Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 21:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:103
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:113
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
82 msgid "Blurs"
83 msgstr ""
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
92 msgid "Motion blur, vertical"
93 msgstr ""
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr ""
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
102 msgid "Apparition"
103 msgstr ""
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
106 msgid "Edges are partly feathered out"
107 msgstr ""
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
110 msgid "Cutout"
111 msgstr ""
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:121
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:188
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:109
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:117
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:120
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:178
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:115
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:116 ../share/filters/filters.svg.h:119
159 msgid "Overlays"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Random whiteouts inside"
164 msgstr ""
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
167 msgid "Ink bleed"
168 msgstr ""
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:177
172 msgid "Protrusions"
173 msgstr ""
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
176 msgid "Inky splotches underneath the object"
177 msgstr ""
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
180 msgid "Fire"
181 msgstr ""
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
184 msgid "Edges of object are on fire"
185 msgstr ""
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
188 msgid "Bloom"
189 msgstr ""
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
192 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
196 msgid "Ridged border"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
200 msgid "Ridged border with inner bevel"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
204 msgid "Ripple"
205 msgstr ""
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:108
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:114
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
211 msgid "Distort"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
215 msgid "Horizontal rippling of edges"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
219 msgid "Speckle"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
223 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
227 msgid "Oil slick"
228 msgstr ""
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
231 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
232 msgstr ""
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
235 msgid "Frost"
236 msgstr ""
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
239 msgid "Flake-like white splotches"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
243 msgid "Leopard fur"
244 msgstr ""
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:138
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:164
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
255 msgid "Materials"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
263 msgid "Zebra"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
271 msgid "Clouds"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr ""
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:123
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:171
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
292 msgid "Image effects"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
300 msgid "Sharpen more"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
308 msgid "Oil painting"
309 msgstr ""
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Simulate oil painting style"
313 msgstr ""
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
316 msgid "Edge detect"
317 msgstr ""
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Detect color edges in object"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
324 msgid "Horizontal edge detect"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Detect horizontal color edges in object"
329 msgstr ""
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
332 msgid "Vertical edge detect"
333 msgstr ""
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
336 msgid "Detect vertical color edges in object"
337 msgstr ""
339 #. Pencil
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
342 msgid "Pencil"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
350 msgid "Blueprint"
351 msgstr ""
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
354 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
355 msgstr ""
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
358 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
359 msgid "Desaturate"
360 msgstr ""
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:100
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:168
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr ""
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:171
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr ""
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr ""
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
403 msgid "Sepia"
404 msgstr ""
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr ""
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
411 msgid "Age"
412 msgstr ""
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr ""
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
419 msgid "Organic"
420 msgstr ""
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:127
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:129
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:132
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:166
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:185
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "Pixel smear, glossy"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
509 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
510 msgstr ""
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:122 ../share/filters/filters.svg.h:125
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:186
515 msgid "HSL Bumps"
516 msgstr ""
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
519 msgid "Highly flexible specular bump"
520 msgstr ""
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
523 msgid "Cracked glass"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
527 msgid "Under a cracked glass"
528 msgstr ""
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
531 msgid "HSL bubbles"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:106
535 msgid ""
536 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
537 "luminance"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
541 msgid "Glowing bubble"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
548 msgid "Ridges"
549 msgstr ""
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
552 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
556 msgid "Neon"
557 msgstr ""
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
560 msgid "Neon light effect with glow"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
564 msgid "Molten metal"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
568 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
572 msgid "Pressed steel"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
576 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
580 msgid "Matte Bevel"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
584 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
588 msgid "Thin Membrane"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
592 msgid "Thin like a soap membrane"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
596 msgid "Soft ridge"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
600 msgid "Soft pastel ridge"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
604 msgid "Glowing metal"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
608 msgid "Bright and glowing metal texture"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
612 msgid "Leaves"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
617 msgid "Scatter"
618 msgstr ""
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
621 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
625 msgid "Translucent"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
629 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
633 msgid "Cross-smooth"
634 msgstr ""
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
637 msgid "Blur inner borders and intersections"
638 msgstr ""
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
641 msgid "Iridescent beeswax"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
645 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
649 msgid "Eroded metal"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
653 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
657 msgid "Cracked Lava"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
661 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
665 msgid "Bark"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
669 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
673 msgid "Lizard skin"
674 msgstr ""
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
677 msgid "Stylized reptile skin texture"
678 msgstr ""
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
681 msgid "Stone wall"
682 msgstr ""
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
685 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
689 msgid "Silk carpet"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
693 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
697 msgid "Refractive gel A"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
701 msgid "Gel effect with light refraction"
702 msgstr ""
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
705 msgid "Refractive gel B"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
709 msgid "Gel effect with strong refraction"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
713 msgid "Metallized paint"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
717 msgid ""
718 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
719 msgstr ""
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
722 msgid "Dragee"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
726 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
730 msgid "Raised border"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
734 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
738 msgid "Metallized ridge"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
742 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
746 msgid "Fat oil"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
750 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
754 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
755 msgid "Colorize"
756 msgstr ""
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
759 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
763 msgid "Parallel hollow"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:107
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:179
772 #: ../src/filter-enums.cpp:31
773 msgid "Morphology"
774 msgstr ""
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
777 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
781 msgid "Hole"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
785 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
789 msgid "Black hole"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
793 msgid "Creates a black light inside and outside"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
797 msgid "Smooth outline"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
801 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
805 msgid "Cubes"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
809 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
813 msgid "Peel off"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
817 msgid "Peeling painting on a wall"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
821 msgid "Gold splatter"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
825 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
829 msgid "Gold paste"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
833 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
837 msgid "Crumpled plastic"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
841 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
845 msgid "Enamel jewelry"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
849 msgid "Slightly cracked enameled texture"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
853 msgid "Rough paper"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
857 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
861 msgid "Rough and glossy"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
865 msgid ""
866 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
870 msgid "In and Out"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
874 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
878 msgid "Air spray"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
882 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
886 msgid "Warm inside"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
890 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
894 msgid "Cool outside"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
898 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
902 msgid "Electronic microscopy"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
906 msgid ""
907 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
908 msgstr ""
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
911 msgid "Tartan"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
915 msgid "Checkered tartan pattern"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
919 msgid "Invert hue"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
923 msgid "Invert hue, or rotate it"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
927 msgid "Inner outline"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
931 msgid "Draws an outline around"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
935 msgid "Outline, double"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
939 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
943 msgid "Fancy blur"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
947 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
951 msgid "Glow"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
955 msgid "Glow of object's own color at the edges"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
959 msgid "Outline"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
963 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
967 msgid "Color emboss"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
971 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
975 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
976 msgid "Solarize"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
980 msgid "Classical photographic solarization effect"
981 msgstr ""
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
984 msgid "Moonarize"
985 msgstr ""
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
988 msgid ""
989 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
990 "lights"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
994 msgid "Soft focus lens"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
998 msgid "Glowing image content without blurring it"
999 msgstr ""
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1002 msgid "Stained glass"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1006 msgid "Illuminated stained glass effect"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1010 msgid "Dark glass"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1014 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1018 msgid "HSL Bumps, alpha"
1019 msgstr ""
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:105 ../share/filters/filters.svg.h:106
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:175
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:189
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1025 msgid "Mask and transparency effects"
1026 msgstr ""
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1029 msgid ""
1030 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1031 "transparency depending filters"
1032 msgstr ""
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1035 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1036 msgstr ""
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1039 msgid "Smooth edges"
1040 msgstr ""
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1043 msgid ""
1044 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1045 msgstr ""
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1048 msgid "Torn edges"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1052 msgid ""
1053 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1054 msgstr ""
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1057 msgid "Feather"
1058 msgstr ""
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1061 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1065 msgid "Blur content"
1066 msgstr ""
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1069 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1070 msgstr ""
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1073 msgid "Specular light"
1074 msgstr ""
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1077 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1081 msgid "Roughen inside"
1082 msgstr ""
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1085 msgid "Roughen all inside shapes"
1086 msgstr ""
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1089 msgid "Evanescent"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1093 msgid ""
1094 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1095 "transparency at edges"
1096 msgstr ""
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1099 msgid "Chalk and sponge"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1103 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1107 msgid "People"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1111 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1115 msgid "Scotland"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1119 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1120 msgstr ""
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1123 msgid "Noise transparency"
1124 msgstr ""
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1127 msgid "Basic noise transparency texture"
1128 msgstr ""
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1131 msgid "Noise fill"
1132 msgstr ""
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1135 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1139 msgid "Garden of Delights"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1143 msgid ""
1144 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1148 msgid "Diffuse light"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1152 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1156 msgid "Cutout Glow"
1157 msgstr ""
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:188
1160 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1164 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1168 msgid ""
1169 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1170 msgstr ""
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1173 msgid "Dark Emboss"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1177 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1178 msgstr ""
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1181 msgid "Simple blur"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1185 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1186 msgstr ""
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1189 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1190 msgstr ""
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1193 msgid ""
1194 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1195 msgstr ""
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1198 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1199 msgid "Emboss"
1200 msgstr ""
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1203 msgid ""
1204 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1205 "Blend"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1209 msgid "Blotting paper"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1213 msgid "Inkblot on blotting paper"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1217 msgid "Wax print"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1221 msgid "Wax print on tissue texture"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1225 msgid "Inkblot"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1229 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1233 msgid "Burnt edges"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1237 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1241 msgid "Color outline, in"
1242 msgstr ""
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1245 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1246 msgstr ""
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1249 msgid "Liquid"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1253 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1257 msgid "Watercolor"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1261 msgid "Cloudy watercolor effect"
1262 msgstr ""
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1265 msgid "Felt"
1266 msgstr ""
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1269 msgid ""
1270 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1271 msgstr ""
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1274 msgid "Ink paint"
1275 msgstr ""
1277 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1278 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1279 msgstr ""
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1282 msgid "Tinted rainbow"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1286 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1290 msgid "Melted rainbow"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1294 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1298 msgid "Flex metal"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1302 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1306 msgid "Comics draft"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:144
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:151
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:155
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:156 ../share/filters/filters.svg.h:158
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:167
1316 msgid "Non realistic 3D shaders"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1320 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1324 msgid "Comics fading"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1328 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1329 msgstr ""
1331 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1333 msgid "Smooth shader NR"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1337 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1338 msgstr ""
1340 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1342 msgid "Emboss shader NR"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1346 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1347 msgstr ""
1349 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1351 msgid "Smooth shader dark NR"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1355 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1359 msgid "Comics"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1363 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1364 msgstr ""
1366 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1368 msgid "Satin NR"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1372 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1373 msgstr ""
1375 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1377 msgid "Frosted glass NR"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1381 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1382 msgstr ""
1384 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1386 msgid "Smooth shader contour NR"
1387 msgstr ""
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1390 msgid "Contouring version of smooth shader"
1391 msgstr ""
1393 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1395 msgid "Aluminium NR"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1399 msgid "Brushed aluminium shader"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1403 msgid "Comics fluid"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1407 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1408 msgstr ""
1410 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1412 msgid "Chrome NR"
1413 msgstr ""
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1416 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1417 msgstr ""
1419 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1421 msgid "Chrome dark NR"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1425 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1429 msgid "Wavy tartan"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1433 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1437 msgid "3D marble"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1441 msgid "3D warped marble texture"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1445 msgid "3D wood"
1446 msgstr ""
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1449 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1450 msgstr ""
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1453 msgid "3D mother of pearl"
1454 msgstr ""
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1457 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1461 msgid "Tiger fur"
1462 msgstr ""
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1465 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1469 msgid "Shaken liquid"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1473 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1477 msgid "Comics cream"
1478 msgstr ""
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1481 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1482 msgstr ""
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1485 msgid "Black Light"
1486 msgstr ""
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1489 msgid "Light areas turn to black"
1490 msgstr ""
1492 #. Eraser
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1495 msgid "Eraser"
1496 msgstr ""
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1499 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1500 msgstr ""
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1503 msgid "Noisy blur"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1507 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1508 msgstr ""
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1511 msgid "Film grain"
1512 msgstr ""
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1515 msgid "HSL Bumps, transparent"
1516 msgstr ""
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1519 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1524 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1525 msgid "Drawing"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1529 msgid ""
1530 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1531 "images and material filled objects"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1535 msgid "Velvet bump"
1536 msgstr ""
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1539 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1543 msgid "Alpha draw"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1547 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1551 msgid "Alpha draw, color"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1555 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1559 msgid "Chewing gum"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1563 msgid ""
1564 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1565 "lines at their crossings"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1569 msgid "Black outline"
1570 msgstr ""
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1573 msgid "Draws a black outline around"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1577 msgid "Color outline"
1578 msgstr ""
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1581 msgid "Draws a coloured outline around"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1585 msgid "Inner shadow"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1589 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1593 msgid "Dark and glow"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1597 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1601 msgid "Darken edges"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1605 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1609 msgid "Warped rainbow"
1610 msgstr ""
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1613 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1617 msgid "Rough and dilate"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1621 msgid "Create a turbulent contour around"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1625 msgid "Gelatine"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1629 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1633 msgid "HSL Bubbles, transparent"
1634 msgstr ""
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1637 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1638 msgstr ""
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1641 msgid "Old postcard"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1645 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1646 msgstr ""
1648 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1649 msgid "Fuzzy glow"
1650 msgstr ""
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1653 msgid "Dots transparency"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1657 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1661 msgid "Canvas transparency"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1665 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1669 msgid "Stripes 1:1"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1673 msgid "Stripes 1:1 white"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1677 msgid "Stripes 1:1.5"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1681 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1685 msgid "Stripes 1:2"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1689 msgid "Stripes 1:2 white"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1693 msgid "Stripes 1:3"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1697 msgid "Stripes 1:3 white"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1701 msgid "Stripes 1:4"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1705 msgid "Stripes 1:4 white"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1709 msgid "Stripes 1:5"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1713 msgid "Stripes 1:5 white"
1714 msgstr ""
1716 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1717 msgid "Stripes 1:8"
1718 msgstr ""
1720 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1721 msgid "Stripes 1:8 white"
1722 msgstr ""
1724 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1725 msgid "Stripes 1:10"
1726 msgstr ""
1728 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1729 msgid "Stripes 1:10 white"
1730 msgstr ""
1732 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1733 msgid "Stripes 1:16"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1737 msgid "Stripes 1:16 white"
1738 msgstr ""
1740 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1741 msgid "Stripes 1:32"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1745 msgid "Stripes 1:32 white"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1749 msgid "Stripes 1:64"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1753 msgid "Stripes 2:1"
1754 msgstr ""
1756 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1757 msgid "Stripes 2:1 white"
1758 msgstr ""
1760 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1761 msgid "Stripes 4:1"
1762 msgstr ""
1764 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1765 msgid "Stripes 4:1 white"
1766 msgstr ""
1768 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1769 msgid "Checkerboard"
1770 msgstr ""
1772 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1773 msgid "Checkerboard white"
1774 msgstr ""
1776 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1777 msgid "Packed circles"
1778 msgstr ""
1780 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1781 msgid "Polka dots, small"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1785 msgid "Polka dots, small white"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1789 msgid "Polka dots, medium"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1793 msgid "Polka dots, medium white"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1797 msgid "Polka dots, large"
1798 msgstr ""
1800 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1801 msgid "Polka dots, large white"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1805 msgid "Wavy"
1806 msgstr ""
1808 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1809 msgid "Wavy white"
1810 msgstr ""
1812 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1813 msgid "Camouflage"
1814 msgstr ""
1816 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1817 msgid "Ermine"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1821 msgid "Sand (bitmap)"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1825 msgid "Cloth (bitmap)"
1826 msgstr ""
1828 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1829 msgid "Old paint (bitmap)"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/arc-context.cpp:303
1833 msgid ""
1834 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1835 msgstr ""
1837 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1838 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1839 msgstr ""
1841 #: ../src/arc-context.cpp:451
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1845 "to draw around the starting point"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/arc-context.cpp:453
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1852 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1853 msgstr ""
1855 #: ../src/arc-context.cpp:472
1856 msgid "Create ellipse"
1857 msgstr ""
1859 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1860 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1861 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1862 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1863 msgstr ""
1865 #. status text
1866 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1867 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1868 msgstr ""
1870 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1871 msgid "Create 3D box"
1872 msgstr ""
1874 #: ../src/box3d.cpp:315
1875 msgid "<b>3D Box</b>"
1876 msgstr ""
1878 #: ../src/connector-context.cpp:526
1879 msgid "Creating new connector"
1880 msgstr ""
1882 #: ../src/connector-context.cpp:777
1883 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1884 msgstr ""
1886 #: ../src/connector-context.cpp:826
1887 msgid "Reroute connector"
1888 msgstr ""
1890 #. Flush pending updates
1891 #: ../src/connector-context.cpp:990
1892 msgid "Create connector"
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1896 msgid "Finishing connector"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1900 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1901 msgstr ""
1903 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1904 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1908 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1909 msgstr ""
1911 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1912 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1913 msgstr ""
1915 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1916 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1917 msgstr ""
1919 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1920 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1921 msgstr ""
1923 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1924 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1925 msgstr ""
1927 #: ../src/desktop.cpp:819
1928 msgid "No previous zoom."
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/desktop.cpp:844
1932 msgid "No next zoom."
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1936 msgid "Create guide"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/desktop-events.cpp:263 ../src/desktop-events.cpp:408
1940 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1941 msgid "Delete guide"
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/desktop-events.cpp:401
1945 msgid "Move guide"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/desktop-events.cpp:424
1949 #, c-format
1950 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1951 msgstr ""
1953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1954 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1958 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1962 #, c-format
1963 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1967 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1971 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1975 msgid "Unclump tiled clones"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1979 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1983 msgid "Delete tiled clones"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
1987 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1991 msgid ""
1992 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1993 "group</b>."
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1997 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2001 msgid "Create tiled clones"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2005 msgid "<small>Per row:</small>"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2009 msgid "<small>Per column:</small>"
2010 msgstr ""
2012 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2013 msgid "<small>Randomize:</small>"
2014 msgstr ""
2016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2017 msgid "_Symmetry"
2018 msgstr ""
2020 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2021 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2022 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2023 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2024 #.
2025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2026 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2027 msgstr ""
2029 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2031 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2032 msgstr ""
2034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2035 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2036 msgstr ""
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2039 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2040 msgstr ""
2042 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2043 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2044 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2045 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2049 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2050 msgstr ""
2052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2053 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2054 msgstr ""
2056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2057 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2058 msgstr ""
2060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2061 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2062 msgstr ""
2064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2065 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2066 msgstr ""
2068 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2069 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2070 msgstr ""
2072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2073 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2074 msgstr ""
2076 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2077 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2081 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2085 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2086 msgstr ""
2088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2089 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2093 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2097 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2101 msgid "S_hift"
2102 msgstr ""
2104 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2106 #, no-c-format
2107 msgid "<b>Shift X:</b>"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2111 #, no-c-format
2112 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2113 msgstr ""
2115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2116 #, no-c-format
2117 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2118 msgstr ""
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2121 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2122 msgstr ""
2124 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2126 #, no-c-format
2127 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2128 msgstr ""
2130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2131 #, no-c-format
2132 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2133 msgstr ""
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2136 #, no-c-format
2137 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2138 msgstr ""
2140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2141 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2142 msgstr ""
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2145 msgid "<b>Exponent:</b>"
2146 msgstr ""
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2149 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2150 msgstr ""
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2153 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2154 msgstr ""
2156 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2160 msgid "<small>Alternate:</small>"
2161 msgstr ""
2163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2164 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2165 msgstr ""
2167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2168 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2169 msgstr ""
2171 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2174 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2178 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2182 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2183 msgstr ""
2185 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2187 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2188 msgstr ""
2190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2191 msgid "Exclude tile height in shift"
2192 msgstr ""
2194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2195 msgid "Exclude tile width in shift"
2196 msgstr ""
2198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2199 msgid "Sc_ale"
2200 msgstr ""
2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2203 msgid "<b>Scale X:</b>"
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2207 #, no-c-format
2208 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2209 msgstr ""
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2212 #, no-c-format
2213 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2217 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2221 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2222 msgstr ""
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2225 #, no-c-format
2226 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2230 #, no-c-format
2231 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2232 msgstr ""
2234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2235 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2239 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2240 msgstr ""
2242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2243 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2247 msgid "<b>Base:</b>"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2251 msgid ""
2252 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2256 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2260 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2264 msgid "Cumulate the scales for each row"
2265 msgstr ""
2267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2268 msgid "Cumulate the scales for each column"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2272 msgid "_Rotation"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2276 msgid "<b>Angle:</b>"
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2282 msgstr ""
2284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2285 #, no-c-format
2286 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2287 msgstr ""
2289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2290 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2291 msgstr ""
2293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2294 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2295 msgstr ""
2297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2298 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2299 msgstr ""
2301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2302 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2306 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2310 msgid "_Blur & opacity"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2314 msgid "<b>Blur:</b>"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2318 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2319 msgstr ""
2321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2322 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2323 msgstr ""
2325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2326 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2327 msgstr ""
2329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2330 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2334 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2335 msgstr ""
2337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2338 msgid "<b>Fade out:</b>"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2342 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2343 msgstr ""
2345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2346 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2347 msgstr ""
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2350 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2354 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2358 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2362 msgid "Co_lor"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2366 msgid "Initial color: "
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2370 msgid "Initial color of tiled clones"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2374 msgid ""
2375 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2376 "stroke)"
2377 msgstr ""
2379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2380 msgid "<b>H:</b>"
2381 msgstr ""
2383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2384 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2385 msgstr ""
2387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2388 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2389 msgstr ""
2391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2392 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2393 msgstr ""
2395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2396 msgid "<b>S:</b>"
2397 msgstr ""
2399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2400 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2401 msgstr ""
2403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2404 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2405 msgstr ""
2407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2408 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2409 msgstr ""
2411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2412 msgid "<b>L:</b>"
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2416 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2420 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2421 msgstr ""
2423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2424 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2428 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2429 msgstr ""
2431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2432 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2433 msgstr ""
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2436 msgid "_Trace"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2440 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2441 msgstr ""
2443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2444 msgid ""
2445 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2446 "apply it to the clone"
2447 msgstr ""
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2450 msgid "1. Pick from the drawing:"
2451 msgstr ""
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2454 msgid "Pick the visible color and opacity"
2455 msgstr ""
2457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2458 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2459 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2462 msgid "Opacity"
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2466 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2470 msgid "R"
2471 msgstr ""
2473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2474 msgid "Pick the Red component of the color"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2478 msgid "G"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2482 msgid "Pick the Green component of the color"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2486 msgid "B"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2490 msgid "Pick the Blue component of the color"
2491 msgstr ""
2493 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2494 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2496 msgid "clonetiler|H"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2500 msgid "Pick the hue of the color"
2501 msgstr ""
2503 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2504 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2506 msgid "clonetiler|S"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2510 msgid "Pick the saturation of the color"
2511 msgstr ""
2513 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2514 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2516 msgid "clonetiler|L"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2520 msgid "Pick the lightness of the color"
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2524 msgid "2. Tweak the picked value:"
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2528 msgid "Gamma-correct:"
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2532 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2536 msgid "Randomize:"
2537 msgstr ""
2539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2540 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2541 msgstr ""
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2544 msgid "Invert:"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2548 msgid "Invert the picked value"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2552 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2556 msgid "Presence"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2560 msgid ""
2561 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2562 "that point"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2567 msgid "Size"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2571 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2575 msgid ""
2576 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2577 "or stroke)"
2578 msgstr ""
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2581 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2582 msgstr ""
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2585 msgid "How many rows in the tiling"
2586 msgstr ""
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2589 msgid "How many columns in the tiling"
2590 msgstr ""
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2593 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2597 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2601 msgid "Rows, columns: "
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2605 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2606 msgstr ""
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2609 msgid "Width, height: "
2610 msgstr ""
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2613 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2614 msgstr ""
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2617 msgid "Use saved size and position of the tile"
2618 msgstr ""
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2621 msgid ""
2622 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2623 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2627 msgid " <b>_Create</b> "
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2631 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2632 msgstr ""
2634 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2635 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2636 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2637 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2638 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2640 msgid " _Unclump "
2641 msgstr ""
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2644 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2648 msgid " Re_move "
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2652 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2656 msgid " R_eset "
2657 msgstr ""
2659 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2661 msgid ""
2662 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2663 "to zero"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2667 msgid "_Page"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2671 msgid "_Drawing"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2675 msgid "_Selection"
2676 msgstr ""
2678 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2679 msgid "_Custom"
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2683 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2687 msgid "Units:"
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2691 msgid "_x0:"
2692 msgstr ""
2694 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2695 msgid "x_1:"
2696 msgstr ""
2698 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2699 msgid "Wid_th:"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2703 msgid "_y0:"
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2707 msgid "y_1:"
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2711 msgid "Hei_ght:"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2715 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2719 msgid "_Width:"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2723 msgid "pixels at"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2727 msgid "dp_i"
2728 msgstr ""
2730 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2731 msgid "_Height:"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2736 msgid "dpi"
2737 msgstr ""
2739 #. true = has mnemonic
2740 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2741 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2745 msgid "_Browse..."
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2749 msgid "Batch export all selected objects"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2753 msgid ""
2754 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2755 "(caution, overwrites without asking!)"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2759 msgid "Hide all except selected"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2763 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2767 msgid "_Export"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2771 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2775 #, c-format
2776 msgid "Batch export %d selected object"
2777 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2778 msgstr[0] ""
2779 msgstr[1] ""
2781 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2782 msgid "Export in progress"
2783 msgstr ""
2785 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2786 #, c-format
2787 msgid "Exporting %d files"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2791 #, c-format
2792 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2796 msgid "You have to enter a filename"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2800 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2804 #, c-format
2805 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2809 #, c-format
2810 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2814 msgid "Select a filename for exporting"
2815 msgstr ""
2817 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2818 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2819 #, c-format
2820 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2821 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2822 msgstr[0] ""
2823 msgstr[1] ""
2825 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2826 msgid "exact"
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2830 msgid "partial"
2831 msgstr ""
2833 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2834 msgid "No objects found"
2835 msgstr ""
2837 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2838 msgid "T_ype: "
2839 msgstr ""
2841 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2842 msgid "Search in all object types"
2843 msgstr ""
2845 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2846 msgid "All types"
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2850 msgid "Search all shapes"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2854 msgid "All shapes"
2855 msgstr ""
2857 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2858 msgid "Search rectangles"
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2862 msgid "Rectangles"
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2866 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2867 msgstr ""
2869 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2870 msgid "Ellipses"
2871 msgstr ""
2873 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2874 msgid "Search stars and polygons"
2875 msgstr ""
2877 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2878 msgid "Stars"
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2882 msgid "Search spirals"
2883 msgstr ""
2885 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2886 msgid "Spirals"
2887 msgstr ""
2889 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2890 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2891 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2892 msgid "Search paths, lines, polylines"
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2897 msgid "Paths"
2898 msgstr ""
2900 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2901 msgid "Search text objects"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2905 msgid "Texts"
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2909 msgid "Search groups"
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2913 msgid "Groups"
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2917 msgid "Search clones"
2918 msgstr ""
2920 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2921 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2922 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2923 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2924 msgid "find|Clones"
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2928 msgid "Search images"
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2932 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2933 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2934 msgid "Images"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2938 msgid "Search offset objects"
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2942 msgid "Offsets"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2946 msgid "_Text: "
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2950 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2951 msgstr ""
2953 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2954 msgid "_ID: "
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2958 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2962 msgid "_Style: "
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2966 msgid ""
2967 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2971 msgid "_Attribute: "
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2975 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2979 msgid "Search in s_election"
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2983 msgid "Limit search to the current selection"
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2987 msgid "Search in current _layer"
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2991 msgid "Limit search to the current layer"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2995 msgid "Include _hidden"
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2999 msgid "Include hidden objects in search"
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3003 msgid "Include l_ocked"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3007 msgid "Include locked objects in search"
3008 msgstr ""
3010 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3011 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3012 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3013 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3014 msgid "_Clear"
3015 msgstr ""
3017 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3018 msgid "Clear values"
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3022 msgid "_Find"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3026 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3027 msgstr ""
3029 #. Create the label for the object id
3030 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3031 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3032 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3033 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3034 msgid "_Id"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3038 msgid ""
3039 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3040 msgstr ""
3042 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3043 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3044 #: ../src/verbs.cpp:2492
3045 msgid "_Set"
3046 msgstr ""
3048 #. Create the label for the object label
3049 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3050 msgid "_Label"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3054 msgid "A freeform label for the object"
3055 msgstr ""
3057 #. Create the label for the object title
3058 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3059 msgid "_Title"
3060 msgstr ""
3062 #. Create the frame for the object description
3063 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3064 msgid "_Description"
3065 msgstr ""
3067 #. Hide
3068 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3069 msgid "_Hide"
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3073 msgid "Check to make the object invisible"
3074 msgstr ""
3076 #. Lock
3077 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3079 msgid "L_ock"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3083 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3084 msgstr ""
3086 #. Create the frame for interactivity options
3087 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3088 msgid "_Interactivity"
3089 msgstr ""
3091 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3092 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3093 msgid "Ref"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3097 msgid "Lock object"
3098 msgstr ""
3100 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3101 msgid "Unlock object"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3105 msgid "Hide object"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3109 msgid "Unhide object"
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3113 msgid "Id invalid! "
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3117 msgid "Id exists! "
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3121 msgid "Set object ID"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3125 msgid "Set object label"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3129 msgid "Set object title"
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3133 msgid "Set object description"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3137 msgid "Href:"
3138 msgstr ""
3140 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3141 msgid "Target:"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3145 msgid "Type:"
3146 msgstr ""
3148 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3149 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3150 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3151 msgid "Role:"
3152 msgstr ""
3154 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3155 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3156 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3157 msgid "Arcrole:"
3158 msgstr ""
3160 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3161 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3162 msgid "Title:"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3166 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3167 msgid "Show:"
3168 msgstr ""
3170 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3171 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3172 msgid "Actuate:"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3176 msgid "URL:"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3180 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3182 msgid "X:"
3183 msgstr ""
3185 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3186 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3188 msgid "Y:"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3192 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3194 msgid "Width:"
3195 msgstr ""
3197 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3198 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3199 msgid "Height:"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3203 #, c-format
3204 msgid "%s Properties"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3208 #, c-format
3209 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3213 #, c-format
3214 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3218 #, c-format
3219 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3223 msgid "<i>Checking...</i>"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3227 msgid "Fix spelling"
3228 msgstr ""
3230 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3231 msgid "Suggestions:"
3232 msgstr ""
3234 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3235 msgid "_Accept"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3239 msgid "Accept the chosen suggestion"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3243 msgid "_Ignore once"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3247 msgid "Ignore this word only once"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3251 msgid "_Ignore"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3255 msgid "Ignore this word in this session"
3256 msgstr ""
3258 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3259 msgid "A_dd to dictionary:"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3263 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3264 msgstr ""
3266 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3267 msgid "_Stop"
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3271 msgid "Stop the check"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3275 msgid "_Start"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3279 msgid "Start the check"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3283 msgid "Font"
3284 msgstr ""
3286 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3287 msgid "Layout"
3288 msgstr ""
3290 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3291 msgid "Align lines left"
3292 msgstr ""
3294 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3295 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3296 msgid "Center lines"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3300 msgid "Align lines right"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3304 msgid "Justify lines"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3308 msgid "Horizontal text"
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3312 msgid "Vertical text"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3316 msgid "Line spacing:"
3317 msgstr ""
3319 #. Text
3320 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3322 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3323 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3324 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3325 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3326 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3327 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3328 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3329 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3330 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3331 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3332 msgid "Text"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3336 msgid "Set as default"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3340 msgid "Set text style"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3344 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3348 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3355 "commit changes."
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3359 msgid "Drag to reorder nodes"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3363 msgid "New element node"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3367 msgid "New text node"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3371 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3372 msgid "Duplicate node"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3376 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3380 msgid "Unindent node"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3384 msgid "Indent node"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3388 msgid "Raise node"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3392 msgid "Lower node"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3396 msgid "Delete attribute"
3397 msgstr ""
3399 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3400 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3401 msgid "Attribute name"
3402 msgstr ""
3404 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3405 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3406 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3407 msgid "Set attribute"
3408 msgstr ""
3410 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3412 msgid "Set"
3413 msgstr ""
3415 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3416 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3417 msgid "Attribute value"
3418 msgstr ""
3420 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3421 msgid "Drag XML subtree"
3422 msgstr ""
3424 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3425 msgid "New element node..."
3426 msgstr ""
3428 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3429 msgid "Cancel"
3430 msgstr ""
3432 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3433 msgid "Create"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3437 msgid "Create new element node"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3441 msgid "Create new text node"
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3445 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3449 msgid "Change attribute"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3453 msgid "Grid _units:"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3457 msgid "_Origin X:"
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3463 msgid "X coordinate of grid origin"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3467 msgid "O_rigin Y:"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3473 msgid "Y coordinate of grid origin"
3474 msgstr ""
3476 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3477 msgid "Spacing _Y:"
3478 msgstr ""
3480 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3482 msgid "Base length of z-axis"
3483 msgstr ""
3485 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3488 msgid "Angle X:"
3489 msgstr ""
3491 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3493 msgid "Angle of x-axis"
3494 msgstr ""
3496 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3499 msgid "Angle Z:"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3504 msgid "Angle of z-axis"
3505 msgstr ""
3507 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3508 msgid "Grid line _color:"
3509 msgstr ""
3511 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3512 msgid "Grid line color"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3516 msgid "Color of grid lines"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3520 msgid "Ma_jor grid line color:"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3524 msgid "Major grid line color"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3528 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3532 msgid "_Major grid line every:"
3533 msgstr ""
3535 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3536 msgid "lines"
3537 msgstr ""
3539 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3540 msgid "Rectangular grid"
3541 msgstr ""
3543 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3544 msgid "Axonometric grid"
3545 msgstr ""
3547 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3548 msgid "Create new grid"
3549 msgstr ""
3551 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3552 msgid "_Enabled"
3553 msgstr ""
3555 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3556 msgid ""
3557 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3558 "grids."
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3562 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3566 msgid ""
3567 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3568 "will be snapped to"
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3572 msgid "_Visible"
3573 msgstr ""
3575 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3576 msgid ""
3577 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3578 "to invisible grids."
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3582 msgid "Spacing _X:"
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3587 msgid "Distance between vertical grid lines"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3592 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3593 msgstr ""
3595 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3596 msgid "_Show dots instead of lines"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3600 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3601 msgstr ""
3603 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3605 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3606 msgid "UNDEFINED"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3610 msgid "grid line"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3614 msgid "grid intersection"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3618 msgid "guide"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3622 msgid "guide intersection"
3623 msgstr ""
3625 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3626 msgid "grid-guide intersection"
3627 msgstr ""
3629 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3630 msgid "cusp node"
3631 msgstr ""
3633 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3634 msgid "smooth node"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3638 msgid "path"
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3642 msgid "path intersection"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3646 msgid "bounding box corner"
3647 msgstr ""
3649 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3650 msgid "bounding box side"
3651 msgstr ""
3653 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3654 msgid "bounding box"
3655 msgstr ""
3657 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3658 msgid "page border"
3659 msgstr ""
3661 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3662 msgid "line midpoint"
3663 msgstr ""
3665 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3666 msgid "object midpoint"
3667 msgstr ""
3669 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3670 msgid "object rotation center"
3671 msgstr ""
3673 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3674 msgid "handle"
3675 msgstr ""
3677 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3678 msgid "bounding box side midpoint"
3679 msgstr ""
3681 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3682 msgid "bounding box midpoint"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3686 msgid "page corner"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3690 msgid "convex hull corner"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3694 msgid "quadrant point"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3698 msgid "center"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3702 msgid "corner"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3706 msgid "text baseline"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3710 msgid "Bounding box corner"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3714 msgid "Bounding box midpoint"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3718 msgid "Bounding box side midpoint"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3722 msgid "Smooth node"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3726 msgid "Cusp node"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3730 msgid "Line midpoint"
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3734 msgid "Object midpoint"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3738 msgid "Object rotation center"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3742 msgid "Handle"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3746 msgid "Path intersection"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3750 msgid "Guide"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3754 msgid "Guide origin"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3758 msgid "Convex hull corner"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3762 msgid "Quadrant point"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3766 msgid "Center"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3770 msgid "Corner"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3774 msgid "Text baseline"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3778 msgid " to "
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/document.cpp:441
3782 #, c-format
3783 msgid "New document %d"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/document.cpp:473
3787 #, c-format
3788 msgid "Memory document %d"
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/document.cpp:628
3792 #, c-format
3793 msgid "Unnamed document %d"
3794 msgstr ""
3796 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3797 #: ../src/draw-context.cpp:581
3798 msgid "Path is closed."
3799 msgstr ""
3801 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3802 #: ../src/draw-context.cpp:596
3803 msgid "Closing path."
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/draw-context.cpp:706
3807 msgid "Draw path"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/draw-context.cpp:866
3811 msgid "Creating single dot"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/draw-context.cpp:867
3815 msgid "Create single dot"
3816 msgstr ""
3818 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3819 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3820 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3821 #, c-format
3822 msgid " alpha %.3g"
3823 msgstr ""
3825 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3826 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3827 #, c-format
3828 msgid ", averaged with radius %d"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3832 #, c-format
3833 msgid " under cursor"
3834 msgstr ""
3836 #. message, to show in the statusbar
3837 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3838 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3842 msgid ""
3843 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3844 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3845 "to copy the color under mouse to clipboard"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3849 msgid "Set picked color"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3853 msgid ""
3854 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3858 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3862 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3866 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3870 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3874 msgid "Draw calligraphic stroke"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3878 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3882 msgid "Draw eraser stroke"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/event-context.cpp:612
3886 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/event-log.cpp:37
3890 msgid "[Unchanged]"
3891 msgstr ""
3893 #. Edit
3894 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3895 msgid "_Undo"
3896 msgstr ""
3898 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3899 msgid "_Redo"
3900 msgstr ""
3902 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3903 msgid "Dependency:"
3904 msgstr ""
3906 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3907 msgid "  type: "
3908 msgstr ""
3910 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3911 msgid "  location: "
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3915 msgid "  string: "
3916 msgstr ""
3918 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3919 msgid "  description: "
3920 msgstr ""
3922 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3923 msgid " (No preferences)"
3924 msgstr ""
3926 #. This is some filler text, needs to change before relase
3927 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3928 msgid ""
3929 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3930 "span>\n"
3931 "\n"
3932 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3933 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3934 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3938 msgid "Show dialog on startup"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3942 #, c-format
3943 msgid "'%s' working, please wait..."
3944 msgstr ""
3946 #. static int i = 0;
3947 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3948 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3949 msgid ""
3950 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3951 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3952 msgstr ""
3954 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3955 msgid "an ID was not defined for it."
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3959 msgid "there was no name defined for it."
3960 msgstr ""
3962 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3963 msgid "the XML description of it got lost."
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3967 msgid "no implementation was defined for the extension."
3968 msgstr ""
3970 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3971 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3972 msgid "a dependency was not met."
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3976 msgid "Extension \""
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3980 msgid "\" failed to load because "
3981 msgstr ""
3983 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3984 #, c-format
3985 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3986 msgstr ""
3988 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3989 msgid "Name:"
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3993 msgid "ID:"
3994 msgstr ""
3996 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3997 msgid "State:"
3998 msgstr ""
4000 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4001 msgid "Loaded"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4005 msgid "Unloaded"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4009 msgid "Deactivated"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4013 msgid ""
4014 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4015 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4016 "this extension."
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4020 msgid ""
4021 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4022 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4023 "expected."
4024 msgstr ""
4026 #: ../src/extension/init.cpp:274
4027 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/extension/init.cpp:288
4031 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4035 "will not be loaded."
4036 msgstr ""
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4039 msgid "Adaptive Threshold"
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4043 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4045 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4046 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4047 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4048 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4050 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4051 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4052 msgid "Width"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4057 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4059 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4060 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4061 msgid "Height"
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4065 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4066 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4067 msgid "Offset"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4071 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4072 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4073 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4074 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4075 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4076 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4078 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4079 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4080 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4081 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4084 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4085 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4086 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4087 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4089 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4090 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4091 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4093 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4096 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4097 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4098 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4099 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4100 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4101 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4102 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4103 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4104 msgid "Raster"
4105 msgstr ""
4107 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4108 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4109 msgstr ""
4111 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4112 msgid "Add Noise"
4113 msgstr ""
4115 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4116 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4119 msgid "Type"
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4123 msgid "Uniform Noise"
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4127 msgid "Gaussian Noise"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4131 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4135 msgid "Impulse Noise"
4136 msgstr ""
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4139 msgid "Laplacian Noise"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4143 msgid "Poisson Noise"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4147 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4151 msgid "Blur"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4163 msgid "Radius"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4172 msgid "Sigma"
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4176 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4180 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4181 msgid "Channel"
4182 msgstr ""
4184 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4185 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4186 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4187 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4188 msgid "Layer"
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4193 msgid "Red Channel"
4194 msgstr ""
4196 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4198 msgid "Green Channel"
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4203 msgid "Blue Channel"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4207 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4208 msgid "Cyan Channel"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4212 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4213 msgid "Magenta Channel"
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4218 msgid "Yellow Channel"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4223 msgid "Black Channel"
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4228 msgid "Opacity Channel"
4229 msgstr ""
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4233 msgid "Matte Channel"
4234 msgstr ""
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4237 msgid "Extract specific channel from image."
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4241 msgid "Charcoal"
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4245 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4249 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4253 msgid "Contrast"
4254 msgstr ""
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4257 msgid "Adjust"
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4261 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4262 msgstr ""
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4265 msgid "Cycle Colormap"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4270 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4271 msgid "Amount"
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4275 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4279 msgid "Despeckle"
4280 msgstr ""
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4283 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4287 msgid "Edge"
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4291 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4295 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4299 msgid "Enhance"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4303 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4304 msgstr ""
4306 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4307 msgid "Equalize"
4308 msgstr ""
4310 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4311 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4315 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4316 msgid "Gaussian Blur"
4317 msgstr ""
4319 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4322 msgid "Factor"
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4326 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4330 msgid "Implode"
4331 msgstr ""
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4334 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4335 msgstr ""
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4338 msgid "Level (with Channel)"
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4342 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4343 msgid "Black Point"
4344 msgstr ""
4346 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4348 msgid "White Point"
4349 msgstr ""
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4352 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4353 msgid "Gamma Correction"
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4357 msgid ""
4358 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4359 "between the given ranges to the full color range."
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4363 msgid "Level"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4367 msgid ""
4368 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4369 "to the full color range."
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4373 msgid "Median"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4377 msgid ""
4378 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4379 "neighborhood."
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4383 msgid "HSB Adjust"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4387 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4388 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4389 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4390 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4391 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4392 msgid "Hue"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4396 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4397 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4398 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4399 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4400 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4401 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4402 msgid "Saturation"
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4406 msgid "Brightness"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4410 msgid ""
4411 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4415 msgid "Negate"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4419 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4423 msgid "Normalize"
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4427 msgid ""
4428 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4429 "range of color."
4430 msgstr ""
4432 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4433 msgid "Oil Paint"
4434 msgstr ""
4436 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4437 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4438 msgstr ""
4440 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4441 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4445 msgid "Raise"
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4449 msgid "Raised"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4453 msgid ""
4454 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4455 "appearance."
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4459 msgid "Reduce Noise"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4463 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4464 msgid "Order"
4465 msgstr ""
4467 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4468 msgid ""
4469 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4473 msgid "Resample"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4477 msgid ""
4478 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4482 msgid "Shade"
4483 msgstr ""
4485 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4487 msgid "Azimuth"
4488 msgstr ""
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4492 msgid "Elevation"
4493 msgstr ""
4495 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4496 msgid "Colored Shading"
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4500 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4501 msgstr ""
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4504 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4508 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4512 msgid "Dither"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4516 msgid ""
4517 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4518 "the original position"
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4522 msgid "Swirl"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4526 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4527 msgid "Degrees"
4528 msgstr ""
4530 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4531 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4532 msgstr ""
4534 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4535 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4538 msgid "Threshold"
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4542 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4546 msgid "Unsharp Mask"
4547 msgstr ""
4549 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4550 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4551 msgstr ""
4553 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4554 msgid "Wave"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4558 msgid "Amplitude"
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4562 msgid "Wavelength"
4563 msgstr ""
4565 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4566 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4567 msgstr ""
4569 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4570 msgid "Inset/Outset Halo"
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4574 msgid "Width in px of the halo"
4575 msgstr ""
4577 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4578 msgid "Number of steps"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4582 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4586 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4587 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4588 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4589 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4590 msgid "Generate from Path"
4591 msgstr ""
4593 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4594 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4595 msgid "PostScript"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4599 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4600 msgid "Restrict to PS level"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4604 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4605 msgid "PostScript level 3"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4609 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4610 msgid "PostScript level 2"
4611 msgstr ""
4613 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4614 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4615 msgid "Export area is whole canvas"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4619 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4620 msgid "Export area is the drawing"
4621 msgstr ""
4623 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4624 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4625 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4626 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4627 msgid "Convert texts to paths"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4631 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4632 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4633 msgid "Rasterize filter effects"
4634 msgstr ""
4636 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4637 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4638 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4639 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4643 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4644 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4645 msgid "Limit export to the object with ID"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4649 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4650 msgid "PostScript (*.ps)"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4654 msgid "PostScript File"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4658 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4659 msgid "Encapsulated PostScript"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4663 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4664 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4665 msgstr ""
4667 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4668 msgid "Encapsulated PostScript File"
4669 msgstr ""
4671 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4672 msgid "Restrict to PDF version"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4676 msgid "PDF 1.4"
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4680 msgid "Export drawing, not page"
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4684 msgid "Export canvas"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4688 msgid "EMF Input"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4692 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4696 msgid "Enhanced Metafiles"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4700 msgid "WMF Input"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4704 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4708 msgid "Windows Metafiles"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4712 msgid "EMF Output"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4716 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4720 msgid "Enhanced Metafile"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4724 msgid "Drop Shadow"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4728 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4729 msgid "Blur radius, px"
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4733 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4734 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4737 msgid "Opacity, %"
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4741 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4742 msgid "Horizontal offset, px"
4743 msgstr ""
4745 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4746 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4747 msgid "Vertical offset, px"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4751 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4752 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4753 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4754 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4756 msgid "Filters"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4760 msgid "Black, blurred drop shadow"
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4764 msgid "Drop Glow"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4768 msgid "White, blurred drop glow"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4772 msgid "Bundled"
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4776 msgid "Personal"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4780 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4784 msgid "Snow crest"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4788 msgid "Drift Size"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4792 msgid "Snow has fallen on object"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4796 #, c-format
4797 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4801 msgid "GIMP Gradients"
4802 msgstr ""
4804 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4805 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4809 msgid "Gradients used in GIMP"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4813 msgid "Grid"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4817 msgid "Line Width"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4821 msgid "Horizontal Spacing"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4825 msgid "Vertical Spacing"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4829 msgid "Horizontal Offset"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4833 msgid "Vertical Offset"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4837 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4838 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4839 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4840 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4841 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4842 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4843 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4844 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4845 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4846 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4847 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4848 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4849 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4850 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4851 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4852 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4853 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4854 msgid "Render"
4855 msgstr ""
4857 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4858 msgid "Draw a path which is a grid"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4862 msgid "JavaFX Output"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4866 msgid "JavaFX (*.fx)"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4870 msgid "JavaFX Raytracer File"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4874 msgid "LaTeX Print"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4878 msgid "LaTeX Output"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4882 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4886 msgid "LaTeX PSTricks File"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4890 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4894 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4898 msgid "OpenDocument drawing file"
4899 msgstr ""
4901 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4902 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4903 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4904 msgid "media box"
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4908 msgid "crop box"
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4912 msgid "trim box"
4913 msgstr ""
4915 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4916 msgid "bleed box"
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4920 msgid "art box"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4924 msgid "Select page:"
4925 msgstr ""
4927 #. Display total number of pages
4928 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4929 #, c-format
4930 msgid "out of %i"
4931 msgstr ""
4933 #. Crop settings
4934 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4935 msgid "Clip to:"
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4939 msgid "Page settings"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4943 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4947 msgid ""
4948 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4949 "and slow performance."
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4953 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4954 msgid "rough"
4955 msgstr ""
4957 #. Text options
4958 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4959 msgid "Text handling:"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4963 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4964 msgid "Import text as text"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4968 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4972 msgid "Embed images"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4976 msgid "Import settings"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4980 msgid "PDF Import Settings"
4981 msgstr ""
4983 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
4984 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
4985 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4986 msgid "pdfinput|medium"
4987 msgstr ""
4989 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
4990 msgid "fine"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
4994 msgid "very fine"
4995 msgstr ""
4997 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
4998 msgid "PDF Input"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5002 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5006 msgid "Adobe Portable Document Format"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5010 msgid "AI Input"
5011 msgstr ""
5013 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5014 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5015 msgstr ""
5017 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5018 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5019 msgstr ""
5021 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5022 msgid "PovRay Output"
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5026 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5030 msgid "PovRay Raytracer File"
5031 msgstr ""
5033 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5034 msgid "SVG Input"
5035 msgstr ""
5037 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5038 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5039 msgstr ""
5041 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5042 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5043 msgstr ""
5045 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5046 msgid "SVG Output Inkscape"
5047 msgstr ""
5049 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5050 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5054 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5058 msgid "SVG Output"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5062 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5066 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5070 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5071 msgid "SVGZ Input"
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5075 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5076 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5077 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5081 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5085 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5086 msgid "SVGZ Output"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5090 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5091 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5092 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5096 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5097 msgstr ""
5099 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5100 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5101 msgstr ""
5103 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5104 msgid "Windows 32-bit Print"
5105 msgstr ""
5107 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5108 msgid "WPG Input"
5109 msgstr ""
5111 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5112 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5113 msgstr ""
5115 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5116 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5120 msgid "Live preview"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5124 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5125 msgstr ""
5127 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5128 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5129 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5130 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5131 #: ../src/extension/system.cpp:104
5132 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5133 msgstr ""
5135 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5136 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5137 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5138 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5139 #: ../src/file.cpp:157
5140 msgid "default.svg"
5141 msgstr ""
5143 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5144 #, c-format
5145 msgid "Failed to load the requested file %s"
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/file.cpp:274
5149 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/file.cpp:280
5153 #, c-format
5154 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/file.cpp:309
5158 msgid "Document reverted."
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/file.cpp:311
5162 msgid "Document not reverted."
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/file.cpp:461
5166 msgid "Select file to open"
5167 msgstr ""
5169 #: ../src/file.cpp:548
5170 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/file.cpp:553
5174 #, c-format
5175 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5176 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5177 msgstr[0] ""
5178 msgstr[1] ""
5180 #: ../src/file.cpp:558
5181 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/file.cpp:587
5185 #, c-format
5186 msgid ""
5187 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5188 "caused by an unknown filename extension."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5192 msgid "Document not saved."
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/file.cpp:595
5196 #, c-format
5197 msgid "File %s could not be saved."
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/file.cpp:609
5201 msgid "Document saved."
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5205 #, c-format
5206 msgid "drawing%s"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/file.cpp:756
5210 #, c-format
5211 msgid "drawing-%d%s"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/file.cpp:775
5215 msgid "Select file to save a copy to"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/file.cpp:777
5219 msgid "Select file to save to"
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/file.cpp:857
5223 msgid "No changes need to be saved."
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/file.cpp:874
5227 msgid "Saving document..."
5228 msgstr ""
5230 #: ../src/file.cpp:1033
5231 msgid "Import"
5232 msgstr ""
5234 #: ../src/file.cpp:1063
5235 msgid "Select file to import"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5239 msgid "Select file to export to"
5240 msgstr ""
5242 #: ../src/file.cpp:1328
5243 #, c-format
5244 msgid "Error saving a temporary copy"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/file.cpp:1348
5248 msgid "Open Clip Art Login"
5249 msgstr ""
5251 #: ../src/file.cpp:1374
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5255 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5256 "didn't forget to choose a license."
5257 msgstr ""
5259 #: ../src/file.cpp:1395
5260 msgid "Document exported..."
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5264 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5268 msgid "Blend"
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5272 msgid "Color Matrix"
5273 msgstr ""
5275 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5276 msgid "Component Transfer"
5277 msgstr ""
5279 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5280 msgid "Composite"
5281 msgstr ""
5283 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5284 msgid "Convolve Matrix"
5285 msgstr ""
5287 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5288 msgid "Diffuse Lighting"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5292 msgid "Displacement Map"
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5296 msgid "Flood"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5300 msgid "Image"
5301 msgstr ""
5303 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5304 msgid "Merge"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5308 msgid "Specular Lighting"
5309 msgstr ""
5311 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5312 msgid "Tile"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5316 msgid "Turbulence"
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5320 msgid "Source Graphic"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5324 msgid "Source Alpha"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5328 msgid "Background Image"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5332 msgid "Background Alpha"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5336 msgid "Fill Paint"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5340 msgid "Stroke Paint"
5341 msgstr ""
5343 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5344 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5345 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5346 msgid "filterBlendMode|Normal"
5347 msgstr ""
5349 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5350 msgid "Multiply"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5354 msgid "Screen"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5358 msgid "Darken"
5359 msgstr ""
5361 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5362 msgid "Lighten"
5363 msgstr ""
5365 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5366 msgid "Matrix"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5370 msgid "Saturate"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5374 msgid "Hue Rotate"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5378 msgid "Luminance to Alpha"
5379 msgstr ""
5381 #. File
5382 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5383 msgid "Default"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5387 msgid "Over"
5388 msgstr ""
5390 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5391 msgid "In"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5395 msgid "Out"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5399 msgid "Atop"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5403 msgid "XOR"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5407 msgid "Arithmetic"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5411 msgid "Identity"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5415 msgid "Table"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5419 msgid "Discrete"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5423 msgid "Linear"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5427 msgid "Gamma"
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5431 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5432 msgid "Duplicate"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5436 msgid "Wrap"
5437 msgstr ""
5439 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5440 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5441 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5448 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5449 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5450 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5451 msgid "None"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5456 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5458 msgid "Red"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5462 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5464 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5465 msgid "Green"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5469 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5471 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5472 msgid "Blue"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5476 msgid "Alpha"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5480 msgid "Erode"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5484 msgid "Dilate"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5488 msgid "Fractal Noise"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5492 msgid "Distant Light"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5496 msgid "Point Light"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5500 msgid "Spot Light"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/flood-context.cpp:246
5504 msgid "Visible Colors"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5508 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5510 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5511 msgid "Lightness"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5515 msgid "Small"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/flood-context.cpp:266
5519 msgid "Medium"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5523 msgid "Large"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/flood-context.cpp:469
5527 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/flood-context.cpp:509
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5534 msgid_plural ""
5535 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5536 msgstr[0] ""
5537 msgstr[1] ""
5539 #: ../src/flood-context.cpp:513
5540 #, c-format
5541 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5542 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5543 msgstr[0] ""
5544 msgstr[1] ""
5546 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5547 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5551 msgid ""
5552 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5553 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5554 msgstr ""
5556 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5557 msgid "Fill bounded area"
5558 msgstr ""
5560 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5561 msgid "Set style on object"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5565 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5569 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5570 msgstr ""
5572 #. POINT_LG_BEGIN
5573 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5574 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5575 msgstr ""
5577 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5578 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5582 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5583 msgstr ""
5585 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5586 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5587 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5588 msgstr ""
5590 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5591 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5592 msgstr ""
5594 #. POINT_RG_FOCUS
5595 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5596 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5597 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5598 msgstr ""
5600 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5601 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5602 #, c-format
5603 msgid "%s selected"
5604 msgstr ""
5606 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5607 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5608 #, c-format
5609 msgid " out of %d gradient handle"
5610 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5611 msgstr[0] ""
5612 msgstr[1] ""
5614 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5615 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5616 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5617 #, c-format
5618 msgid " on %d selected object"
5619 msgid_plural " on %d selected objects"
5620 msgstr[0] ""
5621 msgstr[1] ""
5623 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5624 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5628 msgid_plural ""
5629 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5630 msgstr[0] ""
5631 msgstr[1] ""
5633 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5634 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5635 #, c-format
5636 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5637 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5638 msgstr[0] ""
5639 msgstr[1] ""
5641 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5642 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5643 #, c-format
5644 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5645 msgid_plural ""
5646 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5647 msgstr[0] ""
5648 msgstr[1] ""
5650 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5651 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5652 msgid "Add gradient stop"
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5656 msgid "Simplify gradient"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5660 msgid "Create default gradient"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5664 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5668 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5672 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5676 msgid "Invert gradient"
5677 msgstr ""
5679 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5680 #, c-format
5681 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5682 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5683 msgstr[0] ""
5684 msgstr[1] ""
5686 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5687 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5688 msgstr ""
5690 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5691 msgid "Merge gradient handles"
5692 msgstr ""
5694 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5695 msgid "Move gradient handle"
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5699 msgid "Delete gradient stop"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5706 "+Alt</b> to delete stop"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5710 msgid " (stroke)"
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5717 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5724 "separate focus"
5725 msgstr ""
5727 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5731 "separate"
5732 msgid_plural ""
5733 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5734 "separate"
5735 msgstr[0] ""
5736 msgstr[1] ""
5738 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5739 msgid "Move gradient handle(s)"
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5743 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5744 msgstr ""
5746 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5747 msgid "Delete gradient stop(s)"
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5751 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5752 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5753 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5754 msgid "Unit"
5755 msgstr ""
5757 #. Add the units menu.
5758 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5761 msgid "Units"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/helper/units.cpp:38
5765 msgid "Point"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5769 msgid "pt"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5773 msgid "Points"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/helper/units.cpp:38
5777 msgid "Pt"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/helper/units.cpp:39
5781 msgid "Pica"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/helper/units.cpp:39
5785 msgid "pc"
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/helper/units.cpp:39
5789 msgid "Picas"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/helper/units.cpp:39
5793 msgid "Pc"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/helper/units.cpp:40
5797 msgid "Pixel"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5804 msgid "px"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/helper/units.cpp:40
5808 msgid "Pixels"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/helper/units.cpp:40
5812 msgid "Px"
5813 msgstr ""
5815 #. You can add new elements from this point forward
5816 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5817 msgid "Percent"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5821 msgid "%"
5822 msgstr ""
5824 #: ../src/helper/units.cpp:42
5825 msgid "Percents"
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/helper/units.cpp:43
5829 msgid "Millimeter"
5830 msgstr ""
5832 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5833 msgid "mm"
5834 msgstr ""
5836 #: ../src/helper/units.cpp:43
5837 msgid "Millimeters"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/helper/units.cpp:44
5841 msgid "Centimeter"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/helper/units.cpp:44
5845 msgid "cm"
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/helper/units.cpp:44
5849 msgid "Centimeters"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/helper/units.cpp:45
5853 msgid "Meter"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/helper/units.cpp:45
5857 msgid "m"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/helper/units.cpp:45
5861 msgid "Meters"
5862 msgstr ""
5864 #. no svg_unit
5865 #: ../src/helper/units.cpp:46
5866 msgid "Inch"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/helper/units.cpp:46
5870 msgid "in"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/helper/units.cpp:46
5874 msgid "Inches"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/helper/units.cpp:47
5878 msgid "Foot"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/helper/units.cpp:47
5882 msgid "ft"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/helper/units.cpp:47
5886 msgid "Feet"
5887 msgstr ""
5889 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5890 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5891 #: ../src/helper/units.cpp:50
5892 msgid "Em square"
5893 msgstr ""
5895 #: ../src/helper/units.cpp:50
5896 msgid "em"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/helper/units.cpp:50
5900 msgid "Em squares"
5901 msgstr ""
5903 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5904 #: ../src/helper/units.cpp:52
5905 msgid "Ex square"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/helper/units.cpp:52
5909 msgid "ex"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/helper/units.cpp:52
5913 msgid "Ex squares"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/inkscape.cpp:328
5917 msgid "Autosaving documents..."
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/inkscape.cpp:399
5921 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5925 #, c-format
5926 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5927 msgstr ""
5929 #: ../src/inkscape.cpp:424
5930 msgid "Autosave complete."
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/inkscape.cpp:655
5934 msgid "Untitled document"
5935 msgstr ""
5937 #. Show nice dialog box
5938 #: ../src/inkscape.cpp:685
5939 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/inkscape.cpp:686
5943 msgid ""
5944 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5945 "locations:\n"
5946 msgstr ""
5948 #: ../src/inkscape.cpp:687
5949 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5950 msgstr ""
5952 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5953 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5954 #: ../src/interface.cpp:828
5955 msgid "Commands Bar"
5956 msgstr ""
5958 #: ../src/interface.cpp:828
5959 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5960 msgstr ""
5962 #: ../src/interface.cpp:830
5963 msgid "Snap Controls Bar"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/interface.cpp:830
5967 msgid "Show or hide the snapping controls"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/interface.cpp:832
5971 msgid "Tool Controls Bar"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/interface.cpp:832
5975 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/interface.cpp:834
5979 msgid "_Toolbox"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/interface.cpp:834
5983 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/interface.cpp:840
5987 msgid "_Palette"
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/interface.cpp:840
5991 msgid "Show or hide the color palette"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/interface.cpp:842
5995 msgid "_Statusbar"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/interface.cpp:842
5999 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/interface.cpp:912
6003 #, c-format
6004 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/interface.cpp:951
6008 msgid "Open _Recent"
6009 msgstr ""
6011 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6012 #: ../src/interface.cpp:1052
6013 #, c-format
6014 msgid "Enter group #%s"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/interface.cpp:1063
6018 msgid "Go to parent"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6022 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6023 msgid "Drop color"
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6027 msgid "Drop color on gradient"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/interface.cpp:1356
6031 msgid "Could not parse SVG data"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/interface.cpp:1395
6035 msgid "Drop SVG"
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/interface.cpp:1451
6039 msgid "Drop bitmap image"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/interface.cpp:1543
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6046 "you want to replace it?</span>\n"
6047 "\n"
6048 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6052 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6053 msgid "Replace"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6057 #, c-format
6058 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/io/sys.cpp:444
6062 #, c-format
6063 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6067 #, c-format
6068 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/io/sys.cpp:623
6072 #, c-format
6073 msgid "Invalid program name: %s"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6077 #, c-format
6078 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6079 msgstr ""
6081 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6082 #, c-format
6083 msgid "Invalid string in environment: %s"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/io/sys.cpp:705
6087 #, c-format
6088 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6089 msgstr ""
6091 #: ../src/io/sys.cpp:918
6092 #, c-format
6093 msgid "Invalid working directory: %s"
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/io/sys.cpp:986
6097 #, c-format
6098 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/knot.cpp:443
6102 msgid "Node or handle drag canceled."
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/knotholder.cpp:134
6106 msgid "Change handle"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/knotholder.cpp:215
6110 msgid "Move handle"
6111 msgstr ""
6113 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6114 #: ../src/knotholder.cpp:236
6115 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/knotholder.cpp:239
6119 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6120 msgstr ""
6122 #: ../src/knotholder.cpp:242
6123 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6127 msgid "Master"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6131 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6132 msgstr ""
6134 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6135 msgid "Dockbar style"
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6139 msgid "Dockbar style to show items on it"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6144 msgid "Floating"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6148 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6149 msgstr ""
6151 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6152 msgid "Default title"
6153 msgstr ""
6155 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6156 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6157 msgstr ""
6159 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6160 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6161 msgstr ""
6163 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6164 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6168 msgid "Float X"
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6172 msgid "X coordinate for a floating dock"
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6176 msgid "Float Y"
6177 msgstr ""
6179 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6180 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6184 #, c-format
6185 msgid "Dock #%d"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6189 msgid "Orientation"
6190 msgstr ""
6192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6193 msgid "Orientation of the docking item"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6197 msgid "Resizable"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6201 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6205 msgid "Item behavior"
6206 msgstr ""
6208 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6209 msgid ""
6210 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6211 "locked, etc.)"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6215 msgid "Locked"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6219 msgid ""
6220 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6224 msgid "Preferred width"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6228 msgid "Preferred width for the dock item"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6232 msgid "Preferred height"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6236 msgid "Preferred height for the dock item"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6240 #, c-format
6241 msgid ""
6242 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6243 "some other compound dock object."
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6247 #, c-format
6248 msgid ""
6249 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6250 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6254 #, c-format
6255 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6256 msgstr ""
6258 #. UnLock menuitem
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6260 msgid "UnLock"
6261 msgstr ""
6263 #. Hide menuitem.
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6265 msgid "Hide"
6266 msgstr ""
6268 #. Lock menuitem
6269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6270 msgid "Lock"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6274 #, c-format
6275 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6279 msgid "Iconify"
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6283 msgid "Iconify this dock"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6287 msgid "Close"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6291 msgid "Close this dock"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6296 msgid "Controlling dock item"
6297 msgstr ""
6299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6300 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6304 msgid "Default title for newly created floating docks"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6308 msgid ""
6309 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6310 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6314 msgid "Switcher Style"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6318 msgid "Switcher buttons style"
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6322 msgid "Expand direction"
6323 msgstr ""
6325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6326 msgid ""
6327 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6328 "given direction"
6329 msgstr ""
6331 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6332 #, c-format
6333 msgid ""
6334 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6335 "item with that name (%p)."
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6339 #, c-format
6340 msgid ""
6341 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6342 "named controller."
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6348 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6349 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6350 msgid "Page"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6354 msgid "The index of the current page"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6358 msgid "Name"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6362 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6366 msgid "Long name"
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6370 msgid "Human readable name for the dock object"
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6374 msgid "Stock Icon"
6375 msgstr ""
6377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6378 msgid "Stock icon for the dock object"
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6382 msgid "Pixbuf Icon"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6386 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6390 msgid "Dock master"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6394 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6398 #, c-format
6399 msgid ""
6400 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6401 "hasn't implemented this method"
6402 msgstr ""
6404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6405 #, c-format
6406 msgid ""
6407 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6408 "crash"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6412 #, c-format
6413 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6417 #, c-format
6418 msgid ""
6419 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6423 msgid "Position"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6427 msgid "Position of the divider in pixels"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6431 msgid "Sticky"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6435 msgid ""
6436 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6437 "the host is redocked"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6441 msgid "Host"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6445 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6449 msgid "Next placement"
6450 msgstr ""
6452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6453 msgid ""
6454 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6455 "to us"
6456 msgstr ""
6458 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6459 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6463 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6467 msgid "Floating Toplevel"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6471 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6475 msgid "X-Coordinate"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6479 msgid "X coordinate for dock when floating"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6483 msgid "Y-Coordinate"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6487 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6491 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6495 #, c-format
6496 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6503 "parent %p"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6507 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6511 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6515 msgid "doEffect stack test"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6519 msgid "Angle bisector"
6520 msgstr ""
6522 #. TRANSLATORS: boolean operations
6523 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6524 msgid "Boolops"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6528 msgid "Circle (by center and radius)"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6532 msgid "Circle by 3 points"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6536 msgid "Dynamic stroke"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6540 msgid "Lattice Deformation"
6541 msgstr ""
6543 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6544 msgid "Line Segment"
6545 msgstr ""
6547 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6548 msgid "Mirror symmetry"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6552 msgid "Parallel"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6556 msgid "Path length"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6560 msgid "Perpendicular bisector"
6561 msgstr ""
6563 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6564 msgid "Perspective path"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6568 msgid "Rotate copies"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6572 msgid "Recursive skeleton"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6576 msgid "Tangent to curve"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6580 msgid "Text label"
6581 msgstr ""
6583 #. 0.46
6584 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6585 msgid "Bend"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6589 msgid "Gears"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6593 msgid "Pattern Along Path"
6594 msgstr ""
6596 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6598 msgid "Stitch Sub-Paths"
6599 msgstr ""
6601 #. 0.47
6602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6603 msgid "VonKoch"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6607 msgid "Knot"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6611 msgid "Construct grid"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6615 msgid "Spiro spline"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6619 msgid "Envelope Deformation"
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6623 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6627 msgid "Hatches (rough)"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6631 msgid "Sketch"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6635 msgid "Ruler"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6639 msgid "Is visible?"
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6643 msgid ""
6644 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6645 "disabled on canvas"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6649 msgid "No effect"
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6653 #, c-format
6654 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6658 #, c-format
6659 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6663 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6667 msgid "Bend path"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6671 msgid "Path along which to bend the original path"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6675 msgid "Width of the path"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6679 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6680 msgid "Width in units of length"
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6684 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6688 msgid "Original path is vertical"
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6692 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6696 msgid "Size X"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6700 msgid "The size of the grid in X direction."
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6704 msgid "Size Y"
6705 msgstr ""
6707 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6708 msgid "The size of the grid in Y direction."
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6712 msgid "Stitch path"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6716 msgid "The path that will be used as stitch."
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6720 msgid "Number of paths"
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6724 msgid "The number of paths that will be generated."
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6728 msgid "Start edge variance"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6732 msgid ""
6733 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6734 "& outside the guide path"
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6738 msgid "Start spacing variance"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6742 msgid ""
6743 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6744 "& forth along the guide path"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6748 msgid "End edge variance"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6752 msgid ""
6753 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6754 "outside the guide path"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6758 msgid "End spacing variance"
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6762 msgid ""
6763 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6764 "forth along the guide path"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6768 msgid "Scale width"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6772 msgid "Scale the width of the stitch path"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6776 msgid "Scale width relative to length"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6780 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6784 msgid "Top bend path"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6788 msgid "Top path along which to bend the original path"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6792 msgid "Right bend path"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6796 msgid "Right path along which to bend the original path"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6800 msgid "Bottom bend path"
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6804 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6808 msgid "Left bend path"
6809 msgstr ""
6811 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6812 msgid "Left path along which to bend the original path"
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6816 msgid "Enable left & right paths"
6817 msgstr ""
6819 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6820 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6824 msgid "Enable top & bottom paths"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6828 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6832 msgid "Teeth"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6836 msgid "The number of teeth"
6837 msgstr ""
6839 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6840 msgid "Phi"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6844 msgid ""
6845 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6846 "contact."
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6850 msgid "Trajectory"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6854 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6859 msgid "Steps"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6863 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6867 msgid "Equidistant spacing"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6871 msgid ""
6872 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6873 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6874 "trajectory path."
6875 msgstr ""
6877 #. initialise your parameters here:
6878 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6879 msgid "Interruption width"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6883 msgid "Size of hidden region of lower string"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6887 msgid "unit of stroke width"
6888 msgstr ""
6890 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6891 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6895 msgid "add stroke width to interruption size"
6896 msgstr ""
6898 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6899 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6900 msgstr ""
6902 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6903 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6904 msgstr ""
6906 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6907 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6911 msgid "Switcher size"
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6915 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6919 msgid "Crossing Signs"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6923 msgid "Crossings signs"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6927 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6928 msgstr ""
6930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6931 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6932 msgid "Single"
6933 msgstr ""
6935 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6936 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6937 msgid "Single, stretched"
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6941 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6942 msgid "Repeated"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6946 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6947 msgid "Repeated, stretched"
6948 msgstr ""
6950 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6951 msgid "Pattern source"
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6955 msgid "Path to put along the skeleton path"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6959 msgid "Pattern copies"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6963 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6967 msgid "Width of the pattern"
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6971 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6975 msgid "Spacing"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6979 #, no-c-format
6980 msgid ""
6981 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6982 "limited to -90% of pattern width."
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
6986 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6987 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6988 msgid "Normal offset"
6989 msgstr ""
6991 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
6992 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6993 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6994 msgid "Tangential offset"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
6998 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7002 msgid ""
7003 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7004 "height"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7008 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7009 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7010 msgid "Pattern is vertical"
7011 msgstr ""
7013 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7014 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7018 msgid "Fuse nearby ends"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7022 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7026 msgid "Frequency randomness"
7027 msgstr ""
7029 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7030 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7031 msgstr ""
7033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7034 msgid "Growth"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7038 msgid "Growth of distance between hatches."
7039 msgstr ""
7041 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7042 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7043 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7047 msgid ""
7048 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7049 "1=default"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7053 msgid "1st side, out"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7057 msgid ""
7058 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7059 "1=default"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7063 msgid "2nd side, in"
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7067 msgid ""
7068 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7069 "1=default"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7073 msgid "2nd side, out"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7077 msgid ""
7078 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7079 "1=default"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7083 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7087 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7092 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7093 msgid "2nd side"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7097 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7101 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7105 msgid ""
7106 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7107 "boundary."
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7111 msgid ""
7112 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7113 "the boundary."
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7117 msgid "Variance: 1st side"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7121 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7125 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7126 msgstr ""
7128 #.
7129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7130 msgid "Generate thick/thin path"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7134 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7138 msgid "Bend hatches"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7142 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7146 msgid "Thickness: at 1st side"
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7150 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7154 msgid "at 2nd side"
7155 msgstr ""
7157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7158 msgid "Width at 'top' halfturns"
7159 msgstr ""
7161 #.
7162 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7163 msgid "from 2nd to 1st side"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7167 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7168 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7172 msgid "from 1st to 2nd side"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7176 msgid "Hatches width and dir"
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7180 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7181 msgstr ""
7183 #.
7184 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7185 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7186 msgid "Global bending"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7190 msgid ""
7191 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7192 "amount"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7196 msgid "Left"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7200 msgid "Right"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7204 msgid "Both"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7208 msgid "Start"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7212 msgid "End"
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7216 msgid "Mark distance"
7217 msgstr ""
7219 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7220 msgid "Distance between successive ruler marks"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7224 msgid "Major length"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7228 msgid "Length of major ruler marks"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7232 msgid "Minor length"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7236 msgid "Length of minor ruler marks"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7240 msgid "Major steps"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7244 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7248 msgid "Shift marks by"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7252 msgid "Shift marks by this many steps"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7256 msgid "Mark direction"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7260 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7261 msgstr ""
7263 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7264 msgid "Offset of first mark"
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7268 msgid "Border marks"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7272 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7273 msgstr ""
7275 #. initialise your parameters here:
7276 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7278 msgid "Strokes"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7282 msgid "Draw that many approximating strokes"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7286 msgid "Max stroke length"
7287 msgstr ""
7289 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7290 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7294 msgid "Stroke length variation"
7295 msgstr ""
7297 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7298 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7299 msgstr ""
7301 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7302 msgid "Max. overlap"
7303 msgstr ""
7305 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7306 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7310 msgid "Overlap variation"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7314 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7318 msgid "Max. end tolerance"
7319 msgstr ""
7321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7322 msgid ""
7323 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7324 "to maximum length)"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7328 msgid "Average offset"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7332 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7336 msgid "Max. tremble"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7340 msgid "Maximum tremble magnitude"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7344 msgid "Tremble frequency"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7348 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7352 msgid "Construction lines"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7356 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7360 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7361 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7362 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7363 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7364 msgid "Scale"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7368 msgid ""
7369 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7370 "5*offset)"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7374 msgid "Max. length"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7378 msgid "Maximum length of construction lines"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7382 msgid "Length variation"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7386 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7390 msgid "Placement randomness"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7394 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7398 msgid "k_min"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7402 msgid "min curvature"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7406 msgid "k_max"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7410 msgid "max curvature"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7414 msgid "Nb of generations"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7418 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7419 msgstr ""
7421 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7422 msgid "Generating path"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7426 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7430 msgid "Use uniform transforms only"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7434 msgid ""
7435 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7436 "(otherwise, they define a general transform)."
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7440 msgid "Draw all generations"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7444 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7445 msgstr ""
7447 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7448 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7449 msgid "Reference segment"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7453 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7454 msgstr ""
7456 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7457 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7458 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7459 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7460 msgid "Max complexity"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7464 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7468 msgid "Change bool parameter"
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7472 msgid "Change enumeration parameter"
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7476 msgid "Change scalar parameter"
7477 msgstr ""
7479 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7480 msgid "Edit on-canvas"
7481 msgstr ""
7483 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7484 msgid "Copy path"
7485 msgstr ""
7487 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7488 msgid "Paste path"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7492 msgid "Link to path"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7496 msgid "Paste path parameter"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7500 msgid "Link path parameter to path"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7504 msgid "Change point parameter"
7505 msgstr ""
7507 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7508 msgid "Change random parameter"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7512 msgid "Change text parameter"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7516 msgid "Change unit parameter"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7520 #, c-format
7521 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7525 #, c-format
7526 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7527 msgstr ""
7529 #: ../src/main.cpp:264
7530 msgid "Print the Inkscape version number"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/main.cpp:269
7534 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7535 msgstr ""
7537 #: ../src/main.cpp:274
7538 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/main.cpp:279
7542 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7543 msgstr ""
7545 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7546 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7547 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7548 msgid "FILENAME"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/main.cpp:284
7552 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/main.cpp:289
7556 msgid "Export document to a PNG file"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/main.cpp:294
7560 msgid ""
7561 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7562 "EPS/PDF (default 90)"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7566 msgid "DPI"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/main.cpp:299
7570 msgid ""
7571 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7572 "corner)"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/main.cpp:300
7576 msgid "x0:y0:x1:y1"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/main.cpp:304
7580 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/main.cpp:309
7584 msgid "Exported area is the entire canvas"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/main.cpp:314
7588 msgid ""
7589 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7590 "user units)"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/main.cpp:319
7594 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/main.cpp:320
7598 msgid "WIDTH"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/main.cpp:324
7602 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/main.cpp:325
7606 msgid "HEIGHT"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/main.cpp:329
7610 msgid "The ID of the object to export"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7614 msgid "ID"
7615 msgstr ""
7617 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7618 #. See "man inkscape" for details.
7619 #: ../src/main.cpp:336
7620 msgid ""
7621 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/main.cpp:341
7625 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7626 msgstr ""
7628 #: ../src/main.cpp:346
7629 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/main.cpp:347
7633 msgid "COLOR"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/main.cpp:351
7637 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/main.cpp:352
7641 msgid "VALUE"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/main.cpp:356
7645 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/main.cpp:361
7649 msgid "Export document to a PS file"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/main.cpp:366
7653 msgid "Export document to an EPS file"
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/main.cpp:371
7657 msgid "Export document to a PDF file"
7658 msgstr ""
7660 #: ../src/main.cpp:377
7661 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7662 msgstr ""
7664 #: ../src/main.cpp:383
7665 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/main.cpp:388
7669 msgid ""
7670 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7671 "PDF)"
7672 msgstr ""
7674 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7675 #: ../src/main.cpp:394
7676 msgid ""
7677 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7678 "query-id"
7679 msgstr ""
7681 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7682 #: ../src/main.cpp:400
7683 msgid ""
7684 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7685 "query-id"
7686 msgstr ""
7688 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7689 #: ../src/main.cpp:406
7690 msgid ""
7691 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7692 "id"
7693 msgstr ""
7695 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7696 #: ../src/main.cpp:412
7697 msgid ""
7698 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7699 "id"
7700 msgstr ""
7702 #: ../src/main.cpp:417
7703 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/main.cpp:422
7707 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7708 msgstr ""
7710 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7711 #: ../src/main.cpp:428
7712 msgid "Print out the extension directory and exit"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/main.cpp:433
7716 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/main.cpp:438
7720 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/main.cpp:443
7724 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/main.cpp:444
7728 msgid "VERB-ID"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/main.cpp:448
7732 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/main.cpp:449
7736 msgid "OBJECT-ID"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/main.cpp:453
7740 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7744 msgid ""
7745 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7746 "\n"
7747 "Available options:"
7748 msgstr ""
7750 #. ## Add a menu for clear()
7751 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7752 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7753 msgid "_File"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7757 msgid "_New"
7758 msgstr ""
7760 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7761 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7762 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7763 msgid "_Edit"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7767 msgid "Paste Si_ze"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7771 msgid "Clo_ne"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7775 msgid "_View"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7779 msgid "_Zoom"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7783 msgid "_Display mode"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7787 msgid "Show/Hide"
7788 msgstr ""
7790 #. Not quite ready to be in the menus.
7791 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7792 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7793 msgid "_Layer"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7797 msgid "_Object"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7801 msgid "Cli_p"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7805 msgid "Mas_k"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7809 msgid "Patter_n"
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7813 msgid "_Path"
7814 msgstr ""
7816 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7817 msgid "_Text"
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7821 msgid "Filter_s"
7822 msgstr ""
7824 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7825 msgid "Exte_nsions"
7826 msgstr ""
7828 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7829 msgid "Whiteboa_rd"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7833 msgid "_Help"
7834 msgstr ""
7836 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7837 msgid "Tutorials"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/node-context.cpp:223
7841 msgid ""
7842 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7843 "+Alt</b>: move along handles"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/node-context.cpp:224
7847 msgid ""
7848 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/node-context.cpp:225
7852 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7856 msgid "Stamp"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7860 msgid "Move nodes vertically"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7864 msgid "Move nodes horizontally"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7868 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7869 msgid "Move nodes"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7873 msgid ""
7874 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7875 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7879 msgid "Align nodes"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7883 msgid "Distribute nodes"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7887 msgid "Add nodes"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7891 msgid "Add node"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7895 msgid "Break path"
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7899 msgid "Close subpath"
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7903 msgid "Join nodes"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7907 msgid "Close subpath by segment"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7911 msgid "Join nodes by segment"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7915 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7919 msgid "Delete nodes"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7923 msgid "Delete nodes preserving shape"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7927 msgid ""
7928 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7929 "segments."
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7933 msgid "Cannot find path between nodes."
7934 msgstr ""
7936 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7937 msgid "Delete segment"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7941 msgid "Change segment type"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
7945 msgid "Change node type"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
7949 msgid "Delete node"
7950 msgstr ""
7952 #: ../src/nodepath.cpp:3861
7953 msgid "Retract handle"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/nodepath.cpp:3916
7957 msgid "Move node handle"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/nodepath.cpp:4101
7961 #, c-format
7962 msgid ""
7963 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7964 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7965 "handles"
7966 msgstr ""
7968 #: ../src/nodepath.cpp:4295
7969 msgid "Rotate nodes"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/nodepath.cpp:4410
7973 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/nodepath.cpp:4436
7977 msgid "Scale nodes"
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/nodepath.cpp:4480
7981 msgid "Flip nodes"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/nodepath.cpp:4649
7985 msgid ""
7986 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7987 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7988 msgstr ""
7990 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7991 #: ../src/nodepath.cpp:4882
7992 msgid "end node"
7993 msgstr ""
7995 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7996 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7997 msgid "cusp"
7998 msgstr ""
8000 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8001 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8002 msgid "smooth"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8006 msgid "auto"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8010 msgid "symmetric"
8011 msgstr ""
8013 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8014 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8015 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8019 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8023 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8024 msgstr ""
8026 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8027 msgid ""
8028 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8029 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8030 "rotate"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8034 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8038 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8042 #, c-format
8043 msgid ""
8044 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8045 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8046 msgid_plural ""
8047 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8048 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8049 msgstr[0] ""
8050 msgstr[1] ""
8052 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8053 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8054 msgstr ""
8056 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8057 #, c-format
8058 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8059 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8060 msgstr[0] ""
8061 msgstr[1] ""
8063 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8064 #, c-format
8065 msgid ""
8066 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8067 msgid_plural ""
8068 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8069 msgstr[0] ""
8070 msgstr[1] ""
8072 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8073 #, c-format
8074 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8075 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8076 msgstr[0] ""
8077 msgstr[1] ""
8079 #: ../src/object-edit.cpp:439
8080 msgid ""
8081 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8082 "vertical radius the same"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/object-edit.cpp:443
8086 msgid ""
8087 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8088 "horizontal radius the same"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8092 msgid ""
8093 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8094 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8098 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8099 msgid ""
8100 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8101 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8105 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8106 msgid ""
8107 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8108 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/object-edit.cpp:709
8112 msgid "Move the box in perspective"
8113 msgstr ""
8115 #: ../src/object-edit.cpp:927
8116 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8117 msgstr ""
8119 #: ../src/object-edit.cpp:930
8120 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/object-edit.cpp:933
8124 msgid ""
8125 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8126 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8127 "segment"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/object-edit.cpp:937
8131 msgid ""
8132 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8133 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8134 "segment"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8138 msgid ""
8139 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8140 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8144 msgid ""
8145 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8146 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8147 "randomize"
8148 msgstr ""
8150 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8151 msgid ""
8152 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8153 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8157 msgid ""
8158 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8159 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8163 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8167 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8171 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8175 msgid "Combining paths..."
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8179 msgid "Combine"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8183 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8187 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8191 msgid "Breaking apart paths..."
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8195 msgid "Break apart"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8199 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8203 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8207 msgid "Converting objects to paths..."
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8211 msgid "Object to path"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8215 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8219 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8223 msgid "Reversing paths..."
8224 msgstr ""
8226 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8227 msgid "Reverse path"
8228 msgstr ""
8230 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8231 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8232 msgstr ""
8234 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8235 msgid "Continuing selected path"
8236 msgstr ""
8238 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8239 msgid "Creating new path"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8243 msgid "Appending to selected path"
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8247 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8251 msgid "Drawing a freehand path"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8255 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8256 msgstr ""
8258 #. Write curves to object
8259 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8260 msgid "Finishing freehand"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8264 msgid "Drawing cancelled"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8268 msgid ""
8269 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8270 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8274 msgid "Finishing freehand sketch"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/pen-context.cpp:667
8278 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/pen-context.cpp:677
8282 msgid ""
8283 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8287 #, c-format
8288 msgid ""
8289 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8290 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8294 #, c-format
8295 msgid ""
8296 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8297 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8301 #, c-format
8302 msgid ""
8303 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8304 "angle"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8308 #, c-format
8309 msgid ""
8310 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8311 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8318 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8322 msgid "Drawing finished"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/persp3d.cpp:335
8326 msgid "Toggle vanishing point"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/persp3d.cpp:346
8330 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/preferences.cpp:101
8334 msgid ""
8335 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8336 msgstr ""
8338 #. the creation failed
8339 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8340 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8341 #: ../src/preferences.cpp:116
8342 #, c-format
8343 msgid "Cannot create profile directory %s."
8344 msgstr ""
8346 #. The profile dir is not actually a directory
8347 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8348 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8349 #: ../src/preferences.cpp:134
8350 #, c-format
8351 msgid "%s is not a valid directory."
8352 msgstr ""
8354 #. The write failed.
8355 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8356 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8357 #: ../src/preferences.cpp:145
8358 #, c-format
8359 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8360 msgstr ""
8362 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8363 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8364 #: ../src/preferences.cpp:163
8365 #, c-format
8366 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8367 msgstr ""
8369 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8370 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8371 #: ../src/preferences.cpp:175
8372 #, c-format
8373 msgid "The preferences file %s could not be read."
8374 msgstr ""
8376 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8377 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8378 #: ../src/preferences.cpp:188
8379 #, c-format
8380 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8381 msgstr ""
8383 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8384 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8385 #: ../src/preferences.cpp:199
8386 #, c-format
8387 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/rdf.cpp:172
8391 msgid "CC Attribution"
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/rdf.cpp:177
8395 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/rdf.cpp:182
8399 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/rdf.cpp:187
8403 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/rdf.cpp:192
8407 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8408 msgstr ""
8410 #: ../src/rdf.cpp:197
8411 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/rdf.cpp:202
8415 msgid "Public Domain"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/rdf.cpp:207
8419 msgid "FreeArt"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/rdf.cpp:212
8423 msgid "Open Font License"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/rdf.cpp:229
8427 msgid "Title"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/rdf.cpp:230
8431 msgid "Name by which this document is formally known."
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/rdf.cpp:232
8435 msgid "Date"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/rdf.cpp:233
8439 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/rdf.cpp:235
8443 msgid "Format"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/rdf.cpp:236
8447 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/rdf.cpp:239
8451 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/rdf.cpp:242
8455 msgid "Creator"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/rdf.cpp:243
8459 msgid ""
8460 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/rdf.cpp:245
8464 msgid "Rights"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/rdf.cpp:246
8468 msgid ""
8469 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/rdf.cpp:248
8473 msgid "Publisher"
8474 msgstr ""
8476 #: ../src/rdf.cpp:249
8477 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8478 msgstr ""
8480 #: ../src/rdf.cpp:252
8481 msgid "Identifier"
8482 msgstr ""
8484 #: ../src/rdf.cpp:253
8485 msgid "Unique URI to reference this document."
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8489 msgid "Source"
8490 msgstr ""
8492 #: ../src/rdf.cpp:256
8493 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8494 msgstr ""
8496 #: ../src/rdf.cpp:258
8497 msgid "Relation"
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/rdf.cpp:259
8501 msgid "Unique URI to a related document."
8502 msgstr ""
8504 #: ../src/rdf.cpp:261
8505 msgid "Language"
8506 msgstr ""
8508 #: ../src/rdf.cpp:262
8509 msgid ""
8510 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8511 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/rdf.cpp:264
8515 msgid "Keywords"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/rdf.cpp:265
8519 msgid ""
8520 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8521 "classifications."
8522 msgstr ""
8524 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8525 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8526 #: ../src/rdf.cpp:269
8527 msgid "Coverage"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/rdf.cpp:270
8531 msgid "Extent or scope of this document."
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8535 msgid "Description"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/rdf.cpp:274
8539 msgid "A short account of the content of this document."
8540 msgstr ""
8542 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8543 #: ../src/rdf.cpp:278
8544 msgid "Contributors"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/rdf.cpp:279
8548 msgid ""
8549 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8550 "this document."
8551 msgstr ""
8553 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8554 #: ../src/rdf.cpp:283
8555 msgid "URI"
8556 msgstr ""
8558 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8559 #: ../src/rdf.cpp:285
8560 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8561 msgstr ""
8563 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8564 #: ../src/rdf.cpp:289
8565 msgid "Fragment"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/rdf.cpp:290
8569 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/rect-context.cpp:344
8573 msgid ""
8574 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8575 "circular"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/rect-context.cpp:486
8579 #, c-format
8580 msgid ""
8581 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8582 "b> to draw around the starting point"
8583 msgstr ""
8585 #: ../src/rect-context.cpp:489
8586 #, c-format
8587 msgid ""
8588 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8589 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8590 msgstr ""
8592 #: ../src/rect-context.cpp:491
8593 #, c-format
8594 msgid ""
8595 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8596 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8597 msgstr ""
8599 #: ../src/rect-context.cpp:495
8600 #, c-format
8601 msgid ""
8602 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8603 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/rect-context.cpp:516
8607 msgid "Create rectangle"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/select-context.cpp:233
8611 msgid "Move canceled."
8612 msgstr ""
8614 #: ../src/select-context.cpp:241
8615 msgid "Selection canceled."
8616 msgstr ""
8618 #: ../src/select-context.cpp:559
8619 msgid ""
8620 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8621 "rubberband selection"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/select-context.cpp:561
8625 msgid ""
8626 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8627 "touch selection"
8628 msgstr ""
8630 #: ../src/select-context.cpp:725
8631 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/select-context.cpp:726
8635 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/select-context.cpp:727
8639 msgid ""
8640 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/select-context.cpp:902
8644 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8648 msgid "Delete text"
8649 msgstr ""
8651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8652 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8653 msgstr ""
8655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8656 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8658 msgid "Delete"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8662 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8666 msgid "Delete all"
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8670 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8674 msgid "Group"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8678 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8682 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
8686 msgid "Ungroup"
8687 msgstr ""
8689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8690 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8695 msgid ""
8696 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8697 msgstr ""
8699 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8700 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8701 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8703 msgid "undo_action|Raise"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8707 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8711 msgid "Raise to top"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8715 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8719 msgid "Lower"
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8723 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8727 msgid "Lower to bottom"
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8731 msgid "Nothing to undo."
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8735 msgid "Nothing to redo."
8736 msgstr ""
8738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8739 msgid "Paste"
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8743 msgid "Paste style"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8747 msgid "Paste live path effect"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8751 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8752 msgstr ""
8754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8755 msgid "Remove live path effect"
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8759 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8764 msgid "Remove filter"
8765 msgstr ""
8767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8768 msgid "Paste size"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8772 msgid "Paste size separately"
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8776 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8780 msgid "Raise to next layer"
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8784 msgid "No more layers above."
8785 msgstr ""
8787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8788 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8792 msgid "Lower to previous layer"
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8796 msgid "No more layers below."
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8800 msgid "Remove transform"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8804 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8808 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8812 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8813 msgid "Rotate"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8817 msgid "Rotate by pixels"
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8821 msgid "Scale by whole factor"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8825 msgid "Move vertically"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8829 msgid "Move horizontally"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8833 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8834 msgid "Move"
8835 msgstr ""
8837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8838 msgid "Move vertically by pixels"
8839 msgstr ""
8841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8842 msgid "Move horizontally by pixels"
8843 msgstr ""
8845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8846 msgid "The selection has no applied path effect."
8847 msgstr ""
8849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8850 msgid "The selection has no applied clip path."
8851 msgstr ""
8853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8854 msgid "The selection has no applied mask."
8855 msgstr ""
8857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8858 msgid "action|Clone"
8859 msgstr ""
8861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8862 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8863 msgstr ""
8865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8866 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8867 msgstr ""
8869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8870 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8871 msgstr ""
8873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8874 msgid "Relink clone"
8875 msgstr ""
8877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8878 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8879 msgstr ""
8881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8882 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8883 msgstr ""
8885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8886 msgid "Unlink clone"
8887 msgstr ""
8889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8890 msgid ""
8891 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8892 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8893 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8897 msgid ""
8898 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8899 "flowed text?)"
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8903 msgid ""
8904 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8905 "defs&gt;)"
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8909 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8913 msgid "Objects to marker"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8917 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8921 msgid "Objects to guides"
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8925 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8929 msgid "Objects to pattern"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8933 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8937 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8941 msgid "Pattern to objects"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
8945 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
8949 msgid "Rendering bitmap..."
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
8953 msgid "Create bitmap"
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
8957 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
8961 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
8965 msgid "Set clipping path"
8966 msgstr ""
8968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
8969 msgid "Set mask"
8970 msgstr ""
8972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
8973 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8974 msgstr ""
8976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
8977 msgid "Release clipping path"
8978 msgstr ""
8980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
8981 msgid "Release mask"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
8985 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8986 msgstr ""
8988 #. Fit Page
8989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
8990 msgid "Fit Page to Selection"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
8994 msgid "Fit Page to Drawing"
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
8998 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8999 msgstr ""
9001 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9002 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9003 #. "Link" means internet link (anchor)
9004 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9005 msgid "web|Link"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9009 msgid "Circle"
9010 msgstr ""
9012 #. ellipse
9013 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9016 msgid "Ellipse"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9020 msgid "Flowed text"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9024 msgid "Line"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9028 msgid "Path"
9029 msgstr ""
9031 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9032 msgid "Polygon"
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9036 msgid "Polyline"
9037 msgstr ""
9039 #. Rectangle
9040 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9042 msgid "Rectangle"
9043 msgstr ""
9045 #. 3D box
9046 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9048 msgid "3D Box"
9049 msgstr ""
9051 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9052 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9053 #. "Clone" is a noun, type of object
9054 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9055 msgid "object|Clone"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9059 msgid "Offset path"
9060 msgstr ""
9062 #. spiral
9063 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9065 msgid "Spiral"
9066 msgstr ""
9068 #. star
9069 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9072 msgid "Star"
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9076 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9077 msgstr ""
9079 #. no items
9080 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9081 msgid ""
9082 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9086 msgid "root"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9090 #, c-format
9091 msgid "layer <b>%s</b>"
9092 msgstr ""
9094 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9095 #, c-format
9096 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9100 #, c-format
9101 msgid "<i>%s</i>"
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9105 #, c-format
9106 msgid " in %s"
9107 msgstr ""
9109 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9110 #, c-format
9111 msgid " in group %s (%s)"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9115 #, c-format
9116 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9117 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9118 msgstr[0] ""
9119 msgstr[1] ""
9121 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9122 #, c-format
9123 msgid " in <b>%i</b> layers"
9124 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9125 msgstr[0] ""
9126 msgstr[1] ""
9128 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9129 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9133 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9134 msgstr ""
9136 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9137 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9138 msgstr ""
9140 #. this is only used with 2 or more objects
9141 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9142 #, c-format
9143 msgid "<b>%i</b> object selected"
9144 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9145 msgstr[0] ""
9146 msgstr[1] ""
9148 #. this is only used with 2 or more objects
9149 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9150 #, c-format
9151 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9152 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9153 msgstr[0] ""
9154 msgstr[1] ""
9156 #. this is only used with 2 or more objects
9157 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9158 #, c-format
9159 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9160 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9161 msgstr[0] ""
9162 msgstr[1] ""
9164 #. this is only used with 2 or more objects
9165 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9166 #, c-format
9167 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9168 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9169 msgstr[0] ""
9170 msgstr[1] ""
9172 #. this is only used with 2 or more objects
9173 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9174 #, c-format
9175 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9176 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9177 msgstr[0] ""
9178 msgstr[1] ""
9180 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9181 #, c-format
9182 msgid "%s%s. %s."
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9186 msgid "Skew"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/seltrans.cpp:503
9190 msgid "Set center"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/seltrans.cpp:600
9194 msgid ""
9195 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9196 "Shift also uses this center"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/seltrans.cpp:627
9200 msgid ""
9201 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9202 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/seltrans.cpp:628
9206 msgid ""
9207 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9208 "b> to scale around rotation center"
9209 msgstr ""
9211 #: ../src/seltrans.cpp:632
9212 msgid ""
9213 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9214 "skew around the opposite side"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/seltrans.cpp:633
9218 msgid ""
9219 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9220 "to rotate around the opposite corner"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/seltrans.cpp:767
9224 msgid "Reset center"
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9228 #, c-format
9229 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9230 msgstr ""
9232 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9233 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9234 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9235 #, c-format
9236 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9237 msgstr ""
9239 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9240 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9241 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9242 #, c-format
9243 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9247 #, c-format
9248 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9255 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9259 msgid "Drag curve"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9263 #, c-format
9264 msgid "<b>Link</b> to %s"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9268 msgid "<b>Link</b> without URI"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9272 msgid "<b>Ellipse</b>"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9276 msgid "<b>Circle</b>"
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9280 msgid "<b>Segment</b>"
9281 msgstr ""
9283 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9284 msgid "<b>Arc</b>"
9285 msgstr ""
9287 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9288 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9289 #, c-format
9290 msgid "Flow region"
9291 msgstr ""
9293 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9294 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9295 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9296 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9297 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9298 #, c-format
9299 msgid "Flow excluded region"
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9303 #, c-format
9304 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9305 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9306 msgstr[0] ""
9307 msgstr[1] ""
9309 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9310 #, c-format
9311 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9312 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9313 msgstr[0] ""
9314 msgstr[1] ""
9316 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9317 msgid "Guides Around Page"
9318 msgstr ""
9320 #: ../src/sp-guide.cpp:420
9321 #, c-format
9322 msgid "vertical, at %s"
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/sp-guide.cpp:423
9326 #, c-format
9327 msgid "horizontal, at %s"
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/sp-guide.cpp:428
9331 #, c-format
9332 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9333 msgstr ""
9335 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9336 msgid "embedded"
9337 msgstr ""
9339 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9340 #, c-format
9341 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9345 #, c-format
9346 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9347 msgstr ""
9349 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9350 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9354 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9355 msgstr ""
9357 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9364 msgid "Create spiral"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9368 msgid "Object"
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9372 #, c-format
9373 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9377 #, c-format
9378 msgid "%s; <i>masked</i>"
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9382 #, c-format
9383 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9384 msgstr ""
9386 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9387 #, c-format
9388 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9389 msgstr ""
9391 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9392 #, c-format
9393 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9394 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9395 msgstr[0] ""
9396 msgstr[1] ""
9398 #: ../src/sp-line.cpp:194
9399 msgid "<b>Line</b>"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9403 msgid "Union"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/splivarot.cpp:78
9407 msgid "Intersection"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9411 msgid "Difference"
9412 msgstr ""
9414 #: ../src/splivarot.cpp:96
9415 msgid "Exclusion"
9416 msgstr ""
9418 #: ../src/splivarot.cpp:101
9419 msgid "Division"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/splivarot.cpp:106
9423 msgid "Cut path"
9424 msgstr ""
9426 #: ../src/splivarot.cpp:121
9427 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/splivarot.cpp:125
9431 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9432 msgstr ""
9434 #: ../src/splivarot.cpp:131
9435 msgid ""
9436 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9437 msgstr ""
9439 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9440 msgid ""
9441 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9442 "difference, XOR, division, or path cut."
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/splivarot.cpp:192
9446 msgid ""
9447 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/splivarot.cpp:633
9451 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/splivarot.cpp:954
9455 msgid "Convert stroke to path"
9456 msgstr ""
9458 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9459 #: ../src/splivarot.cpp:957
9460 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9464 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9468 msgid "Create linked offset"
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9472 msgid "Create dynamic offset"
9473 msgstr ""
9475 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9476 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9477 msgstr ""
9479 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9480 msgid "Outset path"
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9484 msgid "Inset path"
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9488 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9489 msgstr ""
9491 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9492 msgid "Simplifying paths (separately):"
9493 msgstr ""
9495 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9496 msgid "Simplifying paths:"
9497 msgstr ""
9499 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9500 #, c-format
9501 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9502 msgstr ""
9504 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9505 #, c-format
9506 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9507 msgstr ""
9509 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9510 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9511 msgstr ""
9513 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9514 msgid "Simplify"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9518 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9522 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9523 msgstr ""
9525 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9526 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9527 #, c-format
9528 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9532 msgid "outset"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9536 msgid "inset"
9537 msgstr ""
9539 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9540 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9541 #, c-format
9542 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/sp-path.cpp:156
9546 #, c-format
9547 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9548 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9549 msgstr[0] ""
9550 msgstr[1] ""
9552 #: ../src/sp-path.cpp:159
9553 #, c-format
9554 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9555 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9556 msgstr[0] ""
9557 msgstr[1] ""
9559 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9560 msgid "<b>Polygon</b>"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9564 msgid "<b>Polyline</b>"
9565 msgstr ""
9567 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9568 msgid "<b>Rectangle</b>"
9569 msgstr ""
9571 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9572 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9573 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9574 #, c-format
9575 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/sp-star.cpp:307
9579 #, c-format
9580 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9581 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9582 msgstr[0] ""
9583 msgstr[1] ""
9585 #: ../src/sp-star.cpp:311
9586 #, c-format
9587 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9588 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9589 msgstr[0] ""
9590 msgstr[1] ""
9592 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9593 #, c-format
9594 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9595 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9596 msgstr[0] ""
9597 msgstr[1] ""
9599 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9600 #: ../src/sp-text.cpp:419
9601 msgid "&lt;no name found&gt;"
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/sp-text.cpp:425
9605 #, c-format
9606 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/sp-text.cpp:426
9610 #, c-format
9611 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9615 #, c-format
9616 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9620 msgid " from "
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9624 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9628 msgid "<b>Text span</b>"
9629 msgstr ""
9631 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9632 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9633 #: ../src/sp-use.cpp:327
9634 msgid "..."
9635 msgstr ""
9637 #: ../src/sp-use.cpp:335
9638 #, c-format
9639 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/sp-use.cpp:339
9643 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9644 msgstr ""
9646 #: ../src/star-context.cpp:315
9647 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/star-context.cpp:442
9651 #, c-format
9652 msgid ""
9653 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9654 msgstr ""
9656 #: ../src/star-context.cpp:443
9657 #, c-format
9658 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9659 msgstr ""
9661 #: ../src/star-context.cpp:466
9662 msgid "Create star"
9663 msgstr ""
9665 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9666 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9667 msgstr ""
9669 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9670 msgid ""
9671 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9672 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9673 msgstr ""
9675 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9676 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9677 msgid ""
9678 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9679 "path first."
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9683 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9684 msgstr ""
9686 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9687 msgid "Put text on path"
9688 msgstr ""
9690 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9691 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9692 msgstr ""
9694 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9695 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9696 msgstr ""
9698 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9699 msgid "Remove text from path"
9700 msgstr ""
9702 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9703 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9707 msgid "Remove manual kerns"
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9711 msgid ""
9712 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9713 "into frame."
9714 msgstr ""
9716 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9717 msgid "Flow text into shape"
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9721 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9725 msgid "Unflow flowed text"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9729 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9733 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9737 msgid "Convert flowed text to text"
9738 msgstr ""
9740 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9741 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/text-context.cpp:444
9745 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9746 msgstr ""
9748 #: ../src/text-context.cpp:446
9749 msgid ""
9750 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/text-context.cpp:501
9754 msgid "Create text"
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/text-context.cpp:525
9758 msgid "Non-printable character"
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/text-context.cpp:540
9762 msgid "Insert Unicode character"
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/text-context.cpp:575
9766 #, c-format
9767 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9771 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/text-context.cpp:652
9775 #, c-format
9776 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/text-context.cpp:684
9780 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/text-context.cpp:697
9784 msgid "Flowed text is created."
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/text-context.cpp:699
9788 msgid "Create flowed text"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/text-context.cpp:701
9792 msgid ""
9793 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9794 "created."
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/text-context.cpp:837
9798 msgid "No-break space"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/text-context.cpp:839
9802 msgid "Insert no-break space"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/text-context.cpp:876
9806 msgid "Make bold"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/text-context.cpp:894
9810 msgid "Make italic"
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/text-context.cpp:933
9814 msgid "New line"
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/text-context.cpp:967
9818 msgid "Backspace"
9819 msgstr ""
9821 #: ../src/text-context.cpp:1015
9822 msgid "Kern to the left"
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/text-context.cpp:1040
9826 msgid "Kern to the right"
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/text-context.cpp:1065
9830 msgid "Kern up"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/text-context.cpp:1091
9834 msgid "Kern down"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/text-context.cpp:1168
9838 msgid "Rotate counterclockwise"
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/text-context.cpp:1189
9842 msgid "Rotate clockwise"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/text-context.cpp:1206
9846 msgid "Contract line spacing"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/text-context.cpp:1214
9850 msgid "Contract letter spacing"
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/text-context.cpp:1233
9854 msgid "Expand line spacing"
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/text-context.cpp:1241
9858 msgid "Expand letter spacing"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/text-context.cpp:1371
9862 msgid "Paste text"
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/text-context.cpp:1605
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9869 "paragraph."
9870 msgstr ""
9872 #: ../src/text-context.cpp:1607
9873 #, c-format
9874 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9878 msgid ""
9879 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9880 "then type."
9881 msgstr ""
9883 #: ../src/text-context.cpp:1725
9884 msgid "Type text"
9885 msgstr ""
9887 #: ../src/text-editing.cpp:40
9888 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9892 msgid ""
9893 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9894 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9895 "object to select."
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9899 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9903 msgid ""
9904 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9905 "resize. <b>Click</b> to select."
9906 msgstr ""
9908 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9909 msgid ""
9910 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9911 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9912 msgstr ""
9914 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9915 msgid ""
9916 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9917 "segment. <b>Click</b> to select."
9918 msgstr ""
9920 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9921 msgid ""
9922 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9923 "<b>Click</b> to select."
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9927 msgid ""
9928 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9929 "shape. <b>Click</b> to select."
9930 msgstr ""
9932 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9933 msgid ""
9934 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9935 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9939 msgid ""
9940 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9941 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
9942 "line modes only)."
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9946 msgid ""
9947 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9948 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9949 msgstr ""
9951 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9952 msgid ""
9953 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9954 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9958 msgid ""
9959 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9960 "zoom out."
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9964 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9968 msgid ""
9969 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9970 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9971 "object's fill and stroke to the current setting."
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9975 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9976 msgstr ""
9978 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9979 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9983 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9984 #, c-format
9985 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9989 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9990 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9991 msgstr ""
9993 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9994 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9995 msgstr ""
9997 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9998 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10002 msgid "Trace: No active desktop"
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10006 msgid "Invalid SIOX result"
10007 msgstr ""
10009 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10010 msgid "Trace: No active document"
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10014 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10018 msgid "Trace: Starting trace..."
10019 msgstr ""
10021 #. ## inform the document, so we can undo
10022 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10023 msgid "Trace bitmap"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10027 #, c-format
10028 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10032 #, c-format
10033 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10037 #, c-format
10038 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10039 msgstr ""
10041 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10042 #, c-format
10043 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10047 #, c-format
10048 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10049 msgstr ""
10051 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10052 #, c-format
10053 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10054 msgstr ""
10056 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10060 "<b>counterclockwise</b>."
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10064 #, c-format
10065 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10066 msgstr ""
10068 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10069 #, c-format
10070 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10074 #, c-format
10075 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10079 #, c-format
10080 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10084 #, c-format
10085 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10086 msgstr ""
10088 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10089 #, c-format
10090 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10094 #, c-format
10095 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10099 #, c-format
10100 msgid ""
10101 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10105 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10106 msgstr ""
10108 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10109 msgid "Move tweak"
10110 msgstr ""
10112 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10113 msgid "Move in/out tweak"
10114 msgstr ""
10116 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10117 msgid "Move jitter tweak"
10118 msgstr ""
10120 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10121 msgid "Scale tweak"
10122 msgstr ""
10124 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10125 msgid "Rotate tweak"
10126 msgstr ""
10128 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10129 msgid "Duplicate/delete tweak"
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10133 msgid "Push path tweak"
10134 msgstr ""
10136 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10137 msgid "Shrink/grow path tweak"
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10141 msgid "Attract/repel path tweak"
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10145 msgid "Roughen path tweak"
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10149 msgid "Color paint tweak"
10150 msgstr ""
10152 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10153 msgid "Color jitter tweak"
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10157 msgid "Blur tweak"
10158 msgstr ""
10160 #. check whether something is selected
10161 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10162 msgid "Nothing was copied."
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10166 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10167 msgid "Nothing on the clipboard."
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10171 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10175 msgid "No style on the clipboard."
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10179 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10183 msgid "No size on the clipboard."
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10187 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10188 msgstr ""
10190 #. no_effect:
10191 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10192 msgid "No effect on the clipboard."
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10196 msgid "Clipboard does not contain a path."
10197 msgstr ""
10199 #. Item dialog
10200 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10201 msgid "Object _Properties"
10202 msgstr ""
10204 #. Select item
10205 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10206 msgid "_Select This"
10207 msgstr ""
10209 #. Create link
10210 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10211 msgid "_Create Link"
10212 msgstr ""
10214 #. Set mask
10215 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10216 msgid "Set Mask"
10217 msgstr ""
10219 #. Release mask
10220 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10221 msgid "Release Mask"
10222 msgstr ""
10224 #. Set Clip
10225 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10226 msgid "Set Clip"
10227 msgstr ""
10229 #. Release Clip
10230 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10231 msgid "Release Clip"
10232 msgstr ""
10234 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10235 msgid "Create link"
10236 msgstr ""
10238 #. "Ungroup"
10239 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10240 msgid "_Ungroup"
10241 msgstr ""
10243 #. Link dialog
10244 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10245 msgid "Link _Properties"
10246 msgstr ""
10248 #. Select item
10249 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10250 msgid "_Follow Link"
10251 msgstr ""
10253 #. Reset transformations
10254 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10255 msgid "_Remove Link"
10256 msgstr ""
10258 #. Link dialog
10259 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10260 msgid "Image _Properties"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10264 msgid "Edit Externally..."
10265 msgstr ""
10267 #. Item dialog
10268 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10269 msgid "_Fill and Stroke"
10270 msgstr ""
10272 #. *
10273 #. * Constructor
10275 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10276 msgid "About Inkscape"
10277 msgstr ""
10279 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10280 msgid "_Splash"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10284 msgid "_Authors"
10285 msgstr ""
10287 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10288 msgid "_Translators"
10289 msgstr ""
10291 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10292 msgid "_License"
10293 msgstr ""
10295 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10296 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10297 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10299 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10300 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10301 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10302 #. string here should be changed.)
10303 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10304 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10305 #. should be in UTF-*8..
10306 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10307 msgid "about.svg"
10308 msgstr ""
10310 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10311 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10312 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10313 msgid "translator-credits"
10314 msgstr ""
10316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10318 msgid "Align"
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10323 msgid "Distribute"
10324 msgstr ""
10326 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10327 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10328 msgstr ""
10330 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10331 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10332 #. "H:" stands for horizontal gap
10333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10334 msgid "gap|H:"
10335 msgstr ""
10337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10338 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10339 msgstr ""
10341 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10343 msgid "V:"
10344 msgstr ""
10346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10347 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10349 msgid "Remove overlaps"
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10354 msgid "Arrange connector network"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10358 msgid "Unclump"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10362 msgid "Randomize positions"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10366 msgid "Distribute text baselines"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10370 msgid "Align text baselines"
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10374 msgid "Connector network layout"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10379 msgid "Nodes"
10380 msgstr ""
10382 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10383 msgid "Relative to: "
10384 msgstr ""
10386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10387 msgid "Treat selection as group: "
10388 msgstr ""
10390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10391 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10392 msgstr ""
10394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10395 msgid "Align left edges"
10396 msgstr ""
10398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10399 msgid "Center objects horizontally"
10400 msgstr ""
10402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10403 msgid "Align right sides"
10404 msgstr ""
10406 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10407 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10408 msgstr ""
10410 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10411 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10412 msgstr ""
10414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10415 msgid "Align top edges"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10419 msgid "Center on horizontal axis"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10423 msgid "Align bottom edges"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10427 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10431 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10435 msgid "Align baselines of texts"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10439 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10440 msgstr ""
10442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10443 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10447 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10451 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10455 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10459 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10463 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10467 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10471 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10475 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10479 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10483 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10487 msgid ""
10488 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10489 "overlap"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10494 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10495 msgstr ""
10497 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10498 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10499 msgstr ""
10501 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10502 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10503 msgstr ""
10505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10506 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10507 msgstr ""
10509 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10510 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10511 msgstr ""
10513 #. Rest of the widgetry
10514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10515 msgid "Last selected"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10519 msgid "First selected"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10523 msgid "Biggest object"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10527 msgid "Smallest object"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10531 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10532 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10533 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10534 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10535 msgid "Selection"
10536 msgstr ""
10538 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10539 msgid "Profile name:"
10540 msgstr ""
10542 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10543 msgid "Save"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10547 msgid "Messages"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10551 msgid "Capture log messages"
10552 msgstr ""
10554 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10555 msgid "Release log messages"
10556 msgstr ""
10558 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10559 msgid "Metadata"
10560 msgstr ""
10562 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10563 msgid "License"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10567 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10571 msgid "<b>License</b>"
10572 msgstr ""
10574 #. ---------------------------------------------------------------
10575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10576 msgid "Show page _border"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10580 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10584 msgid "Border on _top of drawing"
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10588 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10589 msgstr ""
10591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10592 msgid "_Show border shadow"
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10596 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10600 msgid "Back_ground:"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10604 msgid "Background color"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10608 msgid ""
10609 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10613 msgid "Border _color:"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10617 msgid "Page border color"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10621 msgid "Color of the page border"
10622 msgstr ""
10624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10625 msgid "Default _units:"
10626 msgstr ""
10628 #. ---------------------------------------------------------------
10629 #. General snap options
10630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10631 msgid "Show _guides"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10635 msgid "Show or hide guides"
10636 msgstr ""
10638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10639 msgid "_Snap guides while dragging"
10640 msgstr ""
10642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10643 msgid ""
10644 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10645 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10646 "part of the guide near the cursor will snap)"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10650 msgid "Guide co_lor:"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10654 msgid "Guideline color"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10658 msgid "Color of guidelines"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10662 msgid "_Highlight color:"
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10666 msgid "Highlighted guideline color"
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10670 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10671 msgstr ""
10673 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10674 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10675 #. "New" refers to grid
10676 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10677 msgid "Grid|_New"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10681 msgid "Create new grid."
10682 msgstr ""
10684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10685 msgid "_Remove"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10689 msgid "Remove selected grid."
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10694 msgid "Guides"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10700 msgid "Grids"
10701 msgstr ""
10703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10705 msgid "Snap"
10706 msgstr ""
10708 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10709 msgid "Color Management"
10710 msgstr ""
10712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10713 msgid "Scripting"
10714 msgstr ""
10716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10717 msgid "<b>General</b>"
10718 msgstr ""
10720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10721 msgid "<b>Border</b>"
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10725 msgid "<b>Format</b>"
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10729 msgid "<b>Guides</b>"
10730 msgstr ""
10732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10733 msgid "Snap _distance"
10734 msgstr ""
10736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10737 msgid "Snap only when _closer than:"
10738 msgstr ""
10740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10743 msgid "Always snap"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10747 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10751 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10755 msgid ""
10756 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10757 "specified below"
10758 msgstr ""
10760 #. Options for snapping to grids
10761 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10762 msgid "Snap d_istance"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10766 msgid "Snap only when c_loser than:"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10770 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10774 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10775 msgstr ""
10777 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10778 msgid ""
10779 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10780 "specified below"
10781 msgstr ""
10783 #. Options for snapping to guides
10784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10785 msgid "Snap dist_ance"
10786 msgstr ""
10788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10789 msgid "Snap only when close_r than:"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10793 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10794 msgstr ""
10796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10797 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10801 msgid ""
10802 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10803 "below"
10804 msgstr ""
10806 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10807 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10808 msgstr ""
10810 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10811 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10815 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10819 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10823 #, c-format
10824 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10825 msgstr ""
10827 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10828 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10829 #. inform the document, so we can undo
10830 #. Color Management
10831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10832 msgid "Link Color Profile"
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10836 msgid "Remove linked color profile"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10840 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10841 msgstr ""
10843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10844 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10848 msgid "Link Profile"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10852 msgid "Profile Name"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10856 msgid "<b>External script files:</b>"
10857 msgstr ""
10859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10860 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10861 msgid "Add"
10862 msgstr ""
10864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10865 msgid "Filename"
10866 msgstr ""
10868 #. inform the document, so we can undo
10869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10870 msgid "Add external script..."
10871 msgstr ""
10873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10874 msgid "Remove external script"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10878 msgid "<b>Creation</b>"
10879 msgstr ""
10881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10882 msgid "<b>Defined grids</b>"
10883 msgstr ""
10885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10886 msgid "Remove grid"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10890 msgid "Information"
10891 msgstr ""
10893 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10895 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10896 msgid "Help"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10900 msgid "Parameters"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10904 msgid "No preview"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10908 msgid "too large for preview"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10912 msgid "Enable preview"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10916 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10917 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10918 msgid "All Inkscape Files"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10922 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10923 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10924 msgid "All Files"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10928 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10929 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10930 msgid "All Images"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10934 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10935 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10936 msgid "All Vectors"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
10940 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
10941 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
10942 msgid "All Bitmaps"
10943 msgstr ""
10945 #. ###### File options
10946 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10947 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
10948 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
10949 msgid "Append filename extension automatically"
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
10953 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
10954 msgid "Guess from extension"
10955 msgstr ""
10957 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
10958 msgid "Left edge of source"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
10962 msgid "Top edge of source"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
10966 msgid "Right edge of source"
10967 msgstr ""
10969 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
10970 msgid "Bottom edge of source"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
10974 msgid "Source width"
10975 msgstr ""
10977 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
10978 msgid "Source height"
10979 msgstr ""
10981 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
10982 msgid "Destination width"
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
10986 msgid "Destination height"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
10990 msgid "Resolution (dots per inch)"
10991 msgstr ""
10993 #. #########################################
10994 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10995 #. #########################################
10996 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10997 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
10998 msgid "Document"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11002 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11003 msgid "Custom"
11004 msgstr ""
11006 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11007 msgid "Cairo"
11008 msgstr ""
11010 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11011 msgid "Antialias"
11012 msgstr ""
11014 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11015 msgid "Background"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11019 msgid "Destination"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11023 msgid "Show Preview"
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11027 msgid "No file selected"
11028 msgstr ""
11030 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11031 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11032 msgid "Fill"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11036 msgid "Stroke _paint"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11040 msgid "Stroke st_yle"
11041 msgstr ""
11043 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11045 msgid ""
11046 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11047 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11048 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11049 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11053 msgid "Image File"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11057 msgid "Selected SVG Element"
11058 msgstr ""
11060 #. TODO: any image, not just svg
11061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11062 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11063 msgstr ""
11065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11066 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11067 msgstr ""
11069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11070 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11071 msgstr ""
11073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11074 msgid "Light Source:"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11078 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11082 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11083 msgstr ""
11085 #. default x:
11086 #. default y:
11087 #. default z:
11088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11089 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11090 msgid "Location"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11096 msgid "X coordinate"
11097 msgstr ""
11099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11102 msgid "Y coordinate"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11108 msgid "Z coordinate"
11109 msgstr ""
11111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11112 msgid "Points At"
11113 msgstr ""
11115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11116 msgid "Specular Exponent"
11117 msgstr ""
11119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11120 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11121 msgstr ""
11123 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11125 msgid "Cone Angle"
11126 msgstr ""
11128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11129 msgid ""
11130 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11131 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11132 "cone. No light is projected outside this cone."
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11136 msgid "New light source"
11137 msgstr ""
11139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11140 msgid "_Duplicate"
11141 msgstr ""
11143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11144 msgid "_Filter"
11145 msgstr ""
11147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11148 msgid "R_ename"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11152 msgid "Rename filter"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11156 msgid "Apply filter"
11157 msgstr ""
11159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11160 msgid "Add filter"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11164 msgid "Duplicate filter"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11168 msgid "_Effect"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11172 msgid "Connections"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11176 msgid "Remove filter primitive"
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11180 msgid "Remove merge node"
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11184 msgid "Reorder filter primitive"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11188 msgid "Add Effect:"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11192 msgid "No effect selected"
11193 msgstr ""
11195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11196 msgid "No filter selected"
11197 msgstr ""
11199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11200 msgid "Effect parameters"
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11204 msgid "Filter General Settings"
11205 msgstr ""
11207 #. default x:
11208 #. default y:
11209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11210 msgid "Coordinates"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11214 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11218 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11219 msgstr ""
11221 #. default width:
11222 #. default height:
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11224 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11225 msgid "Dimensions"
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11229 msgid "Width of filter effects region"
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11233 msgid "Height of filter effects region"
11234 msgstr ""
11236 #. # end multiple scan
11237 #. ## end mode page
11238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11240 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11241 msgid "Mode"
11242 msgstr ""
11244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11245 msgid ""
11246 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11247 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11248 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11249 "performed without specifying a complete matrix."
11250 msgstr ""
11252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11253 msgid "Value(s)"
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11258 msgid "Operator"
11259 msgstr ""
11261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11262 msgid "K1"
11263 msgstr ""
11265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11269 msgid ""
11270 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11271 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11272 "values of the first and second inputs respectively."
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11276 msgid "K2"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11280 msgid "K3"
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11284 msgid "K4"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11288 msgid "width of the convolve matrix"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11292 msgid "height of the convolve matrix"
11293 msgstr ""
11295 #. default x:
11296 #. default y:
11297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11298 msgid "Target"
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11302 msgid ""
11303 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11304 "applied to pixels around this point."
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11308 msgid ""
11309 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11310 "applied to pixels around this point."
11311 msgstr ""
11313 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11315 msgid "Kernel"
11316 msgstr ""
11318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11319 msgid ""
11320 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11321 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11322 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11323 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11324 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11325 "would lead to a common blur effect."
11326 msgstr ""
11328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11329 msgid "Divisor"
11330 msgstr ""
11332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11333 msgid ""
11334 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11335 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11336 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11337 "effect on the overall color intensity of the result."
11338 msgstr ""
11340 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11341 msgid "Bias"
11342 msgstr ""
11344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11345 msgid ""
11346 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11347 "value as the zero response of the filter."
11348 msgstr ""
11350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11351 msgid "Edge Mode"
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11355 msgid ""
11356 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11357 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11358 "or near the edge of the input image."
11359 msgstr ""
11361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11362 msgid "Preserve Alpha"
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11366 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11367 msgstr ""
11369 #. default: white
11370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11371 msgid "Diffuse Color"
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11376 msgid "Defines the color of the light source"
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11381 msgid "Surface Scale"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11386 msgid ""
11387 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11388 "channel"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11393 msgid "Constant"
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11398 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11403 msgid "Kernel Unit Length"
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11407 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11411 msgid "X displacement"
11412 msgstr ""
11414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11415 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11419 msgid "Y displacement"
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11423 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11424 msgstr ""
11426 #. default: black
11427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11428 msgid "Flood Color"
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11432 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11436 msgid "Standard Deviation"
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11440 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11444 msgid ""
11445 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11446 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11450 msgid "Source of Image"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11454 msgid "Delta X"
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11458 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11459 msgstr ""
11461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11462 msgid "Delta Y"
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11466 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11467 msgstr ""
11469 #. default: white
11470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11471 msgid "Specular Color"
11472 msgstr ""
11474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11475 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11476 msgid "Exponent"
11477 msgstr ""
11479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11480 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11484 msgid ""
11485 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11486 "function."
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11490 msgid "Base Frequency"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11494 msgid "Octaves"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11498 msgid "Seed"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11502 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11506 msgid "Add filter primitive"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11510 msgid ""
11511 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11512 "multiply, darken and lighten."
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11516 msgid ""
11517 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11518 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11519 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11520 msgstr ""
11522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11523 msgid ""
11524 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11525 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11526 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11527 "adjustment, color balance, and thresholding."
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11531 msgid ""
11532 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11533 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11534 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11535 "between the corresponding pixel values of the images."
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11539 msgid ""
11540 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11541 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11542 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11543 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11544 "is faster and resolution-independent."
11545 msgstr ""
11547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11548 msgid ""
11549 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11550 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11551 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11552 "opacity areas recede away from the viewer."
11553 msgstr ""
11555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11556 msgid ""
11557 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11558 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11559 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11560 "effects."
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11564 msgid ""
11565 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11566 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11567 "a graphic."
11568 msgstr ""
11570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11571 msgid ""
11572 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11573 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11577 msgid ""
11578 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11579 "or another part of the document."
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11583 msgid ""
11584 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11585 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11586 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11587 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11591 msgid ""
11592 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11593 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11594 "thicker."
11595 msgstr ""
11597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11598 msgid ""
11599 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11600 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11601 "a slightly different position than the actual object."
11602 msgstr ""
11604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11605 msgid ""
11606 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11607 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11608 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11609 "opacity areas recede away from the viewer."
11610 msgstr ""
11612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11613 msgid ""
11614 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11615 msgstr ""
11617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11618 msgid ""
11619 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11620 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11621 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11622 msgstr ""
11624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11625 msgid "Duplicate filter primitive"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11629 msgid "Set filter primitive attribute"
11630 msgstr ""
11632 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11633 msgid "Unit:"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11637 msgid "Angle (degrees):"
11638 msgstr ""
11640 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11641 msgid "Rela_tive change"
11642 msgstr ""
11644 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11645 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11646 msgstr ""
11648 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11649 msgid "Set guide properties"
11650 msgstr ""
11652 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11653 msgid "Guideline"
11654 msgstr ""
11656 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11657 #, c-format
11658 msgid "Guideline ID: %s"
11659 msgstr ""
11661 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11662 #, c-format
11663 msgid "Current: %s"
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11667 #, c-format
11668 msgid "%d x %d"
11669 msgstr ""
11671 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11672 msgid "Selection only or whole document"
11673 msgstr ""
11675 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11676 msgid "Refresh the icons"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11680 msgid "Mouse"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11684 msgid "Grab sensitivity:"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11692 msgid "pixels"
11693 msgstr ""
11695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11696 msgid ""
11697 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11698 "with mouse (in screen pixels)"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11702 msgid "Click/drag threshold:"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11706 msgid ""
11707 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11708 msgstr ""
11710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11711 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11712 msgstr ""
11714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11715 msgid ""
11716 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11717 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11718 "mouse)"
11719 msgstr ""
11721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11722 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11723 msgstr ""
11725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11726 msgid ""
11727 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11728 msgstr ""
11730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11731 msgid "Scrolling"
11732 msgstr ""
11734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11735 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11736 msgstr ""
11738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11739 msgid ""
11740 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11741 "(horizontally with Shift)"
11742 msgstr ""
11744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11745 msgid "Ctrl+arrows"
11746 msgstr ""
11748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11749 msgid "Scroll by:"
11750 msgstr ""
11752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11753 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11754 msgstr ""
11756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11757 msgid "Acceleration:"
11758 msgstr ""
11760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11761 msgid ""
11762 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11763 "acceleration)"
11764 msgstr ""
11766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11767 msgid "Autoscrolling"
11768 msgstr ""
11770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11771 msgid "Speed:"
11772 msgstr ""
11774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11775 msgid ""
11776 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11777 "autoscroll off)"
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11781 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11782 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11783 msgid "Threshold:"
11784 msgstr ""
11786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11787 msgid ""
11788 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11789 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11793 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11794 msgstr ""
11796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11797 msgid ""
11798 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11799 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11800 "Selector tool (default)."
11801 msgstr ""
11803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11804 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11805 msgstr ""
11807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11808 msgid ""
11809 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11810 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11811 msgstr ""
11813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11814 msgid "Enable snap indicator"
11815 msgstr ""
11817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11818 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11819 msgstr ""
11821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11822 msgid "Delay (in ms):"
11823 msgstr ""
11825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11826 msgid ""
11827 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11828 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11829 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11833 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11834 msgstr ""
11836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11837 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11838 msgstr ""
11840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11841 msgid "Weight factor:"
11842 msgstr ""
11844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11845 msgid ""
11846 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11847 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11848 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11849 msgstr ""
11851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11852 msgid "Snapping"
11853 msgstr ""
11855 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11857 msgid "Arrow keys move by:"
11858 msgstr ""
11860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11861 msgid ""
11862 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11863 "(in px units)"
11864 msgstr ""
11866 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11868 msgid "> and < scale by:"
11869 msgstr ""
11871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11872 msgid ""
11873 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11877 msgid "Inset/Outset by:"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11881 msgid ""
11882 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11886 msgid "Compass-like display of angles"
11887 msgstr ""
11889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11890 msgid ""
11891 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11892 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11893 "counterclockwise"
11894 msgstr ""
11896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11897 msgid "Rotation snaps every:"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11901 msgid "degrees"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11905 msgid ""
11906 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11907 "[ or ] rotates by this amount"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11911 msgid "Zoom in/out by:"
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11915 msgid ""
11916 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11917 "multiplier"
11918 msgstr ""
11920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11921 msgid "Show selection cue"
11922 msgstr ""
11924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11925 msgid ""
11926 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11927 msgstr ""
11929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11930 msgid "Enable gradient editing"
11931 msgstr ""
11933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11934 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11935 msgstr ""
11937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
11938 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11939 msgstr ""
11941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
11942 msgid ""
11943 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11944 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11948 msgid "Ctrl+click dot size:"
11949 msgstr ""
11951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11952 msgid "times current stroke width"
11953 msgstr ""
11955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
11956 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11957 msgstr ""
11959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
11960 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11961 msgstr ""
11963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
11964 msgid ""
11965 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11966 "objects."
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
11970 msgid "Create new objects with:"
11971 msgstr ""
11973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11974 msgid "Last used style"
11975 msgstr ""
11977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11978 msgid "Apply the style you last set on an object"
11979 msgstr ""
11981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11982 msgid "This tool's own style:"
11983 msgstr ""
11985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11986 msgid ""
11987 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11988 "the button below to set it."
11989 msgstr ""
11991 #. style swatch
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
11993 msgid "Take from selection"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11997 msgid "This tool's style of new objects"
11998 msgstr ""
12000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12001 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12002 msgstr ""
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12005 msgid "Tools"
12006 msgstr ""
12008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12009 msgid "Bounding box to use:"
12010 msgstr ""
12012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12013 msgid "Visual bounding box"
12014 msgstr ""
12016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12017 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12018 msgstr ""
12020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12021 msgid "Geometric bounding box"
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12025 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12026 msgstr ""
12028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12029 msgid "Conversion to guides:"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12033 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12037 msgid ""
12038 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12039 "conversion."
12040 msgstr ""
12042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12043 msgid "Treat groups as a single object"
12044 msgstr ""
12046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12047 msgid ""
12048 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12049 "converting each child separately."
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12053 msgid "Average all sketches"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12057 msgid "Width is in absolute units"
12058 msgstr ""
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12061 msgid "Select new path"
12062 msgstr ""
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12065 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12066 msgstr ""
12068 #. Selector
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12070 msgid "Selector"
12071 msgstr ""
12073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12074 msgid "When transforming, show:"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12078 msgid "Objects"
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12082 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12086 msgid "Box outline"
12087 msgstr ""
12089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12090 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12094 msgid "Per-object selection cue:"
12095 msgstr ""
12097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12098 msgid "No per-object selection indication"
12099 msgstr ""
12101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12102 msgid "Mark"
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12106 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12110 msgid "Box"
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12114 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12115 msgstr ""
12117 #. Node
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12119 msgid "Node"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12123 msgid "Path outline:"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12128 msgid "Path outline color"
12129 msgstr ""
12131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12132 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12133 msgstr ""
12135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12136 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12137 msgstr ""
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12140 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12144 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12148 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12152 msgid "Flash time"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12156 msgid ""
12157 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12158 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12159 "path."
12160 msgstr ""
12162 #. Tweak
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12164 msgid "Tweak"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12168 msgid "Paint objects with:"
12169 msgstr ""
12171 #. Zoom
12172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12173 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12174 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12175 msgid "Zoom"
12176 msgstr ""
12178 #. Shapes
12179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12180 msgid "Shapes"
12181 msgstr ""
12183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12184 msgid "Sketch mode"
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12188 msgid ""
12189 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12190 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12191 msgstr ""
12193 #. Pen
12194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12195 msgid "Pen"
12196 msgstr ""
12198 #. Calligraphy
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12200 msgid "Calligraphy"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12204 msgid ""
12205 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12206 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12210 msgid ""
12211 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12212 "selection)"
12213 msgstr ""
12215 #. Paint Bucket
12216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12217 msgid "Paint Bucket"
12218 msgstr ""
12220 #. LPETool
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12222 msgid "LPE Tool"
12223 msgstr ""
12225 #. Gradient
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12227 msgid "Gradient"
12228 msgstr ""
12230 #. Connector
12231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12232 msgid "Connector"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12236 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12237 msgstr ""
12239 #. Dropper
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12241 msgid "Dropper"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12245 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12246 msgstr ""
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12249 msgid "Remember and use last window's geometry"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12253 msgid "Don't save window geometry"
12254 msgstr ""
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12258 msgid "Dockable"
12259 msgstr ""
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12262 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12266 msgid "Zoom when window is resized"
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12270 msgid "Show close button on dialogs"
12271 msgstr ""
12273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12274 msgid "Normal"
12275 msgstr ""
12277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12278 msgid "Aggressive"
12279 msgstr ""
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12282 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12283 msgstr ""
12285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12286 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12287 msgstr ""
12289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12290 msgid ""
12291 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12292 "preferences)"
12293 msgstr ""
12295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12296 msgid ""
12297 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12298 "document)"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12302 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12306 msgid "Dialogs on top:"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12310 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12314 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12318 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12322 msgid "Dialog Transparency:"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12326 msgid "Opacity when focused:"
12327 msgstr ""
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12330 msgid "Opacity when unfocused:"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12334 msgid "Time of opacity change animation:"
12335 msgstr ""
12337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12338 msgid "Miscellaneous:"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12342 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12346 msgid ""
12347 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12348 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12349 "above the right scrollbar)"
12350 msgstr ""
12352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12353 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12354 msgstr ""
12356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12357 msgid "Windows"
12358 msgstr ""
12360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12361 msgid "Move in parallel"
12362 msgstr ""
12364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12365 msgid "Stay unmoved"
12366 msgstr ""
12368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12369 msgid "Move according to transform"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12373 msgid "Are unlinked"
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12377 msgid "Are deleted"
12378 msgstr ""
12380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12381 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12385 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12386 msgstr ""
12388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12389 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12393 msgid ""
12394 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12395 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12396 "original."
12397 msgstr ""
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12400 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12401 msgstr ""
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12404 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12405 msgstr ""
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12408 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12409 msgstr ""
12411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12412 msgid "When duplicating original+clones:"
12413 msgstr ""
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12416 msgid "Relink duplicated clones"
12417 msgstr ""
12419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12420 msgid ""
12421 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12422 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12423 "instead of the old original"
12424 msgstr ""
12426 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12428 msgid "Clones"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12432 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12433 msgstr ""
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12436 msgid ""
12437 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12441 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12445 msgid ""
12446 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12447 "drawing"
12448 msgstr ""
12450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12451 msgid "Clippaths and masks"
12452 msgstr ""
12454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12456 msgid "Scale stroke width"
12457 msgstr ""
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12460 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12461 msgstr ""
12463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12464 msgid "Transform gradients"
12465 msgstr ""
12467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12468 msgid "Transform patterns"
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12472 msgid "Optimized"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12476 msgid "Preserved"
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12480 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12481 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12486 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12491 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12496 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12497 msgstr ""
12499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12500 msgid "Store transformation:"
12501 msgstr ""
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12504 msgid ""
12505 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12506 "attribute"
12507 msgstr ""
12509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12510 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12511 msgstr ""
12513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12514 msgid "Transforms"
12515 msgstr ""
12517 #. blur quality
12518 #. filter quality
12519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12521 msgid "Best quality (slowest)"
12522 msgstr ""
12524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12526 msgid "Better quality (slower)"
12527 msgstr ""
12529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12531 msgid "Average quality"
12532 msgstr ""
12534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12536 msgid "Lower quality (faster)"
12537 msgstr ""
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12541 msgid "Lowest quality (fastest)"
12542 msgstr ""
12544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12545 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12546 msgstr ""
12548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12550 msgid ""
12551 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12552 "always uses best quality)"
12553 msgstr ""
12555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12557 msgid "Better quality, but slower display"
12558 msgstr ""
12560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12562 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12567 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12572 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12576 msgid "Filter effects quality for display:"
12577 msgstr ""
12579 #. show infobox
12580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12581 msgid "Show filter primitives infobox"
12582 msgstr ""
12584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12585 msgid ""
12586 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12587 "filter effects dialog."
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12591 msgid "Select in all layers"
12592 msgstr ""
12594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12595 msgid "Select only within current layer"
12596 msgstr ""
12598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12599 msgid "Select in current layer and sublayers"
12600 msgstr ""
12602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12603 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12604 msgstr ""
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12607 msgid "Ignore locked objects and layers"
12608 msgstr ""
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12611 msgid "Deselect upon layer change"
12612 msgstr ""
12614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12615 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12616 msgstr ""
12618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12619 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12620 msgstr ""
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12623 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12627 msgid ""
12628 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12629 "its sublayers"
12630 msgstr ""
12632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12633 msgid ""
12634 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12635 "themselves or by being in a hidden layer)"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12639 msgid ""
12640 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12641 "themselves or by being in a locked layer)"
12642 msgstr ""
12644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12645 msgid ""
12646 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12647 "current layer changes"
12648 msgstr ""
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12651 msgid "Selecting"
12652 msgstr ""
12654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12655 msgid "Default export resolution:"
12656 msgstr ""
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12659 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12663 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12667 msgid ""
12668 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12669 "Import and Export to OCAL function."
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12673 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12674 msgstr ""
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12677 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12681 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12685 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12689 msgid "Import/Export"
12690 msgstr ""
12692 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12694 msgid "Perceptual"
12695 msgstr ""
12697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12698 msgid "Relative Colorimetric"
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12702 msgid "Absolute Colorimetric"
12703 msgstr ""
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12706 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12710 msgid "Display adjustment"
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12714 #, c-format
12715 msgid ""
12716 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12717 "Searched directories:%s"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12721 msgid "Display profile:"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12725 msgid "Retrieve profile from display"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12729 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12733 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12737 msgid "Display rendering intent:"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12742 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12746 msgid "Proofing"
12747 msgstr ""
12749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12750 msgid "Simulate output on screen"
12751 msgstr ""
12753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12754 msgid "Simulates output of target device."
12755 msgstr ""
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12758 msgid "Mark out of gamut colors"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12762 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12766 msgid "Out of gamut warning color:"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12770 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12774 msgid "Device profile:"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12778 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12782 msgid "Device rendering intent:"
12783 msgstr ""
12785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12786 msgid "Black point compensation"
12787 msgstr ""
12789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12790 msgid "Enables black point compensation."
12791 msgstr ""
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12794 msgid "Preserve black"
12795 msgstr ""
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12798 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12802 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12806 msgid "<none>"
12807 msgstr ""
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12810 msgid "Color management"
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12814 msgid "Major grid line emphasizing"
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12818 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12822 msgid ""
12823 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12824 "of major grid line color."
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12828 msgid "Default grid settings"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12833 msgid "Grid units:"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12838 msgid "Origin X:"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12843 msgid "Origin Y:"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12847 msgid "Spacing X:"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12852 msgid "Spacing Y:"
12853 msgstr ""
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12859 msgid "Grid line color:"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12864 msgid "Color used for normal grid lines"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12871 msgid "Major grid line color:"
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12876 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12881 msgid "Major grid line every:"
12882 msgstr ""
12884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12885 msgid "Show dots instead of lines"
12886 msgstr ""
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12889 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12893 msgid "Use named colors"
12894 msgstr ""
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12897 msgid ""
12898 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12899 "'magenta') instead of the numeric value"
12900 msgstr ""
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12903 msgid "XML formatting"
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12907 msgid "Inline attributes"
12908 msgstr ""
12910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12911 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12915 msgid "Indent, spaces:"
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12919 msgid ""
12920 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12921 "indentation"
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12925 msgid "Path data"
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12929 msgid "Allow relative coordinates"
12930 msgstr ""
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12933 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12937 msgid "Force repeat commands"
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
12941 msgid ""
12942 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12943 "of 'L 1,2 3,4')"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12947 msgid "Numbers"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12951 msgid "Numeric precision:"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12955 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12959 msgid "Minimum exponent:"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12963 msgid ""
12964 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12965 "anything smaller is written as zero."
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12969 msgid "SVG output"
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12973 msgid "System default"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12977 msgid "Albanian (sq)"
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12981 msgid "Amharic (am)"
12982 msgstr ""
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12985 msgid "Arabic (ar)"
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12989 msgid "Armenian (hy)"
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12993 msgid "Azerbaijani (az)"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12997 msgid "Basque (eu)"
12998 msgstr ""
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13001 msgid "Belarusian (be)"
13002 msgstr ""
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13005 msgid "Bulgarian (bg)"
13006 msgstr ""
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13009 msgid "Bengali (bn)"
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13013 msgid "Breton (br)"
13014 msgstr ""
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13017 msgid "Catalan (ca)"
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13021 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13025 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13029 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13033 msgid "Croatian (hr)"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13037 msgid "Czech (cs)"
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13041 msgid "Danish (da)"
13042 msgstr ""
13044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13045 msgid "Dutch (nl)"
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13049 msgid "Dzongkha (dz)"
13050 msgstr ""
13052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13053 msgid "German (de)"
13054 msgstr ""
13056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13057 msgid "Greek (el)"
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13061 msgid "English (en)"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13065 msgid "English/Australia (en_AU)"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13069 msgid "English/Canada (en_CA)"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13073 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13077 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13081 msgid "Esperanto (eo)"
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13085 msgid "Estonian (et)"
13086 msgstr ""
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13089 msgid "Finnish (fi)"
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13093 msgid "French (fr)"
13094 msgstr ""
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13097 msgid "Irish (ga)"
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13101 msgid "Galician (gl)"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13105 msgid "Hebrew (he)"
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13109 msgid "Hungarian (hu)"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13113 msgid "Indonesian (id)"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13117 msgid "Italian (it)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13121 msgid "Japanese (ja)"
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13125 msgid "Khmer (km)"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13129 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13133 msgid "Korean (ko)"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13137 msgid "Lithuanian (lt)"
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13141 msgid "Macedonian (mk)"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13145 msgid "Mongolian (mn)"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13149 msgid "Nepali (ne)"
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13153 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13157 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13158 msgstr ""
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13161 msgid "Panjabi (pa)"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13165 msgid "Polish (pl)"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13169 msgid "Portuguese (pt)"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13173 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13177 msgid "Romanian (ro)"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13181 msgid "Russian (ru)"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13185 msgid "Serbian (sr)"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13189 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13193 msgid "Slovak (sk)"
13194 msgstr ""
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13197 msgid "Slovenian (sl)"
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13201 msgid "Spanish (es)"
13202 msgstr ""
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13205 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13206 msgstr ""
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13209 msgid "Swedish (sv)"
13210 msgstr ""
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13213 msgid "Thai (th)"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13217 msgid "Turkish (tr)"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13221 msgid "Ukrainian (uk)"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13225 msgid "Vietnamese (vi)"
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13229 msgid "Language (requires restart):"
13230 msgstr ""
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13233 msgid "Set the language for menus and number formats"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13237 msgid "Smaller"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13241 msgid "Toolbox icon size"
13242 msgstr ""
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13245 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13249 msgid "Control bar icon size"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13253 msgid ""
13254 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13255 msgstr ""
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13258 msgid "Secondary toolbar icon size"
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13262 msgid ""
13263 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13264 msgstr ""
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13267 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13268 msgstr ""
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13271 msgid ""
13272 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13273 "color sliders."
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13277 msgid "Clear list"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13281 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13285 msgid ""
13286 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13287 "the list"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13291 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13295 msgid ""
13296 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13297 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13298 "display objects in their true sizes"
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13302 msgid "Interface"
13303 msgstr ""
13305 #. Autosave options
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13307 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13311 msgid ""
13312 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13313 "minimizing loss in case of a crash"
13314 msgstr ""
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13317 msgid "Interval (in minutes):"
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13321 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13322 msgstr ""
13324 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13325 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13327 msgid "filesystem|Path:"
13328 msgstr ""
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13331 msgid "The directory where autosaves will be written"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13335 msgid "Maximum number of autosaves:"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13339 msgid ""
13340 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13341 msgstr ""
13343 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13344 #. * update our running configuration
13345 #. *
13346 #. * FIXME!
13347 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13348 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13351 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13352 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13354 #. -----------
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13356 msgid "Autosave"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13360 msgid "2x2"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13364 msgid "4x4"
13365 msgstr ""
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13368 msgid "8x8"
13369 msgstr ""
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13372 msgid "16x16"
13373 msgstr ""
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13376 msgid "Oversample bitmaps:"
13377 msgstr ""
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13380 msgid "Automatically reload bitmaps"
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13384 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13388 msgid "Bitmap editor:"
13389 msgstr ""
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13392 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13393 msgstr ""
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13396 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13397 msgstr ""
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13400 msgid "Bitmaps"
13401 msgstr ""
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13404 msgid "Language:"
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13408 msgid "Set the main spell check language"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13412 msgid "Second language:"
13413 msgstr ""
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13416 msgid ""
13417 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13418 "unknown in ALL chosen languages"
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13422 msgid "Third language:"
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13426 msgid ""
13427 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13428 "in ALL chosen languages"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13432 msgid "Ignore words with digits"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13436 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13440 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13444 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13448 msgid "Spellcheck"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13452 msgid "Add label comments to printing output"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13456 msgid ""
13457 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13458 "rendered output for an object with its label"
13459 msgstr ""
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13462 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13466 msgid ""
13467 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13468 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13469 "may affect other objects using the same gradient"
13470 msgstr ""
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13473 msgid "Simplification threshold:"
13474 msgstr ""
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13477 msgid ""
13478 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13479 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13480 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13484 msgid "Latency skew:"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13488 msgid "(requires restart)"
13489 msgstr ""
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13492 msgid ""
13493 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13494 "some systems)."
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13498 msgid "Pre-render named icons"
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13502 msgid ""
13503 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13504 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13505 msgstr ""
13507 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13509 msgid "User config: "
13510 msgstr ""
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13513 msgid "User data: "
13514 msgstr ""
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13517 msgid "User cache: "
13518 msgstr ""
13520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13521 msgid "System config: "
13522 msgstr ""
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13525 msgid "System data: "
13526 msgstr ""
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13529 msgid "PIXMAP: "
13530 msgstr ""
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13533 msgid "DATA: "
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13537 msgid "UI: "
13538 msgstr ""
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13541 msgid "Icon theme: "
13542 msgstr ""
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13545 msgid "System info"
13546 msgstr ""
13548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13549 msgid "General system information"
13550 msgstr ""
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13553 msgid "Misc"
13554 msgstr ""
13556 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13557 msgid "Layer name:"
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13561 msgid "Add layer"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13565 msgid "Above current"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13569 msgid "Below current"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13573 msgid "As sublayer of current"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13577 msgid "Position:"
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13581 msgid "Rename Layer"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13585 msgid "_Rename"
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13589 msgid "Rename layer"
13590 msgstr ""
13592 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13593 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13594 msgid "Renamed layer"
13595 msgstr ""
13597 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13598 msgid "Add Layer"
13599 msgstr ""
13601 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13602 msgid "_Add"
13603 msgstr ""
13605 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13606 msgid "New layer created."
13607 msgstr ""
13609 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13610 msgid "Unhide layer"
13611 msgstr ""
13613 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13614 msgid "Hide layer"
13615 msgstr ""
13617 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13618 msgid "Lock layer"
13619 msgstr ""
13621 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13622 msgid "Unlock layer"
13623 msgstr ""
13625 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13626 msgid "Layers"
13627 msgstr ""
13629 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13630 msgid "New"
13631 msgstr ""
13633 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13634 msgid "Top"
13635 msgstr ""
13637 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13638 msgid "Up"
13639 msgstr ""
13641 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13642 msgid "Dn"
13643 msgstr ""
13645 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13646 msgid "Bot"
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13650 msgid "X"
13651 msgstr ""
13653 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13654 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13655 msgid "Apply new effect"
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13659 msgid "Current effect"
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13663 msgid "Effect list"
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13667 msgid "Unknown effect is applied"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13671 msgid "No effect applied"
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13675 msgid "Item is not a path or shape"
13676 msgstr ""
13678 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13679 msgid "Only one item can be selected"
13680 msgstr ""
13682 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13683 msgid "Empty selection"
13684 msgstr ""
13686 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13687 msgid "Create and apply path effect"
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13691 msgid "Remove path effect"
13692 msgstr ""
13694 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13695 msgid "Move path effect up"
13696 msgstr ""
13698 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13699 msgid "Move path effect down"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13703 msgid "Activate path effect"
13704 msgstr ""
13706 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13707 msgid "Deactivate path effect"
13708 msgstr ""
13710 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13711 msgid "Heap"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13715 msgid "In Use"
13716 msgstr ""
13718 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13719 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13720 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13721 msgid "Slack"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13725 msgid "Total"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13729 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13730 msgid "Unknown"
13731 msgstr ""
13733 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13734 msgid "Combined"
13735 msgstr ""
13737 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13738 msgid "Recalculate"
13739 msgstr ""
13741 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13742 msgid "Ready."
13743 msgstr ""
13745 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13746 msgid ""
13747 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13748 "preferences.xml"
13749 msgstr ""
13751 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13752 msgid "File"
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13756 msgid "Username:"
13757 msgstr ""
13759 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13760 msgid "Password:"
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13764 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13768 msgid ""
13769 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13770 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13774 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13778 msgid "Search for:"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13782 msgid "No files matched your search"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13786 msgid "Search"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13790 msgid "Files found"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13794 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13798 msgid "Could not set up Document"
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13802 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13803 msgstr ""
13805 #. set up dialog title, based on document name
13806 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13807 msgid "SVG Document"
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13811 msgid "Print"
13812 msgstr ""
13814 #. build custom preferences tab
13815 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13816 msgid "Rendering"
13817 msgstr ""
13819 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13820 msgid "_Execute Javascript"
13821 msgstr ""
13823 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13824 msgid "_Execute Python"
13825 msgstr ""
13827 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13828 msgid "_Execute Ruby"
13829 msgstr ""
13831 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13832 msgid "Script"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13836 msgid "Output"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13840 msgid "Errors"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13844 msgid "Set SVG Font attribute"
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13848 msgid "Adjust kerning value"
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13852 msgid "Family Name:"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13856 msgid "Set width:"
13857 msgstr ""
13859 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13860 msgid "glyph"
13861 msgstr ""
13863 #. SPGlyph* glyph =
13864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13865 msgid "Add glyph"
13866 msgstr ""
13868 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13869 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13870 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13874 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13875 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13879 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13883 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13884 msgid "Set glyph curves"
13885 msgstr ""
13887 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13888 msgid "Reset missing-glyph"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13892 msgid "Edit glyph name"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13896 msgid "Set glyph unicode"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13900 msgid "Remove font"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13904 msgid "Remove glyph"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13908 msgid "Remove kerning pair"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13912 msgid "Missing Glyph:"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13916 msgid "From selection..."
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13920 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13921 msgid "Reset"
13922 msgstr ""
13924 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13925 msgid "Glyph name"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13929 msgid "Matching string"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13933 msgid "Add Glyph"
13934 msgstr ""
13936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13937 msgid "Get curves from selection..."
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
13941 msgid "Add kerning pair"
13942 msgstr ""
13944 #. Kerning Setup:
13945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
13946 msgid "Kerning Setup:"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
13950 msgid "1st Glyph:"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13954 msgid "2nd Glyph:"
13955 msgstr ""
13957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
13958 msgid "Add pair"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
13962 msgid "First Unicode range"
13963 msgstr ""
13965 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
13966 msgid "Second Unicode range"
13967 msgstr ""
13969 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
13970 msgid "Kerning value:"
13971 msgstr ""
13973 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13974 msgid "Set font family"
13975 msgstr ""
13977 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
13978 msgid "font"
13979 msgstr ""
13981 #. select_font(font);
13982 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
13983 msgid "Add font"
13984 msgstr ""
13986 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
13987 msgid "_Font"
13988 msgstr ""
13990 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
13991 msgid "_Global Settings"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
13995 msgid "_Glyphs"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
13999 msgid "_Kerning"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14003 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14004 msgid "Sample Text"
14005 msgstr ""
14007 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14008 msgid "Preview Text:"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14012 #, c-format
14013 msgid ""
14014 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14015 msgstr ""
14017 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14018 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14019 msgid "Set fill"
14020 msgstr ""
14022 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14023 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14024 msgid "Set stroke"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14028 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14029 msgid "Edit..."
14030 msgstr ""
14032 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14033 msgid "Convert"
14034 msgstr ""
14036 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14037 msgid "Change color definition"
14038 msgstr ""
14040 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14041 msgid "Remove stroke color"
14042 msgstr ""
14044 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14045 msgid "Remove fill color"
14046 msgstr ""
14048 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14049 msgid "Set stroke color to none"
14050 msgstr ""
14052 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14053 msgid "Set fill color to none"
14054 msgstr ""
14056 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14057 msgid "Set stroke color from swatch"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14061 msgid "Set fill color from swatch"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14065 #, c-format
14066 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14067 msgstr ""
14069 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14070 msgid "Arrange in a grid"
14071 msgstr ""
14073 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14074 msgid "Rows:"
14075 msgstr ""
14077 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14078 msgid "Number of rows"
14079 msgstr ""
14081 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14082 msgid "Equal height"
14083 msgstr ""
14085 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14086 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14087 msgstr ""
14089 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14090 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14091 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14092 msgid "Align:"
14093 msgstr ""
14095 #. #### Number of columns ####
14096 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14097 msgid "Columns:"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14101 msgid "Number of columns"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14105 msgid "Equal width"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14109 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14110 msgstr ""
14112 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14113 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14114 msgid "Fit into selection box"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14118 msgid "Set spacing:"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14122 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14126 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14127 msgstr ""
14129 #. ## The OK button
14130 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14131 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14132 msgstr ""
14134 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14135 msgid "Arrange selected objects"
14136 msgstr ""
14138 #. #### begin left panel
14139 #. ### begin notebook
14140 #. ## begin mode page
14141 #. # begin single scan
14142 #. brightness
14143 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14144 msgid "Brightness cutoff"
14145 msgstr ""
14147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14148 msgid "Trace by a given brightness level"
14149 msgstr ""
14151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14152 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14156 msgid "Single scan: creates a path"
14157 msgstr ""
14159 #. canny edge detection
14160 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14162 msgid "Edge detection"
14163 msgstr ""
14165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14166 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14167 msgstr ""
14169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14170 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14171 msgstr ""
14173 #. quantization
14174 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14175 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14176 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14177 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14178 msgid "Color quantization"
14179 msgstr ""
14181 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14182 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14186 msgid "The number of reduced colors"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14190 msgid "Colors:"
14191 msgstr ""
14193 #. swap black and white
14194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14195 msgid "Invert image"
14196 msgstr ""
14198 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14199 msgid "Invert black and white regions"
14200 msgstr ""
14202 #. # end single scan
14203 #. # begin multiple scan
14204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14205 msgid "Brightness steps"
14206 msgstr ""
14208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14209 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14210 msgstr ""
14212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14213 msgid "Scans:"
14214 msgstr ""
14216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14217 msgid "The desired number of scans"
14218 msgstr ""
14220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14221 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14222 msgid "Colors"
14223 msgstr ""
14225 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14226 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14227 msgstr ""
14229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14230 msgid "Grays"
14231 msgstr ""
14233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14234 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14235 msgstr ""
14237 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14239 msgid "Smooth"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14243 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14244 msgstr ""
14246 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14248 msgid "Stack scans"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14252 msgid ""
14253 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14254 "gaps)"
14255 msgstr ""
14257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14258 msgid "Remove background"
14259 msgstr ""
14261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14262 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14263 msgstr ""
14265 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14266 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14267 msgstr ""
14269 #. ## begin option page
14270 #. # potrace parameters
14271 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14272 msgid "Suppress speckles"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14276 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14277 msgstr ""
14279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14280 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14281 msgstr ""
14283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14284 msgid "Size:"
14285 msgstr ""
14287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14288 msgid "Smooth corners"
14289 msgstr ""
14291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14292 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14293 msgstr ""
14295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14296 msgid "Increase this to smooth corners more"
14297 msgstr ""
14299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14300 msgid "Optimize paths"
14301 msgstr ""
14303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14304 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14305 msgstr ""
14307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14308 msgid ""
14309 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14310 "optimization"
14311 msgstr ""
14313 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14314 msgid "Tolerance:"
14315 msgstr ""
14317 #. ## end option page
14318 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14319 msgid "Options"
14320 msgstr ""
14322 #. ### credits
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14324 msgid ""
14325 "Inkscape bitmap tracing\n"
14326 "is based on Potrace,\n"
14327 "created by Peter Selinger\n"
14328 "\n"
14329 "http://potrace.sourceforge.net"
14330 msgstr ""
14332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14333 msgid "Credits"
14334 msgstr ""
14336 #. #### begin right panel
14337 #. ## SIOX
14338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14339 msgid "SIOX foreground selection"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14343 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14344 msgstr ""
14346 #. ## preview
14347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14348 msgid "Update"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14352 msgid ""
14353 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14354 "tracing"
14355 msgstr ""
14357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14358 msgid "Preview"
14359 msgstr ""
14361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14362 msgid "Abort a trace in progress"
14363 msgstr ""
14365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14366 msgid "Execute the trace"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14371 msgid "_Horizontal"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14375 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14379 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14380 msgid "_Vertical"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14384 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14388 msgid "_Width"
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14392 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14393 msgstr ""
14395 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14396 msgid "_Height"
14397 msgstr ""
14399 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14400 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14401 msgstr ""
14403 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14404 msgid "A_ngle"
14405 msgstr ""
14407 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14408 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14409 msgstr ""
14411 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14412 msgid ""
14413 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14414 "displacement, or percentage displacement"
14415 msgstr ""
14417 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14418 msgid ""
14419 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14420 "or percentage displacement"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14424 msgid "Transformation matrix element A"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14428 msgid "Transformation matrix element B"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14432 msgid "Transformation matrix element C"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14436 msgid "Transformation matrix element D"
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14440 msgid "Transformation matrix element E"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14444 msgid "Transformation matrix element F"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14448 msgid "Rela_tive move"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14452 msgid ""
14453 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14454 "edit the current absolute position directly"
14455 msgstr ""
14457 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14458 msgid "Scale proportionally"
14459 msgstr ""
14461 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14462 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14463 msgstr ""
14465 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14466 msgid "Apply to each _object separately"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14470 msgid ""
14471 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14472 "transform the selection as a whole"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14476 msgid "Edit c_urrent matrix"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14480 msgid ""
14481 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14482 "this matrix"
14483 msgstr ""
14485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14486 msgid "_Move"
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14490 msgid "_Scale"
14491 msgstr ""
14493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14494 msgid "_Rotate"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14498 msgid "Ske_w"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14502 msgid "Matri_x"
14503 msgstr ""
14505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14506 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14510 msgid "Apply transformation to selection"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14514 msgid "Edit transformation matrix"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14518 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14519 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14521 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14522 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14523 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14525 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14526 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14530 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14534 msgid "Cursor coordinates"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14538 msgid ""
14539 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14540 "use selector (arrow) to move or transform them."
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14544 #, c-format
14545 msgid ""
14546 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14547 "closing?</span>\n"
14548 "\n"
14549 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14550 msgstr ""
14552 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14553 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14554 msgid "Close _without saving"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14558 #, c-format
14559 msgid ""
14560 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14561 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14562 "\n"
14563 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14567 msgid "_Save as SVG"
14568 msgstr ""
14570 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14571 msgid "_Blend mode:"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14575 msgid "B_lur:"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14579 msgid "Toggle current layer visibility"
14580 msgstr ""
14582 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14583 msgid "Lock or unlock current layer"
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14587 msgid "Current layer"
14588 msgstr ""
14590 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14591 msgid "(root)"
14592 msgstr ""
14594 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14595 msgid "Proprietary"
14596 msgstr ""
14598 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14599 msgid "Other"
14600 msgstr ""
14602 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14603 msgid "Change blur"
14604 msgstr ""
14606 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14608 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14609 msgid "Change opacity"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14613 msgid "U_nits:"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14617 msgid "Width of paper"
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14621 msgid "Height of paper"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14625 msgid "P_age size:"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14629 msgid "Page orientation:"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14633 msgid "_Landscape"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14637 msgid "_Portrait"
14638 msgstr ""
14640 #. ## Set up custom size frame
14641 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14642 msgid "Custom size"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14646 msgid "_Fit page to selection"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14650 msgid ""
14651 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14652 "is no selection"
14653 msgstr ""
14655 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14656 msgid "Set page size"
14657 msgstr ""
14659 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14660 msgid "List"
14661 msgstr ""
14663 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14664 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14665 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14666 msgid "swatches|Size"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14670 msgid "tiny"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14674 msgid "small"
14675 msgstr ""
14677 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14678 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14679 #. "medium" indicates size of colour swatches
14680 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14681 msgid "swatchesHeight|medium"
14682 msgstr ""
14684 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14685 msgid "large"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14689 msgid "huge"
14690 msgstr ""
14692 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14693 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14694 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14695 msgid "swatches|Width"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14699 msgid "narrower"
14700 msgstr ""
14702 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14703 msgid "narrow"
14704 msgstr ""
14706 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14707 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14708 #. "medium" indicates width of colour swatches
14709 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14710 msgid "swatchesWidth|medium"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14714 msgid "wide"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14718 msgid "wider"
14719 msgstr ""
14721 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14722 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14723 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14724 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14725 msgid "swatches|Wrap"
14726 msgstr ""
14728 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14729 msgid ""
14730 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14731 "random numbers."
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14735 msgid "Backend"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14739 msgid "Vector"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14743 msgid "Bitmap"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14747 msgid "Bitmap options"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14751 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14755 msgid ""
14756 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14757 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14758 "will not be correctly rendered."
14759 msgstr ""
14761 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14762 msgid ""
14763 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14764 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14765 "will be rendered exactly as displayed."
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14769 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14770 msgid "Fill:"
14771 msgstr ""
14773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14774 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14775 msgid "Stroke:"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14779 msgid "O:"
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14783 msgid "N/A"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14789 msgid "Nothing selected"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14793 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14794 msgid "<i>None</i>"
14795 msgstr ""
14797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14798 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14799 msgid "No fill"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14803 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14804 msgid "No stroke"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14808 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14809 msgid "Pattern"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14814 msgid "Pattern fill"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14819 msgid "Pattern stroke"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14823 msgid "<b>L</b>"
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14827 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14828 msgid "Linear gradient fill"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14832 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14833 msgid "Linear gradient stroke"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14837 msgid "<b>R</b>"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14841 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14842 msgid "Radial gradient fill"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14846 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14847 msgid "Radial gradient stroke"
14848 msgstr ""
14850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14851 msgid "Different"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14855 msgid "Different fills"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14859 msgid "Different strokes"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14863 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14864 msgid "<b>Unset</b>"
14865 msgstr ""
14867 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14871 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14872 msgid "Unset fill"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14878 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14879 msgid "Unset stroke"
14880 msgstr ""
14882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14883 msgid "Flat color fill"
14884 msgstr ""
14886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14887 msgid "Flat color stroke"
14888 msgstr ""
14890 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14892 msgid "<b>a</b>"
14893 msgstr ""
14895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14896 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14900 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14901 msgstr ""
14903 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14905 msgid "<b>m</b>"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14909 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14913 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14914 msgstr ""
14916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14917 msgid "Edit fill..."
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14921 msgid "Edit stroke..."
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14925 msgid "Last set color"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14929 msgid "Last selected color"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14933 msgid "White"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14937 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14938 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14939 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14940 msgid "Black"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
14944 msgid "Copy color"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
14948 msgid "Paste color"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
14952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
14953 msgid "Swap fill and stroke"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
14958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
14959 msgid "Make fill opaque"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14963 msgid "Make stroke opaque"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
14968 msgid "Remove fill"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
14973 msgid "Remove stroke"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
14977 msgid "Remove"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
14981 msgid "Apply last set color to fill"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
14985 msgid "Apply last set color to stroke"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
14989 msgid "Apply last selected color to fill"
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
14993 msgid "Apply last selected color to stroke"
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
14997 msgid "Invert fill"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15001 msgid "Invert stroke"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15005 msgid "White fill"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15009 msgid "White stroke"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15013 msgid "Black fill"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15017 msgid "Black stroke"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15021 msgid "Paste fill"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15025 msgid "Paste stroke"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15029 msgid "Change stroke width"
15030 msgstr ""
15032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15033 msgid ", drag to adjust"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15037 #, c-format
15038 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15039 msgstr ""
15041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15042 msgid " (averaged)"
15043 msgstr ""
15045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15046 msgid "0 (transparent)"
15047 msgstr ""
15049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15050 msgid "100% (opaque)"
15051 msgstr ""
15053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15054 msgid "Adjust saturation"
15055 msgstr ""
15057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15058 #, c-format
15059 msgid ""
15060 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15061 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15062 msgstr ""
15064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15065 msgid "Adjust lightness"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15069 #, c-format
15070 msgid ""
15071 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15072 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15073 msgstr ""
15075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15076 msgid "Adjust hue"
15077 msgstr ""
15079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15080 #, c-format
15081 msgid ""
15082 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15083 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15084 msgstr ""
15086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15088 msgid "Adjust stroke width"
15089 msgstr ""
15091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15092 #, c-format
15093 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15094 msgstr ""
15096 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15097 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15098 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15099 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15100 msgid "sliders|Link"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15104 msgid "L Gradient"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15108 msgid "R Gradient"
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15112 #, c-format
15113 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15114 msgstr ""
15116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15117 #, c-format
15118 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15119 msgstr ""
15121 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15122 #, c-format
15123 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15124 msgstr ""
15126 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15127 #, c-format
15128 msgid "O:%.3g"
15129 msgstr ""
15131 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15132 #, c-format
15133 msgid "O:.%d"
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15137 #, c-format
15138 msgid "Opacity: %.3g"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15142 msgid "Split vanishing points"
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15146 msgid "Merge vanishing points"
15147 msgstr ""
15149 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15150 msgid "3D box: Move vanishing point"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15154 #, c-format
15155 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15156 msgid_plural ""
15157 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15158 "b> to separate selected box(es)"
15159 msgstr[0] ""
15160 msgstr[1] ""
15162 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15163 #. but currently we update the status message anyway
15164 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15165 #, c-format
15166 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15167 msgid_plural ""
15168 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15169 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15170 msgstr[0] ""
15171 msgstr[1] ""
15173 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15174 #, c-format
15175 msgid ""
15176 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15177 msgid_plural ""
15178 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15179 "(es)"
15180 msgstr[0] ""
15181 msgstr[1] ""
15183 #: ../src/verbs.cpp:1140
15184 msgid "Switch to next layer"
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/verbs.cpp:1141
15188 msgid "Switched to next layer."
15189 msgstr ""
15191 #: ../src/verbs.cpp:1143
15192 msgid "Cannot go past last layer."
15193 msgstr ""
15195 #: ../src/verbs.cpp:1152
15196 msgid "Switch to previous layer"
15197 msgstr ""
15199 #: ../src/verbs.cpp:1153
15200 msgid "Switched to previous layer."
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/verbs.cpp:1155
15204 msgid "Cannot go before first layer."
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15208 #: ../src/verbs.cpp:1306
15209 msgid "No current layer."
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15213 #, c-format
15214 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15215 msgstr ""
15217 #: ../src/verbs.cpp:1202
15218 msgid "Layer to top"
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/verbs.cpp:1206
15222 msgid "Raise layer"
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15226 #, c-format
15227 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/verbs.cpp:1210
15231 msgid "Layer to bottom"
15232 msgstr ""
15234 #: ../src/verbs.cpp:1214
15235 msgid "Lower layer"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/verbs.cpp:1223
15239 msgid "Cannot move layer any further."
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15243 #, c-format
15244 msgid "%s copy"
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/verbs.cpp:1263
15248 msgid "Duplicate layer"
15249 msgstr ""
15251 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15252 #: ../src/verbs.cpp:1266
15253 msgid "Duplicated layer."
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/verbs.cpp:1295
15257 msgid "Delete layer"
15258 msgstr ""
15260 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15261 #: ../src/verbs.cpp:1298
15262 msgid "Deleted layer."
15263 msgstr ""
15265 #: ../src/verbs.cpp:1309
15266 msgid "Toggle layer solo"
15267 msgstr ""
15269 #: ../src/verbs.cpp:1389
15270 msgid "Flip horizontally"
15271 msgstr ""
15273 #: ../src/verbs.cpp:1404
15274 msgid "Flip vertically"
15275 msgstr ""
15277 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15278 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15279 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15280 #: ../src/verbs.cpp:1912
15281 msgid "tutorial-basic.svg"
15282 msgstr ""
15284 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15285 #: ../src/verbs.cpp:1916
15286 msgid "tutorial-shapes.svg"
15287 msgstr ""
15289 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15290 #: ../src/verbs.cpp:1920
15291 msgid "tutorial-advanced.svg"
15292 msgstr ""
15294 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15295 #: ../src/verbs.cpp:1924
15296 msgid "tutorial-tracing.svg"
15297 msgstr ""
15299 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15300 #: ../src/verbs.cpp:1928
15301 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15302 msgstr ""
15304 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15305 #: ../src/verbs.cpp:1932
15306 msgid "tutorial-elements.svg"
15307 msgstr ""
15309 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15310 #: ../src/verbs.cpp:1936
15311 msgid "tutorial-tips.svg"
15312 msgstr ""
15314 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15315 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15316 msgstr ""
15318 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15319 msgid "Unlock all objects in all layers"
15320 msgstr ""
15322 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15323 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15324 msgstr ""
15326 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15327 msgid "Unhide all objects in all layers"
15328 msgstr ""
15330 #: ../src/verbs.cpp:2239
15331 msgid "Does nothing"
15332 msgstr ""
15334 #: ../src/verbs.cpp:2242
15335 msgid "Create new document from the default template"
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/verbs.cpp:2244
15339 msgid "_Open..."
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/verbs.cpp:2245
15343 msgid "Open an existing document"
15344 msgstr ""
15346 #: ../src/verbs.cpp:2246
15347 msgid "Re_vert"
15348 msgstr ""
15350 #: ../src/verbs.cpp:2247
15351 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15352 msgstr ""
15354 #: ../src/verbs.cpp:2248
15355 msgid "_Save"
15356 msgstr ""
15358 #: ../src/verbs.cpp:2248
15359 msgid "Save document"
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/verbs.cpp:2250
15363 msgid "Save _As..."
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/verbs.cpp:2251
15367 msgid "Save document under a new name"
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/verbs.cpp:2252
15371 msgid "Save a Cop_y..."
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/verbs.cpp:2253
15375 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15376 msgstr ""
15378 #: ../src/verbs.cpp:2254
15379 msgid "_Print..."
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/verbs.cpp:2254
15383 msgid "Print document"
15384 msgstr ""
15386 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15387 #: ../src/verbs.cpp:2257
15388 msgid "Vac_uum Defs"
15389 msgstr ""
15391 #: ../src/verbs.cpp:2257
15392 msgid ""
15393 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15394 "defs&gt; of the document"
15395 msgstr ""
15397 #: ../src/verbs.cpp:2259
15398 msgid "Print Previe_w"
15399 msgstr ""
15401 #: ../src/verbs.cpp:2260
15402 msgid "Preview document printout"
15403 msgstr ""
15405 #: ../src/verbs.cpp:2261
15406 msgid "_Import..."
15407 msgstr ""
15409 #: ../src/verbs.cpp:2262
15410 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15411 msgstr ""
15413 #: ../src/verbs.cpp:2263
15414 msgid "_Export Bitmap..."
15415 msgstr ""
15417 #: ../src/verbs.cpp:2264
15418 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15419 msgstr ""
15421 #: ../src/verbs.cpp:2265
15422 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15423 msgstr ""
15425 #: ../src/verbs.cpp:2266
15426 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15427 msgstr ""
15429 #: ../src/verbs.cpp:2266
15430 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15431 msgstr ""
15433 #: ../src/verbs.cpp:2267
15434 msgid "N_ext Window"
15435 msgstr ""
15437 #: ../src/verbs.cpp:2268
15438 msgid "Switch to the next document window"
15439 msgstr ""
15441 #: ../src/verbs.cpp:2269
15442 msgid "P_revious Window"
15443 msgstr ""
15445 #: ../src/verbs.cpp:2270
15446 msgid "Switch to the previous document window"
15447 msgstr ""
15449 #: ../src/verbs.cpp:2271
15450 msgid "_Close"
15451 msgstr ""
15453 #: ../src/verbs.cpp:2272
15454 msgid "Close this document window"
15455 msgstr ""
15457 #: ../src/verbs.cpp:2273
15458 msgid "_Quit"
15459 msgstr ""
15461 #: ../src/verbs.cpp:2273
15462 msgid "Quit Inkscape"
15463 msgstr ""
15465 #: ../src/verbs.cpp:2276
15466 msgid "Undo last action"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/verbs.cpp:2279
15470 msgid "Do again the last undone action"
15471 msgstr ""
15473 #: ../src/verbs.cpp:2280
15474 msgid "Cu_t"
15475 msgstr ""
15477 #: ../src/verbs.cpp:2281
15478 msgid "Cut selection to clipboard"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:2282
15482 msgid "_Copy"
15483 msgstr ""
15485 #: ../src/verbs.cpp:2283
15486 msgid "Copy selection to clipboard"
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/verbs.cpp:2284
15490 msgid "_Paste"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/verbs.cpp:2285
15494 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/verbs.cpp:2286
15498 msgid "Paste _Style"
15499 msgstr ""
15501 #: ../src/verbs.cpp:2287
15502 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15503 msgstr ""
15505 #: ../src/verbs.cpp:2289
15506 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/verbs.cpp:2290
15510 msgid "Paste _Width"
15511 msgstr ""
15513 #: ../src/verbs.cpp:2291
15514 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15515 msgstr ""
15517 #: ../src/verbs.cpp:2292
15518 msgid "Paste _Height"
15519 msgstr ""
15521 #: ../src/verbs.cpp:2293
15522 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15523 msgstr ""
15525 #: ../src/verbs.cpp:2294
15526 msgid "Paste Size Separately"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/verbs.cpp:2295
15530 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15531 msgstr ""
15533 #: ../src/verbs.cpp:2296
15534 msgid "Paste Width Separately"
15535 msgstr ""
15537 #: ../src/verbs.cpp:2297
15538 msgid ""
15539 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15540 "object"
15541 msgstr ""
15543 #: ../src/verbs.cpp:2298
15544 msgid "Paste Height Separately"
15545 msgstr ""
15547 #: ../src/verbs.cpp:2299
15548 msgid ""
15549 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15550 "object"
15551 msgstr ""
15553 #: ../src/verbs.cpp:2300
15554 msgid "Paste _In Place"
15555 msgstr ""
15557 #: ../src/verbs.cpp:2301
15558 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15559 msgstr ""
15561 #: ../src/verbs.cpp:2302
15562 msgid "Paste Path _Effect"
15563 msgstr ""
15565 #: ../src/verbs.cpp:2303
15566 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/verbs.cpp:2304
15570 msgid "Remove Path _Effect"
15571 msgstr ""
15573 #: ../src/verbs.cpp:2305
15574 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15575 msgstr ""
15577 #: ../src/verbs.cpp:2306
15578 msgid "Remove Filters"
15579 msgstr ""
15581 #: ../src/verbs.cpp:2307
15582 msgid "Remove any filters from selected objects"
15583 msgstr ""
15585 #: ../src/verbs.cpp:2308
15586 msgid "_Delete"
15587 msgstr ""
15589 #: ../src/verbs.cpp:2309
15590 msgid "Delete selection"
15591 msgstr ""
15593 #: ../src/verbs.cpp:2310
15594 msgid "Duplic_ate"
15595 msgstr ""
15597 #: ../src/verbs.cpp:2311
15598 msgid "Duplicate selected objects"
15599 msgstr ""
15601 #: ../src/verbs.cpp:2312
15602 msgid "Create Clo_ne"
15603 msgstr ""
15605 #: ../src/verbs.cpp:2313
15606 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/verbs.cpp:2314
15610 msgid "Unlin_k Clone"
15611 msgstr ""
15613 #: ../src/verbs.cpp:2315
15614 msgid ""
15615 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15616 "standalone objects"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/verbs.cpp:2316
15620 msgid "Relink to Copied"
15621 msgstr ""
15623 #: ../src/verbs.cpp:2317
15624 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15625 msgstr ""
15627 #: ../src/verbs.cpp:2318
15628 msgid "Select _Original"
15629 msgstr ""
15631 #: ../src/verbs.cpp:2319
15632 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15633 msgstr ""
15635 #: ../src/verbs.cpp:2320
15636 msgid "Objects to _Marker"
15637 msgstr ""
15639 #: ../src/verbs.cpp:2321
15640 msgid "Convert selection to a line marker"
15641 msgstr ""
15643 #: ../src/verbs.cpp:2322
15644 msgid "Objects to Gu_ides"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/verbs.cpp:2323
15648 msgid ""
15649 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15650 "edges"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/verbs.cpp:2324
15654 msgid "Objects to Patter_n"
15655 msgstr ""
15657 #: ../src/verbs.cpp:2325
15658 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/verbs.cpp:2326
15662 msgid "Pattern to _Objects"
15663 msgstr ""
15665 #: ../src/verbs.cpp:2327
15666 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15667 msgstr ""
15669 #: ../src/verbs.cpp:2328
15670 msgid "Clea_r All"
15671 msgstr ""
15673 #: ../src/verbs.cpp:2329
15674 msgid "Delete all objects from document"
15675 msgstr ""
15677 #: ../src/verbs.cpp:2330
15678 msgid "Select Al_l"
15679 msgstr ""
15681 #: ../src/verbs.cpp:2331
15682 msgid "Select all objects or all nodes"
15683 msgstr ""
15685 #: ../src/verbs.cpp:2332
15686 msgid "Select All in All La_yers"
15687 msgstr ""
15689 #: ../src/verbs.cpp:2333
15690 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15691 msgstr ""
15693 #: ../src/verbs.cpp:2334
15694 msgid "In_vert Selection"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2335
15698 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2336
15702 msgid "Invert in All Layers"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2337
15706 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2338
15710 msgid "Select Next"
15711 msgstr ""
15713 #: ../src/verbs.cpp:2339
15714 msgid "Select next object or node"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/verbs.cpp:2340
15718 msgid "Select Previous"
15719 msgstr ""
15721 #: ../src/verbs.cpp:2341
15722 msgid "Select previous object or node"
15723 msgstr ""
15725 #: ../src/verbs.cpp:2342
15726 msgid "D_eselect"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/verbs.cpp:2343
15730 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15731 msgstr ""
15733 #: ../src/verbs.cpp:2344
15734 msgid "_Guides Around Page"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/verbs.cpp:2345
15738 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2346
15742 msgid "Next Path Effect Parameter"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2347
15746 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15747 msgstr ""
15749 #. Selection
15750 #: ../src/verbs.cpp:2350
15751 msgid "Raise to _Top"
15752 msgstr ""
15754 #: ../src/verbs.cpp:2351
15755 msgid "Raise selection to top"
15756 msgstr ""
15758 #: ../src/verbs.cpp:2352
15759 msgid "Lower to _Bottom"
15760 msgstr ""
15762 #: ../src/verbs.cpp:2353
15763 msgid "Lower selection to bottom"
15764 msgstr ""
15766 #: ../src/verbs.cpp:2354
15767 msgid "_Raise"
15768 msgstr ""
15770 #: ../src/verbs.cpp:2355
15771 msgid "Raise selection one step"
15772 msgstr ""
15774 #: ../src/verbs.cpp:2356
15775 msgid "_Lower"
15776 msgstr ""
15778 #: ../src/verbs.cpp:2357
15779 msgid "Lower selection one step"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/verbs.cpp:2358
15783 msgid "_Group"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/verbs.cpp:2359
15787 msgid "Group selected objects"
15788 msgstr ""
15790 #: ../src/verbs.cpp:2361
15791 msgid "Ungroup selected groups"
15792 msgstr ""
15794 #: ../src/verbs.cpp:2363
15795 msgid "_Put on Path"
15796 msgstr ""
15798 #: ../src/verbs.cpp:2365
15799 msgid "_Remove from Path"
15800 msgstr ""
15802 #: ../src/verbs.cpp:2367
15803 msgid "Remove Manual _Kerns"
15804 msgstr ""
15806 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15807 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15808 #: ../src/verbs.cpp:2370
15809 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/verbs.cpp:2372
15813 msgid "_Union"
15814 msgstr ""
15816 #: ../src/verbs.cpp:2373
15817 msgid "Create union of selected paths"
15818 msgstr ""
15820 #: ../src/verbs.cpp:2374
15821 msgid "_Intersection"
15822 msgstr ""
15824 #: ../src/verbs.cpp:2375
15825 msgid "Create intersection of selected paths"
15826 msgstr ""
15828 #: ../src/verbs.cpp:2376
15829 msgid "_Difference"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/verbs.cpp:2377
15833 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15834 msgstr ""
15836 #: ../src/verbs.cpp:2378
15837 msgid "E_xclusion"
15838 msgstr ""
15840 #: ../src/verbs.cpp:2379
15841 msgid ""
15842 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15843 "path)"
15844 msgstr ""
15846 #: ../src/verbs.cpp:2380
15847 msgid "Di_vision"
15848 msgstr ""
15850 #: ../src/verbs.cpp:2381
15851 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15852 msgstr ""
15854 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15855 #. Advanced tutorial for more info
15856 #: ../src/verbs.cpp:2384
15857 msgid "Cut _Path"
15858 msgstr ""
15860 #: ../src/verbs.cpp:2385
15861 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15862 msgstr ""
15864 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15865 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15866 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15867 #: ../src/verbs.cpp:2389
15868 msgid "Outs_et"
15869 msgstr ""
15871 #: ../src/verbs.cpp:2390
15872 msgid "Outset selected paths"
15873 msgstr ""
15875 #: ../src/verbs.cpp:2392
15876 msgid "O_utset Path by 1 px"
15877 msgstr ""
15879 #: ../src/verbs.cpp:2393
15880 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15881 msgstr ""
15883 #: ../src/verbs.cpp:2395
15884 msgid "O_utset Path by 10 px"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/verbs.cpp:2396
15888 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15889 msgstr ""
15891 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15892 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15893 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15894 #: ../src/verbs.cpp:2400
15895 msgid "I_nset"
15896 msgstr ""
15898 #: ../src/verbs.cpp:2401
15899 msgid "Inset selected paths"
15900 msgstr ""
15902 #: ../src/verbs.cpp:2403
15903 msgid "I_nset Path by 1 px"
15904 msgstr ""
15906 #: ../src/verbs.cpp:2404
15907 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15908 msgstr ""
15910 #: ../src/verbs.cpp:2406
15911 msgid "I_nset Path by 10 px"
15912 msgstr ""
15914 #: ../src/verbs.cpp:2407
15915 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15916 msgstr ""
15918 #: ../src/verbs.cpp:2409
15919 msgid "D_ynamic Offset"
15920 msgstr ""
15922 #: ../src/verbs.cpp:2409
15923 msgid "Create a dynamic offset object"
15924 msgstr ""
15926 #: ../src/verbs.cpp:2411
15927 msgid "_Linked Offset"
15928 msgstr ""
15930 #: ../src/verbs.cpp:2412
15931 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15932 msgstr ""
15934 #: ../src/verbs.cpp:2414
15935 msgid "_Stroke to Path"
15936 msgstr ""
15938 #: ../src/verbs.cpp:2415
15939 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15940 msgstr ""
15942 #: ../src/verbs.cpp:2416
15943 msgid "Si_mplify"
15944 msgstr ""
15946 #: ../src/verbs.cpp:2417
15947 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15948 msgstr ""
15950 #: ../src/verbs.cpp:2418
15951 msgid "_Reverse"
15952 msgstr ""
15954 #: ../src/verbs.cpp:2419
15955 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15956 msgstr ""
15958 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15959 #: ../src/verbs.cpp:2421
15960 msgid "_Trace Bitmap..."
15961 msgstr ""
15963 #: ../src/verbs.cpp:2422
15964 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15965 msgstr ""
15967 #: ../src/verbs.cpp:2423
15968 msgid "_Make a Bitmap Copy"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2424
15972 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15973 msgstr ""
15975 #: ../src/verbs.cpp:2425
15976 msgid "_Combine"
15977 msgstr ""
15979 #: ../src/verbs.cpp:2426
15980 msgid "Combine several paths into one"
15981 msgstr ""
15983 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15984 #. Advanced tutorial for more info
15985 #: ../src/verbs.cpp:2429
15986 msgid "Break _Apart"
15987 msgstr ""
15989 #: ../src/verbs.cpp:2430
15990 msgid "Break selected paths into subpaths"
15991 msgstr ""
15993 #: ../src/verbs.cpp:2431
15994 msgid "Rows and Columns..."
15995 msgstr ""
15997 #: ../src/verbs.cpp:2432
15998 msgid "Arrange selected objects in a table"
15999 msgstr ""
16001 #. Layer
16002 #: ../src/verbs.cpp:2434
16003 msgid "_Add Layer..."
16004 msgstr ""
16006 #: ../src/verbs.cpp:2435
16007 msgid "Create a new layer"
16008 msgstr ""
16010 #: ../src/verbs.cpp:2436
16011 msgid "Re_name Layer..."
16012 msgstr ""
16014 #: ../src/verbs.cpp:2437
16015 msgid "Rename the current layer"
16016 msgstr ""
16018 #: ../src/verbs.cpp:2438
16019 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16020 msgstr ""
16022 #: ../src/verbs.cpp:2439
16023 msgid "Switch to the layer above the current"
16024 msgstr ""
16026 #: ../src/verbs.cpp:2440
16027 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16028 msgstr ""
16030 #: ../src/verbs.cpp:2441
16031 msgid "Switch to the layer below the current"
16032 msgstr ""
16034 #: ../src/verbs.cpp:2442
16035 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16036 msgstr ""
16038 #: ../src/verbs.cpp:2443
16039 msgid "Move selection to the layer above the current"
16040 msgstr ""
16042 #: ../src/verbs.cpp:2444
16043 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16044 msgstr ""
16046 #: ../src/verbs.cpp:2445
16047 msgid "Move selection to the layer below the current"
16048 msgstr ""
16050 #: ../src/verbs.cpp:2446
16051 msgid "Layer to _Top"
16052 msgstr ""
16054 #: ../src/verbs.cpp:2447
16055 msgid "Raise the current layer to the top"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/verbs.cpp:2448
16059 msgid "Layer to _Bottom"
16060 msgstr ""
16062 #: ../src/verbs.cpp:2449
16063 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16064 msgstr ""
16066 #: ../src/verbs.cpp:2450
16067 msgid "_Raise Layer"
16068 msgstr ""
16070 #: ../src/verbs.cpp:2451
16071 msgid "Raise the current layer"
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/verbs.cpp:2452
16075 msgid "_Lower Layer"
16076 msgstr ""
16078 #: ../src/verbs.cpp:2453
16079 msgid "Lower the current layer"
16080 msgstr ""
16082 #: ../src/verbs.cpp:2454
16083 msgid "Duplicate Current Layer"
16084 msgstr ""
16086 #: ../src/verbs.cpp:2455
16087 msgid "Duplicate an existing layer"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/verbs.cpp:2456
16091 msgid "_Delete Current Layer"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/verbs.cpp:2457
16095 msgid "Delete the current layer"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/verbs.cpp:2458
16099 msgid "_Show/hide other layers"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/verbs.cpp:2459
16103 msgid "Solo the current layer"
16104 msgstr ""
16106 #. Object
16107 #: ../src/verbs.cpp:2462
16108 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16109 msgstr ""
16111 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16112 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16113 #: ../src/verbs.cpp:2465
16114 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16115 msgstr ""
16117 #: ../src/verbs.cpp:2466
16118 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16119 msgstr ""
16121 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16122 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16123 #: ../src/verbs.cpp:2469
16124 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16125 msgstr ""
16127 #: ../src/verbs.cpp:2470
16128 msgid "Remove _Transformations"
16129 msgstr ""
16131 #: ../src/verbs.cpp:2471
16132 msgid "Remove transformations from object"
16133 msgstr ""
16135 #: ../src/verbs.cpp:2472
16136 msgid "_Object to Path"
16137 msgstr ""
16139 #: ../src/verbs.cpp:2473
16140 msgid "Convert selected object to path"
16141 msgstr ""
16143 #: ../src/verbs.cpp:2474
16144 msgid "_Flow into Frame"
16145 msgstr ""
16147 #: ../src/verbs.cpp:2475
16148 msgid ""
16149 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16150 "frame object"
16151 msgstr ""
16153 #: ../src/verbs.cpp:2476
16154 msgid "_Unflow"
16155 msgstr ""
16157 #: ../src/verbs.cpp:2477
16158 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16159 msgstr ""
16161 #: ../src/verbs.cpp:2478
16162 msgid "_Convert to Text"
16163 msgstr ""
16165 #: ../src/verbs.cpp:2479
16166 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16167 msgstr ""
16169 #: ../src/verbs.cpp:2481
16170 msgid "Flip _Horizontal"
16171 msgstr ""
16173 #: ../src/verbs.cpp:2481
16174 msgid "Flip selected objects horizontally"
16175 msgstr ""
16177 #: ../src/verbs.cpp:2484
16178 msgid "Flip _Vertical"
16179 msgstr ""
16181 #: ../src/verbs.cpp:2484
16182 msgid "Flip selected objects vertically"
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/verbs.cpp:2487
16186 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/verbs.cpp:2489
16190 msgid "Edit mask"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16194 msgid "_Release"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2491
16198 msgid "Remove mask from selection"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2493
16202 msgid ""
16203 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16207 msgid "Edit clipping path"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/verbs.cpp:2497
16211 msgid "Remove clipping path from selection"
16212 msgstr ""
16214 #. Tools
16215 #: ../src/verbs.cpp:2500
16216 msgid "Select"
16217 msgstr ""
16219 #: ../src/verbs.cpp:2501
16220 msgid "Select and transform objects"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/verbs.cpp:2502
16224 msgid "Node Edit"
16225 msgstr ""
16227 #: ../src/verbs.cpp:2503
16228 msgid "Edit paths by nodes"
16229 msgstr ""
16231 #: ../src/verbs.cpp:2505
16232 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16233 msgstr ""
16235 #: ../src/verbs.cpp:2507
16236 msgid "Create rectangles and squares"
16237 msgstr ""
16239 #: ../src/verbs.cpp:2509
16240 msgid "Create 3D boxes"
16241 msgstr ""
16243 #: ../src/verbs.cpp:2511
16244 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16245 msgstr ""
16247 #: ../src/verbs.cpp:2513
16248 msgid "Create stars and polygons"
16249 msgstr ""
16251 #: ../src/verbs.cpp:2515
16252 msgid "Create spirals"
16253 msgstr ""
16255 #: ../src/verbs.cpp:2517
16256 msgid "Draw freehand lines"
16257 msgstr ""
16259 #: ../src/verbs.cpp:2519
16260 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16261 msgstr ""
16263 #: ../src/verbs.cpp:2521
16264 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16265 msgstr ""
16267 #: ../src/verbs.cpp:2523
16268 msgid "Create and edit text objects"
16269 msgstr ""
16271 #: ../src/verbs.cpp:2525
16272 msgid "Create and edit gradients"
16273 msgstr ""
16275 #: ../src/verbs.cpp:2527
16276 msgid "Zoom in or out"
16277 msgstr ""
16279 #: ../src/verbs.cpp:2529
16280 msgid "Pick colors from image"
16281 msgstr ""
16283 #: ../src/verbs.cpp:2531
16284 msgid "Create diagram connectors"
16285 msgstr ""
16287 #: ../src/verbs.cpp:2533
16288 msgid "Fill bounded areas"
16289 msgstr ""
16291 #: ../src/verbs.cpp:2534
16292 msgid "LPE Edit"
16293 msgstr ""
16295 #: ../src/verbs.cpp:2535
16296 msgid "Edit Path Effect parameters"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/verbs.cpp:2537
16300 msgid "Erase existing paths"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2539
16304 msgid "Do geometric constructions"
16305 msgstr ""
16307 #. Tool prefs
16308 #: ../src/verbs.cpp:2541
16309 msgid "Selector Preferences"
16310 msgstr ""
16312 #: ../src/verbs.cpp:2542
16313 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16314 msgstr ""
16316 #: ../src/verbs.cpp:2543
16317 msgid "Node Tool Preferences"
16318 msgstr ""
16320 #: ../src/verbs.cpp:2544
16321 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16322 msgstr ""
16324 #: ../src/verbs.cpp:2545
16325 msgid "Tweak Tool Preferences"
16326 msgstr ""
16328 #: ../src/verbs.cpp:2546
16329 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16330 msgstr ""
16332 #: ../src/verbs.cpp:2547
16333 msgid "Rectangle Preferences"
16334 msgstr ""
16336 #: ../src/verbs.cpp:2548
16337 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16338 msgstr ""
16340 #: ../src/verbs.cpp:2549
16341 msgid "3D Box Preferences"
16342 msgstr ""
16344 #: ../src/verbs.cpp:2550
16345 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16346 msgstr ""
16348 #: ../src/verbs.cpp:2551
16349 msgid "Ellipse Preferences"
16350 msgstr ""
16352 #: ../src/verbs.cpp:2552
16353 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16354 msgstr ""
16356 #: ../src/verbs.cpp:2553
16357 msgid "Star Preferences"
16358 msgstr ""
16360 #: ../src/verbs.cpp:2554
16361 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16362 msgstr ""
16364 #: ../src/verbs.cpp:2555
16365 msgid "Spiral Preferences"
16366 msgstr ""
16368 #: ../src/verbs.cpp:2556
16369 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/verbs.cpp:2557
16373 msgid "Pencil Preferences"
16374 msgstr ""
16376 #: ../src/verbs.cpp:2558
16377 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16378 msgstr ""
16380 #: ../src/verbs.cpp:2559
16381 msgid "Pen Preferences"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/verbs.cpp:2560
16385 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16386 msgstr ""
16388 #: ../src/verbs.cpp:2561
16389 msgid "Calligraphic Preferences"
16390 msgstr ""
16392 #: ../src/verbs.cpp:2562
16393 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16394 msgstr ""
16396 #: ../src/verbs.cpp:2563
16397 msgid "Text Preferences"
16398 msgstr ""
16400 #: ../src/verbs.cpp:2564
16401 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16402 msgstr ""
16404 #: ../src/verbs.cpp:2565
16405 msgid "Gradient Preferences"
16406 msgstr ""
16408 #: ../src/verbs.cpp:2566
16409 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16410 msgstr ""
16412 #: ../src/verbs.cpp:2567
16413 msgid "Zoom Preferences"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/verbs.cpp:2568
16417 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16418 msgstr ""
16420 #: ../src/verbs.cpp:2569
16421 msgid "Dropper Preferences"
16422 msgstr ""
16424 #: ../src/verbs.cpp:2570
16425 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/verbs.cpp:2571
16429 msgid "Connector Preferences"
16430 msgstr ""
16432 #: ../src/verbs.cpp:2572
16433 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16434 msgstr ""
16436 #: ../src/verbs.cpp:2573
16437 msgid "Paint Bucket Preferences"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/verbs.cpp:2574
16441 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/verbs.cpp:2575
16445 msgid "Eraser Preferences"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/verbs.cpp:2576
16449 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/verbs.cpp:2577
16453 msgid "LPE Tool Preferences"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/verbs.cpp:2578
16457 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16458 msgstr ""
16460 #. Zoom/View
16461 #: ../src/verbs.cpp:2581
16462 msgid "Zoom In"
16463 msgstr ""
16465 #: ../src/verbs.cpp:2581
16466 msgid "Zoom in"
16467 msgstr ""
16469 #: ../src/verbs.cpp:2582
16470 msgid "Zoom Out"
16471 msgstr ""
16473 #: ../src/verbs.cpp:2582
16474 msgid "Zoom out"
16475 msgstr ""
16477 #: ../src/verbs.cpp:2583
16478 msgid "_Rulers"
16479 msgstr ""
16481 #: ../src/verbs.cpp:2583
16482 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16483 msgstr ""
16485 #: ../src/verbs.cpp:2584
16486 msgid "Scroll_bars"
16487 msgstr ""
16489 #: ../src/verbs.cpp:2584
16490 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16491 msgstr ""
16493 #: ../src/verbs.cpp:2585
16494 msgid "_Grid"
16495 msgstr ""
16497 #: ../src/verbs.cpp:2585
16498 msgid "Show or hide the grid"
16499 msgstr ""
16501 #: ../src/verbs.cpp:2586
16502 msgid "G_uides"
16503 msgstr ""
16505 #: ../src/verbs.cpp:2586
16506 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16507 msgstr ""
16509 #: ../src/verbs.cpp:2587
16510 msgid "Toggle snapping on or off"
16511 msgstr ""
16513 #: ../src/verbs.cpp:2588
16514 msgid "Nex_t Zoom"
16515 msgstr ""
16517 #: ../src/verbs.cpp:2588
16518 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16519 msgstr ""
16521 #: ../src/verbs.cpp:2590
16522 msgid "Pre_vious Zoom"
16523 msgstr ""
16525 #: ../src/verbs.cpp:2590
16526 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/verbs.cpp:2592
16530 msgid "Zoom 1:_1"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/verbs.cpp:2592
16534 msgid "Zoom to 1:1"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2594
16538 msgid "Zoom 1:_2"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2594
16542 msgid "Zoom to 1:2"
16543 msgstr ""
16545 #: ../src/verbs.cpp:2596
16546 msgid "_Zoom 2:1"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/verbs.cpp:2596
16550 msgid "Zoom to 2:1"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2599
16554 msgid "_Fullscreen"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2599
16558 msgid "Stretch this document window to full screen"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2602
16562 msgid "Toggle _Focus Mode"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2602
16566 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2604
16570 msgid "Duplic_ate Window"
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2604
16574 msgid "Open a new window with the same document"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2606
16578 msgid "_New View Preview"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2607
16582 msgid "New View Preview"
16583 msgstr ""
16585 #. "view_new_preview"
16586 #: ../src/verbs.cpp:2609
16587 msgid "_Normal"
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/verbs.cpp:2610
16591 msgid "Switch to normal display mode"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/verbs.cpp:2611
16595 msgid "No _Filters"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/verbs.cpp:2612
16599 msgid "Switch to normal display without filters"
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/verbs.cpp:2613
16603 msgid "_Outline"
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/verbs.cpp:2614
16607 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/verbs.cpp:2615
16611 msgid "_Toggle"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/verbs.cpp:2616
16615 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2618
16619 msgid "Color-managed view"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2619
16623 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2621
16627 msgid "Ico_n Preview..."
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2622
16631 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2624
16635 msgid "Zoom to fit page in window"
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2625
16639 msgid "Page _Width"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2626
16643 msgid "Zoom to fit page width in window"
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2628
16647 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2630
16651 msgid "Zoom to fit selection in window"
16652 msgstr ""
16654 #. Dialogs
16655 #: ../src/verbs.cpp:2633
16656 msgid "In_kscape Preferences..."
16657 msgstr ""
16659 #: ../src/verbs.cpp:2634
16660 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16661 msgstr ""
16663 #: ../src/verbs.cpp:2635
16664 msgid "_Document Properties..."
16665 msgstr ""
16667 #: ../src/verbs.cpp:2636
16668 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16669 msgstr ""
16671 #: ../src/verbs.cpp:2637
16672 msgid "Document _Metadata..."
16673 msgstr ""
16675 #: ../src/verbs.cpp:2638
16676 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16677 msgstr ""
16679 #: ../src/verbs.cpp:2639
16680 msgid "_Fill and Stroke..."
16681 msgstr ""
16683 #: ../src/verbs.cpp:2640
16684 msgid ""
16685 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16686 msgstr ""
16688 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16689 #: ../src/verbs.cpp:2642
16690 msgid "S_watches..."
16691 msgstr ""
16693 #: ../src/verbs.cpp:2643
16694 msgid "Select colors from a swatches palette"
16695 msgstr ""
16697 #: ../src/verbs.cpp:2644
16698 msgid "Transfor_m..."
16699 msgstr ""
16701 #: ../src/verbs.cpp:2645
16702 msgid "Precisely control objects' transformations"
16703 msgstr ""
16705 #: ../src/verbs.cpp:2646
16706 msgid "_Align and Distribute..."
16707 msgstr ""
16709 #: ../src/verbs.cpp:2647
16710 msgid "Align and distribute objects"
16711 msgstr ""
16713 #: ../src/verbs.cpp:2648
16714 msgid "Undo _History..."
16715 msgstr ""
16717 #: ../src/verbs.cpp:2649
16718 msgid "Undo History"
16719 msgstr ""
16721 #: ../src/verbs.cpp:2650
16722 msgid "_Text and Font..."
16723 msgstr ""
16725 #: ../src/verbs.cpp:2651
16726 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/verbs.cpp:2652
16730 msgid "_XML Editor..."
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/verbs.cpp:2653
16734 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/verbs.cpp:2654
16738 msgid "_Find..."
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/verbs.cpp:2655
16742 msgid "Find objects in document"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/verbs.cpp:2656
16746 msgid "Find and _Replace Text..."
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/verbs.cpp:2657
16750 msgid "Find and replace text in document"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/verbs.cpp:2658
16754 msgid "Check Spellin_g..."
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/verbs.cpp:2659
16758 msgid "Check spelling of text in document"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/verbs.cpp:2660
16762 msgid "_Messages..."
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/verbs.cpp:2661
16766 msgid "View debug messages"
16767 msgstr ""
16769 #: ../src/verbs.cpp:2662
16770 msgid "S_cripts..."
16771 msgstr ""
16773 #: ../src/verbs.cpp:2663
16774 msgid "Run scripts"
16775 msgstr ""
16777 #: ../src/verbs.cpp:2664
16778 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/verbs.cpp:2665
16782 msgid "Show or hide all open dialogs"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/verbs.cpp:2666
16786 msgid "Create Tiled Clones..."
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/verbs.cpp:2667
16790 msgid ""
16791 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16792 "scattering"
16793 msgstr ""
16795 #: ../src/verbs.cpp:2668
16796 msgid "_Object Properties..."
16797 msgstr ""
16799 #: ../src/verbs.cpp:2669
16800 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/verbs.cpp:2672
16804 msgid "_Instant Messaging..."
16805 msgstr ""
16807 #: ../src/verbs.cpp:2672
16808 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16809 msgstr ""
16811 #: ../src/verbs.cpp:2674
16812 msgid "_Input Devices..."
16813 msgstr ""
16815 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16816 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16817 msgstr ""
16819 #: ../src/verbs.cpp:2676
16820 msgid "_Input Devices (new)..."
16821 msgstr ""
16823 #: ../src/verbs.cpp:2678
16824 msgid "_Extensions..."
16825 msgstr ""
16827 #: ../src/verbs.cpp:2679
16828 msgid "Query information about extensions"
16829 msgstr ""
16831 #: ../src/verbs.cpp:2680
16832 msgid "Layer_s..."
16833 msgstr ""
16835 #: ../src/verbs.cpp:2681
16836 msgid "View Layers"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/verbs.cpp:2682
16840 msgid "Path Effect Editor..."
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/verbs.cpp:2683
16844 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2684
16848 msgid "Filter Editor..."
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/verbs.cpp:2685
16852 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16853 msgstr ""
16855 #: ../src/verbs.cpp:2686
16856 msgid "SVG Font Editor..."
16857 msgstr ""
16859 #: ../src/verbs.cpp:2687
16860 msgid "Edit SVG fonts"
16861 msgstr ""
16863 #. Help
16864 #: ../src/verbs.cpp:2690
16865 msgid "About E_xtensions"
16866 msgstr ""
16868 #: ../src/verbs.cpp:2691
16869 msgid "Information on Inkscape extensions"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/verbs.cpp:2692
16873 msgid "About _Memory"
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/verbs.cpp:2693
16877 msgid "Memory usage information"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/verbs.cpp:2694
16881 msgid "_About Inkscape"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/verbs.cpp:2695
16885 msgid "Inkscape version, authors, license"
16886 msgstr ""
16888 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16889 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16890 #. Tutorials
16891 #: ../src/verbs.cpp:2700
16892 msgid "Inkscape: _Basic"
16893 msgstr ""
16895 #: ../src/verbs.cpp:2701
16896 msgid "Getting started with Inkscape"
16897 msgstr ""
16899 #. "tutorial_basic"
16900 #: ../src/verbs.cpp:2702
16901 msgid "Inkscape: _Shapes"
16902 msgstr ""
16904 #: ../src/verbs.cpp:2703
16905 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16906 msgstr ""
16908 #: ../src/verbs.cpp:2704
16909 msgid "Inkscape: _Advanced"
16910 msgstr ""
16912 #: ../src/verbs.cpp:2705
16913 msgid "Advanced Inkscape topics"
16914 msgstr ""
16916 #. "tutorial_advanced"
16917 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16918 #: ../src/verbs.cpp:2707
16919 msgid "Inkscape: T_racing"
16920 msgstr ""
16922 #: ../src/verbs.cpp:2708
16923 msgid "Using bitmap tracing"
16924 msgstr ""
16926 #. "tutorial_tracing"
16927 #: ../src/verbs.cpp:2709
16928 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16929 msgstr ""
16931 #: ../src/verbs.cpp:2710
16932 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16933 msgstr ""
16935 #: ../src/verbs.cpp:2711
16936 msgid "_Elements of Design"
16937 msgstr ""
16939 #: ../src/verbs.cpp:2712
16940 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16941 msgstr ""
16943 #. "tutorial_design"
16944 #: ../src/verbs.cpp:2713
16945 msgid "_Tips and Tricks"
16946 msgstr ""
16948 #: ../src/verbs.cpp:2714
16949 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16950 msgstr ""
16952 #. "tutorial_tips"
16953 #. Effect -- renamed Extension
16954 #: ../src/verbs.cpp:2717
16955 msgid "Previous Extension"
16956 msgstr ""
16958 #: ../src/verbs.cpp:2718
16959 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
16960 msgstr ""
16962 #: ../src/verbs.cpp:2719
16963 msgid "Previous Extension Settings..."
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/verbs.cpp:2720
16967 msgid "Repeat the last extension with new settings"
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/verbs.cpp:2724
16971 msgid "Fit the page to the current selection"
16972 msgstr ""
16974 #: ../src/verbs.cpp:2726
16975 msgid "Fit the page to the drawing"
16976 msgstr ""
16978 #: ../src/verbs.cpp:2728
16979 msgid ""
16980 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16981 msgstr ""
16983 #. LockAndHide
16984 #: ../src/verbs.cpp:2730
16985 msgid "Unlock All"
16986 msgstr ""
16988 #: ../src/verbs.cpp:2732
16989 msgid "Unlock All in All Layers"
16990 msgstr ""
16992 #: ../src/verbs.cpp:2734
16993 msgid "Unhide All"
16994 msgstr ""
16996 #: ../src/verbs.cpp:2736
16997 msgid "Unhide All in All Layers"
16998 msgstr ""
17000 #: ../src/verbs.cpp:2740
17001 msgid "Link an ICC color profile"
17002 msgstr ""
17004 #: ../src/verbs.cpp:2741
17005 msgid "Remove Color Profile"
17006 msgstr ""
17008 #: ../src/verbs.cpp:2742
17009 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17010 msgstr ""
17012 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17013 msgid "Dash pattern"
17014 msgstr ""
17016 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17017 msgid "Pattern offset"
17018 msgstr ""
17020 #. display the initial welcome message in the statusbar
17021 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17022 msgid ""
17023 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17024 "use selector (arrow) to move or transform them."
17025 msgstr ""
17027 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17028 #, c-format
17029 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17030 msgstr ""
17032 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17033 #, c-format
17034 msgid "%s: %d - Inkscape"
17035 msgstr ""
17037 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17038 #, c-format
17039 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17040 msgstr ""
17042 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17043 #, c-format
17044 msgid "%s - Inkscape"
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17048 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17049 msgid "none"
17050 msgstr ""
17052 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17053 msgid "remove"
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17057 msgid "Change fill rule"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17061 msgid "Set fill color"
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17065 msgid "Set gradient on fill"
17066 msgstr ""
17068 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17069 msgid "Set pattern on fill"
17070 msgstr ""
17072 #. Family frame
17073 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17074 msgid "Font family"
17075 msgstr ""
17077 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17078 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17079 #. Style frame
17080 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17081 msgid "fontselector|Style"
17082 msgstr ""
17084 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17085 msgid "Font size:"
17086 msgstr ""
17088 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17089 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17090 #. * some representative characters that users of your locale will be
17091 #. * interested in.
17092 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17093 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17094 msgstr ""
17096 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17097 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17098 msgid ""
17099 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17100 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17101 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17102 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17103 msgstr ""
17105 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17106 msgid "reflected"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17110 msgid "direct"
17111 msgstr ""
17113 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17114 msgid "Repeat:"
17115 msgstr ""
17117 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17118 msgid "Assign gradient to object"
17119 msgstr ""
17121 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17122 msgid "<small>No gradients</small>"
17123 msgstr ""
17125 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17126 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17130 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17134 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17135 msgstr ""
17137 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17138 msgid "Edit the stops of the gradient"
17139 msgstr ""
17141 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17146 msgid "<b>New:</b>"
17147 msgstr ""
17149 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17150 msgid "Create linear gradient"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17154 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17155 msgstr ""
17157 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17158 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17159 msgid "on"
17160 msgstr ""
17162 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17163 msgid "Create gradient in the fill"
17164 msgstr ""
17166 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17167 msgid "Create gradient in the stroke"
17168 msgstr ""
17170 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17171 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17172 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17176 msgid "<b>Change:</b>"
17177 msgstr ""
17179 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17180 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17181 msgid "No document selected"
17182 msgstr ""
17184 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17185 msgid "No gradients in document"
17186 msgstr ""
17188 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17189 msgid "No gradient selected"
17190 msgstr ""
17192 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17193 msgid "No stops in gradient"
17194 msgstr ""
17196 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17197 msgid "Change gradient stop offset"
17198 msgstr ""
17200 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17201 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17202 msgid "Add stop"
17203 msgstr ""
17205 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17206 msgid "Add another control stop to gradient"
17207 msgstr ""
17209 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17210 msgid "Delete stop"
17211 msgstr ""
17213 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17214 msgid "Delete current control stop from gradient"
17215 msgstr ""
17217 #. Label
17218 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17219 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17220 msgid "Offset:"
17221 msgstr ""
17223 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17224 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17225 msgid "Stop Color"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17229 msgid "Gradient editor"
17230 msgstr ""
17232 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17233 msgid "Change gradient stop color"
17234 msgstr ""
17236 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17237 msgid "No paint"
17238 msgstr ""
17240 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17241 msgid "Flat color"
17242 msgstr ""
17244 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17245 msgid "Linear gradient"
17246 msgstr ""
17248 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17249 msgid "Radial gradient"
17250 msgstr ""
17252 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17253 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17254 msgstr ""
17256 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17257 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17258 msgid ""
17259 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17260 "evenodd)"
17261 msgstr ""
17263 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17264 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17265 msgid ""
17266 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17267 msgstr ""
17269 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17270 msgid "No objects"
17271 msgstr ""
17273 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17274 msgid "Multiple styles"
17275 msgstr ""
17277 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17278 msgid "Paint is undefined"
17279 msgstr ""
17281 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17282 msgid ""
17283 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17284 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17285 "create a new pattern from selection."
17286 msgstr ""
17288 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17289 msgid "Transform by toolbar"
17290 msgstr ""
17292 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17293 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17294 msgstr ""
17296 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17297 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17298 msgstr ""
17300 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17301 msgid ""
17302 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17303 "scaled."
17304 msgstr ""
17306 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17307 msgid ""
17308 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17309 "are scaled."
17310 msgstr ""
17312 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17313 msgid ""
17314 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17315 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17316 msgstr ""
17318 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17319 msgid ""
17320 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17321 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17325 msgid ""
17326 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17327 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17328 msgstr ""
17330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17331 msgid ""
17332 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17333 "scaled, rotated, or skewed)."
17334 msgstr ""
17336 #. four spinbuttons
17337 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17338 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17339 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17340 msgid "select_toolbar|X position"
17341 msgstr ""
17343 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17344 msgid "select_toolbar|X"
17345 msgstr ""
17347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17348 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17349 msgstr ""
17351 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17352 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17354 msgid "select_toolbar|Y position"
17355 msgstr ""
17357 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17358 msgid "select_toolbar|Y"
17359 msgstr ""
17361 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17362 msgid "Vertical coordinate of selection"
17363 msgstr ""
17365 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17366 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17368 msgid "select_toolbar|Width"
17369 msgstr ""
17371 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17372 msgid "select_toolbar|W"
17373 msgstr ""
17375 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17376 msgid "Width of selection"
17377 msgstr ""
17379 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17380 msgid "Lock width and height"
17381 msgstr ""
17383 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17384 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17385 msgstr ""
17387 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17388 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17389 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17390 msgid "select_toolbar|Height"
17391 msgstr ""
17393 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17394 msgid "select_toolbar|H"
17395 msgstr ""
17397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17398 msgid "Height of selection"
17399 msgstr ""
17401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17402 msgid "Affect:"
17403 msgstr ""
17405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17406 msgid "Scale rounded corners"
17407 msgstr ""
17409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17410 msgid "Move gradients"
17411 msgstr ""
17413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17414 msgid "Move patterns"
17415 msgstr ""
17417 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17418 msgid "System"
17419 msgstr ""
17421 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17422 msgid "CMS"
17423 msgstr ""
17425 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17426 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17427 msgid "_R"
17428 msgstr ""
17430 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17431 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17433 msgid "_G"
17434 msgstr ""
17436 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17438 msgid "_B"
17439 msgstr ""
17441 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17442 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17443 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17444 msgid "_H"
17445 msgstr ""
17447 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17448 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17449 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17450 msgid "_S"
17451 msgstr ""
17453 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17454 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17455 msgid "_L"
17456 msgstr ""
17458 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17459 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17460 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17461 msgid "_C"
17462 msgstr ""
17464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17465 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17467 msgid "_M"
17468 msgstr ""
17470 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17471 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17472 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17473 msgid "_Y"
17474 msgstr ""
17476 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17477 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17478 msgid "_K"
17479 msgstr ""
17481 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17482 msgid "Gray"
17483 msgstr ""
17485 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17489 msgid "Cyan"
17490 msgstr ""
17492 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17493 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17494 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17496 msgid "Magenta"
17497 msgstr ""
17499 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17500 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17502 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17503 msgid "Yellow"
17504 msgstr ""
17506 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17507 msgid "Fix"
17508 msgstr ""
17510 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17511 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17512 msgstr ""
17514 #. Label
17515 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17517 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17518 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17519 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17520 msgid "_A"
17521 msgstr ""
17523 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17524 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17525 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17526 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17527 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17530 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17531 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17532 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17533 msgid "Alpha (opacity)"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17537 msgid "RGBA_:"
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17541 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17542 msgstr ""
17544 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17545 msgid "RGB"
17546 msgstr ""
17548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17549 msgid "HSL"
17550 msgstr ""
17552 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17553 msgid "CMYK"
17554 msgstr ""
17556 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17557 msgid "Unnamed"
17558 msgstr ""
17560 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17561 msgid "Wheel"
17562 msgstr ""
17564 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17565 msgid "Attribute"
17566 msgstr ""
17568 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17569 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17570 msgid "Value"
17571 msgstr ""
17573 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17574 msgid "Type text in a text node"
17575 msgstr ""
17577 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17578 msgid "Set stroke color"
17579 msgstr ""
17581 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17582 msgid "Set gradient on stroke"
17583 msgstr ""
17585 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17586 msgid "Set pattern on stroke"
17587 msgstr ""
17589 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17590 msgid "Set markers"
17591 msgstr ""
17593 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17594 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17595 #. Stroke width
17596 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17597 msgid "StrokeWidth|Width:"
17598 msgstr ""
17600 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17601 msgid "Stroke width"
17602 msgstr ""
17604 #. Join type
17605 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17606 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17607 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17608 msgid "Join:"
17609 msgstr ""
17611 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17612 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17613 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17614 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17615 msgid "Miter join"
17616 msgstr ""
17618 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17619 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17620 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17621 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17622 msgid "Round join"
17623 msgstr ""
17625 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17626 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17627 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17628 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17629 msgid "Bevel join"
17630 msgstr ""
17632 #. Miterlimit
17633 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17634 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17635 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17636 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17637 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17638 #. when they become too long.
17639 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17640 msgid "Miter limit:"
17641 msgstr ""
17643 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17644 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17645 msgstr ""
17647 #. Cap type
17648 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17649 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17650 msgid "Cap:"
17651 msgstr ""
17653 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17654 #. of the line; the ends of the line are square
17655 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17656 msgid "Butt cap"
17657 msgstr ""
17659 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17660 #. line; the ends of the line are rounded
17661 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17662 msgid "Round cap"
17663 msgstr ""
17665 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17666 #. line; the ends of the line are square
17667 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17668 msgid "Square cap"
17669 msgstr ""
17671 #. Dash
17672 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17673 msgid "Dashes:"
17674 msgstr ""
17676 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17677 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17678 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17679 msgid "Start Markers:"
17680 msgstr ""
17682 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17683 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17684 msgstr ""
17686 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17687 msgid "Mid Markers:"
17688 msgstr ""
17690 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17691 msgid ""
17692 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17693 "last nodes"
17694 msgstr ""
17696 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17697 msgid "End Markers:"
17698 msgstr ""
17700 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17701 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17702 msgstr ""
17704 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17705 msgid "Set stroke style"
17706 msgstr ""
17708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17709 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17710 msgstr ""
17712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17713 msgid "Style of new stars"
17714 msgstr ""
17716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17717 msgid "Style of new rectangles"
17718 msgstr ""
17720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17721 msgid "Style of new 3D boxes"
17722 msgstr ""
17724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17725 msgid "Style of new ellipses"
17726 msgstr ""
17728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17729 msgid "Style of new spirals"
17730 msgstr ""
17732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17733 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17734 msgstr ""
17736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17737 msgid "Style of new paths created by Pen"
17738 msgstr ""
17740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17741 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17742 msgstr ""
17744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17745 msgid "TBD"
17746 msgstr ""
17748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17749 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17750 msgstr ""
17752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17753 msgid "Insert node"
17754 msgstr ""
17756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17757 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17758 msgstr ""
17760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17761 msgid "Insert"
17762 msgstr ""
17764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17765 msgid "Delete selected nodes"
17766 msgstr ""
17768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17769 msgid "Join endnodes"
17770 msgstr ""
17772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17773 msgid "Join selected endnodes"
17774 msgstr ""
17776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17777 msgid "Join"
17778 msgstr ""
17780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17781 msgid "Break nodes"
17782 msgstr ""
17784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17785 msgid "Break path at selected nodes"
17786 msgstr ""
17788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17789 msgid "Join with segment"
17790 msgstr ""
17792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17793 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17794 msgstr ""
17796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17797 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17798 msgstr ""
17800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17801 msgid "Node Cusp"
17802 msgstr ""
17804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17805 msgid "Make selected nodes corner"
17806 msgstr ""
17808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17809 msgid "Node Smooth"
17810 msgstr ""
17812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17813 msgid "Make selected nodes smooth"
17814 msgstr ""
17816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17817 msgid "Node Symmetric"
17818 msgstr ""
17820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17821 msgid "Make selected nodes symmetric"
17822 msgstr ""
17824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17825 msgid "Node Auto"
17826 msgstr ""
17828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17829 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17830 msgstr ""
17832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17833 msgid "Node Line"
17834 msgstr ""
17836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17837 msgid "Make selected segments lines"
17838 msgstr ""
17840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17841 msgid "Node Curve"
17842 msgstr ""
17844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17845 msgid "Make selected segments curves"
17846 msgstr ""
17848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17849 msgid "Show Handles"
17850 msgstr ""
17852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17853 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17854 msgstr ""
17856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17857 msgid "Show Outline"
17858 msgstr ""
17860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17861 msgid "Show the outline of the path"
17862 msgstr ""
17864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17865 msgid "Next path effect parameter"
17866 msgstr ""
17868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17869 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17870 msgstr ""
17872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17873 msgid "Edit the clipping path of the object"
17874 msgstr ""
17876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17877 msgid "Edit mask path"
17878 msgstr ""
17880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17881 msgid "Edit the mask of the object"
17882 msgstr ""
17884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17885 msgid "X coordinate:"
17886 msgstr ""
17888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17889 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17890 msgstr ""
17892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17893 msgid "Y coordinate:"
17894 msgstr ""
17896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17897 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17898 msgstr ""
17900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17901 msgid "Enable snapping"
17902 msgstr ""
17904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17905 msgid "Bounding box"
17906 msgstr ""
17908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17909 msgid "Snap bounding box corners"
17910 msgstr ""
17912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17913 msgid "Bounding box edges"
17914 msgstr ""
17916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17917 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17918 msgstr ""
17920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17921 msgid "Bounding box corners"
17922 msgstr ""
17924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17925 msgid "Snap to bounding box corners"
17926 msgstr ""
17928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17929 msgid "BBox Edge Midpoints"
17930 msgstr ""
17932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17933 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17934 msgstr ""
17936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17937 msgid "BBox Centers"
17938 msgstr ""
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17941 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
17942 msgstr ""
17944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
17945 msgid "Snap nodes or handles"
17946 msgstr ""
17948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
17949 msgid "Snap to paths"
17950 msgstr ""
17952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17953 msgid "Path intersections"
17954 msgstr ""
17956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17957 msgid "Snap to path intersections"
17958 msgstr ""
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17961 msgid "To nodes"
17962 msgstr ""
17964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17965 msgid "Snap to cusp nodes"
17966 msgstr ""
17968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17969 msgid "Smooth nodes"
17970 msgstr ""
17972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17973 msgid "Snap to smooth nodes"
17974 msgstr ""
17976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17977 msgid "Line Midpoints"
17978 msgstr ""
17980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17981 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
17982 msgstr ""
17984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17985 msgid "Object Centers"
17986 msgstr ""
17988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17989 msgid "Snap from and to centers of objects"
17990 msgstr ""
17992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17993 msgid "Rotation Centers"
17994 msgstr ""
17996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17997 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
17998 msgstr ""
18000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18001 msgid "Page border"
18002 msgstr ""
18004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18005 msgid "Snap to the page border"
18006 msgstr ""
18008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18009 msgid "Snap to grids"
18010 msgstr ""
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18013 msgid "Snap to guides"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18017 msgid "Star: Change number of corners"
18018 msgstr ""
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18021 msgid "Star: Change spoke ratio"
18022 msgstr ""
18024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18025 msgid "Make polygon"
18026 msgstr ""
18028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18029 msgid "Make star"
18030 msgstr ""
18032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18033 msgid "Star: Change rounding"
18034 msgstr ""
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18037 msgid "Star: Change randomization"
18038 msgstr ""
18040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18041 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18042 msgstr ""
18044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18045 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18046 msgstr ""
18048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18049 msgid "triangle/tri-star"
18050 msgstr ""
18052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18053 msgid "square/quad-star"
18054 msgstr ""
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18057 msgid "pentagon/five-pointed star"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18061 msgid "hexagon/six-pointed star"
18062 msgstr ""
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18065 msgid "Corners"
18066 msgstr ""
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18069 msgid "Corners:"
18070 msgstr ""
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18073 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18074 msgstr ""
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18077 msgid "thin-ray star"
18078 msgstr ""
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18081 msgid "pentagram"
18082 msgstr ""
18084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18085 msgid "hexagram"
18086 msgstr ""
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18089 msgid "heptagram"
18090 msgstr ""
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18093 msgid "octagram"
18094 msgstr ""
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18097 msgid "regular polygon"
18098 msgstr ""
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18101 msgid "Spoke ratio"
18102 msgstr ""
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18105 msgid "Spoke ratio:"
18106 msgstr ""
18108 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18109 #. Base radius is the same for the closest handle.
18110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18111 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18112 msgstr ""
18114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18115 msgid "stretched"
18116 msgstr ""
18118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18119 msgid "twisted"
18120 msgstr ""
18122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18123 msgid "slightly pinched"
18124 msgstr ""
18126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18127 msgid "NOT rounded"
18128 msgstr ""
18130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18131 msgid "slightly rounded"
18132 msgstr ""
18134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18135 msgid "visibly rounded"
18136 msgstr ""
18138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18139 msgid "well rounded"
18140 msgstr ""
18142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18143 msgid "amply rounded"
18144 msgstr ""
18146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18147 msgid "blown up"
18148 msgstr ""
18150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18151 msgid "Rounded"
18152 msgstr ""
18154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18155 msgid "Rounded:"
18156 msgstr ""
18158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18159 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18160 msgstr ""
18162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18163 msgid "NOT randomized"
18164 msgstr ""
18166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18167 msgid "slightly irregular"
18168 msgstr ""
18170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18171 msgid "visibly randomized"
18172 msgstr ""
18174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18175 msgid "strongly randomized"
18176 msgstr ""
18178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18179 msgid "Randomized"
18180 msgstr ""
18182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18183 msgid "Randomized:"
18184 msgstr ""
18186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18187 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18188 msgstr ""
18190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18192 msgid "Defaults"
18193 msgstr ""
18195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18196 msgid ""
18197 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18198 "change defaults)"
18199 msgstr ""
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18202 msgid "Change rectangle"
18203 msgstr ""
18205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18206 msgid "W:"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18210 msgid "Width of rectangle"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18214 msgid "H:"
18215 msgstr ""
18217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18218 msgid "Height of rectangle"
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18222 msgid "not rounded"
18223 msgstr ""
18225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18226 msgid "Horizontal radius"
18227 msgstr ""
18229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18230 msgid "Rx:"
18231 msgstr ""
18233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18234 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18235 msgstr ""
18237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18238 msgid "Vertical radius"
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18242 msgid "Ry:"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18246 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18250 msgid "Not rounded"
18251 msgstr ""
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18254 msgid "Make corners sharp"
18255 msgstr ""
18257 #. TODO: use the correct axis here, too
18258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18259 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18260 msgstr ""
18262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18263 msgid "Angle in X direction"
18264 msgstr ""
18266 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18268 msgid "Angle of PLs in X direction"
18269 msgstr ""
18271 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18273 msgid "State of VP in X direction"
18274 msgstr ""
18276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18277 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18278 msgstr ""
18280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18281 msgid "Angle in Y direction"
18282 msgstr ""
18284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18285 msgid "Angle Y:"
18286 msgstr ""
18288 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18290 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18291 msgstr ""
18293 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18295 msgid "State of VP in Y direction"
18296 msgstr ""
18298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18299 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18300 msgstr ""
18302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18303 msgid "Angle in Z direction"
18304 msgstr ""
18306 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18308 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18309 msgstr ""
18311 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18313 msgid "State of VP in Z direction"
18314 msgstr ""
18316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18317 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18318 msgstr ""
18320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18321 msgid "Change spiral"
18322 msgstr ""
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18325 msgid "just a curve"
18326 msgstr ""
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18329 msgid "one full revolution"
18330 msgstr ""
18332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18333 msgid "Number of turns"
18334 msgstr ""
18336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18337 msgid "Turns:"
18338 msgstr ""
18340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18341 msgid "Number of revolutions"
18342 msgstr ""
18344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18345 msgid "circle"
18346 msgstr ""
18348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18349 msgid "edge is much denser"
18350 msgstr ""
18352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18353 msgid "edge is denser"
18354 msgstr ""
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18357 msgid "even"
18358 msgstr ""
18360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18361 msgid "center is denser"
18362 msgstr ""
18364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18365 msgid "center is much denser"
18366 msgstr ""
18368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18369 msgid "Divergence"
18370 msgstr ""
18372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18373 msgid "Divergence:"
18374 msgstr ""
18376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18377 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18378 msgstr ""
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18381 msgid "starts from center"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18385 msgid "starts mid-way"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18389 msgid "starts near edge"
18390 msgstr ""
18392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18393 msgid "Inner radius"
18394 msgstr ""
18396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18397 msgid "Inner radius:"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18401 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18405 msgid "Bezier"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18409 msgid "Create regular Bezier path"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18413 msgid "Spiro"
18414 msgstr ""
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18417 msgid "Create Spiro path"
18418 msgstr ""
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18421 msgid "Zigzag"
18422 msgstr ""
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18425 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18426 msgstr ""
18428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18429 msgid "Paraxial"
18430 msgstr ""
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18433 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18434 msgstr ""
18436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18437 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18438 msgid "Mode:"
18439 msgstr ""
18441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18442 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18443 msgstr ""
18445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18446 msgid "Triangle in"
18447 msgstr ""
18449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18450 msgid "Triangle out"
18451 msgstr ""
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18454 msgid "From clipboard"
18455 msgstr ""
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18458 msgid "Shape:"
18459 msgstr ""
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18462 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18466 msgid "(many nodes, rough)"
18467 msgstr ""
18469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18473 msgid "(default)"
18474 msgstr ""
18476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18477 msgid "(few nodes, smooth)"
18478 msgstr ""
18480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18481 msgid "Smoothing:"
18482 msgstr ""
18484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18485 msgid "Smoothing: "
18486 msgstr ""
18488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18489 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18490 msgstr ""
18492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18493 msgid ""
18494 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18495 "change defaults)"
18496 msgstr ""
18498 #. Width
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18500 msgid "(pinch tweak)"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18504 msgid "(broad tweak)"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18508 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18509 msgstr ""
18511 #. Force
18512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18513 msgid "(minimum force)"
18514 msgstr ""
18516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18517 msgid "(maximum force)"
18518 msgstr ""
18520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18521 msgid "Force"
18522 msgstr ""
18524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18525 msgid "Force:"
18526 msgstr ""
18528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18529 msgid "The force of the tweak action"
18530 msgstr ""
18532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18533 msgid "Move mode"
18534 msgstr ""
18536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18537 msgid "Move objects in any direction"
18538 msgstr ""
18540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18541 msgid "Move in/out mode"
18542 msgstr ""
18544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18545 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18546 msgstr ""
18548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18549 msgid "Move jitter mode"
18550 msgstr ""
18552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18553 msgid "Move objects in random directions"
18554 msgstr ""
18556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18557 msgid "Scale mode"
18558 msgstr ""
18560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18561 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18565 msgid "Rotate mode"
18566 msgstr ""
18568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18569 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18570 msgstr ""
18572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18573 msgid "Duplicate/delete mode"
18574 msgstr ""
18576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18577 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18578 msgstr ""
18580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18581 msgid "Push mode"
18582 msgstr ""
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18585 msgid "Push parts of paths in any direction"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18589 msgid "Shrink/grow mode"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18593 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18594 msgstr ""
18596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18597 msgid "Attract/repel mode"
18598 msgstr ""
18600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18601 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18602 msgstr ""
18604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18605 msgid "Roughen mode"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18609 msgid "Roughen parts of paths"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18613 msgid "Color paint mode"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18617 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18621 msgid "Color jitter mode"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18625 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18629 msgid "Blur mode"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18633 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18637 msgid "Channels:"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18641 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18642 msgstr ""
18644 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18646 msgid "H"
18647 msgstr ""
18649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18650 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18651 msgstr ""
18653 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18655 msgid "S"
18656 msgstr ""
18658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18659 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18660 msgstr ""
18662 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18664 msgid "L"
18665 msgstr ""
18667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18668 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18669 msgstr ""
18671 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18673 msgid "O"
18674 msgstr ""
18676 #. Fidelity
18677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18678 msgid "(rough, simplified)"
18679 msgstr ""
18681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18682 msgid "(fine, but many nodes)"
18683 msgstr ""
18685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18686 msgid "Fidelity"
18687 msgstr ""
18689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18690 msgid "Fidelity:"
18691 msgstr ""
18693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18694 msgid ""
18695 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18696 "generate a lot of new nodes"
18697 msgstr ""
18699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18700 msgid "Pressure"
18701 msgstr ""
18703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18704 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18705 msgstr ""
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18708 msgid "No preset"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18712 msgid "Save..."
18713 msgstr ""
18715 #. Width
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18717 msgid "(hairline)"
18718 msgstr ""
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18721 msgid "(broad stroke)"
18722 msgstr ""
18724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18725 msgid "Pen Width"
18726 msgstr ""
18728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18729 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18730 msgstr ""
18732 #. Thinning
18733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18734 msgid "(speed blows up stroke)"
18735 msgstr ""
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18738 msgid "(slight widening)"
18739 msgstr ""
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18742 msgid "(constant width)"
18743 msgstr ""
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18746 msgid "(slight thinning, default)"
18747 msgstr ""
18749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18750 msgid "(speed deflates stroke)"
18751 msgstr ""
18753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18754 msgid "Stroke Thinning"
18755 msgstr ""
18757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18758 msgid "Thinning:"
18759 msgstr ""
18761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18762 msgid ""
18763 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18764 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18765 msgstr ""
18767 #. Angle
18768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18769 msgid "(left edge up)"
18770 msgstr ""
18772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18773 msgid "(horizontal)"
18774 msgstr ""
18776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18777 msgid "(right edge up)"
18778 msgstr ""
18780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18781 msgid "Pen Angle"
18782 msgstr ""
18784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18785 msgid "Angle:"
18786 msgstr ""
18788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18789 msgid ""
18790 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18791 "fixation = 0)"
18792 msgstr ""
18794 #. Fixation
18795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18796 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18797 msgstr ""
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18800 msgid "(almost fixed, default)"
18801 msgstr ""
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18804 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18805 msgstr ""
18807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18808 msgid "Fixation"
18809 msgstr ""
18811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18812 msgid "Fixation:"
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18816 msgid ""
18817 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18818 "fixed angle)"
18819 msgstr ""
18821 #. Cap Rounding
18822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18823 msgid "(blunt caps, default)"
18824 msgstr ""
18826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18827 msgid "(slightly bulging)"
18828 msgstr ""
18830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18831 msgid "(approximately round)"
18832 msgstr ""
18834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18835 msgid "(long protruding caps)"
18836 msgstr ""
18838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18839 msgid "Cap rounding"
18840 msgstr ""
18842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18843 msgid "Caps:"
18844 msgstr ""
18846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18847 msgid ""
18848 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18849 "round caps)"
18850 msgstr ""
18852 #. Tremor
18853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18854 msgid "(smooth line)"
18855 msgstr ""
18857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18858 msgid "(slight tremor)"
18859 msgstr ""
18861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18862 msgid "(noticeable tremor)"
18863 msgstr ""
18865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18866 msgid "(maximum tremor)"
18867 msgstr ""
18869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18870 msgid "Stroke Tremor"
18871 msgstr ""
18873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18874 msgid "Tremor:"
18875 msgstr ""
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18878 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18879 msgstr ""
18881 #. Wiggle
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18883 msgid "(no wiggle)"
18884 msgstr ""
18886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18887 msgid "(slight deviation)"
18888 msgstr ""
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18891 msgid "(wild waves and curls)"
18892 msgstr ""
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18895 msgid "Pen Wiggle"
18896 msgstr ""
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18899 msgid "Wiggle:"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18903 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18904 msgstr ""
18906 #. Mass
18907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18908 msgid "(no inertia)"
18909 msgstr ""
18911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18912 msgid "(slight smoothing, default)"
18913 msgstr ""
18915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18916 msgid "(noticeable lagging)"
18917 msgstr ""
18919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18920 msgid "(maximum inertia)"
18921 msgstr ""
18923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18924 msgid "Pen Mass"
18925 msgstr ""
18927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18928 msgid "Mass:"
18929 msgstr ""
18931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18932 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18933 msgstr ""
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18936 msgid "Trace Background"
18937 msgstr ""
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
18940 msgid ""
18941 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18942 "minimum width, black - maximum width)"
18943 msgstr ""
18945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
18946 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18947 msgstr ""
18949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
18950 msgid "Tilt"
18951 msgstr ""
18953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
18954 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18955 msgstr ""
18957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
18958 msgid "Choose a preset"
18959 msgstr ""
18961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
18962 msgid "Arc: Change start/end"
18963 msgstr ""
18965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
18966 msgid "Arc: Change open/closed"
18967 msgstr ""
18969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18970 msgid "Start:"
18971 msgstr ""
18973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
18974 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18975 msgstr ""
18977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18978 msgid "End:"
18979 msgstr ""
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
18982 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18983 msgstr ""
18985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
18986 msgid "Closed arc"
18987 msgstr ""
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
18990 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18991 msgstr ""
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
18994 msgid "Open Arc"
18995 msgstr ""
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
18998 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
18999 msgstr ""
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19002 msgid "Make whole"
19003 msgstr ""
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19006 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19007 msgstr ""
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19010 msgid "Opacity:"
19011 msgstr ""
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19014 msgid "Pick opacity"
19015 msgstr ""
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19018 msgid ""
19019 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19020 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19021 msgstr ""
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19024 msgid "Pick"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19028 msgid "Assign opacity"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19032 msgid ""
19033 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19034 msgstr ""
19036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19037 msgid "Assign"
19038 msgstr ""
19040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19041 msgid "Closed"
19042 msgstr ""
19044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19045 msgid "Open start"
19046 msgstr ""
19048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19049 msgid "Open end"
19050 msgstr ""
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19053 msgid "Open both"
19054 msgstr ""
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19057 msgid "All inactive"
19058 msgstr ""
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19061 msgid "No geometric tool is active"
19062 msgstr ""
19064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19065 msgid "draw-geometry-inactive"
19066 msgstr ""
19068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19069 msgid "Show limiting bounding box"
19070 msgstr ""
19072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19073 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19074 msgstr ""
19076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19077 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19078 msgstr ""
19080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19081 msgid ""
19082 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19083 "of current selection"
19084 msgstr ""
19086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19087 msgid "Choose a line segment type"
19088 msgstr ""
19090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19091 msgid "Display measuring info"
19092 msgstr ""
19094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19095 msgid "Display measuring info for selected items"
19096 msgstr ""
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19099 msgid "Open LPE dialog"
19100 msgstr ""
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19103 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19104 msgstr ""
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19107 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19108 msgstr ""
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19111 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19112 msgstr ""
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19115 msgid "Cut"
19116 msgstr ""
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19119 msgid "Cut out from objects"
19120 msgstr ""
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19123 msgid "Text: Change font family"
19124 msgstr ""
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19127 msgid "Text: Change alignment"
19128 msgstr ""
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19131 msgid "Text: Change font style"
19132 msgstr ""
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19135 msgid "Text: Change orientation"
19136 msgstr ""
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19139 msgid "Text: Change font size"
19140 msgstr ""
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19143 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19144 msgstr ""
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19147 msgid ""
19148 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19149 "default font instead."
19150 msgstr ""
19152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19153 msgid "Align left"
19154 msgstr ""
19156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19157 msgid "Align right"
19158 msgstr ""
19160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19161 msgid "Justify"
19162 msgstr ""
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19165 msgid "Bold"
19166 msgstr ""
19168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19169 msgid "Italic"
19170 msgstr ""
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19173 msgid "Change connector spacing"
19174 msgstr ""
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19177 msgid "Avoid"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19181 msgid "Ignore"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19185 msgid "Connector Spacing"
19186 msgstr ""
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19189 msgid "Spacing:"
19190 msgstr ""
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19193 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19194 msgstr ""
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19197 msgid "Graph"
19198 msgstr ""
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19201 msgid "Connector Length"
19202 msgstr ""
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19205 msgid "Length:"
19206 msgstr ""
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19209 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19210 msgstr ""
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19213 msgid "Downwards"
19214 msgstr ""
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19217 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19218 msgstr ""
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19221 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19222 msgstr ""
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19225 msgid "Fill by"
19226 msgstr ""
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19229 msgid "Fill by:"
19230 msgstr ""
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19233 msgid "Fill Threshold"
19234 msgstr ""
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19237 msgid ""
19238 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19239 "pixels to be counted in the fill"
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19243 msgid "Grow/shrink by"
19244 msgstr ""
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19247 msgid "Grow/shrink by:"
19248 msgstr ""
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19251 msgid ""
19252 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19253 msgstr ""
19255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19256 msgid "Close gaps"
19257 msgstr ""
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19260 msgid "Close gaps:"
19261 msgstr ""
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19264 msgid ""
19265 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19266 "to change defaults)"
19267 msgstr ""
19269 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19270 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19271 msgstr ""
19273 #. report to the Inkscape console using errormsg
19274 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19275 msgid "Side Length 'a'/px: "
19276 msgstr ""
19278 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19279 msgid "Side Length 'b'/px: "
19280 msgstr ""
19282 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19283 msgid "Side Length 'c'/px: "
19284 msgstr ""
19286 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19287 msgid "Angle 'A'/radians:"
19288 msgstr ""
19290 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19291 msgid "Angle 'B'/radians: "
19292 msgstr ""
19294 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19295 msgid "Angle 'C'/radians: "
19296 msgstr ""
19298 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19299 msgid "Semiperimeter/px: "
19300 msgstr ""
19302 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19303 msgid "Area /px^2: "
19304 msgstr ""
19306 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19307 msgid ""
19308 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19309 "required by this extension. Please install them and try again."
19310 msgstr ""
19312 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19313 msgid ""
19314 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19315 "an existing file! Unable to embed image."
19316 msgstr ""
19318 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19319 #, python-format
19320 msgid "Sorry we could not locate %s"
19321 msgstr ""
19323 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19324 #, python-format
19325 msgid ""
19326 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19327 "or image/x-icon"
19328 msgstr ""
19330 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19331 msgid ""
19332 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19333 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19334 msgstr ""
19336 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19337 msgid "Difficulty finding the image data."
19338 msgstr ""
19340 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19341 msgid ""
19342 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19343 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19344 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19345 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19346 msgstr ""
19348 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19349 #, python-format
19350 msgid "No matching node for expression: %s"
19351 msgstr ""
19353 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19354 #, python-format
19355 msgid "No style attribute found for id: %s"
19356 msgstr ""
19358 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19359 #, python-format
19360 msgid "unable to locate marker: %s"
19361 msgstr ""
19363 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19364 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19365 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19366 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19367 msgid "This extension requires two selected paths."
19368 msgstr ""
19370 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19371 #, python-format
19372 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19373 msgstr ""
19375 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19376 msgid ""
19377 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19378 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19379 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19380 "numpy."
19381 msgstr ""
19383 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19384 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19385 #, python-format
19386 msgid ""
19387 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19388 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19389 msgstr ""
19391 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19392 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19393 msgid ""
19394 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19395 msgstr ""
19397 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19398 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19399 msgid ""
19400 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19401 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19402 msgstr ""
19404 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19405 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19406 msgid ""
19407 "The second selected object is not a path.\n"
19408 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19409 msgstr ""
19411 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19412 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19413 msgid ""
19414 "The first selected object is not a path.\n"
19415 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19416 msgstr ""
19418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19419 msgid ""
19420 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19421 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19422 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19423 msgstr ""
19425 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19426 msgid "No face data found in specified file\n"
19427 msgstr ""
19429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19430 msgid "No edge data found in specified file\n"
19431 msgstr ""
19433 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19435 msgid ""
19436 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19437 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19438 msgstr ""
19440 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19441 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19442 msgstr ""
19444 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19445 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19446 msgstr ""
19448 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
19449 #, python-format
19450 msgid "Could not locate file: %s"
19451 msgstr ""
19453 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19454 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19455 msgid "You must select at least two elements."
19456 msgstr ""
19458 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19459 msgid "Add Nodes"
19460 msgstr ""
19462 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19463 msgid "By max. segment length"
19464 msgstr ""
19466 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19467 msgid "By number of segments"
19468 msgstr ""
19470 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19471 msgid "Division method"
19472 msgstr ""
19474 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19475 msgid "Maximum segment length (px)"
19476 msgstr ""
19478 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19479 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19480 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19481 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19482 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19483 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19484 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19485 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19486 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19487 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19488 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19489 msgid "Modify Path"
19490 msgstr ""
19492 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19493 msgid "Number of segments"
19494 msgstr ""
19496 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19497 msgid "AI 8.0 Input"
19498 msgstr ""
19500 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19501 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19502 msgstr ""
19504 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19505 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19506 msgstr ""
19508 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19509 msgid "AI 8.0 Output"
19510 msgstr ""
19512 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19513 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19514 msgstr ""
19516 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19517 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19518 msgstr ""
19520 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19521 msgid "AI SVG Input"
19522 msgstr ""
19524 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19525 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19526 msgstr ""
19528 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19529 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19530 msgstr ""
19532 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19533 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19534 msgstr ""
19536 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19537 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19538 msgstr ""
19540 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19541 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19542 msgstr ""
19544 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19545 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19546 msgstr ""
19548 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19549 msgid "Corel DRAW Input"
19550 msgstr ""
19552 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19553 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19554 msgstr ""
19556 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19557 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19558 msgstr ""
19560 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19561 msgid "Corel DRAW templates input"
19562 msgstr ""
19564 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19565 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19566 msgstr ""
19568 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19569 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19570 msgstr ""
19572 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19573 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19574 msgstr ""
19576 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19577 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19578 msgstr ""
19580 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19581 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19582 msgstr ""
19584 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19585 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19586 msgstr ""
19588 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19589 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19590 msgstr ""
19592 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19593 msgid "Brighter"
19594 msgstr ""
19596 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19597 msgid "Blue Function"
19598 msgstr ""
19600 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19601 msgid "Green Function"
19602 msgstr ""
19604 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19605 msgid "Red Function"
19606 msgstr ""
19608 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19609 msgid "Darker"
19610 msgstr ""
19612 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19613 msgid "Grayscale"
19614 msgstr ""
19616 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19617 msgid "Less Hue"
19618 msgstr ""
19620 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19621 msgid "Less Light"
19622 msgstr ""
19624 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19625 msgid "Less Saturation"
19626 msgstr ""
19628 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19629 msgid "More Hue"
19630 msgstr ""
19632 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19633 msgid "More Light"
19634 msgstr ""
19636 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19637 msgid "More Saturation"
19638 msgstr ""
19640 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19641 msgid "Negative"
19642 msgstr ""
19644 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19645 msgid "Randomize"
19646 msgstr ""
19648 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19649 msgid "Remove Blue"
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19653 msgid "Remove Green"
19654 msgstr ""
19656 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19657 msgid "Remove Red"
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19661 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19665 msgid "Replace color"
19666 msgstr ""
19668 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19669 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19670 msgstr ""
19672 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19673 msgid "RGB Barrel"
19674 msgstr ""
19676 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19677 msgid "Convert to Dashes"
19678 msgstr ""
19680 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19681 msgid "A diagram created with the program Dia"
19682 msgstr ""
19684 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19685 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19689 msgid "Dia Input"
19690 msgstr ""
19692 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19693 msgid ""
19694 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19695 "at http://live.gnome.org/Dia"
19696 msgstr ""
19698 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19699 msgid ""
19700 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19701 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19702 "Inkscape installation."
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19706 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19707 msgid "Visualize Path"
19708 msgstr ""
19710 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19711 msgid "X Offset"
19712 msgstr ""
19714 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19715 msgid "Y Offset"
19716 msgstr ""
19718 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19719 msgid "Dot size"
19720 msgstr ""
19722 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19723 msgid "Font size"
19724 msgstr ""
19726 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19727 msgid "Number Nodes"
19728 msgstr ""
19730 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19731 msgid "Altitudes"
19732 msgstr ""
19734 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19735 msgid "Angle Bisectors"
19736 msgstr ""
19738 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19739 msgid "Centroid"
19740 msgstr ""
19742 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19743 msgid "Circumcentre"
19744 msgstr ""
19746 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19747 msgid "Circumcircle"
19748 msgstr ""
19750 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19751 msgid "Common Objects"
19752 msgstr ""
19754 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19755 msgid "Contact Triangle"
19756 msgstr ""
19758 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19759 msgid "Custom Point Specified By:"
19760 msgstr ""
19762 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19763 msgid "Custom Points and Options"
19764 msgstr ""
19766 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19767 msgid "Draw Circle About This Point"
19768 msgstr ""
19770 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19771 msgid "Draw From Triangle"
19772 msgstr ""
19774 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19775 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19776 msgstr ""
19778 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19779 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19780 msgstr ""
19782 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19783 msgid "Draw Marker At This Point"
19784 msgstr ""
19786 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19787 msgid "Excentral Triangle"
19788 msgstr ""
19790 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19791 msgid "Excentres"
19792 msgstr ""
19794 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19795 msgid "Excircles"
19796 msgstr ""
19798 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19799 msgid "Extouch Triangle"
19800 msgstr ""
19802 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19803 msgid "Gergonne Point"
19804 msgstr ""
19806 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19807 msgid "Incentre"
19808 msgstr ""
19810 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19811 msgid "Incircle"
19812 msgstr ""
19814 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19815 msgid "Nagel Point"
19816 msgstr ""
19818 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19819 msgid "Nine-Point Centre"
19820 msgstr ""
19822 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19823 msgid "Nine-Point Circle"
19824 msgstr ""
19826 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19827 msgid "Orthic Triangle"
19828 msgstr ""
19830 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19831 msgid "Orthocentre"
19832 msgstr ""
19834 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19835 msgid "Point At"
19836 msgstr ""
19838 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19839 msgid "Radius / px"
19840 msgstr ""
19842 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19843 msgid "Report this triangle's properties"
19844 msgstr ""
19846 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19847 msgid "Symmedial Triangle"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19851 msgid "Symmedian Point"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19855 msgid "Symmedians"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19859 msgid "Triangle Function"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19863 msgid "Trilinear Coordinates"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19867 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19868 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19869 msgstr ""
19871 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19872 msgid "Character Encoding"
19873 msgstr ""
19875 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19876 msgid "DXF Input"
19877 msgstr ""
19879 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19880 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19881 msgstr ""
19883 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19884 msgid "Or, use manual scale factor"
19885 msgstr ""
19887 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19888 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19889 msgstr ""
19891 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19892 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19893 msgstr ""
19895 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19896 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19897 msgstr ""
19899 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19900 msgid "ROBO-Master output"
19901 msgstr ""
19903 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19904 msgid "DXF Output"
19905 msgstr ""
19907 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19908 msgid "DXF file written by pstoedit"
19909 msgstr ""
19911 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19912 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19913 msgstr ""
19915 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19916 msgid "Blur height"
19917 msgstr ""
19919 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19920 msgid "Blur stdDeviation"
19921 msgstr ""
19923 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19924 msgid "Blur width"
19925 msgstr ""
19927 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19928 msgid "Edge 3D"
19929 msgstr ""
19931 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19932 msgid "Illumination Angle"
19933 msgstr ""
19935 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19936 msgid "Only black and white"
19937 msgstr ""
19939 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19940 msgid "Shades"
19941 msgstr ""
19943 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19944 msgid "Embed Images"
19945 msgstr ""
19947 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19948 msgid "Embed only selected images"
19949 msgstr ""
19951 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19952 msgid "EPS Input"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
19956 msgid "EPSI Output"
19957 msgstr ""
19959 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
19960 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19961 msgstr ""
19963 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
19964 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19965 msgstr ""
19967 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
19968 msgid "LaTeX formula"
19969 msgstr ""
19971 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
19972 msgid "LaTeX formula: "
19973 msgstr ""
19975 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
19976 msgid "Export as GIMP Palette"
19977 msgstr ""
19979 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
19980 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
19981 msgstr ""
19983 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
19984 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
19985 msgstr ""
19987 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
19988 msgid "Extract Image"
19989 msgstr ""
19991 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
19992 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
19993 msgstr ""
19995 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
19996 msgid "Path to save image"
19997 msgstr ""
19999 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20000 msgid "Extrude"
20001 msgstr ""
20003 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20004 msgid "Open files saved with XFIG"
20005 msgstr ""
20007 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20008 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20009 msgstr ""
20011 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20012 msgid "XFIG Input"
20013 msgstr ""
20015 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20016 msgid "Flatness"
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20020 msgid "Flatten Beziers"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20024 msgid "Add Guide Lines"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20028 msgid "Depth"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20032 msgid "Foldable Box"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20036 msgid "Paper Thickness"
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20040 msgid "Tab Proportion"
20041 msgstr ""
20043 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20044 msgid "Fractalize"
20045 msgstr ""
20047 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20048 msgid "Smoothness"
20049 msgstr ""
20051 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20052 msgid "Subdivisions"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20056 msgid "Calculate first derivative numerically"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20060 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20061 msgid "Draw Axes"
20062 msgstr ""
20064 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20065 msgid "End X value"
20066 msgstr ""
20068 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20069 msgid "First derivative"
20070 msgstr ""
20072 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20073 msgid "Function"
20074 msgstr ""
20076 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20077 msgid "Function Plotter"
20078 msgstr ""
20080 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20081 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20082 msgid "Functions"
20083 msgstr ""
20085 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20086 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20087 msgstr ""
20089 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20090 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20094 msgid "Number of samples"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20098 msgid "Range and sampling"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20102 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20103 msgid "Remove rectangle"
20104 msgstr ""
20106 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20107 msgid ""
20108 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20109 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20110 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20111 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20112 "determined numerically."
20113 msgstr ""
20115 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20116 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20117 msgid ""
20118 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20119 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20120 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20121 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20122 "constants pi and e are also available."
20123 msgstr ""
20125 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20126 msgid "Start X value"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20130 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20131 msgid "Use"
20132 msgstr ""
20134 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20135 msgid "Use polar coordinates"
20136 msgstr ""
20138 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20139 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20140 msgstr ""
20142 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20143 msgid "Y value of rectangle's top"
20144 msgstr ""
20146 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20147 msgid "Circular pitch, px"
20148 msgstr ""
20150 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20151 msgid "Gear"
20152 msgstr ""
20154 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20155 msgid "Number of teeth"
20156 msgstr ""
20158 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20159 msgid "Pressure angle"
20160 msgstr ""
20162 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20163 msgid "GIMP XCF"
20164 msgstr ""
20166 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20167 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20168 msgstr ""
20170 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20171 msgid "Save Grid:"
20172 msgstr ""
20174 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20175 msgid "Save Guides:"
20176 msgstr ""
20178 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20179 msgid "Border Thickness [px]"
20180 msgstr ""
20182 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20183 msgid "Cartesian Grid"
20184 msgstr ""
20186 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20187 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20188 msgstr ""
20190 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20191 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20192 msgstr ""
20194 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20195 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20196 msgstr ""
20198 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20199 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20200 msgstr ""
20202 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20203 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20204 msgstr ""
20206 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20207 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20208 msgstr ""
20210 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20211 msgid "Major X Divisions"
20212 msgstr ""
20214 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20215 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20216 msgstr ""
20218 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20219 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20220 msgstr ""
20222 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20223 msgid "Major Y Divisions"
20224 msgstr ""
20226 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20227 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20228 msgstr ""
20230 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20231 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20232 msgstr ""
20234 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20235 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20236 msgstr ""
20238 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20239 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20240 msgstr ""
20242 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20243 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20247 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20248 msgstr ""
20250 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20251 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20252 msgstr ""
20254 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20255 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20256 msgstr ""
20258 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20259 msgid "Angle Divisions"
20260 msgstr ""
20262 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20263 msgid "Angle Divisions at Centre"
20264 msgstr ""
20266 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20267 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20268 msgstr ""
20270 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20271 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20272 msgstr ""
20274 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20275 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20276 msgstr ""
20278 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20279 msgid "Circumferential Labels"
20280 msgstr ""
20282 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20283 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20284 msgstr ""
20286 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20287 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20288 msgstr ""
20290 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20291 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20292 msgstr ""
20294 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20295 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20296 msgstr ""
20298 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20299 msgid "Major Circular Divisions"
20300 msgstr ""
20302 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20303 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20304 msgstr ""
20306 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20307 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20308 msgstr ""
20310 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20311 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20312 msgstr ""
20314 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20315 msgid "Polar Grid"
20316 msgstr ""
20318 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20319 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20320 msgstr ""
20322 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20323 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20324 msgstr ""
20326 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20327 msgid "1/10"
20328 msgstr ""
20330 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20331 msgid "1/2"
20332 msgstr ""
20334 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20335 msgid "1/3"
20336 msgstr ""
20338 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20339 msgid "1/4"
20340 msgstr ""
20342 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20343 msgid "1/5"
20344 msgstr ""
20346 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20347 msgid "1/6"
20348 msgstr ""
20350 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20351 msgid "1/7"
20352 msgstr ""
20354 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20355 msgid "1/8"
20356 msgstr ""
20358 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20359 msgid "1/9"
20360 msgstr ""
20362 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20363 msgid "Custom..."
20364 msgstr ""
20366 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20367 msgid "Delete existing guides"
20368 msgstr ""
20370 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20371 msgid "Golden ratio"
20372 msgstr ""
20374 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20375 msgid "Guides creator"
20376 msgstr ""
20378 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20379 msgid "Horizontal guide each"
20380 msgstr ""
20382 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20383 msgid "Preset"
20384 msgstr ""
20386 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20387 msgid "Rule-of-third"
20388 msgstr ""
20390 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20391 msgid "Start from edges"
20392 msgstr ""
20394 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20395 msgid "Vertical guide each"
20396 msgstr ""
20398 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20399 msgid "Draw Handles"
20400 msgstr ""
20402 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20403 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20404 msgstr ""
20406 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20407 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20408 msgstr ""
20410 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20411 msgid "HPGL Output"
20412 msgstr ""
20414 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20415 msgid "Ask Us a Question"
20416 msgstr ""
20418 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20419 msgid "Command Line Options"
20420 msgstr ""
20422 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20423 msgid "FAQ"
20424 msgstr ""
20426 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20427 msgid "Keys and Mouse Reference"
20428 msgstr ""
20430 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20431 msgid "Inkscape Manual"
20432 msgstr ""
20434 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20435 msgid "New in This Version"
20436 msgstr ""
20438 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20439 msgid "Report a Bug"
20440 msgstr ""
20442 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20443 msgid "SVG 1.1 Specification"
20444 msgstr ""
20446 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20447 msgid "Attribute to Interpolate"
20448 msgstr ""
20450 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20451 msgid "End Value"
20452 msgstr ""
20454 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20455 msgid "Float Number"
20456 msgstr ""
20458 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20459 msgid ""
20460 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20461 "this \"other\":"
20462 msgstr ""
20464 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20465 msgid "Integer Number"
20466 msgstr ""
20468 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20469 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20470 msgstr ""
20472 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20473 msgid "No Unit"
20474 msgstr ""
20476 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20477 msgid "Other Attribute"
20478 msgstr ""
20480 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20481 msgid "Other Attribute type"
20482 msgstr ""
20484 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20485 msgid "Start Value"
20486 msgstr ""
20488 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20489 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20490 msgid "Style"
20491 msgstr ""
20493 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20494 msgid "Tag"
20495 msgstr ""
20497 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20498 msgid ""
20499 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20500 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20501 "selection"
20502 msgstr ""
20504 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20505 msgid "Transformation"
20506 msgstr ""
20508 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20509 msgid "Translate X"
20510 msgstr ""
20512 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20513 msgid "Translate Y"
20514 msgstr ""
20516 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20517 msgid "Where to apply?"
20518 msgstr ""
20520 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20521 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20522 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20523 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20524 msgstr ""
20526 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20527 msgid "Duplicate endpaths"
20528 msgstr ""
20530 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20531 msgid "Interpolate"
20532 msgstr ""
20534 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20535 msgid "Interpolate style"
20536 msgstr ""
20538 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20539 msgid "Interpolation method"
20540 msgstr ""
20542 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20543 msgid "Interpolation steps"
20544 msgstr ""
20546 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20547 msgid "Axiom"
20548 msgstr ""
20550 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20551 msgid "Axiom and rules"
20552 msgstr ""
20554 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20555 msgid "L-system"
20556 msgstr ""
20558 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20559 msgid "Left angle"
20560 msgstr ""
20562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20563 #, no-c-format
20564 msgid "Randomize angle (%)"
20565 msgstr ""
20567 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20568 #, no-c-format
20569 msgid "Randomize step (%)"
20570 msgstr ""
20572 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20573 msgid "Right angle"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20577 msgid "Rules"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20581 msgid "Step length (px)"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20585 msgid ""
20586 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20587 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20588 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20589 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20590 "point"
20591 msgstr ""
20593 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20594 msgid "Lorem ipsum"
20595 msgstr ""
20597 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20598 msgid "Number of paragraphs"
20599 msgstr ""
20601 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20602 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20603 msgstr ""
20605 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20606 msgid "Sentences per paragraph"
20607 msgstr ""
20609 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20610 msgid ""
20611 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20612 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20613 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20614 msgstr ""
20616 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20617 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20618 msgstr ""
20620 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20621 msgid "Font size [px]"
20622 msgstr ""
20624 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20625 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20626 msgid "Length Unit: "
20627 msgstr ""
20629 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20630 msgid "Measure"
20631 msgstr ""
20633 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20634 msgid "Measure Path"
20635 msgstr ""
20637 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20638 msgid "Offset [px]"
20639 msgstr ""
20641 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20642 msgid "Precision"
20643 msgstr ""
20645 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20646 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20647 msgstr ""
20649 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20650 msgid ""
20651 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20652 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20653 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20654 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20655 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20656 "real world, Scale must be set to 250."
20657 msgstr ""
20659 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20660 msgid "Angle"
20661 msgstr ""
20663 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20664 msgid "Magnitude"
20665 msgstr ""
20667 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20668 msgid "Motion"
20669 msgstr ""
20671 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20672 msgid "ASCII Text with outline markup"
20673 msgstr ""
20675 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20676 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20677 msgstr ""
20679 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20680 msgid "Text Outline Input"
20681 msgstr ""
20683 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20684 msgid "End t-value"
20685 msgstr ""
20687 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20688 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20689 msgstr ""
20691 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20692 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20693 msgstr ""
20695 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20696 msgid "Parametric Curves"
20697 msgstr ""
20699 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20700 msgid "Range and Sampling"
20701 msgstr ""
20703 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20704 msgid "Samples"
20705 msgstr ""
20707 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20708 msgid ""
20709 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20710 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20711 msgstr ""
20713 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20714 msgid "Start t-value"
20715 msgstr ""
20717 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20718 msgid "x-Function"
20719 msgstr ""
20721 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20722 msgid "x-value of rectangle's left"
20723 msgstr ""
20725 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20726 msgid "x-value of rectangle's right"
20727 msgstr ""
20729 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20730 msgid "y-Function"
20731 msgstr ""
20733 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20734 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20735 msgstr ""
20737 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20738 msgid "y-value of rectangle's top"
20739 msgstr ""
20741 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20742 msgid "Copies of the pattern:"
20743 msgstr ""
20745 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20746 msgid "Deformation type:"
20747 msgstr ""
20749 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20750 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20751 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20752 msgstr ""
20754 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20755 msgid "Pattern along Path"
20756 msgstr ""
20758 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20759 msgid "Ribbon"
20760 msgstr ""
20762 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20763 msgid "Snake"
20764 msgstr ""
20766 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20767 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20768 msgid "Space between copies:"
20769 msgstr ""
20771 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20772 msgid ""
20773 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20774 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20775 "clones... allowed)"
20776 msgstr ""
20778 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20779 msgid "Cloned"
20780 msgstr ""
20782 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20783 msgid "Copied"
20784 msgstr ""
20786 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20787 msgid "Follow path orientation"
20788 msgstr ""
20790 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20791 msgid "Moved"
20792 msgstr ""
20794 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20795 msgid "Original pattern will be:"
20796 msgstr ""
20798 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20799 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20800 msgstr ""
20802 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20803 msgid ""
20804 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20805 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20806 "clones... allowed)"
20807 msgstr ""
20809 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20810 msgid "Bleed (in)"
20811 msgstr ""
20813 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20814 msgid "Bond Weight #"
20815 msgstr ""
20817 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20818 msgid "Book Height (inches)"
20819 msgstr ""
20821 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20822 msgid "Book Properties"
20823 msgstr ""
20825 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20826 msgid "Book Width (inches)"
20827 msgstr ""
20829 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20830 msgid "Caliper (inches)"
20831 msgstr ""
20833 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20834 msgid "Cover"
20835 msgstr ""
20837 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20838 msgid "Cover Thickness Measurement"
20839 msgstr ""
20841 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20842 msgid "Interior Pages"
20843 msgstr ""
20845 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20846 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20847 msgstr ""
20849 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20850 msgid "Number of Pages"
20851 msgstr ""
20853 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20854 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20855 msgstr ""
20857 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20858 msgid "Paper Thickness Measurement"
20859 msgstr ""
20861 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20862 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20863 msgstr ""
20865 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20866 msgid "Remove existing guides"
20867 msgstr ""
20869 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20870 msgid "Specify Width"
20871 msgstr ""
20873 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20874 msgid "Perspective"
20875 msgstr ""
20877 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
20878 msgid "AutoCAD Plot Input"
20879 msgstr ""
20881 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
20882 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
20883 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
20887 msgid "Open files saved for plotters"
20888 msgstr ""
20890 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
20891 msgid "AutoCAD Plot Output"
20892 msgstr ""
20894 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
20895 msgid "Save a file for plotters"
20896 msgstr ""
20898 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20899 msgid "3D Polyhedron"
20900 msgstr ""
20902 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20903 msgid "Clockwise Wound Object"
20904 msgstr ""
20906 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20907 msgid "Cube"
20908 msgstr ""
20910 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20911 msgid "Cuboctohedron"
20912 msgstr ""
20914 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20915 msgid "Dodecahedron"
20916 msgstr ""
20918 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20919 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20920 msgstr ""
20922 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20923 msgid "Edge-Specified"
20924 msgstr ""
20926 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20927 msgid "Edges"
20928 msgstr ""
20930 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20931 msgid "Face-Specified"
20932 msgstr ""
20934 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20935 msgid "Faces"
20936 msgstr ""
20938 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20939 msgid "Filename:"
20940 msgstr ""
20942 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20943 msgid "Fill Colour (Blue)"
20944 msgstr ""
20946 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20947 msgid "Fill Colour (Green)"
20948 msgstr ""
20950 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20951 msgid "Fill Colour (Red)"
20952 msgstr ""
20954 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
20955 #, no-c-format
20956 msgid "Fill Opacity/ %"
20957 msgstr ""
20959 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
20960 msgid "Great Dodecahedron"
20961 msgstr ""
20963 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
20964 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
20965 msgstr ""
20967 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
20968 msgid "Icosahedron"
20969 msgstr ""
20971 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
20972 msgid "Light x-Position"
20973 msgstr ""
20975 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
20976 msgid "Light y-Position"
20977 msgstr ""
20979 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
20980 msgid "Light z-Position"
20981 msgstr ""
20983 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
20984 msgid "Line Thickness / px"
20985 msgstr ""
20987 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
20988 msgid "Load From File"
20989 msgstr ""
20991 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
20992 msgid "Maximum"
20993 msgstr ""
20995 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
20996 msgid "Mean"
20997 msgstr ""
20999 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21000 msgid "Minimum"
21001 msgstr ""
21003 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21004 msgid "Model File"
21005 msgstr ""
21007 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21008 msgid "Object Type"
21009 msgstr ""
21011 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21012 msgid "Object:"
21013 msgstr ""
21015 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21016 msgid "Octahedron"
21017 msgstr ""
21019 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21020 msgid "Rotate Around:"
21021 msgstr ""
21023 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21024 msgid "Rotation / Degrees"
21025 msgstr ""
21027 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21028 msgid "Scaling Factor"
21029 msgstr ""
21031 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21032 msgid "Shading"
21033 msgstr ""
21035 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21036 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21037 msgstr ""
21039 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21040 msgid "Snub Cube"
21041 msgstr ""
21043 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21044 msgid "Snub Dodecahedron"
21045 msgstr ""
21047 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21048 #, no-c-format
21049 msgid "Stroke Opacity/ %"
21050 msgstr ""
21052 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21053 msgid "Tetrahedron"
21054 msgstr ""
21056 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21057 msgid "Then Rotate Around:"
21058 msgstr ""
21060 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21061 msgid "Truncated Cube"
21062 msgstr ""
21064 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21065 msgid "Truncated Dodecahedron"
21066 msgstr ""
21068 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21069 msgid "Truncated Icosahedron"
21070 msgstr ""
21072 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21073 msgid "Truncated Octahedron"
21074 msgstr ""
21076 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21077 msgid "Truncated Tetrahedron"
21078 msgstr ""
21080 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21081 msgid "Vertices"
21082 msgstr ""
21084 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21085 msgid "View"
21086 msgstr ""
21088 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21089 msgid "X-Axis"
21090 msgstr ""
21092 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21093 msgid "Y-Axis"
21094 msgstr ""
21096 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21097 msgid "Z-Axis"
21098 msgstr ""
21100 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21101 msgid "Z-Sort Faces By:"
21102 msgstr ""
21104 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21105 msgid "Bleed Margin"
21106 msgstr ""
21108 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21109 msgid "Bleed Marks"
21110 msgstr ""
21112 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21113 msgid "Bottom:"
21114 msgstr ""
21116 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21117 msgid "Canvas"
21118 msgstr ""
21120 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21121 msgid "Colour Bars"
21122 msgstr ""
21124 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21125 msgid "Crop Marks"
21126 msgstr ""
21128 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21129 msgid "Left:"
21130 msgstr ""
21132 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21133 msgid "Marks"
21134 msgstr ""
21136 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21137 msgid "Page Information"
21138 msgstr ""
21140 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21141 msgid "Positioning"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21145 msgid "Printing Marks"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21149 msgid "Registration Marks"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21153 msgid "Right:"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21157 msgid "Set crop marks to"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21161 msgid "Star Target"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21165 msgid "Top:"
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21169 msgid "PostScript Input"
21170 msgstr ""
21172 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21173 msgid "Jitter nodes"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21177 msgid "Maximum displacement in X, px"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21181 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21185 msgid "Shift node handles"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21189 msgid "Shift nodes"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21193 msgid ""
21194 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21195 "selected path."
21196 msgstr ""
21198 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21199 msgid "Use normal distribution"
21200 msgstr ""
21202 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21203 msgid "Alphabet Soup"
21204 msgstr ""
21206 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21207 msgid "Random Seed"
21208 msgstr ""
21210 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21211 msgid "Bar Height:"
21212 msgstr ""
21214 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21215 msgid "Barcode"
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21219 msgid "Barcode Data:"
21220 msgstr ""
21222 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21223 msgid "Barcode Type:"
21224 msgstr ""
21226 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21227 msgid "Arbitrary Angle:"
21228 msgstr ""
21230 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21231 msgid "Arrange"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21235 msgid "Bottom"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21239 msgid "Bottom to Top (90)"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21243 msgid "Horizontal Point:"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21247 msgid "Left to Right (0)"
21248 msgstr ""
21250 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21251 msgid "Middle"
21252 msgstr ""
21254 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21255 msgid "Radial Inward"
21256 msgstr ""
21258 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21259 msgid "Radial Outward"
21260 msgstr ""
21262 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21263 msgid "Restack"
21264 msgstr ""
21266 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21267 msgid "Restack Direction:"
21268 msgstr ""
21270 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21271 msgid "Right to Left (180)"
21272 msgstr ""
21274 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21275 msgid "Top to Bottom (270)"
21276 msgstr ""
21278 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21279 msgid "Vertical Point:"
21280 msgstr ""
21282 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21283 msgid "Initial size"
21284 msgstr ""
21286 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21287 msgid "Minimum size"
21288 msgstr ""
21290 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21291 msgid "Random Tree"
21292 msgstr ""
21294 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21295 #, no-c-format
21296 msgid "Curve (%):"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21300 msgid "Rubber Stretch"
21301 msgstr ""
21303 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21304 #, no-c-format
21305 msgid "Strength (%):"
21306 msgstr ""
21308 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21309 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21310 msgstr ""
21312 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21313 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21314 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21315 msgstr ""
21317 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21318 msgid "sK1 vector graphics files input"
21319 msgstr ""
21321 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21322 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21323 msgstr ""
21325 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21326 msgid "sK1 vector graphics files output"
21327 msgstr ""
21329 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21330 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21331 msgstr ""
21333 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21334 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21335 msgstr ""
21337 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21338 msgid "Sketch Input"
21339 msgstr ""
21341 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21342 msgid "Gear Placement"
21343 msgstr ""
21345 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21346 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21347 msgstr ""
21349 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21350 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21351 msgstr ""
21353 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21354 msgid "Quality (Default = 16)"
21355 msgstr ""
21357 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21358 msgid "R - Ring Radius (px)"
21359 msgstr ""
21361 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21362 msgid "Rotation (deg)"
21363 msgstr ""
21365 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21366 msgid "Spirograph"
21367 msgstr ""
21369 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21370 msgid "d - Pen Radius (px)"
21371 msgstr ""
21373 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21374 msgid "r - Gear Radius (px)"
21375 msgstr ""
21377 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21378 msgid "Behavior"
21379 msgstr ""
21381 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21382 msgid "Straighten Segments"
21383 msgstr ""
21385 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21386 msgid "Envelope"
21387 msgstr ""
21389 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21390 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21391 msgstr ""
21393 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21394 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21395 msgstr ""
21397 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21398 msgid "XAML Output"
21399 msgstr ""
21401 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21402 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21403 msgstr ""
21405 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21406 msgid ""
21407 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21408 "files"
21409 msgstr ""
21411 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21412 msgid "ZIP Output"
21413 msgstr ""
21415 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21416 msgid ""
21417 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21418 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21422 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21426 msgid "Automatically set size and position"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21430 msgid "Calendar"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21434 msgid "Char Encoding"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21438 msgid "Configuration"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21442 msgid "Day color"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21446 msgid "Day names"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21450 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21454 msgid ""
21455 "January February March April May June July August September October November "
21456 "December"
21457 msgstr ""
21459 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21460 msgid "Localization"
21461 msgstr ""
21463 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21464 msgid "Monday"
21465 msgstr ""
21467 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21468 msgid "Month (0 for all)"
21469 msgstr ""
21471 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21472 msgid "Month Margin"
21473 msgstr ""
21475 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21476 msgid "Month Width"
21477 msgstr ""
21479 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21480 msgid "Month color"
21481 msgstr ""
21483 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21484 msgid "Month names"
21485 msgstr ""
21487 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21488 msgid "Months per line"
21489 msgstr ""
21491 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21492 msgid "Next month day color"
21493 msgstr ""
21495 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21496 msgid "Saturday"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21500 msgid "Saturday and Sunday"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21504 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21508 msgid "Sunday"
21509 msgstr ""
21511 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21512 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21513 msgstr ""
21515 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21516 msgid "Week start day"
21517 msgstr ""
21519 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21520 msgid "Weekday name color "
21521 msgstr ""
21523 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21524 msgid "Weekend"
21525 msgstr ""
21527 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21528 msgid "Weekend day color"
21529 msgstr ""
21531 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21532 msgid "Year (0 for current)"
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21536 msgid "Year color"
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21540 msgid "You may change the names for other languages:"
21541 msgstr ""
21543 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21544 msgid "Convert to Braille"
21545 msgstr ""
21547 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21548 msgid "fLIP cASE"
21549 msgstr ""
21551 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21552 msgid "lowercase"
21553 msgstr ""
21555 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21556 msgid "rANdOm CasE"
21557 msgstr ""
21559 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21560 msgid "By:"
21561 msgstr ""
21563 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21564 msgid "Replace text"
21565 msgstr ""
21567 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21568 msgid "Replace:"
21569 msgstr ""
21571 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21572 msgid "Sentence case"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21576 msgid "Title Case"
21577 msgstr ""
21579 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21580 msgid "UPPERCASE"
21581 msgstr ""
21583 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21584 msgid "Angle a / deg"
21585 msgstr ""
21587 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21588 msgid "Angle b / deg"
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21592 msgid "Angle c / deg"
21593 msgstr ""
21595 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21596 msgid "From Side a and Angles a, b"
21597 msgstr ""
21599 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21600 msgid "From Side c and Angles a, b"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21604 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21608 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21612 msgid "From Three Sides"
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21616 msgid "Side Length a / px"
21617 msgstr ""
21619 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21620 msgid "Side Length b / px"
21621 msgstr ""
21623 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21624 msgid "Side Length c / px"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21628 msgid "Triangle"
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21632 msgid "ASCII Text"
21633 msgstr ""
21635 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21636 msgid "Text File (*.txt)"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21640 msgid "Text Input"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21644 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21648 msgid "Attribute to set"
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21652 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21653 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21654 msgstr ""
21656 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21657 msgid ""
21658 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21659 "space, and only with a space."
21660 msgstr ""
21662 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21663 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21664 msgid "Run it after"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21668 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21669 msgid "Run it before"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21673 msgid "Set Attributes"
21674 msgstr ""
21676 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21677 msgid "Source and destination of setting"
21678 msgstr ""
21680 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21681 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21682 msgstr ""
21684 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21685 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21689 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21690 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21694 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21695 msgid ""
21696 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21697 "browser (like Firefox)."
21698 msgstr ""
21700 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21701 msgid ""
21702 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21703 "a defined event occurs on the first selected element."
21704 msgstr ""
21706 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21707 msgid "Value to set"
21708 msgstr ""
21710 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21711 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21712 msgid "Web"
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21716 msgid "When the set must be done?"
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21720 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21721 msgid "on activate"
21722 msgstr ""
21724 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21725 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21726 msgid "on blur"
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21730 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21731 msgid "on click"
21732 msgstr ""
21734 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21735 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21736 msgid "on element loaded"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21740 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21741 msgid "on focus"
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21745 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21746 msgid "on mouse down"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21750 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21751 msgid "on mouse move"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21755 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21756 msgid "on mouse out"
21757 msgstr ""
21759 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21760 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21761 msgid "on mouse over"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21765 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21766 msgid "on mouse up"
21767 msgstr ""
21769 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21770 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21771 msgstr ""
21773 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21774 msgid "Attribute to transmit"
21775 msgstr ""
21777 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21778 msgid ""
21779 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21780 "with a space, and only with a space."
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21784 msgid "Source and destination of transmitting"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21788 msgid "The first selected transmits to all others"
21789 msgstr ""
21791 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21792 msgid ""
21793 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21794 "to the second when a event occurs."
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21798 msgid "Transmit Attributes"
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21802 msgid "When to transmit"
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21806 msgid "Amount of whirl"
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21810 msgid "Rotation is clockwise"
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21814 msgid "Whirl"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21818 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21819 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21823 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21824 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21825 msgstr ""
21827 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21828 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21829 msgid "Windows Metafile Input"
21830 msgstr ""
21832 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21833 msgid "XAML Input"
21834 msgstr ""