Dilate"
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5666 msgid "Fractal Noise"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5670 msgid "Distant Light"
5671 msgstr ""
5673 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5674 msgid "Point Light"
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5678 msgid "Spot Light"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/flood-context.cpp:246
5682 msgid "Visible Colors"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5688 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5689 msgid "Lightness"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5693 msgid "Small"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/flood-context.cpp:266
5697 msgid "Medium"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5701 msgid "Large"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/flood-context.cpp:469
5705 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/flood-context.cpp:509
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5712 msgid_plural ""
5713 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5714 msgstr[0] ""
5715 msgstr[1] ""
5717 #: ../src/flood-context.cpp:513
5718 #, c-format
5719 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5720 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5721 msgstr[0] ""
5722 msgstr[1] ""
5724 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5725 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5729 msgid ""
5730 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5731 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5735 msgid "Fill bounded area"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5739 msgid "Set style on object"
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5743 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5744 msgstr ""
5746 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5747 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5748 msgstr ""
5750 #. POINT_LG_BEGIN
5751 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5752 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5756 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5760 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5764 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5765 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5769 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5770 msgstr ""
5772 #. POINT_RG_FOCUS
5773 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5774 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5775 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5776 msgstr ""
5778 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5779 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5780 #, c-format
5781 msgid "%s selected"
5782 msgstr ""
5784 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5785 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5786 #, c-format
5787 msgid " out of %d gradient handle"
5788 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5789 msgstr[0] ""
5790 msgstr[1] ""
5792 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5793 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5794 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5795 #, c-format
5796 msgid " on %d selected object"
5797 msgid_plural " on %d selected objects"
5798 msgstr[0] ""
5799 msgstr[1] ""
5801 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5802 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5803 #, c-format
5804 msgid ""
5805 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5806 msgid_plural ""
5807 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5808 msgstr[0] ""
5809 msgstr[1] ""
5811 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5812 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5813 #, c-format
5814 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5815 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5816 msgstr[0] ""
5817 msgstr[1] ""
5819 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5820 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5821 #, c-format
5822 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5823 msgid_plural ""
5824 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5825 msgstr[0] ""
5826 msgstr[1] ""
5828 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5829 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5830 msgid "Add gradient stop"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5834 msgid "Simplify gradient"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5838 msgid "Create default gradient"
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5842 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5846 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5850 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5854 msgid "Invert gradient"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5858 #, c-format
5859 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5860 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5861 msgstr[0] ""
5862 msgstr[1] ""
5864 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5865 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5869 msgid "Merge gradient handles"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5873 msgid "Move gradient handle"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5877 msgid "Delete gradient stop"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5884 "+Alt</b> to delete stop"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5888 msgid " (stroke)"
5889 msgstr ""
5891 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5895 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5902 "separate focus"
5903 msgstr ""
5905 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5909 "separate"
5910 msgid_plural ""
5911 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5912 "separate"
5913 msgstr[0] ""
5914 msgstr[1] ""
5916 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5917 msgid "Move gradient handle(s)"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5921 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5925 msgid "Delete gradient stop(s)"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5929 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5930 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5931 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5932 msgid "Unit"
5933 msgstr ""
5935 #. Add the units menu.
5936 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
5938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
5939 msgid "Units"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/helper/units.cpp:38
5943 msgid "Point"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5947 msgid "pt"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5951 msgid "Points"
5952 msgstr ""
5954 #: ../src/helper/units.cpp:38
5955 msgid "Pt"
5956 msgstr ""
5958 #: ../src/helper/units.cpp:39
5959 msgid "Pica"
5960 msgstr ""
5962 #: ../src/helper/units.cpp:39
5963 msgid "pc"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/helper/units.cpp:39
5967 msgid "Picas"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/helper/units.cpp:39
5971 msgid "Pc"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/helper/units.cpp:40
5975 msgid "Pixel"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5982 msgid "px"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/helper/units.cpp:40
5986 msgid "Pixels"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/helper/units.cpp:40
5990 msgid "Px"
5991 msgstr ""
5993 #. You can add new elements from this point forward
5994 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5995 msgid "Percent"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5999 msgid "%"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/helper/units.cpp:42
6003 msgid "Percents"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/helper/units.cpp:43
6007 msgid "Millimeter"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6011 msgid "mm"
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/helper/units.cpp:43
6015 msgid "Millimeters"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/helper/units.cpp:44
6019 msgid "Centimeter"
6020 msgstr ""
6022 #: ../src/helper/units.cpp:44
6023 msgid "cm"
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/helper/units.cpp:44
6027 msgid "Centimeters"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/helper/units.cpp:45
6031 msgid "Meter"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/helper/units.cpp:45
6035 msgid "m"
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/helper/units.cpp:45
6039 msgid "Meters"
6040 msgstr ""
6042 #. no svg_unit
6043 #: ../src/helper/units.cpp:46
6044 msgid "Inch"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/helper/units.cpp:46
6048 msgid "in"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/helper/units.cpp:46
6052 msgid "Inches"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/helper/units.cpp:47
6056 msgid "Foot"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/helper/units.cpp:47
6060 msgid "ft"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/helper/units.cpp:47
6064 msgid "Feet"
6065 msgstr ""
6067 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6068 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6069 #: ../src/helper/units.cpp:50
6070 msgid "Em square"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/helper/units.cpp:50
6074 msgid "em"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/helper/units.cpp:50
6078 msgid "Em squares"
6079 msgstr ""
6081 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6082 #: ../src/helper/units.cpp:52
6083 msgid "Ex square"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/helper/units.cpp:52
6087 msgid "ex"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/helper/units.cpp:52
6091 msgid "Ex squares"
6092 msgstr ""
6094 #: ../src/inkscape.cpp:328
6095 msgid "Autosaving documents..."
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/inkscape.cpp:399
6099 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6103 #, c-format
6104 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/inkscape.cpp:424
6108 msgid "Autosave complete."
6109 msgstr ""
6111 #: ../src/inkscape.cpp:655
6112 msgid "Untitled document"
6113 msgstr ""
6115 #. Show nice dialog box
6116 #: ../src/inkscape.cpp:685
6117 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/inkscape.cpp:686
6121 msgid ""
6122 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6123 "locations:\n"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/inkscape.cpp:687
6127 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6128 msgstr ""
6130 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6131 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6132 #: ../src/interface.cpp:828
6133 msgid "Commands Bar"
6134 msgstr ""
6136 #: ../src/interface.cpp:828
6137 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/interface.cpp:830
6141 msgid "Snap Controls Bar"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/interface.cpp:830
6145 msgid "Show or hide the snapping controls"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/interface.cpp:832
6149 msgid "Tool Controls Bar"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/interface.cpp:832
6153 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/interface.cpp:834
6157 msgid "_Toolbox"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/interface.cpp:834
6161 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/interface.cpp:840
6165 msgid "_Palette"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/interface.cpp:840
6169 msgid "Show or hide the color palette"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/interface.cpp:842
6173 msgid "_Statusbar"
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/interface.cpp:842
6177 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6178 msgstr ""
6180 #: ../src/interface.cpp:912
6181 #, c-format
6182 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/interface.cpp:951
6186 msgid "Open _Recent"
6187 msgstr ""
6189 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6190 #: ../src/interface.cpp:1052
6191 #, c-format
6192 msgid "Enter group #%s"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/interface.cpp:1063
6196 msgid "Go to parent"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6200 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6201 msgid "Drop color"
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6205 msgid "Drop color on gradient"
6206 msgstr ""
6208 #: ../src/interface.cpp:1356
6209 msgid "Could not parse SVG data"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/interface.cpp:1395
6213 msgid "Drop SVG"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/interface.cpp:1451
6217 msgid "Drop bitmap image"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/interface.cpp:1543
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6224 "you want to replace it?</span>\n"
6225 "\n"
6226 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6230 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6231 msgid "Replace"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6235 #, c-format
6236 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/io/sys.cpp:444
6240 #, c-format
6241 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6245 #, c-format
6246 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/io/sys.cpp:623
6250 #, c-format
6251 msgid "Invalid program name: %s"
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6255 #, c-format
6256 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6260 #, c-format
6261 msgid "Invalid string in environment: %s"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/io/sys.cpp:705
6265 #, c-format
6266 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6267 msgstr ""
6269 #: ../src/io/sys.cpp:918
6270 #, c-format
6271 msgid "Invalid working directory: %s"
6272 msgstr ""
6274 #: ../src/io/sys.cpp:986
6275 #, c-format
6276 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6277 msgstr ""
6279 #: ../src/knot.cpp:443
6280 msgid "Node or handle drag canceled."
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/knotholder.cpp:134
6284 msgid "Change handle"
6285 msgstr ""
6287 #: ../src/knotholder.cpp:215
6288 msgid "Move handle"
6289 msgstr ""
6291 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6292 #: ../src/knotholder.cpp:236
6293 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6294 msgstr ""
6296 #: ../src/knotholder.cpp:239
6297 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6298 msgstr ""
6300 #: ../src/knotholder.cpp:242
6301 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6305 msgid "Master"
6306 msgstr ""
6308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6309 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6313 msgid "Dockbar style"
6314 msgstr ""
6316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6317 msgid "Dockbar style to show items on it"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6322 msgid "Floating"
6323 msgstr ""
6325 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6326 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6330 msgid "Default title"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6334 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6338 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6339 msgstr ""
6341 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6342 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6346 msgid "Float X"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6350 msgid "X coordinate for a floating dock"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6354 msgid "Float Y"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6358 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6362 #, c-format
6363 msgid "Dock #%d"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6367 msgid "Orientation"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6371 msgid "Orientation of the docking item"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6375 msgid "Resizable"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6379 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6383 msgid "Item behavior"
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6387 msgid ""
6388 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6389 "locked, etc.)"
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6393 msgid "Locked"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6397 msgid ""
6398 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6402 msgid "Preferred width"
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6406 msgid "Preferred width for the dock item"
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6410 msgid "Preferred height"
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6414 msgid "Preferred height for the dock item"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6421 "some other compound dock object."
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6428 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6432 #, c-format
6433 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6434 msgstr ""
6436 #. UnLock menuitem
6437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6438 msgid "UnLock"
6439 msgstr ""
6441 #. Hide menuitem.
6442 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6443 msgid "Hide"
6444 msgstr ""
6446 #. Lock menuitem
6447 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6448 msgid "Lock"
6449 msgstr ""
6451 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6452 #, c-format
6453 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6457 msgid "Iconify"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6461 msgid "Iconify this dock"
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6465 msgid "Close"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6469 msgid "Close this dock"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6474 msgid "Controlling dock item"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6478 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6482 msgid "Default title for newly created floating docks"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6486 msgid ""
6487 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6488 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6492 msgid "Switcher Style"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6496 msgid "Switcher buttons style"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6500 msgid "Expand direction"
6501 msgstr ""
6503 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6504 msgid ""
6505 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6506 "given direction"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6510 #, c-format
6511 msgid ""
6512 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6513 "item with that name (%p)."
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6517 #, c-format
6518 msgid ""
6519 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6520 "named controller."
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6524 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6525 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6526 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6527 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6528 msgid "Page"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6532 msgid "The index of the current page"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6536 msgid "Name"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6540 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6541 msgstr ""
6543 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6544 msgid "Long name"
6545 msgstr ""
6547 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6548 msgid "Human readable name for the dock object"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6552 msgid "Stock Icon"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6556 msgid "Stock icon for the dock object"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6560 msgid "Pixbuf Icon"
6561 msgstr ""
6563 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6564 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6568 msgid "Dock master"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6572 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6576 #, c-format
6577 msgid ""
6578 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6579 "hasn't implemented this method"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6586 "crash"
6587 msgstr ""
6589 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6590 #, c-format
6591 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6595 #, c-format
6596 msgid ""
6597 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6598 msgstr ""
6600 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6601 msgid "Position"
6602 msgstr ""
6604 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6605 msgid "Position of the divider in pixels"
6606 msgstr ""
6608 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6609 msgid "Sticky"
6610 msgstr ""
6612 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6613 msgid ""
6614 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6615 "the host is redocked"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6619 msgid "Host"
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6623 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6627 msgid "Next placement"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6631 msgid ""
6632 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6633 "to us"
6634 msgstr ""
6636 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6637 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6638 msgstr ""
6640 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6641 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6645 msgid "Floating Toplevel"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6649 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6653 msgid "X-Coordinate"
6654 msgstr ""
6656 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6657 msgid "X coordinate for dock when floating"
6658 msgstr ""
6660 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6661 msgid "Y-Coordinate"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6665 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6669 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6670 msgstr ""
6672 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6673 #, c-format
6674 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6678 #, c-format
6679 msgid ""
6680 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6681 "parent %p"
6682 msgstr ""
6684 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6685 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6689 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6690 msgstr ""
6692 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6693 msgid "doEffect stack test"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6697 msgid "Angle bisector"
6698 msgstr ""
6700 #. TRANSLATORS: boolean operations
6701 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6702 msgid "Boolops"
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6706 msgid "Circle (by center and radius)"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6710 msgid "Circle by 3 points"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6714 msgid "Dynamic stroke"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6718 msgid "Lattice Deformation"
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6722 msgid "Line Segment"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6726 msgid "Mirror symmetry"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6730 msgid "Parallel"
6731 msgstr ""
6733 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6734 msgid "Path length"
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6738 msgid "Perpendicular bisector"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6742 msgid "Perspective path"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6746 msgid "Rotate copies"
6747 msgstr ""
6749 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6750 msgid "Recursive skeleton"
6751 msgstr ""
6753 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6754 msgid "Tangent to curve"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6758 msgid "Text label"
6759 msgstr ""
6761 #. 0.46
6762 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6763 msgid "Bend"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6767 msgid "Gears"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6771 msgid "Pattern Along Path"
6772 msgstr ""
6774 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6775 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6776 msgid "Stitch Sub-Paths"
6777 msgstr ""
6779 #. 0.47
6780 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6781 msgid "VonKoch"
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6785 msgid "Knot"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6789 msgid "Construct grid"
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6793 msgid "Spiro spline"
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6797 msgid "Envelope Deformation"
6798 msgstr ""
6800 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6801 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6805 msgid "Hatches (rough)"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6809 msgid "Sketch"
6810 msgstr ""
6812 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6813 msgid "Ruler"
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6817 msgid "Is visible?"
6818 msgstr ""
6820 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6821 msgid ""
6822 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6823 "disabled on canvas"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6827 msgid "No effect"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6831 #, c-format
6832 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6836 #, c-format
6837 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6841 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6845 msgid "Bend path"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6849 msgid "Path along which to bend the original path"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6853 msgid "Width of the path"
6854 msgstr ""
6856 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6857 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6858 msgid "Width in units of length"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6862 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6866 msgid "Original path is vertical"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6870 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6871 msgstr ""
6873 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6874 msgid "Size X"
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6878 msgid "The size of the grid in X direction."
6879 msgstr ""
6881 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6882 msgid "Size Y"
6883 msgstr ""
6885 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6886 msgid "The size of the grid in Y direction."
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6890 msgid "Stitch path"
6891 msgstr ""
6893 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6894 msgid "The path that will be used as stitch."
6895 msgstr ""
6897 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6898 msgid "Number of paths"
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6902 msgid "The number of paths that will be generated."
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6906 msgid "Start edge variance"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6910 msgid ""
6911 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6912 "& outside the guide path"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6916 msgid "Start spacing variance"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6920 msgid ""
6921 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6922 "& forth along the guide path"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6926 msgid "End edge variance"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6930 msgid ""
6931 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6932 "outside the guide path"
6933 msgstr ""
6935 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6936 msgid "End spacing variance"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6940 msgid ""
6941 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6942 "forth along the guide path"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6946 msgid "Scale width"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6950 msgid "Scale the width of the stitch path"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6954 msgid "Scale width relative to length"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6958 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6962 msgid "Top bend path"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6966 msgid "Top path along which to bend the original path"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6970 msgid "Right bend path"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6974 msgid "Right path along which to bend the original path"
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6978 msgid "Bottom bend path"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6982 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6986 msgid "Left bend path"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6990 msgid "Left path along which to bend the original path"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6994 msgid "Enable left & right paths"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6998 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7002 msgid "Enable top & bottom paths"
7003 msgstr ""
7005 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7006 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7010 msgid "Teeth"
7011 msgstr ""
7013 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7014 msgid "The number of teeth"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7018 msgid "Phi"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7022 msgid ""
7023 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7024 "contact."
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7028 msgid "Trajectory"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7032 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7037 msgid "Steps"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7041 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7045 msgid "Equidistant spacing"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7049 msgid ""
7050 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7051 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7052 "trajectory path."
7053 msgstr ""
7055 #. initialise your parameters here:
7056 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7057 msgid "Interruption width"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7061 msgid "Size of hidden region of lower string"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7065 msgid "unit of stroke width"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7069 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7073 msgid "add stroke width to interruption size"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7077 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7081 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7085 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7089 msgid "Switcher size"
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7093 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7097 msgid "Crossing Signs"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7101 msgid "Crossings signs"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7105 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7109 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7110 msgid "Single"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7114 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7115 msgid "Single, stretched"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7119 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7120 msgid "Repeated"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7124 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7125 msgid "Repeated, stretched"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7129 msgid "Pattern source"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7133 msgid "Path to put along the skeleton path"
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7137 msgid "Pattern copies"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7141 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7145 msgid "Width of the pattern"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7149 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7153 msgid "Spacing"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7157 #, no-c-format
7158 msgid ""
7159 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7160 "limited to -90% of pattern width."
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7164 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7165 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7166 msgid "Normal offset"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7170 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7171 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7172 msgid "Tangential offset"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7176 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7180 msgid ""
7181 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7182 "height"
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7186 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7187 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7188 msgid "Pattern is vertical"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7192 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7196 msgid "Fuse nearby ends"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7200 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7204 msgid "Frequency randomness"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7208 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7212 msgid "Growth"
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7216 msgid "Growth of distance between hatches."
7217 msgstr ""
7219 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7220 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7221 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7225 msgid ""
7226 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7227 "1=default"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7231 msgid "1st side, out"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7235 msgid ""
7236 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7237 "1=default"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7241 msgid "2nd side, in"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7245 msgid ""
7246 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7247 "1=default"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7251 msgid "2nd side, out"
7252 msgstr ""
7254 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7255 msgid ""
7256 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7257 "1=default"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7261 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7262 msgstr ""
7264 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7265 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7269 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7270 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7271 msgid "2nd side"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7275 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7279 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7283 msgid ""
7284 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7285 "boundary."
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7289 msgid ""
7290 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7291 "the boundary."
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7295 msgid "Variance: 1st side"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7299 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7303 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7304 msgstr ""
7306 #.
7307 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7308 msgid "Generate thick/thin path"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7312 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7316 msgid "Bend hatches"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7320 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7324 msgid "Thickness: at 1st side"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7328 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7332 msgid "at 2nd side"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7336 msgid "Width at 'top' halfturns"
7337 msgstr ""
7339 #.
7340 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7341 msgid "from 2nd to 1st side"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7345 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7346 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7350 msgid "from 1st to 2nd side"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7354 msgid "Hatches width and dir"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7358 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7359 msgstr ""
7361 #.
7362 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7363 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7364 msgid "Global bending"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7368 msgid ""
7369 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7370 "amount"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7374 msgid "Left"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7378 msgid "Right"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7382 msgid "Both"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7386 msgid "Start"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7390 msgid "End"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7394 msgid "Mark distance"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7398 msgid "Distance between successive ruler marks"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7402 msgid "Major length"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7406 msgid "Length of major ruler marks"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7410 msgid "Minor length"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7414 msgid "Length of minor ruler marks"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7418 msgid "Major steps"
7419 msgstr ""
7421 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7422 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7426 msgid "Shift marks by"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7430 msgid "Shift marks by this many steps"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7434 msgid "Mark direction"
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7438 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7439 msgstr ""
7441 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7442 msgid "Offset of first mark"
7443 msgstr ""
7445 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7446 msgid "Border marks"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7450 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7451 msgstr ""
7453 #. initialise your parameters here:
7454 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7455 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7456 msgid "Strokes"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7460 msgid "Draw that many approximating strokes"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7464 msgid "Max stroke length"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7468 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7472 msgid "Stroke length variation"
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7476 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7477 msgstr ""
7479 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7480 msgid "Max. overlap"
7481 msgstr ""
7483 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7484 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7485 msgstr ""
7487 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7488 msgid "Overlap variation"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7492 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7496 msgid "Max. end tolerance"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7500 msgid ""
7501 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7502 "to maximum length)"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7506 msgid "Average offset"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7510 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7514 msgid "Max. tremble"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7518 msgid "Maximum tremble magnitude"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7522 msgid "Tremble frequency"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7526 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7527 msgstr ""
7529 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7530 msgid "Construction lines"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7534 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7535 msgstr ""
7537 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7538 #: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7539 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7540 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7541 msgid "Scale"
7542 msgstr ""
7544 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7545 msgid ""
7546 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7547 "5*offset)"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7551 msgid "Max. length"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7555 msgid "Maximum length of construction lines"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7559 msgid "Length variation"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7563 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7567 msgid "Placement randomness"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7571 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7575 msgid "k_min"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7579 msgid "min curvature"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7583 msgid "k_max"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7587 msgid "max curvature"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7591 msgid "Nb of generations"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7595 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7599 msgid "Generating path"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7603 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7607 msgid "Use uniform transforms only"
7608 msgstr ""
7610 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7611 msgid ""
7612 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7613 "(otherwise, they define a general transform)."
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7617 msgid "Draw all generations"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7621 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7622 msgstr ""
7624 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7625 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7626 msgid "Reference segment"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7630 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7631 msgstr ""
7633 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7634 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7635 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7636 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7637 msgid "Max complexity"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7641 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7645 msgid "Change bool parameter"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7649 msgid "Change enumeration parameter"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7653 msgid "Change scalar parameter"
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7657 msgid "Edit on-canvas"
7658 msgstr ""
7660 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7661 msgid "Copy path"
7662 msgstr ""
7664 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7665 msgid "Paste path"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7669 msgid "Link to path"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7673 msgid "Paste path parameter"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7677 msgid "Link path parameter to path"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7681 msgid "Change point parameter"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7685 msgid "Change random parameter"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7689 msgid "Change text parameter"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7693 msgid "Change unit parameter"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7697 #, c-format
7698 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7702 #, c-format
7703 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/main.cpp:264
7707 msgid "Print the Inkscape version number"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/main.cpp:269
7711 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/main.cpp:274
7715 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/main.cpp:279
7719 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7723 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7724 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7725 msgid "FILENAME"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/main.cpp:284
7729 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/main.cpp:289
7733 msgid "Export document to a PNG file"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/main.cpp:294
7737 msgid ""
7738 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7739 "EPS/PDF (default 90)"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7743 msgid "DPI"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/main.cpp:299
7747 msgid ""
7748 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7749 "corner)"
7750 msgstr ""
7752 #: ../src/main.cpp:300
7753 msgid "x0:y0:x1:y1"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/main.cpp:304
7757 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/main.cpp:309
7761 msgid "Exported area is the entire canvas"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/main.cpp:314
7765 msgid ""
7766 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7767 "user units)"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/main.cpp:319
7771 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/main.cpp:320
7775 msgid "WIDTH"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/main.cpp:324
7779 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/main.cpp:325
7783 msgid "HEIGHT"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/main.cpp:329
7787 msgid "The ID of the object to export"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7791 msgid "ID"
7792 msgstr ""
7794 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7795 #. See "man inkscape" for details.
7796 #: ../src/main.cpp:336
7797 msgid ""
7798 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7799 msgstr ""
7801 #: ../src/main.cpp:341
7802 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7803 msgstr ""
7805 #: ../src/main.cpp:346
7806 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7807 msgstr ""
7809 #: ../src/main.cpp:347
7810 msgid "COLOR"
7811 msgstr ""
7813 #: ../src/main.cpp:351
7814 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/main.cpp:352
7818 msgid "VALUE"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/main.cpp:356
7822 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/main.cpp:361
7826 msgid "Export document to a PS file"
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/main.cpp:366
7830 msgid "Export document to an EPS file"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/main.cpp:371
7834 msgid "Export document to a PDF file"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/main.cpp:377
7838 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/main.cpp:383
7842 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/main.cpp:388
7846 msgid ""
7847 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7848 "PDF)"
7849 msgstr ""
7851 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7852 #: ../src/main.cpp:394
7853 msgid ""
7854 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7855 "query-id"
7856 msgstr ""
7858 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7859 #: ../src/main.cpp:400
7860 msgid ""
7861 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7862 "query-id"
7863 msgstr ""
7865 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7866 #: ../src/main.cpp:406
7867 msgid ""
7868 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7869 "id"
7870 msgstr ""
7872 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7873 #: ../src/main.cpp:412
7874 msgid ""
7875 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7876 "id"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/main.cpp:417
7880 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/main.cpp:422
7884 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7885 msgstr ""
7887 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7888 #: ../src/main.cpp:428
7889 msgid "Print out the extension directory and exit"
7890 msgstr ""
7892 #: ../src/main.cpp:433
7893 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/main.cpp:438
7897 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/main.cpp:443
7901 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/main.cpp:444
7905 msgid "VERB-ID"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/main.cpp:448
7909 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/main.cpp:449
7913 msgid "OBJECT-ID"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/main.cpp:453
7917 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7921 msgid ""
7922 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7923 "\n"
7924 "Available options:"
7925 msgstr ""
7927 #. ## Add a menu for clear()
7928 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7929 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7930 msgid "_File"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7934 msgid "_New"
7935 msgstr ""
7937 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7938 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7939 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7940 msgid "_Edit"
7941 msgstr ""
7943 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7944 msgid "Paste Si_ze"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7948 msgid "Clo_ne"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7952 msgid "_View"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7956 msgid "_Zoom"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7960 msgid "_Display mode"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7964 msgid "Show/Hide"
7965 msgstr ""
7967 #. Not quite ready to be in the menus.
7968 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7969 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7970 msgid "_Layer"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7974 msgid "_Object"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7978 msgid "Cli_p"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7982 msgid "Mas_k"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7986 msgid "Patter_n"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7990 msgid "_Path"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7994 msgid "_Text"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7998 msgid "Filter_s"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8002 msgid "Exte_nsions"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8006 msgid "Whiteboa_rd"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8010 msgid "_Help"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8014 msgid "Tutorials"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/node-context.cpp:223
8018 msgid ""
8019 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8020 "+Alt</b>: move along handles"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/node-context.cpp:224
8024 msgid ""
8025 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/node-context.cpp:225
8029 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:582
8033 msgid "Stamp"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8037 msgid "Move nodes vertically"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8041 msgid "Move nodes horizontally"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8045 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8046 msgid "Move nodes"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8050 msgid ""
8051 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8052 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8056 msgid "Align nodes"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8060 msgid "Distribute nodes"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8064 msgid "Add nodes"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8068 msgid "Add node"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8072 msgid "Break path"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8076 msgid "Close subpath"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8080 msgid "Join nodes"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8084 msgid "Close subpath by segment"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8088 msgid "Join nodes by segment"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8092 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8096 msgid "Delete nodes"
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8100 msgid "Delete nodes preserving shape"
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8104 msgid ""
8105 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8106 "segments."
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8110 msgid "Cannot find path between nodes."
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8114 msgid "Delete segment"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8118 msgid "Change segment type"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8122 msgid "Change node type"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8126 msgid "Delete node"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8130 msgid "Retract handle"
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8134 msgid "Move node handle"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8138 #, c-format
8139 msgid ""
8140 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8141 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8142 "handles"
8143 msgstr ""
8145 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8146 msgid "Rotate nodes"
8147 msgstr ""
8149 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8150 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8154 msgid "Scale nodes"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8158 msgid "Flip nodes"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8162 msgid ""
8163 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8164 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8165 msgstr ""
8167 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8168 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8169 msgid "end node"
8170 msgstr ""
8172 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8173 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8174 msgid "cusp"
8175 msgstr ""
8177 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8178 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8179 msgid "smooth"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8183 msgid "auto"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8187 msgid "symmetric"
8188 msgstr ""
8190 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8191 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8192 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8196 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8197 msgstr ""
8199 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8200 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8204 msgid ""
8205 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8206 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8207 "rotate"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8211 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8215 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8219 #, c-format
8220 msgid ""
8221 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8222 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8223 msgid_plural ""
8224 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8225 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8226 msgstr[0] ""
8227 msgstr[1] ""
8229 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8230 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8234 #, c-format
8235 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8236 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8237 msgstr[0] ""
8238 msgstr[1] ""
8240 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8241 #, c-format
8242 msgid ""
8243 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8244 msgid_plural ""
8245 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8246 msgstr[0] ""
8247 msgstr[1] ""
8249 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8250 #, c-format
8251 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8252 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8253 msgstr[0] ""
8254 msgstr[1] ""
8256 #: ../src/object-edit.cpp:439
8257 msgid ""
8258 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8259 "vertical radius the same"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/object-edit.cpp:443
8263 msgid ""
8264 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8265 "horizontal radius the same"
8266 msgstr ""
8268 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8269 msgid ""
8270 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8271 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8275 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8276 msgid ""
8277 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8278 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8282 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8283 msgid ""
8284 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8285 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/object-edit.cpp:709
8289 msgid "Move the box in perspective"
8290 msgstr ""
8292 #: ../src/object-edit.cpp:927
8293 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/object-edit.cpp:930
8297 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/object-edit.cpp:933
8301 msgid ""
8302 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8303 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8304 "segment"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/object-edit.cpp:937
8308 msgid ""
8309 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8310 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8311 "segment"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8315 msgid ""
8316 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8317 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8321 msgid ""
8322 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8323 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8324 "randomize"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8328 msgid ""
8329 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8330 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8334 msgid ""
8335 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8336 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8340 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8344 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8348 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8352 msgid "Combining paths..."
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8356 msgid "Combine"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8360 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8364 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8368 msgid "Breaking apart paths..."
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8372 msgid "Break apart"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8376 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8380 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8384 msgid "Converting objects to paths..."
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8388 msgid "Object to path"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8392 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8396 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8400 msgid "Reversing paths..."
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8404 msgid "Reverse path"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8408 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8412 msgid "Continuing selected path"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8416 msgid "Creating new path"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8420 msgid "Appending to selected path"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8424 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8428 msgid "Drawing a freehand path"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8432 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8433 msgstr ""
8435 #. Write curves to object
8436 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8437 msgid "Finishing freehand"
8438 msgstr ""
8440 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8441 msgid "Drawing cancelled"
8442 msgstr ""
8444 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8445 msgid ""
8446 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8447 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8451 msgid "Finishing freehand sketch"
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/pen-context.cpp:667
8455 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/pen-context.cpp:677
8459 msgid ""
8460 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8464 #, c-format
8465 msgid ""
8466 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8467 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8471 #, c-format
8472 msgid ""
8473 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8474 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8478 #, c-format
8479 msgid ""
8480 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8481 "angle"
8482 msgstr ""
8484 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8485 #, c-format
8486 msgid ""
8487 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8488 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8492 #, c-format
8493 msgid ""
8494 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8495 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8499 msgid "Drawing finished"
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/persp3d.cpp:335
8503 msgid "Toggle vanishing point"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/persp3d.cpp:346
8507 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/preferences.cpp:101
8511 msgid ""
8512 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8513 msgstr ""
8515 #. the creation failed
8516 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8517 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8518 #: ../src/preferences.cpp:116
8519 #, c-format
8520 msgid "Cannot create profile directory %s."
8521 msgstr ""
8523 #. The profile dir is not actually a directory
8524 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8525 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8526 #: ../src/preferences.cpp:134
8527 #, c-format
8528 msgid "%s is not a valid directory."
8529 msgstr ""
8531 #. The write failed.
8532 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8533 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8534 #: ../src/preferences.cpp:145
8535 #, c-format
8536 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8537 msgstr ""
8539 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8540 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8541 #: ../src/preferences.cpp:163
8542 #, c-format
8543 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8544 msgstr ""
8546 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8547 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8548 #: ../src/preferences.cpp:175
8549 #, c-format
8550 msgid "The preferences file %s could not be read."
8551 msgstr ""
8553 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8554 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8555 #: ../src/preferences.cpp:188
8556 #, c-format
8557 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8558 msgstr ""
8560 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8561 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8562 #: ../src/preferences.cpp:199
8563 #, c-format
8564 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/rdf.cpp:172
8568 msgid "CC Attribution"
8569 msgstr ""
8571 #: ../src/rdf.cpp:177
8572 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/rdf.cpp:182
8576 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/rdf.cpp:187
8580 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/rdf.cpp:192
8584 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/rdf.cpp:197
8588 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/rdf.cpp:202
8592 msgid "Public Domain"
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/rdf.cpp:207
8596 msgid "FreeArt"
8597 msgstr ""
8599 #: ../src/rdf.cpp:212
8600 msgid "Open Font License"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/rdf.cpp:229
8604 msgid "Title"
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/rdf.cpp:230
8608 msgid "Name by which this document is formally known."
8609 msgstr ""
8611 #: ../src/rdf.cpp:232
8612 msgid "Date"
8613 msgstr ""
8615 #: ../src/rdf.cpp:233
8616 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8617 msgstr ""
8619 #: ../src/rdf.cpp:235
8620 msgid "Format"
8621 msgstr ""
8623 #: ../src/rdf.cpp:236
8624 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8625 msgstr ""
8627 #: ../src/rdf.cpp:239
8628 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8629 msgstr ""
8631 #: ../src/rdf.cpp:242
8632 msgid "Creator"
8633 msgstr ""
8635 #: ../src/rdf.cpp:243
8636 msgid ""
8637 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8638 msgstr ""
8640 #: ../src/rdf.cpp:245
8641 msgid "Rights"
8642 msgstr ""
8644 #: ../src/rdf.cpp:246
8645 msgid ""
8646 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/rdf.cpp:248
8650 msgid "Publisher"
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/rdf.cpp:249
8654 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/rdf.cpp:252
8658 msgid "Identifier"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/rdf.cpp:253
8662 msgid "Unique URI to reference this document."
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8666 msgid "Source"
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/rdf.cpp:256
8670 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/rdf.cpp:258
8674 msgid "Relation"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/rdf.cpp:259
8678 msgid "Unique URI to a related document."
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/rdf.cpp:261
8682 msgid "Language"
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/rdf.cpp:262
8686 msgid ""
8687 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8688 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/rdf.cpp:264
8692 msgid "Keywords"
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/rdf.cpp:265
8696 msgid ""
8697 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8698 "classifications."
8699 msgstr ""
8701 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8702 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8703 #: ../src/rdf.cpp:269
8704 msgid "Coverage"
8705 msgstr ""
8707 #: ../src/rdf.cpp:270
8708 msgid "Extent or scope of this document."
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8712 msgid "Description"
8713 msgstr ""
8715 #: ../src/rdf.cpp:274
8716 msgid "A short account of the content of this document."
8717 msgstr ""
8719 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8720 #: ../src/rdf.cpp:278
8721 msgid "Contributors"
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/rdf.cpp:279
8725 msgid ""
8726 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8727 "this document."
8728 msgstr ""
8730 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8731 #: ../src/rdf.cpp:283
8732 msgid "URI"
8733 msgstr ""
8735 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8736 #: ../src/rdf.cpp:285
8737 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8738 msgstr ""
8740 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8741 #: ../src/rdf.cpp:289
8742 msgid "Fragment"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/rdf.cpp:290
8746 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/rect-context.cpp:345
8750 msgid ""
8751 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8752 "circular"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/rect-context.cpp:492
8756 #, c-format
8757 msgid ""
8758 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8759 "b> to draw around the starting point"
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/rect-context.cpp:495
8763 #, c-format
8764 msgid ""
8765 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8766 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/rect-context.cpp:497
8770 #, c-format
8771 msgid ""
8772 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8773 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/rect-context.cpp:501
8777 #, c-format
8778 msgid ""
8779 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8780 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/rect-context.cpp:526
8784 msgid "Create rectangle"
8785 msgstr ""
8787 #: ../src/select-context.cpp:233
8788 msgid "Move canceled."
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/select-context.cpp:241
8792 msgid "Selection canceled."
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/select-context.cpp:559
8796 msgid ""
8797 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8798 "rubberband selection"
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/select-context.cpp:561
8802 msgid ""
8803 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8804 "touch selection"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/select-context.cpp:725
8808 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/select-context.cpp:726
8812 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/select-context.cpp:727
8816 msgid ""
8817 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/select-context.cpp:902
8821 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8825 msgid "Delete text"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8829 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8833 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
8835 msgid "Delete"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8839 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8843 msgid "Delete all"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8847 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8851 msgid "Group"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8855 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8859 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8863 msgid "Ungroup"
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8867 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8872 msgid ""
8873 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8874 msgstr ""
8876 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8877 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8878 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8880 msgid "undo_action|Raise"
8881 msgstr ""
8883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8884 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8888 msgid "Raise to top"
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8892 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8896 msgid "Lower"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8900 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8904 msgid "Lower to bottom"
8905 msgstr ""
8907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8908 msgid "Nothing to undo."
8909 msgstr ""
8911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8912 msgid "Nothing to redo."
8913 msgstr ""
8915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8916 msgid "Paste"
8917 msgstr ""
8919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8920 msgid "Paste style"
8921 msgstr ""
8923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8924 msgid "Paste live path effect"
8925 msgstr ""
8927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8928 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8929 msgstr ""
8931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8932 msgid "Remove live path effect"
8933 msgstr ""
8935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8936 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8937 msgstr ""
8939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
8941 msgid "Remove filter"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8945 msgid "Paste size"
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8949 msgid "Paste size separately"
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8953 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8957 msgid "Raise to next layer"
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8961 msgid "No more layers above."
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8965 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8966 msgstr ""
8968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8969 msgid "Lower to previous layer"
8970 msgstr ""
8972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8973 msgid "No more layers below."
8974 msgstr ""
8976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8977 msgid "Remove transform"
8978 msgstr ""
8980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8981 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8985 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:492
8989 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8990 msgid "Rotate"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8994 msgid "Rotate by pixels"
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8998 msgid "Scale by whole factor"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9002 msgid "Move vertically"
9003 msgstr ""
9005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9006 msgid "Move horizontally"
9007 msgstr ""
9009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9010 #: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9011 msgid "Move"
9012 msgstr ""
9014 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9015 msgid "Move vertically by pixels"
9016 msgstr ""
9018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9019 msgid "Move horizontally by pixels"
9020 msgstr ""
9022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9023 msgid "The selection has no applied path effect."
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9027 msgid "The selection has no applied clip path."
9028 msgstr ""
9030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9031 msgid "The selection has no applied mask."
9032 msgstr ""
9034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9035 msgid "action|Clone"
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9039 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9040 msgstr ""
9042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9043 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9047 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9051 msgid "Relink clone"
9052 msgstr ""
9054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9055 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9059 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9060 msgstr ""
9062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9063 msgid "Unlink clone"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9067 msgid ""
9068 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9069 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9070 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9071 msgstr ""
9073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9074 msgid ""
9075 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9076 "flowed text?)"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9080 msgid ""
9081 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9082 "defs&gt;)"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9086 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9090 msgid "Objects to marker"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9094 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9098 msgid "Objects to guides"
9099 msgstr ""
9101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9102 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9103 msgstr ""
9105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9106 msgid "Objects to pattern"
9107 msgstr ""
9109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9110 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9111 msgstr ""
9113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9114 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9115 msgstr ""
9117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9118 msgid "Pattern to objects"
9119 msgstr ""
9121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9122 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9126 msgid "Rendering bitmap..."
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9130 msgid "Create bitmap"
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9134 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9135 msgstr ""
9137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9138 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9142 msgid "Set clipping path"
9143 msgstr ""
9145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9146 msgid "Set mask"
9147 msgstr ""
9149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9150 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9154 msgid "Release clipping path"
9155 msgstr ""
9157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9158 msgid "Release mask"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9162 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9163 msgstr ""
9165 #. Fit Page
9166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9167 msgid "Fit Page to Selection"
9168 msgstr ""
9170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9171 msgid "Fit Page to Drawing"
9172 msgstr ""
9174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9175 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9176 msgstr ""
9178 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9179 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9180 #. "Link" means internet link (anchor)
9181 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9182 msgid "web|Link"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9186 msgid "Circle"
9187 msgstr ""
9189 #. ellipse
9190 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9193 msgid "Ellipse"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9197 msgid "Flowed text"
9198 msgstr ""
9200 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9201 msgid "Line"
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9205 msgid "Path"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9209 msgid "Polygon"
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9213 msgid "Polyline"
9214 msgstr ""
9216 #. Rectangle
9217 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9219 msgid "Rectangle"
9220 msgstr ""
9222 #. 3D box
9223 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9225 msgid "3D Box"
9226 msgstr ""
9228 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9229 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9230 #. "Clone" is a noun, type of object
9231 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9232 msgid "object|Clone"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9236 msgid "Offset path"
9237 msgstr ""
9239 #. spiral
9240 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9242 msgid "Spiral"
9243 msgstr ""
9245 #. star
9246 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9249 msgid "Star"
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9253 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9254 msgstr ""
9256 #. no items
9257 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9258 msgid ""
9259 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9263 msgid "root"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9267 #, c-format
9268 msgid "layer <b>%s</b>"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9272 #, c-format
9273 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9274 msgstr ""
9276 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9277 #, c-format
9278 msgid "<i>%s</i>"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9282 #, c-format
9283 msgid " in %s"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9287 #, c-format
9288 msgid " in group %s (%s)"
9289 msgstr ""
9291 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9292 #, c-format
9293 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9294 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9295 msgstr[0] ""
9296 msgstr[1] ""
9298 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9299 #, c-format
9300 msgid " in <b>%i</b> layers"
9301 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9302 msgstr[0] ""
9303 msgstr[1] ""
9305 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9306 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9310 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9314 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9315 msgstr ""
9317 #. this is only used with 2 or more objects
9318 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9319 #, c-format
9320 msgid "<b>%i</b> object selected"
9321 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9322 msgstr[0] ""
9323 msgstr[1] ""
9325 #. this is only used with 2 or more objects
9326 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9327 #, c-format
9328 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9329 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9330 msgstr[0] ""
9331 msgstr[1] ""
9333 #. this is only used with 2 or more objects
9334 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9335 #, c-format
9336 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9337 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9338 msgstr[0] ""
9339 msgstr[1] ""
9341 #. this is only used with 2 or more objects
9342 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9343 #, c-format
9344 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9345 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9346 msgstr[0] ""
9347 msgstr[1] ""
9349 #. this is only used with 2 or more objects
9350 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9351 #, c-format
9352 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9353 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9354 msgstr[0] ""
9355 msgstr[1] ""
9357 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9358 #, c-format
9359 msgid "%s%s. %s."
9360 msgstr ""
9362 #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9363 msgid "Skew"
9364 msgstr ""
9366 #: ../src/seltrans.cpp:507
9367 msgid "Set center"
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/seltrans.cpp:604
9371 msgid ""
9372 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9373 "Shift also uses this center"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/seltrans.cpp:631
9377 msgid ""
9378 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9379 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/seltrans.cpp:632
9383 msgid ""
9384 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9385 "b> to scale around rotation center"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/seltrans.cpp:636
9389 msgid ""
9390 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9391 "skew around the opposite side"
9392 msgstr ""
9394 #: ../src/seltrans.cpp:637
9395 msgid ""
9396 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9397 "to rotate around the opposite corner"
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/seltrans.cpp:771
9401 msgid "Reset center"
9402 msgstr ""
9404 #: ../src/seltrans.cpp:1016 ../src/seltrans.cpp:1115
9405 #, c-format
9406 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9407 msgstr ""
9409 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9410 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9411 #: ../src/seltrans.cpp:1227
9412 #, c-format
9413 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9414 msgstr ""
9416 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9417 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9418 #: ../src/seltrans.cpp:1287
9419 #, c-format
9420 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9421 msgstr ""
9423 #: ../src/seltrans.cpp:1329
9424 #, c-format
9425 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9426 msgstr ""
9428 #: ../src/seltrans.cpp:1499
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9432 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9436 msgid "Drag curve"
9437 msgstr ""
9439 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9440 #, c-format
9441 msgid "<b>Link</b> to %s"
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9445 msgid "<b>Link</b> without URI"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9449 msgid "<b>Ellipse</b>"
9450 msgstr ""
9452 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9453 msgid "<b>Circle</b>"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9457 msgid "<b>Segment</b>"
9458 msgstr ""
9460 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9461 msgid "<b>Arc</b>"
9462 msgstr ""
9464 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9465 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9466 #, c-format
9467 msgid "Flow region"
9468 msgstr ""
9470 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9471 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9472 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9473 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9474 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9475 #, c-format
9476 msgid "Flow excluded region"
9477 msgstr ""
9479 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9480 #, c-format
9481 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9482 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9483 msgstr[0] ""
9484 msgstr[1] ""
9486 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9487 #, c-format
9488 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9489 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9490 msgstr[0] ""
9491 msgstr[1] ""
9493 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9494 msgid "Guides Around Page"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9498 msgid ""
9499 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
9500 "delete"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9504 #, c-format
9505 msgid "vertical, at %s"
9506 msgstr ""
9508 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9509 #, c-format
9510 msgid "horizontal, at %s"
9511 msgstr ""
9513 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9514 #, c-format
9515 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9516 msgstr ""
9518 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9519 msgid "embedded"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9523 #, c-format
9524 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9528 #, c-format
9529 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9530 msgstr ""
9532 #: ../src/spiral-context.cpp:304
9533 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/spiral-context.cpp:306
9537 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/spiral-context.cpp:438
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9544 msgstr ""
9546 #: ../src/spiral-context.cpp:464
9547 msgid "Create spiral"
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9551 msgid "Object"
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9555 #, c-format
9556 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9560 #, c-format
9561 msgid "%s; <i>masked</i>"
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9565 #, c-format
9566 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9570 #, c-format
9571 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9575 #, c-format
9576 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9577 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9578 msgstr[0] ""
9579 msgstr[1] ""
9581 #: ../src/sp-line.cpp:194
9582 msgid "<b>Line</b>"
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9586 msgid "Union"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/splivarot.cpp:78
9590 msgid "Intersection"
9591 msgstr ""
9593 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9594 msgid "Difference"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/splivarot.cpp:96
9598 msgid "Exclusion"
9599 msgstr ""
9601 #: ../src/splivarot.cpp:101
9602 msgid "Division"
9603 msgstr ""
9605 #: ../src/splivarot.cpp:106
9606 msgid "Cut path"
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/splivarot.cpp:121
9610 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9611 msgstr ""
9613 #: ../src/splivarot.cpp:125
9614 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9615 msgstr ""
9617 #: ../src/splivarot.cpp:131
9618 msgid ""
9619 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9620 msgstr ""
9622 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9623 msgid ""
9624 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9625 "difference, XOR, division, or path cut."
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/splivarot.cpp:192
9629 msgid ""
9630 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/splivarot.cpp:633
9634 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9635 msgstr ""
9637 #: ../src/splivarot.cpp:954
9638 msgid "Convert stroke to path"
9639 msgstr ""
9641 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9642 #: ../src/splivarot.cpp:957
9643 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9644 msgstr ""
9646 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9647 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9651 msgid "Create linked offset"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9655 msgid "Create dynamic offset"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9659 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9663 msgid "Outset path"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9667 msgid "Inset path"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9671 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9672 msgstr ""
9674 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9675 msgid "Simplifying paths (separately):"
9676 msgstr ""
9678 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9679 msgid "Simplifying paths:"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9683 #, c-format
9684 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9688 #, c-format
9689 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9690 msgstr ""
9692 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9693 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9697 msgid "Simplify"
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9701 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9705 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9706 msgstr ""
9708 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9709 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9710 #, c-format
9711 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9715 msgid "outset"
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9719 msgid "inset"
9720 msgstr ""
9722 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9723 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9724 #, c-format
9725 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/sp-path.cpp:156
9729 #, c-format
9730 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9731 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9732 msgstr[0] ""
9733 msgstr[1] ""
9735 #: ../src/sp-path.cpp:159
9736 #, c-format
9737 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9738 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9739 msgstr[0] ""
9740 msgstr[1] ""
9742 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9743 msgid "<b>Polygon</b>"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9747 msgid "<b>Polyline</b>"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9751 msgid "<b>Rectangle</b>"
9752 msgstr ""
9754 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9755 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9756 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9757 #, c-format
9758 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/sp-star.cpp:307
9762 #, c-format
9763 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9764 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9765 msgstr[0] ""
9766 msgstr[1] ""
9768 #: ../src/sp-star.cpp:311
9769 #, c-format
9770 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9771 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9772 msgstr[0] ""
9773 msgstr[1] ""
9775 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9776 #, c-format
9777 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9778 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9779 msgstr[0] ""
9780 msgstr[1] ""
9782 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9783 #: ../src/sp-text.cpp:419
9784 msgid "&lt;no name found&gt;"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/sp-text.cpp:425
9788 #, c-format
9789 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/sp-text.cpp:426
9793 #, c-format
9794 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9798 #, c-format
9799 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9803 msgid " from "
9804 msgstr ""
9806 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9807 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9808 msgstr ""
9810 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9811 msgid "<b>Text span</b>"
9812 msgstr ""
9814 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9815 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9816 #: ../src/sp-use.cpp:327
9817 msgid "..."
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/sp-use.cpp:335
9821 #, c-format
9822 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/sp-use.cpp:339
9826 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/star-context.cpp:317
9830 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/star-context.cpp:448
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9837 msgstr ""
9839 #: ../src/star-context.cpp:449
9840 #, c-format
9841 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/star-context.cpp:478
9845 msgid "Create star"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9849 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9853 msgid ""
9854 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9855 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9856 msgstr ""
9858 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9859 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9860 msgid ""
9861 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9862 "path first."
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9866 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9867 msgstr ""
9869 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9870 msgid "Put text on path"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9874 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9878 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9882 msgid "Remove text from path"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9886 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9890 msgid "Remove manual kerns"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9894 msgid ""
9895 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9896 "into frame."
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9900 msgid "Flow text into shape"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9904 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9908 msgid "Unflow flowed text"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9912 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9913 msgstr ""
9915 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9916 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9917 msgstr ""
9919 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9920 msgid "Convert flowed text to text"
9921 msgstr ""
9923 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9924 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9925 msgstr ""
9927 #: ../src/text-context.cpp:444
9928 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/text-context.cpp:446
9932 msgid ""
9933 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/text-context.cpp:501
9937 msgid "Create text"
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/text-context.cpp:525
9941 msgid "Non-printable character"
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/text-context.cpp:540
9945 msgid "Insert Unicode character"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/text-context.cpp:575
9949 #, c-format
9950 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9954 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/text-context.cpp:652
9958 #, c-format
9959 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/text-context.cpp:684
9963 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9964 msgstr ""
9966 #: ../src/text-context.cpp:697
9967 msgid "Flowed text is created."
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/text-context.cpp:699
9971 msgid "Create flowed text"
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/text-context.cpp:701
9975 msgid ""
9976 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9977 "created."
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/text-context.cpp:837
9981 msgid "No-break space"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/text-context.cpp:839
9985 msgid "Insert no-break space"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/text-context.cpp:876
9989 msgid "Make bold"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/text-context.cpp:894
9993 msgid "Make italic"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/text-context.cpp:933
9997 msgid "New line"
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/text-context.cpp:967
10001 msgid "Backspace"
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/text-context.cpp:1015
10005 msgid "Kern to the left"
10006 msgstr ""
10008 #: ../src/text-context.cpp:1040
10009 msgid "Kern to the right"
10010 msgstr ""
10012 #: ../src/text-context.cpp:1065
10013 msgid "Kern up"
10014 msgstr ""
10016 #: ../src/text-context.cpp:1091
10017 msgid "Kern down"
10018 msgstr ""
10020 #: ../src/text-context.cpp:1168
10021 msgid "Rotate counterclockwise"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/text-context.cpp:1189
10025 msgid "Rotate clockwise"
10026 msgstr ""
10028 #: ../src/text-context.cpp:1206
10029 msgid "Contract line spacing"
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/text-context.cpp:1214
10033 msgid "Contract letter spacing"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/text-context.cpp:1233
10037 msgid "Expand line spacing"
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/text-context.cpp:1241
10041 msgid "Expand letter spacing"
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/text-context.cpp:1371
10045 msgid "Paste text"
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/text-context.cpp:1605
10049 #, c-format
10050 msgid ""
10051 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10052 "paragraph."
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/text-context.cpp:1607
10056 #, c-format
10057 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
10061 msgid ""
10062 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10063 "then type."
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/text-context.cpp:1725
10067 msgid "Type text"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/text-editing.cpp:40
10071 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10075 msgid ""
10076 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10077 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10078 "object to select."
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10082 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10086 msgid ""
10087 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10088 "resize. <b>Click</b> to select."
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10092 msgid ""
10093 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10094 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10095 msgstr ""
10097 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10098 msgid ""
10099 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10100 "segment. <b>Click</b> to select."
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10104 msgid ""
10105 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10106 "<b>Click</b> to select."
10107 msgstr ""
10109 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10110 msgid ""
10111 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10112 "shape. <b>Click</b> to select."
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10116 msgid ""
10117 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10118 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10119 msgstr ""
10121 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10122 msgid ""
10123 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10124 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10125 "line modes only)."
10126 msgstr ""
10128 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10129 msgid ""
10130 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10131 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10135 msgid ""
10136 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10137 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10141 msgid ""
10142 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10143 "zoom out."
10144 msgstr ""
10146 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10147 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10151 msgid ""
10152 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10153 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10154 "object's fill and stroke to the current setting."
10155 msgstr ""
10157 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10158 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10159 msgstr ""
10161 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10162 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10166 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10167 #, c-format
10168 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10172 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10173 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10174 msgstr ""
10176 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10177 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10181 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10185 msgid "Trace: No active desktop"
10186 msgstr ""
10188 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10189 msgid "Invalid SIOX result"
10190 msgstr ""
10192 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10193 msgid "Trace: No active document"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10197 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10201 msgid "Trace: Starting trace..."
10202 msgstr ""
10204 #. ## inform the document, so we can undo
10205 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10206 msgid "Trace bitmap"
10207 msgstr ""
10209 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10210 #, c-format
10211 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10215 #, c-format
10216 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10217 msgstr ""
10219 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10220 #, c-format
10221 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10225 #, c-format
10226 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10227 msgstr ""
10229 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10230 #, c-format
10231 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10232 msgstr ""
10234 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10235 #, c-format
10236 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10237 msgstr ""
10239 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10240 #, c-format
10241 msgid ""
10242 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10243 "<b>counterclockwise</b>."
10244 msgstr ""
10246 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10247 #, c-format
10248 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10249 msgstr ""
10251 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10252 #, c-format
10253 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10257 #, c-format
10258 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10259 msgstr ""
10261 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10262 #, c-format
10263 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10264 msgstr ""
10266 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10267 #, c-format
10268 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10269 msgstr ""
10271 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10272 #, c-format
10273 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10274 msgstr ""
10276 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10277 #, c-format
10278 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10279 msgstr ""
10281 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10285 msgstr ""
10287 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10288 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10289 msgstr ""
10291 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10292 msgid "Move tweak"
10293 msgstr ""
10295 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10296 msgid "Move in/out tweak"
10297 msgstr ""
10299 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10300 msgid "Move jitter tweak"
10301 msgstr ""
10303 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10304 msgid "Scale tweak"
10305 msgstr ""
10307 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10308 msgid "Rotate tweak"
10309 msgstr ""
10311 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10312 msgid "Duplicate/delete tweak"
10313 msgstr ""
10315 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10316 msgid "Push path tweak"
10317 msgstr ""
10319 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10320 msgid "Shrink/grow path tweak"
10321 msgstr ""
10323 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10324 msgid "Attract/repel path tweak"
10325 msgstr ""
10327 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10328 msgid "Roughen path tweak"
10329 msgstr ""
10331 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10332 msgid "Color paint tweak"
10333 msgstr ""
10335 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10336 msgid "Color jitter tweak"
10337 msgstr ""
10339 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10340 msgid "Blur tweak"
10341 msgstr ""
10343 #. check whether something is selected
10344 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10345 msgid "Nothing was copied."
10346 msgstr ""
10348 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10349 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10350 msgid "Nothing on the clipboard."
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10354 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10358 msgid "No style on the clipboard."
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10362 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10366 msgid "No size on the clipboard."
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10370 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10371 msgstr ""
10373 #. no_effect:
10374 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10375 msgid "No effect on the clipboard."
10376 msgstr ""
10378 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10379 msgid "Clipboard does not contain a path."
10380 msgstr ""
10382 #. Item dialog
10383 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10384 msgid "Object _Properties"
10385 msgstr ""
10387 #. Select item
10388 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10389 msgid "_Select This"
10390 msgstr ""
10392 #. Create link
10393 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10394 msgid "_Create Link"
10395 msgstr ""
10397 #. Set mask
10398 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10399 msgid "Set Mask"
10400 msgstr ""
10402 #. Release mask
10403 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10404 msgid "Release Mask"
10405 msgstr ""
10407 #. Set Clip
10408 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10409 msgid "Set Clip"
10410 msgstr ""
10412 #. Release Clip
10413 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10414 msgid "Release Clip"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10418 msgid "Create link"
10419 msgstr ""
10421 #. "Ungroup"
10422 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10423 msgid "_Ungroup"
10424 msgstr ""
10426 #. Link dialog
10427 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10428 msgid "Link _Properties"
10429 msgstr ""
10431 #. Select item
10432 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10433 msgid "_Follow Link"
10434 msgstr ""
10436 #. Reset transformations
10437 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10438 msgid "_Remove Link"
10439 msgstr ""
10441 #. Link dialog
10442 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10443 msgid "Image _Properties"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10447 msgid "Edit Externally..."
10448 msgstr ""
10450 #. Item dialog
10451 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10452 msgid "_Fill and Stroke"
10453 msgstr ""
10455 #. *
10456 #. * Constructor
10458 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10459 msgid "About Inkscape"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10463 msgid "_Splash"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10467 msgid "_Authors"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10471 msgid "_Translators"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10475 msgid "_License"
10476 msgstr ""
10478 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10479 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10480 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10482 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10483 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10484 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10485 #. string here should be changed.)
10486 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10487 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10488 #. should be in UTF-*8..
10489 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10490 msgid "about.svg"
10491 msgstr ""
10493 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10494 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10495 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10496 msgid "translator-credits"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10501 msgid "Align"
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10506 msgid "Distribute"
10507 msgstr ""
10509 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10510 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10511 msgstr ""
10513 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10514 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10515 #. "H:" stands for horizontal gap
10516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10517 msgid "gap|H:"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10521 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10522 msgstr ""
10524 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10526 msgid "V:"
10527 msgstr ""
10529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
10532 msgid "Remove overlaps"
10533 msgstr ""
10535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
10537 msgid "Arrange connector network"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10541 msgid "Unclump"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10545 msgid "Randomize positions"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10549 msgid "Distribute text baselines"
10550 msgstr ""
10552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10553 msgid "Align text baselines"
10554 msgstr ""
10556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10557 msgid "Connector network layout"
10558 msgstr ""
10560 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10562 msgid "Nodes"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10566 msgid "Relative to: "
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10570 msgid "Treat selection as group: "
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10574 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10575 msgstr ""
10577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10578 msgid "Align left edges"
10579 msgstr ""
10581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10582 msgid "Center objects horizontally"
10583 msgstr ""
10585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10586 msgid "Align right sides"
10587 msgstr ""
10589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10590 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10591 msgstr ""
10593 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10594 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10595 msgstr ""
10597 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10598 msgid "Align top edges"
10599 msgstr ""
10601 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10602 msgid "Center on horizontal axis"
10603 msgstr ""
10605 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10606 msgid "Align bottom edges"
10607 msgstr ""
10609 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10610 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10611 msgstr ""
10613 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10614 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10615 msgstr ""
10617 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10618 msgid "Align baselines of texts"
10619 msgstr ""
10621 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10622 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10626 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10630 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10634 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10638 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10639 msgstr ""
10641 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10642 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10646 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10650 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10654 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10658 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10662 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10666 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10670 msgid ""
10671 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10672 "overlap"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
10677 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10681 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10682 msgstr ""
10684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10685 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10689 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10693 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10694 msgstr ""
10696 #. Rest of the widgetry
10697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10698 msgid "Last selected"
10699 msgstr ""
10701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10702 msgid "First selected"
10703 msgstr ""
10705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10706 msgid "Biggest object"
10707 msgstr ""
10709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10710 msgid "Smallest object"
10711 msgstr ""
10713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10714 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10715 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10716 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10717 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10718 msgid "Selection"
10719 msgstr ""
10721 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10722 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10723 msgid "Dip pen"
10724 msgstr ""
10726 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10727 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10728 msgid "Marker"
10729 msgstr ""
10731 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10732 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10733 msgid "Brush"
10734 msgstr ""
10736 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10737 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10738 msgid "Wiggly"
10739 msgstr ""
10741 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10742 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10743 msgid "Splotchy"
10744 msgstr ""
10746 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10747 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10748 msgid "Tracing"
10749 msgstr ""
10751 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10752 msgid "Profile name:"
10753 msgstr ""
10755 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10756 msgid "Save"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10760 msgid "Messages"
10761 msgstr ""
10763 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10764 msgid "Capture log messages"
10765 msgstr ""
10767 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10768 msgid "Release log messages"
10769 msgstr ""
10771 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10772 msgid "Metadata"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10776 msgid "License"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10780 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10784 msgid "<b>License</b>"
10785 msgstr ""
10787 #. ---------------------------------------------------------------
10788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10789 msgid "Show page _border"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10793 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10794 msgstr ""
10796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10797 msgid "Border on _top of drawing"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10801 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10802 msgstr ""
10804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10805 msgid "_Show border shadow"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10809 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10810 msgstr ""
10812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10813 msgid "Back_ground:"
10814 msgstr ""
10816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10817 msgid "Background color"
10818 msgstr ""
10820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10821 msgid ""
10822 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10823 msgstr ""
10825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10826 msgid "Border _color:"
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10830 msgid "Page border color"
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10834 msgid "Color of the page border"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10838 msgid "Default _units:"
10839 msgstr ""
10841 #. ---------------------------------------------------------------
10842 #. General snap options
10843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10844 msgid "Show _guides"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10848 msgid "Show or hide guides"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10852 msgid "_Snap guides while dragging"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10856 msgid ""
10857 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10858 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10859 "part of the guide near the cursor will snap)"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10863 msgid "Guide co_lor:"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10867 msgid "Guideline color"
10868 msgstr ""
10870 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10871 msgid "Color of guidelines"
10872 msgstr ""
10874 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10875 msgid "_Highlight color:"
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10879 msgid "Highlighted guideline color"
10880 msgstr ""
10882 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10883 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10884 msgstr ""
10886 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10887 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10888 #. "New" refers to grid
10889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10890 msgid "Grid|_New"
10891 msgstr ""
10893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10894 msgid "Create new grid."
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10898 msgid "_Remove"
10899 msgstr ""
10901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10902 msgid "Remove selected grid."
10903 msgstr ""
10905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10907 msgid "Guides"
10908 msgstr ""
10910 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10913 msgid "Grids"
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10918 msgid "Snap"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10922 msgid "Color Management"
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10926 msgid "Scripting"
10927 msgstr ""
10929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10930 msgid "<b>General</b>"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10934 msgid "<b>Border</b>"
10935 msgstr ""
10937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10938 msgid "<b>Format</b>"
10939 msgstr ""
10941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10942 msgid "<b>Guides</b>"
10943 msgstr ""
10945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10946 msgid "Snap _distance"
10947 msgstr ""
10949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10950 msgid "Snap only when _closer than:"
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10956 msgid "Always snap"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10960 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10961 msgstr ""
10963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10964 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10965 msgstr ""
10967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10968 msgid ""
10969 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10970 "specified below"
10971 msgstr ""
10973 #. Options for snapping to grids
10974 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10975 msgid "Snap d_istance"
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10979 msgid "Snap only when c_loser than:"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10983 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10987 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10988 msgstr ""
10990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10991 msgid ""
10992 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10993 "specified below"
10994 msgstr ""
10996 #. Options for snapping to guides
10997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10998 msgid "Snap dist_ance"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11002 msgid "Snap only when close_r than:"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11006 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11010 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11014 msgid ""
11015 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11016 "below"
11017 msgstr ""
11019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11020 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11024 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11028 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11032 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11036 #, c-format
11037 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11038 msgstr ""
11040 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11041 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11042 #. inform the document, so we can undo
11043 #. Color Management
11044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11045 msgid "Link Color Profile"
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11049 msgid "Remove linked color profile"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11053 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11057 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11061 msgid "Link Profile"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11065 msgid "Profile Name"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11069 msgid "<b>External script files:</b>"
11070 msgstr ""
11072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11073 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11074 msgid "Add"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11078 msgid "Filename"
11079 msgstr ""
11081 #. inform the document, so we can undo
11082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11083 msgid "Add external script..."
11084 msgstr ""
11086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11087 msgid "Remove external script"
11088 msgstr ""
11090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
11091 msgid "<b>Creation</b>"
11092 msgstr ""
11094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
11095 msgid "<b>Defined grids</b>"
11096 msgstr ""
11098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
11099 msgid "Remove grid"
11100 msgstr ""
11102 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11103 msgid "Information"
11104 msgstr ""
11106 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11107 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11108 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11109 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11110 msgid "Help"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11114 msgid "Parameters"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11118 msgid "No preview"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11122 msgid "too large for preview"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11126 msgid "Enable preview"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11130 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11131 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11132 msgid "All Inkscape Files"
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11136 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11137 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11138 msgid "All Files"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11142 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11143 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11144 msgid "All Images"
11145 msgstr ""
11147 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11148 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11149 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11150 msgid "All Vectors"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11154 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11155 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11156 msgid "All Bitmaps"
11157 msgstr ""
11159 #. ###### File options
11160 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11161 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11162 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11163 msgid "Append filename extension automatically"
11164 msgstr ""
11166 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11167 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11168 msgid "Guess from extension"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11172 msgid "Left edge of source"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11176 msgid "Top edge of source"
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11180 msgid "Right edge of source"
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11184 msgid "Bottom edge of source"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11188 msgid "Source width"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11192 msgid "Source height"
11193 msgstr ""
11195 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11196 msgid "Destination width"
11197 msgstr ""
11199 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11200 msgid "Destination height"
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11204 msgid "Resolution (dots per inch)"
11205 msgstr ""
11207 #. #########################################
11208 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11209 #. #########################################
11210 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11211 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11212 msgid "Document"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11216 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11217 msgid "Custom"
11218 msgstr ""
11220 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11221 msgid "Cairo"
11222 msgstr ""
11224 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11225 msgid "Antialias"
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11229 msgid "Background"
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11233 msgid "Destination"
11234 msgstr ""
11236 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11237 msgid "Show Preview"
11238 msgstr ""
11240 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11241 msgid "No file selected"
11242 msgstr ""
11244 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11245 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11246 msgid "Fill"
11247 msgstr ""
11249 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11250 msgid "Stroke _paint"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11254 msgid "Stroke st_yle"
11255 msgstr ""
11257 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11259 msgid ""
11260 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11261 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11262 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11263 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11267 msgid "Image File"
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11271 msgid "Selected SVG Element"
11272 msgstr ""
11274 #. TODO: any image, not just svg
11275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11276 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11280 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11284 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11288 msgid "Light Source:"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11292 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11296 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11297 msgstr ""
11299 #. default x:
11300 #. default y:
11301 #. default z:
11302 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11304 msgid "Location"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11308 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11310 msgid "X coordinate"
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11316 msgid "Y coordinate"
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11322 msgid "Z coordinate"
11323 msgstr ""
11325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11326 msgid "Points At"
11327 msgstr ""
11329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11330 msgid "Specular Exponent"
11331 msgstr ""
11333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11334 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11335 msgstr ""
11337 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11339 msgid "Cone Angle"
11340 msgstr ""
11342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11343 msgid ""
11344 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11345 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11346 "cone. No light is projected outside this cone."
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11350 msgid "New light source"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11354 msgid "_Duplicate"
11355 msgstr ""
11357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11358 msgid "_Filter"
11359 msgstr ""
11361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11362 msgid "R_ename"
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11366 msgid "Rename filter"
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11370 msgid "Apply filter"
11371 msgstr ""
11373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11374 msgid "Add filter"
11375 msgstr ""
11377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11378 msgid "Duplicate filter"
11379 msgstr ""
11381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11382 msgid "_Effect"
11383 msgstr ""
11385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11386 msgid "Connections"
11387 msgstr ""
11389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11390 msgid "Remove filter primitive"
11391 msgstr ""
11393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11394 msgid "Remove merge node"
11395 msgstr ""
11397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11398 msgid "Reorder filter primitive"
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11402 msgid "Add Effect:"
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11406 msgid "No effect selected"
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11410 msgid "No filter selected"
11411 msgstr ""
11413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11414 msgid "Effect parameters"
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11418 msgid "Filter General Settings"
11419 msgstr ""
11421 #. default x:
11422 #. default y:
11423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11424 msgid "Coordinates:"
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11428 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11432 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11433 msgstr ""
11435 #. default width:
11436 #. default height:
11437 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11438 msgid "Dimensions:"
11439 msgstr ""
11441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11442 msgid "Width of filter effects region"
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11446 msgid "Height of filter effects region"
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
11451 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
11452 msgid "Mode:"
11453 msgstr ""
11455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11456 msgid ""
11457 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11458 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11459 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11460 "performed without specifying a complete matrix."
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11464 msgid "Value(s):"
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11469 msgid "Operator:"
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11473 msgid "K1:"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11480 msgid ""
11481 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11482 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11483 "values of the first and second inputs respectively."
11484 msgstr ""
11486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11487 msgid "K2:"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11491 msgid "K3:"
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11495 msgid "K4:"
11496 msgstr ""
11498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11500 msgid "Size:"
11501 msgstr ""
11503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11504 msgid "width of the convolve matrix"
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11508 msgid "height of the convolve matrix"
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11512 msgid ""
11513 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11514 "applied to pixels around this point."
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11518 msgid ""
11519 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11520 "applied to pixels around this point."
11521 msgstr ""
11523 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11525 msgid "Kernel:"
11526 msgstr ""
11528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11529 msgid ""
11530 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11531 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11532 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11533 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11534 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11535 "would lead to a common blur effect."
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11539 msgid "Divisor:"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11543 msgid ""
11544 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11545 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11546 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11547 "effect on the overall color intensity of the result."
11548 msgstr ""
11550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11551 msgid "Bias:"
11552 msgstr ""
11554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11555 msgid ""
11556 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11557 "value as the zero response of the filter."
11558 msgstr ""
11560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11561 msgid "Edge Mode:"
11562 msgstr ""
11564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11565 msgid ""
11566 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11567 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11568 "or near the edge of the input image."
11569 msgstr ""
11571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11572 msgid "Preserve Alpha"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11576 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11577 msgstr ""
11579 #. default: white
11580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11581 msgid "Diffuse Color:"
11582 msgstr ""
11584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11586 msgid "Defines the color of the light source"
11587 msgstr ""
11589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11591 msgid "Surface Scale:"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11596 msgid ""
11597 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11598 "channel"
11599 msgstr ""
11601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11603 msgid "Constant:"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11608 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11609 msgstr ""
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11613 msgid "Kernel Unit Length:"
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11617 msgid "Scale:"
11618 msgstr ""
11620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11621 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11622 msgstr ""
11624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11625 msgid "X displacement:"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11629 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11630 msgstr ""
11632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11633 msgid "Y displacement:"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11637 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11638 msgstr ""
11640 #. default: black
11641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11642 msgid "Flood Color:"
11643 msgstr ""
11645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11646 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11647 msgstr ""
11649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
11651 msgid "Opacity:"
11652 msgstr ""
11654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11655 msgid "Standard Deviation:"
11656 msgstr ""
11658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11659 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11660 msgstr ""
11662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11663 msgid ""
11664 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11665 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11666 msgstr ""
11668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11669 msgid "Radius:"
11670 msgstr ""
11672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11673 msgid "Source of Image:"
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11677 msgid "Delta X:"
11678 msgstr ""
11680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11681 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11685 msgid "Delta Y:"
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11689 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11690 msgstr ""
11692 #. default: white
11693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11694 msgid "Specular Color:"
11695 msgstr ""
11697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11698 msgid "Exponent:"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11702 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11706 msgid ""
11707 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11708 "function."
11709 msgstr ""
11711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11712 msgid "Base Frequency:"
11713 msgstr ""
11715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11716 msgid "Octaves:"
11717 msgstr ""
11719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11720 msgid "Seed:"
11721 msgstr ""
11723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11724 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11725 msgstr ""
11727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11728 msgid "Add filter primitive"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11732 msgid ""
11733 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11734 "multiply, darken and lighten."
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11738 msgid ""
11739 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11740 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11741 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11742 msgstr ""
11744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11745 msgid ""
11746 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11747 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11748 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11749 "adjustment, color balance, and thresholding."
11750 msgstr ""
11752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11753 msgid ""
11754 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11755 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11756 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11757 "between the corresponding pixel values of the images."
11758 msgstr ""
11760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11761 msgid ""
11762 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11763 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11764 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11765 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11766 "is faster and resolution-independent."
11767 msgstr ""
11769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11770 msgid ""
11771 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11772 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11773 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11774 "opacity areas recede away from the viewer."
11775 msgstr ""
11777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11778 msgid ""
11779 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11780 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11781 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11782 "effects."
11783 msgstr ""
11785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11786 msgid ""
11787 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11788 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11789 "a graphic."
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11793 msgid ""
11794 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11795 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11799 msgid ""
11800 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11801 "or another part of the document."
11802 msgstr ""
11804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11805 msgid ""
11806 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11807 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11808 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11809 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11813 msgid ""
11814 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11815 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11816 "thicker."
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11820 msgid ""
11821 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11822 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11823 "a slightly different position than the actual object."
11824 msgstr ""
11826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11827 msgid ""
11828 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11829 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11830 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11831 "opacity areas recede away from the viewer."
11832 msgstr ""
11834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11835 msgid ""
11836 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11837 msgstr ""
11839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11840 msgid ""
11841 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11842 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11843 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11844 msgstr ""
11846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11847 msgid "Duplicate filter primitive"
11848 msgstr ""
11850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11851 msgid "Set filter primitive attribute"
11852 msgstr ""
11854 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11855 msgid "Unit:"
11856 msgstr ""
11858 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11859 msgid "Angle (degrees):"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11863 msgid "Rela_tive change"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11867 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11868 msgstr ""
11870 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11871 msgid "Set guide properties"
11872 msgstr ""
11874 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11875 msgid "Guideline"
11876 msgstr ""
11878 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11879 #, c-format
11880 msgid "Guideline ID: %s"
11881 msgstr ""
11883 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11884 #, c-format
11885 msgid "Current: %s"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11889 #, c-format
11890 msgid "%d x %d"
11891 msgstr ""
11893 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11894 msgid "Selection only or whole document"
11895 msgstr ""
11897 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11898 msgid "Refresh the icons"
11899 msgstr ""
11901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11902 msgid "Mouse"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11906 msgid "Grab sensitivity:"
11907 msgstr ""
11909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11914 msgid "pixels"
11915 msgstr ""
11917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11918 msgid ""
11919 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11920 "with mouse (in screen pixels)"
11921 msgstr ""
11923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11924 msgid "Click/drag threshold:"
11925 msgstr ""
11927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11928 msgid ""
11929 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11933 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11934 msgstr ""
11936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11937 msgid ""
11938 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11939 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11940 "mouse)"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11944 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11948 msgid ""
11949 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11950 msgstr ""
11952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11953 msgid "Scrolling"
11954 msgstr ""
11956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11957 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11958 msgstr ""
11960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11961 msgid ""
11962 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11963 "(horizontally with Shift)"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11967 msgid "Ctrl+arrows"
11968 msgstr ""
11970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11971 msgid "Scroll by:"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11975 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11979 msgid "Acceleration:"
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11983 msgid ""
11984 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11985 "acceleration)"
11986 msgstr ""
11988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11989 msgid "Autoscrolling"
11990 msgstr ""
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11993 msgid "Speed:"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11997 msgid ""
11998 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11999 "autoscroll off)"
12000 msgstr ""
12002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12003 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12005 msgid "Threshold:"
12006 msgstr ""
12008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12009 msgid ""
12010 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12011 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12015 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12019 msgid ""
12020 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12021 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12022 "Selector tool (default)."
12023 msgstr ""
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12026 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12027 msgstr ""
12029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12030 msgid ""
12031 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12032 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12036 msgid "Enable snap indicator"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12040 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12044 msgid "Delay (in ms):"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12048 msgid ""
12049 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12050 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12051 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12052 msgstr ""
12054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12055 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12056 msgstr ""
12058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12059 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12063 msgid "Weight factor:"
12064 msgstr ""
12066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12067 msgid ""
12068 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12069 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12070 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12071 msgstr ""
12073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12074 msgid "Snapping"
12075 msgstr ""
12077 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12079 msgid "Arrow keys move by:"
12080 msgstr ""
12082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12083 msgid ""
12084 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12085 "(in px units)"
12086 msgstr ""
12088 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12090 msgid "> and < scale by:"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12094 msgid ""
12095 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12096 msgstr ""
12098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12099 msgid "Inset/Outset by:"
12100 msgstr ""
12102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12103 msgid ""
12104 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12105 msgstr ""
12107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12108 msgid "Compass-like display of angles"
12109 msgstr ""
12111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12112 msgid ""
12113 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12114 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12115 "counterclockwise"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12119 msgid "Rotation snaps every:"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12123 msgid "degrees"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12127 msgid ""
12128 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12129 "[ or ] rotates by this amount"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12133 msgid "Zoom in/out by:"
12134 msgstr ""
12136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12137 msgid ""
12138 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12139 "multiplier"
12140 msgstr ""
12142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12143 msgid "Show selection cue"
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12147 msgid ""
12148 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12152 msgid "Enable gradient editing"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12156 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12157 msgstr ""
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12160 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12164 msgid ""
12165 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12166 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12167 msgstr ""
12169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12170 msgid "Ctrl+click dot size:"
12171 msgstr ""
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12174 msgid "times current stroke width"
12175 msgstr ""
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12178 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12179 msgstr ""
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12182 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12183 msgstr ""
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12186 msgid ""
12187 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12188 "objects."
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12192 msgid "Create new objects with:"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12196 msgid "Last used style"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12200 msgid "Apply the style you last set on an object"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12204 msgid "This tool's own style:"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12208 msgid ""
12209 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12210 "the button below to set it."
12211 msgstr ""
12213 #. style swatch
12214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12215 msgid "Take from selection"
12216 msgstr ""
12218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12219 msgid "This tool's style of new objects"
12220 msgstr ""
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12223 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12227 msgid "Tools"
12228 msgstr ""
12230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12231 msgid "Bounding box to use:"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12235 msgid "Visual bounding box"
12236 msgstr ""
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12239 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12243 msgid "Geometric bounding box"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12247 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12251 msgid "Conversion to guides:"
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12255 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12259 msgid ""
12260 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12261 "conversion."
12262 msgstr ""
12264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12265 msgid "Treat groups as a single object"
12266 msgstr ""
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12269 msgid ""
12270 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12271 "converting each child separately."
12272 msgstr ""
12274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12275 msgid "Average all sketches"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12279 msgid "Width is in absolute units"
12280 msgstr ""
12282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12283 msgid "Select new path"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12287 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12288 msgstr ""
12290 #. Selector
12291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12292 msgid "Selector"
12293 msgstr ""
12295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12296 msgid "When transforming, show:"
12297 msgstr ""
12299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12300 msgid "Objects"
12301 msgstr ""
12303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12304 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12305 msgstr ""
12307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12308 msgid "Box outline"
12309 msgstr ""
12311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12312 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12313 msgstr ""
12315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12316 msgid "Per-object selection cue:"
12317 msgstr ""
12319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12320 msgid "No per-object selection indication"
12321 msgstr ""
12323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12324 msgid "Mark"
12325 msgstr ""
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12328 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12329 msgstr ""
12331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12332 msgid "Box"
12333 msgstr ""
12335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12336 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12337 msgstr ""
12339 #. Node
12340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12341 msgid "Node"
12342 msgstr ""
12344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12345 msgid "Path outline:"
12346 msgstr ""
12348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12350 msgid "Path outline color"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12354 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12358 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12362 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12363 msgstr ""
12365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12366 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12367 msgstr ""
12369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12370 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12371 msgstr ""
12373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12374 msgid "Flash time"
12375 msgstr ""
12377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12378 msgid ""
12379 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12380 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12381 "path."
12382 msgstr ""
12384 #. Tweak
12385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12386 msgid "Tweak"
12387 msgstr ""
12389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12390 msgid "Paint objects with:"
12391 msgstr ""
12393 #. Zoom
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12395 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12396 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12397 msgid "Zoom"
12398 msgstr ""
12400 #. Shapes
12401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12402 msgid "Shapes"
12403 msgstr ""
12405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12406 msgid "Sketch mode"
12407 msgstr ""
12409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12410 msgid ""
12411 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12412 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12413 msgstr ""
12415 #. Pen
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12417 msgid "Pen"
12418 msgstr ""
12420 #. Calligraphy
12421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12422 msgid "Calligraphy"
12423 msgstr ""
12425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12426 msgid ""
12427 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12428 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12432 msgid ""
12433 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12434 "selection)"
12435 msgstr ""
12437 #. Paint Bucket
12438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12439 msgid "Paint Bucket"
12440 msgstr ""
12442 #. Eraser
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
12444 msgid "Eraser"
12445 msgstr ""
12447 #. LPETool
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12449 msgid "LPE Tool"
12450 msgstr ""
12452 #. Gradient
12453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12454 msgid "Gradient"
12455 msgstr ""
12457 #. Connector
12458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12459 msgid "Connector"
12460 msgstr ""
12462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12463 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12464 msgstr ""
12466 #. Dropper
12467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12468 msgid "Dropper"
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12472 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12476 msgid "Remember and use last window's geometry"
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12480 msgid "Don't save window geometry"
12481 msgstr ""
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12485 msgid "Dockable"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12489 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12493 msgid "Zoom when window is resized"
12494 msgstr ""
12496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12497 msgid "Show close button on dialogs"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12501 msgid "Normal"
12502 msgstr ""
12504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12505 msgid "Aggressive"
12506 msgstr ""
12508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12509 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12510 msgstr ""
12512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12513 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12514 msgstr ""
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12517 msgid ""
12518 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12519 "preferences)"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12523 msgid ""
12524 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12525 "document)"
12526 msgstr ""
12528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12529 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12530 msgstr ""
12532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12533 msgid "Dialogs on top:"
12534 msgstr ""
12536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12537 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12538 msgstr ""
12540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12541 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12542 msgstr ""
12544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12545 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12546 msgstr ""
12548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12549 msgid "Dialog Transparency:"
12550 msgstr ""
12552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12553 msgid "Opacity when focused:"
12554 msgstr ""
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12557 msgid "Opacity when unfocused:"
12558 msgstr ""
12560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12561 msgid "Time of opacity change animation:"
12562 msgstr ""
12564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12565 msgid "Miscellaneous:"
12566 msgstr ""
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12569 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12570 msgstr ""
12572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12573 msgid ""
12574 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12575 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12576 "above the right scrollbar)"
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12580 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12584 msgid "Windows"
12585 msgstr ""
12587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12588 msgid "Move in parallel"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12592 msgid "Stay unmoved"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12596 msgid "Move according to transform"
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12600 msgid "Are unlinked"
12601 msgstr ""
12603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12604 msgid "Are deleted"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12608 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12612 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12616 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12620 msgid ""
12621 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12622 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12623 "original."
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12627 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12631 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12635 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12639 msgid "When duplicating original+clones:"
12640 msgstr ""
12642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12643 msgid "Relink duplicated clones"
12644 msgstr ""
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12647 msgid ""
12648 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12649 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12650 "instead of the old original"
12651 msgstr ""
12653 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12655 msgid "Clones"
12656 msgstr ""
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12659 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12663 msgid ""
12664 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12665 msgstr ""
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12668 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12672 msgid ""
12673 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12674 "drawing"
12675 msgstr ""
12677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12678 msgid "Clippaths and masks"
12679 msgstr ""
12681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12682 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12683 msgid "Scale stroke width"
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12687 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12688 msgstr ""
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12691 msgid "Transform gradients"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12695 msgid "Transform patterns"
12696 msgstr ""
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12699 msgid "Optimized"
12700 msgstr ""
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12703 msgid "Preserved"
12704 msgstr ""
12706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12708 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12709 msgstr ""
12711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12712 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12713 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12718 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12722 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12723 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12724 msgstr ""
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12727 msgid "Store transformation:"
12728 msgstr ""
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12731 msgid ""
12732 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12733 "attribute"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12737 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12741 msgid "Transforms"
12742 msgstr ""
12744 #. blur quality
12745 #. filter quality
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12748 msgid "Best quality (slowest)"
12749 msgstr ""
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12753 msgid "Better quality (slower)"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12758 msgid "Average quality"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12763 msgid "Lower quality (faster)"
12764 msgstr ""
12766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12768 msgid "Lowest quality (fastest)"
12769 msgstr ""
12771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12772 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12773 msgstr ""
12775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12777 msgid ""
12778 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12779 "always uses best quality)"
12780 msgstr ""
12782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12784 msgid "Better quality, but slower display"
12785 msgstr ""
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12789 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12794 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12795 msgstr ""
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12799 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12803 msgid "Filter effects quality for display:"
12804 msgstr ""
12806 #. show infobox
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12808 msgid "Show filter primitives infobox"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12812 msgid ""
12813 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12814 "filter effects dialog."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12818 msgid "Select in all layers"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12822 msgid "Select only within current layer"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12826 msgid "Select in current layer and sublayers"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12830 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12834 msgid "Ignore locked objects and layers"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12838 msgid "Deselect upon layer change"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12842 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12846 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12850 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12854 msgid ""
12855 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12856 "its sublayers"
12857 msgstr ""
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12860 msgid ""
12861 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12862 "themselves or by being in a hidden layer)"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12866 msgid ""
12867 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12868 "themselves or by being in a locked layer)"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12872 msgid ""
12873 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12874 "current layer changes"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12878 msgid "Selecting"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12882 msgid "Default export resolution:"
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12886 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12887 msgstr ""
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12890 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12894 msgid ""
12895 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12896 "Import and Export to OCAL function."
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12900 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12904 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12905 msgstr ""
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12908 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12912 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12916 msgid "Import/Export"
12917 msgstr ""
12919 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12921 msgid "Perceptual"
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12925 msgid "Relative Colorimetric"
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12929 msgid "Absolute Colorimetric"
12930 msgstr ""
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12933 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12937 msgid "Display adjustment"
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12941 #, c-format
12942 msgid ""
12943 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12944 "Searched directories:%s"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12948 msgid "Display profile:"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12952 msgid "Retrieve profile from display"
12953 msgstr ""
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12956 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12960 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12964 msgid "Display rendering intent:"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12969 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12973 msgid "Proofing"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12977 msgid "Simulate output on screen"
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12981 msgid "Simulates output of target device."
12982 msgstr ""
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12985 msgid "Mark out of gamut colors"
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12989 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12993 msgid "Out of gamut warning color:"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12997 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12998 msgstr ""
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13001 msgid "Device profile:"
13002 msgstr ""
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13005 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13006 msgstr ""
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13009 msgid "Device rendering intent:"
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13013 msgid "Black point compensation"
13014 msgstr ""
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13017 msgid "Enables black point compensation."
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13021 msgid "Preserve black"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13025 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13029 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13033 msgid "<none>"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13037 msgid "Color management"
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13041 msgid "Major grid line emphasizing"
13042 msgstr ""
13044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13045 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13049 msgid ""
13050 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13051 "of major grid line color."
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13055 msgid "Default grid settings"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13060 msgid "Grid units:"
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13065 msgid "Origin X:"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13070 msgid "Origin Y:"
13071 msgstr ""
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13074 msgid "Spacing X:"
13075 msgstr ""
13077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13079 msgid "Spacing Y:"
13080 msgstr ""
13082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13086 msgid "Grid line color:"
13087 msgstr ""
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13091 msgid "Color used for normal grid lines"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13098 msgid "Major grid line color:"
13099 msgstr ""
13101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13103 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13104 msgstr ""
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13108 msgid "Major grid line every:"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13112 msgid "Show dots instead of lines"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13116 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13120 msgid "Use named colors"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13124 msgid ""
13125 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13126 "'magenta') instead of the numeric value"
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13130 msgid "XML formatting"
13131 msgstr ""
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13134 msgid "Inline attributes"
13135 msgstr ""
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13138 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13139 msgstr ""
13141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13142 msgid "Indent, spaces:"
13143 msgstr ""
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13146 msgid ""
13147 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13148 "indentation"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13152 msgid "Path data"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13156 msgid "Allow relative coordinates"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13160 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13164 msgid "Force repeat commands"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13168 msgid ""
13169 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13170 "of 'L 1,2 3,4')"
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13174 msgid "Numbers"
13175 msgstr ""
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13178 msgid "Numeric precision:"
13179 msgstr ""
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13182 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13183 msgstr ""
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13186 msgid "Minimum exponent:"
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13190 msgid ""
13191 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13192 "anything smaller is written as zero."
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13196 msgid "SVG output"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13200 msgid "System default"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13204 msgid "Albanian (sq)"
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13208 msgid "Amharic (am)"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13212 msgid "Arabic (ar)"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13216 msgid "Armenian (hy)"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13220 msgid "Azerbaijani (az)"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13224 msgid "Basque (eu)"
13225 msgstr ""
13227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13228 msgid "Belarusian (be)"
13229 msgstr ""
13231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13232 msgid "Bulgarian (bg)"
13233 msgstr ""
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13236 msgid "Bengali (bn)"
13237 msgstr ""
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13240 msgid "Breton (br)"
13241 msgstr ""
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13244 msgid "Catalan (ca)"
13245 msgstr ""
13247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13248 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13249 msgstr ""
13251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13252 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13253 msgstr ""
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13256 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13260 msgid "Croatian (hr)"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13264 msgid "Czech (cs)"
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13268 msgid "Danish (da)"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13272 msgid "Dutch (nl)"
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13276 msgid "Dzongkha (dz)"
13277 msgstr ""
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13280 msgid "German (de)"
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13284 msgid "Greek (el)"
13285 msgstr ""
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13288 msgid "English (en)"
13289 msgstr ""
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13292 msgid "English/Australia (en_AU)"
13293 msgstr ""
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13296 msgid "English/Canada (en_CA)"
13297 msgstr ""
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13300 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13301 msgstr ""
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13304 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13308 msgid "Esperanto (eo)"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13312 msgid "Estonian (et)"
13313 msgstr ""
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13316 msgid "Finnish (fi)"
13317 msgstr ""
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13320 msgid "French (fr)"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13324 msgid "Irish (ga)"
13325 msgstr ""
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13328 msgid "Galician (gl)"
13329 msgstr ""
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13332 msgid "Hebrew (he)"
13333 msgstr ""
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13336 msgid "Hungarian (hu)"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13340 msgid "Indonesian (id)"
13341 msgstr ""
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13344 msgid "Italian (it)"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13348 msgid "Japanese (ja)"
13349 msgstr ""
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13352 msgid "Khmer (km)"
13353 msgstr ""
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13356 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13360 msgid "Korean (ko)"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13364 msgid "Lithuanian (lt)"
13365 msgstr ""
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13368 msgid "Macedonian (mk)"
13369 msgstr ""
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13372 msgid "Mongolian (mn)"
13373 msgstr ""
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13376 msgid "Nepali (ne)"
13377 msgstr ""
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13380 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13384 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13388 msgid "Panjabi (pa)"
13389 msgstr ""
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13392 msgid "Polish (pl)"
13393 msgstr ""
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13396 msgid "Portuguese (pt)"
13397 msgstr ""
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13400 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13401 msgstr ""
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13404 msgid "Romanian (ro)"
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13408 msgid "Russian (ru)"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13412 msgid "Serbian (sr)"
13413 msgstr ""
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13416 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13417 msgstr ""
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13420 msgid "Slovak (sk)"
13421 msgstr ""
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13424 msgid "Slovenian (sl)"
13425 msgstr ""
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13428 msgid "Spanish (es)"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13432 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13436 msgid "Swedish (sv)"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13440 msgid "Thai (th)"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13444 msgid "Turkish (tr)"
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13448 msgid "Ukrainian (uk)"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13452 msgid "Vietnamese (vi)"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13456 msgid "Language (requires restart):"
13457 msgstr ""
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13460 msgid "Set the language for menus and number formats"
13461 msgstr ""
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13464 msgid "Smaller"
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13468 msgid "Toolbox icon size"
13469 msgstr ""
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13472 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13476 msgid "Control bar icon size"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13480 msgid ""
13481 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13482 msgstr ""
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13485 msgid "Secondary toolbar icon size"
13486 msgstr ""
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13489 msgid ""
13490 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13494 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13498 msgid ""
13499 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13500 "color sliders."
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13504 msgid "Clear list"
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13508 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13512 msgid ""
13513 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13514 "the list"
13515 msgstr ""
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13518 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13519 msgstr ""
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13522 msgid ""
13523 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13524 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13525 "display objects in their true sizes"
13526 msgstr ""
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13529 msgid "Interface"
13530 msgstr ""
13532 #. Autosave options
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13534 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13535 msgstr ""
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13538 msgid ""
13539 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13540 "minimizing loss in case of a crash"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13544 msgid "Interval (in minutes):"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13548 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13549 msgstr ""
13551 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13552 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13554 msgid "filesystem|Path:"
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13558 msgid "The directory where autosaves will be written"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13562 msgid "Maximum number of autosaves:"
13563 msgstr ""
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13566 msgid ""
13567 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13568 msgstr ""
13570 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13571 #. * update our running configuration
13572 #. *
13573 #. * FIXME!
13574 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13575 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13578 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13579 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13581 #. -----------
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13583 msgid "Autosave"
13584 msgstr ""
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13587 msgid "2x2"
13588 msgstr ""
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13591 msgid "4x4"
13592 msgstr ""
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13595 msgid "8x8"
13596 msgstr ""
13598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13599 msgid "16x16"
13600 msgstr ""
13602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13603 msgid "Oversample bitmaps:"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13607 msgid "Automatically reload bitmaps"
13608 msgstr ""
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13611 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13612 msgstr ""
13614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13615 msgid "Bitmap editor:"
13616 msgstr ""
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13619 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13620 msgstr ""
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13623 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13624 msgstr ""
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13627 msgid "Bitmaps"
13628 msgstr ""
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13631 msgid "Language:"
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13635 msgid "Set the main spell check language"
13636 msgstr ""
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13639 msgid "Second language:"
13640 msgstr ""
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13643 msgid ""
13644 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13645 "unknown in ALL chosen languages"
13646 msgstr ""
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13649 msgid "Third language:"
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13653 msgid ""
13654 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13655 "in ALL chosen languages"
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13659 msgid "Ignore words with digits"
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13663 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13667 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13671 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13675 msgid "Spellcheck"
13676 msgstr ""
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13679 msgid "Add label comments to printing output"
13680 msgstr ""
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13683 msgid ""
13684 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13685 "rendered output for an object with its label"
13686 msgstr ""
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13689 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13690 msgstr ""
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13693 msgid ""
13694 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13695 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13696 "may affect other objects using the same gradient"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13700 msgid "Simplification threshold:"
13701 msgstr ""
13703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13704 msgid ""
13705 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13706 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13707 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13708 msgstr ""
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13711 msgid "Latency skew:"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13715 msgid "(requires restart)"
13716 msgstr ""
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13719 msgid ""
13720 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13721 "some systems)."
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13725 msgid "Pre-render named icons"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13729 msgid ""
13730 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13731 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13732 msgstr ""
13734 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13736 msgid "User config: "
13737 msgstr ""
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13740 msgid "User data: "
13741 msgstr ""
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13744 msgid "User cache: "
13745 msgstr ""
13747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13748 msgid "System config: "
13749 msgstr ""
13751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13752 msgid "System data: "
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13756 msgid "PIXMAP: "
13757 msgstr ""
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13760 msgid "DATA: "
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13764 msgid "UI: "
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13768 msgid "Icon theme: "
13769 msgstr ""
13771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13772 msgid "System info"
13773 msgstr ""
13775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13776 msgid "General system information"
13777 msgstr ""
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13780 msgid "Misc"
13781 msgstr ""
13783 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13784 msgid "Layer name:"
13785 msgstr ""
13787 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13788 msgid "Add layer"
13789 msgstr ""
13791 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13792 msgid "Above current"
13793 msgstr ""
13795 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13796 msgid "Below current"
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13800 msgid "As sublayer of current"
13801 msgstr ""
13803 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13804 msgid "Position:"
13805 msgstr ""
13807 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13808 msgid "Rename Layer"
13809 msgstr ""
13811 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13812 msgid "_Rename"
13813 msgstr ""
13815 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13816 msgid "Rename layer"
13817 msgstr ""
13819 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13820 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13821 msgid "Renamed layer"
13822 msgstr ""
13824 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13825 msgid "Add Layer"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13829 msgid "_Add"
13830 msgstr ""
13832 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13833 msgid "New layer created."
13834 msgstr ""
13836 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13837 msgid "Unhide layer"
13838 msgstr ""
13840 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13841 msgid "Hide layer"
13842 msgstr ""
13844 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13845 msgid "Lock layer"
13846 msgstr ""
13848 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13849 msgid "Unlock layer"
13850 msgstr ""
13852 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13853 msgid "Layers"
13854 msgstr ""
13856 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13857 msgid "New"
13858 msgstr ""
13860 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13861 msgid "Top"
13862 msgstr ""
13864 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13865 msgid "Up"
13866 msgstr ""
13868 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13869 msgid "Dn"
13870 msgstr ""
13872 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13873 msgid "Bot"
13874 msgstr ""
13876 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13877 msgid "X"
13878 msgstr ""
13880 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13881 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13882 msgid "Apply new effect"
13883 msgstr ""
13885 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13886 msgid "Current effect"
13887 msgstr ""
13889 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13890 msgid "Effect list"
13891 msgstr ""
13893 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13894 msgid "Unknown effect is applied"
13895 msgstr ""
13897 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13898 msgid "No effect applied"
13899 msgstr ""
13901 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13902 msgid "Item is not a path or shape"
13903 msgstr ""
13905 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13906 msgid "Only one item can be selected"
13907 msgstr ""
13909 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13910 msgid "Empty selection"
13911 msgstr ""
13913 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13914 msgid "Create and apply path effect"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13918 msgid "Remove path effect"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13922 msgid "Move path effect up"
13923 msgstr ""
13925 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13926 msgid "Move path effect down"
13927 msgstr ""
13929 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13930 msgid "Activate path effect"
13931 msgstr ""
13933 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13934 msgid "Deactivate path effect"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13938 msgid "Heap"
13939 msgstr ""
13941 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13942 msgid "In Use"
13943 msgstr ""
13945 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13946 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13947 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13948 msgid "Slack"
13949 msgstr ""
13951 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13952 msgid "Total"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13956 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13957 msgid "Unknown"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13961 msgid "Combined"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13965 msgid "Recalculate"
13966 msgstr ""
13968 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13969 msgid "Ready."
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13973 msgid ""
13974 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13975 "preferences.xml"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13979 msgid "File"
13980 msgstr ""
13982 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13983 msgid "Username:"
13984 msgstr ""
13986 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13987 msgid "Password:"
13988 msgstr ""
13990 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13991 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13995 msgid ""
13996 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13997 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14001 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14005 msgid "Search for:"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14009 msgid "No files matched your search"
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14013 msgid "Search"
14014 msgstr ""
14016 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14017 msgid "Files found"
14018 msgstr ""
14020 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
14021 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14022 msgstr ""
14024 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
14025 msgid "Could not set up Document"
14026 msgstr ""
14028 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
14029 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14030 msgstr ""
14032 #. set up dialog title, based on document name
14033 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
14034 msgid "SVG Document"
14035 msgstr ""
14037 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
14038 msgid "Print"
14039 msgstr ""
14041 #. build custom preferences tab
14042 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
14043 msgid "Rendering"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14047 msgid "_Execute Javascript"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14051 msgid "_Execute Python"
14052 msgstr ""
14054 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14055 msgid "_Execute Ruby"
14056 msgstr ""
14058 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14059 msgid "Script"
14060 msgstr ""
14062 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14063 msgid "Output"
14064 msgstr ""
14066 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14067 msgid "Errors"
14068 msgstr ""
14070 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14071 msgid "Set SVG Font attribute"
14072 msgstr ""
14074 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14075 msgid "Adjust kerning value"
14076 msgstr ""
14078 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14079 msgid "Family Name:"
14080 msgstr ""
14082 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14083 msgid "Set width:"
14084 msgstr ""
14086 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14087 msgid "glyph"
14088 msgstr ""
14090 #. SPGlyph* glyph =
14091 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14092 msgid "Add glyph"
14093 msgstr ""
14095 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14096 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14097 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14102 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14106 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14107 msgstr ""
14109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14110 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14111 msgid "Set glyph curves"
14112 msgstr ""
14114 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14115 msgid "Reset missing-glyph"
14116 msgstr ""
14118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14119 msgid "Edit glyph name"
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14123 msgid "Set glyph unicode"
14124 msgstr ""
14126 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14127 msgid "Remove font"
14128 msgstr ""
14130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14131 msgid "Remove glyph"
14132 msgstr ""
14134 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14135 msgid "Remove kerning pair"
14136 msgstr ""
14138 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14139 msgid "Missing Glyph:"
14140 msgstr ""
14142 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14143 msgid "From selection..."
14144 msgstr ""
14146 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14147 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14148 msgid "Reset"
14149 msgstr ""
14151 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14152 msgid "Glyph name"
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14156 msgid "Matching string"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14160 msgid "Add Glyph"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14164 msgid "Get curves from selection..."
14165 msgstr ""
14167 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14168 msgid "Add kerning pair"
14169 msgstr ""
14171 #. Kerning Setup:
14172 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14173 msgid "Kerning Setup:"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14177 msgid "1st Glyph:"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14181 msgid "2nd Glyph:"
14182 msgstr ""
14184 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14185 msgid "Add pair"
14186 msgstr ""
14188 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14189 msgid "First Unicode range"
14190 msgstr ""
14192 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14193 msgid "Second Unicode range"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14197 msgid "Kerning value:"
14198 msgstr ""
14200 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14201 msgid "Set font family"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14205 msgid "font"
14206 msgstr ""
14208 #. select_font(font);
14209 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14210 msgid "Add font"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14214 msgid "_Font"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14218 msgid "_Global Settings"
14219 msgstr ""
14221 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14222 msgid "_Glyphs"
14223 msgstr ""
14225 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14226 msgid "_Kerning"
14227 msgstr ""
14229 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14230 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14231 msgid "Sample Text"
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14235 msgid "Preview Text:"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14239 #, c-format
14240 msgid ""
14241 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14242 msgstr ""
14244 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14245 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14246 msgid "Set fill"
14247 msgstr ""
14249 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14250 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14251 msgid "Set stroke"
14252 msgstr ""
14254 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14255 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14256 msgid "Edit..."
14257 msgstr ""
14259 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14260 msgid "Convert"
14261 msgstr ""
14263 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14264 msgid "Change color definition"
14265 msgstr ""
14267 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14268 msgid "Remove stroke color"
14269 msgstr ""
14271 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14272 msgid "Remove fill color"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14276 msgid "Set stroke color to none"
14277 msgstr ""
14279 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14280 msgid "Set fill color to none"
14281 msgstr ""
14283 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14284 msgid "Set stroke color from swatch"
14285 msgstr ""
14287 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14288 msgid "Set fill color from swatch"
14289 msgstr ""
14291 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14292 #, c-format
14293 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14294 msgstr ""
14296 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14297 msgid "Arrange in a grid"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14301 msgid "Rows:"
14302 msgstr ""
14304 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14305 msgid "Number of rows"
14306 msgstr ""
14308 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14309 msgid "Equal height"
14310 msgstr ""
14312 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14313 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14314 msgstr ""
14316 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14317 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14318 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14319 msgid "Align:"
14320 msgstr ""
14322 #. #### Number of columns ####
14323 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14324 msgid "Columns:"
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14328 msgid "Number of columns"
14329 msgstr ""
14331 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14332 msgid "Equal width"
14333 msgstr ""
14335 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14336 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14337 msgstr ""
14339 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14340 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14341 msgid "Fit into selection box"
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14345 msgid "Set spacing:"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14349 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14353 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14354 msgstr ""
14356 #. ## The OK button
14357 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14358 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14359 msgstr ""
14361 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14362 msgid "Arrange selected objects"
14363 msgstr ""
14365 #. #### begin left panel
14366 #. ### begin notebook
14367 #. ## begin mode page
14368 #. # begin single scan
14369 #. brightness
14370 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14371 msgid "Brightness cutoff"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14375 msgid "Trace by a given brightness level"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14379 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14383 msgid "Single scan: creates a path"
14384 msgstr ""
14386 #. canny edge detection
14387 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14388 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14389 msgid "Edge detection"
14390 msgstr ""
14392 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14393 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14394 msgstr ""
14396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14397 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14398 msgstr ""
14400 #. quantization
14401 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14402 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14403 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14405 msgid "Color quantization"
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14409 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14413 msgid "The number of reduced colors"
14414 msgstr ""
14416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14417 msgid "Colors:"
14418 msgstr ""
14420 #. swap black and white
14421 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14422 msgid "Invert image"
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14426 msgid "Invert black and white regions"
14427 msgstr ""
14429 #. # end single scan
14430 #. # begin multiple scan
14431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14432 msgid "Brightness steps"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14436 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14440 msgid "Scans:"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14444 msgid "The desired number of scans"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14448 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14449 msgid "Colors"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14453 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14457 msgid "Grays"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14461 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14462 msgstr ""
14464 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14466 msgid "Smooth"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14470 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14471 msgstr ""
14473 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14475 msgid "Stack scans"
14476 msgstr ""
14478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14479 msgid ""
14480 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14481 "gaps)"
14482 msgstr ""
14484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14485 msgid "Remove background"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14489 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14493 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14494 msgstr ""
14496 #. # end multiple scan
14497 #. ## end mode page
14498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
14499 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14500 msgid "Mode"
14501 msgstr ""
14503 #. ## begin option page
14504 #. # potrace parameters
14505 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14506 msgid "Suppress speckles"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14510 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14514 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14518 msgid "Smooth corners"
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14522 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14523 msgstr ""
14525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14526 msgid "Increase this to smooth corners more"
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14530 msgid "Optimize paths"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14534 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14538 msgid ""
14539 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14540 "optimization"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14544 msgid "Tolerance:"
14545 msgstr ""
14547 #. ## end option page
14548 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14549 msgid "Options"
14550 msgstr ""
14552 #. ### credits
14553 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14554 msgid ""
14555 "Inkscape bitmap tracing\n"
14556 "is based on Potrace,\n"
14557 "created by Peter Selinger\n"
14558 "\n"
14559 "http://potrace.sourceforge.net"
14560 msgstr ""
14562 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14563 msgid "Credits"
14564 msgstr ""
14566 #. #### begin right panel
14567 #. ## SIOX
14568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14569 msgid "SIOX foreground selection"
14570 msgstr ""
14572 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14573 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14574 msgstr ""
14576 #. ## preview
14577 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14578 msgid "Update"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14582 msgid ""
14583 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14584 "tracing"
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14588 msgid "Preview"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14592 msgid "Abort a trace in progress"
14593 msgstr ""
14595 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14596 msgid "Execute the trace"
14597 msgstr ""
14599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14601 msgid "_Horizontal"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14605 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14610 msgid "_Vertical"
14611 msgstr ""
14613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14614 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14615 msgstr ""
14617 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14618 msgid "_Width"
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14622 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14626 msgid "_Height"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14630 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14631 msgstr ""
14633 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14634 msgid "A_ngle"
14635 msgstr ""
14637 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14638 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14639 msgstr ""
14641 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14642 msgid ""
14643 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14644 "displacement, or percentage displacement"
14645 msgstr ""
14647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14648 msgid ""
14649 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14650 "or percentage displacement"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14654 msgid "Transformation matrix element A"
14655 msgstr ""
14657 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14658 msgid "Transformation matrix element B"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14662 msgid "Transformation matrix element C"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14666 msgid "Transformation matrix element D"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14670 msgid "Transformation matrix element E"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14674 msgid "Transformation matrix element F"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14678 msgid "Rela_tive move"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14682 msgid ""
14683 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14684 "edit the current absolute position directly"
14685 msgstr ""
14687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14688 msgid "Scale proportionally"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14692 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14693 msgstr ""
14695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14696 msgid "Apply to each _object separately"
14697 msgstr ""
14699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14700 msgid ""
14701 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14702 "transform the selection as a whole"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14706 msgid "Edit c_urrent matrix"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14710 msgid ""
14711 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14712 "this matrix"
14713 msgstr ""
14715 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14716 msgid "_Move"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14720 msgid "_Scale"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14724 msgid "_Rotate"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14728 msgid "Ske_w"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14732 msgid "Matri_x"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14736 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14740 msgid "Apply transformation to selection"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14744 msgid "Edit transformation matrix"
14745 msgstr ""
14747 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14748 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14749 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14750 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14753 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14756 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14760 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14764 msgid "Cursor coordinates"
14765 msgstr ""
14767 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516
14768 msgid "Z:"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14772 msgid ""
14773 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14774 "use selector (arrow) to move or transform them."
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14778 #, c-format
14779 msgid ""
14780 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14781 "closing?</span>\n"
14782 "\n"
14783 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14787 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14788 msgid "Close _without saving"
14789 msgstr ""
14791 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14792 #, c-format
14793 msgid ""
14794 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14795 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14796 "\n"
14797 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14801 msgid "_Save as SVG"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14805 msgid "_Blend mode:"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14809 msgid "B_lur:"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14813 msgid "Toggle current layer visibility"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14817 msgid "Lock or unlock current layer"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14821 msgid "Current layer"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14825 msgid "(root)"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14829 msgid "Proprietary"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14833 msgid "MetadataLicence|Other"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14837 msgid "Change blur"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14843 msgid "Change opacity"
14844 msgstr ""
14846 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14847 msgid "U_nits:"
14848 msgstr ""
14850 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14851 msgid "Width of paper"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14855 msgid "Height of paper"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14859 msgid "P_age size:"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14863 msgid "Page orientation:"
14864 msgstr ""
14866 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14867 msgid "_Landscape"
14868 msgstr ""
14870 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14871 msgid "_Portrait"
14872 msgstr ""
14874 #. ## Set up custom size frame
14875 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14876 msgid "Custom size"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14880 msgid "_Fit page to selection"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14884 msgid ""
14885 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14886 "is no selection"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14890 msgid "Set page size"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14894 msgid "List"
14895 msgstr ""
14897 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14898 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14899 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14900 msgid "swatches|Size"
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14904 msgid "tiny"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14908 msgid "small"
14909 msgstr ""
14911 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14912 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14913 #. "medium" indicates size of colour swatches
14914 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14915 msgid "swatchesHeight|medium"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14919 msgid "large"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14923 msgid "huge"
14924 msgstr ""
14926 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14927 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14928 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14929 msgid "swatches|Width"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14933 msgid "narrower"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14937 msgid "narrow"
14938 msgstr ""
14940 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14941 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14942 #. "medium" indicates width of colour swatches
14943 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14944 msgid "swatchesWidth|medium"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14948 msgid "wide"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14952 msgid "wider"
14953 msgstr ""
14955 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14956 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14957 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14958 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14959 msgid "swatches|Wrap"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14963 msgid ""
14964 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14965 "random numbers."
14966 msgstr ""
14968 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14969 msgid "Backend"
14970 msgstr ""
14972 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14973 msgid "Vector"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14977 msgid "Bitmap"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14981 msgid "Bitmap options"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14985 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14989 msgid ""
14990 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14991 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14992 "will not be correctly rendered."
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14996 msgid ""
14997 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14998 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14999 "will be rendered exactly as displayed."
15000 msgstr ""
15002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15003 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15004 msgid "Fill:"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15008 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15009 msgid "Stroke:"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15013 msgid "O:"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15017 msgid "N/A"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15023 msgid "Nothing selected"
15024 msgstr ""
15026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15028 msgid "<i>None</i>"
15029 msgstr ""
15031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15032 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15033 msgid "No fill"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15038 msgid "No stroke"
15039 msgstr ""
15041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15042 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15043 msgid "Pattern"
15044 msgstr ""
15046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15048 msgid "Pattern fill"
15049 msgstr ""
15051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15052 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15053 msgid "Pattern stroke"
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15057 msgid "<b>L</b>"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15062 msgid "Linear gradient fill"
15063 msgstr ""
15065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15066 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15067 msgid "Linear gradient stroke"
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15071 msgid "<b>R</b>"
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15076 msgid "Radial gradient fill"
15077 msgstr ""
15079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15080 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15081 msgid "Radial gradient stroke"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15085 msgid "Different"
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15089 msgid "Different fills"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15093 msgid "Different strokes"
15094 msgstr ""
15096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15098 msgid "<b>Unset</b>"
15099 msgstr ""
15101 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15105 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15106 msgid "Unset fill"
15107 msgstr ""
15109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15112 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15113 msgid "Unset stroke"
15114 msgstr ""
15116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15117 msgid "Flat color fill"
15118 msgstr ""
15120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15121 msgid "Flat color stroke"
15122 msgstr ""
15124 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15126 msgid "<b>a</b>"
15127 msgstr ""
15129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15130 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15134 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15135 msgstr ""
15137 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15139 msgid "<b>m</b>"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15143 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15147 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15148 msgstr ""
15150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15151 msgid "Edit fill..."
15152 msgstr ""
15154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15155 msgid "Edit stroke..."
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15159 msgid "Last set color"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15163 msgid "Last selected color"
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15167 msgid "White"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15171 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15172 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15173 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15174 msgid "Black"
15175 msgstr ""
15177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15178 msgid "Copy color"
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15182 msgid "Paste color"
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15187 msgid "Swap fill and stroke"
15188 msgstr ""
15190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15193 msgid "Make fill opaque"
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15197 msgid "Make stroke opaque"
15198 msgstr ""
15200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15202 msgid "Remove fill"
15203 msgstr ""
15205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15207 msgid "Remove stroke"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15211 msgid "Remove"
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15215 msgid "Apply last set color to fill"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15219 msgid "Apply last set color to stroke"
15220 msgstr ""
15222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15223 msgid "Apply last selected color to fill"
15224 msgstr ""
15226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15227 msgid "Apply last selected color to stroke"
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15231 msgid "Invert fill"
15232 msgstr ""
15234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15235 msgid "Invert stroke"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15239 msgid "White fill"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15243 msgid "White stroke"
15244 msgstr ""
15246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15247 msgid "Black fill"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15251 msgid "Black stroke"
15252 msgstr ""
15254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15255 msgid "Paste fill"
15256 msgstr ""
15258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15259 msgid "Paste stroke"
15260 msgstr ""
15262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15263 msgid "Change stroke width"
15264 msgstr ""
15266 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15267 msgid ", drag to adjust"
15268 msgstr ""
15270 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15271 #, c-format
15272 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15273 msgstr ""
15275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15276 msgid " (averaged)"
15277 msgstr ""
15279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15280 msgid "0 (transparent)"
15281 msgstr ""
15283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15284 msgid "100% (opaque)"
15285 msgstr ""
15287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
15288 msgid "Adjust saturation"
15289 msgstr ""
15291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
15292 #, c-format
15293 msgid ""
15294 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15295 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15296 msgstr ""
15298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
15299 msgid "Adjust lightness"
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
15303 #, c-format
15304 msgid ""
15305 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15306 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
15310 msgid "Adjust hue"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
15314 #, c-format
15315 msgid ""
15316 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15317 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15318 msgstr ""
15320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15321 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
15322 msgid "Adjust stroke width"
15323 msgstr ""
15325 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
15326 #, c-format
15327 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15328 msgstr ""
15330 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15331 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15332 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15333 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15334 msgid "sliders|Link"
15335 msgstr ""
15337 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15338 msgid "L Gradient"
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15342 msgid "R Gradient"
15343 msgstr ""
15345 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15346 #, c-format
15347 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15348 msgstr ""
15350 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15351 #, c-format
15352 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15353 msgstr ""
15355 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15356 #, c-format
15357 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15358 msgstr ""
15360 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15361 #, c-format
15362 msgid "O:%.3g"
15363 msgstr ""
15365 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15366 #, c-format
15367 msgid "O:.%d"
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15371 #, c-format
15372 msgid "Opacity: %.3g"
15373 msgstr ""
15375 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15376 msgid "Split vanishing points"
15377 msgstr ""
15379 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15380 msgid "Merge vanishing points"
15381 msgstr ""
15383 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15384 msgid "3D box: Move vanishing point"
15385 msgstr ""
15387 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15388 #, c-format
15389 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15390 msgid_plural ""
15391 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15392 "b> to separate selected box(es)"
15393 msgstr[0] ""
15394 msgstr[1] ""
15396 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15397 #. but currently we update the status message anyway
15398 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15399 #, c-format
15400 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15401 msgid_plural ""
15402 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15403 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15404 msgstr[0] ""
15405 msgstr[1] ""
15407 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15408 #, c-format
15409 msgid ""
15410 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15411 msgid_plural ""
15412 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15413 "(es)"
15414 msgstr[0] ""
15415 msgstr[1] ""
15417 #: ../src/verbs.cpp:1140
15418 msgid "Switch to next layer"
15419 msgstr ""
15421 #: ../src/verbs.cpp:1141
15422 msgid "Switched to next layer."
15423 msgstr ""
15425 #: ../src/verbs.cpp:1143
15426 msgid "Cannot go past last layer."
15427 msgstr ""
15429 #: ../src/verbs.cpp:1152
15430 msgid "Switch to previous layer"
15431 msgstr ""
15433 #: ../src/verbs.cpp:1153
15434 msgid "Switched to previous layer."
15435 msgstr ""
15437 #: ../src/verbs.cpp:1155
15438 msgid "Cannot go before first layer."
15439 msgstr ""
15441 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15442 #: ../src/verbs.cpp:1306
15443 msgid "No current layer."
15444 msgstr ""
15446 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15447 #, c-format
15448 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15449 msgstr ""
15451 #: ../src/verbs.cpp:1202
15452 msgid "Layer to top"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/verbs.cpp:1206
15456 msgid "Raise layer"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15460 #, c-format
15461 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15462 msgstr ""
15464 #: ../src/verbs.cpp:1210
15465 msgid "Layer to bottom"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/verbs.cpp:1214
15469 msgid "Lower layer"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/verbs.cpp:1223
15473 msgid "Cannot move layer any further."
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15477 #, c-format
15478 msgid "%s copy"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:1263
15482 msgid "Duplicate layer"
15483 msgstr ""
15485 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15486 #: ../src/verbs.cpp:1266
15487 msgid "Duplicated layer."
15488 msgstr ""
15490 #: ../src/verbs.cpp:1295
15491 msgid "Delete layer"
15492 msgstr ""
15494 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15495 #: ../src/verbs.cpp:1298
15496 msgid "Deleted layer."
15497 msgstr ""
15499 #: ../src/verbs.cpp:1309
15500 msgid "Toggle layer solo"
15501 msgstr ""
15503 #: ../src/verbs.cpp:1389
15504 msgid "Flip horizontally"
15505 msgstr ""
15507 #: ../src/verbs.cpp:1404
15508 msgid "Flip vertically"
15509 msgstr ""
15511 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15512 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15513 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15514 #: ../src/verbs.cpp:1912
15515 msgid "tutorial-basic.svg"
15516 msgstr ""
15518 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15519 #: ../src/verbs.cpp:1916
15520 msgid "tutorial-shapes.svg"
15521 msgstr ""
15523 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15524 #: ../src/verbs.cpp:1920
15525 msgid "tutorial-advanced.svg"
15526 msgstr ""
15528 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15529 #: ../src/verbs.cpp:1924
15530 msgid "tutorial-tracing.svg"
15531 msgstr ""
15533 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15534 #: ../src/verbs.cpp:1928
15535 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15536 msgstr ""
15538 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15539 #: ../src/verbs.cpp:1932
15540 msgid "tutorial-elements.svg"
15541 msgstr ""
15543 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15544 #: ../src/verbs.cpp:1936
15545 msgid "tutorial-tips.svg"
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15549 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15553 msgid "Unlock all objects in all layers"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15557 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15561 msgid "Unhide all objects in all layers"
15562 msgstr ""
15564 #: ../src/verbs.cpp:2239
15565 msgid "Does nothing"
15566 msgstr ""
15568 #: ../src/verbs.cpp:2242
15569 msgid "Create new document from the default template"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/verbs.cpp:2244
15573 msgid "_Open..."
15574 msgstr ""
15576 #: ../src/verbs.cpp:2245
15577 msgid "Open an existing document"
15578 msgstr ""
15580 #: ../src/verbs.cpp:2246
15581 msgid "Re_vert"
15582 msgstr ""
15584 #: ../src/verbs.cpp:2247
15585 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/verbs.cpp:2248
15589 msgid "_Save"
15590 msgstr ""
15592 #: ../src/verbs.cpp:2248
15593 msgid "Save document"
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/verbs.cpp:2250
15597 msgid "Save _As..."
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/verbs.cpp:2251
15601 msgid "Save document under a new name"
15602 msgstr ""
15604 #: ../src/verbs.cpp:2252
15605 msgid "Save a Cop_y..."
15606 msgstr ""
15608 #: ../src/verbs.cpp:2253
15609 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15610 msgstr ""
15612 #: ../src/verbs.cpp:2254
15613 msgid "_Print..."
15614 msgstr ""
15616 #: ../src/verbs.cpp:2254
15617 msgid "Print document"
15618 msgstr ""
15620 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15621 #: ../src/verbs.cpp:2257
15622 msgid "Vac_uum Defs"
15623 msgstr ""
15625 #: ../src/verbs.cpp:2257
15626 msgid ""
15627 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15628 "defs&gt; of the document"
15629 msgstr ""
15631 #: ../src/verbs.cpp:2259
15632 msgid "Print Previe_w"
15633 msgstr ""
15635 #: ../src/verbs.cpp:2260
15636 msgid "Preview document printout"
15637 msgstr ""
15639 #: ../src/verbs.cpp:2261
15640 msgid "_Import..."
15641 msgstr ""
15643 #: ../src/verbs.cpp:2262
15644 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/verbs.cpp:2263
15648 msgid "_Export Bitmap..."
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/verbs.cpp:2264
15652 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/verbs.cpp:2265
15656 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15657 msgstr ""
15659 #: ../src/verbs.cpp:2266
15660 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/verbs.cpp:2266
15664 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15665 msgstr ""
15667 #: ../src/verbs.cpp:2267
15668 msgid "N_ext Window"
15669 msgstr ""
15671 #: ../src/verbs.cpp:2268
15672 msgid "Switch to the next document window"
15673 msgstr ""
15675 #: ../src/verbs.cpp:2269
15676 msgid "P_revious Window"
15677 msgstr ""
15679 #: ../src/verbs.cpp:2270
15680 msgid "Switch to the previous document window"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/verbs.cpp:2271
15684 msgid "_Close"
15685 msgstr ""
15687 #: ../src/verbs.cpp:2272
15688 msgid "Close this document window"
15689 msgstr ""
15691 #: ../src/verbs.cpp:2273
15692 msgid "_Quit"
15693 msgstr ""
15695 #: ../src/verbs.cpp:2273
15696 msgid "Quit Inkscape"
15697 msgstr ""
15699 #: ../src/verbs.cpp:2276
15700 msgid "Undo last action"
15701 msgstr ""
15703 #: ../src/verbs.cpp:2279
15704 msgid "Do again the last undone action"
15705 msgstr ""
15707 #: ../src/verbs.cpp:2280
15708 msgid "Cu_t"
15709 msgstr ""
15711 #: ../src/verbs.cpp:2281
15712 msgid "Cut selection to clipboard"
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/verbs.cpp:2282
15716 msgid "_Copy"
15717 msgstr ""
15719 #: ../src/verbs.cpp:2283
15720 msgid "Copy selection to clipboard"
15721 msgstr ""
15723 #: ../src/verbs.cpp:2284
15724 msgid "_Paste"
15725 msgstr ""
15727 #: ../src/verbs.cpp:2285
15728 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15729 msgstr ""
15731 #: ../src/verbs.cpp:2286
15732 msgid "Paste _Style"
15733 msgstr ""
15735 #: ../src/verbs.cpp:2287
15736 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15737 msgstr ""
15739 #: ../src/verbs.cpp:2289
15740 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15741 msgstr ""
15743 #: ../src/verbs.cpp:2290
15744 msgid "Paste _Width"
15745 msgstr ""
15747 #: ../src/verbs.cpp:2291
15748 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15749 msgstr ""
15751 #: ../src/verbs.cpp:2292
15752 msgid "Paste _Height"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/verbs.cpp:2293
15756 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/verbs.cpp:2294
15760 msgid "Paste Size Separately"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/verbs.cpp:2295
15764 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15765 msgstr ""
15767 #: ../src/verbs.cpp:2296
15768 msgid "Paste Width Separately"
15769 msgstr ""
15771 #: ../src/verbs.cpp:2297
15772 msgid ""
15773 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15774 "object"
15775 msgstr ""
15777 #: ../src/verbs.cpp:2298
15778 msgid "Paste Height Separately"
15779 msgstr ""
15781 #: ../src/verbs.cpp:2299
15782 msgid ""
15783 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15784 "object"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/verbs.cpp:2300
15788 msgid "Paste _In Place"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/verbs.cpp:2301
15792 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15793 msgstr ""
15795 #: ../src/verbs.cpp:2302
15796 msgid "Paste Path _Effect"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/verbs.cpp:2303
15800 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2304
15804 msgid "Remove Path _Effect"
15805 msgstr ""
15807 #: ../src/verbs.cpp:2305
15808 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15809 msgstr ""
15811 #: ../src/verbs.cpp:2306
15812 msgid "Remove Filters"
15813 msgstr ""
15815 #: ../src/verbs.cpp:2307
15816 msgid "Remove any filters from selected objects"
15817 msgstr ""
15819 #: ../src/verbs.cpp:2308
15820 msgid "_Delete"
15821 msgstr ""
15823 #: ../src/verbs.cpp:2309
15824 msgid "Delete selection"
15825 msgstr ""
15827 #: ../src/verbs.cpp:2310
15828 msgid "Duplic_ate"
15829 msgstr ""
15831 #: ../src/verbs.cpp:2311
15832 msgid "Duplicate selected objects"
15833 msgstr ""
15835 #: ../src/verbs.cpp:2312
15836 msgid "Create Clo_ne"
15837 msgstr ""
15839 #: ../src/verbs.cpp:2313
15840 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15841 msgstr ""
15843 #: ../src/verbs.cpp:2314
15844 msgid "Unlin_k Clone"
15845 msgstr ""
15847 #: ../src/verbs.cpp:2315
15848 msgid ""
15849 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15850 "standalone objects"
15851 msgstr ""
15853 #: ../src/verbs.cpp:2316
15854 msgid "Relink to Copied"
15855 msgstr ""
15857 #: ../src/verbs.cpp:2317
15858 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15859 msgstr ""
15861 #: ../src/verbs.cpp:2318
15862 msgid "Select _Original"
15863 msgstr ""
15865 #: ../src/verbs.cpp:2319
15866 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15867 msgstr ""
15869 #: ../src/verbs.cpp:2320
15870 msgid "Objects to _Marker"
15871 msgstr ""
15873 #: ../src/verbs.cpp:2321
15874 msgid "Convert selection to a line marker"
15875 msgstr ""
15877 #: ../src/verbs.cpp:2322
15878 msgid "Objects to Gu_ides"
15879 msgstr ""
15881 #: ../src/verbs.cpp:2323
15882 msgid ""
15883 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15884 "edges"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/verbs.cpp:2324
15888 msgid "Objects to Patter_n"
15889 msgstr ""
15891 #: ../src/verbs.cpp:2325
15892 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15893 msgstr ""
15895 #: ../src/verbs.cpp:2326
15896 msgid "Pattern to _Objects"
15897 msgstr ""
15899 #: ../src/verbs.cpp:2327
15900 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15901 msgstr ""
15903 #: ../src/verbs.cpp:2328
15904 msgid "Clea_r All"
15905 msgstr ""
15907 #: ../src/verbs.cpp:2329
15908 msgid "Delete all objects from document"
15909 msgstr ""
15911 #: ../src/verbs.cpp:2330
15912 msgid "Select Al_l"
15913 msgstr ""
15915 #: ../src/verbs.cpp:2331
15916 msgid "Select all objects or all nodes"
15917 msgstr ""
15919 #: ../src/verbs.cpp:2332
15920 msgid "Select All in All La_yers"
15921 msgstr ""
15923 #: ../src/verbs.cpp:2333
15924 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15925 msgstr ""
15927 #: ../src/verbs.cpp:2334
15928 msgid "In_vert Selection"
15929 msgstr ""
15931 #: ../src/verbs.cpp:2335
15932 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15933 msgstr ""
15935 #: ../src/verbs.cpp:2336
15936 msgid "Invert in All Layers"
15937 msgstr ""
15939 #: ../src/verbs.cpp:2337
15940 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15941 msgstr ""
15943 #: ../src/verbs.cpp:2338
15944 msgid "Select Next"
15945 msgstr ""
15947 #: ../src/verbs.cpp:2339
15948 msgid "Select next object or node"
15949 msgstr ""
15951 #: ../src/verbs.cpp:2340
15952 msgid "Select Previous"
15953 msgstr ""
15955 #: ../src/verbs.cpp:2341
15956 msgid "Select previous object or node"
15957 msgstr ""
15959 #: ../src/verbs.cpp:2342
15960 msgid "D_eselect"
15961 msgstr ""
15963 #: ../src/verbs.cpp:2343
15964 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15965 msgstr ""
15967 #: ../src/verbs.cpp:2344
15968 msgid "_Guides Around Page"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2345
15972 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15973 msgstr ""
15975 #: ../src/verbs.cpp:2346
15976 msgid "Next Path Effect Parameter"
15977 msgstr ""
15979 #: ../src/verbs.cpp:2347
15980 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15981 msgstr ""
15983 #. Selection
15984 #: ../src/verbs.cpp:2350
15985 msgid "Raise to _Top"
15986 msgstr ""
15988 #: ../src/verbs.cpp:2351
15989 msgid "Raise selection to top"
15990 msgstr ""
15992 #: ../src/verbs.cpp:2352
15993 msgid "Lower to _Bottom"
15994 msgstr ""
15996 #: ../src/verbs.cpp:2353
15997 msgid "Lower selection to bottom"
15998 msgstr ""
16000 #: ../src/verbs.cpp:2354
16001 msgid "_Raise"
16002 msgstr ""
16004 #: ../src/verbs.cpp:2355
16005 msgid "Raise selection one step"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/verbs.cpp:2356
16009 msgid "_Lower"
16010 msgstr ""
16012 #: ../src/verbs.cpp:2357
16013 msgid "Lower selection one step"
16014 msgstr ""
16016 #: ../src/verbs.cpp:2358
16017 msgid "_Group"
16018 msgstr ""
16020 #: ../src/verbs.cpp:2359
16021 msgid "Group selected objects"
16022 msgstr ""
16024 #: ../src/verbs.cpp:2361
16025 msgid "Ungroup selected groups"
16026 msgstr ""
16028 #: ../src/verbs.cpp:2363
16029 msgid "_Put on Path"
16030 msgstr ""
16032 #: ../src/verbs.cpp:2365
16033 msgid "_Remove from Path"
16034 msgstr ""
16036 #: ../src/verbs.cpp:2367
16037 msgid "Remove Manual _Kerns"
16038 msgstr ""
16040 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16041 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16042 #: ../src/verbs.cpp:2370
16043 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16044 msgstr ""
16046 #: ../src/verbs.cpp:2372
16047 msgid "_Union"
16048 msgstr ""
16050 #: ../src/verbs.cpp:2373
16051 msgid "Create union of selected paths"
16052 msgstr ""
16054 #: ../src/verbs.cpp:2374
16055 msgid "_Intersection"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/verbs.cpp:2375
16059 msgid "Create intersection of selected paths"
16060 msgstr ""
16062 #: ../src/verbs.cpp:2376
16063 msgid "_Difference"
16064 msgstr ""
16066 #: ../src/verbs.cpp:2377
16067 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16068 msgstr ""
16070 #: ../src/verbs.cpp:2378
16071 msgid "E_xclusion"
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/verbs.cpp:2379
16075 msgid ""
16076 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16077 "path)"
16078 msgstr ""
16080 #: ../src/verbs.cpp:2380
16081 msgid "Di_vision"
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/verbs.cpp:2381
16085 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16086 msgstr ""
16088 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16089 #. Advanced tutorial for more info
16090 #: ../src/verbs.cpp:2384
16091 msgid "Cut _Path"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/verbs.cpp:2385
16095 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16096 msgstr ""
16098 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16099 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16100 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16101 #: ../src/verbs.cpp:2389
16102 msgid "Outs_et"
16103 msgstr ""
16105 #: ../src/verbs.cpp:2390
16106 msgid "Outset selected paths"
16107 msgstr ""
16109 #: ../src/verbs.cpp:2392
16110 msgid "O_utset Path by 1 px"
16111 msgstr ""
16113 #: ../src/verbs.cpp:2393
16114 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16115 msgstr ""
16117 #: ../src/verbs.cpp:2395
16118 msgid "O_utset Path by 10 px"
16119 msgstr ""
16121 #: ../src/verbs.cpp:2396
16122 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16123 msgstr ""
16125 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16126 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16127 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16128 #: ../src/verbs.cpp:2400
16129 msgid "I_nset"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/verbs.cpp:2401
16133 msgid "Inset selected paths"
16134 msgstr ""
16136 #: ../src/verbs.cpp:2403
16137 msgid "I_nset Path by 1 px"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/verbs.cpp:2404
16141 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/verbs.cpp:2406
16145 msgid "I_nset Path by 10 px"
16146 msgstr ""
16148 #: ../src/verbs.cpp:2407
16149 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/verbs.cpp:2409
16153 msgid "D_ynamic Offset"
16154 msgstr ""
16156 #: ../src/verbs.cpp:2409
16157 msgid "Create a dynamic offset object"
16158 msgstr ""
16160 #: ../src/verbs.cpp:2411
16161 msgid "_Linked Offset"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/verbs.cpp:2412
16165 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/verbs.cpp:2414
16169 msgid "_Stroke to Path"
16170 msgstr ""
16172 #: ../src/verbs.cpp:2415
16173 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16174 msgstr ""
16176 #: ../src/verbs.cpp:2416
16177 msgid "Si_mplify"
16178 msgstr ""
16180 #: ../src/verbs.cpp:2417
16181 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16182 msgstr ""
16184 #: ../src/verbs.cpp:2418
16185 msgid "_Reverse"
16186 msgstr ""
16188 #: ../src/verbs.cpp:2419
16189 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16190 msgstr ""
16192 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16193 #: ../src/verbs.cpp:2421
16194 msgid "_Trace Bitmap..."
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2422
16198 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2423
16202 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/verbs.cpp:2424
16206 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16207 msgstr ""
16209 #: ../src/verbs.cpp:2425
16210 msgid "_Combine"
16211 msgstr ""
16213 #: ../src/verbs.cpp:2426
16214 msgid "Combine several paths into one"
16215 msgstr ""
16217 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16218 #. Advanced tutorial for more info
16219 #: ../src/verbs.cpp:2429
16220 msgid "Break _Apart"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/verbs.cpp:2430
16224 msgid "Break selected paths into subpaths"
16225 msgstr ""
16227 #: ../src/verbs.cpp:2431
16228 msgid "Rows and Columns..."
16229 msgstr ""
16231 #: ../src/verbs.cpp:2432
16232 msgid "Arrange selected objects in a table"
16233 msgstr ""
16235 #. Layer
16236 #: ../src/verbs.cpp:2434
16237 msgid "_Add Layer..."
16238 msgstr ""
16240 #: ../src/verbs.cpp:2435
16241 msgid "Create a new layer"
16242 msgstr ""
16244 #: ../src/verbs.cpp:2436
16245 msgid "Re_name Layer..."
16246 msgstr ""
16248 #: ../src/verbs.cpp:2437
16249 msgid "Rename the current layer"
16250 msgstr ""
16252 #: ../src/verbs.cpp:2438
16253 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16254 msgstr ""
16256 #: ../src/verbs.cpp:2439
16257 msgid "Switch to the layer above the current"
16258 msgstr ""
16260 #: ../src/verbs.cpp:2440
16261 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16262 msgstr ""
16264 #: ../src/verbs.cpp:2441
16265 msgid "Switch to the layer below the current"
16266 msgstr ""
16268 #: ../src/verbs.cpp:2442
16269 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16270 msgstr ""
16272 #: ../src/verbs.cpp:2443
16273 msgid "Move selection to the layer above the current"
16274 msgstr ""
16276 #: ../src/verbs.cpp:2444
16277 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16278 msgstr ""
16280 #: ../src/verbs.cpp:2445
16281 msgid "Move selection to the layer below the current"
16282 msgstr ""
16284 #: ../src/verbs.cpp:2446
16285 msgid "Layer to _Top"
16286 msgstr ""
16288 #: ../src/verbs.cpp:2447
16289 msgid "Raise the current layer to the top"
16290 msgstr ""
16292 #: ../src/verbs.cpp:2448
16293 msgid "Layer to _Bottom"
16294 msgstr ""
16296 #: ../src/verbs.cpp:2449
16297 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16298 msgstr ""
16300 #: ../src/verbs.cpp:2450
16301 msgid "_Raise Layer"
16302 msgstr ""
16304 #: ../src/verbs.cpp:2451
16305 msgid "Raise the current layer"
16306 msgstr ""
16308 #: ../src/verbs.cpp:2452
16309 msgid "_Lower Layer"
16310 msgstr ""
16312 #: ../src/verbs.cpp:2453
16313 msgid "Lower the current layer"
16314 msgstr ""
16316 #: ../src/verbs.cpp:2454
16317 msgid "Duplicate Current Layer"
16318 msgstr ""
16320 #: ../src/verbs.cpp:2455
16321 msgid "Duplicate an existing layer"
16322 msgstr ""
16324 #: ../src/verbs.cpp:2456
16325 msgid "_Delete Current Layer"
16326 msgstr ""
16328 #: ../src/verbs.cpp:2457
16329 msgid "Delete the current layer"
16330 msgstr ""
16332 #: ../src/verbs.cpp:2458
16333 msgid "_Show/hide other layers"
16334 msgstr ""
16336 #: ../src/verbs.cpp:2459
16337 msgid "Solo the current layer"
16338 msgstr ""
16340 #. Object
16341 #: ../src/verbs.cpp:2462
16342 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16343 msgstr ""
16345 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16346 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16347 #: ../src/verbs.cpp:2465
16348 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16349 msgstr ""
16351 #: ../src/verbs.cpp:2466
16352 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16353 msgstr ""
16355 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16356 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16357 #: ../src/verbs.cpp:2469
16358 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16359 msgstr ""
16361 #: ../src/verbs.cpp:2470
16362 msgid "Remove _Transformations"
16363 msgstr ""
16365 #: ../src/verbs.cpp:2471
16366 msgid "Remove transformations from object"
16367 msgstr ""
16369 #: ../src/verbs.cpp:2472
16370 msgid "_Object to Path"
16371 msgstr ""
16373 #: ../src/verbs.cpp:2473
16374 msgid "Convert selected object to path"
16375 msgstr ""
16377 #: ../src/verbs.cpp:2474
16378 msgid "_Flow into Frame"
16379 msgstr ""
16381 #: ../src/verbs.cpp:2475
16382 msgid ""
16383 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16384 "frame object"
16385 msgstr ""
16387 #: ../src/verbs.cpp:2476
16388 msgid "_Unflow"
16389 msgstr ""
16391 #: ../src/verbs.cpp:2477
16392 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/verbs.cpp:2478
16396 msgid "_Convert to Text"
16397 msgstr ""
16399 #: ../src/verbs.cpp:2479
16400 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16401 msgstr ""
16403 #: ../src/verbs.cpp:2481
16404 msgid "Flip _Horizontal"
16405 msgstr ""
16407 #: ../src/verbs.cpp:2481
16408 msgid "Flip selected objects horizontally"
16409 msgstr ""
16411 #: ../src/verbs.cpp:2484
16412 msgid "Flip _Vertical"
16413 msgstr ""
16415 #: ../src/verbs.cpp:2484
16416 msgid "Flip selected objects vertically"
16417 msgstr ""
16419 #: ../src/verbs.cpp:2487
16420 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16421 msgstr ""
16423 #: ../src/verbs.cpp:2489
16424 msgid "Edit mask"
16425 msgstr ""
16427 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16428 msgid "_Release"
16429 msgstr ""
16431 #: ../src/verbs.cpp:2491
16432 msgid "Remove mask from selection"
16433 msgstr ""
16435 #: ../src/verbs.cpp:2493
16436 msgid ""
16437 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16441 msgid "Edit clipping path"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/verbs.cpp:2497
16445 msgid "Remove clipping path from selection"
16446 msgstr ""
16448 #. Tools
16449 #: ../src/verbs.cpp:2500
16450 msgid "Select"
16451 msgstr ""
16453 #: ../src/verbs.cpp:2501
16454 msgid "Select and transform objects"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/verbs.cpp:2502
16458 msgid "Node Edit"
16459 msgstr ""
16461 #: ../src/verbs.cpp:2503
16462 msgid "Edit paths by nodes"
16463 msgstr ""
16465 #: ../src/verbs.cpp:2505
16466 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16467 msgstr ""
16469 #: ../src/verbs.cpp:2507
16470 msgid "Create rectangles and squares"
16471 msgstr ""
16473 #: ../src/verbs.cpp:2509
16474 msgid "Create 3D boxes"
16475 msgstr ""
16477 #: ../src/verbs.cpp:2511
16478 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16479 msgstr ""
16481 #: ../src/verbs.cpp:2513
16482 msgid "Create stars and polygons"
16483 msgstr ""
16485 #: ../src/verbs.cpp:2515
16486 msgid "Create spirals"
16487 msgstr ""
16489 #: ../src/verbs.cpp:2517
16490 msgid "Draw freehand lines"
16491 msgstr ""
16493 #: ../src/verbs.cpp:2519
16494 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16495 msgstr ""
16497 #: ../src/verbs.cpp:2521
16498 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16499 msgstr ""
16501 #: ../src/verbs.cpp:2523
16502 msgid "Create and edit text objects"
16503 msgstr ""
16505 #: ../src/verbs.cpp:2525
16506 msgid "Create and edit gradients"
16507 msgstr ""
16509 #: ../src/verbs.cpp:2527
16510 msgid "Zoom in or out"
16511 msgstr ""
16513 #: ../src/verbs.cpp:2529
16514 msgid "Pick colors from image"
16515 msgstr ""
16517 #: ../src/verbs.cpp:2531
16518 msgid "Create diagram connectors"
16519 msgstr ""
16521 #: ../src/verbs.cpp:2533
16522 msgid "Fill bounded areas"
16523 msgstr ""
16525 #: ../src/verbs.cpp:2534
16526 msgid "LPE Edit"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/verbs.cpp:2535
16530 msgid "Edit Path Effect parameters"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/verbs.cpp:2537
16534 msgid "Erase existing paths"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2539
16538 msgid "Do geometric constructions"
16539 msgstr ""
16541 #. Tool prefs
16542 #: ../src/verbs.cpp:2541
16543 msgid "Selector Preferences"
16544 msgstr ""
16546 #: ../src/verbs.cpp:2542
16547 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16548 msgstr ""
16550 #: ../src/verbs.cpp:2543
16551 msgid "Node Tool Preferences"
16552 msgstr ""
16554 #: ../src/verbs.cpp:2544
16555 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16556 msgstr ""
16558 #: ../src/verbs.cpp:2545
16559 msgid "Tweak Tool Preferences"
16560 msgstr ""
16562 #: ../src/verbs.cpp:2546
16563 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16564 msgstr ""
16566 #: ../src/verbs.cpp:2547
16567 msgid "Rectangle Preferences"
16568 msgstr ""
16570 #: ../src/verbs.cpp:2548
16571 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16572 msgstr ""
16574 #: ../src/verbs.cpp:2549
16575 msgid "3D Box Preferences"
16576 msgstr ""
16578 #: ../src/verbs.cpp:2550
16579 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16580 msgstr ""
16582 #: ../src/verbs.cpp:2551
16583 msgid "Ellipse Preferences"
16584 msgstr ""
16586 #: ../src/verbs.cpp:2552
16587 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/verbs.cpp:2553
16591 msgid "Star Preferences"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/verbs.cpp:2554
16595 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/verbs.cpp:2555
16599 msgid "Spiral Preferences"
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/verbs.cpp:2556
16603 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/verbs.cpp:2557
16607 msgid "Pencil Preferences"
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/verbs.cpp:2558
16611 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/verbs.cpp:2559
16615 msgid "Pen Preferences"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2560
16619 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2561
16623 msgid "Calligraphic Preferences"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2562
16627 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2563
16631 msgid "Text Preferences"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2564
16635 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2565
16639 msgid "Gradient Preferences"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2566
16643 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2567
16647 msgid "Zoom Preferences"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2568
16651 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/verbs.cpp:2569
16655 msgid "Dropper Preferences"
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/verbs.cpp:2570
16659 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2571
16663 msgid "Connector Preferences"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2572
16667 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2573
16671 msgid "Paint Bucket Preferences"
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/verbs.cpp:2574
16675 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/verbs.cpp:2575
16679 msgid "Eraser Preferences"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/verbs.cpp:2576
16683 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16684 msgstr ""
16686 #: ../src/verbs.cpp:2577
16687 msgid "LPE Tool Preferences"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/verbs.cpp:2578
16691 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16692 msgstr ""
16694 #. Zoom/View
16695 #: ../src/verbs.cpp:2581
16696 msgid "Zoom In"
16697 msgstr ""
16699 #: ../src/verbs.cpp:2581
16700 msgid "Zoom in"
16701 msgstr ""
16703 #: ../src/verbs.cpp:2582
16704 msgid "Zoom Out"
16705 msgstr ""
16707 #: ../src/verbs.cpp:2582
16708 msgid "Zoom out"
16709 msgstr ""
16711 #: ../src/verbs.cpp:2583
16712 msgid "_Rulers"
16713 msgstr ""
16715 #: ../src/verbs.cpp:2583
16716 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16717 msgstr ""
16719 #: ../src/verbs.cpp:2584
16720 msgid "Scroll_bars"
16721 msgstr ""
16723 #: ../src/verbs.cpp:2584
16724 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16725 msgstr ""
16727 #: ../src/verbs.cpp:2585
16728 msgid "_Grid"
16729 msgstr ""
16731 #: ../src/verbs.cpp:2585
16732 msgid "Show or hide the grid"
16733 msgstr ""
16735 #: ../src/verbs.cpp:2586
16736 msgid "G_uides"
16737 msgstr ""
16739 #: ../src/verbs.cpp:2586
16740 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16741 msgstr ""
16743 #: ../src/verbs.cpp:2587
16744 msgid "Toggle snapping on or off"
16745 msgstr ""
16747 #: ../src/verbs.cpp:2588
16748 msgid "Nex_t Zoom"
16749 msgstr ""
16751 #: ../src/verbs.cpp:2588
16752 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16753 msgstr ""
16755 #: ../src/verbs.cpp:2590
16756 msgid "Pre_vious Zoom"
16757 msgstr ""
16759 #: ../src/verbs.cpp:2590
16760 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16761 msgstr ""
16763 #: ../src/verbs.cpp:2592
16764 msgid "Zoom 1:_1"
16765 msgstr ""
16767 #: ../src/verbs.cpp:2592
16768 msgid "Zoom to 1:1"
16769 msgstr ""
16771 #: ../src/verbs.cpp:2594
16772 msgid "Zoom 1:_2"
16773 msgstr ""
16775 #: ../src/verbs.cpp:2594
16776 msgid "Zoom to 1:2"
16777 msgstr ""
16779 #: ../src/verbs.cpp:2596
16780 msgid "_Zoom 2:1"
16781 msgstr ""
16783 #: ../src/verbs.cpp:2596
16784 msgid "Zoom to 2:1"
16785 msgstr ""
16787 #: ../src/verbs.cpp:2599
16788 msgid "_Fullscreen"
16789 msgstr ""
16791 #: ../src/verbs.cpp:2599
16792 msgid "Stretch this document window to full screen"
16793 msgstr ""
16795 #: ../src/verbs.cpp:2602
16796 msgid "Toggle _Focus Mode"
16797 msgstr ""
16799 #: ../src/verbs.cpp:2602
16800 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/verbs.cpp:2604
16804 msgid "Duplic_ate Window"
16805 msgstr ""
16807 #: ../src/verbs.cpp:2604
16808 msgid "Open a new window with the same document"
16809 msgstr ""
16811 #: ../src/verbs.cpp:2606
16812 msgid "_New View Preview"
16813 msgstr ""
16815 #: ../src/verbs.cpp:2607
16816 msgid "New View Preview"
16817 msgstr ""
16819 #. "view_new_preview"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2609
16821 msgid "_Normal"
16822 msgstr ""
16824 #: ../src/verbs.cpp:2610
16825 msgid "Switch to normal display mode"
16826 msgstr ""
16828 #: ../src/verbs.cpp:2611
16829 msgid "No _Filters"
16830 msgstr ""
16832 #: ../src/verbs.cpp:2612
16833 msgid "Switch to normal display without filters"
16834 msgstr ""
16836 #: ../src/verbs.cpp:2613
16837 msgid "_Outline"
16838 msgstr ""
16840 #: ../src/verbs.cpp:2614
16841 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16842 msgstr ""
16844 #: ../src/verbs.cpp:2615
16845 msgid "_Toggle"
16846 msgstr ""
16848 #: ../src/verbs.cpp:2616
16849 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16850 msgstr ""
16852 #: ../src/verbs.cpp:2618
16853 msgid "Color-managed view"
16854 msgstr ""
16856 #: ../src/verbs.cpp:2619
16857 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16858 msgstr ""
16860 #: ../src/verbs.cpp:2621
16861 msgid "Ico_n Preview..."
16862 msgstr ""
16864 #: ../src/verbs.cpp:2622
16865 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16866 msgstr ""
16868 #: ../src/verbs.cpp:2624
16869 msgid "Zoom to fit page in window"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/verbs.cpp:2625
16873 msgid "Page _Width"
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/verbs.cpp:2626
16877 msgid "Zoom to fit page width in window"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/verbs.cpp:2628
16881 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/verbs.cpp:2630
16885 msgid "Zoom to fit selection in window"
16886 msgstr ""
16888 #. Dialogs
16889 #: ../src/verbs.cpp:2633
16890 msgid "In_kscape Preferences..."
16891 msgstr ""
16893 #: ../src/verbs.cpp:2634
16894 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16895 msgstr ""
16897 #: ../src/verbs.cpp:2635
16898 msgid "_Document Properties..."
16899 msgstr ""
16901 #: ../src/verbs.cpp:2636
16902 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16903 msgstr ""
16905 #: ../src/verbs.cpp:2637
16906 msgid "Document _Metadata..."
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/verbs.cpp:2638
16910 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/verbs.cpp:2639
16914 msgid "_Fill and Stroke..."
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/verbs.cpp:2640
16918 msgid ""
16919 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16920 msgstr ""
16922 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16923 #: ../src/verbs.cpp:2642
16924 msgid "S_watches..."
16925 msgstr ""
16927 #: ../src/verbs.cpp:2643
16928 msgid "Select colors from a swatches palette"
16929 msgstr ""
16931 #: ../src/verbs.cpp:2644
16932 msgid "Transfor_m..."
16933 msgstr ""
16935 #: ../src/verbs.cpp:2645
16936 msgid "Precisely control objects' transformations"
16937 msgstr ""
16939 #: ../src/verbs.cpp:2646
16940 msgid "_Align and Distribute..."
16941 msgstr ""
16943 #: ../src/verbs.cpp:2647
16944 msgid "Align and distribute objects"
16945 msgstr ""
16947 #: ../src/verbs.cpp:2648
16948 msgid "Undo _History..."
16949 msgstr ""
16951 #: ../src/verbs.cpp:2649
16952 msgid "Undo History"
16953 msgstr ""
16955 #: ../src/verbs.cpp:2650
16956 msgid "_Text and Font..."
16957 msgstr ""
16959 #: ../src/verbs.cpp:2651
16960 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16961 msgstr ""
16963 #: ../src/verbs.cpp:2652
16964 msgid "_XML Editor..."
16965 msgstr ""
16967 #: ../src/verbs.cpp:2653
16968 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16969 msgstr ""
16971 #: ../src/verbs.cpp:2654
16972 msgid "_Find..."
16973 msgstr ""
16975 #: ../src/verbs.cpp:2655
16976 msgid "Find objects in document"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/verbs.cpp:2656
16980 msgid "Find and _Replace Text..."
16981 msgstr ""
16983 #: ../src/verbs.cpp:2657
16984 msgid "Find and replace text in document"
16985 msgstr ""
16987 #: ../src/verbs.cpp:2658
16988 msgid "Check Spellin_g..."
16989 msgstr ""
16991 #: ../src/verbs.cpp:2659
16992 msgid "Check spelling of text in document"
16993 msgstr ""
16995 #: ../src/verbs.cpp:2660
16996 msgid "_Messages..."
16997 msgstr ""
16999 #: ../src/verbs.cpp:2661
17000 msgid "View debug messages"
17001 msgstr ""
17003 #: ../src/verbs.cpp:2662
17004 msgid "S_cripts..."
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/verbs.cpp:2663
17008 msgid "Run scripts"
17009 msgstr ""
17011 #: ../src/verbs.cpp:2664
17012 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17013 msgstr ""
17015 #: ../src/verbs.cpp:2665
17016 msgid "Show or hide all open dialogs"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/verbs.cpp:2666
17020 msgid "Create Tiled Clones..."
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/verbs.cpp:2667
17024 msgid ""
17025 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17026 "scattering"
17027 msgstr ""
17029 #: ../src/verbs.cpp:2668
17030 msgid "_Object Properties..."
17031 msgstr ""
17033 #: ../src/verbs.cpp:2669
17034 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17035 msgstr ""
17037 #: ../src/verbs.cpp:2672
17038 msgid "_Instant Messaging..."
17039 msgstr ""
17041 #: ../src/verbs.cpp:2672
17042 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17043 msgstr ""
17045 #: ../src/verbs.cpp:2674
17046 msgid "_Input Devices..."
17047 msgstr ""
17049 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17050 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17051 msgstr ""
17053 #: ../src/verbs.cpp:2676
17054 msgid "_Input Devices (new)..."
17055 msgstr ""
17057 #: ../src/verbs.cpp:2678
17058 msgid "_Extensions..."
17059 msgstr ""
17061 #: ../src/verbs.cpp:2679
17062 msgid "Query information about extensions"
17063 msgstr ""
17065 #: ../src/verbs.cpp:2680
17066 msgid "Layer_s..."
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/verbs.cpp:2681
17070 msgid "View Layers"
17071 msgstr ""
17073 #: ../src/verbs.cpp:2682
17074 msgid "Path Effect Editor..."
17075 msgstr ""
17077 #: ../src/verbs.cpp:2683
17078 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17079 msgstr ""
17081 #: ../src/verbs.cpp:2684
17082 msgid "Filter Editor..."
17083 msgstr ""
17085 #: ../src/verbs.cpp:2685
17086 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/verbs.cpp:2686
17090 msgid "SVG Font Editor..."
17091 msgstr ""
17093 #: ../src/verbs.cpp:2687
17094 msgid "Edit SVG fonts"
17095 msgstr ""
17097 #. Help
17098 #: ../src/verbs.cpp:2690
17099 msgid "About E_xtensions"
17100 msgstr ""
17102 #: ../src/verbs.cpp:2691
17103 msgid "Information on Inkscape extensions"
17104 msgstr ""
17106 #: ../src/verbs.cpp:2692
17107 msgid "About _Memory"
17108 msgstr ""
17110 #: ../src/verbs.cpp:2693
17111 msgid "Memory usage information"
17112 msgstr ""
17114 #: ../src/verbs.cpp:2694
17115 msgid "_About Inkscape"
17116 msgstr ""
17118 #: ../src/verbs.cpp:2695
17119 msgid "Inkscape version, authors, license"
17120 msgstr ""
17122 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17123 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17124 #. Tutorials
17125 #: ../src/verbs.cpp:2700
17126 msgid "Inkscape: _Basic"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/verbs.cpp:2701
17130 msgid "Getting started with Inkscape"
17131 msgstr ""
17133 #. "tutorial_basic"
17134 #: ../src/verbs.cpp:2702
17135 msgid "Inkscape: _Shapes"
17136 msgstr ""
17138 #: ../src/verbs.cpp:2703
17139 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17140 msgstr ""
17142 #: ../src/verbs.cpp:2704
17143 msgid "Inkscape: _Advanced"
17144 msgstr ""
17146 #: ../src/verbs.cpp:2705
17147 msgid "Advanced Inkscape topics"
17148 msgstr ""
17150 #. "tutorial_advanced"
17151 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17152 #: ../src/verbs.cpp:2707
17153 msgid "Inkscape: T_racing"
17154 msgstr ""
17156 #: ../src/verbs.cpp:2708
17157 msgid "Using bitmap tracing"
17158 msgstr ""
17160 #. "tutorial_tracing"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2709
17162 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17163 msgstr ""
17165 #: ../src/verbs.cpp:2710
17166 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17167 msgstr ""
17169 #: ../src/verbs.cpp:2711
17170 msgid "_Elements of Design"
17171 msgstr ""
17173 #: ../src/verbs.cpp:2712
17174 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17175 msgstr ""
17177 #. "tutorial_design"
17178 #: ../src/verbs.cpp:2713
17179 msgid "_Tips and Tricks"
17180 msgstr ""
17182 #: ../src/verbs.cpp:2714
17183 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17184 msgstr ""
17186 #. "tutorial_tips"
17187 #. Effect -- renamed Extension
17188 #: ../src/verbs.cpp:2717
17189 msgid "Previous Extension"
17190 msgstr ""
17192 #: ../src/verbs.cpp:2718
17193 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17194 msgstr ""
17196 #: ../src/verbs.cpp:2719
17197 msgid "Previous Extension Settings..."
17198 msgstr ""
17200 #: ../src/verbs.cpp:2720
17201 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17202 msgstr ""
17204 #: ../src/verbs.cpp:2724
17205 msgid "Fit the page to the current selection"
17206 msgstr ""
17208 #: ../src/verbs.cpp:2726
17209 msgid "Fit the page to the drawing"
17210 msgstr ""
17212 #: ../src/verbs.cpp:2728
17213 msgid ""
17214 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17215 msgstr ""
17217 #. LockAndHide
17218 #: ../src/verbs.cpp:2730
17219 msgid "Unlock All"
17220 msgstr ""
17222 #: ../src/verbs.cpp:2732
17223 msgid "Unlock All in All Layers"
17224 msgstr ""
17226 #: ../src/verbs.cpp:2734
17227 msgid "Unhide All"
17228 msgstr ""
17230 #: ../src/verbs.cpp:2736
17231 msgid "Unhide All in All Layers"
17232 msgstr ""
17234 #: ../src/verbs.cpp:2740
17235 msgid "Link an ICC color profile"
17236 msgstr ""
17238 #: ../src/verbs.cpp:2741
17239 msgid "Remove Color Profile"
17240 msgstr ""
17242 #: ../src/verbs.cpp:2742
17243 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17244 msgstr ""
17246 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17247 msgid "Dash pattern"
17248 msgstr ""
17250 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17251 msgid "Pattern offset"
17252 msgstr ""
17254 #. display the initial welcome message in the statusbar
17255 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17256 msgid ""
17257 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17258 "use selector (arrow) to move or transform them."
17259 msgstr ""
17261 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17262 #, c-format
17263 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17264 msgstr ""
17266 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17267 #, c-format
17268 msgid "%s: %d - Inkscape"
17269 msgstr ""
17271 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17272 #, c-format
17273 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17274 msgstr ""
17276 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17277 #, c-format
17278 msgid "%s - Inkscape"
17279 msgstr ""
17281 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17282 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17283 msgid "none"
17284 msgstr ""
17286 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17287 msgid "remove"
17288 msgstr ""
17290 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17291 msgid "Change fill rule"
17292 msgstr ""
17294 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17295 msgid "Set fill color"
17296 msgstr ""
17298 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17299 msgid "Set gradient on fill"
17300 msgstr ""
17302 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17303 msgid "Set pattern on fill"
17304 msgstr ""
17306 #. Family frame
17307 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17308 msgid "Font family"
17309 msgstr ""
17311 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17312 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17313 #. Style frame
17314 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17315 msgid "fontselector|Style"
17316 msgstr ""
17318 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17319 msgid "Font size:"
17320 msgstr ""
17322 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17323 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17324 #. * some representative characters that users of your locale will be
17325 #. * interested in.
17326 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
17327 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17328 msgstr ""
17330 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17331 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17332 msgid ""
17333 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17334 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17335 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17336 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17337 msgstr ""
17339 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17340 msgid "reflected"
17341 msgstr ""
17343 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17344 msgid "direct"
17345 msgstr ""
17347 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17348 msgid "Repeat:"
17349 msgstr ""
17351 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17352 msgid "Assign gradient to object"
17353 msgstr ""
17355 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17356 msgid "<small>No gradients</small>"
17357 msgstr ""
17359 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17360 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17361 msgstr ""
17363 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17364 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17365 msgstr ""
17367 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17368 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17369 msgstr ""
17371 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17372 msgid "Edit the stops of the gradient"
17373 msgstr ""
17375 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
17377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
17379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
17380 msgid "<b>New:</b>"
17381 msgstr ""
17383 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17384 msgid "Create linear gradient"
17385 msgstr ""
17387 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17388 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17389 msgstr ""
17391 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17392 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17393 msgid "on"
17394 msgstr ""
17396 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17397 msgid "Create gradient in the fill"
17398 msgstr ""
17400 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17401 msgid "Create gradient in the stroke"
17402 msgstr ""
17404 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17405 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17406 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
17408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
17409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
17410 msgid "<b>Change:</b>"
17411 msgstr ""
17413 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17414 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17415 msgid "No document selected"
17416 msgstr ""
17418 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17419 msgid "No gradients in document"
17420 msgstr ""
17422 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17423 msgid "No gradient selected"
17424 msgstr ""
17426 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17427 msgid "No stops in gradient"
17428 msgstr ""
17430 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17431 msgid "Change gradient stop offset"
17432 msgstr ""
17434 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17435 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17436 msgid "Add stop"
17437 msgstr ""
17439 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17440 msgid "Add another control stop to gradient"
17441 msgstr ""
17443 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17444 msgid "Delete stop"
17445 msgstr ""
17447 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17448 msgid "Delete current control stop from gradient"
17449 msgstr ""
17451 #. Label
17452 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17453 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17454 msgid "Offset:"
17455 msgstr ""
17457 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17458 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17459 msgid "Stop Color"
17460 msgstr ""
17462 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17463 msgid "Gradient editor"
17464 msgstr ""
17466 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17467 msgid "Change gradient stop color"
17468 msgstr ""
17470 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17471 msgid "No paint"
17472 msgstr ""
17474 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17475 msgid "Flat color"
17476 msgstr ""
17478 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17479 msgid "Linear gradient"
17480 msgstr ""
17482 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17483 msgid "Radial gradient"
17484 msgstr ""
17486 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17487 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17488 msgstr ""
17490 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17491 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17492 msgid ""
17493 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17494 "evenodd)"
17495 msgstr ""
17497 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17498 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17499 msgid ""
17500 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17501 msgstr ""
17503 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17504 msgid "No objects"
17505 msgstr ""
17507 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17508 msgid "Multiple styles"
17509 msgstr ""
17511 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17512 msgid "Paint is undefined"
17513 msgstr ""
17515 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17516 msgid ""
17517 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17518 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17519 "create a new pattern from selection."
17520 msgstr ""
17522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17523 msgid "Transform by toolbar"
17524 msgstr ""
17526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17527 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17528 msgstr ""
17530 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17531 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17532 msgstr ""
17534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17535 msgid ""
17536 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17537 "scaled."
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17541 msgid ""
17542 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17543 "are scaled."
17544 msgstr ""
17546 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17547 msgid ""
17548 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17549 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17550 msgstr ""
17552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17553 msgid ""
17554 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17555 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17556 msgstr ""
17558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17559 msgid ""
17560 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17561 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17562 msgstr ""
17564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17565 msgid ""
17566 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17567 "scaled, rotated, or skewed)."
17568 msgstr ""
17570 #. four spinbuttons
17571 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17572 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17573 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17574 msgid "select_toolbar|X position"
17575 msgstr ""
17577 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17578 msgid "select_toolbar|X"
17579 msgstr ""
17581 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17582 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17583 msgstr ""
17585 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17586 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17588 msgid "select_toolbar|Y position"
17589 msgstr ""
17591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17592 msgid "select_toolbar|Y"
17593 msgstr ""
17595 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17596 msgid "Vertical coordinate of selection"
17597 msgstr ""
17599 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17600 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17601 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17602 msgid "select_toolbar|Width"
17603 msgstr ""
17605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17606 msgid "select_toolbar|W"
17607 msgstr ""
17609 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17610 msgid "Width of selection"
17611 msgstr ""
17613 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17614 msgid "Lock width and height"
17615 msgstr ""
17617 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17618 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17619 msgstr ""
17621 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17622 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17623 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17624 msgid "select_toolbar|Height"
17625 msgstr ""
17627 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17628 msgid "select_toolbar|H"
17629 msgstr ""
17631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17632 msgid "Height of selection"
17633 msgstr ""
17635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17636 msgid "Affect:"
17637 msgstr ""
17639 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17640 msgid ""
17641 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17642 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17643 msgstr ""
17645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17646 msgid "Scale rounded corners"
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17650 msgid "Move gradients"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17654 msgid "Move patterns"
17655 msgstr ""
17657 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17658 msgid "System"
17659 msgstr ""
17661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17662 msgid "CMS"
17663 msgstr ""
17665 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17666 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17667 msgid "_R"
17668 msgstr ""
17670 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17673 msgid "_G"
17674 msgstr ""
17676 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17678 msgid "_B"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17682 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17683 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17684 msgid "_H"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17688 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17690 msgid "_S"
17691 msgstr ""
17693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17695 msgid "_L"
17696 msgstr ""
17698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17701 msgid "_C"
17702 msgstr ""
17704 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17705 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17706 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17707 msgid "_M"
17708 msgstr ""
17710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17711 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17712 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17713 msgid "_Y"
17714 msgstr ""
17716 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17717 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17718 msgid "_K"
17719 msgstr ""
17721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17722 msgid "Gray"
17723 msgstr ""
17725 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17726 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17727 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17729 msgid "Cyan"
17730 msgstr ""
17732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17733 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17736 msgid "Magenta"
17737 msgstr ""
17739 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17740 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17741 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17742 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17743 msgid "Yellow"
17744 msgstr ""
17746 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17747 msgid "Fix"
17748 msgstr ""
17750 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17751 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17752 msgstr ""
17754 #. Label
17755 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17756 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17757 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17758 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17759 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17760 msgid "_A"
17761 msgstr ""
17763 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17764 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17766 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17767 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17768 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17770 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17771 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17772 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17773 msgid "Alpha (opacity)"
17774 msgstr ""
17776 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17777 msgid "RGBA_:"
17778 msgstr ""
17780 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17781 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17782 msgstr ""
17784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17785 msgid "RGB"
17786 msgstr ""
17788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17789 msgid "HSL"
17790 msgstr ""
17792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17793 msgid "CMYK"
17794 msgstr ""
17796 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17797 msgid "Unnamed"
17798 msgstr ""
17800 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17801 msgid "Wheel"
17802 msgstr ""
17804 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17805 msgid "Attribute"
17806 msgstr ""
17808 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17809 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17810 msgid "Value"
17811 msgstr ""
17813 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17814 msgid "Type text in a text node"
17815 msgstr ""
17817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17818 msgid "Set stroke color"
17819 msgstr ""
17821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17822 msgid "Set gradient on stroke"
17823 msgstr ""
17825 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17826 msgid "Set pattern on stroke"
17827 msgstr ""
17829 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17830 msgid "Set markers"
17831 msgstr ""
17833 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17834 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17835 #. Stroke width
17836 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17837 msgid "StrokeWidth|Width:"
17838 msgstr ""
17840 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17841 msgid "Stroke width"
17842 msgstr ""
17844 #. Join type
17845 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17846 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17847 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17848 msgid "Join:"
17849 msgstr ""
17851 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17852 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17853 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17854 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17855 msgid "Miter join"
17856 msgstr ""
17858 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17859 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17860 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17861 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17862 msgid "Round join"
17863 msgstr ""
17865 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17866 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17867 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17868 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17869 msgid "Bevel join"
17870 msgstr ""
17872 #. Miterlimit
17873 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17874 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17875 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17876 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17877 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17878 #. when they become too long.
17879 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17880 msgid "Miter limit:"
17881 msgstr ""
17883 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17884 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17885 msgstr ""
17887 #. Cap type
17888 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17889 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17890 msgid "Cap:"
17891 msgstr ""
17893 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17894 #. of the line; the ends of the line are square
17895 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17896 msgid "Butt cap"
17897 msgstr ""
17899 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17900 #. line; the ends of the line are rounded
17901 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17902 msgid "Round cap"
17903 msgstr ""
17905 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17906 #. line; the ends of the line are square
17907 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17908 msgid "Square cap"
17909 msgstr ""
17911 #. Dash
17912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17913 msgid "Dashes:"
17914 msgstr ""
17916 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17917 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17918 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17919 msgid "Start Markers:"
17920 msgstr ""
17922 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17923 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17924 msgstr ""
17926 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17927 msgid "Mid Markers:"
17928 msgstr ""
17930 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17931 msgid ""
17932 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17933 "last nodes"
17934 msgstr ""
17936 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17937 msgid "End Markers:"
17938 msgstr ""
17940 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17941 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17942 msgstr ""
17944 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17945 msgid "Set stroke style"
17946 msgstr ""
17948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17949 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17950 msgstr ""
17952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17953 msgid "Style of new stars"
17954 msgstr ""
17956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17957 msgid "Style of new rectangles"
17958 msgstr ""
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17961 msgid "Style of new 3D boxes"
17962 msgstr ""
17964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17965 msgid "Style of new ellipses"
17966 msgstr ""
17968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17969 msgid "Style of new spirals"
17970 msgstr ""
17972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17973 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17974 msgstr ""
17976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17977 msgid "Style of new paths created by Pen"
17978 msgstr ""
17980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17981 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17982 msgstr ""
17984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17985 msgid "TBD"
17986 msgstr ""
17988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17989 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17990 msgstr ""
17992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17993 msgid "Insert node"
17994 msgstr ""
17996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17997 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17998 msgstr ""
18000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18001 msgid "Insert"
18002 msgstr ""
18004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18005 msgid "Delete selected nodes"
18006 msgstr ""
18008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18009 msgid "Join endnodes"
18010 msgstr ""
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18013 msgid "Join selected endnodes"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18017 msgid "Join"
18018 msgstr ""
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18021 msgid "Break nodes"
18022 msgstr ""
18024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18025 msgid "Break path at selected nodes"
18026 msgstr ""
18028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18029 msgid "Join with segment"
18030 msgstr ""
18032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18033 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18034 msgstr ""
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18037 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18038 msgstr ""
18040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18041 msgid "Node Cusp"
18042 msgstr ""
18044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18045 msgid "Make selected nodes corner"
18046 msgstr ""
18048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18049 msgid "Node Smooth"
18050 msgstr ""
18052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18053 msgid "Make selected nodes smooth"
18054 msgstr ""
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18057 msgid "Node Symmetric"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18061 msgid "Make selected nodes symmetric"
18062 msgstr ""
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18065 msgid "Node Auto"
18066 msgstr ""
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18069 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18070 msgstr ""
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18073 msgid "Node Line"
18074 msgstr ""
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18077 msgid "Make selected segments lines"
18078 msgstr ""
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18081 msgid "Node Curve"
18082 msgstr ""
18084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18085 msgid "Make selected segments curves"
18086 msgstr ""
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18089 msgid "Show Handles"
18090 msgstr ""
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18093 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18094 msgstr ""
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18097 msgid "Show Outline"
18098 msgstr ""
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18101 msgid "Show the outline of the path"
18102 msgstr ""
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18105 msgid "Next path effect parameter"
18106 msgstr ""
18108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18109 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18110 msgstr ""
18112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18113 msgid "Edit the clipping path of the object"
18114 msgstr ""
18116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18117 msgid "Edit mask path"
18118 msgstr ""
18120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18121 msgid "Edit the mask of the object"
18122 msgstr ""
18124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18125 msgid "X coordinate:"
18126 msgstr ""
18128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18129 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18130 msgstr ""
18132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18133 msgid "Y coordinate:"
18134 msgstr ""
18136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18137 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18138 msgstr ""
18140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18141 msgid "Enable snapping"
18142 msgstr ""
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18145 msgid "Bounding box"
18146 msgstr ""
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18149 msgid "Snap bounding box corners"
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18153 msgid "Bounding box edges"
18154 msgstr ""
18156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18157 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18158 msgstr ""
18160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18161 msgid "Bounding box corners"
18162 msgstr ""
18164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18165 msgid "Snap to bounding box corners"
18166 msgstr ""
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18169 msgid "BBox Edge Midpoints"
18170 msgstr ""
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18173 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18177 msgid "BBox Centers"
18178 msgstr ""
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18181 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18182 msgstr ""
18184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18185 msgid "Snap nodes or handles"
18186 msgstr ""
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18189 msgid "Snap to paths"
18190 msgstr ""
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18193 msgid "Path intersections"
18194 msgstr ""
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18197 msgid "Snap to path intersections"
18198 msgstr ""
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18201 msgid "To nodes"
18202 msgstr ""
18204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18205 msgid "Snap to cusp nodes"
18206 msgstr ""
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18209 msgid "Smooth nodes"
18210 msgstr ""
18212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18213 msgid "Snap to smooth nodes"
18214 msgstr ""
18216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18217 msgid "Line Midpoints"
18218 msgstr ""
18220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18221 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18222 msgstr ""
18224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18225 msgid "Object Centers"
18226 msgstr ""
18228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18229 msgid "Snap from and to centers of objects"
18230 msgstr ""
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18233 msgid "Rotation Centers"
18234 msgstr ""
18236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18237 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18238 msgstr ""
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18241 msgid "Page border"
18242 msgstr ""
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18245 msgid "Snap to the page border"
18246 msgstr ""
18248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18249 msgid "Snap to grids"
18250 msgstr ""
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18253 msgid "Snap to guides"
18254 msgstr ""
18256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18257 msgid "Star: Change number of corners"
18258 msgstr ""
18260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
18261 msgid "Star: Change spoke ratio"
18262 msgstr ""
18264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18265 msgid "Make polygon"
18266 msgstr ""
18268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18269 msgid "Make star"
18270 msgstr ""
18272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
18273 msgid "Star: Change rounding"
18274 msgstr ""
18276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
18277 msgid "Star: Change randomization"
18278 msgstr ""
18280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
18281 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18282 msgstr ""
18284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
18285 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18286 msgstr ""
18288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18289 msgid "triangle/tri-star"
18290 msgstr ""
18292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18293 msgid "square/quad-star"
18294 msgstr ""
18296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18297 msgid "pentagon/five-pointed star"
18298 msgstr ""
18300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18301 msgid "hexagon/six-pointed star"
18302 msgstr ""
18304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18305 msgid "Corners"
18306 msgstr ""
18308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18309 msgid "Corners:"
18310 msgstr ""
18312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18313 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18314 msgstr ""
18316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18317 msgid "thin-ray star"
18318 msgstr ""
18320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18321 msgid "pentagram"
18322 msgstr ""
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18325 msgid "hexagram"
18326 msgstr ""
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18329 msgid "heptagram"
18330 msgstr ""
18332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18333 msgid "octagram"
18334 msgstr ""
18336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18337 msgid "regular polygon"
18338 msgstr ""
18340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18341 msgid "Spoke ratio"
18342 msgstr ""
18344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18345 msgid "Spoke ratio:"
18346 msgstr ""
18348 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18349 #. Base radius is the same for the closest handle.
18350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
18351 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18352 msgstr ""
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18355 msgid "stretched"
18356 msgstr ""
18358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18359 msgid "twisted"
18360 msgstr ""
18362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18363 msgid "slightly pinched"
18364 msgstr ""
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18367 msgid "NOT rounded"
18368 msgstr ""
18370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18371 msgid "slightly rounded"
18372 msgstr ""
18374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18375 msgid "visibly rounded"
18376 msgstr ""
18378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18379 msgid "well rounded"
18380 msgstr ""
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18383 msgid "amply rounded"
18384 msgstr ""
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18387 msgid "blown up"
18388 msgstr ""
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18391 msgid "Rounded"
18392 msgstr ""
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18395 msgid "Rounded:"
18396 msgstr ""
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18399 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18400 msgstr ""
18402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18403 msgid "NOT randomized"
18404 msgstr ""
18406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18407 msgid "slightly irregular"
18408 msgstr ""
18410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18411 msgid "visibly randomized"
18412 msgstr ""
18414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18415 msgid "strongly randomized"
18416 msgstr ""
18418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18419 msgid "Randomized"
18420 msgstr ""
18422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18423 msgid "Randomized:"
18424 msgstr ""
18426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18427 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18428 msgstr ""
18430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
18431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
18432 msgid "Defaults"
18433 msgstr ""
18435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
18436 msgid ""
18437 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18438 "change defaults)"
18439 msgstr ""
18441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
18442 msgid "Change rectangle"
18443 msgstr ""
18445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18446 msgid "W:"
18447 msgstr ""
18449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18450 msgid "Width of rectangle"
18451 msgstr ""
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18454 msgid "H:"
18455 msgstr ""
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18458 msgid "Height of rectangle"
18459 msgstr ""
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
18462 msgid "not rounded"
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18466 msgid "Horizontal radius"
18467 msgstr ""
18469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18470 msgid "Rx:"
18471 msgstr ""
18473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18474 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18475 msgstr ""
18477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18478 msgid "Vertical radius"
18479 msgstr ""
18481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18482 msgid "Ry:"
18483 msgstr ""
18485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18486 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18487 msgstr ""
18489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
18490 msgid "Not rounded"
18491 msgstr ""
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
18494 msgid "Make corners sharp"
18495 msgstr ""
18497 #. TODO: use the correct axis here, too
18498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
18499 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18500 msgstr ""
18502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18503 msgid "Angle in X direction"
18504 msgstr ""
18506 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18508 msgid "Angle of PLs in X direction"
18509 msgstr ""
18511 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
18513 msgid "State of VP in X direction"
18514 msgstr ""
18516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
18517 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18518 msgstr ""
18520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18521 msgid "Angle in Y direction"
18522 msgstr ""
18524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18525 msgid "Angle Y:"
18526 msgstr ""
18528 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18530 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18531 msgstr ""
18533 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
18535 msgid "State of VP in Y direction"
18536 msgstr ""
18538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
18539 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18540 msgstr ""
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18543 msgid "Angle in Z direction"
18544 msgstr ""
18546 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18548 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18549 msgstr ""
18551 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
18553 msgid "State of VP in Z direction"
18554 msgstr ""
18556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
18557 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18558 msgstr ""
18560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
18561 msgid "Change spiral"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18565 msgid "just a curve"
18566 msgstr ""
18568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18569 msgid "one full revolution"
18570 msgstr ""
18572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18573 msgid "Number of turns"
18574 msgstr ""
18576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18577 msgid "Turns:"
18578 msgstr ""
18580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18581 msgid "Number of revolutions"
18582 msgstr ""
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18585 msgid "circle"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18589 msgid "edge is much denser"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18593 msgid "edge is denser"
18594 msgstr ""
18596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18597 msgid "even"
18598 msgstr ""
18600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18601 msgid "center is denser"
18602 msgstr ""
18604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18605 msgid "center is much denser"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18609 msgid "Divergence"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18613 msgid "Divergence:"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18617 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18621 msgid "starts from center"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18625 msgid "starts mid-way"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18629 msgid "starts near edge"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18633 msgid "Inner radius"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18637 msgid "Inner radius:"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18641 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18642 msgstr ""
18644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
18645 msgid "Bezier"
18646 msgstr ""
18648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
18649 msgid "Create regular Bezier path"
18650 msgstr ""
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
18653 msgid "Spiro"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
18657 msgid "Create Spiro path"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
18661 msgid "Zigzag"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
18665 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18666 msgstr ""
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
18669 msgid "Paraxial"
18670 msgstr ""
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
18673 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
18677 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
18681 msgid "Triangle in"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18685 msgid "Triangle out"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18689 msgid "From clipboard"
18690 msgstr ""
18692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
18693 msgid "Shape:"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18697 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18698 msgstr ""
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18701 msgid "(many nodes, rough)"
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18708 msgid "(default)"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18712 msgid "(few nodes, smooth)"
18713 msgstr ""
18715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18716 msgid "Smoothing:"
18717 msgstr ""
18719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18720 msgid "Smoothing: "
18721 msgstr ""
18723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
18724 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18725 msgstr ""
18727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
18728 msgid ""
18729 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18730 "change defaults)"
18731 msgstr ""
18733 #. Width
18734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18735 msgid "(pinch tweak)"
18736 msgstr ""
18738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18739 msgid "(broad tweak)"
18740 msgstr ""
18742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
18743 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18744 msgstr ""
18746 #. Force
18747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18748 msgid "(minimum force)"
18749 msgstr ""
18751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18752 msgid "(maximum force)"
18753 msgstr ""
18755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18756 msgid "Force"
18757 msgstr ""
18759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18760 msgid "Force:"
18761 msgstr ""
18763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18764 msgid "The force of the tweak action"
18765 msgstr ""
18767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
18768 msgid "Move mode"
18769 msgstr ""
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
18772 msgid "Move objects in any direction"
18773 msgstr ""
18775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
18776 msgid "Move in/out mode"
18777 msgstr ""
18779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
18780 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18781 msgstr ""
18783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
18784 msgid "Move jitter mode"
18785 msgstr ""
18787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
18788 msgid "Move objects in random directions"
18789 msgstr ""
18791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
18792 msgid "Scale mode"
18793 msgstr ""
18795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
18796 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18797 msgstr ""
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
18800 msgid "Rotate mode"
18801 msgstr ""
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
18804 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18805 msgstr ""
18807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
18808 msgid "Duplicate/delete mode"
18809 msgstr ""
18811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
18812 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
18816 msgid "Push mode"
18817 msgstr ""
18819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
18820 msgid "Push parts of paths in any direction"
18821 msgstr ""
18823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
18824 msgid "Shrink/grow mode"
18825 msgstr ""
18827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
18828 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18829 msgstr ""
18831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
18832 msgid "Attract/repel mode"
18833 msgstr ""
18835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
18836 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18837 msgstr ""
18839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
18840 msgid "Roughen mode"
18841 msgstr ""
18843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
18844 msgid "Roughen parts of paths"
18845 msgstr ""
18847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
18848 msgid "Color paint mode"
18849 msgstr ""
18851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
18852 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18853 msgstr ""
18855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
18856 msgid "Color jitter mode"
18857 msgstr ""
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
18860 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18861 msgstr ""
18863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
18864 msgid "Blur mode"
18865 msgstr ""
18867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
18868 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18869 msgstr ""
18871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
18872 msgid "Channels:"
18873 msgstr ""
18875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
18876 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18877 msgstr ""
18879 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
18881 msgid "H"
18882 msgstr ""
18884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
18885 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18886 msgstr ""
18888 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
18890 msgid "S"
18891 msgstr ""
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
18894 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18895 msgstr ""
18897 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
18899 msgid "L"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
18903 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18904 msgstr ""
18906 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
18908 msgid "O"
18909 msgstr ""
18911 #. Fidelity
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18913 msgid "(rough, simplified)"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18917 msgid "(fine, but many nodes)"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18921 msgid "Fidelity"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
18925 msgid "Fidelity:"
18926 msgstr ""
18928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
18929 msgid ""
18930 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18931 "generate a lot of new nodes"
18932 msgstr ""
18934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
18935 msgid "Pressure"
18936 msgstr ""
18938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
18939 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18940 msgstr ""
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
18943 msgid "No preset"
18944 msgstr ""
18946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
18947 msgid "Save..."
18948 msgstr ""
18950 #. Width
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18952 msgid "(hairline)"
18953 msgstr ""
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18956 msgid "(broad stroke)"
18957 msgstr ""
18959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
18960 msgid "Pen Width"
18961 msgstr ""
18963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
18964 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18965 msgstr ""
18967 #. Thinning
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18969 msgid "(speed blows up stroke)"
18970 msgstr ""
18972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18973 msgid "(slight widening)"
18974 msgstr ""
18976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18977 msgid "(constant width)"
18978 msgstr ""
18980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18981 msgid "(slight thinning, default)"
18982 msgstr ""
18984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
18985 msgid "(speed deflates stroke)"
18986 msgstr ""
18988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
18989 msgid "Stroke Thinning"
18990 msgstr ""
18992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
18993 msgid "Thinning:"
18994 msgstr ""
18996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
18997 msgid ""
18998 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18999 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19000 msgstr ""
19002 #. Angle
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19004 msgid "(left edge up)"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19008 msgid "(horizontal)"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19012 msgid "(right edge up)"
19013 msgstr ""
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19016 msgid "Pen Angle"
19017 msgstr ""
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19020 msgid "Angle:"
19021 msgstr ""
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19024 msgid ""
19025 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19026 "fixation = 0)"
19027 msgstr ""
19029 #. Fixation
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19031 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19032 msgstr ""
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19035 msgid "(almost fixed, default)"
19036 msgstr ""
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19039 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19040 msgstr ""
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19043 msgid "Fixation"
19044 msgstr ""
19046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19047 msgid "Fixation:"
19048 msgstr ""
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
19051 msgid ""
19052 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19053 "fixed angle)"
19054 msgstr ""
19056 #. Cap Rounding
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19058 msgid "(blunt caps, default)"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19062 msgid "(slightly bulging)"
19063 msgstr ""
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19066 msgid "(approximately round)"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19070 msgid "(long protruding caps)"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19074 msgid "Cap rounding"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19078 msgid "Caps:"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19082 msgid ""
19083 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
19084 "round caps)"
19085 msgstr ""
19087 #. Tremor
19088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19089 msgid "(smooth line)"
19090 msgstr ""
19092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19093 msgid "(slight tremor)"
19094 msgstr ""
19096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19097 msgid "(noticeable tremor)"
19098 msgstr ""
19100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19101 msgid "(maximum tremor)"
19102 msgstr ""
19104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19105 msgid "Stroke Tremor"
19106 msgstr ""
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19109 msgid "Tremor:"
19110 msgstr ""
19112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
19113 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19114 msgstr ""
19116 #. Wiggle
19117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19118 msgid "(no wiggle)"
19119 msgstr ""
19121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19122 msgid "(slight deviation)"
19123 msgstr ""
19125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19126 msgid "(wild waves and curls)"
19127 msgstr ""
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19130 msgid "Pen Wiggle"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19134 msgid "Wiggle:"
19135 msgstr ""
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
19138 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19139 msgstr ""
19141 #. Mass
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19143 msgid "(no inertia)"
19144 msgstr ""
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19147 msgid "(slight smoothing, default)"
19148 msgstr ""
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19151 msgid "(noticeable lagging)"
19152 msgstr ""
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19155 msgid "(maximum inertia)"
19156 msgstr ""
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19159 msgid "Pen Mass"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19163 msgid "Mass:"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
19167 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19168 msgstr ""
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
19171 msgid "Trace Background"
19172 msgstr ""
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
19175 msgid ""
19176 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19177 "minimum width, black - maximum width)"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
19181 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
19185 msgid "Tilt"
19186 msgstr ""
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
19189 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19190 msgstr ""
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
19193 msgid "Choose a preset"
19194 msgstr ""
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
19197 msgid "Arc: Change start/end"
19198 msgstr ""
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
19201 msgid "Arc: Change open/closed"
19202 msgstr ""
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
19205 msgid "Start:"
19206 msgstr ""
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
19209 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19210 msgstr ""
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
19213 msgid "End:"
19214 msgstr ""
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
19217 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19218 msgstr ""
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
19221 msgid "Closed arc"
19222 msgstr ""
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
19225 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19226 msgstr ""
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
19229 msgid "Open Arc"
19230 msgstr ""
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
19233 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19234 msgstr ""
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
19237 msgid "Make whole"
19238 msgstr ""
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
19241 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19242 msgstr ""
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
19245 msgid "Pick opacity"
19246 msgstr ""
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
19249 msgid ""
19250 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19251 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19252 msgstr ""
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
19255 msgid "Pick"
19256 msgstr ""
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
19259 msgid "Assign opacity"
19260 msgstr ""
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
19263 msgid ""
19264 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19265 msgstr ""
19267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
19268 msgid "Assign"
19269 msgstr ""
19271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19272 msgid "Closed"
19273 msgstr ""
19275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19276 msgid "Open start"
19277 msgstr ""
19279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19280 msgid "Open end"
19281 msgstr ""
19283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
19284 msgid "Open both"
19285 msgstr ""
19287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19288 msgid "All inactive"
19289 msgstr ""
19291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
19292 msgid "No geometric tool is active"
19293 msgstr ""
19295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
19296 msgid "Show limiting bounding box"
19297 msgstr ""
19299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
19300 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19301 msgstr ""
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
19304 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19305 msgstr ""
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
19308 msgid ""
19309 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19310 "of current selection"
19311 msgstr ""
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
19314 msgid "Choose a line segment type"
19315 msgstr ""
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
19318 msgid "Display measuring info"
19319 msgstr ""
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
19322 msgid "Display measuring info for selected items"
19323 msgstr ""
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
19326 msgid "Open LPE dialog"
19327 msgstr ""
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
19330 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19331 msgstr ""
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
19334 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19335 msgstr ""
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
19338 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19339 msgstr ""
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
19342 msgid "Cut"
19343 msgstr ""
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
19346 msgid "Cut out from objects"
19347 msgstr ""
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
19350 msgid "Text: Change font family"
19351 msgstr ""
19353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
19354 msgid "Text: Change alignment"
19355 msgstr ""
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
19358 msgid "Text: Change font style"
19359 msgstr ""
19361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
19362 msgid "Text: Change orientation"
19363 msgstr ""
19365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
19366 msgid "Text: Change font size"
19367 msgstr ""
19369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
19370 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19371 msgstr ""
19373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
19374 msgid ""
19375 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19376 "default font instead."
19377 msgstr ""
19379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
19380 msgid "Align left"
19381 msgstr ""
19383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
19384 msgid "Align right"
19385 msgstr ""
19387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
19388 msgid "Justify"
19389 msgstr ""
19391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
19392 msgid "Bold"
19393 msgstr ""
19395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
19396 msgid "Italic"
19397 msgstr ""
19399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
19400 msgid "Change connector spacing"
19401 msgstr ""
19403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
19404 msgid "Avoid"
19405 msgstr ""
19407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
19408 msgid "Ignore"
19409 msgstr ""
19411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19412 msgid "Connector Spacing"
19413 msgstr ""
19415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19416 msgid "Spacing:"
19417 msgstr ""
19419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
19420 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19421 msgstr ""
19423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
19424 msgid "Graph"
19425 msgstr ""
19427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19428 msgid "Connector Length"
19429 msgstr ""
19431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19432 msgid "Length:"
19433 msgstr ""
19435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
19436 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19437 msgstr ""
19439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
19440 msgid "Downwards"
19441 msgstr ""
19443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
19444 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19445 msgstr ""
19447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
19448 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19449 msgstr ""
19451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
19452 msgid "Fill by"
19453 msgstr ""
19455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
19456 msgid "Fill by:"
19457 msgstr ""
19459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
19460 msgid "Fill Threshold"
19461 msgstr ""
19463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
19464 msgid ""
19465 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19466 "pixels to be counted in the fill"
19467 msgstr ""
19469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19470 msgid "Grow/shrink by"
19471 msgstr ""
19473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19474 msgid "Grow/shrink by:"
19475 msgstr ""
19477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
19478 msgid ""
19479 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19480 msgstr ""
19482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19483 msgid "Close gaps"
19484 msgstr ""
19486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
19487 msgid "Close gaps:"
19488 msgstr ""
19490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
19491 msgid ""
19492 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19493 "to change defaults)"
19494 msgstr ""
19496 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19497 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19498 msgstr ""
19500 #. report to the Inkscape console using errormsg
19501 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19502 msgid "Side Length 'a'/px: "
19503 msgstr ""
19505 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19506 msgid "Side Length 'b'/px: "
19507 msgstr ""
19509 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19510 msgid "Side Length 'c'/px: "
19511 msgstr ""
19513 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19514 msgid "Angle 'A'/radians:"
19515 msgstr ""
19517 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19518 msgid "Angle 'B'/radians: "
19519 msgstr ""
19521 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19522 msgid "Angle 'C'/radians: "
19523 msgstr ""
19525 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19526 msgid "Semiperimeter/px: "
19527 msgstr ""
19529 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19530 msgid "Area /px^2: "
19531 msgstr ""
19533 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19534 msgid ""
19535 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19536 "required by this extension. Please install them and try again."
19537 msgstr ""
19539 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19540 msgid ""
19541 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19542 "an existing file! Unable to embed image."
19543 msgstr ""
19545 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19546 #, python-format
19547 msgid "Sorry we could not locate %s"
19548 msgstr ""
19550 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19551 #, python-format
19552 msgid ""
19553 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19554 "or image/x-icon"
19555 msgstr ""
19557 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19558 msgid ""
19559 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19560 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19561 msgstr ""
19563 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19564 msgid "Difficulty finding the image data."
19565 msgstr ""
19567 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19568 msgid ""
19569 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19570 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19571 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19572 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19573 msgstr ""
19575 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19576 #, python-format
19577 msgid "No matching node for expression: %s"
19578 msgstr ""
19580 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19581 #, python-format
19582 msgid "No style attribute found for id: %s"
19583 msgstr ""
19585 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19586 #, python-format
19587 msgid "unable to locate marker: %s"
19588 msgstr ""
19590 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19591 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19592 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19593 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19594 msgid "This extension requires two selected paths."
19595 msgstr ""
19597 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19598 #, python-format
19599 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19600 msgstr ""
19602 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19603 msgid ""
19604 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19605 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19606 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19607 "numpy."
19608 msgstr ""
19610 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19611 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19612 #, python-format
19613 msgid ""
19614 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19615 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19616 msgstr ""
19618 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19619 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19620 msgid ""
19621 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19622 msgstr ""
19624 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19625 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19626 msgid ""
19627 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19628 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19629 msgstr ""
19631 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19632 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19633 msgid ""
19634 "The second selected object is not a path.\n"
19635 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19636 msgstr ""
19638 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19639 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19640 msgid ""
19641 "The first selected object is not a path.\n"
19642 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19643 msgstr ""
19645 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
19646 msgid ""
19647 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19648 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19649 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
19653 msgid "No face data found in specified file."
19654 msgstr ""
19656 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
19657 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
19661 msgid "No edge data found in specified file."
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
19665 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19666 msgstr ""
19668 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19669 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
19670 msgid ""
19671 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19672 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19673 msgstr ""
19675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
19676 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19677 msgstr ""
19679 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19680 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19681 msgstr ""
19683 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19684 #, python-format
19685 msgid "Could not locate file: %s"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19689 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19690 msgid "You must select at least two elements."
19691 msgstr ""
19693 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19694 msgid "Add Nodes"
19695 msgstr ""
19697 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19698 msgid "By max. segment length"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19702 msgid "By number of segments"
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19706 msgid "Division method"
19707 msgstr ""
19709 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19710 msgid "Maximum segment length (px)"
19711 msgstr ""
19713 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19714 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19715 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19716 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19717 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19718 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19719 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19720 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19721 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19722 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19723 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19724 msgid "Modify Path"
19725 msgstr ""
19727 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19728 msgid "Number of segments"
19729 msgstr ""
19731 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19732 msgid "AI 8.0 Input"
19733 msgstr ""
19735 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19736 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19737 msgstr ""
19739 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19740 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19741 msgstr ""
19743 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19744 msgid "AI 8.0 Output"
19745 msgstr ""
19747 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19748 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19749 msgstr ""
19751 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19752 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19753 msgstr ""
19755 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19756 msgid "AI SVG Input"
19757 msgstr ""
19759 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19760 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19761 msgstr ""
19763 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19764 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19765 msgstr ""
19767 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19768 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19769 msgstr ""
19771 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19772 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19773 msgstr ""
19775 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19776 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19777 msgstr ""
19779 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19780 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19781 msgstr ""
19783 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19784 msgid "Corel DRAW Input"
19785 msgstr ""
19787 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19788 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19789 msgstr ""
19791 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19792 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19793 msgstr ""
19795 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19796 msgid "Corel DRAW templates input"
19797 msgstr ""
19799 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19800 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19801 msgstr ""
19803 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19804 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19805 msgstr ""
19807 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19808 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19809 msgstr ""
19811 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19812 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19813 msgstr ""
19815 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19816 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19817 msgstr ""
19819 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19820 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19821 msgstr ""
19823 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19824 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19825 msgstr ""
19827 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19828 msgid "Brighter"
19829 msgstr ""
19831 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19832 msgid "Blue Function"
19833 msgstr ""
19835 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19836 msgid "Green Function"
19837 msgstr ""
19839 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19840 msgid "Red Function"
19841 msgstr ""
19843 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19844 msgid "Darker"
19845 msgstr ""
19847 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19848 msgid "Grayscale"
19849 msgstr ""
19851 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19852 msgid "Less Hue"
19853 msgstr ""
19855 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19856 msgid "Less Light"
19857 msgstr ""
19859 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19860 msgid "Less Saturation"
19861 msgstr ""
19863 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19864 msgid "More Hue"
19865 msgstr ""
19867 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19868 msgid "More Light"
19869 msgstr ""
19871 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19872 msgid "More Saturation"
19873 msgstr ""
19875 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19876 msgid "Negative"
19877 msgstr ""
19879 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19880 msgid "Randomize"
19881 msgstr ""
19883 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19884 msgid "Remove Blue"
19885 msgstr ""
19887 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19888 msgid "Remove Green"
19889 msgstr ""
19891 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19892 msgid "Remove Red"
19893 msgstr ""
19895 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19896 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19897 msgstr ""
19899 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19900 msgid "Replace color"
19901 msgstr ""
19903 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19904 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19905 msgstr ""
19907 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19908 msgid "RGB Barrel"
19909 msgstr ""
19911 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19912 msgid "Convert to Dashes"
19913 msgstr ""
19915 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19916 msgid "A diagram created with the program Dia"
19917 msgstr ""
19919 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19920 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19921 msgstr ""
19923 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19924 msgid "Dia Input"
19925 msgstr ""
19927 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19928 msgid ""
19929 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19930 "at http://live.gnome.org/Dia"
19931 msgstr ""
19933 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19934 msgid ""
19935 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19936 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19937 "Inkscape installation."
19938 msgstr ""
19940 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
19941 msgid "Dimensions"
19942 msgstr ""
19944 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19945 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19946 msgid "Visualize Path"
19947 msgstr ""
19949 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19950 msgid "X Offset"
19951 msgstr ""
19953 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19954 msgid "Y Offset"
19955 msgstr ""
19957 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19958 msgid "Dot size"
19959 msgstr ""
19961 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19962 msgid "Font size"
19963 msgstr ""
19965 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19966 msgid "Number Nodes"
19967 msgstr ""
19969 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19970 msgid "Altitudes"
19971 msgstr ""
19973 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19974 msgid "Angle Bisectors"
19975 msgstr ""
19977 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19978 msgid "Centroid"
19979 msgstr ""
19981 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19982 msgid "Circumcentre"
19983 msgstr ""
19985 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19986 msgid "Circumcircle"
19987 msgstr ""
19989 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19990 msgid "Common Objects"
19991 msgstr ""
19993 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19994 msgid "Contact Triangle"
19995 msgstr ""
19997 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19998 msgid "Custom Point Specified By:"
19999 msgstr ""
20001 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
20002 msgid "Custom Points and Options"
20003 msgstr ""
20005 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
20006 msgid "Draw Circle About This Point"
20007 msgstr ""
20009 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
20010 msgid "Draw From Triangle"
20011 msgstr ""
20013 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
20014 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
20015 msgstr ""
20017 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
20018 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
20019 msgstr ""
20021 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
20022 msgid "Draw Marker At This Point"
20023 msgstr ""
20025 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
20026 msgid "Excentral Triangle"
20027 msgstr ""
20029 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
20030 msgid "Excentres"
20031 msgstr ""
20033 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
20034 msgid "Excircles"
20035 msgstr ""
20037 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
20038 msgid "Extouch Triangle"
20039 msgstr ""
20041 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
20042 msgid "Gergonne Point"
20043 msgstr ""
20045 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
20046 msgid "Incentre"
20047 msgstr ""
20049 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
20050 msgid "Incircle"
20051 msgstr ""
20053 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
20054 msgid "Nagel Point"
20055 msgstr ""
20057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
20058 msgid "Nine-Point Centre"
20059 msgstr ""
20061 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
20062 msgid "Nine-Point Circle"
20063 msgstr ""
20065 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
20066 msgid "Orthic Triangle"
20067 msgstr ""
20069 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
20070 msgid "Orthocentre"
20071 msgstr ""
20073 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
20074 msgid "Point At"
20075 msgstr ""
20077 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
20078 msgid "Radius / px"
20079 msgstr ""
20081 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
20082 msgid "Report this triangle's properties"
20083 msgstr ""
20085 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
20086 msgid "Symmedial Triangle"
20087 msgstr ""
20089 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20090 msgid "Symmedian Point"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20094 msgid "Symmedians"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20098 msgid "Triangle Function"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20102 msgid "Trilinear Coordinates"
20103 msgstr ""
20105 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20106 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20107 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
20108 msgstr ""
20110 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20111 msgid "Character Encoding"
20112 msgstr ""
20114 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20115 msgid "DXF Input"
20116 msgstr ""
20118 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20119 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20120 msgstr ""
20122 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
20123 msgid "Or, use manual scale factor"
20124 msgstr ""
20126 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20127 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20128 msgstr ""
20130 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20131 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20132 msgstr ""
20134 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20135 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20136 msgstr ""
20138 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20139 msgid "ROBO-Master output"
20140 msgstr ""
20142 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20143 msgid "DXF Output"
20144 msgstr ""
20146 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20147 msgid "DXF file written by pstoedit"
20148 msgstr ""
20150 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20151 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20152 msgstr ""
20154 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20155 msgid "Blur height"
20156 msgstr ""
20158 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20159 msgid "Blur stdDeviation"
20160 msgstr ""
20162 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20163 msgid "Blur width"
20164 msgstr ""
20166 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20167 msgid "Edge 3D"
20168 msgstr ""
20170 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20171 msgid "Illumination Angle"
20172 msgstr ""
20174 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20175 msgid "Only black and white"
20176 msgstr ""
20178 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20179 msgid "Shades"
20180 msgstr ""
20182 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20183 msgid "Embed Images"
20184 msgstr ""
20186 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20187 msgid "Embed only selected images"
20188 msgstr ""
20190 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20191 msgid "EPS Input"
20192 msgstr ""
20194 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20195 msgid "EPSI Output"
20196 msgstr ""
20198 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20199 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20200 msgstr ""
20202 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20203 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20204 msgstr ""
20206 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20207 msgid "LaTeX formula"
20208 msgstr ""
20210 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20211 msgid "LaTeX formula: "
20212 msgstr ""
20214 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20215 msgid "Export as GIMP Palette"
20216 msgstr ""
20218 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20219 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20220 msgstr ""
20222 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20223 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20224 msgstr ""
20226 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20227 msgid "Extract Image"
20228 msgstr ""
20230 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20231 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20232 msgstr ""
20234 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20235 msgid "Path to save image"
20236 msgstr ""
20238 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20239 msgid "Extrude"
20240 msgstr ""
20242 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20243 msgid "Open files saved with XFIG"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20247 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20248 msgstr ""
20250 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20251 msgid "XFIG Input"
20252 msgstr ""
20254 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20255 msgid "Flatness"
20256 msgstr ""
20258 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20259 msgid "Flatten Beziers"
20260 msgstr ""
20262 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20263 msgid "Add Guide Lines"
20264 msgstr ""
20266 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20267 msgid "Depth"
20268 msgstr ""
20270 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20271 msgid "Foldable Box"
20272 msgstr ""
20274 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20275 msgid "Paper Thickness"
20276 msgstr ""
20278 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20279 msgid "Tab Proportion"
20280 msgstr ""
20282 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20283 msgid "Fractalize"
20284 msgstr ""
20286 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20287 msgid "Smoothness"
20288 msgstr ""
20290 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20291 msgid "Subdivisions"
20292 msgstr ""
20294 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20295 msgid "Calculate first derivative numerically"
20296 msgstr ""
20298 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20299 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20300 msgid "Draw Axes"
20301 msgstr ""
20303 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20304 msgid "End X value"
20305 msgstr ""
20307 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20308 msgid "First derivative"
20309 msgstr ""
20311 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20312 msgid "Function"
20313 msgstr ""
20315 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20316 msgid "Function Plotter"
20317 msgstr ""
20319 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20320 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20321 msgid "Functions"
20322 msgstr ""
20324 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20325 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20326 msgstr ""
20328 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20329 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20330 msgstr ""
20332 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20333 msgid "Number of samples"
20334 msgstr ""
20336 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20337 msgid "Range and sampling"
20338 msgstr ""
20340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20341 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20342 msgid "Remove rectangle"
20343 msgstr ""
20345 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20346 msgid ""
20347 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20348 "it will determine X and Y scales.\n"
20349 "\n"
20350 "With polar coordinates:\n"
20351 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20352 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20353 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20354 "   First derivative is always determined numerically."
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20358 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20359 msgid ""
20360 "Standard Python math functions are available:\n"
20361 "\n"
20362 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20363 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20364 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20365 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20366 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20367 "\n"
20368 "The constants pi and e are also available."
20369 msgstr ""
20371 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20372 msgid "Start X value"
20373 msgstr ""
20375 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20376 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20377 msgid "Use"
20378 msgstr ""
20380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20381 msgid "Use polar coordinates"
20382 msgstr ""
20384 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20385 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20386 msgstr ""
20388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20389 msgid "Y value of rectangle's top"
20390 msgstr ""
20392 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20393 msgid "Circular pitch, px"
20394 msgstr ""
20396 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20397 msgid "Gear"
20398 msgstr ""
20400 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20401 msgid "Number of teeth"
20402 msgstr ""
20404 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20405 msgid "Pressure angle"
20406 msgstr ""
20408 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20409 msgid "GIMP XCF"
20410 msgstr ""
20412 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20413 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20414 msgstr ""
20416 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20417 msgid "Save Grid:"
20418 msgstr ""
20420 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20421 msgid "Save Guides:"
20422 msgstr ""
20424 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20425 msgid "Border Thickness [px]"
20426 msgstr ""
20428 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20429 msgid "Cartesian Grid"
20430 msgstr ""
20432 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20433 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20434 msgstr ""
20436 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20437 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20438 msgstr ""
20440 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20441 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20442 msgstr ""
20444 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20445 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20446 msgstr ""
20448 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20449 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20450 msgstr ""
20452 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20453 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20454 msgstr ""
20456 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20457 msgid "Major X Divisions"
20458 msgstr ""
20460 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20461 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20462 msgstr ""
20464 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20465 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20466 msgstr ""
20468 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20469 msgid "Major Y Divisions"
20470 msgstr ""
20472 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20473 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20474 msgstr ""
20476 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20477 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20478 msgstr ""
20480 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20481 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20482 msgstr ""
20484 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20485 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20486 msgstr ""
20488 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20489 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20490 msgstr ""
20492 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20493 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20494 msgstr ""
20496 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20497 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20498 msgstr ""
20500 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20501 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20502 msgstr ""
20504 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20505 msgid "Angle Divisions"
20506 msgstr ""
20508 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20509 msgid "Angle Divisions at Centre"
20510 msgstr ""
20512 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20513 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20514 msgstr ""
20516 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20517 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20518 msgstr ""
20520 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20521 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20522 msgstr ""
20524 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20525 msgid "Circumferential Labels"
20526 msgstr ""
20528 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20529 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20530 msgstr ""
20532 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20533 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20534 msgstr ""
20536 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20537 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20538 msgstr ""
20540 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20541 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20542 msgstr ""
20544 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20545 msgid "Major Circular Divisions"
20546 msgstr ""
20548 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20549 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20553 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20557 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20561 msgid "Polar Grid"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20565 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20569 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20570 msgstr ""
20572 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20573 msgid "1/10"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20577 msgid "1/2"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20581 msgid "1/3"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20585 msgid "1/4"
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20589 msgid "1/5"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20593 msgid "1/6"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20597 msgid "1/7"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20601 msgid "1/8"
20602 msgstr ""
20604 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20605 msgid "1/9"
20606 msgstr ""
20608 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20609 msgid "Custom..."
20610 msgstr ""
20612 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20613 msgid "Delete existing guides"
20614 msgstr ""
20616 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20617 msgid "Golden ratio"
20618 msgstr ""
20620 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20621 msgid "Guides creator"
20622 msgstr ""
20624 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20625 msgid "Horizontal guide each"
20626 msgstr ""
20628 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20629 msgid "Preset"
20630 msgstr ""
20632 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20633 msgid "Rule-of-third"
20634 msgstr ""
20636 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20637 msgid "Start from edges"
20638 msgstr ""
20640 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20641 msgid "Vertical guide each"
20642 msgstr ""
20644 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20645 msgid "Draw Handles"
20646 msgstr ""
20648 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20649 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20650 msgstr ""
20652 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20653 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20654 msgstr ""
20656 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20657 msgid "HPGL Output"
20658 msgstr ""
20660 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20661 msgid "Mirror Y-axis"
20662 msgstr ""
20664 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20665 msgid "Plot invisible layers"
20666 msgstr ""
20668 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20669 msgid "X-origin (px)"
20670 msgstr ""
20672 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20673 msgid "Y-origin (px)"
20674 msgstr ""
20676 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20677 msgid "hpgl output flatness"
20678 msgstr ""
20680 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20681 msgid "Ask Us a Question"
20682 msgstr ""
20684 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20685 msgid "Command Line Options"
20686 msgstr ""
20688 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20689 msgid "FAQ"
20690 msgstr ""
20692 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20693 msgid "Keys and Mouse Reference"
20694 msgstr ""
20696 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20697 msgid "Inkscape Manual"
20698 msgstr ""
20700 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20701 msgid "New in This Version"
20702 msgstr ""
20704 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20705 msgid "Report a Bug"
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20709 msgid "SVG 1.1 Specification"
20710 msgstr ""
20712 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20713 msgid "Attribute to Interpolate"
20714 msgstr ""
20716 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20717 msgid "End Value"
20718 msgstr ""
20720 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20721 msgid "Float Number"
20722 msgstr ""
20724 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20725 msgid ""
20726 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20727 "this \"other\":"
20728 msgstr ""
20730 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20731 msgid "Integer Number"
20732 msgstr ""
20734 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20735 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20736 msgstr ""
20738 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20739 msgid "No Unit"
20740 msgstr ""
20742 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20743 msgid "Other"
20744 msgstr ""
20746 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20747 msgid "Other Attribute"
20748 msgstr ""
20750 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20751 msgid "Other Attribute type"
20752 msgstr ""
20754 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20755 msgid "Start Value"
20756 msgstr ""
20758 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20759 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20760 msgid "Style"
20761 msgstr ""
20763 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20764 msgid "Tag"
20765 msgstr ""
20767 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20768 msgid ""
20769 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20770 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20771 "selection"
20772 msgstr ""
20774 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20775 msgid "Transformation"
20776 msgstr ""
20778 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20779 msgid "Translate X"
20780 msgstr ""
20782 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20783 msgid "Translate Y"
20784 msgstr ""
20786 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20787 msgid "Where to apply?"
20788 msgstr ""
20790 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20791 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20792 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20793 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20794 msgstr ""
20796 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20797 msgid "Duplicate endpaths"
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20801 msgid "Exponent"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20805 msgid "Interpolate"
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20809 msgid "Interpolate style"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20813 msgid "Interpolation method"
20814 msgstr ""
20816 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20817 msgid "Interpolation steps"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20821 msgid ""
20822 "\n"
20823 "The path is generated by applying the \n"
20824 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20825 "Order times. The following commands are \n"
20826 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20827 "\n"
20828 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20829 "\n"
20830 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20831 "\n"
20832 "+: turn left\n"
20833 "\n"
20834 "-: turn right\n"
20835 "\n"
20836 "|: turn 180 degrees\n"
20837 "\n"
20838 "[: remember point\n"
20839 "\n"
20840 "]: return to remembered point\n"
20841 msgstr ""
20843 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20844 msgid "Axiom"
20845 msgstr ""
20847 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20848 msgid "Axiom and rules"
20849 msgstr ""
20851 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20852 msgid "L-system"
20853 msgstr ""
20855 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20856 msgid "Left angle"
20857 msgstr ""
20859 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20860 #, no-c-format
20861 msgid "Randomize angle (%)"
20862 msgstr ""
20864 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20865 #, no-c-format
20866 msgid "Randomize step (%)"
20867 msgstr ""
20869 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20870 msgid "Right angle"
20871 msgstr ""
20873 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20874 msgid "Rules"
20875 msgstr ""
20877 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20878 msgid "Step length (px)"
20879 msgstr ""
20881 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20882 msgid "Lorem ipsum"
20883 msgstr ""
20885 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20886 msgid "Number of paragraphs"
20887 msgstr ""
20889 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20890 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20891 msgstr ""
20893 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20894 msgid "Sentences per paragraph"
20895 msgstr ""
20897 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20898 msgid ""
20899 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20900 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20901 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20902 msgstr ""
20904 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20905 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20906 msgstr ""
20908 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20909 msgid "Font size [px]"
20910 msgstr ""
20912 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20913 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20914 msgid "Length Unit: "
20915 msgstr ""
20917 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20918 msgid "Measure"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20922 msgid "Measure Path"
20923 msgstr ""
20925 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20926 msgid "Offset [px]"
20927 msgstr ""
20929 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20930 msgid "Precision"
20931 msgstr ""
20933 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20934 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20935 msgstr ""
20937 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20938 msgid ""
20939 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20940 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20941 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20942 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20943 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20944 "real world, Scale must be set to 250."
20945 msgstr ""
20947 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20948 msgid "Angle"
20949 msgstr ""
20951 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20952 msgid "Magnitude"
20953 msgstr ""
20955 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20956 msgid "Motion"
20957 msgstr ""
20959 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20960 msgid "ASCII Text with outline markup"
20961 msgstr ""
20963 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20964 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20965 msgstr ""
20967 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20968 msgid "Text Outline Input"
20969 msgstr ""
20971 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20972 msgid "End t-value"
20973 msgstr ""
20975 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20976 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20977 msgstr ""
20979 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20980 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20981 msgstr ""
20983 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20984 msgid "Parametric Curves"
20985 msgstr ""
20987 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20988 msgid "Range and Sampling"
20989 msgstr ""
20991 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20992 msgid "Samples"
20993 msgstr ""
20995 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20996 msgid ""
20997 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20998 "it will determine X and Y scales.\n"
20999 "\n"
21000 "First derivatives are always determined numerically."
21001 msgstr ""
21003 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
21004 msgid "Start t-value"
21005 msgstr ""
21007 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
21008 msgid "x-Function"
21009 msgstr ""
21011 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
21012 msgid "x-value of rectangle's left"
21013 msgstr ""
21015 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
21016 msgid "x-value of rectangle's right"
21017 msgstr ""
21019 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
21020 msgid "y-Function"
21021 msgstr ""
21023 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
21024 msgid "y-value of rectangle's bottom"
21025 msgstr ""
21027 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
21028 msgid "y-value of rectangle's top"
21029 msgstr ""
21031 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21032 msgid "Copies of the pattern:"
21033 msgstr ""
21035 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21036 msgid "Deformation type:"
21037 msgstr ""
21039 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21040 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21041 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21042 msgstr ""
21044 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21045 msgid "Pattern along Path"
21046 msgstr ""
21048 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21049 msgid "Ribbon"
21050 msgstr ""
21052 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21053 msgid "Snake"
21054 msgstr ""
21056 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21057 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21058 msgid "Space between copies:"
21059 msgstr ""
21061 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21062 msgid ""
21063 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21064 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21065 "clones... allowed)"
21066 msgstr ""
21068 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21069 msgid "Cloned"
21070 msgstr ""
21072 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21073 msgid "Copied"
21074 msgstr ""
21076 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21077 msgid "Follow path orientation"
21078 msgstr ""
21080 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21081 msgid "Moved"
21082 msgstr ""
21084 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21085 msgid "Original pattern will be:"
21086 msgstr ""
21088 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21089 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21090 msgstr ""
21092 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21093 msgid ""
21094 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21095 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21096 "clones... allowed)"
21097 msgstr ""
21099 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21100 msgid "Bleed (in)"
21101 msgstr ""
21103 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21104 msgid "Bond Weight #"
21105 msgstr ""
21107 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21108 msgid "Book Height (inches)"
21109 msgstr ""
21111 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21112 msgid "Book Properties"
21113 msgstr ""
21115 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21116 msgid "Book Width (inches)"
21117 msgstr ""
21119 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21120 msgid "Caliper (inches)"
21121 msgstr ""
21123 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21124 msgid "Cover"
21125 msgstr ""
21127 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21128 msgid "Cover Thickness Measurement"
21129 msgstr ""
21131 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21132 msgid "Interior Pages"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21136 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21137 msgstr ""
21139 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21140 msgid "Number of Pages"
21141 msgstr ""
21143 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21144 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21145 msgstr ""
21147 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21148 msgid "Paper Thickness Measurement"
21149 msgstr ""
21151 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21152 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21153 msgstr ""
21155 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21156 msgid "Remove existing guides"
21157 msgstr ""
21159 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21160 msgid "Specify Width"
21161 msgstr ""
21163 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21164 msgid "Perspective"
21165 msgstr ""
21167 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21168 msgid "AutoCAD Plot Input"
21169 msgstr ""
21171 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21172 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21173 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21177 msgid "Open files saved for plotters"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21181 msgid "AutoCAD Plot Output"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21185 msgid "Save a file for plotters"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21189 msgid "3D Polyhedron"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21193 msgid "Clockwise Wound Object"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21197 msgid "Cube"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21201 msgid "Cuboctohedron"
21202 msgstr ""
21204 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21205 msgid "Dodecahedron"
21206 msgstr ""
21208 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21209 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21210 msgstr ""
21212 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21213 msgid "Edge-Specified"
21214 msgstr ""
21216 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21217 msgid "Edges"
21218 msgstr ""
21220 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21221 msgid "Face-Specified"
21222 msgstr ""
21224 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21225 msgid "Faces"
21226 msgstr ""
21228 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21229 msgid "Filename:"
21230 msgstr ""
21232 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21233 msgid "Fill Colour (Blue)"
21234 msgstr ""
21236 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21237 msgid "Fill Colour (Green)"
21238 msgstr ""
21240 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21241 msgid "Fill Colour (Red)"
21242 msgstr ""
21244 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21245 #, no-c-format
21246 msgid "Fill Opacity/ %"
21247 msgstr ""
21249 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21250 msgid "Great Dodecahedron"
21251 msgstr ""
21253 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21254 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21255 msgstr ""
21257 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21258 msgid "Icosahedron"
21259 msgstr ""
21261 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21262 msgid "Light x-Position"
21263 msgstr ""
21265 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21266 msgid "Light y-Position"
21267 msgstr ""
21269 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21270 msgid "Light z-Position"
21271 msgstr ""
21273 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21274 msgid "Line Thickness / px"
21275 msgstr ""
21277 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21278 msgid "Load From File"
21279 msgstr ""
21281 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21282 msgid "Maximum"
21283 msgstr ""
21285 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21286 msgid "Mean"
21287 msgstr ""
21289 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21290 msgid "Minimum"
21291 msgstr ""
21293 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21294 msgid "Model File"
21295 msgstr ""
21297 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21298 msgid "Object Type"
21299 msgstr ""
21301 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21302 msgid "Object:"
21303 msgstr ""
21305 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21306 msgid "Octahedron"
21307 msgstr ""
21309 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21310 msgid "Rotate Around:"
21311 msgstr ""
21313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21314 msgid "Rotation / Degrees"
21315 msgstr ""
21317 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21318 msgid "Scaling Factor"
21319 msgstr ""
21321 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21322 msgid "Shading"
21323 msgstr ""
21325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21326 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21327 msgstr ""
21329 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21330 msgid "Snub Cube"
21331 msgstr ""
21333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21334 msgid "Snub Dodecahedron"
21335 msgstr ""
21337 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21338 #, no-c-format
21339 msgid "Stroke Opacity/ %"
21340 msgstr ""
21342 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21343 msgid "Tetrahedron"
21344 msgstr ""
21346 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21347 msgid "Then Rotate Around:"
21348 msgstr ""
21350 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21351 msgid "Truncated Cube"
21352 msgstr ""
21354 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21355 msgid "Truncated Dodecahedron"
21356 msgstr ""
21358 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21359 msgid "Truncated Icosahedron"
21360 msgstr ""
21362 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21363 msgid "Truncated Octahedron"
21364 msgstr ""
21366 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21367 msgid "Truncated Tetrahedron"
21368 msgstr ""
21370 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21371 msgid "Vertices"
21372 msgstr ""
21374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21375 msgid "View"
21376 msgstr ""
21378 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21379 msgid "X-Axis"
21380 msgstr ""
21382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21383 msgid "Y-Axis"
21384 msgstr ""
21386 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21387 msgid "Z-Axis"
21388 msgstr ""
21390 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21391 msgid "Z-Sort Faces By:"
21392 msgstr ""
21394 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21395 msgid "Bleed Margin"
21396 msgstr ""
21398 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21399 msgid "Bleed Marks"
21400 msgstr ""
21402 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21403 msgid "Bottom:"
21404 msgstr ""
21406 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21407 msgid "Canvas"
21408 msgstr ""
21410 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21411 msgid "Colour Bars"
21412 msgstr ""
21414 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21415 msgid "Crop Marks"
21416 msgstr ""
21418 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21419 msgid "Left:"
21420 msgstr ""
21422 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21423 msgid "Marks"
21424 msgstr ""
21426 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21427 msgid "Page Information"
21428 msgstr ""
21430 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21431 msgid "Positioning"
21432 msgstr ""
21434 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21435 msgid "Printing Marks"
21436 msgstr ""
21438 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21439 msgid "Registration Marks"
21440 msgstr ""
21442 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21443 msgid "Right:"
21444 msgstr ""
21446 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21447 msgid "Set crop marks to"
21448 msgstr ""
21450 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21451 msgid "Star Target"
21452 msgstr ""
21454 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21455 msgid "Top:"
21456 msgstr ""
21458 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21459 msgid "PostScript Input"
21460 msgstr ""
21462 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21463 msgid "Jitter nodes"
21464 msgstr ""
21466 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21467 msgid "Maximum displacement in X, px"
21468 msgstr ""
21470 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21471 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21472 msgstr ""
21474 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21475 msgid "Shift node handles"
21476 msgstr ""
21478 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21479 msgid "Shift nodes"
21480 msgstr ""
21482 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21483 msgid ""
21484 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21485 "selected path."
21486 msgstr ""
21488 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21489 msgid "Use normal distribution"
21490 msgstr ""
21492 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21493 msgid "Alphabet Soup"
21494 msgstr ""
21496 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21497 msgid "Random Seed"
21498 msgstr ""
21500 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21501 msgid "Bar Height:"
21502 msgstr ""
21504 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21505 msgid "Barcode"
21506 msgstr ""
21508 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21509 msgid "Barcode Data:"
21510 msgstr ""
21512 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21513 msgid "Barcode Type:"
21514 msgstr ""
21516 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21517 msgid "Arbitrary Angle:"
21518 msgstr ""
21520 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21521 msgid "Arrange"
21522 msgstr ""
21524 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21525 msgid "Bottom"
21526 msgstr ""
21528 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21529 msgid "Bottom to Top (90)"
21530 msgstr ""
21532 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21533 msgid "Horizontal Point:"
21534 msgstr ""
21536 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21537 msgid "Left to Right (0)"
21538 msgstr ""
21540 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21541 msgid "Middle"
21542 msgstr ""
21544 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21545 msgid "Radial Inward"
21546 msgstr ""
21548 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21549 msgid "Radial Outward"
21550 msgstr ""
21552 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21553 msgid "Restack"
21554 msgstr ""
21556 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21557 msgid "Restack Direction:"
21558 msgstr ""
21560 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21561 msgid "Right to Left (180)"
21562 msgstr ""
21564 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21565 msgid "Top to Bottom (270)"
21566 msgstr ""
21568 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21569 msgid "Vertical Point:"
21570 msgstr ""
21572 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21573 msgid "Initial size"
21574 msgstr ""
21576 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21577 msgid "Minimum size"
21578 msgstr ""
21580 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21581 msgid "Random Tree"
21582 msgstr ""
21584 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21585 #, no-c-format
21586 msgid "Curve (%):"
21587 msgstr ""
21589 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21590 msgid "Rubber Stretch"
21591 msgstr ""
21593 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21594 #, no-c-format
21595 msgid "Strength (%):"
21596 msgstr ""
21598 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21599 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21600 msgstr ""
21602 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21603 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21604 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21608 msgid "sK1 vector graphics files input"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21612 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21616 msgid "sK1 vector graphics files output"
21617 msgstr ""
21619 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21620 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21621 msgstr ""
21623 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21624 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21628 msgid "Sketch Input"
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21632 msgid "Gear Placement"
21633 msgstr ""
21635 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21636 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21640 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21644 msgid "Quality (Default = 16)"
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21648 msgid "R - Ring Radius (px)"
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21652 msgid "Rotation (deg)"
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21656 msgid "Spirograph"
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21660 msgid "d - Pen Radius (px)"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21664 msgid "r - Gear Radius (px)"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21668 msgid "Behavior"
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21672 msgid "Straighten Segments"
21673 msgstr ""
21675 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21676 msgid "Envelope"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21680 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21684 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21688 msgid "XAML Output"
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21692 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21696 msgid ""
21697 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21698 "files"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21702 msgid "ZIP Output"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21706 msgid ""
21707 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21708 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21712 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21716 msgid "Automatically set size and position"
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21720 msgid "Calendar"
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21724 msgid "Char Encoding"
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21728 msgid "Configuration"
21729 msgstr ""
21731 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21732 msgid "Day color"
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21736 msgid "Day names"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21740 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21744 msgid ""
21745 "January February March April May June July August September October November "
21746 "December"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21750 msgid "Localization"
21751 msgstr ""
21753 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21754 msgid "Monday"
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21758 msgid "Month (0 for all)"
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21762 msgid "Month Margin"
21763 msgstr ""
21765 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21766 msgid "Month Width"
21767 msgstr ""
21769 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21770 msgid "Month color"
21771 msgstr ""
21773 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21774 msgid "Month names"
21775 msgstr ""
21777 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21778 msgid "Months per line"
21779 msgstr ""
21781 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21782 msgid "Next month day color"
21783 msgstr ""
21785 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21786 msgid "Saturday"
21787 msgstr ""
21789 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21790 msgid "Saturday and Sunday"
21791 msgstr ""
21793 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21794 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21798 msgid "Sunday"
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21802 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21806 msgid "Week start day"
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21810 msgid "Weekday name color "
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21814 msgid "Weekend"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21818 msgid "Weekend day color"
21819 msgstr ""
21821 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21822 msgid "Year (0 for current)"
21823 msgstr ""
21825 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21826 msgid "Year color"
21827 msgstr ""
21829 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21830 msgid "You may change the names for other languages:"
21831 msgstr ""
21833 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21834 msgid "Convert to Braille"
21835 msgstr ""
21837 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21838 msgid "fLIP cASE"
21839 msgstr ""
21841 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21842 msgid "lowercase"
21843 msgstr ""
21845 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21846 msgid "rANdOm CasE"
21847 msgstr ""
21849 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21850 msgid "By:"
21851 msgstr ""
21853 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21854 msgid "Replace text"
21855 msgstr ""
21857 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21858 msgid "Replace:"
21859 msgstr ""
21861 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21862 msgid "Sentence case"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21866 msgid "Title Case"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21870 msgid "UPPERCASE"
21871 msgstr ""
21873 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21874 msgid "Angle a / deg"
21875 msgstr ""
21877 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21878 msgid "Angle b / deg"
21879 msgstr ""
21881 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21882 msgid "Angle c / deg"
21883 msgstr ""
21885 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21886 msgid "From Side a and Angles a, b"
21887 msgstr ""
21889 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21890 msgid "From Side c and Angles a, b"
21891 msgstr ""
21893 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21894 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21895 msgstr ""
21897 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21898 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21899 msgstr ""
21901 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21902 msgid "From Three Sides"
21903 msgstr ""
21905 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21906 msgid "Side Length a / px"
21907 msgstr ""
21909 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21910 msgid "Side Length b / px"
21911 msgstr ""
21913 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21914 msgid "Side Length c / px"
21915 msgstr ""
21917 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21918 msgid "Triangle"
21919 msgstr ""
21921 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21922 msgid "ASCII Text"
21923 msgstr ""
21925 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21926 msgid "Text File (*.txt)"
21927 msgstr ""
21929 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21930 msgid "Text Input"
21931 msgstr ""
21933 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21934 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21935 msgstr ""
21937 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21938 msgid "Attribute to set"
21939 msgstr ""
21941 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21942 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21943 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21944 msgstr ""
21946 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21947 msgid ""
21948 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21949 "space, and only with a space."
21950 msgstr ""
21952 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21953 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21954 msgid "Run it after"
21955 msgstr ""
21957 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21958 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21959 msgid "Run it before"
21960 msgstr ""
21962 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21963 msgid "Set Attributes"
21964 msgstr ""
21966 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21967 msgid "Source and destination of setting"
21968 msgstr ""
21970 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21971 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21972 msgstr ""
21974 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21975 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21976 msgstr ""
21978 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21979 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21980 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21981 msgstr ""
21983 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21984 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21985 msgid ""
21986 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21987 "browser (like Firefox)."
21988 msgstr ""
21990 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21991 msgid ""
21992 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21993 "a defined event occurs on the first selected element."
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21997 msgid "Value to set"
21998 msgstr ""
22000 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
22001 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
22002 msgid "Web"
22003 msgstr ""
22005 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
22006 msgid "When the set must be done?"
22007 msgstr ""
22009 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
22010 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
22011 msgid "on activate"
22012 msgstr ""
22014 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
22015 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
22016 msgid "on blur"
22017 msgstr ""
22019 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
22020 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
22021 msgid "on click"
22022 msgstr ""
22024 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
22025 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
22026 msgid "on element loaded"
22027 msgstr ""
22029 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
22030 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
22031 msgid "on focus"
22032 msgstr ""
22034 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
22035 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
22036 msgid "on mouse down"
22037 msgstr ""
22039 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22040 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22041 msgid "on mouse move"
22042 msgstr ""
22044 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
22045 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
22046 msgid "on mouse out"
22047 msgstr ""
22049 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
22050 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
22051 msgid "on mouse over"
22052 msgstr ""
22054 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
22055 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
22056 msgid "on mouse up"
22057 msgstr ""
22059 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
22060 msgid "All selected ones transmits to the last one"
22061 msgstr ""
22063 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
22064 msgid "Attribute to transmit"
22065 msgstr ""
22067 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
22068 msgid ""
22069 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
22070 "with a space, and only with a space."
22071 msgstr ""
22073 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
22074 msgid "Source and destination of transmitting"
22075 msgstr ""
22077 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
22078 msgid "The first selected transmits to all others"
22079 msgstr ""
22081 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
22082 msgid ""
22083 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
22084 "to the second when a event occurs."
22085 msgstr ""
22087 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
22088 msgid "Transmit Attributes"
22089 msgstr ""
22091 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
22092 msgid "When to transmit"
22093 msgstr ""
22095 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
22096 msgid "Amount of whirl"
22097 msgstr ""
22099 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22100 msgid "Rotation is clockwise"
22101 msgstr ""
22103 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22104 msgid "Whirl"
22105 msgstr ""
22107 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22108 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22109 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22110 msgstr ""
22112 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22113 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22114 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22115 msgstr ""
22117 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22118 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22119 msgid "Windows Metafile Input"
22120 msgstr ""
22122 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22123 msgid "XAML Input"
22124 msgstr ""