Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-04 09:03+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 msgid "Distort"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
220 msgid "Speckle"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
236 msgid "Frost"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr ""
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
254 msgid "Materials"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
262 msgid "Zebra"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
270 msgid "Clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
289 msgid "Image effects"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr ""
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
400 msgid "Sepia"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
408 msgid "Age"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
416 msgid "Organic"
417 msgstr ""
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
514 msgid "Bumps"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
518 msgid "Highly flexible specular bump"
519 msgstr ""
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
522 msgid "Cracked glass"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
526 msgid "Under a cracked glass"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
530 msgid "HSL bubbles"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
534 msgid ""
535 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
536 "luminance"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
540 msgid "Glowing bubble"
541 msgstr ""
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
547 msgid "Ridges"
548 msgstr ""
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
551 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
555 msgid "Neon"
556 msgstr ""
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
559 msgid "Neon light effect with glow"
560 msgstr ""
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
563 msgid "Molten metal"
564 msgstr ""
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
567 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
568 msgstr ""
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
571 msgid "Pressed steel"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
575 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
579 msgid "Matte Bevel"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
583 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
587 msgid "Thin Membrane"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
591 msgid "Thin like a soap membrane"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
595 msgid "Matte ridge"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
599 msgid "Soft pastel ridge"
600 msgstr ""
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
603 msgid "Glowing metal"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
607 msgid "Bright and glowing metal texture"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
611 msgid "Leaves"
612 msgstr ""
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
616 msgid "Scatter"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
620 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
621 msgstr ""
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
624 msgid "Translucent"
625 msgstr ""
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
628 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
632 msgid "Cross-smooth"
633 msgstr ""
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
636 msgid "Blur inner borders and intersections"
637 msgstr ""
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
640 msgid "Iridescent beeswax"
641 msgstr ""
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
644 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
648 msgid "Eroded metal"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
652 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
656 msgid "Cracked Lava"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
660 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
664 msgid "Bark"
665 msgstr ""
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
668 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
669 msgstr ""
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
672 msgid "Lizard skin"
673 msgstr ""
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
676 msgid "Stylized reptile skin texture"
677 msgstr ""
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
680 msgid "Stone wall"
681 msgstr ""
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
684 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
688 msgid "Silk carpet"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
692 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
693 msgstr ""
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
696 msgid "Refractive gel A"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
700 msgid "Gel effect with light refraction"
701 msgstr ""
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
704 msgid "Refractive gel B"
705 msgstr ""
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
708 msgid "Gel effect with strong refraction"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
712 msgid "Metallized paint"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
716 msgid ""
717 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid "Dragee"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
725 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
729 msgid "Raised border"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
733 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
737 msgid "Metallized ridge"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
741 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
745 msgid "Fat oil"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
749 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
753 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
754 msgid "Colorize"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
758 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
762 msgid "Parallel hollow"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
771 #: ../src/filter-enums.cpp:31
772 msgid "Morphology"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
776 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
780 msgid "Hole"
781 msgstr ""
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
784 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
788 msgid "Black hole"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
792 msgid "Creates a black light inside and outside"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
796 msgid "Smooth outline"
797 msgstr ""
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
800 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
804 msgid "Cubes"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
808 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
809 msgstr ""
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
812 msgid "Peel off"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
816 msgid "Peeling painting on a wall"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
820 msgid "Gold splatter"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
824 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
828 msgid "Gold paste"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
832 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
833 msgstr ""
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
836 msgid "Crumpled plastic"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
840 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
844 msgid "Enamel jewelry"
845 msgstr ""
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
848 msgid "Slightly cracked enameled texture"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
852 msgid "Rough paper"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
856 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
860 msgid "Rough and glossy"
861 msgstr ""
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
864 msgid ""
865 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid "In and Out"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
873 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
877 msgid "Air spray"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
881 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
882 msgstr ""
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
885 msgid "Warm inside"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
889 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
890 msgstr ""
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
893 msgid "Cool outside"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
897 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
901 msgid "Electronic microscopy"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
905 msgid ""
906 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid "Tartan"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
914 msgid "Checkered tartan pattern"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
918 msgid "Invert hue"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
922 msgid "Invert hue, or rotate it"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
926 msgid "Inner outline"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
930 msgid "Draws an outline around"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
934 msgid "Outline, double"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
938 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
942 msgid "Fancy blur"
943 msgstr ""
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
946 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
950 msgid "Glow"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
954 msgid "Glow of object's own color at the edges"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
958 msgid "Outline"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
962 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
966 msgid "Color emboss"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
970 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
974 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
975 msgid "Solarize"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
979 msgid "Classical photographic solarization effect"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Moonarize"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
987 msgid ""
988 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
989 "lights"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
993 msgid "Soft focus lens"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
997 msgid "Glowing image content without blurring it"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1001 msgid "Stained glass"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1005 msgid "Illuminated stained glass effect"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1009 msgid "Dark glass"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1013 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1017 msgid "HSL Bumps, alpha"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:174
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:189 ../share/filters/filters.svg.h:190
1024 msgid "Mask and transparency effects"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1028 msgid ""
1029 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1030 "transparency depending filters"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1034 msgid "HSL bubbles, alpha"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1038 msgid "Smooth edges"
1039 msgstr ""
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1042 msgid ""
1043 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1047 msgid "Torn edges"
1048 msgstr ""
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1051 msgid ""
1052 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1056 msgid "Feather"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1060 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1064 msgid "Blur content"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1068 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1072 msgid "Specular light"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1076 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1080 msgid "Roughen inside"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1084 msgid "Roughen all inside shapes"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1088 msgid "Evanescent"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1092 msgid ""
1093 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1094 "transparency at edges"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1098 msgid "Chalk and sponge"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1102 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1106 msgid "People"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1110 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1114 msgid "Scotland"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1118 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1122 msgid "Noise transparency"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1126 msgid "Basic noise transparency texture"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1130 msgid "Noise fill"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1134 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1138 msgid "Garden of Delights"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1142 msgid ""
1143 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1147 msgid "Diffuse light"
1148 msgstr ""
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1151 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1152 msgstr ""
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1155 msgid "Cutout Glow"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1159 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1163 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1167 msgid ""
1168 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1169 msgstr ""
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1172 msgid "Dark Emboss"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1176 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1180 msgid "Simple blur"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1184 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1188 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1192 msgid ""
1193 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1197 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1198 msgid "Emboss"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1202 msgid ""
1203 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1204 "Blend"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1208 msgid "Blotting paper"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1212 msgid "Inkblot on blotting paper"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1216 msgid "Wax print"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1220 msgid "Wax print on tissue texture"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1224 msgid "Inkblot"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1228 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1232 msgid "Burnt edges"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1236 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1240 msgid "Color outline, in"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1244 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1248 msgid "Liquid"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1252 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1256 msgid "Watercolor"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1260 msgid "Cloudy watercolor effect"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1264 msgid "Felt"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1268 msgid ""
1269 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1270 msgstr ""
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1273 msgid "Ink paint"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1277 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1281 msgid "Tinted rainbow"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1285 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1289 msgid "Melted rainbow"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1293 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1297 msgid "Flex metal"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1301 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1305 msgid "Comics draft"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1315 msgid "Non realistic 3D shaders"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1319 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1323 msgid "Comics fading"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1327 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1328 msgstr ""
1330 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1332 msgid "Smooth shader NR"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1336 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1337 msgstr ""
1339 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1341 msgid "Emboss shader NR"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1345 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1346 msgstr ""
1348 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1350 msgid "Smooth shader dark NR"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1354 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1358 msgid "Comics"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1362 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1363 msgstr ""
1365 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1367 msgid "Satin NR"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1371 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1372 msgstr ""
1374 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1376 msgid "Frosted glass NR"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1380 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1381 msgstr ""
1383 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1385 msgid "Smooth shader contour NR"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1389 msgid "Contouring version of smooth shader"
1390 msgstr ""
1392 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1394 msgid "Aluminium NR"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1398 msgid "Brushed aluminium shader"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1402 msgid "Comics fluid"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1406 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1407 msgstr ""
1409 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1411 msgid "Chrome NR"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1415 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1416 msgstr ""
1418 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1420 msgid "Chrome dark NR"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1424 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1428 msgid "Wavy tartan"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1432 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1436 msgid "3D marble"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1440 msgid "3D warped marble texture"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1444 msgid "3D wood"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1448 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1452 msgid "3D mother of pearl"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1456 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1460 msgid "Tiger fur"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1464 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1468 msgid "Shaken liquid"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1472 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1476 msgid "Comics cream"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1480 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1481 msgstr ""
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1484 msgid "Black Light"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1488 msgid "Light areas turn to black"
1489 msgstr ""
1491 #. Eraser
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1494 msgid "Eraser"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1498 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1499 msgstr ""
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1502 msgid "Noisy blur"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1506 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1507 msgstr ""
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1510 msgid "Film grain"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1514 msgid "HSL Bumps, transparent"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1518 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1523 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1524 msgid "Drawing"
1525 msgstr ""
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1528 msgid ""
1529 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1530 "images and material filled objects"
1531 msgstr ""
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1534 msgid "Velvet bump"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1538 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1539 msgstr ""
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1542 msgid "Alpha draw"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1546 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1550 msgid "Alpha draw, color"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1554 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1558 msgid "Chewing gum"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1562 msgid ""
1563 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1564 "lines at their crossings"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1568 msgid "Black outline"
1569 msgstr ""
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1572 msgid "Draws a black outline around"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1576 msgid "Color outline"
1577 msgstr ""
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1580 msgid "Draws a coloured outline around"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1584 msgid "Inner shadow"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1588 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1592 msgid "Dark and glow"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1596 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1600 msgid "Darken edges"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1604 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1608 msgid "Warped rainbow"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1612 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1616 msgid "Rough and dilate"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1620 msgid "Create a turbulent contour around"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1624 msgid "Gelatine"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1628 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1632 msgid "HSL bubbles, transparent"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1636 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1640 msgid "Old postcard"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1644 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1648 msgid "Fuzzy glow"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1652 msgid "Dots transparency"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1656 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1660 msgid "Canvas transparency"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1664 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1668 msgid "Smear transparency"
1669 msgstr ""
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1672 msgid ""
1673 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1677 msgid "Thick paint"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1681 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1685 msgid "Thick paint, glossy"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1689 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1693 msgid "Burst"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1697 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1701 msgid "Burst, glossy"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1705 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1709 msgid "Embossed leather"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1713 msgid ""
1714 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1715 "texture"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1719 msgid "Carnaval"
1720 msgstr ""
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1723 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1727 msgid "Plastify"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1731 msgid ""
1732 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1736 msgid "Stripes 1:1"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1740 msgid "Stripes 1:1 white"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1744 msgid "Stripes 1:1.5"
1745 msgstr ""
1747 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1748 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1752 msgid "Stripes 1:2"
1753 msgstr ""
1755 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1756 msgid "Stripes 1:2 white"
1757 msgstr ""
1759 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1760 msgid "Stripes 1:3"
1761 msgstr ""
1763 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1764 msgid "Stripes 1:3 white"
1765 msgstr ""
1767 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1768 msgid "Stripes 1:4"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1772 msgid "Stripes 1:4 white"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1776 msgid "Stripes 1:5"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1780 msgid "Stripes 1:5 white"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1784 msgid "Stripes 1:8"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1788 msgid "Stripes 1:8 white"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1792 msgid "Stripes 1:10"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1796 msgid "Stripes 1:10 white"
1797 msgstr ""
1799 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1800 msgid "Stripes 1:16"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1804 msgid "Stripes 1:16 white"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1808 msgid "Stripes 1:32"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1812 msgid "Stripes 1:32 white"
1813 msgstr ""
1815 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1816 msgid "Stripes 1:64"
1817 msgstr ""
1819 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1820 msgid "Stripes 2:1"
1821 msgstr ""
1823 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1824 msgid "Stripes 2:1 white"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1828 msgid "Stripes 4:1"
1829 msgstr ""
1831 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1832 msgid "Stripes 4:1 white"
1833 msgstr ""
1835 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1836 msgid "Checkerboard"
1837 msgstr ""
1839 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1840 msgid "Checkerboard white"
1841 msgstr ""
1843 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1844 msgid "Packed circles"
1845 msgstr ""
1847 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1848 msgid "Polka dots, small"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1852 msgid "Polka dots, small white"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1856 msgid "Polka dots, medium"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1860 msgid "Polka dots, medium white"
1861 msgstr ""
1863 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1864 msgid "Polka dots, large"
1865 msgstr ""
1867 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1868 msgid "Polka dots, large white"
1869 msgstr ""
1871 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1872 msgid "Wavy"
1873 msgstr ""
1875 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1876 msgid "Wavy white"
1877 msgstr ""
1879 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1880 msgid "Camouflage"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1884 msgid "Ermine"
1885 msgstr ""
1887 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1888 msgid "Sand (bitmap)"
1889 msgstr ""
1891 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1892 msgid "Cloth (bitmap)"
1893 msgstr ""
1895 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1896 msgid "Old paint (bitmap)"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/arc-context.cpp:304
1900 msgid ""
1901 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1902 msgstr ""
1904 #: ../src/arc-context.cpp:305 ../src/rect-context.cpp:345
1905 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1906 msgstr ""
1908 #: ../src/arc-context.cpp:456
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1912 "to draw around the starting point"
1913 msgstr ""
1915 #: ../src/arc-context.cpp:458
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1919 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1920 msgstr ""
1922 #: ../src/arc-context.cpp:484
1923 msgid "Create ellipse"
1924 msgstr ""
1926 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1927 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1928 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1929 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1930 msgstr ""
1932 #. status text
1933 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1934 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1935 msgstr ""
1937 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1938 msgid "Create 3D box"
1939 msgstr ""
1941 #: ../src/box3d.cpp:315
1942 msgid "<b>3D Box</b>"
1943 msgstr ""
1945 #: ../src/connector-context.cpp:526
1946 msgid "Creating new connector"
1947 msgstr ""
1949 #: ../src/connector-context.cpp:777
1950 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1951 msgstr ""
1953 #: ../src/connector-context.cpp:826
1954 msgid "Reroute connector"
1955 msgstr ""
1957 #. Flush pending updates
1958 #: ../src/connector-context.cpp:990
1959 msgid "Create connector"
1960 msgstr ""
1962 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1963 msgid "Finishing connector"
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1967 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1971 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1975 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1979 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1983 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1987 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1991 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1992 msgstr ""
1994 #: ../src/desktop.cpp:819
1995 msgid "No previous zoom."
1996 msgstr ""
1998 #: ../src/desktop.cpp:844
1999 msgid "No next zoom."
2000 msgstr ""
2002 #: ../src/desktop-events.cpp:201
2003 msgid "Create guide"
2004 msgstr ""
2006 #: ../src/desktop-events.cpp:266 ../src/desktop-events.cpp:426
2007 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2008 msgid "Delete guide"
2009 msgstr ""
2011 #: ../src/desktop-events.cpp:419
2012 msgid "Move guide"
2013 msgstr ""
2015 #: ../src/desktop-events.cpp:455
2016 #, c-format
2017 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2021 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2025 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2026 msgstr ""
2028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2029 #, c-format
2030 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2031 msgstr ""
2033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2034 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2035 msgstr ""
2037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2038 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2039 msgstr ""
2041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2042 msgid "Unclump tiled clones"
2043 msgstr ""
2045 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2046 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2047 msgstr ""
2049 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2050 msgid "Delete tiled clones"
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2054 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2055 msgstr ""
2057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2058 msgid ""
2059 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2060 "group</b>."
2061 msgstr ""
2063 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2064 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2065 msgstr ""
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2068 msgid "Create tiled clones"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2072 msgid "<small>Per row:</small>"
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2076 msgid "<small>Per column:</small>"
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2080 msgid "<small>Randomize:</small>"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2084 msgid "_Symmetry"
2085 msgstr ""
2087 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2088 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2089 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2090 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2091 #.
2092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2093 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2094 msgstr ""
2096 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2098 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2102 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2106 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2107 msgstr ""
2109 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2110 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2112 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2113 msgstr ""
2115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2116 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2117 msgstr ""
2119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2120 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2121 msgstr ""
2123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2124 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2125 msgstr ""
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2128 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2129 msgstr ""
2131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2132 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2133 msgstr ""
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2136 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2140 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2141 msgstr ""
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2144 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2148 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2152 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2156 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2160 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2161 msgstr ""
2163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2164 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2165 msgstr ""
2167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2168 msgid "S_hift"
2169 msgstr ""
2171 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2173 #, no-c-format
2174 msgid "<b>Shift X:</b>"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2178 #, no-c-format
2179 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2183 #, no-c-format
2184 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2185 msgstr ""
2187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2188 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2189 msgstr ""
2191 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2193 #, no-c-format
2194 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2195 msgstr ""
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2198 #, no-c-format
2199 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2200 msgstr ""
2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2203 #, no-c-format
2204 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2205 msgstr ""
2207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2208 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2209 msgstr ""
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2212 msgid "<b>Exponent:</b>"
2213 msgstr ""
2215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2216 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2217 msgstr ""
2219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2220 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2221 msgstr ""
2223 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2227 msgid "<small>Alternate:</small>"
2228 msgstr ""
2230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2231 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2232 msgstr ""
2234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2235 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2236 msgstr ""
2238 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2241 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2242 msgstr ""
2244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2245 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2246 msgstr ""
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2249 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2250 msgstr ""
2252 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2254 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2258 msgid "Exclude tile height in shift"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2262 msgid "Exclude tile width in shift"
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2266 msgid "Sc_ale"
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2270 msgid "<b>Scale X:</b>"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2274 #, no-c-format
2275 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2276 msgstr ""
2278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2279 #, no-c-format
2280 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2284 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2288 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2292 #, no-c-format
2293 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2297 #, no-c-format
2298 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2299 msgstr ""
2301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2302 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2306 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2310 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2314 msgid "<b>Base:</b>"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2318 msgid ""
2319 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2320 msgstr ""
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2323 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2324 msgstr ""
2326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2327 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2328 msgstr ""
2330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2331 msgid "Cumulate the scales for each row"
2332 msgstr ""
2334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2335 msgid "Cumulate the scales for each column"
2336 msgstr ""
2338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2339 msgid "_Rotation"
2340 msgstr ""
2342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2343 msgid "<b>Angle:</b>"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2347 #, no-c-format
2348 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2352 #, no-c-format
2353 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2357 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2361 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2365 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2369 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2373 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2377 msgid "_Blur & opacity"
2378 msgstr ""
2380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2381 msgid "<b>Blur:</b>"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2385 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2386 msgstr ""
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2389 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2393 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2397 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2401 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2405 msgid "<b>Fade out:</b>"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2409 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2413 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2414 msgstr ""
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2417 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2418 msgstr ""
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2421 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2422 msgstr ""
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2425 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2426 msgstr ""
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2429 msgid "Co_lor"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2433 msgid "Initial color: "
2434 msgstr ""
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2437 msgid "Initial color of tiled clones"
2438 msgstr ""
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2441 msgid ""
2442 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2443 "stroke)"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2447 msgid "<b>H:</b>"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2451 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2455 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2459 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2460 msgstr ""
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2463 msgid "<b>S:</b>"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2467 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2468 msgstr ""
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2471 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2472 msgstr ""
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2475 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2476 msgstr ""
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2479 msgid "<b>L:</b>"
2480 msgstr ""
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2483 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2484 msgstr ""
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2487 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2488 msgstr ""
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2491 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2492 msgstr ""
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2495 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2496 msgstr ""
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2499 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2500 msgstr ""
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2503 msgid "_Trace"
2504 msgstr ""
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2507 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2511 msgid ""
2512 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2513 "apply it to the clone"
2514 msgstr ""
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2517 msgid "1. Pick from the drawing:"
2518 msgstr ""
2520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2521 msgid "Pick the visible color and opacity"
2522 msgstr ""
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2525 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2526 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2529 msgid "Opacity"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2533 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2537 msgid "R"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2541 msgid "Pick the Red component of the color"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2545 msgid "G"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2549 msgid "Pick the Green component of the color"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2553 msgid "B"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2557 msgid "Pick the Blue component of the color"
2558 msgstr ""
2560 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2561 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2563 msgid "clonetiler|H"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2567 msgid "Pick the hue of the color"
2568 msgstr ""
2570 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2571 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2573 msgid "clonetiler|S"
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2577 msgid "Pick the saturation of the color"
2578 msgstr ""
2580 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2581 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2583 msgid "clonetiler|L"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2587 msgid "Pick the lightness of the color"
2588 msgstr ""
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2591 msgid "2. Tweak the picked value:"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2595 msgid "Gamma-correct:"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2599 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2600 msgstr ""
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2603 msgid "Randomize:"
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2607 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2608 msgstr ""
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2611 msgid "Invert:"
2612 msgstr ""
2614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2615 msgid "Invert the picked value"
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2619 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2623 msgid "Presence"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2627 msgid ""
2628 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2629 "that point"
2630 msgstr ""
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2634 msgid "Size"
2635 msgstr ""
2637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2638 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2639 msgstr ""
2641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2642 msgid ""
2643 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2644 "or stroke)"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2648 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2652 msgid "How many rows in the tiling"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2656 msgid "How many columns in the tiling"
2657 msgstr ""
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2660 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2661 msgstr ""
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2664 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2665 msgstr ""
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2668 msgid "Rows, columns: "
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2672 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2676 msgid "Width, height: "
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2680 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2684 msgid "Use saved size and position of the tile"
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2688 msgid ""
2689 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2690 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2691 msgstr ""
2693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2694 msgid " <b>_Create</b> "
2695 msgstr ""
2697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2698 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2699 msgstr ""
2701 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2702 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2703 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2704 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2705 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2707 msgid " _Unclump "
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2711 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2715 msgid " Re_move "
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2719 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2723 msgid " R_eset "
2724 msgstr ""
2726 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2728 msgid ""
2729 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2730 "to zero"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2734 msgid "_Page"
2735 msgstr ""
2737 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2738 msgid "_Drawing"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2742 msgid "_Selection"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2746 msgid "_Custom"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2750 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2751 msgstr ""
2753 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2754 msgid "Units:"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2758 msgid "_x0:"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2762 msgid "x_1:"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2766 msgid "Wid_th:"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2770 msgid "_y0:"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2774 msgid "y_1:"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2778 msgid "Hei_ght:"
2779 msgstr ""
2781 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2782 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2783 msgstr ""
2785 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2786 msgid "_Width:"
2787 msgstr ""
2789 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2790 msgid "pixels at"
2791 msgstr ""
2793 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2794 msgid "dp_i"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2798 msgid "_Height:"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2803 msgid "dpi"
2804 msgstr ""
2806 #. true = has mnemonic
2807 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2808 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2812 msgid "_Browse..."
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2816 msgid "Batch export all selected objects"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2820 msgid ""
2821 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2822 "(caution, overwrites without asking!)"
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2826 msgid "Hide all except selected"
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2830 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2831 msgstr ""
2833 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2834 msgid "_Export"
2835 msgstr ""
2837 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2838 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2839 msgstr ""
2841 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2842 #, c-format
2843 msgid "Batch export %d selected object"
2844 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2845 msgstr[0] ""
2846 msgstr[1] ""
2848 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2849 msgid "Export in progress"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2853 #, c-format
2854 msgid "Exporting %d files"
2855 msgstr ""
2857 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2858 #, c-format
2859 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2863 msgid "You have to enter a filename"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2867 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2871 #, c-format
2872 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2876 #, c-format
2877 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2881 msgid "Select a filename for exporting"
2882 msgstr ""
2884 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2885 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2886 #, c-format
2887 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2888 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2889 msgstr[0] ""
2890 msgstr[1] ""
2892 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2893 msgid "exact"
2894 msgstr ""
2896 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2897 msgid "partial"
2898 msgstr ""
2900 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2901 msgid "No objects found"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2905 msgid "T_ype: "
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2909 msgid "Search in all object types"
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2913 msgid "All types"
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2917 msgid "Search all shapes"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2921 msgid "All shapes"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2925 msgid "Search rectangles"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2929 msgid "Rectangles"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2933 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2937 msgid "Ellipses"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2941 msgid "Search stars and polygons"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2945 msgid "Stars"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2949 msgid "Search spirals"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2953 msgid "Spirals"
2954 msgstr ""
2956 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2957 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2958 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2959 msgid "Search paths, lines, polylines"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2964 msgid "Paths"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2968 msgid "Search text objects"
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2972 msgid "Texts"
2973 msgstr ""
2975 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2976 msgid "Search groups"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2980 msgid "Groups"
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2984 msgid "Search clones"
2985 msgstr ""
2987 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2988 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2989 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2990 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2991 msgid "find|Clones"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2995 msgid "Search images"
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2999 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3000 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3001 msgid "Images"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3005 msgid "Search offset objects"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3009 msgid "Offsets"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3013 msgid "_Text: "
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3017 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3021 msgid "_ID: "
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3025 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3029 msgid "_Style: "
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3033 msgid ""
3034 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3038 msgid "_Attribute: "
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3042 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3043 msgstr ""
3045 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3046 msgid "Search in s_election"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3050 msgid "Limit search to the current selection"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3054 msgid "Search in current _layer"
3055 msgstr ""
3057 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3058 msgid "Limit search to the current layer"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3062 msgid "Include _hidden"
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3066 msgid "Include hidden objects in search"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3070 msgid "Include l_ocked"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3074 msgid "Include locked objects in search"
3075 msgstr ""
3077 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3078 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3079 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3080 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3081 msgid "_Clear"
3082 msgstr ""
3084 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3085 msgid "Clear values"
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3089 msgid "_Find"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3093 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3094 msgstr ""
3096 #. Create the label for the object id
3097 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3098 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3099 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3100 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3101 msgid "_Id"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3105 msgid ""
3106 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3107 msgstr ""
3109 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3110 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3111 #: ../src/verbs.cpp:2492
3112 msgid "_Set"
3113 msgstr ""
3115 #. Create the label for the object label
3116 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3117 msgid "_Label"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3121 msgid "A freeform label for the object"
3122 msgstr ""
3124 #. Create the label for the object title
3125 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3126 msgid "_Title"
3127 msgstr ""
3129 #. Create the frame for the object description
3130 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3131 msgid "_Description"
3132 msgstr ""
3134 #. Hide
3135 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3136 msgid "_Hide"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3140 msgid "Check to make the object invisible"
3141 msgstr ""
3143 #. Lock
3144 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3145 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3146 msgid "L_ock"
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3150 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3151 msgstr ""
3153 #. Create the frame for interactivity options
3154 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3155 msgid "_Interactivity"
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3159 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3160 msgid "Ref"
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3164 msgid "Lock object"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3168 msgid "Unlock object"
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3172 msgid "Hide object"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3176 msgid "Unhide object"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3180 msgid "Id invalid! "
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3184 msgid "Id exists! "
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3188 msgid "Set object ID"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3192 msgid "Set object label"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3196 msgid "Set object title"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3200 msgid "Set object description"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3204 msgid "Href:"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3208 msgid "Target:"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3212 msgid "Type:"
3213 msgstr ""
3215 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3216 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3217 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3218 msgid "Role:"
3219 msgstr ""
3221 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3222 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3223 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3224 msgid "Arcrole:"
3225 msgstr ""
3227 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3228 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3229 msgid "Title:"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3233 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3234 msgid "Show:"
3235 msgstr ""
3237 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3238 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3239 msgid "Actuate:"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3243 msgid "URL:"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3247 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3249 msgid "X:"
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3253 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3255 msgid "Y:"
3256 msgstr ""
3258 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3259 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3261 msgid "Width:"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3265 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3266 msgid "Height:"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3270 #, c-format
3271 msgid "%s Properties"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3275 #, c-format
3276 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3277 msgstr ""
3279 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3280 #, c-format
3281 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3282 msgstr ""
3284 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3285 #, c-format
3286 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3290 msgid "<i>Checking...</i>"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3294 msgid "Fix spelling"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3298 msgid "Suggestions:"
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3302 msgid "_Accept"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3306 msgid "Accept the chosen suggestion"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3310 msgid "_Ignore once"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3314 msgid "Ignore this word only once"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3318 msgid "_Ignore"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3322 msgid "Ignore this word in this session"
3323 msgstr ""
3325 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3326 msgid "A_dd to dictionary:"
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3330 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3331 msgstr ""
3333 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3334 msgid "_Stop"
3335 msgstr ""
3337 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3338 msgid "Stop the check"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3342 msgid "_Start"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3346 msgid "Start the check"
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3350 msgid "Font"
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3354 msgid "Layout"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3358 msgid "Align lines left"
3359 msgstr ""
3361 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3362 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3363 msgid "Center lines"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3367 msgid "Align lines right"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3371 msgid "Justify lines"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3375 msgid "Horizontal text"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3379 msgid "Vertical text"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3383 msgid "Line spacing:"
3384 msgstr ""
3386 #. Text
3387 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3389 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3390 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3391 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3392 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3393 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3394 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3395 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3396 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3397 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3398 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3399 msgid "Text"
3400 msgstr ""
3402 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3403 msgid "Set as default"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3407 msgid "Set text style"
3408 msgstr ""
3410 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3411 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3412 msgstr ""
3414 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3415 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3419 #, c-format
3420 msgid ""
3421 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3422 "commit changes."
3423 msgstr ""
3425 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3426 msgid "Drag to reorder nodes"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3430 msgid "New element node"
3431 msgstr ""
3433 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3434 msgid "New text node"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3438 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3439 msgid "Duplicate node"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3443 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3447 msgid "Unindent node"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3451 msgid "Indent node"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3455 msgid "Raise node"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3459 msgid "Lower node"
3460 msgstr ""
3462 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3463 msgid "Delete attribute"
3464 msgstr ""
3466 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3467 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3468 msgid "Attribute name"
3469 msgstr ""
3471 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3472 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3473 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3474 msgid "Set attribute"
3475 msgstr ""
3477 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3478 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3479 msgid "Set"
3480 msgstr ""
3482 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3483 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3484 msgid "Attribute value"
3485 msgstr ""
3487 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3488 msgid "Drag XML subtree"
3489 msgstr ""
3491 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3492 msgid "New element node..."
3493 msgstr ""
3495 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3496 msgid "Cancel"
3497 msgstr ""
3499 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3500 msgid "Create"
3501 msgstr ""
3503 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3504 msgid "Create new element node"
3505 msgstr ""
3507 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3508 msgid "Create new text node"
3509 msgstr ""
3511 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3512 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3516 msgid "Change attribute"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3520 msgid "Grid _units:"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3524 msgid "_Origin X:"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3530 msgid "X coordinate of grid origin"
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3534 msgid "O_rigin Y:"
3535 msgstr ""
3537 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3540 msgid "Y coordinate of grid origin"
3541 msgstr ""
3543 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3544 msgid "Spacing _Y:"
3545 msgstr ""
3547 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3549 msgid "Base length of z-axis"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3555 msgid "Angle X:"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3560 msgid "Angle of x-axis"
3561 msgstr ""
3563 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3566 msgid "Angle Z:"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3571 msgid "Angle of z-axis"
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3575 msgid "Grid line _color:"
3576 msgstr ""
3578 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3579 msgid "Grid line color"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3583 msgid "Color of grid lines"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3587 msgid "Ma_jor grid line color:"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3591 msgid "Major grid line color"
3592 msgstr ""
3594 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3595 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3599 msgid "_Major grid line every:"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3603 msgid "lines"
3604 msgstr ""
3606 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3607 msgid "Rectangular grid"
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3611 msgid "Axonometric grid"
3612 msgstr ""
3614 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3615 msgid "Create new grid"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3619 msgid "_Enabled"
3620 msgstr ""
3622 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3623 msgid ""
3624 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3625 "grids."
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3629 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3633 msgid ""
3634 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3635 "will be snapped to"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3639 msgid "_Visible"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3643 msgid ""
3644 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3645 "to invisible grids."
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3649 msgid "Spacing _X:"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3654 msgid "Distance between vertical grid lines"
3655 msgstr ""
3657 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3659 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3663 msgid "_Show dots instead of lines"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3667 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3668 msgstr ""
3670 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3671 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3673 msgid "UNDEFINED"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3677 msgid "grid line"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3681 msgid "grid intersection"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3685 msgid "guide"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3689 msgid "guide intersection"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3693 msgid "grid-guide intersection"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3697 msgid "cusp node"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3701 msgid "smooth node"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3705 msgid "path"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3709 msgid "path intersection"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3713 msgid "bounding box corner"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3717 msgid "bounding box side"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3721 msgid "bounding box"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3725 msgid "page border"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3729 msgid "line midpoint"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3733 msgid "object midpoint"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3737 msgid "object rotation center"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3741 msgid "handle"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3745 msgid "bounding box side midpoint"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3749 msgid "bounding box midpoint"
3750 msgstr ""
3752 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3753 msgid "page corner"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3757 msgid "convex hull corner"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3761 msgid "quadrant point"
3762 msgstr ""
3764 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3765 msgid "center"
3766 msgstr ""
3768 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3769 msgid "corner"
3770 msgstr ""
3772 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3773 msgid "text baseline"
3774 msgstr ""
3776 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3777 msgid "Bounding box corner"
3778 msgstr ""
3780 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3781 msgid "Bounding box midpoint"
3782 msgstr ""
3784 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3785 msgid "Bounding box side midpoint"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3789 msgid "Smooth node"
3790 msgstr ""
3792 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3793 msgid "Cusp node"
3794 msgstr ""
3796 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3797 msgid "Line midpoint"
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3801 msgid "Object midpoint"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3805 msgid "Object rotation center"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3809 msgid "Handle"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3813 msgid "Path intersection"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3817 msgid "Guide"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3821 msgid "Guide origin"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3825 msgid "Convex hull corner"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3829 msgid "Quadrant point"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3833 msgid "Center"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3837 msgid "Corner"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3841 msgid "Text baseline"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3845 msgid " to "
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/document.cpp:441
3849 #, c-format
3850 msgid "New document %d"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/document.cpp:473
3854 #, c-format
3855 msgid "Memory document %d"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/document.cpp:628
3859 #, c-format
3860 msgid "Unnamed document %d"
3861 msgstr ""
3863 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3864 #: ../src/draw-context.cpp:581
3865 msgid "Path is closed."
3866 msgstr ""
3868 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3869 #: ../src/draw-context.cpp:596
3870 msgid "Closing path."
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/draw-context.cpp:706
3874 msgid "Draw path"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/draw-context.cpp:866
3878 msgid "Creating single dot"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/draw-context.cpp:867
3882 msgid "Create single dot"
3883 msgstr ""
3885 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3886 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3887 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3888 #, c-format
3889 msgid " alpha %.3g"
3890 msgstr ""
3892 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3893 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3894 #, c-format
3895 msgid ", averaged with radius %d"
3896 msgstr ""
3898 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3899 #, c-format
3900 msgid " under cursor"
3901 msgstr ""
3903 #. message, to show in the statusbar
3904 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3905 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3909 msgid ""
3910 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3911 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3912 "to copy the color under mouse to clipboard"
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3916 msgid "Set picked color"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3920 msgid ""
3921 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3922 msgstr ""
3924 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3925 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3929 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3933 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3937 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3941 msgid "Draw calligraphic stroke"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3945 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3949 msgid "Draw eraser stroke"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/event-context.cpp:612
3953 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/event-log.cpp:37
3957 msgid "[Unchanged]"
3958 msgstr ""
3960 #. Edit
3961 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3962 msgid "_Undo"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3966 msgid "_Redo"
3967 msgstr ""
3969 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3970 msgid "Dependency:"
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3974 msgid "  type: "
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3978 msgid "  location: "
3979 msgstr ""
3981 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3982 msgid "  string: "
3983 msgstr ""
3985 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3986 msgid "  description: "
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3990 msgid " (No preferences)"
3991 msgstr ""
3993 #. This is some filler text, needs to change before relase
3994 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3995 msgid ""
3996 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3997 "span>\n"
3998 "\n"
3999 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4000 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4001 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4005 msgid "Show dialog on startup"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4009 #, c-format
4010 msgid "'%s' working, please wait..."
4011 msgstr ""
4013 #. static int i = 0;
4014 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4015 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4016 msgid ""
4017 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4018 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4022 msgid "an ID was not defined for it."
4023 msgstr ""
4025 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4026 msgid "there was no name defined for it."
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4030 msgid "the XML description of it got lost."
4031 msgstr ""
4033 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4034 msgid "no implementation was defined for the extension."
4035 msgstr ""
4037 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4038 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4039 msgid "a dependency was not met."
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4043 msgid "Extension \""
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4047 msgid "\" failed to load because "
4048 msgstr ""
4050 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4051 #, c-format
4052 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4056 msgid "Name:"
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4060 msgid "ID:"
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4064 msgid "State:"
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4068 msgid "Loaded"
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4072 msgid "Unloaded"
4073 msgstr ""
4075 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4076 msgid "Deactivated"
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4080 msgid ""
4081 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4082 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4083 "this extension."
4084 msgstr ""
4086 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4087 msgid ""
4088 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4089 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4090 "expected."
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/extension/init.cpp:274
4094 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/extension/init.cpp:288
4098 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4099 #, c-format
4100 msgid ""
4101 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4102 "will not be loaded."
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4106 msgid "Adaptive Threshold"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4110 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4111 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4112 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4113 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4114 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4115 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4117 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4118 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4119 msgid "Width"
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4123 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4126 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4127 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4128 msgid "Height"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4132 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4133 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4134 msgid "Offset"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4143 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4144 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4148 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4171 msgid "Raster"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4175 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4179 msgid "Add Noise"
4180 msgstr ""
4182 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4186 msgid "Type"
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4190 msgid "Uniform Noise"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4194 msgid "Gaussian Noise"
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4198 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4202 msgid "Impulse Noise"
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4206 msgid "Laplacian Noise"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4210 msgid "Poisson Noise"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4214 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4218 msgid "Blur"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4224 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4225 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4230 msgid "Radius"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4234 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4238 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4239 msgid "Sigma"
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4243 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4244 msgstr ""
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4248 msgid "Channel"
4249 msgstr ""
4251 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4253 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4254 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4255 msgid "Layer"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4260 msgid "Red Channel"
4261 msgstr ""
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4265 msgid "Green Channel"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4270 msgid "Blue Channel"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4275 msgid "Cyan Channel"
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4280 msgid "Magenta Channel"
4281 msgstr ""
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4285 msgid "Yellow Channel"
4286 msgstr ""
4288 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4290 msgid "Black Channel"
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4294 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4295 msgid "Opacity Channel"
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4299 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4300 msgid "Matte Channel"
4301 msgstr ""
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4304 msgid "Extract specific channel from image."
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4308 msgid "Charcoal"
4309 msgstr ""
4311 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4312 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4313 msgstr ""
4315 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4316 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4317 msgstr ""
4319 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4320 msgid "Contrast"
4321 msgstr ""
4323 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4324 msgid "Adjust"
4325 msgstr ""
4327 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4328 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4332 msgid "Cycle Colormap"
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4338 msgid "Amount"
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4342 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4343 msgstr ""
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4346 msgid "Despeckle"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4350 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4354 msgid "Edge"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4358 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4362 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4366 msgid "Enhance"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4370 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4374 msgid "Equalize"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4378 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4382 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4383 msgid "Gaussian Blur"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4387 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4388 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4389 msgid "Factor"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4393 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4394 msgstr ""
4396 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4397 msgid "Implode"
4398 msgstr ""
4400 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4401 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4405 msgid "Level (with Channel)"
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4410 msgid "Black Point"
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4415 msgid "White Point"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4419 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4420 msgid "Gamma Correction"
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4424 msgid ""
4425 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4426 "between the given ranges to the full color range."
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4430 msgid "Level"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4434 msgid ""
4435 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4436 "to the full color range."
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4440 msgid "Median"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4444 msgid ""
4445 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4446 "neighborhood."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4450 msgid "HSB Adjust"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4454 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4456 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4458 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4459 msgid "Hue"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4463 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4465 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4467 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4468 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4469 msgid "Saturation"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4473 msgid "Brightness"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4477 msgid ""
4478 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4482 msgid "Negate"
4483 msgstr ""
4485 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4486 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4490 msgid "Normalize"
4491 msgstr ""
4493 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4494 msgid ""
4495 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4496 "range of color."
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4500 msgid "Oil Paint"
4501 msgstr ""
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4504 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4508 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4512 msgid "Raise"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4516 msgid "Raised"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4520 msgid ""
4521 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4522 "appearance."
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4526 msgid "Reduce Noise"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4530 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4531 msgid "Order"
4532 msgstr ""
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4535 msgid ""
4536 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4540 msgid "Resample"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4544 msgid ""
4545 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4549 msgid "Shade"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4554 msgid "Azimuth"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4559 msgid "Elevation"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4563 msgid "Colored Shading"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4567 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4571 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4575 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4579 msgid "Dither"
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4583 msgid ""
4584 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4585 "the original position"
4586 msgstr ""
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4589 msgid "Swirl"
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4593 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4594 msgid "Degrees"
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4598 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4599 msgstr ""
4601 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4605 msgid "Threshold"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4609 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4613 msgid "Unsharp Mask"
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4617 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4621 msgid "Wave"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4625 msgid "Amplitude"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4629 msgid "Wavelength"
4630 msgstr ""
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4633 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4634 msgstr ""
4636 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4637 msgid "Inset/Outset Halo"
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4641 msgid "Width in px of the halo"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4645 msgid "Number of steps"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4649 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4653 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4654 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4655 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4656 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4657 msgid "Generate from Path"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4661 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4662 msgid "PostScript"
4663 msgstr ""
4665 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4666 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4667 msgid "Restrict to PS level"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4671 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4672 msgid "PostScript level 3"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4676 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4677 msgid "PostScript level 2"
4678 msgstr ""
4680 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4681 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4682 msgid "Export area is whole canvas"
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4686 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4687 msgid "Export area is the drawing"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4691 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4692 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4693 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4694 msgid "Convert texts to paths"
4695 msgstr ""
4697 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4698 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4699 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4700 msgid "Rasterize filter effects"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4704 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4705 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4706 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4707 msgstr ""
4709 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4710 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4711 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4712 msgid "Limit export to the object with ID"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4716 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4717 msgid "PostScript (*.ps)"
4718 msgstr ""
4720 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4721 msgid "PostScript File"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4725 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4726 msgid "Encapsulated PostScript"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4730 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4731 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4735 msgid "Encapsulated PostScript File"
4736 msgstr ""
4738 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4739 msgid "Restrict to PDF version"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4743 msgid "PDF 1.4"
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4747 msgid "Export drawing, not page"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4751 msgid "Export canvas"
4752 msgstr ""
4754 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4755 msgid "EMF Input"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4759 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4763 msgid "Enhanced Metafiles"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4767 msgid "WMF Input"
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4771 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4775 msgid "Windows Metafiles"
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4779 msgid "EMF Output"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4783 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4787 msgid "Enhanced Metafile"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4791 msgid "Drop Shadow"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4795 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4796 msgid "Blur radius, px"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4800 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4801 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4804 msgid "Opacity, %"
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4808 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4809 msgid "Horizontal offset, px"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4813 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4814 msgid "Vertical offset, px"
4815 msgstr ""
4817 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4818 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4819 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4820 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4821 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4823 msgid "Filters"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4827 msgid "Black, blurred drop shadow"
4828 msgstr ""
4830 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4831 msgid "Drop Glow"
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4835 msgid "White, blurred drop glow"
4836 msgstr ""
4838 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4839 msgid "Bundled"
4840 msgstr ""
4842 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4843 msgid "Personal"
4844 msgstr ""
4846 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4847 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4848 msgstr ""
4850 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4851 msgid "Snow crest"
4852 msgstr ""
4854 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4855 msgid "Drift Size"
4856 msgstr ""
4858 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4859 msgid "Snow has fallen on object"
4860 msgstr ""
4862 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4863 #, c-format
4864 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4868 msgid "GIMP Gradients"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4872 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4876 msgid "Gradients used in GIMP"
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4880 msgid "Grid"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4884 msgid "Line Width"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4888 msgid "Horizontal Spacing"
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4892 msgid "Vertical Spacing"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4896 msgid "Horizontal Offset"
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4900 msgid "Vertical Offset"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4904 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4905 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4906 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4907 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4908 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4909 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4910 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4911 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4912 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4913 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4914 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4915 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4916 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4917 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4918 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4919 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4920 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4921 msgid "Render"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4925 msgid "Draw a path which is a grid"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4929 msgid "JavaFX Output"
4930 msgstr ""
4932 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4933 msgid "JavaFX (*.fx)"
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4937 msgid "JavaFX Raytracer File"
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4941 msgid "LaTeX Print"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4945 msgid "LaTeX Output"
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4949 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4953 msgid "LaTeX PSTricks File"
4954 msgstr ""
4956 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4957 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4958 msgstr ""
4960 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4961 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4965 msgid "OpenDocument drawing file"
4966 msgstr ""
4968 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4969 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4970 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4971 msgid "media box"
4972 msgstr ""
4974 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4975 msgid "crop box"
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4979 msgid "trim box"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4983 msgid "bleed box"
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4987 msgid "art box"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4991 msgid "Select page:"
4992 msgstr ""
4994 #. Display total number of pages
4995 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4996 #, c-format
4997 msgid "out of %i"
4998 msgstr ""
5000 #. Crop settings
5001 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5002 msgid "Clip to:"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5006 msgid "Page settings"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5010 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5011 msgstr ""
5013 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5014 msgid ""
5015 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5016 "and slow performance."
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5020 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5021 msgid "rough"
5022 msgstr ""
5024 #. Text options
5025 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5026 msgid "Text handling:"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5030 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5031 msgid "Import text as text"
5032 msgstr ""
5034 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5035 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5039 msgid "Embed images"
5040 msgstr ""
5042 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5043 msgid "Import settings"
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5047 msgid "PDF Import Settings"
5048 msgstr ""
5050 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5051 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5052 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5053 msgid "pdfinput|medium"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5057 msgid "fine"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5061 msgid "very fine"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5065 msgid "PDF Input"
5066 msgstr ""
5068 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5069 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5073 msgid "Adobe Portable Document Format"
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5077 msgid "AI Input"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5081 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5085 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5089 msgid "PovRay Output"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5093 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5097 msgid "PovRay Raytracer File"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5101 msgid "SVG Input"
5102 msgstr ""
5104 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5105 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5106 msgstr ""
5108 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5109 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5110 msgstr ""
5112 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5113 msgid "SVG Output Inkscape"
5114 msgstr ""
5116 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5117 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5118 msgstr ""
5120 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5121 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5125 msgid "SVG Output"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5129 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5133 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5137 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5138 msgid "SVGZ Input"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5142 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5143 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5144 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5148 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5152 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5153 msgid "SVGZ Output"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5157 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5158 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5159 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5163 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5167 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5171 msgid "Windows 32-bit Print"
5172 msgstr ""
5174 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5175 msgid "WPG Input"
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5179 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5183 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5187 msgid "Live preview"
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5191 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5192 msgstr ""
5194 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5195 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5196 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5197 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5198 #: ../src/extension/system.cpp:104
5199 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5200 msgstr ""
5202 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5203 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5204 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5205 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5206 #: ../src/file.cpp:157
5207 msgid "default.svg"
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5211 #, c-format
5212 msgid "Failed to load the requested file %s"
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/file.cpp:274
5216 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5217 msgstr ""
5219 #: ../src/file.cpp:280
5220 #, c-format
5221 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/file.cpp:309
5225 msgid "Document reverted."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/file.cpp:311
5229 msgid "Document not reverted."
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/file.cpp:461
5233 msgid "Select file to open"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/file.cpp:548
5237 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/file.cpp:553
5241 #, c-format
5242 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5243 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5244 msgstr[0] ""
5245 msgstr[1] ""
5247 #: ../src/file.cpp:558
5248 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5249 msgstr ""
5251 #: ../src/file.cpp:587
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5255 "caused by an unknown filename extension."
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5259 msgid "Document not saved."
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/file.cpp:595
5263 #, c-format
5264 msgid "File %s could not be saved."
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/file.cpp:609
5268 msgid "Document saved."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5272 #, c-format
5273 msgid "drawing%s"
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/file.cpp:756
5277 #, c-format
5278 msgid "drawing-%d%s"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/file.cpp:775
5282 msgid "Select file to save a copy to"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/file.cpp:777
5286 msgid "Select file to save to"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/file.cpp:857
5290 msgid "No changes need to be saved."
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/file.cpp:874
5294 msgid "Saving document..."
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/file.cpp:1033
5298 msgid "Import"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/file.cpp:1083
5302 msgid "Select file to import"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5306 msgid "Select file to export to"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/file.cpp:1347
5310 #, c-format
5311 msgid "Error saving a temporary copy"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/file.cpp:1367
5315 msgid "Open Clip Art Login"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/file.cpp:1393
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5322 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5323 "didn't forget to choose a license."
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/file.cpp:1414
5327 msgid "Document exported..."
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5331 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5335 msgid "Blend"
5336 msgstr ""
5338 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5339 msgid "Color Matrix"
5340 msgstr ""
5342 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5343 msgid "Component Transfer"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5347 msgid "Composite"
5348 msgstr ""
5350 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5351 msgid "Convolve Matrix"
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5355 msgid "Diffuse Lighting"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5359 msgid "Displacement Map"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5363 msgid "Flood"
5364 msgstr ""
5366 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5367 msgid "Image"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5371 msgid "Merge"
5372 msgstr ""
5374 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5375 msgid "Specular Lighting"
5376 msgstr ""
5378 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5379 msgid "Tile"
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5383 msgid "Turbulence"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5387 msgid "Source Graphic"
5388 msgstr ""
5390 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5391 msgid "Source Alpha"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5395 msgid "Background Image"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5399 msgid "Background Alpha"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5403 msgid "Fill Paint"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5407 msgid "Stroke Paint"
5408 msgstr ""
5410 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5411 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5412 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5413 msgid "filterBlendMode|Normal"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5417 msgid "Multiply"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5421 msgid "Screen"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5425 msgid "Darken"
5426 msgstr ""
5428 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5429 msgid "Lighten"
5430 msgstr ""
5432 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5433 msgid "Matrix"
5434 msgstr ""
5436 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5437 msgid "Saturate"
5438 msgstr ""
5440 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5441 msgid "Hue Rotate"
5442 msgstr ""
5444 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5445 msgid "Luminance to Alpha"
5446 msgstr ""
5448 #. File
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5450 msgid "Default"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5454 msgid "Over"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5458 msgid "In"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5462 msgid "Out"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5466 msgid "Atop"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5470 msgid "XOR"
5471 msgstr ""
5473 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5474 msgid "Arithmetic"
5475 msgstr ""
5477 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5478 msgid "Identity"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5482 msgid "Table"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5486 msgid "Discrete"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5490 msgid "Linear"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5494 msgid "Gamma"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5498 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5499 msgid "Duplicate"
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5503 msgid "Wrap"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5507 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5515 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5516 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5517 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5518 msgid "None"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5522 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5523 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5524 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5525 msgid "Red"
5526 msgstr ""
5528 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5529 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5530 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5531 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5532 msgid "Green"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5536 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5537 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5539 msgid "Blue"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5543 msgid "Alpha"
5544 msgstr ""
5546 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5547 msgid "Erode"
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5551 msgid "Dilate"
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5555 msgid "Fractal Noise"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5559 msgid "Distant Light"
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5563 msgid "Point Light"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5567 msgid "Spot Light"
5568 msgstr ""
5570 #: ../src/flood-context.cpp:246
5571 msgid "Visible Colors"
5572 msgstr ""
5574 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5575 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5577 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5578 msgid "Lightness"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5582 msgid "Small"
5583 msgstr ""
5585 #: ../src/flood-context.cpp:266
5586 msgid "Medium"
5587 msgstr ""
5589 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5590 msgid "Large"
5591 msgstr ""
5593 #: ../src/flood-context.cpp:469
5594 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5595 msgstr ""
5597 #: ../src/flood-context.cpp:509
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5601 msgid_plural ""
5602 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5603 msgstr[0] ""
5604 msgstr[1] ""
5606 #: ../src/flood-context.cpp:513
5607 #, c-format
5608 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5609 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5610 msgstr[0] ""
5611 msgstr[1] ""
5613 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5614 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5618 msgid ""
5619 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5620 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5621 msgstr ""
5623 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5624 msgid "Fill bounded area"
5625 msgstr ""
5627 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5628 msgid "Set style on object"
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5632 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5636 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5637 msgstr ""
5639 #. POINT_LG_BEGIN
5640 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5641 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5642 msgstr ""
5644 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5645 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5646 msgstr ""
5648 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5649 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5650 msgstr ""
5652 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5653 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5654 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5658 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5659 msgstr ""
5661 #. POINT_RG_FOCUS
5662 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5663 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5664 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5665 msgstr ""
5667 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5668 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5669 #, c-format
5670 msgid "%s selected"
5671 msgstr ""
5673 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5674 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5675 #, c-format
5676 msgid " out of %d gradient handle"
5677 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5678 msgstr[0] ""
5679 msgstr[1] ""
5681 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5682 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5683 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5684 #, c-format
5685 msgid " on %d selected object"
5686 msgid_plural " on %d selected objects"
5687 msgstr[0] ""
5688 msgstr[1] ""
5690 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5691 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5695 msgid_plural ""
5696 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5697 msgstr[0] ""
5698 msgstr[1] ""
5700 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5701 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5702 #, c-format
5703 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5704 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5705 msgstr[0] ""
5706 msgstr[1] ""
5708 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5709 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5710 #, c-format
5711 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5712 msgid_plural ""
5713 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5714 msgstr[0] ""
5715 msgstr[1] ""
5717 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5718 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5719 msgid "Add gradient stop"
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5723 msgid "Simplify gradient"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5727 msgid "Create default gradient"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5731 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5735 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5739 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5743 msgid "Invert gradient"
5744 msgstr ""
5746 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5747 #, c-format
5748 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5749 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5750 msgstr[0] ""
5751 msgstr[1] ""
5753 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5754 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5758 msgid "Merge gradient handles"
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5762 msgid "Move gradient handle"
5763 msgstr ""
5765 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5766 msgid "Delete gradient stop"
5767 msgstr ""
5769 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5773 "+Alt</b> to delete stop"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5777 msgid " (stroke)"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5784 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5785 msgstr ""
5787 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5788 #, c-format
5789 msgid ""
5790 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5791 "separate focus"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5795 #, c-format
5796 msgid ""
5797 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5798 "separate"
5799 msgid_plural ""
5800 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5801 "separate"
5802 msgstr[0] ""
5803 msgstr[1] ""
5805 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5806 msgid "Move gradient handle(s)"
5807 msgstr ""
5809 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5810 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5811 msgstr ""
5813 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5814 msgid "Delete gradient stop(s)"
5815 msgstr ""
5817 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5818 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5819 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5820 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5821 msgid "Unit"
5822 msgstr ""
5824 #. Add the units menu.
5825 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5828 msgid "Units"
5829 msgstr ""
5831 #: ../src/helper/units.cpp:38
5832 msgid "Point"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5836 msgid "pt"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5840 msgid "Points"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/helper/units.cpp:38
5844 msgid "Pt"
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/helper/units.cpp:39
5848 msgid "Pica"
5849 msgstr ""
5851 #: ../src/helper/units.cpp:39
5852 msgid "pc"
5853 msgstr ""
5855 #: ../src/helper/units.cpp:39
5856 msgid "Picas"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/helper/units.cpp:39
5860 msgid "Pc"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/helper/units.cpp:40
5864 msgid "Pixel"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5871 msgid "px"
5872 msgstr ""
5874 #: ../src/helper/units.cpp:40
5875 msgid "Pixels"
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/helper/units.cpp:40
5879 msgid "Px"
5880 msgstr ""
5882 #. You can add new elements from this point forward
5883 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5884 msgid "Percent"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5888 msgid "%"
5889 msgstr ""
5891 #: ../src/helper/units.cpp:42
5892 msgid "Percents"
5893 msgstr ""
5895 #: ../src/helper/units.cpp:43
5896 msgid "Millimeter"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5900 msgid "mm"
5901 msgstr ""
5903 #: ../src/helper/units.cpp:43
5904 msgid "Millimeters"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/helper/units.cpp:44
5908 msgid "Centimeter"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/helper/units.cpp:44
5912 msgid "cm"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/helper/units.cpp:44
5916 msgid "Centimeters"
5917 msgstr ""
5919 #: ../src/helper/units.cpp:45
5920 msgid "Meter"
5921 msgstr ""
5923 #: ../src/helper/units.cpp:45
5924 msgid "m"
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/helper/units.cpp:45
5928 msgid "Meters"
5929 msgstr ""
5931 #. no svg_unit
5932 #: ../src/helper/units.cpp:46
5933 msgid "Inch"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/helper/units.cpp:46
5937 msgid "in"
5938 msgstr ""
5940 #: ../src/helper/units.cpp:46
5941 msgid "Inches"
5942 msgstr ""
5944 #: ../src/helper/units.cpp:47
5945 msgid "Foot"
5946 msgstr ""
5948 #: ../src/helper/units.cpp:47
5949 msgid "ft"
5950 msgstr ""
5952 #: ../src/helper/units.cpp:47
5953 msgid "Feet"
5954 msgstr ""
5956 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5957 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5958 #: ../src/helper/units.cpp:50
5959 msgid "Em square"
5960 msgstr ""
5962 #: ../src/helper/units.cpp:50
5963 msgid "em"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/helper/units.cpp:50
5967 msgid "Em squares"
5968 msgstr ""
5970 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5971 #: ../src/helper/units.cpp:52
5972 msgid "Ex square"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/helper/units.cpp:52
5976 msgid "ex"
5977 msgstr ""
5979 #: ../src/helper/units.cpp:52
5980 msgid "Ex squares"
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/inkscape.cpp:328
5984 msgid "Autosaving documents..."
5985 msgstr ""
5987 #: ../src/inkscape.cpp:399
5988 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5989 msgstr ""
5991 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5992 #, c-format
5993 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/inkscape.cpp:424
5997 msgid "Autosave complete."
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/inkscape.cpp:655
6001 msgid "Untitled document"
6002 msgstr ""
6004 #. Show nice dialog box
6005 #: ../src/inkscape.cpp:685
6006 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/inkscape.cpp:686
6010 msgid ""
6011 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6012 "locations:\n"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/inkscape.cpp:687
6016 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6017 msgstr ""
6019 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6020 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6021 #: ../src/interface.cpp:828
6022 msgid "Commands Bar"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/interface.cpp:828
6026 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/interface.cpp:830
6030 msgid "Snap Controls Bar"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/interface.cpp:830
6034 msgid "Show or hide the snapping controls"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/interface.cpp:832
6038 msgid "Tool Controls Bar"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/interface.cpp:832
6042 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/interface.cpp:834
6046 msgid "_Toolbox"
6047 msgstr ""
6049 #: ../src/interface.cpp:834
6050 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/interface.cpp:840
6054 msgid "_Palette"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/interface.cpp:840
6058 msgid "Show or hide the color palette"
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/interface.cpp:842
6062 msgid "_Statusbar"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/interface.cpp:842
6066 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/interface.cpp:912
6070 #, c-format
6071 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/interface.cpp:951
6075 msgid "Open _Recent"
6076 msgstr ""
6078 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6079 #: ../src/interface.cpp:1052
6080 #, c-format
6081 msgid "Enter group #%s"
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/interface.cpp:1063
6085 msgid "Go to parent"
6086 msgstr ""
6088 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6089 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6090 msgid "Drop color"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6094 msgid "Drop color on gradient"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/interface.cpp:1356
6098 msgid "Could not parse SVG data"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/interface.cpp:1395
6102 msgid "Drop SVG"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/interface.cpp:1451
6106 msgid "Drop bitmap image"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/interface.cpp:1543
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6113 "you want to replace it?</span>\n"
6114 "\n"
6115 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6119 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6120 msgid "Replace"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6124 #, c-format
6125 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/io/sys.cpp:444
6129 #, c-format
6130 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6134 #, c-format
6135 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/io/sys.cpp:623
6139 #, c-format
6140 msgid "Invalid program name: %s"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6144 #, c-format
6145 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6149 #, c-format
6150 msgid "Invalid string in environment: %s"
6151 msgstr ""
6153 #: ../src/io/sys.cpp:705
6154 #, c-format
6155 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/io/sys.cpp:918
6159 #, c-format
6160 msgid "Invalid working directory: %s"
6161 msgstr ""
6163 #: ../src/io/sys.cpp:986
6164 #, c-format
6165 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/knot.cpp:443
6169 msgid "Node or handle drag canceled."
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/knotholder.cpp:134
6173 msgid "Change handle"
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/knotholder.cpp:215
6177 msgid "Move handle"
6178 msgstr ""
6180 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6181 #: ../src/knotholder.cpp:236
6182 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/knotholder.cpp:239
6186 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/knotholder.cpp:242
6190 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6191 msgstr ""
6193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6194 msgid "Master"
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6198 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6202 msgid "Dockbar style"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6206 msgid "Dockbar style to show items on it"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6211 msgid "Floating"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6215 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6219 msgid "Default title"
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6223 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6224 msgstr ""
6226 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6227 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6228 msgstr ""
6230 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6231 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6235 msgid "Float X"
6236 msgstr ""
6238 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6239 msgid "X coordinate for a floating dock"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6243 msgid "Float Y"
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6247 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6248 msgstr ""
6250 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6251 #, c-format
6252 msgid "Dock #%d"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6256 msgid "Orientation"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6260 msgid "Orientation of the docking item"
6261 msgstr ""
6263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6264 msgid "Resizable"
6265 msgstr ""
6267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6268 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6272 msgid "Item behavior"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6276 msgid ""
6277 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6278 "locked, etc.)"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6282 msgid "Locked"
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6286 msgid ""
6287 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6291 msgid "Preferred width"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6295 msgid "Preferred width for the dock item"
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6299 msgid "Preferred height"
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6303 msgid "Preferred height for the dock item"
6304 msgstr ""
6306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6307 #, c-format
6308 msgid ""
6309 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6310 "some other compound dock object."
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6314 #, c-format
6315 msgid ""
6316 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6317 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6321 #, c-format
6322 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6323 msgstr ""
6325 #. UnLock menuitem
6326 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6327 msgid "UnLock"
6328 msgstr ""
6330 #. Hide menuitem.
6331 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6332 msgid "Hide"
6333 msgstr ""
6335 #. Lock menuitem
6336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6337 msgid "Lock"
6338 msgstr ""
6340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6341 #, c-format
6342 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6346 msgid "Iconify"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6350 msgid "Iconify this dock"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6354 msgid "Close"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6358 msgid "Close this dock"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6363 msgid "Controlling dock item"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6367 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6371 msgid "Default title for newly created floating docks"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6375 msgid ""
6376 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6377 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6378 msgstr ""
6380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6381 msgid "Switcher Style"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6385 msgid "Switcher buttons style"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6389 msgid "Expand direction"
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6393 msgid ""
6394 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6395 "given direction"
6396 msgstr ""
6398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6399 #, c-format
6400 msgid ""
6401 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6402 "item with that name (%p)."
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6409 "named controller."
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6414 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6416 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6417 msgid "Page"
6418 msgstr ""
6420 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6421 msgid "The index of the current page"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6425 msgid "Name"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6429 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6430 msgstr ""
6432 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6433 msgid "Long name"
6434 msgstr ""
6436 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6437 msgid "Human readable name for the dock object"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6441 msgid "Stock Icon"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6445 msgid "Stock icon for the dock object"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6449 msgid "Pixbuf Icon"
6450 msgstr ""
6452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6453 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6457 msgid "Dock master"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6461 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6465 #, c-format
6466 msgid ""
6467 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6468 "hasn't implemented this method"
6469 msgstr ""
6471 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6472 #, c-format
6473 msgid ""
6474 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6475 "crash"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6479 #, c-format
6480 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6481 msgstr ""
6483 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6487 msgstr ""
6489 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6490 msgid "Position"
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6494 msgid "Position of the divider in pixels"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6498 msgid "Sticky"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6502 msgid ""
6503 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6504 "the host is redocked"
6505 msgstr ""
6507 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6508 msgid "Host"
6509 msgstr ""
6511 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6512 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6516 msgid "Next placement"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6520 msgid ""
6521 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6522 "to us"
6523 msgstr ""
6525 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6526 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6527 msgstr ""
6529 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6530 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6534 msgid "Floating Toplevel"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6538 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6542 msgid "X-Coordinate"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6546 msgid "X coordinate for dock when floating"
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6550 msgid "Y-Coordinate"
6551 msgstr ""
6553 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6554 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6555 msgstr ""
6557 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6558 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6559 msgstr ""
6561 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6562 #, c-format
6563 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6567 #, c-format
6568 msgid ""
6569 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6570 "parent %p"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6574 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6575 msgstr ""
6577 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6578 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6579 msgstr ""
6581 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6582 msgid "doEffect stack test"
6583 msgstr ""
6585 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6586 msgid "Angle bisector"
6587 msgstr ""
6589 #. TRANSLATORS: boolean operations
6590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6591 msgid "Boolops"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6595 msgid "Circle (by center and radius)"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6599 msgid "Circle by 3 points"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6603 msgid "Dynamic stroke"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6607 msgid "Lattice Deformation"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6611 msgid "Line Segment"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6615 msgid "Mirror symmetry"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6619 msgid "Parallel"
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6623 msgid "Path length"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6627 msgid "Perpendicular bisector"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6631 msgid "Perspective path"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6635 msgid "Rotate copies"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6639 msgid "Recursive skeleton"
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6643 msgid "Tangent to curve"
6644 msgstr ""
6646 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6647 msgid "Text label"
6648 msgstr ""
6650 #. 0.46
6651 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6652 msgid "Bend"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6656 msgid "Gears"
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6660 msgid "Pattern Along Path"
6661 msgstr ""
6663 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6664 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6665 msgid "Stitch Sub-Paths"
6666 msgstr ""
6668 #. 0.47
6669 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6670 msgid "VonKoch"
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6674 msgid "Knot"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6678 msgid "Construct grid"
6679 msgstr ""
6681 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6682 msgid "Spiro spline"
6683 msgstr ""
6685 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6686 msgid "Envelope Deformation"
6687 msgstr ""
6689 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6690 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6691 msgstr ""
6693 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6694 msgid "Hatches (rough)"
6695 msgstr ""
6697 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6698 msgid "Sketch"
6699 msgstr ""
6701 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6702 msgid "Ruler"
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6706 msgid "Is visible?"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6710 msgid ""
6711 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6712 "disabled on canvas"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6716 msgid "No effect"
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6720 #, c-format
6721 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6722 msgstr ""
6724 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6725 #, c-format
6726 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6730 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6731 msgstr ""
6733 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6734 msgid "Bend path"
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6738 msgid "Path along which to bend the original path"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6742 msgid "Width of the path"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6746 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6747 msgid "Width in units of length"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6751 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6755 msgid "Original path is vertical"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6759 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6763 msgid "Size X"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6767 msgid "The size of the grid in X direction."
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6771 msgid "Size Y"
6772 msgstr ""
6774 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6775 msgid "The size of the grid in Y direction."
6776 msgstr ""
6778 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6779 msgid "Stitch path"
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6783 msgid "The path that will be used as stitch."
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6787 msgid "Number of paths"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6791 msgid "The number of paths that will be generated."
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6795 msgid "Start edge variance"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6799 msgid ""
6800 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6801 "& outside the guide path"
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6805 msgid "Start spacing variance"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6809 msgid ""
6810 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6811 "& forth along the guide path"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6815 msgid "End edge variance"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6819 msgid ""
6820 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6821 "outside the guide path"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6825 msgid "End spacing variance"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6829 msgid ""
6830 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6831 "forth along the guide path"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6835 msgid "Scale width"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6839 msgid "Scale the width of the stitch path"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6843 msgid "Scale width relative to length"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6847 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6851 msgid "Top bend path"
6852 msgstr ""
6854 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6855 msgid "Top path along which to bend the original path"
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6859 msgid "Right bend path"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6863 msgid "Right path along which to bend the original path"
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6867 msgid "Bottom bend path"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6871 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6875 msgid "Left bend path"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6879 msgid "Left path along which to bend the original path"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6883 msgid "Enable left & right paths"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6887 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6888 msgstr ""
6890 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6891 msgid "Enable top & bottom paths"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6895 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6896 msgstr ""
6898 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6899 msgid "Teeth"
6900 msgstr ""
6902 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6903 msgid "The number of teeth"
6904 msgstr ""
6906 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6907 msgid "Phi"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6911 msgid ""
6912 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6913 "contact."
6914 msgstr ""
6916 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6917 msgid "Trajectory"
6918 msgstr ""
6920 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6921 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6922 msgstr ""
6924 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6926 msgid "Steps"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6930 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6934 msgid "Equidistant spacing"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6938 msgid ""
6939 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6940 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6941 "trajectory path."
6942 msgstr ""
6944 #. initialise your parameters here:
6945 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6946 msgid "Interruption width"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6950 msgid "Size of hidden region of lower string"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6954 msgid "unit of stroke width"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6958 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6962 msgid "add stroke width to interruption size"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6966 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6970 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6974 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6978 msgid "Switcher size"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6982 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6986 msgid "Crossing Signs"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6990 msgid "Crossings signs"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6994 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6998 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6999 msgid "Single"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7003 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7004 msgid "Single, stretched"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7008 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7009 msgid "Repeated"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7013 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7014 msgid "Repeated, stretched"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7018 msgid "Pattern source"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7022 msgid "Path to put along the skeleton path"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7026 msgid "Pattern copies"
7027 msgstr ""
7029 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7030 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7031 msgstr ""
7033 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7034 msgid "Width of the pattern"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7038 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7039 msgstr ""
7041 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7042 msgid "Spacing"
7043 msgstr ""
7045 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7046 #, no-c-format
7047 msgid ""
7048 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7049 "limited to -90% of pattern width."
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7053 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7054 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7055 msgid "Normal offset"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7059 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7060 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7061 msgid "Tangential offset"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7065 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7069 msgid ""
7070 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7071 "height"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7075 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7076 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7077 msgid "Pattern is vertical"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7081 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7085 msgid "Fuse nearby ends"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7089 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7093 msgid "Frequency randomness"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7097 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7101 msgid "Growth"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7105 msgid "Growth of distance between hatches."
7106 msgstr ""
7108 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7110 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7114 msgid ""
7115 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7116 "1=default"
7117 msgstr ""
7119 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7120 msgid "1st side, out"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7124 msgid ""
7125 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7126 "1=default"
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7130 msgid "2nd side, in"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7134 msgid ""
7135 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7136 "1=default"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7140 msgid "2nd side, out"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7144 msgid ""
7145 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7146 "1=default"
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7150 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7154 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7155 msgstr ""
7157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7158 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7159 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7160 msgid "2nd side"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7164 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7168 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7172 msgid ""
7173 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7174 "boundary."
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7178 msgid ""
7179 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7180 "the boundary."
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7184 msgid "Variance: 1st side"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7188 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7192 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7193 msgstr ""
7195 #.
7196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7197 msgid "Generate thick/thin path"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7201 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7205 msgid "Bend hatches"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7209 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7213 msgid "Thickness: at 1st side"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7217 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7221 msgid "at 2nd side"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7225 msgid "Width at 'top' halfturns"
7226 msgstr ""
7228 #.
7229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7230 msgid "from 2nd to 1st side"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7234 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7235 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7239 msgid "from 1st to 2nd side"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7243 msgid "Hatches width and dir"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7247 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7248 msgstr ""
7250 #.
7251 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7252 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7253 msgid "Global bending"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7257 msgid ""
7258 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7259 "amount"
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7263 msgid "Left"
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7267 msgid "Right"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7271 msgid "Both"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7275 msgid "Start"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7279 msgid "End"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7283 msgid "Mark distance"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7287 msgid "Distance between successive ruler marks"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7291 msgid "Major length"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7295 msgid "Length of major ruler marks"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7299 msgid "Minor length"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7303 msgid "Length of minor ruler marks"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7307 msgid "Major steps"
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7311 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7315 msgid "Shift marks by"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7319 msgid "Shift marks by this many steps"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7323 msgid "Mark direction"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7327 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7331 msgid "Offset of first mark"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7335 msgid "Border marks"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7339 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7340 msgstr ""
7342 #. initialise your parameters here:
7343 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7344 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7345 msgid "Strokes"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7349 msgid "Draw that many approximating strokes"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7353 msgid "Max stroke length"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7357 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7361 msgid "Stroke length variation"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7365 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7369 msgid "Max. overlap"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7373 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7377 msgid "Overlap variation"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7381 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7385 msgid "Max. end tolerance"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7389 msgid ""
7390 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7391 "to maximum length)"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7395 msgid "Average offset"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7399 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7400 msgstr ""
7402 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7403 msgid "Max. tremble"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7407 msgid "Maximum tremble magnitude"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7411 msgid "Tremble frequency"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7415 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7419 msgid "Construction lines"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7423 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7427 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7429 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7430 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7431 msgid "Scale"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7435 msgid ""
7436 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7437 "5*offset)"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7441 msgid "Max. length"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7445 msgid "Maximum length of construction lines"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7449 msgid "Length variation"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7453 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7457 msgid "Placement randomness"
7458 msgstr ""
7460 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7461 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7462 msgstr ""
7464 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7465 msgid "k_min"
7466 msgstr ""
7468 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7469 msgid "min curvature"
7470 msgstr ""
7472 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7473 msgid "k_max"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7477 msgid "max curvature"
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7481 msgid "Nb of generations"
7482 msgstr ""
7484 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7485 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7489 msgid "Generating path"
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7493 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7497 msgid "Use uniform transforms only"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7501 msgid ""
7502 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7503 "(otherwise, they define a general transform)."
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7507 msgid "Draw all generations"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7511 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7512 msgstr ""
7514 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7515 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7516 msgid "Reference segment"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7520 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7521 msgstr ""
7523 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7524 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7525 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7526 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7527 msgid "Max complexity"
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7531 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7535 msgid "Change bool parameter"
7536 msgstr ""
7538 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7539 msgid "Change enumeration parameter"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7543 msgid "Change scalar parameter"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7547 msgid "Edit on-canvas"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7551 msgid "Copy path"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7555 msgid "Paste path"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7559 msgid "Link to path"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7563 msgid "Paste path parameter"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7567 msgid "Link path parameter to path"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7571 msgid "Change point parameter"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7575 msgid "Change random parameter"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7579 msgid "Change text parameter"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7583 msgid "Change unit parameter"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7587 #, c-format
7588 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7592 #, c-format
7593 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/main.cpp:264
7597 msgid "Print the Inkscape version number"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/main.cpp:269
7601 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/main.cpp:274
7605 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/main.cpp:279
7609 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7613 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7614 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7615 msgid "FILENAME"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/main.cpp:284
7619 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/main.cpp:289
7623 msgid "Export document to a PNG file"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/main.cpp:294
7627 msgid ""
7628 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7629 "EPS/PDF (default 90)"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7633 msgid "DPI"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/main.cpp:299
7637 msgid ""
7638 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7639 "corner)"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/main.cpp:300
7643 msgid "x0:y0:x1:y1"
7644 msgstr ""
7646 #: ../src/main.cpp:304
7647 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/main.cpp:309
7651 msgid "Exported area is the entire canvas"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/main.cpp:314
7655 msgid ""
7656 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7657 "user units)"
7658 msgstr ""
7660 #: ../src/main.cpp:319
7661 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7662 msgstr ""
7664 #: ../src/main.cpp:320
7665 msgid "WIDTH"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/main.cpp:324
7669 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/main.cpp:325
7673 msgid "HEIGHT"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/main.cpp:329
7677 msgid "The ID of the object to export"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7681 msgid "ID"
7682 msgstr ""
7684 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7685 #. See "man inkscape" for details.
7686 #: ../src/main.cpp:336
7687 msgid ""
7688 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/main.cpp:341
7692 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/main.cpp:346
7696 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/main.cpp:347
7700 msgid "COLOR"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/main.cpp:351
7704 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/main.cpp:352
7708 msgid "VALUE"
7709 msgstr ""
7711 #: ../src/main.cpp:356
7712 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/main.cpp:361
7716 msgid "Export document to a PS file"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/main.cpp:366
7720 msgid "Export document to an EPS file"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/main.cpp:371
7724 msgid "Export document to a PDF file"
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/main.cpp:377
7728 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/main.cpp:383
7732 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/main.cpp:388
7736 msgid ""
7737 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7738 "PDF)"
7739 msgstr ""
7741 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7742 #: ../src/main.cpp:394
7743 msgid ""
7744 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7745 "query-id"
7746 msgstr ""
7748 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7749 #: ../src/main.cpp:400
7750 msgid ""
7751 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7752 "query-id"
7753 msgstr ""
7755 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7756 #: ../src/main.cpp:406
7757 msgid ""
7758 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7759 "id"
7760 msgstr ""
7762 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7763 #: ../src/main.cpp:412
7764 msgid ""
7765 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7766 "id"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/main.cpp:417
7770 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7771 msgstr ""
7773 #: ../src/main.cpp:422
7774 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7775 msgstr ""
7777 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7778 #: ../src/main.cpp:428
7779 msgid "Print out the extension directory and exit"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/main.cpp:433
7783 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/main.cpp:438
7787 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/main.cpp:443
7791 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/main.cpp:444
7795 msgid "VERB-ID"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/main.cpp:448
7799 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/main.cpp:449
7803 msgid "OBJECT-ID"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/main.cpp:453
7807 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7811 msgid ""
7812 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7813 "\n"
7814 "Available options:"
7815 msgstr ""
7817 #. ## Add a menu for clear()
7818 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7819 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7820 msgid "_File"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7824 msgid "_New"
7825 msgstr ""
7827 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7828 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7829 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7830 msgid "_Edit"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7834 msgid "Paste Si_ze"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7838 msgid "Clo_ne"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7842 msgid "_View"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7846 msgid "_Zoom"
7847 msgstr ""
7849 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7850 msgid "_Display mode"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7854 msgid "Show/Hide"
7855 msgstr ""
7857 #. Not quite ready to be in the menus.
7858 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7859 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7860 msgid "_Layer"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7864 msgid "_Object"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7868 msgid "Cli_p"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7872 msgid "Mas_k"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7876 msgid "Patter_n"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7880 msgid "_Path"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7884 msgid "_Text"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7888 msgid "Filter_s"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7892 msgid "Exte_nsions"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7896 msgid "Whiteboa_rd"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7900 msgid "_Help"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7904 msgid "Tutorials"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/node-context.cpp:223
7908 msgid ""
7909 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7910 "+Alt</b>: move along handles"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/node-context.cpp:224
7914 msgid ""
7915 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/node-context.cpp:225
7919 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7923 msgid "Stamp"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7927 msgid "Move nodes vertically"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7931 msgid "Move nodes horizontally"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7935 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7936 msgid "Move nodes"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7940 msgid ""
7941 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7942 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7946 msgid "Align nodes"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7950 msgid "Distribute nodes"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7954 msgid "Add nodes"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7958 msgid "Add node"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7962 msgid "Break path"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7966 msgid "Close subpath"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7970 msgid "Join nodes"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7974 msgid "Close subpath by segment"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7978 msgid "Join nodes by segment"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7982 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7986 msgid "Delete nodes"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7990 msgid "Delete nodes preserving shape"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7994 msgid ""
7995 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7996 "segments."
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8000 msgid "Cannot find path between nodes."
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8004 msgid "Delete segment"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8008 msgid "Change segment type"
8009 msgstr ""
8011 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8012 msgid "Change node type"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8016 msgid "Delete node"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8020 msgid "Retract handle"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8024 msgid "Move node handle"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8031 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8032 "handles"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8036 msgid "Rotate nodes"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8040 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8044 msgid "Scale nodes"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8048 msgid "Flip nodes"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8052 msgid ""
8053 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8054 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8055 msgstr ""
8057 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8058 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8059 msgid "end node"
8060 msgstr ""
8062 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8063 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8064 msgid "cusp"
8065 msgstr ""
8067 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8068 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8069 msgid "smooth"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8073 msgid "auto"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8077 msgid "symmetric"
8078 msgstr ""
8080 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8081 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8082 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8086 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8090 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8094 msgid ""
8095 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8096 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8097 "rotate"
8098 msgstr ""
8100 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8101 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8105 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8106 msgstr ""
8108 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8112 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8113 msgid_plural ""
8114 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8115 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8116 msgstr[0] ""
8117 msgstr[1] ""
8119 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8120 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8124 #, c-format
8125 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8126 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8127 msgstr[0] ""
8128 msgstr[1] ""
8130 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8131 #, c-format
8132 msgid ""
8133 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8134 msgid_plural ""
8135 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8136 msgstr[0] ""
8137 msgstr[1] ""
8139 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8140 #, c-format
8141 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8142 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8143 msgstr[0] ""
8144 msgstr[1] ""
8146 #: ../src/object-edit.cpp:439
8147 msgid ""
8148 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8149 "vertical radius the same"
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/object-edit.cpp:443
8153 msgid ""
8154 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8155 "horizontal radius the same"
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8159 msgid ""
8160 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8161 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8165 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8166 msgid ""
8167 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8168 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8172 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8173 msgid ""
8174 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8175 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/object-edit.cpp:709
8179 msgid "Move the box in perspective"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/object-edit.cpp:927
8183 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/object-edit.cpp:930
8187 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/object-edit.cpp:933
8191 msgid ""
8192 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8193 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8194 "segment"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/object-edit.cpp:937
8198 msgid ""
8199 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8200 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8201 "segment"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8205 msgid ""
8206 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8207 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8211 msgid ""
8212 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8213 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8214 "randomize"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8218 msgid ""
8219 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8220 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8224 msgid ""
8225 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8226 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8230 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8234 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8238 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8242 msgid "Combining paths..."
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8246 msgid "Combine"
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8250 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8254 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8258 msgid "Breaking apart paths..."
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8262 msgid "Break apart"
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8266 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8270 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8274 msgid "Converting objects to paths..."
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8278 msgid "Object to path"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8282 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8286 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8290 msgid "Reversing paths..."
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8294 msgid "Reverse path"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8298 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8302 msgid "Continuing selected path"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8306 msgid "Creating new path"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8310 msgid "Appending to selected path"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8314 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8318 msgid "Drawing a freehand path"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8322 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8323 msgstr ""
8325 #. Write curves to object
8326 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8327 msgid "Finishing freehand"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8331 msgid "Drawing cancelled"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8335 msgid ""
8336 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8337 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8338 msgstr ""
8340 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8341 msgid "Finishing freehand sketch"
8342 msgstr ""
8344 #: ../src/pen-context.cpp:667
8345 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8346 msgstr ""
8348 #: ../src/pen-context.cpp:677
8349 msgid ""
8350 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8357 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8361 #, c-format
8362 msgid ""
8363 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8364 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8368 #, c-format
8369 msgid ""
8370 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8371 "angle"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8375 #, c-format
8376 msgid ""
8377 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8378 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8385 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8389 msgid "Drawing finished"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/persp3d.cpp:335
8393 msgid "Toggle vanishing point"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/persp3d.cpp:346
8397 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/preferences.cpp:101
8401 msgid ""
8402 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8403 msgstr ""
8405 #. the creation failed
8406 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8407 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8408 #: ../src/preferences.cpp:116
8409 #, c-format
8410 msgid "Cannot create profile directory %s."
8411 msgstr ""
8413 #. The profile dir is not actually a directory
8414 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8415 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8416 #: ../src/preferences.cpp:134
8417 #, c-format
8418 msgid "%s is not a valid directory."
8419 msgstr ""
8421 #. The write failed.
8422 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8423 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8424 #: ../src/preferences.cpp:145
8425 #, c-format
8426 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8427 msgstr ""
8429 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8430 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8431 #: ../src/preferences.cpp:163
8432 #, c-format
8433 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8434 msgstr ""
8436 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8437 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8438 #: ../src/preferences.cpp:175
8439 #, c-format
8440 msgid "The preferences file %s could not be read."
8441 msgstr ""
8443 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8444 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8445 #: ../src/preferences.cpp:188
8446 #, c-format
8447 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8448 msgstr ""
8450 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8451 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8452 #: ../src/preferences.cpp:199
8453 #, c-format
8454 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/rdf.cpp:172
8458 msgid "CC Attribution"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/rdf.cpp:177
8462 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/rdf.cpp:182
8466 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/rdf.cpp:187
8470 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/rdf.cpp:192
8474 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/rdf.cpp:197
8478 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/rdf.cpp:202
8482 msgid "Public Domain"
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/rdf.cpp:207
8486 msgid "FreeArt"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/rdf.cpp:212
8490 msgid "Open Font License"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/rdf.cpp:229
8494 msgid "Title"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/rdf.cpp:230
8498 msgid "Name by which this document is formally known."
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/rdf.cpp:232
8502 msgid "Date"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/rdf.cpp:233
8506 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/rdf.cpp:235
8510 msgid "Format"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/rdf.cpp:236
8514 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/rdf.cpp:239
8518 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8519 msgstr ""
8521 #: ../src/rdf.cpp:242
8522 msgid "Creator"
8523 msgstr ""
8525 #: ../src/rdf.cpp:243
8526 msgid ""
8527 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/rdf.cpp:245
8531 msgid "Rights"
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/rdf.cpp:246
8535 msgid ""
8536 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/rdf.cpp:248
8540 msgid "Publisher"
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/rdf.cpp:249
8544 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/rdf.cpp:252
8548 msgid "Identifier"
8549 msgstr ""
8551 #: ../src/rdf.cpp:253
8552 msgid "Unique URI to reference this document."
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8556 msgid "Source"
8557 msgstr ""
8559 #: ../src/rdf.cpp:256
8560 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/rdf.cpp:258
8564 msgid "Relation"
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/rdf.cpp:259
8568 msgid "Unique URI to a related document."
8569 msgstr ""
8571 #: ../src/rdf.cpp:261
8572 msgid "Language"
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/rdf.cpp:262
8576 msgid ""
8577 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8578 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8579 msgstr ""
8581 #: ../src/rdf.cpp:264
8582 msgid "Keywords"
8583 msgstr ""
8585 #: ../src/rdf.cpp:265
8586 msgid ""
8587 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8588 "classifications."
8589 msgstr ""
8591 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8592 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8593 #: ../src/rdf.cpp:269
8594 msgid "Coverage"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/rdf.cpp:270
8598 msgid "Extent or scope of this document."
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8602 msgid "Description"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/rdf.cpp:274
8606 msgid "A short account of the content of this document."
8607 msgstr ""
8609 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8610 #: ../src/rdf.cpp:278
8611 msgid "Contributors"
8612 msgstr ""
8614 #: ../src/rdf.cpp:279
8615 msgid ""
8616 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8617 "this document."
8618 msgstr ""
8620 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8621 #: ../src/rdf.cpp:283
8622 msgid "URI"
8623 msgstr ""
8625 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8626 #: ../src/rdf.cpp:285
8627 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8628 msgstr ""
8630 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8631 #: ../src/rdf.cpp:289
8632 msgid "Fragment"
8633 msgstr ""
8635 #: ../src/rdf.cpp:290
8636 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8637 msgstr ""
8639 #: ../src/rect-context.cpp:344
8640 msgid ""
8641 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8642 "circular"
8643 msgstr ""
8645 #: ../src/rect-context.cpp:486
8646 #, c-format
8647 msgid ""
8648 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8649 "b> to draw around the starting point"
8650 msgstr ""
8652 #: ../src/rect-context.cpp:489
8653 #, c-format
8654 msgid ""
8655 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8656 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8657 msgstr ""
8659 #: ../src/rect-context.cpp:491
8660 #, c-format
8661 msgid ""
8662 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8663 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/rect-context.cpp:495
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8670 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/rect-context.cpp:516
8674 msgid "Create rectangle"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/select-context.cpp:233
8678 msgid "Move canceled."
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/select-context.cpp:241
8682 msgid "Selection canceled."
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/select-context.cpp:559
8686 msgid ""
8687 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8688 "rubberband selection"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/select-context.cpp:561
8692 msgid ""
8693 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8694 "touch selection"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/select-context.cpp:725
8698 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8699 msgstr ""
8701 #: ../src/select-context.cpp:726
8702 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/select-context.cpp:727
8706 msgid ""
8707 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/select-context.cpp:902
8711 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8715 msgid "Delete text"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8719 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8723 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8725 msgid "Delete"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8729 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8733 msgid "Delete all"
8734 msgstr ""
8736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8737 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8741 msgid "Group"
8742 msgstr ""
8744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8745 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8746 msgstr ""
8748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8749 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8753 msgid "Ungroup"
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8757 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8762 msgid ""
8763 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8764 msgstr ""
8766 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8767 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8768 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8770 msgid "undo_action|Raise"
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8774 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8778 msgid "Raise to top"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8782 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8786 msgid "Lower"
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8790 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8794 msgid "Lower to bottom"
8795 msgstr ""
8797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8798 msgid "Nothing to undo."
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8802 msgid "Nothing to redo."
8803 msgstr ""
8805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8806 msgid "Paste"
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8810 msgid "Paste style"
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8814 msgid "Paste live path effect"
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8818 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8819 msgstr ""
8821 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8822 msgid "Remove live path effect"
8823 msgstr ""
8825 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8826 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8827 msgstr ""
8829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8831 msgid "Remove filter"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8835 msgid "Paste size"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8839 msgid "Paste size separately"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8843 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8847 msgid "Raise to next layer"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8851 msgid "No more layers above."
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8855 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8859 msgid "Lower to previous layer"
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8863 msgid "No more layers below."
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8867 msgid "Remove transform"
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8871 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8875 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8879 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8880 msgid "Rotate"
8881 msgstr ""
8883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8884 msgid "Rotate by pixels"
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8888 msgid "Scale by whole factor"
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8892 msgid "Move vertically"
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8896 msgid "Move horizontally"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8900 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8901 msgid "Move"
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8905 msgid "Move vertically by pixels"
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8909 msgid "Move horizontally by pixels"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8913 msgid "The selection has no applied path effect."
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8917 msgid "The selection has no applied clip path."
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8921 msgid "The selection has no applied mask."
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8925 msgid "action|Clone"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8929 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8933 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8937 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8941 msgid "Relink clone"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8945 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8949 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8953 msgid "Unlink clone"
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8957 msgid ""
8958 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8959 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8960 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8961 msgstr ""
8963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8964 msgid ""
8965 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8966 "flowed text?)"
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8970 msgid ""
8971 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8972 "defs&gt;)"
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8976 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8980 msgid "Objects to marker"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8984 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8985 msgstr ""
8987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8988 msgid "Objects to guides"
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8992 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8996 msgid "Objects to pattern"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9000 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9004 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9008 msgid "Pattern to objects"
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9012 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9016 msgid "Rendering bitmap..."
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9020 msgid "Create bitmap"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9024 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9028 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9029 msgstr ""
9031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9032 msgid "Set clipping path"
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9036 msgid "Set mask"
9037 msgstr ""
9039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9040 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9044 msgid "Release clipping path"
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9048 msgid "Release mask"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9052 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9053 msgstr ""
9055 #. Fit Page
9056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9057 msgid "Fit Page to Selection"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9061 msgid "Fit Page to Drawing"
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9065 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9066 msgstr ""
9068 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9069 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9070 #. "Link" means internet link (anchor)
9071 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9072 msgid "web|Link"
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9076 msgid "Circle"
9077 msgstr ""
9079 #. ellipse
9080 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9083 msgid "Ellipse"
9084 msgstr ""
9086 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9087 msgid "Flowed text"
9088 msgstr ""
9090 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9091 msgid "Line"
9092 msgstr ""
9094 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9095 msgid "Path"
9096 msgstr ""
9098 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9099 msgid "Polygon"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9103 msgid "Polyline"
9104 msgstr ""
9106 #. Rectangle
9107 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9109 msgid "Rectangle"
9110 msgstr ""
9112 #. 3D box
9113 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9115 msgid "3D Box"
9116 msgstr ""
9118 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9119 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9120 #. "Clone" is a noun, type of object
9121 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9122 msgid "object|Clone"
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9126 msgid "Offset path"
9127 msgstr ""
9129 #. spiral
9130 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9132 msgid "Spiral"
9133 msgstr ""
9135 #. star
9136 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9139 msgid "Star"
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9143 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9144 msgstr ""
9146 #. no items
9147 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9148 msgid ""
9149 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9150 msgstr ""
9152 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9153 msgid "root"
9154 msgstr ""
9156 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9157 #, c-format
9158 msgid "layer <b>%s</b>"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9162 #, c-format
9163 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9164 msgstr ""
9166 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9167 #, c-format
9168 msgid "<i>%s</i>"
9169 msgstr ""
9171 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9172 #, c-format
9173 msgid " in %s"
9174 msgstr ""
9176 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9177 #, c-format
9178 msgid " in group %s (%s)"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9182 #, c-format
9183 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9184 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9185 msgstr[0] ""
9186 msgstr[1] ""
9188 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9189 #, c-format
9190 msgid " in <b>%i</b> layers"
9191 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9192 msgstr[0] ""
9193 msgstr[1] ""
9195 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9196 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9200 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9201 msgstr ""
9203 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9204 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9205 msgstr ""
9207 #. this is only used with 2 or more objects
9208 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9209 #, c-format
9210 msgid "<b>%i</b> object selected"
9211 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9212 msgstr[0] ""
9213 msgstr[1] ""
9215 #. this is only used with 2 or more objects
9216 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9217 #, c-format
9218 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9219 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9220 msgstr[0] ""
9221 msgstr[1] ""
9223 #. this is only used with 2 or more objects
9224 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9225 #, c-format
9226 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9227 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9228 msgstr[0] ""
9229 msgstr[1] ""
9231 #. this is only used with 2 or more objects
9232 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9233 #, c-format
9234 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9235 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9236 msgstr[0] ""
9237 msgstr[1] ""
9239 #. this is only used with 2 or more objects
9240 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9241 #, c-format
9242 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9243 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9244 msgstr[0] ""
9245 msgstr[1] ""
9247 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9248 #, c-format
9249 msgid "%s%s. %s."
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9253 msgid "Skew"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/seltrans.cpp:503
9257 msgid "Set center"
9258 msgstr ""
9260 #: ../src/seltrans.cpp:600
9261 msgid ""
9262 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9263 "Shift also uses this center"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/seltrans.cpp:627
9267 msgid ""
9268 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9269 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9270 msgstr ""
9272 #: ../src/seltrans.cpp:628
9273 msgid ""
9274 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9275 "b> to scale around rotation center"
9276 msgstr ""
9278 #: ../src/seltrans.cpp:632
9279 msgid ""
9280 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9281 "skew around the opposite side"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/seltrans.cpp:633
9285 msgid ""
9286 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9287 "to rotate around the opposite corner"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/seltrans.cpp:767
9291 msgid "Reset center"
9292 msgstr ""
9294 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9295 #, c-format
9296 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9297 msgstr ""
9299 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9300 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9301 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9302 #, c-format
9303 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9304 msgstr ""
9306 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9307 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9308 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9309 #, c-format
9310 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9314 #, c-format
9315 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9316 msgstr ""
9318 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9319 #, c-format
9320 msgid ""
9321 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9322 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9326 msgid "Drag curve"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9330 #, c-format
9331 msgid "<b>Link</b> to %s"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9335 msgid "<b>Link</b> without URI"
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9339 msgid "<b>Ellipse</b>"
9340 msgstr ""
9342 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9343 msgid "<b>Circle</b>"
9344 msgstr ""
9346 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9347 msgid "<b>Segment</b>"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9351 msgid "<b>Arc</b>"
9352 msgstr ""
9354 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9355 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9356 #, c-format
9357 msgid "Flow region"
9358 msgstr ""
9360 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9361 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9362 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9363 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9364 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9365 #, c-format
9366 msgid "Flow excluded region"
9367 msgstr ""
9369 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9370 #, c-format
9371 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9372 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9373 msgstr[0] ""
9374 msgstr[1] ""
9376 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9377 #, c-format
9378 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9379 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9380 msgstr[0] ""
9381 msgstr[1] ""
9383 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9384 msgid "Guides Around Page"
9385 msgstr ""
9387 #: ../src/sp-guide.cpp:418
9388 msgid ""
9389 "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/sp-guide.cpp:422
9393 #, c-format
9394 msgid "vertical, at %s; %s"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/sp-guide.cpp:425
9398 #, c-format
9399 msgid "horizontal, at %s; %s"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/sp-guide.cpp:430
9403 #, c-format
9404 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9408 msgid "embedded"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9412 #, c-format
9413 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9417 #, c-format
9418 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9419 msgstr ""
9421 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9422 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9426 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9430 #, c-format
9431 msgid ""
9432 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9436 msgid "Create spiral"
9437 msgstr ""
9439 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9440 msgid "Object"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9444 #, c-format
9445 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9449 #, c-format
9450 msgid "%s; <i>masked</i>"
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9454 #, c-format
9455 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9459 #, c-format
9460 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9464 #, c-format
9465 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9466 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9467 msgstr[0] ""
9468 msgstr[1] ""
9470 #: ../src/sp-line.cpp:194
9471 msgid "<b>Line</b>"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9475 msgid "Union"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/splivarot.cpp:78
9479 msgid "Intersection"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9483 msgid "Difference"
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/splivarot.cpp:96
9487 msgid "Exclusion"
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/splivarot.cpp:101
9491 msgid "Division"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/splivarot.cpp:106
9495 msgid "Cut path"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/splivarot.cpp:121
9499 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/splivarot.cpp:125
9503 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9504 msgstr ""
9506 #: ../src/splivarot.cpp:131
9507 msgid ""
9508 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9512 msgid ""
9513 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9514 "difference, XOR, division, or path cut."
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/splivarot.cpp:192
9518 msgid ""
9519 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/splivarot.cpp:633
9523 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/splivarot.cpp:954
9527 msgid "Convert stroke to path"
9528 msgstr ""
9530 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9531 #: ../src/splivarot.cpp:957
9532 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9536 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9537 msgstr ""
9539 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9540 msgid "Create linked offset"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9544 msgid "Create dynamic offset"
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9548 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9552 msgid "Outset path"
9553 msgstr ""
9555 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9556 msgid "Inset path"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9560 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9564 msgid "Simplifying paths (separately):"
9565 msgstr ""
9567 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9568 msgid "Simplifying paths:"
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9572 #, c-format
9573 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9577 #, c-format
9578 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9582 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9586 msgid "Simplify"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9590 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9591 msgstr ""
9593 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9594 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9595 msgstr ""
9597 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9598 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9599 #, c-format
9600 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9601 msgstr ""
9603 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9604 msgid "outset"
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9608 msgid "inset"
9609 msgstr ""
9611 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9612 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9613 #, c-format
9614 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9615 msgstr ""
9617 #: ../src/sp-path.cpp:156
9618 #, c-format
9619 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9620 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9621 msgstr[0] ""
9622 msgstr[1] ""
9624 #: ../src/sp-path.cpp:159
9625 #, c-format
9626 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9627 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9628 msgstr[0] ""
9629 msgstr[1] ""
9631 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9632 msgid "<b>Polygon</b>"
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9636 msgid "<b>Polyline</b>"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9640 msgid "<b>Rectangle</b>"
9641 msgstr ""
9643 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9644 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9645 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9646 #, c-format
9647 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/sp-star.cpp:307
9651 #, c-format
9652 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9653 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9654 msgstr[0] ""
9655 msgstr[1] ""
9657 #: ../src/sp-star.cpp:311
9658 #, c-format
9659 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9660 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9661 msgstr[0] ""
9662 msgstr[1] ""
9664 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9665 #, c-format
9666 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9667 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9668 msgstr[0] ""
9669 msgstr[1] ""
9671 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9672 #: ../src/sp-text.cpp:419
9673 msgid "&lt;no name found&gt;"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/sp-text.cpp:425
9677 #, c-format
9678 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/sp-text.cpp:426
9682 #, c-format
9683 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9684 msgstr ""
9686 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9687 #, c-format
9688 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9692 msgid " from "
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9696 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9700 msgid "<b>Text span</b>"
9701 msgstr ""
9703 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9704 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9705 #: ../src/sp-use.cpp:327
9706 msgid "..."
9707 msgstr ""
9709 #: ../src/sp-use.cpp:335
9710 #, c-format
9711 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/sp-use.cpp:339
9715 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/star-context.cpp:315
9719 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/star-context.cpp:442
9723 #, c-format
9724 msgid ""
9725 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/star-context.cpp:443
9729 #, c-format
9730 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9731 msgstr ""
9733 #: ../src/star-context.cpp:466
9734 msgid "Create star"
9735 msgstr ""
9737 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9738 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9739 msgstr ""
9741 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9742 msgid ""
9743 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9744 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9745 msgstr ""
9747 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9748 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9749 msgid ""
9750 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9751 "path first."
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9755 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9756 msgstr ""
9758 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9759 msgid "Put text on path"
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9763 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9767 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9771 msgid "Remove text from path"
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9775 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9779 msgid "Remove manual kerns"
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9783 msgid ""
9784 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9785 "into frame."
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9789 msgid "Flow text into shape"
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9793 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9797 msgid "Unflow flowed text"
9798 msgstr ""
9800 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9801 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9805 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9809 msgid "Convert flowed text to text"
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9813 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/text-context.cpp:444
9817 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/text-context.cpp:446
9821 msgid ""
9822 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/text-context.cpp:501
9826 msgid "Create text"
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/text-context.cpp:525
9830 msgid "Non-printable character"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/text-context.cpp:540
9834 msgid "Insert Unicode character"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/text-context.cpp:575
9838 #, c-format
9839 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9840 msgstr ""
9842 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9843 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9844 msgstr ""
9846 #: ../src/text-context.cpp:652
9847 #, c-format
9848 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/text-context.cpp:684
9852 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/text-context.cpp:697
9856 msgid "Flowed text is created."
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/text-context.cpp:699
9860 msgid "Create flowed text"
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/text-context.cpp:701
9864 msgid ""
9865 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9866 "created."
9867 msgstr ""
9869 #: ../src/text-context.cpp:837
9870 msgid "No-break space"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/text-context.cpp:839
9874 msgid "Insert no-break space"
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/text-context.cpp:876
9878 msgid "Make bold"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/text-context.cpp:894
9882 msgid "Make italic"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/text-context.cpp:933
9886 msgid "New line"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/text-context.cpp:967
9890 msgid "Backspace"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/text-context.cpp:1015
9894 msgid "Kern to the left"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/text-context.cpp:1040
9898 msgid "Kern to the right"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/text-context.cpp:1065
9902 msgid "Kern up"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/text-context.cpp:1091
9906 msgid "Kern down"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/text-context.cpp:1168
9910 msgid "Rotate counterclockwise"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/text-context.cpp:1189
9914 msgid "Rotate clockwise"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/text-context.cpp:1206
9918 msgid "Contract line spacing"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/text-context.cpp:1214
9922 msgid "Contract letter spacing"
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/text-context.cpp:1233
9926 msgid "Expand line spacing"
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/text-context.cpp:1241
9930 msgid "Expand letter spacing"
9931 msgstr ""
9933 #: ../src/text-context.cpp:1371
9934 msgid "Paste text"
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/text-context.cpp:1605
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9941 "paragraph."
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/text-context.cpp:1607
9945 #, c-format
9946 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9950 msgid ""
9951 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9952 "then type."
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/text-context.cpp:1725
9956 msgid "Type text"
9957 msgstr ""
9959 #: ../src/text-editing.cpp:40
9960 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9964 msgid ""
9965 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9966 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9967 "object to select."
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9971 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9975 msgid ""
9976 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9977 "resize. <b>Click</b> to select."
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9981 msgid ""
9982 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9983 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9984 msgstr ""
9986 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9987 msgid ""
9988 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9989 "segment. <b>Click</b> to select."
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9993 msgid ""
9994 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9995 "<b>Click</b> to select."
9996 msgstr ""
9998 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9999 msgid ""
10000 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10001 "shape. <b>Click</b> to select."
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10005 msgid ""
10006 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10007 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10008 msgstr ""
10010 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10011 msgid ""
10012 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10013 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10014 "line modes only)."
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10018 msgid ""
10019 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10020 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10021 msgstr ""
10023 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10024 msgid ""
10025 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10026 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10030 msgid ""
10031 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10032 "zoom out."
10033 msgstr ""
10035 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10036 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10037 msgstr ""
10039 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10040 msgid ""
10041 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10042 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10043 "object's fill and stroke to the current setting."
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10047 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10051 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10055 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10056 #, c-format
10057 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10061 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10062 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10066 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10070 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10074 msgid "Trace: No active desktop"
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10078 msgid "Invalid SIOX result"
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10082 msgid "Trace: No active document"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10086 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10090 msgid "Trace: Starting trace..."
10091 msgstr ""
10093 #. ## inform the document, so we can undo
10094 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10095 msgid "Trace bitmap"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10099 #, c-format
10100 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10104 #, c-format
10105 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10106 msgstr ""
10108 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10109 #, c-format
10110 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10114 #, c-format
10115 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10119 #, c-format
10120 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10124 #, c-format
10125 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10126 msgstr ""
10128 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10129 #, c-format
10130 msgid ""
10131 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10132 "<b>counterclockwise</b>."
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10136 #, c-format
10137 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10141 #, c-format
10142 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10143 msgstr ""
10145 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10146 #, c-format
10147 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10151 #, c-format
10152 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10156 #, c-format
10157 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10161 #, c-format
10162 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10166 #, c-format
10167 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10174 msgstr ""
10176 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10177 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10181 msgid "Move tweak"
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10185 msgid "Move in/out tweak"
10186 msgstr ""
10188 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10189 msgid "Move jitter tweak"
10190 msgstr ""
10192 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10193 msgid "Scale tweak"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10197 msgid "Rotate tweak"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10201 msgid "Duplicate/delete tweak"
10202 msgstr ""
10204 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10205 msgid "Push path tweak"
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10209 msgid "Shrink/grow path tweak"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10213 msgid "Attract/repel path tweak"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10217 msgid "Roughen path tweak"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10221 msgid "Color paint tweak"
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10225 msgid "Color jitter tweak"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10229 msgid "Blur tweak"
10230 msgstr ""
10232 #. check whether something is selected
10233 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10234 msgid "Nothing was copied."
10235 msgstr ""
10237 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10238 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10239 msgid "Nothing on the clipboard."
10240 msgstr ""
10242 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10243 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10244 msgstr ""
10246 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10247 msgid "No style on the clipboard."
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10251 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10255 msgid "No size on the clipboard."
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10259 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10260 msgstr ""
10262 #. no_effect:
10263 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10264 msgid "No effect on the clipboard."
10265 msgstr ""
10267 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10268 msgid "Clipboard does not contain a path."
10269 msgstr ""
10271 #. Item dialog
10272 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10273 msgid "Object _Properties"
10274 msgstr ""
10276 #. Select item
10277 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10278 msgid "_Select This"
10279 msgstr ""
10281 #. Create link
10282 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10283 msgid "_Create Link"
10284 msgstr ""
10286 #. Set mask
10287 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10288 msgid "Set Mask"
10289 msgstr ""
10291 #. Release mask
10292 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10293 msgid "Release Mask"
10294 msgstr ""
10296 #. Set Clip
10297 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10298 msgid "Set Clip"
10299 msgstr ""
10301 #. Release Clip
10302 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10303 msgid "Release Clip"
10304 msgstr ""
10306 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10307 msgid "Create link"
10308 msgstr ""
10310 #. "Ungroup"
10311 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10312 msgid "_Ungroup"
10313 msgstr ""
10315 #. Link dialog
10316 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10317 msgid "Link _Properties"
10318 msgstr ""
10320 #. Select item
10321 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10322 msgid "_Follow Link"
10323 msgstr ""
10325 #. Reset transformations
10326 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10327 msgid "_Remove Link"
10328 msgstr ""
10330 #. Link dialog
10331 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10332 msgid "Image _Properties"
10333 msgstr ""
10335 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10336 msgid "Edit Externally..."
10337 msgstr ""
10339 #. Item dialog
10340 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10341 msgid "_Fill and Stroke"
10342 msgstr ""
10344 #. *
10345 #. * Constructor
10347 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10348 msgid "About Inkscape"
10349 msgstr ""
10351 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10352 msgid "_Splash"
10353 msgstr ""
10355 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10356 msgid "_Authors"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10360 msgid "_Translators"
10361 msgstr ""
10363 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10364 msgid "_License"
10365 msgstr ""
10367 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10368 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10369 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10371 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10372 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10373 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10374 #. string here should be changed.)
10375 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10376 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10377 #. should be in UTF-*8..
10378 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10379 msgid "about.svg"
10380 msgstr ""
10382 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10383 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10384 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10385 msgid "translator-credits"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10389 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10390 msgid "Align"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10395 msgid "Distribute"
10396 msgstr ""
10398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10399 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10400 msgstr ""
10402 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10403 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10404 #. "H:" stands for horizontal gap
10405 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10406 msgid "gap|H:"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10410 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10411 msgstr ""
10413 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10415 msgid "V:"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10419 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10421 msgid "Remove overlaps"
10422 msgstr ""
10424 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10426 msgid "Arrange connector network"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10430 msgid "Unclump"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10434 msgid "Randomize positions"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10438 msgid "Distribute text baselines"
10439 msgstr ""
10441 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10442 msgid "Align text baselines"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10446 msgid "Connector network layout"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10451 msgid "Nodes"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10455 msgid "Relative to: "
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10459 msgid "Treat selection as group: "
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10463 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10467 msgid "Align left edges"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10471 msgid "Center objects horizontally"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10475 msgid "Align right sides"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10479 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10483 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10487 msgid "Align top edges"
10488 msgstr ""
10490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10491 msgid "Center on horizontal axis"
10492 msgstr ""
10494 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10495 msgid "Align bottom edges"
10496 msgstr ""
10498 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10499 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10500 msgstr ""
10502 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10503 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10504 msgstr ""
10506 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10507 msgid "Align baselines of texts"
10508 msgstr ""
10510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10511 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10515 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10519 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10523 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10527 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10531 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10532 msgstr ""
10534 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10535 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10536 msgstr ""
10538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10539 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10540 msgstr ""
10542 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10543 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10547 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10551 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10552 msgstr ""
10554 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10555 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10556 msgstr ""
10558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10559 msgid ""
10560 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10561 "overlap"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10566 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10570 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10574 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10575 msgstr ""
10577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10578 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10579 msgstr ""
10581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10582 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10583 msgstr ""
10585 #. Rest of the widgetry
10586 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10587 msgid "Last selected"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10591 msgid "First selected"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10595 msgid "Biggest object"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10599 msgid "Smallest object"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10603 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10604 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10605 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10606 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10607 msgid "Selection"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10611 msgid "Profile name:"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10615 msgid "Save"
10616 msgstr ""
10618 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10619 msgid "Messages"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10623 msgid "Capture log messages"
10624 msgstr ""
10626 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10627 msgid "Release log messages"
10628 msgstr ""
10630 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10631 msgid "Metadata"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10635 msgid "License"
10636 msgstr ""
10638 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10639 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10640 msgstr ""
10642 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10643 msgid "<b>License</b>"
10644 msgstr ""
10646 #. ---------------------------------------------------------------
10647 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10648 msgid "Show page _border"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10652 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10656 msgid "Border on _top of drawing"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10660 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10664 msgid "_Show border shadow"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10668 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10672 msgid "Back_ground:"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10676 msgid "Background color"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10680 msgid ""
10681 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10682 msgstr ""
10684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10685 msgid "Border _color:"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10689 msgid "Page border color"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10693 msgid "Color of the page border"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10697 msgid "Default _units:"
10698 msgstr ""
10700 #. ---------------------------------------------------------------
10701 #. General snap options
10702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10703 msgid "Show _guides"
10704 msgstr ""
10706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10707 msgid "Show or hide guides"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10711 msgid "_Snap guides while dragging"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10715 msgid ""
10716 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10717 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10718 "part of the guide near the cursor will snap)"
10719 msgstr ""
10721 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10722 msgid "Guide co_lor:"
10723 msgstr ""
10725 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10726 msgid "Guideline color"
10727 msgstr ""
10729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10730 msgid "Color of guidelines"
10731 msgstr ""
10733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10734 msgid "_Highlight color:"
10735 msgstr ""
10737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10738 msgid "Highlighted guideline color"
10739 msgstr ""
10741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10742 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10743 msgstr ""
10745 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10746 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10747 #. "New" refers to grid
10748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10749 msgid "Grid|_New"
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10753 msgid "Create new grid."
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10757 msgid "_Remove"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10761 msgid "Remove selected grid."
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10766 msgid "Guides"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10772 msgid "Grids"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10777 msgid "Snap"
10778 msgstr ""
10780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10781 msgid "Color Management"
10782 msgstr ""
10784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10785 msgid "Scripting"
10786 msgstr ""
10788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10789 msgid "<b>General</b>"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10793 msgid "<b>Border</b>"
10794 msgstr ""
10796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10797 msgid "<b>Format</b>"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10801 msgid "<b>Guides</b>"
10802 msgstr ""
10804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10805 msgid "Snap _distance"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10809 msgid "Snap only when _closer than:"
10810 msgstr ""
10812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10815 msgid "Always snap"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10819 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10823 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10824 msgstr ""
10826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10827 msgid ""
10828 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10829 "specified below"
10830 msgstr ""
10832 #. Options for snapping to grids
10833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10834 msgid "Snap d_istance"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10838 msgid "Snap only when c_loser than:"
10839 msgstr ""
10841 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10842 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10846 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10850 msgid ""
10851 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10852 "specified below"
10853 msgstr ""
10855 #. Options for snapping to guides
10856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10857 msgid "Snap dist_ance"
10858 msgstr ""
10860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10861 msgid "Snap only when close_r than:"
10862 msgstr ""
10864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10865 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10866 msgstr ""
10868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10869 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10870 msgstr ""
10872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10873 msgid ""
10874 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10875 "below"
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10879 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10880 msgstr ""
10882 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10883 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10884 msgstr ""
10886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10887 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10888 msgstr ""
10890 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10891 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10892 msgstr ""
10894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10895 #, c-format
10896 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10897 msgstr ""
10899 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10900 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10901 #. inform the document, so we can undo
10902 #. Color Management
10903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10904 msgid "Link Color Profile"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10908 msgid "Remove linked color profile"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10912 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10916 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10920 msgid "Link Profile"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10924 msgid "Profile Name"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10928 msgid "<b>External script files:</b>"
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10932 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10933 msgid "Add"
10934 msgstr ""
10936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10937 msgid "Filename"
10938 msgstr ""
10940 #. inform the document, so we can undo
10941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10942 msgid "Add external script..."
10943 msgstr ""
10945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10946 msgid "Remove external script"
10947 msgstr ""
10949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10950 msgid "<b>Creation</b>"
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10954 msgid "<b>Defined grids</b>"
10955 msgstr ""
10957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10958 msgid "Remove grid"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10962 msgid "Information"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10966 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10967 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10968 msgid "Help"
10969 msgstr ""
10971 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10972 msgid "Parameters"
10973 msgstr ""
10975 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10976 msgid "No preview"
10977 msgstr ""
10979 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10980 msgid "too large for preview"
10981 msgstr ""
10983 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10984 msgid "Enable preview"
10985 msgstr ""
10987 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10988 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10989 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10990 msgid "All Inkscape Files"
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10994 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10995 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10996 msgid "All Files"
10997 msgstr ""
10999 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11000 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11001 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11002 msgid "All Images"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11006 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11007 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11008 msgid "All Vectors"
11009 msgstr ""
11011 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11012 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11013 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11014 msgid "All Bitmaps"
11015 msgstr ""
11017 #. ###### File options
11018 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11019 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11020 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11021 msgid "Append filename extension automatically"
11022 msgstr ""
11024 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11025 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11026 msgid "Guess from extension"
11027 msgstr ""
11029 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11030 msgid "Left edge of source"
11031 msgstr ""
11033 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11034 msgid "Top edge of source"
11035 msgstr ""
11037 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11038 msgid "Right edge of source"
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11042 msgid "Bottom edge of source"
11043 msgstr ""
11045 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11046 msgid "Source width"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11050 msgid "Source height"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11054 msgid "Destination width"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11058 msgid "Destination height"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11062 msgid "Resolution (dots per inch)"
11063 msgstr ""
11065 #. #########################################
11066 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11067 #. #########################################
11068 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11069 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11070 msgid "Document"
11071 msgstr ""
11073 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11074 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11075 msgid "Custom"
11076 msgstr ""
11078 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11079 msgid "Cairo"
11080 msgstr ""
11082 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11083 msgid "Antialias"
11084 msgstr ""
11086 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11087 msgid "Background"
11088 msgstr ""
11090 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11091 msgid "Destination"
11092 msgstr ""
11094 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11095 msgid "Show Preview"
11096 msgstr ""
11098 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11099 msgid "No file selected"
11100 msgstr ""
11102 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11103 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11104 msgid "Fill"
11105 msgstr ""
11107 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11108 msgid "Stroke _paint"
11109 msgstr ""
11111 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11112 msgid "Stroke st_yle"
11113 msgstr ""
11115 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11117 msgid ""
11118 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11119 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11120 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11121 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11125 msgid "Image File"
11126 msgstr ""
11128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11129 msgid "Selected SVG Element"
11130 msgstr ""
11132 #. TODO: any image, not just svg
11133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11134 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11138 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11142 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11143 msgstr ""
11145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11146 msgid "Light Source:"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11150 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11154 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11155 msgstr ""
11157 #. default x:
11158 #. default y:
11159 #. default z:
11160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11162 msgid "Location"
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11168 msgid "X coordinate"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11174 msgid "Y coordinate"
11175 msgstr ""
11177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11180 msgid "Z coordinate"
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11184 msgid "Points At"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11188 msgid "Specular Exponent"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11192 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11193 msgstr ""
11195 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11197 msgid "Cone Angle"
11198 msgstr ""
11200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11201 msgid ""
11202 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11203 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11204 "cone. No light is projected outside this cone."
11205 msgstr ""
11207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11208 msgid "New light source"
11209 msgstr ""
11211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11212 msgid "_Duplicate"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11216 msgid "_Filter"
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11220 msgid "R_ename"
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11224 msgid "Rename filter"
11225 msgstr ""
11227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11228 msgid "Apply filter"
11229 msgstr ""
11231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11232 msgid "Add filter"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11236 msgid "Duplicate filter"
11237 msgstr ""
11239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11240 msgid "_Effect"
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11244 msgid "Connections"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11248 msgid "Remove filter primitive"
11249 msgstr ""
11251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11252 msgid "Remove merge node"
11253 msgstr ""
11255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11256 msgid "Reorder filter primitive"
11257 msgstr ""
11259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11260 msgid "Add Effect:"
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11264 msgid "No effect selected"
11265 msgstr ""
11267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11268 msgid "No filter selected"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11272 msgid "Effect parameters"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11276 msgid "Filter General Settings"
11277 msgstr ""
11279 #. default x:
11280 #. default y:
11281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11282 msgid "Coordinates"
11283 msgstr ""
11285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11286 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11287 msgstr ""
11289 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11290 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11291 msgstr ""
11293 #. default width:
11294 #. default height:
11295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11296 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11297 msgid "Dimensions"
11298 msgstr ""
11300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11301 msgid "Width of filter effects region"
11302 msgstr ""
11304 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11305 msgid "Height of filter effects region"
11306 msgstr ""
11308 #. # end multiple scan
11309 #. ## end mode page
11310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11312 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11313 msgid "Mode"
11314 msgstr ""
11316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11317 msgid ""
11318 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11319 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11320 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11321 "performed without specifying a complete matrix."
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11325 msgid "Value(s)"
11326 msgstr ""
11328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11330 msgid "Operator"
11331 msgstr ""
11333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11334 msgid "K1"
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11340 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11341 msgid ""
11342 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11343 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11344 "values of the first and second inputs respectively."
11345 msgstr ""
11347 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11348 msgid "K2"
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11352 msgid "K3"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11356 msgid "K4"
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11360 msgid "width of the convolve matrix"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11364 msgid "height of the convolve matrix"
11365 msgstr ""
11367 #. default x:
11368 #. default y:
11369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11370 msgid "Target"
11371 msgstr ""
11373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11374 msgid ""
11375 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11376 "applied to pixels around this point."
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11380 msgid ""
11381 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11382 "applied to pixels around this point."
11383 msgstr ""
11385 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11387 msgid "Kernel"
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11391 msgid ""
11392 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11393 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11394 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11395 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11396 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11397 "would lead to a common blur effect."
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11401 msgid "Divisor"
11402 msgstr ""
11404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11405 msgid ""
11406 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11407 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11408 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11409 "effect on the overall color intensity of the result."
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11413 msgid "Bias"
11414 msgstr ""
11416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11417 msgid ""
11418 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11419 "value as the zero response of the filter."
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11423 msgid "Edge Mode"
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11427 msgid ""
11428 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11429 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11430 "or near the edge of the input image."
11431 msgstr ""
11433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11434 msgid "Preserve Alpha"
11435 msgstr ""
11437 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11438 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11439 msgstr ""
11441 #. default: white
11442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11443 msgid "Diffuse Color"
11444 msgstr ""
11446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11448 msgid "Defines the color of the light source"
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11453 msgid "Surface Scale"
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11458 msgid ""
11459 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11460 "channel"
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11465 msgid "Constant"
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11470 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11471 msgstr ""
11473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11475 msgid "Kernel Unit Length"
11476 msgstr ""
11478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11479 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11480 msgstr ""
11482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11483 msgid "X displacement"
11484 msgstr ""
11486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11487 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11491 msgid "Y displacement"
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11495 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11496 msgstr ""
11498 #. default: black
11499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11500 msgid "Flood Color"
11501 msgstr ""
11503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11504 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11508 msgid "Standard Deviation"
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11512 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11516 msgid ""
11517 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11518 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11522 msgid "Source of Image"
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11526 msgid "Delta X"
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11530 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11534 msgid "Delta Y"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11538 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11539 msgstr ""
11541 #. default: white
11542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11543 msgid "Specular Color"
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11547 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11548 msgid "Exponent"
11549 msgstr ""
11551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11552 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11553 msgstr ""
11555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11556 msgid ""
11557 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11558 "function."
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11562 msgid "Base Frequency"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11566 msgid "Octaves"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11570 msgid "Seed"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11574 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11575 msgstr ""
11577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11578 msgid "Add filter primitive"
11579 msgstr ""
11581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11582 msgid ""
11583 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11584 "multiply, darken and lighten."
11585 msgstr ""
11587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11588 msgid ""
11589 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11590 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11591 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11595 msgid ""
11596 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11597 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11598 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11599 "adjustment, color balance, and thresholding."
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11603 msgid ""
11604 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11605 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11606 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11607 "between the corresponding pixel values of the images."
11608 msgstr ""
11610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11611 msgid ""
11612 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11613 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11614 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11615 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11616 "is faster and resolution-independent."
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11620 msgid ""
11621 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11622 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11623 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11624 "opacity areas recede away from the viewer."
11625 msgstr ""
11627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11628 msgid ""
11629 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11630 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11631 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11632 "effects."
11633 msgstr ""
11635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11636 msgid ""
11637 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11638 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11639 "a graphic."
11640 msgstr ""
11642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11643 msgid ""
11644 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11645 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11646 msgstr ""
11648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11649 msgid ""
11650 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11651 "or another part of the document."
11652 msgstr ""
11654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11655 msgid ""
11656 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11657 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11658 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11659 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11660 msgstr ""
11662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11663 msgid ""
11664 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11665 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11666 "thicker."
11667 msgstr ""
11669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11670 msgid ""
11671 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11672 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11673 "a slightly different position than the actual object."
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11677 msgid ""
11678 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11679 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11680 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11681 "opacity areas recede away from the viewer."
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11685 msgid ""
11686 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11687 msgstr ""
11689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11690 msgid ""
11691 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11692 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11693 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11697 msgid "Duplicate filter primitive"
11698 msgstr ""
11700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11701 msgid "Set filter primitive attribute"
11702 msgstr ""
11704 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11705 msgid "Unit:"
11706 msgstr ""
11708 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11709 msgid "Angle (degrees):"
11710 msgstr ""
11712 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11713 msgid "Rela_tive change"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11717 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11721 msgid "Set guide properties"
11722 msgstr ""
11724 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11725 msgid "Guideline"
11726 msgstr ""
11728 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11729 #, c-format
11730 msgid "Guideline ID: %s"
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11734 #, c-format
11735 msgid "Current: %s"
11736 msgstr ""
11738 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11739 #, c-format
11740 msgid "%d x %d"
11741 msgstr ""
11743 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11744 msgid "Selection only or whole document"
11745 msgstr ""
11747 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11748 msgid "Refresh the icons"
11749 msgstr ""
11751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11752 msgid "Mouse"
11753 msgstr ""
11755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11756 msgid "Grab sensitivity:"
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11764 msgid "pixels"
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11768 msgid ""
11769 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11770 "with mouse (in screen pixels)"
11771 msgstr ""
11773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11774 msgid "Click/drag threshold:"
11775 msgstr ""
11777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11778 msgid ""
11779 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11780 msgstr ""
11782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11783 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11784 msgstr ""
11786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11787 msgid ""
11788 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11789 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11790 "mouse)"
11791 msgstr ""
11793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11794 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11795 msgstr ""
11797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11798 msgid ""
11799 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11800 msgstr ""
11802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11803 msgid "Scrolling"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11807 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11811 msgid ""
11812 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11813 "(horizontally with Shift)"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11817 msgid "Ctrl+arrows"
11818 msgstr ""
11820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11821 msgid "Scroll by:"
11822 msgstr ""
11824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11825 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11826 msgstr ""
11828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11829 msgid "Acceleration:"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11833 msgid ""
11834 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11835 "acceleration)"
11836 msgstr ""
11838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11839 msgid "Autoscrolling"
11840 msgstr ""
11842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11843 msgid "Speed:"
11844 msgstr ""
11846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11847 msgid ""
11848 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11849 "autoscroll off)"
11850 msgstr ""
11852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11853 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11854 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11855 msgid "Threshold:"
11856 msgstr ""
11858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11859 msgid ""
11860 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11861 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11862 msgstr ""
11864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11865 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11866 msgstr ""
11868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11869 msgid ""
11870 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11871 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11872 "Selector tool (default)."
11873 msgstr ""
11875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11876 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11877 msgstr ""
11879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11880 msgid ""
11881 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11882 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11886 msgid "Enable snap indicator"
11887 msgstr ""
11889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11890 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11891 msgstr ""
11893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11894 msgid "Delay (in ms):"
11895 msgstr ""
11897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11898 msgid ""
11899 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11900 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11901 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11905 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11906 msgstr ""
11908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11909 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11910 msgstr ""
11912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11913 msgid "Weight factor:"
11914 msgstr ""
11916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11917 msgid ""
11918 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11919 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11920 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11921 msgstr ""
11923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11924 msgid "Snapping"
11925 msgstr ""
11927 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11929 msgid "Arrow keys move by:"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11933 msgid ""
11934 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11935 "(in px units)"
11936 msgstr ""
11938 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11940 msgid "> and < scale by:"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11944 msgid ""
11945 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11946 msgstr ""
11948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11949 msgid "Inset/Outset by:"
11950 msgstr ""
11952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11953 msgid ""
11954 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11955 msgstr ""
11957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11958 msgid "Compass-like display of angles"
11959 msgstr ""
11961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11962 msgid ""
11963 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11964 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11965 "counterclockwise"
11966 msgstr ""
11968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11969 msgid "Rotation snaps every:"
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11973 msgid "degrees"
11974 msgstr ""
11976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11977 msgid ""
11978 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11979 "[ or ] rotates by this amount"
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11983 msgid "Zoom in/out by:"
11984 msgstr ""
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11987 msgid ""
11988 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11989 "multiplier"
11990 msgstr ""
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11993 msgid "Show selection cue"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11997 msgid ""
11998 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11999 msgstr ""
12001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12002 msgid "Enable gradient editing"
12003 msgstr ""
12005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12006 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12007 msgstr ""
12009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12010 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12011 msgstr ""
12013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12014 msgid ""
12015 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12016 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12017 msgstr ""
12019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12020 msgid "Ctrl+click dot size:"
12021 msgstr ""
12023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12024 msgid "times current stroke width"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12028 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12032 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12036 msgid ""
12037 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12038 "objects."
12039 msgstr ""
12041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12042 msgid "Create new objects with:"
12043 msgstr ""
12045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12046 msgid "Last used style"
12047 msgstr ""
12049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12050 msgid "Apply the style you last set on an object"
12051 msgstr ""
12053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12054 msgid "This tool's own style:"
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12058 msgid ""
12059 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12060 "the button below to set it."
12061 msgstr ""
12063 #. style swatch
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12065 msgid "Take from selection"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12069 msgid "This tool's style of new objects"
12070 msgstr ""
12072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12073 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12074 msgstr ""
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12077 msgid "Tools"
12078 msgstr ""
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12081 msgid "Bounding box to use:"
12082 msgstr ""
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12085 msgid "Visual bounding box"
12086 msgstr ""
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12089 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12090 msgstr ""
12092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12093 msgid "Geometric bounding box"
12094 msgstr ""
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12097 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12098 msgstr ""
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12101 msgid "Conversion to guides:"
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12105 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12106 msgstr ""
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12109 msgid ""
12110 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12111 "conversion."
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12115 msgid "Treat groups as a single object"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12119 msgid ""
12120 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12121 "converting each child separately."
12122 msgstr ""
12124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12125 msgid "Average all sketches"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12129 msgid "Width is in absolute units"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12133 msgid "Select new path"
12134 msgstr ""
12136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12137 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12138 msgstr ""
12140 #. Selector
12141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12142 msgid "Selector"
12143 msgstr ""
12145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12146 msgid "When transforming, show:"
12147 msgstr ""
12149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12150 msgid "Objects"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12154 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12158 msgid "Box outline"
12159 msgstr ""
12161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12162 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12163 msgstr ""
12165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12166 msgid "Per-object selection cue:"
12167 msgstr ""
12169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12170 msgid "No per-object selection indication"
12171 msgstr ""
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12174 msgid "Mark"
12175 msgstr ""
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12178 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12179 msgstr ""
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12182 msgid "Box"
12183 msgstr ""
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12186 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12187 msgstr ""
12189 #. Node
12190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12191 msgid "Node"
12192 msgstr ""
12194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12195 msgid "Path outline:"
12196 msgstr ""
12198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12200 msgid "Path outline color"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12204 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12208 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12212 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12216 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12220 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12221 msgstr ""
12223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12224 msgid "Flash time"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12228 msgid ""
12229 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12230 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12231 "path."
12232 msgstr ""
12234 #. Tweak
12235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12236 msgid "Tweak"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12240 msgid "Paint objects with:"
12241 msgstr ""
12243 #. Zoom
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12245 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12246 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12247 msgid "Zoom"
12248 msgstr ""
12250 #. Shapes
12251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12252 msgid "Shapes"
12253 msgstr ""
12255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12256 msgid "Sketch mode"
12257 msgstr ""
12259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12260 msgid ""
12261 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12262 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12263 msgstr ""
12265 #. Pen
12266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12267 msgid "Pen"
12268 msgstr ""
12270 #. Calligraphy
12271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12272 msgid "Calligraphy"
12273 msgstr ""
12275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12276 msgid ""
12277 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12278 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12279 msgstr ""
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12282 msgid ""
12283 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12284 "selection)"
12285 msgstr ""
12287 #. Paint Bucket
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12289 msgid "Paint Bucket"
12290 msgstr ""
12292 #. LPETool
12293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12294 msgid "LPE Tool"
12295 msgstr ""
12297 #. Gradient
12298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12299 msgid "Gradient"
12300 msgstr ""
12302 #. Connector
12303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12304 msgid "Connector"
12305 msgstr ""
12307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12308 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12309 msgstr ""
12311 #. Dropper
12312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12313 msgid "Dropper"
12314 msgstr ""
12316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12317 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12318 msgstr ""
12320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12321 msgid "Remember and use last window's geometry"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12325 msgid "Don't save window geometry"
12326 msgstr ""
12328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12330 msgid "Dockable"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12334 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12335 msgstr ""
12337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12338 msgid "Zoom when window is resized"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12342 msgid "Show close button on dialogs"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12346 msgid "Normal"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12350 msgid "Aggressive"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12354 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12358 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12362 msgid ""
12363 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12364 "preferences)"
12365 msgstr ""
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12368 msgid ""
12369 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12370 "document)"
12371 msgstr ""
12373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12374 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12375 msgstr ""
12377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12378 msgid "Dialogs on top:"
12379 msgstr ""
12381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12382 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12383 msgstr ""
12385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12386 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12387 msgstr ""
12389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12390 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12391 msgstr ""
12393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12394 msgid "Dialog Transparency:"
12395 msgstr ""
12397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12398 msgid "Opacity when focused:"
12399 msgstr ""
12401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12402 msgid "Opacity when unfocused:"
12403 msgstr ""
12405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12406 msgid "Time of opacity change animation:"
12407 msgstr ""
12409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12410 msgid "Miscellaneous:"
12411 msgstr ""
12413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12414 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12415 msgstr ""
12417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12418 msgid ""
12419 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12420 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12421 "above the right scrollbar)"
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12425 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12429 msgid "Windows"
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12433 msgid "Move in parallel"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12437 msgid "Stay unmoved"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12441 msgid "Move according to transform"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12445 msgid "Are unlinked"
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12449 msgid "Are deleted"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12453 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12457 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12458 msgstr ""
12460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12461 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12462 msgstr ""
12464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12465 msgid ""
12466 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12467 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12468 "original."
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12472 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12476 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12480 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12481 msgstr ""
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12484 msgid "When duplicating original+clones:"
12485 msgstr ""
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12488 msgid "Relink duplicated clones"
12489 msgstr ""
12491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12492 msgid ""
12493 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12494 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12495 "instead of the old original"
12496 msgstr ""
12498 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12500 msgid "Clones"
12501 msgstr ""
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12504 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12505 msgstr ""
12507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12508 msgid ""
12509 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12510 msgstr ""
12512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12513 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12514 msgstr ""
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12517 msgid ""
12518 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12519 "drawing"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12523 msgid "Clippaths and masks"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12527 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12528 msgid "Scale stroke width"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12532 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12533 msgstr ""
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12536 msgid "Transform gradients"
12537 msgstr ""
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12540 msgid "Transform patterns"
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12544 msgid "Optimized"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12548 msgid "Preserved"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12553 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12554 msgstr ""
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12558 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12563 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12564 msgstr ""
12566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12568 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12572 msgid "Store transformation:"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12576 msgid ""
12577 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12578 "attribute"
12579 msgstr ""
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12582 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12586 msgid "Transforms"
12587 msgstr ""
12589 #. blur quality
12590 #. filter quality
12591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12593 msgid "Best quality (slowest)"
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12598 msgid "Better quality (slower)"
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12603 msgid "Average quality"
12604 msgstr ""
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12608 msgid "Lower quality (faster)"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12613 msgid "Lowest quality (fastest)"
12614 msgstr ""
12616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12617 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12622 msgid ""
12623 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12624 "always uses best quality)"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12629 msgid "Better quality, but slower display"
12630 msgstr ""
12632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12634 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12635 msgstr ""
12637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12639 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12640 msgstr ""
12642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12644 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12648 msgid "Filter effects quality for display:"
12649 msgstr ""
12651 #. show infobox
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12653 msgid "Show filter primitives infobox"
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12657 msgid ""
12658 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12659 "filter effects dialog."
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12663 msgid "Select in all layers"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12667 msgid "Select only within current layer"
12668 msgstr ""
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12671 msgid "Select in current layer and sublayers"
12672 msgstr ""
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12675 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12676 msgstr ""
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12679 msgid "Ignore locked objects and layers"
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12683 msgid "Deselect upon layer change"
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12687 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12688 msgstr ""
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12691 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12695 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12696 msgstr ""
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12699 msgid ""
12700 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12701 "its sublayers"
12702 msgstr ""
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12705 msgid ""
12706 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12707 "themselves or by being in a hidden layer)"
12708 msgstr ""
12710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12711 msgid ""
12712 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12713 "themselves or by being in a locked layer)"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12717 msgid ""
12718 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12719 "current layer changes"
12720 msgstr ""
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12723 msgid "Selecting"
12724 msgstr ""
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12727 msgid "Default export resolution:"
12728 msgstr ""
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12731 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12735 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12739 msgid ""
12740 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12741 "Import and Export to OCAL function."
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12745 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12746 msgstr ""
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12749 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12753 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12757 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12761 msgid "Import/Export"
12762 msgstr ""
12764 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12766 msgid "Perceptual"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12770 msgid "Relative Colorimetric"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12774 msgid "Absolute Colorimetric"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12778 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12782 msgid "Display adjustment"
12783 msgstr ""
12785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12786 #, c-format
12787 msgid ""
12788 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12789 "Searched directories:%s"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12793 msgid "Display profile:"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12797 msgid "Retrieve profile from display"
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12801 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12805 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12809 msgid "Display rendering intent:"
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12814 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12818 msgid "Proofing"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12822 msgid "Simulate output on screen"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12826 msgid "Simulates output of target device."
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12830 msgid "Mark out of gamut colors"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12834 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12838 msgid "Out of gamut warning color:"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12842 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12846 msgid "Device profile:"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12850 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12854 msgid "Device rendering intent:"
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12858 msgid "Black point compensation"
12859 msgstr ""
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12862 msgid "Enables black point compensation."
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12866 msgid "Preserve black"
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12870 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12874 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12878 msgid "<none>"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12882 msgid "Color management"
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12886 msgid "Major grid line emphasizing"
12887 msgstr ""
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12890 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12894 msgid ""
12895 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12896 "of major grid line color."
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12900 msgid "Default grid settings"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12905 msgid "Grid units:"
12906 msgstr ""
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12910 msgid "Origin X:"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12915 msgid "Origin Y:"
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12919 msgid "Spacing X:"
12920 msgstr ""
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12924 msgid "Spacing Y:"
12925 msgstr ""
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12931 msgid "Grid line color:"
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12936 msgid "Color used for normal grid lines"
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12943 msgid "Major grid line color:"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12948 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12953 msgid "Major grid line every:"
12954 msgstr ""
12956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12957 msgid "Show dots instead of lines"
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12961 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12965 msgid "Use named colors"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12969 msgid ""
12970 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12971 "'magenta') instead of the numeric value"
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12975 msgid "XML formatting"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12979 msgid "Inline attributes"
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12983 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12984 msgstr ""
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12987 msgid "Indent, spaces:"
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12991 msgid ""
12992 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12993 "indentation"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12997 msgid "Path data"
12998 msgstr ""
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13001 msgid "Allow relative coordinates"
13002 msgstr ""
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13005 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13006 msgstr ""
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13009 msgid "Force repeat commands"
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13013 msgid ""
13014 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13015 "of 'L 1,2 3,4')"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13019 msgid "Numbers"
13020 msgstr ""
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13023 msgid "Numeric precision:"
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13027 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13031 msgid "Minimum exponent:"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13035 msgid ""
13036 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13037 "anything smaller is written as zero."
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13041 msgid "SVG output"
13042 msgstr ""
13044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13045 msgid "System default"
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13049 msgid "Albanian (sq)"
13050 msgstr ""
13052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13053 msgid "Amharic (am)"
13054 msgstr ""
13056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13057 msgid "Arabic (ar)"
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13061 msgid "Armenian (hy)"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13065 msgid "Azerbaijani (az)"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13069 msgid "Basque (eu)"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13073 msgid "Belarusian (be)"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13077 msgid "Bulgarian (bg)"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13081 msgid "Bengali (bn)"
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13085 msgid "Breton (br)"
13086 msgstr ""
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13089 msgid "Catalan (ca)"
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13093 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13094 msgstr ""
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13097 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13101 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13105 msgid "Croatian (hr)"
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13109 msgid "Czech (cs)"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13113 msgid "Danish (da)"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13117 msgid "Dutch (nl)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13121 msgid "Dzongkha (dz)"
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13125 msgid "German (de)"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13129 msgid "Greek (el)"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13133 msgid "English (en)"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13137 msgid "English/Australia (en_AU)"
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13141 msgid "English/Canada (en_CA)"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13145 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13149 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13153 msgid "Esperanto (eo)"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13157 msgid "Estonian (et)"
13158 msgstr ""
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13161 msgid "Finnish (fi)"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13165 msgid "French (fr)"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13169 msgid "Irish (ga)"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13173 msgid "Galician (gl)"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13177 msgid "Hebrew (he)"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13181 msgid "Hungarian (hu)"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13185 msgid "Indonesian (id)"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13189 msgid "Italian (it)"
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13193 msgid "Japanese (ja)"
13194 msgstr ""
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13197 msgid "Khmer (km)"
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13201 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13202 msgstr ""
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13205 msgid "Korean (ko)"
13206 msgstr ""
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13209 msgid "Lithuanian (lt)"
13210 msgstr ""
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13213 msgid "Macedonian (mk)"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13217 msgid "Mongolian (mn)"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13221 msgid "Nepali (ne)"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13225 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13229 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13230 msgstr ""
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13233 msgid "Panjabi (pa)"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13237 msgid "Polish (pl)"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13241 msgid "Portuguese (pt)"
13242 msgstr ""
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13245 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13249 msgid "Romanian (ro)"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13253 msgid "Russian (ru)"
13254 msgstr ""
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13257 msgid "Serbian (sr)"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13261 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13265 msgid "Slovak (sk)"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13269 msgid "Slovenian (sl)"
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13273 msgid "Spanish (es)"
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13277 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13281 msgid "Swedish (sv)"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13285 msgid "Thai (th)"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13289 msgid "Turkish (tr)"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13293 msgid "Ukrainian (uk)"
13294 msgstr ""
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13297 msgid "Vietnamese (vi)"
13298 msgstr ""
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13301 msgid "Language (requires restart):"
13302 msgstr ""
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13305 msgid "Set the language for menus and number formats"
13306 msgstr ""
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13309 msgid "Smaller"
13310 msgstr ""
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13313 msgid "Toolbox icon size"
13314 msgstr ""
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13317 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13321 msgid "Control bar icon size"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13325 msgid ""
13326 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13327 msgstr ""
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13330 msgid "Secondary toolbar icon size"
13331 msgstr ""
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13334 msgid ""
13335 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13339 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13343 msgid ""
13344 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13345 "color sliders."
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13349 msgid "Clear list"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13353 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13357 msgid ""
13358 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13359 "the list"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13363 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13364 msgstr ""
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13367 msgid ""
13368 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13369 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13370 "display objects in their true sizes"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13374 msgid "Interface"
13375 msgstr ""
13377 #. Autosave options
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13379 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13383 msgid ""
13384 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13385 "minimizing loss in case of a crash"
13386 msgstr ""
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13389 msgid "Interval (in minutes):"
13390 msgstr ""
13392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13393 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13394 msgstr ""
13396 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13397 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13399 msgid "filesystem|Path:"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13403 msgid "The directory where autosaves will be written"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13407 msgid "Maximum number of autosaves:"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13411 msgid ""
13412 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13413 msgstr ""
13415 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13416 #. * update our running configuration
13417 #. *
13418 #. * FIXME!
13419 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13420 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13423 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13424 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13426 #. -----------
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13428 msgid "Autosave"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13432 msgid "2x2"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13436 msgid "4x4"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13440 msgid "8x8"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13444 msgid "16x16"
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13448 msgid "Oversample bitmaps:"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13452 msgid "Automatically reload bitmaps"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13456 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13457 msgstr ""
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13460 msgid "Bitmap editor:"
13461 msgstr ""
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13464 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13468 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13469 msgstr ""
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13472 msgid "Bitmaps"
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13476 msgid "Language:"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13480 msgid "Set the main spell check language"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13484 msgid "Second language:"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13488 msgid ""
13489 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13490 "unknown in ALL chosen languages"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13494 msgid "Third language:"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13498 msgid ""
13499 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13500 "in ALL chosen languages"
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13504 msgid "Ignore words with digits"
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13508 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13512 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13516 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13520 msgid "Spellcheck"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13524 msgid "Add label comments to printing output"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13528 msgid ""
13529 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13530 "rendered output for an object with its label"
13531 msgstr ""
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13534 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13535 msgstr ""
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13538 msgid ""
13539 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13540 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13541 "may affect other objects using the same gradient"
13542 msgstr ""
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13545 msgid "Simplification threshold:"
13546 msgstr ""
13548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13549 msgid ""
13550 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13551 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13552 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13556 msgid "Latency skew:"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13560 msgid "(requires restart)"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13564 msgid ""
13565 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13566 "some systems)."
13567 msgstr ""
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13570 msgid "Pre-render named icons"
13571 msgstr ""
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13574 msgid ""
13575 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13576 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13577 msgstr ""
13579 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13581 msgid "User config: "
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13585 msgid "User data: "
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13589 msgid "User cache: "
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13593 msgid "System config: "
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13597 msgid "System data: "
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13601 msgid "PIXMAP: "
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13605 msgid "DATA: "
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13609 msgid "UI: "
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13613 msgid "Icon theme: "
13614 msgstr ""
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13617 msgid "System info"
13618 msgstr ""
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13621 msgid "General system information"
13622 msgstr ""
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13625 msgid "Misc"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13629 msgid "Layer name:"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13633 msgid "Add layer"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13637 msgid "Above current"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13641 msgid "Below current"
13642 msgstr ""
13644 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13645 msgid "As sublayer of current"
13646 msgstr ""
13648 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13649 msgid "Position:"
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13653 msgid "Rename Layer"
13654 msgstr ""
13656 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13657 msgid "_Rename"
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13661 msgid "Rename layer"
13662 msgstr ""
13664 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13665 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13666 msgid "Renamed layer"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13670 msgid "Add Layer"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13674 msgid "_Add"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13678 msgid "New layer created."
13679 msgstr ""
13681 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13682 msgid "Unhide layer"
13683 msgstr ""
13685 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13686 msgid "Hide layer"
13687 msgstr ""
13689 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13690 msgid "Lock layer"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13694 msgid "Unlock layer"
13695 msgstr ""
13697 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13698 msgid "Layers"
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13702 msgid "New"
13703 msgstr ""
13705 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13706 msgid "Top"
13707 msgstr ""
13709 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13710 msgid "Up"
13711 msgstr ""
13713 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13714 msgid "Dn"
13715 msgstr ""
13717 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13718 msgid "Bot"
13719 msgstr ""
13721 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13722 msgid "X"
13723 msgstr ""
13725 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13726 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13727 msgid "Apply new effect"
13728 msgstr ""
13730 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13731 msgid "Current effect"
13732 msgstr ""
13734 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13735 msgid "Effect list"
13736 msgstr ""
13738 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13739 msgid "Unknown effect is applied"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13743 msgid "No effect applied"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13747 msgid "Item is not a path or shape"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13751 msgid "Only one item can be selected"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13755 msgid "Empty selection"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13759 msgid "Create and apply path effect"
13760 msgstr ""
13762 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13763 msgid "Remove path effect"
13764 msgstr ""
13766 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13767 msgid "Move path effect up"
13768 msgstr ""
13770 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13771 msgid "Move path effect down"
13772 msgstr ""
13774 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13775 msgid "Activate path effect"
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13779 msgid "Deactivate path effect"
13780 msgstr ""
13782 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13783 msgid "Heap"
13784 msgstr ""
13786 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13787 msgid "In Use"
13788 msgstr ""
13790 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13791 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13792 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13793 msgid "Slack"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13797 msgid "Total"
13798 msgstr ""
13800 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13801 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13802 msgid "Unknown"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13806 msgid "Combined"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13810 msgid "Recalculate"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13814 msgid "Ready."
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13818 msgid ""
13819 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13820 "preferences.xml"
13821 msgstr ""
13823 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13824 msgid "File"
13825 msgstr ""
13827 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13828 msgid "Username:"
13829 msgstr ""
13831 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13832 msgid "Password:"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13836 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13840 msgid ""
13841 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13842 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13843 msgstr ""
13845 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13846 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13847 msgstr ""
13849 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13850 msgid "Search for:"
13851 msgstr ""
13853 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13854 msgid "No files matched your search"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13858 msgid "Search"
13859 msgstr ""
13861 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13862 msgid "Files found"
13863 msgstr ""
13865 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13866 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13870 msgid "Could not set up Document"
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13874 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13875 msgstr ""
13877 #. set up dialog title, based on document name
13878 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13879 msgid "SVG Document"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13883 msgid "Print"
13884 msgstr ""
13886 #. build custom preferences tab
13887 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13888 msgid "Rendering"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13892 msgid "_Execute Javascript"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13896 msgid "_Execute Python"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13900 msgid "_Execute Ruby"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13904 msgid "Script"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13908 msgid "Output"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13912 msgid "Errors"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13916 msgid "Set SVG Font attribute"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13920 msgid "Adjust kerning value"
13921 msgstr ""
13923 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13924 msgid "Family Name:"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13928 msgid "Set width:"
13929 msgstr ""
13931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13932 msgid "glyph"
13933 msgstr ""
13935 #. SPGlyph* glyph =
13936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13937 msgid "Add glyph"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13942 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13943 msgstr ""
13945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13946 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13947 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13948 msgstr ""
13950 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13951 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13952 msgstr ""
13954 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13955 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13956 msgid "Set glyph curves"
13957 msgstr ""
13959 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13960 msgid "Reset missing-glyph"
13961 msgstr ""
13963 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13964 msgid "Edit glyph name"
13965 msgstr ""
13967 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13968 msgid "Set glyph unicode"
13969 msgstr ""
13971 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13972 msgid "Remove font"
13973 msgstr ""
13975 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13976 msgid "Remove glyph"
13977 msgstr ""
13979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13980 msgid "Remove kerning pair"
13981 msgstr ""
13983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13984 msgid "Missing Glyph:"
13985 msgstr ""
13987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13988 msgid "From selection..."
13989 msgstr ""
13991 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13992 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13993 msgid "Reset"
13994 msgstr ""
13996 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13997 msgid "Glyph name"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14001 msgid "Matching string"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14005 msgid "Add Glyph"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14009 msgid "Get curves from selection..."
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14013 msgid "Add kerning pair"
14014 msgstr ""
14016 #. Kerning Setup:
14017 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14018 msgid "Kerning Setup:"
14019 msgstr ""
14021 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14022 msgid "1st Glyph:"
14023 msgstr ""
14025 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14026 msgid "2nd Glyph:"
14027 msgstr ""
14029 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14030 msgid "Add pair"
14031 msgstr ""
14033 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14034 msgid "First Unicode range"
14035 msgstr ""
14037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14038 msgid "Second Unicode range"
14039 msgstr ""
14041 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14042 msgid "Kerning value:"
14043 msgstr ""
14045 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14046 msgid "Set font family"
14047 msgstr ""
14049 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14050 msgid "font"
14051 msgstr ""
14053 #. select_font(font);
14054 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14055 msgid "Add font"
14056 msgstr ""
14058 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14059 msgid "_Font"
14060 msgstr ""
14062 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14063 msgid "_Global Settings"
14064 msgstr ""
14066 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14067 msgid "_Glyphs"
14068 msgstr ""
14070 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14071 msgid "_Kerning"
14072 msgstr ""
14074 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14076 msgid "Sample Text"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14080 msgid "Preview Text:"
14081 msgstr ""
14083 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14084 #, c-format
14085 msgid ""
14086 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14087 msgstr ""
14089 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14090 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14091 msgid "Set fill"
14092 msgstr ""
14094 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14095 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14096 msgid "Set stroke"
14097 msgstr ""
14099 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14100 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14101 msgid "Edit..."
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14105 msgid "Convert"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14109 msgid "Change color definition"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14113 msgid "Remove stroke color"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14117 msgid "Remove fill color"
14118 msgstr ""
14120 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14121 msgid "Set stroke color to none"
14122 msgstr ""
14124 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14125 msgid "Set fill color to none"
14126 msgstr ""
14128 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14129 msgid "Set stroke color from swatch"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14133 msgid "Set fill color from swatch"
14134 msgstr ""
14136 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14137 #, c-format
14138 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14142 msgid "Arrange in a grid"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14146 msgid "Rows:"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14150 msgid "Number of rows"
14151 msgstr ""
14153 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14154 msgid "Equal height"
14155 msgstr ""
14157 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14158 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14159 msgstr ""
14161 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14162 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14163 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14164 msgid "Align:"
14165 msgstr ""
14167 #. #### Number of columns ####
14168 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14169 msgid "Columns:"
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14173 msgid "Number of columns"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14177 msgid "Equal width"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14181 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14182 msgstr ""
14184 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14185 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14186 msgid "Fit into selection box"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14190 msgid "Set spacing:"
14191 msgstr ""
14193 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14194 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14195 msgstr ""
14197 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14198 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14199 msgstr ""
14201 #. ## The OK button
14202 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14203 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14204 msgstr ""
14206 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14207 msgid "Arrange selected objects"
14208 msgstr ""
14210 #. #### begin left panel
14211 #. ### begin notebook
14212 #. ## begin mode page
14213 #. # begin single scan
14214 #. brightness
14215 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14216 msgid "Brightness cutoff"
14217 msgstr ""
14219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14220 msgid "Trace by a given brightness level"
14221 msgstr ""
14223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14224 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14228 msgid "Single scan: creates a path"
14229 msgstr ""
14231 #. canny edge detection
14232 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14234 msgid "Edge detection"
14235 msgstr ""
14237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14238 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14239 msgstr ""
14241 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14242 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14243 msgstr ""
14245 #. quantization
14246 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14247 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14248 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14249 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14250 msgid "Color quantization"
14251 msgstr ""
14253 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14254 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14255 msgstr ""
14257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14258 msgid "The number of reduced colors"
14259 msgstr ""
14261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14262 msgid "Colors:"
14263 msgstr ""
14265 #. swap black and white
14266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14267 msgid "Invert image"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14271 msgid "Invert black and white regions"
14272 msgstr ""
14274 #. # end single scan
14275 #. # begin multiple scan
14276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14277 msgid "Brightness steps"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14281 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14285 msgid "Scans:"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14289 msgid "The desired number of scans"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14293 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14294 msgid "Colors"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14298 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14302 msgid "Grays"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14306 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14307 msgstr ""
14309 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14311 msgid "Smooth"
14312 msgstr ""
14314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14315 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14316 msgstr ""
14318 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14320 msgid "Stack scans"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14324 msgid ""
14325 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14326 "gaps)"
14327 msgstr ""
14329 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14330 msgid "Remove background"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14334 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14335 msgstr ""
14337 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14338 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14339 msgstr ""
14341 #. ## begin option page
14342 #. # potrace parameters
14343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14344 msgid "Suppress speckles"
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14348 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14352 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14353 msgstr ""
14355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14356 msgid "Size:"
14357 msgstr ""
14359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14360 msgid "Smooth corners"
14361 msgstr ""
14363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14364 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14365 msgstr ""
14367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14368 msgid "Increase this to smooth corners more"
14369 msgstr ""
14371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14372 msgid "Optimize paths"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14376 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14380 msgid ""
14381 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14382 "optimization"
14383 msgstr ""
14385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14386 msgid "Tolerance:"
14387 msgstr ""
14389 #. ## end option page
14390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14391 msgid "Options"
14392 msgstr ""
14394 #. ### credits
14395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14396 msgid ""
14397 "Inkscape bitmap tracing\n"
14398 "is based on Potrace,\n"
14399 "created by Peter Selinger\n"
14400 "\n"
14401 "http://potrace.sourceforge.net"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14405 msgid "Credits"
14406 msgstr ""
14408 #. #### begin right panel
14409 #. ## SIOX
14410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14411 msgid "SIOX foreground selection"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14415 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14416 msgstr ""
14418 #. ## preview
14419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14420 msgid "Update"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14424 msgid ""
14425 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14426 "tracing"
14427 msgstr ""
14429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14430 msgid "Preview"
14431 msgstr ""
14433 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14434 msgid "Abort a trace in progress"
14435 msgstr ""
14437 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14438 msgid "Execute the trace"
14439 msgstr ""
14441 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14442 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14443 msgid "_Horizontal"
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14447 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14451 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14452 msgid "_Vertical"
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14456 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14460 msgid "_Width"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14464 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14468 msgid "_Height"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14472 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14476 msgid "A_ngle"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14480 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14484 msgid ""
14485 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14486 "displacement, or percentage displacement"
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14490 msgid ""
14491 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14492 "or percentage displacement"
14493 msgstr ""
14495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14496 msgid "Transformation matrix element A"
14497 msgstr ""
14499 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14500 msgid "Transformation matrix element B"
14501 msgstr ""
14503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14504 msgid "Transformation matrix element C"
14505 msgstr ""
14507 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14508 msgid "Transformation matrix element D"
14509 msgstr ""
14511 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14512 msgid "Transformation matrix element E"
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14516 msgid "Transformation matrix element F"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14520 msgid "Rela_tive move"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14524 msgid ""
14525 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14526 "edit the current absolute position directly"
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14530 msgid "Scale proportionally"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14534 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14538 msgid "Apply to each _object separately"
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14542 msgid ""
14543 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14544 "transform the selection as a whole"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14548 msgid "Edit c_urrent matrix"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14552 msgid ""
14553 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14554 "this matrix"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14558 msgid "_Move"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14562 msgid "_Scale"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14566 msgid "_Rotate"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14570 msgid "Ske_w"
14571 msgstr ""
14573 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14574 msgid "Matri_x"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14578 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14582 msgid "Apply transformation to selection"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14586 msgid "Edit transformation matrix"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14590 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14591 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14592 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14593 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14594 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14595 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14597 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14598 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14599 msgstr ""
14601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14602 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14603 msgstr ""
14605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14606 msgid "Cursor coordinates"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14610 msgid ""
14611 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14612 "use selector (arrow) to move or transform them."
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14616 #, c-format
14617 msgid ""
14618 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14619 "closing?</span>\n"
14620 "\n"
14621 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14625 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14626 msgid "Close _without saving"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14630 #, c-format
14631 msgid ""
14632 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14633 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14634 "\n"
14635 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14636 msgstr ""
14638 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14639 msgid "_Save as SVG"
14640 msgstr ""
14642 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14643 msgid "_Blend mode:"
14644 msgstr ""
14646 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14647 msgid "B_lur:"
14648 msgstr ""
14650 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14651 msgid "Toggle current layer visibility"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14655 msgid "Lock or unlock current layer"
14656 msgstr ""
14658 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14659 msgid "Current layer"
14660 msgstr ""
14662 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14663 msgid "(root)"
14664 msgstr ""
14666 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14667 msgid "Proprietary"
14668 msgstr ""
14670 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14671 msgid "Other"
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14675 msgid "Change blur"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14680 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14681 msgid "Change opacity"
14682 msgstr ""
14684 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14685 msgid "U_nits:"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14689 msgid "Width of paper"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14693 msgid "Height of paper"
14694 msgstr ""
14696 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14697 msgid "P_age size:"
14698 msgstr ""
14700 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14701 msgid "Page orientation:"
14702 msgstr ""
14704 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14705 msgid "_Landscape"
14706 msgstr ""
14708 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14709 msgid "_Portrait"
14710 msgstr ""
14712 #. ## Set up custom size frame
14713 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14714 msgid "Custom size"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14718 msgid "_Fit page to selection"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14722 msgid ""
14723 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14724 "is no selection"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14728 msgid "Set page size"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14732 msgid "List"
14733 msgstr ""
14735 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14736 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14737 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14738 msgid "swatches|Size"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14742 msgid "tiny"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14746 msgid "small"
14747 msgstr ""
14749 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14750 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14751 #. "medium" indicates size of colour swatches
14752 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14753 msgid "swatchesHeight|medium"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14757 msgid "large"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14761 msgid "huge"
14762 msgstr ""
14764 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14765 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14766 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14767 msgid "swatches|Width"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14771 msgid "narrower"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14775 msgid "narrow"
14776 msgstr ""
14778 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14779 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14780 #. "medium" indicates width of colour swatches
14781 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14782 msgid "swatchesWidth|medium"
14783 msgstr ""
14785 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14786 msgid "wide"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14790 msgid "wider"
14791 msgstr ""
14793 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14794 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14795 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14796 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14797 msgid "swatches|Wrap"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14801 msgid ""
14802 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14803 "random numbers."
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14807 msgid "Backend"
14808 msgstr ""
14810 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14811 msgid "Vector"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14815 msgid "Bitmap"
14816 msgstr ""
14818 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14819 msgid "Bitmap options"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14823 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14827 msgid ""
14828 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14829 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14830 "will not be correctly rendered."
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14834 msgid ""
14835 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14836 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14837 "will be rendered exactly as displayed."
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14841 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14842 msgid "Fill:"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14846 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14847 msgid "Stroke:"
14848 msgstr ""
14850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14851 msgid "O:"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14855 msgid "N/A"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14861 msgid "Nothing selected"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14865 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14866 msgid "<i>None</i>"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14870 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14871 msgid "No fill"
14872 msgstr ""
14874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14875 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14876 msgid "No stroke"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14880 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14881 msgid "Pattern"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14885 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14886 msgid "Pattern fill"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14890 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14891 msgid "Pattern stroke"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14895 msgid "<b>L</b>"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14899 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14900 msgid "Linear gradient fill"
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14905 msgid "Linear gradient stroke"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14909 msgid "<b>R</b>"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14913 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14914 msgid "Radial gradient fill"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14918 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14919 msgid "Radial gradient stroke"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14923 msgid "Different"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14927 msgid "Different fills"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14931 msgid "Different strokes"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14935 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14936 msgid "<b>Unset</b>"
14937 msgstr ""
14939 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14943 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14944 msgid "Unset fill"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14950 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14951 msgid "Unset stroke"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14955 msgid "Flat color fill"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14959 msgid "Flat color stroke"
14960 msgstr ""
14962 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14964 msgid "<b>a</b>"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14968 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14972 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14973 msgstr ""
14975 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14977 msgid "<b>m</b>"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14981 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14985 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14989 msgid "Edit fill..."
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14993 msgid "Edit stroke..."
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14997 msgid "Last set color"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15001 msgid "Last selected color"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15005 msgid "White"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15009 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15010 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15011 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15012 msgid "Black"
15013 msgstr ""
15015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15016 msgid "Copy color"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15020 msgid "Paste color"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15025 msgid "Swap fill and stroke"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15031 msgid "Make fill opaque"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15035 msgid "Make stroke opaque"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15040 msgid "Remove fill"
15041 msgstr ""
15043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15045 msgid "Remove stroke"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15049 msgid "Remove"
15050 msgstr ""
15052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15053 msgid "Apply last set color to fill"
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15057 msgid "Apply last set color to stroke"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15061 msgid "Apply last selected color to fill"
15062 msgstr ""
15064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15065 msgid "Apply last selected color to stroke"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15069 msgid "Invert fill"
15070 msgstr ""
15072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15073 msgid "Invert stroke"
15074 msgstr ""
15076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15077 msgid "White fill"
15078 msgstr ""
15080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15081 msgid "White stroke"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15085 msgid "Black fill"
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15089 msgid "Black stroke"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15093 msgid "Paste fill"
15094 msgstr ""
15096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15097 msgid "Paste stroke"
15098 msgstr ""
15100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15101 msgid "Change stroke width"
15102 msgstr ""
15104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15105 msgid ", drag to adjust"
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15109 #, c-format
15110 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15111 msgstr ""
15113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15114 msgid " (averaged)"
15115 msgstr ""
15117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15118 msgid "0 (transparent)"
15119 msgstr ""
15121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15122 msgid "100% (opaque)"
15123 msgstr ""
15125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15126 msgid "Adjust saturation"
15127 msgstr ""
15129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15130 #, c-format
15131 msgid ""
15132 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15133 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15137 msgid "Adjust lightness"
15138 msgstr ""
15140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15141 #, c-format
15142 msgid ""
15143 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15144 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15148 msgid "Adjust hue"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15152 #, c-format
15153 msgid ""
15154 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15155 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15160 msgid "Adjust stroke width"
15161 msgstr ""
15163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15164 #, c-format
15165 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15166 msgstr ""
15168 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15169 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15170 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15171 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15172 msgid "sliders|Link"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15176 msgid "L Gradient"
15177 msgstr ""
15179 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15180 msgid "R Gradient"
15181 msgstr ""
15183 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15184 #, c-format
15185 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15189 #, c-format
15190 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15194 #, c-format
15195 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15196 msgstr ""
15198 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15199 #, c-format
15200 msgid "O:%.3g"
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15204 #, c-format
15205 msgid "O:.%d"
15206 msgstr ""
15208 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15209 #, c-format
15210 msgid "Opacity: %.3g"
15211 msgstr ""
15213 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15214 msgid "Split vanishing points"
15215 msgstr ""
15217 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15218 msgid "Merge vanishing points"
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15222 msgid "3D box: Move vanishing point"
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15226 #, c-format
15227 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15228 msgid_plural ""
15229 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15230 "b> to separate selected box(es)"
15231 msgstr[0] ""
15232 msgstr[1] ""
15234 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15235 #. but currently we update the status message anyway
15236 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15237 #, c-format
15238 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15239 msgid_plural ""
15240 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15241 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15242 msgstr[0] ""
15243 msgstr[1] ""
15245 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15246 #, c-format
15247 msgid ""
15248 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15249 msgid_plural ""
15250 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15251 "(es)"
15252 msgstr[0] ""
15253 msgstr[1] ""
15255 #: ../src/verbs.cpp:1140
15256 msgid "Switch to next layer"
15257 msgstr ""
15259 #: ../src/verbs.cpp:1141
15260 msgid "Switched to next layer."
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/verbs.cpp:1143
15264 msgid "Cannot go past last layer."
15265 msgstr ""
15267 #: ../src/verbs.cpp:1152
15268 msgid "Switch to previous layer"
15269 msgstr ""
15271 #: ../src/verbs.cpp:1153
15272 msgid "Switched to previous layer."
15273 msgstr ""
15275 #: ../src/verbs.cpp:1155
15276 msgid "Cannot go before first layer."
15277 msgstr ""
15279 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15280 #: ../src/verbs.cpp:1306
15281 msgid "No current layer."
15282 msgstr ""
15284 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15285 #, c-format
15286 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15287 msgstr ""
15289 #: ../src/verbs.cpp:1202
15290 msgid "Layer to top"
15291 msgstr ""
15293 #: ../src/verbs.cpp:1206
15294 msgid "Raise layer"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15298 #, c-format
15299 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/verbs.cpp:1210
15303 msgid "Layer to bottom"
15304 msgstr ""
15306 #: ../src/verbs.cpp:1214
15307 msgid "Lower layer"
15308 msgstr ""
15310 #: ../src/verbs.cpp:1223
15311 msgid "Cannot move layer any further."
15312 msgstr ""
15314 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15315 #, c-format
15316 msgid "%s copy"
15317 msgstr ""
15319 #: ../src/verbs.cpp:1263
15320 msgid "Duplicate layer"
15321 msgstr ""
15323 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15324 #: ../src/verbs.cpp:1266
15325 msgid "Duplicated layer."
15326 msgstr ""
15328 #: ../src/verbs.cpp:1295
15329 msgid "Delete layer"
15330 msgstr ""
15332 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15333 #: ../src/verbs.cpp:1298
15334 msgid "Deleted layer."
15335 msgstr ""
15337 #: ../src/verbs.cpp:1309
15338 msgid "Toggle layer solo"
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/verbs.cpp:1389
15342 msgid "Flip horizontally"
15343 msgstr ""
15345 #: ../src/verbs.cpp:1404
15346 msgid "Flip vertically"
15347 msgstr ""
15349 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15350 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15351 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15352 #: ../src/verbs.cpp:1912
15353 msgid "tutorial-basic.svg"
15354 msgstr ""
15356 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15357 #: ../src/verbs.cpp:1916
15358 msgid "tutorial-shapes.svg"
15359 msgstr ""
15361 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15362 #: ../src/verbs.cpp:1920
15363 msgid "tutorial-advanced.svg"
15364 msgstr ""
15366 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15367 #: ../src/verbs.cpp:1924
15368 msgid "tutorial-tracing.svg"
15369 msgstr ""
15371 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15372 #: ../src/verbs.cpp:1928
15373 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15374 msgstr ""
15376 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15377 #: ../src/verbs.cpp:1932
15378 msgid "tutorial-elements.svg"
15379 msgstr ""
15381 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15382 #: ../src/verbs.cpp:1936
15383 msgid "tutorial-tips.svg"
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15387 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15391 msgid "Unlock all objects in all layers"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15395 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15396 msgstr ""
15398 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15399 msgid "Unhide all objects in all layers"
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/verbs.cpp:2239
15403 msgid "Does nothing"
15404 msgstr ""
15406 #: ../src/verbs.cpp:2242
15407 msgid "Create new document from the default template"
15408 msgstr ""
15410 #: ../src/verbs.cpp:2244
15411 msgid "_Open..."
15412 msgstr ""
15414 #: ../src/verbs.cpp:2245
15415 msgid "Open an existing document"
15416 msgstr ""
15418 #: ../src/verbs.cpp:2246
15419 msgid "Re_vert"
15420 msgstr ""
15422 #: ../src/verbs.cpp:2247
15423 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15424 msgstr ""
15426 #: ../src/verbs.cpp:2248
15427 msgid "_Save"
15428 msgstr ""
15430 #: ../src/verbs.cpp:2248
15431 msgid "Save document"
15432 msgstr ""
15434 #: ../src/verbs.cpp:2250
15435 msgid "Save _As..."
15436 msgstr ""
15438 #: ../src/verbs.cpp:2251
15439 msgid "Save document under a new name"
15440 msgstr ""
15442 #: ../src/verbs.cpp:2252
15443 msgid "Save a Cop_y..."
15444 msgstr ""
15446 #: ../src/verbs.cpp:2253
15447 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15448 msgstr ""
15450 #: ../src/verbs.cpp:2254
15451 msgid "_Print..."
15452 msgstr ""
15454 #: ../src/verbs.cpp:2254
15455 msgid "Print document"
15456 msgstr ""
15458 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15459 #: ../src/verbs.cpp:2257
15460 msgid "Vac_uum Defs"
15461 msgstr ""
15463 #: ../src/verbs.cpp:2257
15464 msgid ""
15465 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15466 "defs&gt; of the document"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/verbs.cpp:2259
15470 msgid "Print Previe_w"
15471 msgstr ""
15473 #: ../src/verbs.cpp:2260
15474 msgid "Preview document printout"
15475 msgstr ""
15477 #: ../src/verbs.cpp:2261
15478 msgid "_Import..."
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:2262
15482 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15483 msgstr ""
15485 #: ../src/verbs.cpp:2263
15486 msgid "_Export Bitmap..."
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/verbs.cpp:2264
15490 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/verbs.cpp:2265
15494 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/verbs.cpp:2266
15498 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15499 msgstr ""
15501 #: ../src/verbs.cpp:2266
15502 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15503 msgstr ""
15505 #: ../src/verbs.cpp:2267
15506 msgid "N_ext Window"
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/verbs.cpp:2268
15510 msgid "Switch to the next document window"
15511 msgstr ""
15513 #: ../src/verbs.cpp:2269
15514 msgid "P_revious Window"
15515 msgstr ""
15517 #: ../src/verbs.cpp:2270
15518 msgid "Switch to the previous document window"
15519 msgstr ""
15521 #: ../src/verbs.cpp:2271
15522 msgid "_Close"
15523 msgstr ""
15525 #: ../src/verbs.cpp:2272
15526 msgid "Close this document window"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/verbs.cpp:2273
15530 msgid "_Quit"
15531 msgstr ""
15533 #: ../src/verbs.cpp:2273
15534 msgid "Quit Inkscape"
15535 msgstr ""
15537 #: ../src/verbs.cpp:2276
15538 msgid "Undo last action"
15539 msgstr ""
15541 #: ../src/verbs.cpp:2279
15542 msgid "Do again the last undone action"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/verbs.cpp:2280
15546 msgid "Cu_t"
15547 msgstr ""
15549 #: ../src/verbs.cpp:2281
15550 msgid "Cut selection to clipboard"
15551 msgstr ""
15553 #: ../src/verbs.cpp:2282
15554 msgid "_Copy"
15555 msgstr ""
15557 #: ../src/verbs.cpp:2283
15558 msgid "Copy selection to clipboard"
15559 msgstr ""
15561 #: ../src/verbs.cpp:2284
15562 msgid "_Paste"
15563 msgstr ""
15565 #: ../src/verbs.cpp:2285
15566 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/verbs.cpp:2286
15570 msgid "Paste _Style"
15571 msgstr ""
15573 #: ../src/verbs.cpp:2287
15574 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15575 msgstr ""
15577 #: ../src/verbs.cpp:2289
15578 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15579 msgstr ""
15581 #: ../src/verbs.cpp:2290
15582 msgid "Paste _Width"
15583 msgstr ""
15585 #: ../src/verbs.cpp:2291
15586 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15587 msgstr ""
15589 #: ../src/verbs.cpp:2292
15590 msgid "Paste _Height"
15591 msgstr ""
15593 #: ../src/verbs.cpp:2293
15594 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15595 msgstr ""
15597 #: ../src/verbs.cpp:2294
15598 msgid "Paste Size Separately"
15599 msgstr ""
15601 #: ../src/verbs.cpp:2295
15602 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15603 msgstr ""
15605 #: ../src/verbs.cpp:2296
15606 msgid "Paste Width Separately"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/verbs.cpp:2297
15610 msgid ""
15611 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15612 "object"
15613 msgstr ""
15615 #: ../src/verbs.cpp:2298
15616 msgid "Paste Height Separately"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/verbs.cpp:2299
15620 msgid ""
15621 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15622 "object"
15623 msgstr ""
15625 #: ../src/verbs.cpp:2300
15626 msgid "Paste _In Place"
15627 msgstr ""
15629 #: ../src/verbs.cpp:2301
15630 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15631 msgstr ""
15633 #: ../src/verbs.cpp:2302
15634 msgid "Paste Path _Effect"
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/verbs.cpp:2303
15638 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15639 msgstr ""
15641 #: ../src/verbs.cpp:2304
15642 msgid "Remove Path _Effect"
15643 msgstr ""
15645 #: ../src/verbs.cpp:2305
15646 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15647 msgstr ""
15649 #: ../src/verbs.cpp:2306
15650 msgid "Remove Filters"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/verbs.cpp:2307
15654 msgid "Remove any filters from selected objects"
15655 msgstr ""
15657 #: ../src/verbs.cpp:2308
15658 msgid "_Delete"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/verbs.cpp:2309
15662 msgid "Delete selection"
15663 msgstr ""
15665 #: ../src/verbs.cpp:2310
15666 msgid "Duplic_ate"
15667 msgstr ""
15669 #: ../src/verbs.cpp:2311
15670 msgid "Duplicate selected objects"
15671 msgstr ""
15673 #: ../src/verbs.cpp:2312
15674 msgid "Create Clo_ne"
15675 msgstr ""
15677 #: ../src/verbs.cpp:2313
15678 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15679 msgstr ""
15681 #: ../src/verbs.cpp:2314
15682 msgid "Unlin_k Clone"
15683 msgstr ""
15685 #: ../src/verbs.cpp:2315
15686 msgid ""
15687 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15688 "standalone objects"
15689 msgstr ""
15691 #: ../src/verbs.cpp:2316
15692 msgid "Relink to Copied"
15693 msgstr ""
15695 #: ../src/verbs.cpp:2317
15696 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15697 msgstr ""
15699 #: ../src/verbs.cpp:2318
15700 msgid "Select _Original"
15701 msgstr ""
15703 #: ../src/verbs.cpp:2319
15704 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15705 msgstr ""
15707 #: ../src/verbs.cpp:2320
15708 msgid "Objects to _Marker"
15709 msgstr ""
15711 #: ../src/verbs.cpp:2321
15712 msgid "Convert selection to a line marker"
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/verbs.cpp:2322
15716 msgid "Objects to Gu_ides"
15717 msgstr ""
15719 #: ../src/verbs.cpp:2323
15720 msgid ""
15721 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15722 "edges"
15723 msgstr ""
15725 #: ../src/verbs.cpp:2324
15726 msgid "Objects to Patter_n"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/verbs.cpp:2325
15730 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15731 msgstr ""
15733 #: ../src/verbs.cpp:2326
15734 msgid "Pattern to _Objects"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/verbs.cpp:2327
15738 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2328
15742 msgid "Clea_r All"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2329
15746 msgid "Delete all objects from document"
15747 msgstr ""
15749 #: ../src/verbs.cpp:2330
15750 msgid "Select Al_l"
15751 msgstr ""
15753 #: ../src/verbs.cpp:2331
15754 msgid "Select all objects or all nodes"
15755 msgstr ""
15757 #: ../src/verbs.cpp:2332
15758 msgid "Select All in All La_yers"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/verbs.cpp:2333
15762 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15763 msgstr ""
15765 #: ../src/verbs.cpp:2334
15766 msgid "In_vert Selection"
15767 msgstr ""
15769 #: ../src/verbs.cpp:2335
15770 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15771 msgstr ""
15773 #: ../src/verbs.cpp:2336
15774 msgid "Invert in All Layers"
15775 msgstr ""
15777 #: ../src/verbs.cpp:2337
15778 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15779 msgstr ""
15781 #: ../src/verbs.cpp:2338
15782 msgid "Select Next"
15783 msgstr ""
15785 #: ../src/verbs.cpp:2339
15786 msgid "Select next object or node"
15787 msgstr ""
15789 #: ../src/verbs.cpp:2340
15790 msgid "Select Previous"
15791 msgstr ""
15793 #: ../src/verbs.cpp:2341
15794 msgid "Select previous object or node"
15795 msgstr ""
15797 #: ../src/verbs.cpp:2342
15798 msgid "D_eselect"
15799 msgstr ""
15801 #: ../src/verbs.cpp:2343
15802 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15803 msgstr ""
15805 #: ../src/verbs.cpp:2344
15806 msgid "_Guides Around Page"
15807 msgstr ""
15809 #: ../src/verbs.cpp:2345
15810 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15811 msgstr ""
15813 #: ../src/verbs.cpp:2346
15814 msgid "Next Path Effect Parameter"
15815 msgstr ""
15817 #: ../src/verbs.cpp:2347
15818 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15819 msgstr ""
15821 #. Selection
15822 #: ../src/verbs.cpp:2350
15823 msgid "Raise to _Top"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/verbs.cpp:2351
15827 msgid "Raise selection to top"
15828 msgstr ""
15830 #: ../src/verbs.cpp:2352
15831 msgid "Lower to _Bottom"
15832 msgstr ""
15834 #: ../src/verbs.cpp:2353
15835 msgid "Lower selection to bottom"
15836 msgstr ""
15838 #: ../src/verbs.cpp:2354
15839 msgid "_Raise"
15840 msgstr ""
15842 #: ../src/verbs.cpp:2355
15843 msgid "Raise selection one step"
15844 msgstr ""
15846 #: ../src/verbs.cpp:2356
15847 msgid "_Lower"
15848 msgstr ""
15850 #: ../src/verbs.cpp:2357
15851 msgid "Lower selection one step"
15852 msgstr ""
15854 #: ../src/verbs.cpp:2358
15855 msgid "_Group"
15856 msgstr ""
15858 #: ../src/verbs.cpp:2359
15859 msgid "Group selected objects"
15860 msgstr ""
15862 #: ../src/verbs.cpp:2361
15863 msgid "Ungroup selected groups"
15864 msgstr ""
15866 #: ../src/verbs.cpp:2363
15867 msgid "_Put on Path"
15868 msgstr ""
15870 #: ../src/verbs.cpp:2365
15871 msgid "_Remove from Path"
15872 msgstr ""
15874 #: ../src/verbs.cpp:2367
15875 msgid "Remove Manual _Kerns"
15876 msgstr ""
15878 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15879 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15880 #: ../src/verbs.cpp:2370
15881 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15882 msgstr ""
15884 #: ../src/verbs.cpp:2372
15885 msgid "_Union"
15886 msgstr ""
15888 #: ../src/verbs.cpp:2373
15889 msgid "Create union of selected paths"
15890 msgstr ""
15892 #: ../src/verbs.cpp:2374
15893 msgid "_Intersection"
15894 msgstr ""
15896 #: ../src/verbs.cpp:2375
15897 msgid "Create intersection of selected paths"
15898 msgstr ""
15900 #: ../src/verbs.cpp:2376
15901 msgid "_Difference"
15902 msgstr ""
15904 #: ../src/verbs.cpp:2377
15905 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15906 msgstr ""
15908 #: ../src/verbs.cpp:2378
15909 msgid "E_xclusion"
15910 msgstr ""
15912 #: ../src/verbs.cpp:2379
15913 msgid ""
15914 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15915 "path)"
15916 msgstr ""
15918 #: ../src/verbs.cpp:2380
15919 msgid "Di_vision"
15920 msgstr ""
15922 #: ../src/verbs.cpp:2381
15923 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15924 msgstr ""
15926 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15927 #. Advanced tutorial for more info
15928 #: ../src/verbs.cpp:2384
15929 msgid "Cut _Path"
15930 msgstr ""
15932 #: ../src/verbs.cpp:2385
15933 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15934 msgstr ""
15936 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15937 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15938 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15939 #: ../src/verbs.cpp:2389
15940 msgid "Outs_et"
15941 msgstr ""
15943 #: ../src/verbs.cpp:2390
15944 msgid "Outset selected paths"
15945 msgstr ""
15947 #: ../src/verbs.cpp:2392
15948 msgid "O_utset Path by 1 px"
15949 msgstr ""
15951 #: ../src/verbs.cpp:2393
15952 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15953 msgstr ""
15955 #: ../src/verbs.cpp:2395
15956 msgid "O_utset Path by 10 px"
15957 msgstr ""
15959 #: ../src/verbs.cpp:2396
15960 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15961 msgstr ""
15963 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15964 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15965 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15966 #: ../src/verbs.cpp:2400
15967 msgid "I_nset"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/verbs.cpp:2401
15971 msgid "Inset selected paths"
15972 msgstr ""
15974 #: ../src/verbs.cpp:2403
15975 msgid "I_nset Path by 1 px"
15976 msgstr ""
15978 #: ../src/verbs.cpp:2404
15979 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15980 msgstr ""
15982 #: ../src/verbs.cpp:2406
15983 msgid "I_nset Path by 10 px"
15984 msgstr ""
15986 #: ../src/verbs.cpp:2407
15987 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15988 msgstr ""
15990 #: ../src/verbs.cpp:2409
15991 msgid "D_ynamic Offset"
15992 msgstr ""
15994 #: ../src/verbs.cpp:2409
15995 msgid "Create a dynamic offset object"
15996 msgstr ""
15998 #: ../src/verbs.cpp:2411
15999 msgid "_Linked Offset"
16000 msgstr ""
16002 #: ../src/verbs.cpp:2412
16003 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16004 msgstr ""
16006 #: ../src/verbs.cpp:2414
16007 msgid "_Stroke to Path"
16008 msgstr ""
16010 #: ../src/verbs.cpp:2415
16011 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16012 msgstr ""
16014 #: ../src/verbs.cpp:2416
16015 msgid "Si_mplify"
16016 msgstr ""
16018 #: ../src/verbs.cpp:2417
16019 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16020 msgstr ""
16022 #: ../src/verbs.cpp:2418
16023 msgid "_Reverse"
16024 msgstr ""
16026 #: ../src/verbs.cpp:2419
16027 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16028 msgstr ""
16030 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16031 #: ../src/verbs.cpp:2421
16032 msgid "_Trace Bitmap..."
16033 msgstr ""
16035 #: ../src/verbs.cpp:2422
16036 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16037 msgstr ""
16039 #: ../src/verbs.cpp:2423
16040 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16041 msgstr ""
16043 #: ../src/verbs.cpp:2424
16044 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16045 msgstr ""
16047 #: ../src/verbs.cpp:2425
16048 msgid "_Combine"
16049 msgstr ""
16051 #: ../src/verbs.cpp:2426
16052 msgid "Combine several paths into one"
16053 msgstr ""
16055 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16056 #. Advanced tutorial for more info
16057 #: ../src/verbs.cpp:2429
16058 msgid "Break _Apart"
16059 msgstr ""
16061 #: ../src/verbs.cpp:2430
16062 msgid "Break selected paths into subpaths"
16063 msgstr ""
16065 #: ../src/verbs.cpp:2431
16066 msgid "Rows and Columns..."
16067 msgstr ""
16069 #: ../src/verbs.cpp:2432
16070 msgid "Arrange selected objects in a table"
16071 msgstr ""
16073 #. Layer
16074 #: ../src/verbs.cpp:2434
16075 msgid "_Add Layer..."
16076 msgstr ""
16078 #: ../src/verbs.cpp:2435
16079 msgid "Create a new layer"
16080 msgstr ""
16082 #: ../src/verbs.cpp:2436
16083 msgid "Re_name Layer..."
16084 msgstr ""
16086 #: ../src/verbs.cpp:2437
16087 msgid "Rename the current layer"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/verbs.cpp:2438
16091 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/verbs.cpp:2439
16095 msgid "Switch to the layer above the current"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/verbs.cpp:2440
16099 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/verbs.cpp:2441
16103 msgid "Switch to the layer below the current"
16104 msgstr ""
16106 #: ../src/verbs.cpp:2442
16107 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16108 msgstr ""
16110 #: ../src/verbs.cpp:2443
16111 msgid "Move selection to the layer above the current"
16112 msgstr ""
16114 #: ../src/verbs.cpp:2444
16115 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/verbs.cpp:2445
16119 msgid "Move selection to the layer below the current"
16120 msgstr ""
16122 #: ../src/verbs.cpp:2446
16123 msgid "Layer to _Top"
16124 msgstr ""
16126 #: ../src/verbs.cpp:2447
16127 msgid "Raise the current layer to the top"
16128 msgstr ""
16130 #: ../src/verbs.cpp:2448
16131 msgid "Layer to _Bottom"
16132 msgstr ""
16134 #: ../src/verbs.cpp:2449
16135 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16136 msgstr ""
16138 #: ../src/verbs.cpp:2450
16139 msgid "_Raise Layer"
16140 msgstr ""
16142 #: ../src/verbs.cpp:2451
16143 msgid "Raise the current layer"
16144 msgstr ""
16146 #: ../src/verbs.cpp:2452
16147 msgid "_Lower Layer"
16148 msgstr ""
16150 #: ../src/verbs.cpp:2453
16151 msgid "Lower the current layer"
16152 msgstr ""
16154 #: ../src/verbs.cpp:2454
16155 msgid "Duplicate Current Layer"
16156 msgstr ""
16158 #: ../src/verbs.cpp:2455
16159 msgid "Duplicate an existing layer"
16160 msgstr ""
16162 #: ../src/verbs.cpp:2456
16163 msgid "_Delete Current Layer"
16164 msgstr ""
16166 #: ../src/verbs.cpp:2457
16167 msgid "Delete the current layer"
16168 msgstr ""
16170 #: ../src/verbs.cpp:2458
16171 msgid "_Show/hide other layers"
16172 msgstr ""
16174 #: ../src/verbs.cpp:2459
16175 msgid "Solo the current layer"
16176 msgstr ""
16178 #. Object
16179 #: ../src/verbs.cpp:2462
16180 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16181 msgstr ""
16183 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16184 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16185 #: ../src/verbs.cpp:2465
16186 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/verbs.cpp:2466
16190 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16191 msgstr ""
16193 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16194 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16195 #: ../src/verbs.cpp:2469
16196 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16197 msgstr ""
16199 #: ../src/verbs.cpp:2470
16200 msgid "Remove _Transformations"
16201 msgstr ""
16203 #: ../src/verbs.cpp:2471
16204 msgid "Remove transformations from object"
16205 msgstr ""
16207 #: ../src/verbs.cpp:2472
16208 msgid "_Object to Path"
16209 msgstr ""
16211 #: ../src/verbs.cpp:2473
16212 msgid "Convert selected object to path"
16213 msgstr ""
16215 #: ../src/verbs.cpp:2474
16216 msgid "_Flow into Frame"
16217 msgstr ""
16219 #: ../src/verbs.cpp:2475
16220 msgid ""
16221 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16222 "frame object"
16223 msgstr ""
16225 #: ../src/verbs.cpp:2476
16226 msgid "_Unflow"
16227 msgstr ""
16229 #: ../src/verbs.cpp:2477
16230 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16231 msgstr ""
16233 #: ../src/verbs.cpp:2478
16234 msgid "_Convert to Text"
16235 msgstr ""
16237 #: ../src/verbs.cpp:2479
16238 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16239 msgstr ""
16241 #: ../src/verbs.cpp:2481
16242 msgid "Flip _Horizontal"
16243 msgstr ""
16245 #: ../src/verbs.cpp:2481
16246 msgid "Flip selected objects horizontally"
16247 msgstr ""
16249 #: ../src/verbs.cpp:2484
16250 msgid "Flip _Vertical"
16251 msgstr ""
16253 #: ../src/verbs.cpp:2484
16254 msgid "Flip selected objects vertically"
16255 msgstr ""
16257 #: ../src/verbs.cpp:2487
16258 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16259 msgstr ""
16261 #: ../src/verbs.cpp:2489
16262 msgid "Edit mask"
16263 msgstr ""
16265 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16266 msgid "_Release"
16267 msgstr ""
16269 #: ../src/verbs.cpp:2491
16270 msgid "Remove mask from selection"
16271 msgstr ""
16273 #: ../src/verbs.cpp:2493
16274 msgid ""
16275 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16279 msgid "Edit clipping path"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/verbs.cpp:2497
16283 msgid "Remove clipping path from selection"
16284 msgstr ""
16286 #. Tools
16287 #: ../src/verbs.cpp:2500
16288 msgid "Select"
16289 msgstr ""
16291 #: ../src/verbs.cpp:2501
16292 msgid "Select and transform objects"
16293 msgstr ""
16295 #: ../src/verbs.cpp:2502
16296 msgid "Node Edit"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/verbs.cpp:2503
16300 msgid "Edit paths by nodes"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2505
16304 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16305 msgstr ""
16307 #: ../src/verbs.cpp:2507
16308 msgid "Create rectangles and squares"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/verbs.cpp:2509
16312 msgid "Create 3D boxes"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/verbs.cpp:2511
16316 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16317 msgstr ""
16319 #: ../src/verbs.cpp:2513
16320 msgid "Create stars and polygons"
16321 msgstr ""
16323 #: ../src/verbs.cpp:2515
16324 msgid "Create spirals"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/verbs.cpp:2517
16328 msgid "Draw freehand lines"
16329 msgstr ""
16331 #: ../src/verbs.cpp:2519
16332 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16333 msgstr ""
16335 #: ../src/verbs.cpp:2521
16336 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16337 msgstr ""
16339 #: ../src/verbs.cpp:2523
16340 msgid "Create and edit text objects"
16341 msgstr ""
16343 #: ../src/verbs.cpp:2525
16344 msgid "Create and edit gradients"
16345 msgstr ""
16347 #: ../src/verbs.cpp:2527
16348 msgid "Zoom in or out"
16349 msgstr ""
16351 #: ../src/verbs.cpp:2529
16352 msgid "Pick colors from image"
16353 msgstr ""
16355 #: ../src/verbs.cpp:2531
16356 msgid "Create diagram connectors"
16357 msgstr ""
16359 #: ../src/verbs.cpp:2533
16360 msgid "Fill bounded areas"
16361 msgstr ""
16363 #: ../src/verbs.cpp:2534
16364 msgid "LPE Edit"
16365 msgstr ""
16367 #: ../src/verbs.cpp:2535
16368 msgid "Edit Path Effect parameters"
16369 msgstr ""
16371 #: ../src/verbs.cpp:2537
16372 msgid "Erase existing paths"
16373 msgstr ""
16375 #: ../src/verbs.cpp:2539
16376 msgid "Do geometric constructions"
16377 msgstr ""
16379 #. Tool prefs
16380 #: ../src/verbs.cpp:2541
16381 msgid "Selector Preferences"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/verbs.cpp:2542
16385 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16386 msgstr ""
16388 #: ../src/verbs.cpp:2543
16389 msgid "Node Tool Preferences"
16390 msgstr ""
16392 #: ../src/verbs.cpp:2544
16393 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16394 msgstr ""
16396 #: ../src/verbs.cpp:2545
16397 msgid "Tweak Tool Preferences"
16398 msgstr ""
16400 #: ../src/verbs.cpp:2546
16401 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16402 msgstr ""
16404 #: ../src/verbs.cpp:2547
16405 msgid "Rectangle Preferences"
16406 msgstr ""
16408 #: ../src/verbs.cpp:2548
16409 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16410 msgstr ""
16412 #: ../src/verbs.cpp:2549
16413 msgid "3D Box Preferences"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/verbs.cpp:2550
16417 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16418 msgstr ""
16420 #: ../src/verbs.cpp:2551
16421 msgid "Ellipse Preferences"
16422 msgstr ""
16424 #: ../src/verbs.cpp:2552
16425 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/verbs.cpp:2553
16429 msgid "Star Preferences"
16430 msgstr ""
16432 #: ../src/verbs.cpp:2554
16433 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16434 msgstr ""
16436 #: ../src/verbs.cpp:2555
16437 msgid "Spiral Preferences"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/verbs.cpp:2556
16441 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/verbs.cpp:2557
16445 msgid "Pencil Preferences"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/verbs.cpp:2558
16449 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/verbs.cpp:2559
16453 msgid "Pen Preferences"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/verbs.cpp:2560
16457 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16458 msgstr ""
16460 #: ../src/verbs.cpp:2561
16461 msgid "Calligraphic Preferences"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/verbs.cpp:2562
16465 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16466 msgstr ""
16468 #: ../src/verbs.cpp:2563
16469 msgid "Text Preferences"
16470 msgstr ""
16472 #: ../src/verbs.cpp:2564
16473 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16474 msgstr ""
16476 #: ../src/verbs.cpp:2565
16477 msgid "Gradient Preferences"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/verbs.cpp:2566
16481 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16482 msgstr ""
16484 #: ../src/verbs.cpp:2567
16485 msgid "Zoom Preferences"
16486 msgstr ""
16488 #: ../src/verbs.cpp:2568
16489 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/verbs.cpp:2569
16493 msgid "Dropper Preferences"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/verbs.cpp:2570
16497 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/verbs.cpp:2571
16501 msgid "Connector Preferences"
16502 msgstr ""
16504 #: ../src/verbs.cpp:2572
16505 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16506 msgstr ""
16508 #: ../src/verbs.cpp:2573
16509 msgid "Paint Bucket Preferences"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/verbs.cpp:2574
16513 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/verbs.cpp:2575
16517 msgid "Eraser Preferences"
16518 msgstr ""
16520 #: ../src/verbs.cpp:2576
16521 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16522 msgstr ""
16524 #: ../src/verbs.cpp:2577
16525 msgid "LPE Tool Preferences"
16526 msgstr ""
16528 #: ../src/verbs.cpp:2578
16529 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16530 msgstr ""
16532 #. Zoom/View
16533 #: ../src/verbs.cpp:2581
16534 msgid "Zoom In"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2581
16538 msgid "Zoom in"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2582
16542 msgid "Zoom Out"
16543 msgstr ""
16545 #: ../src/verbs.cpp:2582
16546 msgid "Zoom out"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/verbs.cpp:2583
16550 msgid "_Rulers"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2583
16554 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2584
16558 msgid "Scroll_bars"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2584
16562 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2585
16566 msgid "_Grid"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2585
16570 msgid "Show or hide the grid"
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2586
16574 msgid "G_uides"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2586
16578 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2587
16582 msgid "Toggle snapping on or off"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/verbs.cpp:2588
16586 msgid "Nex_t Zoom"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/verbs.cpp:2588
16590 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/verbs.cpp:2590
16594 msgid "Pre_vious Zoom"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/verbs.cpp:2590
16598 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/verbs.cpp:2592
16602 msgid "Zoom 1:_1"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/verbs.cpp:2592
16606 msgid "Zoom to 1:1"
16607 msgstr ""
16609 #: ../src/verbs.cpp:2594
16610 msgid "Zoom 1:_2"
16611 msgstr ""
16613 #: ../src/verbs.cpp:2594
16614 msgid "Zoom to 1:2"
16615 msgstr ""
16617 #: ../src/verbs.cpp:2596
16618 msgid "_Zoom 2:1"
16619 msgstr ""
16621 #: ../src/verbs.cpp:2596
16622 msgid "Zoom to 2:1"
16623 msgstr ""
16625 #: ../src/verbs.cpp:2599
16626 msgid "_Fullscreen"
16627 msgstr ""
16629 #: ../src/verbs.cpp:2599
16630 msgid "Stretch this document window to full screen"
16631 msgstr ""
16633 #: ../src/verbs.cpp:2602
16634 msgid "Toggle _Focus Mode"
16635 msgstr ""
16637 #: ../src/verbs.cpp:2602
16638 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16639 msgstr ""
16641 #: ../src/verbs.cpp:2604
16642 msgid "Duplic_ate Window"
16643 msgstr ""
16645 #: ../src/verbs.cpp:2604
16646 msgid "Open a new window with the same document"
16647 msgstr ""
16649 #: ../src/verbs.cpp:2606
16650 msgid "_New View Preview"
16651 msgstr ""
16653 #: ../src/verbs.cpp:2607
16654 msgid "New View Preview"
16655 msgstr ""
16657 #. "view_new_preview"
16658 #: ../src/verbs.cpp:2609
16659 msgid "_Normal"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2610
16663 msgid "Switch to normal display mode"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2611
16667 msgid "No _Filters"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2612
16671 msgid "Switch to normal display without filters"
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/verbs.cpp:2613
16675 msgid "_Outline"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/verbs.cpp:2614
16679 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/verbs.cpp:2615
16683 msgid "_Toggle"
16684 msgstr ""
16686 #: ../src/verbs.cpp:2616
16687 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/verbs.cpp:2618
16691 msgid "Color-managed view"
16692 msgstr ""
16694 #: ../src/verbs.cpp:2619
16695 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16696 msgstr ""
16698 #: ../src/verbs.cpp:2621
16699 msgid "Ico_n Preview..."
16700 msgstr ""
16702 #: ../src/verbs.cpp:2622
16703 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16704 msgstr ""
16706 #: ../src/verbs.cpp:2624
16707 msgid "Zoom to fit page in window"
16708 msgstr ""
16710 #: ../src/verbs.cpp:2625
16711 msgid "Page _Width"
16712 msgstr ""
16714 #: ../src/verbs.cpp:2626
16715 msgid "Zoom to fit page width in window"
16716 msgstr ""
16718 #: ../src/verbs.cpp:2628
16719 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16720 msgstr ""
16722 #: ../src/verbs.cpp:2630
16723 msgid "Zoom to fit selection in window"
16724 msgstr ""
16726 #. Dialogs
16727 #: ../src/verbs.cpp:2633
16728 msgid "In_kscape Preferences..."
16729 msgstr ""
16731 #: ../src/verbs.cpp:2634
16732 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16733 msgstr ""
16735 #: ../src/verbs.cpp:2635
16736 msgid "_Document Properties..."
16737 msgstr ""
16739 #: ../src/verbs.cpp:2636
16740 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16741 msgstr ""
16743 #: ../src/verbs.cpp:2637
16744 msgid "Document _Metadata..."
16745 msgstr ""
16747 #: ../src/verbs.cpp:2638
16748 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16749 msgstr ""
16751 #: ../src/verbs.cpp:2639
16752 msgid "_Fill and Stroke..."
16753 msgstr ""
16755 #: ../src/verbs.cpp:2640
16756 msgid ""
16757 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16758 msgstr ""
16760 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16761 #: ../src/verbs.cpp:2642
16762 msgid "S_watches..."
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/verbs.cpp:2643
16766 msgid "Select colors from a swatches palette"
16767 msgstr ""
16769 #: ../src/verbs.cpp:2644
16770 msgid "Transfor_m..."
16771 msgstr ""
16773 #: ../src/verbs.cpp:2645
16774 msgid "Precisely control objects' transformations"
16775 msgstr ""
16777 #: ../src/verbs.cpp:2646
16778 msgid "_Align and Distribute..."
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/verbs.cpp:2647
16782 msgid "Align and distribute objects"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/verbs.cpp:2648
16786 msgid "Undo _History..."
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/verbs.cpp:2649
16790 msgid "Undo History"
16791 msgstr ""
16793 #: ../src/verbs.cpp:2650
16794 msgid "_Text and Font..."
16795 msgstr ""
16797 #: ../src/verbs.cpp:2651
16798 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16799 msgstr ""
16801 #: ../src/verbs.cpp:2652
16802 msgid "_XML Editor..."
16803 msgstr ""
16805 #: ../src/verbs.cpp:2653
16806 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16807 msgstr ""
16809 #: ../src/verbs.cpp:2654
16810 msgid "_Find..."
16811 msgstr ""
16813 #: ../src/verbs.cpp:2655
16814 msgid "Find objects in document"
16815 msgstr ""
16817 #: ../src/verbs.cpp:2656
16818 msgid "Find and _Replace Text..."
16819 msgstr ""
16821 #: ../src/verbs.cpp:2657
16822 msgid "Find and replace text in document"
16823 msgstr ""
16825 #: ../src/verbs.cpp:2658
16826 msgid "Check Spellin_g..."
16827 msgstr ""
16829 #: ../src/verbs.cpp:2659
16830 msgid "Check spelling of text in document"
16831 msgstr ""
16833 #: ../src/verbs.cpp:2660
16834 msgid "_Messages..."
16835 msgstr ""
16837 #: ../src/verbs.cpp:2661
16838 msgid "View debug messages"
16839 msgstr ""
16841 #: ../src/verbs.cpp:2662
16842 msgid "S_cripts..."
16843 msgstr ""
16845 #: ../src/verbs.cpp:2663
16846 msgid "Run scripts"
16847 msgstr ""
16849 #: ../src/verbs.cpp:2664
16850 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16851 msgstr ""
16853 #: ../src/verbs.cpp:2665
16854 msgid "Show or hide all open dialogs"
16855 msgstr ""
16857 #: ../src/verbs.cpp:2666
16858 msgid "Create Tiled Clones..."
16859 msgstr ""
16861 #: ../src/verbs.cpp:2667
16862 msgid ""
16863 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16864 "scattering"
16865 msgstr ""
16867 #: ../src/verbs.cpp:2668
16868 msgid "_Object Properties..."
16869 msgstr ""
16871 #: ../src/verbs.cpp:2669
16872 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/verbs.cpp:2672
16876 msgid "_Instant Messaging..."
16877 msgstr ""
16879 #: ../src/verbs.cpp:2672
16880 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16881 msgstr ""
16883 #: ../src/verbs.cpp:2674
16884 msgid "_Input Devices..."
16885 msgstr ""
16887 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16888 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16889 msgstr ""
16891 #: ../src/verbs.cpp:2676
16892 msgid "_Input Devices (new)..."
16893 msgstr ""
16895 #: ../src/verbs.cpp:2678
16896 msgid "_Extensions..."
16897 msgstr ""
16899 #: ../src/verbs.cpp:2679
16900 msgid "Query information about extensions"
16901 msgstr ""
16903 #: ../src/verbs.cpp:2680
16904 msgid "Layer_s..."
16905 msgstr ""
16907 #: ../src/verbs.cpp:2681
16908 msgid "View Layers"
16909 msgstr ""
16911 #: ../src/verbs.cpp:2682
16912 msgid "Path Effect Editor..."
16913 msgstr ""
16915 #: ../src/verbs.cpp:2683
16916 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16917 msgstr ""
16919 #: ../src/verbs.cpp:2684
16920 msgid "Filter Editor..."
16921 msgstr ""
16923 #: ../src/verbs.cpp:2685
16924 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16925 msgstr ""
16927 #: ../src/verbs.cpp:2686
16928 msgid "SVG Font Editor..."
16929 msgstr ""
16931 #: ../src/verbs.cpp:2687
16932 msgid "Edit SVG fonts"
16933 msgstr ""
16935 #. Help
16936 #: ../src/verbs.cpp:2690
16937 msgid "About E_xtensions"
16938 msgstr ""
16940 #: ../src/verbs.cpp:2691
16941 msgid "Information on Inkscape extensions"
16942 msgstr ""
16944 #: ../src/verbs.cpp:2692
16945 msgid "About _Memory"
16946 msgstr ""
16948 #: ../src/verbs.cpp:2693
16949 msgid "Memory usage information"
16950 msgstr ""
16952 #: ../src/verbs.cpp:2694
16953 msgid "_About Inkscape"
16954 msgstr ""
16956 #: ../src/verbs.cpp:2695
16957 msgid "Inkscape version, authors, license"
16958 msgstr ""
16960 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16961 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16962 #. Tutorials
16963 #: ../src/verbs.cpp:2700
16964 msgid "Inkscape: _Basic"
16965 msgstr ""
16967 #: ../src/verbs.cpp:2701
16968 msgid "Getting started with Inkscape"
16969 msgstr ""
16971 #. "tutorial_basic"
16972 #: ../src/verbs.cpp:2702
16973 msgid "Inkscape: _Shapes"
16974 msgstr ""
16976 #: ../src/verbs.cpp:2703
16977 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16978 msgstr ""
16980 #: ../src/verbs.cpp:2704
16981 msgid "Inkscape: _Advanced"
16982 msgstr ""
16984 #: ../src/verbs.cpp:2705
16985 msgid "Advanced Inkscape topics"
16986 msgstr ""
16988 #. "tutorial_advanced"
16989 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16990 #: ../src/verbs.cpp:2707
16991 msgid "Inkscape: T_racing"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/verbs.cpp:2708
16995 msgid "Using bitmap tracing"
16996 msgstr ""
16998 #. "tutorial_tracing"
16999 #: ../src/verbs.cpp:2709
17000 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17001 msgstr ""
17003 #: ../src/verbs.cpp:2710
17004 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/verbs.cpp:2711
17008 msgid "_Elements of Design"
17009 msgstr ""
17011 #: ../src/verbs.cpp:2712
17012 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17013 msgstr ""
17015 #. "tutorial_design"
17016 #: ../src/verbs.cpp:2713
17017 msgid "_Tips and Tricks"
17018 msgstr ""
17020 #: ../src/verbs.cpp:2714
17021 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17022 msgstr ""
17024 #. "tutorial_tips"
17025 #. Effect -- renamed Extension
17026 #: ../src/verbs.cpp:2717
17027 msgid "Previous Extension"
17028 msgstr ""
17030 #: ../src/verbs.cpp:2718
17031 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17032 msgstr ""
17034 #: ../src/verbs.cpp:2719
17035 msgid "Previous Extension Settings..."
17036 msgstr ""
17038 #: ../src/verbs.cpp:2720
17039 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17040 msgstr ""
17042 #: ../src/verbs.cpp:2724
17043 msgid "Fit the page to the current selection"
17044 msgstr ""
17046 #: ../src/verbs.cpp:2726
17047 msgid "Fit the page to the drawing"
17048 msgstr ""
17050 #: ../src/verbs.cpp:2728
17051 msgid ""
17052 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17053 msgstr ""
17055 #. LockAndHide
17056 #: ../src/verbs.cpp:2730
17057 msgid "Unlock All"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/verbs.cpp:2732
17061 msgid "Unlock All in All Layers"
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/verbs.cpp:2734
17065 msgid "Unhide All"
17066 msgstr ""
17068 #: ../src/verbs.cpp:2736
17069 msgid "Unhide All in All Layers"
17070 msgstr ""
17072 #: ../src/verbs.cpp:2740
17073 msgid "Link an ICC color profile"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/verbs.cpp:2741
17077 msgid "Remove Color Profile"
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/verbs.cpp:2742
17081 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17082 msgstr ""
17084 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17085 msgid "Dash pattern"
17086 msgstr ""
17088 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17089 msgid "Pattern offset"
17090 msgstr ""
17092 #. display the initial welcome message in the statusbar
17093 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17094 msgid ""
17095 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17096 "use selector (arrow) to move or transform them."
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17100 #, c-format
17101 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17102 msgstr ""
17104 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17105 #, c-format
17106 msgid "%s: %d - Inkscape"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17110 #, c-format
17111 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17112 msgstr ""
17114 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17115 #, c-format
17116 msgid "%s - Inkscape"
17117 msgstr ""
17119 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17120 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17121 msgid "none"
17122 msgstr ""
17124 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17125 msgid "remove"
17126 msgstr ""
17128 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17129 msgid "Change fill rule"
17130 msgstr ""
17132 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17133 msgid "Set fill color"
17134 msgstr ""
17136 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17137 msgid "Set gradient on fill"
17138 msgstr ""
17140 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17141 msgid "Set pattern on fill"
17142 msgstr ""
17144 #. Family frame
17145 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17146 msgid "Font family"
17147 msgstr ""
17149 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17150 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17151 #. Style frame
17152 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17153 msgid "fontselector|Style"
17154 msgstr ""
17156 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17157 msgid "Font size:"
17158 msgstr ""
17160 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17161 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17162 #. * some representative characters that users of your locale will be
17163 #. * interested in.
17164 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17165 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17166 msgstr ""
17168 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17169 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17170 msgid ""
17171 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17172 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17173 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17174 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17175 msgstr ""
17177 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17178 msgid "reflected"
17179 msgstr ""
17181 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17182 msgid "direct"
17183 msgstr ""
17185 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17186 msgid "Repeat:"
17187 msgstr ""
17189 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17190 msgid "Assign gradient to object"
17191 msgstr ""
17193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17194 msgid "<small>No gradients</small>"
17195 msgstr ""
17197 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17198 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17199 msgstr ""
17201 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17202 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17203 msgstr ""
17205 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17206 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17207 msgstr ""
17209 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17210 msgid "Edit the stops of the gradient"
17211 msgstr ""
17213 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17218 msgid "<b>New:</b>"
17219 msgstr ""
17221 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17222 msgid "Create linear gradient"
17223 msgstr ""
17225 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17226 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17227 msgstr ""
17229 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17230 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17231 msgid "on"
17232 msgstr ""
17234 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17235 msgid "Create gradient in the fill"
17236 msgstr ""
17238 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17239 msgid "Create gradient in the stroke"
17240 msgstr ""
17242 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17243 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17244 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17248 msgid "<b>Change:</b>"
17249 msgstr ""
17251 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17252 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17253 msgid "No document selected"
17254 msgstr ""
17256 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17257 msgid "No gradients in document"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17261 msgid "No gradient selected"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17265 msgid "No stops in gradient"
17266 msgstr ""
17268 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17269 msgid "Change gradient stop offset"
17270 msgstr ""
17272 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17273 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17274 msgid "Add stop"
17275 msgstr ""
17277 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17278 msgid "Add another control stop to gradient"
17279 msgstr ""
17281 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17282 msgid "Delete stop"
17283 msgstr ""
17285 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17286 msgid "Delete current control stop from gradient"
17287 msgstr ""
17289 #. Label
17290 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17291 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17292 msgid "Offset:"
17293 msgstr ""
17295 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17296 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17297 msgid "Stop Color"
17298 msgstr ""
17300 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17301 msgid "Gradient editor"
17302 msgstr ""
17304 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17305 msgid "Change gradient stop color"
17306 msgstr ""
17308 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17309 msgid "No paint"
17310 msgstr ""
17312 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17313 msgid "Flat color"
17314 msgstr ""
17316 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17317 msgid "Linear gradient"
17318 msgstr ""
17320 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17321 msgid "Radial gradient"
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17325 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17326 msgstr ""
17328 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17329 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17330 msgid ""
17331 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17332 "evenodd)"
17333 msgstr ""
17335 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17336 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17337 msgid ""
17338 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17339 msgstr ""
17341 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17342 msgid "No objects"
17343 msgstr ""
17345 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17346 msgid "Multiple styles"
17347 msgstr ""
17349 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17350 msgid "Paint is undefined"
17351 msgstr ""
17353 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17354 msgid ""
17355 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17356 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17357 "create a new pattern from selection."
17358 msgstr ""
17360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17361 msgid "Transform by toolbar"
17362 msgstr ""
17364 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17365 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17366 msgstr ""
17368 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17369 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17370 msgstr ""
17372 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17373 msgid ""
17374 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17375 "scaled."
17376 msgstr ""
17378 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17379 msgid ""
17380 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17381 "are scaled."
17382 msgstr ""
17384 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17385 msgid ""
17386 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17387 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17388 msgstr ""
17390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17391 msgid ""
17392 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17393 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17394 msgstr ""
17396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17397 msgid ""
17398 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17399 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17400 msgstr ""
17402 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17403 msgid ""
17404 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17405 "scaled, rotated, or skewed)."
17406 msgstr ""
17408 #. four spinbuttons
17409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17412 msgid "select_toolbar|X position"
17413 msgstr ""
17415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17416 msgid "select_toolbar|X"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17420 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17421 msgstr ""
17423 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17424 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17425 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17426 msgid "select_toolbar|Y position"
17427 msgstr ""
17429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17430 msgid "select_toolbar|Y"
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17434 msgid "Vertical coordinate of selection"
17435 msgstr ""
17437 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17438 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17440 msgid "select_toolbar|Width"
17441 msgstr ""
17443 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17444 msgid "select_toolbar|W"
17445 msgstr ""
17447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17448 msgid "Width of selection"
17449 msgstr ""
17451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17452 msgid "Lock width and height"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17456 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17457 msgstr ""
17459 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17460 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17461 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17462 msgid "select_toolbar|Height"
17463 msgstr ""
17465 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17466 msgid "select_toolbar|H"
17467 msgstr ""
17469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17470 msgid "Height of selection"
17471 msgstr ""
17473 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17474 msgid "Affect:"
17475 msgstr ""
17477 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17478 msgid "Scale rounded corners"
17479 msgstr ""
17481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17482 msgid "Move gradients"
17483 msgstr ""
17485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17486 msgid "Move patterns"
17487 msgstr ""
17489 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17490 msgid "System"
17491 msgstr ""
17493 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17494 msgid "CMS"
17495 msgstr ""
17497 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17498 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17499 msgid "_R"
17500 msgstr ""
17502 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17503 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17504 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17505 msgid "_G"
17506 msgstr ""
17508 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17510 msgid "_B"
17511 msgstr ""
17513 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17514 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17516 msgid "_H"
17517 msgstr ""
17519 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17520 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17522 msgid "_S"
17523 msgstr ""
17525 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17526 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17527 msgid "_L"
17528 msgstr ""
17530 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17531 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17532 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17533 msgid "_C"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17537 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17539 msgid "_M"
17540 msgstr ""
17542 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17543 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17544 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17545 msgid "_Y"
17546 msgstr ""
17548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17550 msgid "_K"
17551 msgstr ""
17553 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17554 msgid "Gray"
17555 msgstr ""
17557 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17561 msgid "Cyan"
17562 msgstr ""
17564 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17565 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17567 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17568 msgid "Magenta"
17569 msgstr ""
17571 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17572 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17575 msgid "Yellow"
17576 msgstr ""
17578 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17579 msgid "Fix"
17580 msgstr ""
17582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17583 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17584 msgstr ""
17586 #. Label
17587 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17589 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17590 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17591 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17592 msgid "_A"
17593 msgstr ""
17595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17598 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17602 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17603 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17604 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17605 msgid "Alpha (opacity)"
17606 msgstr ""
17608 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17609 msgid "RGBA_:"
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17613 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17614 msgstr ""
17616 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17617 msgid "RGB"
17618 msgstr ""
17620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17621 msgid "HSL"
17622 msgstr ""
17624 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17625 msgid "CMYK"
17626 msgstr ""
17628 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17629 msgid "Unnamed"
17630 msgstr ""
17632 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17633 msgid "Wheel"
17634 msgstr ""
17636 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17637 msgid "Attribute"
17638 msgstr ""
17640 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17641 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17642 msgid "Value"
17643 msgstr ""
17645 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17646 msgid "Type text in a text node"
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17650 msgid "Set stroke color"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17654 msgid "Set gradient on stroke"
17655 msgstr ""
17657 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17658 msgid "Set pattern on stroke"
17659 msgstr ""
17661 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17662 msgid "Set markers"
17663 msgstr ""
17665 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17666 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17667 #. Stroke width
17668 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17669 msgid "StrokeWidth|Width:"
17670 msgstr ""
17672 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17673 msgid "Stroke width"
17674 msgstr ""
17676 #. Join type
17677 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17678 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17679 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17680 msgid "Join:"
17681 msgstr ""
17683 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17684 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17685 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17686 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17687 msgid "Miter join"
17688 msgstr ""
17690 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17691 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17692 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17693 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17694 msgid "Round join"
17695 msgstr ""
17697 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17698 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17699 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17700 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17701 msgid "Bevel join"
17702 msgstr ""
17704 #. Miterlimit
17705 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17706 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17707 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17708 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17709 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17710 #. when they become too long.
17711 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17712 msgid "Miter limit:"
17713 msgstr ""
17715 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17716 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17717 msgstr ""
17719 #. Cap type
17720 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17721 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17722 msgid "Cap:"
17723 msgstr ""
17725 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17726 #. of the line; the ends of the line are square
17727 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17728 msgid "Butt cap"
17729 msgstr ""
17731 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17732 #. line; the ends of the line are rounded
17733 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17734 msgid "Round cap"
17735 msgstr ""
17737 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17738 #. line; the ends of the line are square
17739 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17740 msgid "Square cap"
17741 msgstr ""
17743 #. Dash
17744 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17745 msgid "Dashes:"
17746 msgstr ""
17748 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17749 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17750 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17751 msgid "Start Markers:"
17752 msgstr ""
17754 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17755 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17756 msgstr ""
17758 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17759 msgid "Mid Markers:"
17760 msgstr ""
17762 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17763 msgid ""
17764 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17765 "last nodes"
17766 msgstr ""
17768 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17769 msgid "End Markers:"
17770 msgstr ""
17772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17773 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17774 msgstr ""
17776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17777 msgid "Set stroke style"
17778 msgstr ""
17780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17781 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17782 msgstr ""
17784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17785 msgid "Style of new stars"
17786 msgstr ""
17788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17789 msgid "Style of new rectangles"
17790 msgstr ""
17792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17793 msgid "Style of new 3D boxes"
17794 msgstr ""
17796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17797 msgid "Style of new ellipses"
17798 msgstr ""
17800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17801 msgid "Style of new spirals"
17802 msgstr ""
17804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17805 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17806 msgstr ""
17808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17809 msgid "Style of new paths created by Pen"
17810 msgstr ""
17812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17813 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17814 msgstr ""
17816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17817 msgid "TBD"
17818 msgstr ""
17820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17821 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17822 msgstr ""
17824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17825 msgid "Insert node"
17826 msgstr ""
17828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17829 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17830 msgstr ""
17832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17833 msgid "Insert"
17834 msgstr ""
17836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17837 msgid "Delete selected nodes"
17838 msgstr ""
17840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17841 msgid "Join endnodes"
17842 msgstr ""
17844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17845 msgid "Join selected endnodes"
17846 msgstr ""
17848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17849 msgid "Join"
17850 msgstr ""
17852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17853 msgid "Break nodes"
17854 msgstr ""
17856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17857 msgid "Break path at selected nodes"
17858 msgstr ""
17860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17861 msgid "Join with segment"
17862 msgstr ""
17864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17865 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17866 msgstr ""
17868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17869 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17870 msgstr ""
17872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17873 msgid "Node Cusp"
17874 msgstr ""
17876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17877 msgid "Make selected nodes corner"
17878 msgstr ""
17880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17881 msgid "Node Smooth"
17882 msgstr ""
17884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17885 msgid "Make selected nodes smooth"
17886 msgstr ""
17888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17889 msgid "Node Symmetric"
17890 msgstr ""
17892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17893 msgid "Make selected nodes symmetric"
17894 msgstr ""
17896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17897 msgid "Node Auto"
17898 msgstr ""
17900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17901 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17902 msgstr ""
17904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17905 msgid "Node Line"
17906 msgstr ""
17908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17909 msgid "Make selected segments lines"
17910 msgstr ""
17912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17913 msgid "Node Curve"
17914 msgstr ""
17916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17917 msgid "Make selected segments curves"
17918 msgstr ""
17920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17921 msgid "Show Handles"
17922 msgstr ""
17924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17925 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17926 msgstr ""
17928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17929 msgid "Show Outline"
17930 msgstr ""
17932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17933 msgid "Show the outline of the path"
17934 msgstr ""
17936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17937 msgid "Next path effect parameter"
17938 msgstr ""
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17941 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17942 msgstr ""
17944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17945 msgid "Edit the clipping path of the object"
17946 msgstr ""
17948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17949 msgid "Edit mask path"
17950 msgstr ""
17952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17953 msgid "Edit the mask of the object"
17954 msgstr ""
17956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17957 msgid "X coordinate:"
17958 msgstr ""
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17961 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17962 msgstr ""
17964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17965 msgid "Y coordinate:"
17966 msgstr ""
17968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17969 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17970 msgstr ""
17972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17973 msgid "Enable snapping"
17974 msgstr ""
17976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17977 msgid "Bounding box"
17978 msgstr ""
17980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17981 msgid "Snap bounding box corners"
17982 msgstr ""
17984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17985 msgid "Bounding box edges"
17986 msgstr ""
17988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17989 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17990 msgstr ""
17992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17993 msgid "Bounding box corners"
17994 msgstr ""
17996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17997 msgid "Snap to bounding box corners"
17998 msgstr ""
18000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18001 msgid "BBox Edge Midpoints"
18002 msgstr ""
18004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18005 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18006 msgstr ""
18008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18009 msgid "BBox Centers"
18010 msgstr ""
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18013 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18017 msgid "Snap nodes or handles"
18018 msgstr ""
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18021 msgid "Snap to paths"
18022 msgstr ""
18024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18025 msgid "Path intersections"
18026 msgstr ""
18028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18029 msgid "Snap to path intersections"
18030 msgstr ""
18032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18033 msgid "To nodes"
18034 msgstr ""
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18037 msgid "Snap to cusp nodes"
18038 msgstr ""
18040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18041 msgid "Smooth nodes"
18042 msgstr ""
18044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18045 msgid "Snap to smooth nodes"
18046 msgstr ""
18048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18049 msgid "Line Midpoints"
18050 msgstr ""
18052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18053 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18054 msgstr ""
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18057 msgid "Object Centers"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18061 msgid "Snap from and to centers of objects"
18062 msgstr ""
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18065 msgid "Rotation Centers"
18066 msgstr ""
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18069 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18070 msgstr ""
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18073 msgid "Page border"
18074 msgstr ""
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18077 msgid "Snap to the page border"
18078 msgstr ""
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18081 msgid "Snap to grids"
18082 msgstr ""
18084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18085 msgid "Snap to guides"
18086 msgstr ""
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18089 msgid "Star: Change number of corners"
18090 msgstr ""
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18093 msgid "Star: Change spoke ratio"
18094 msgstr ""
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18097 msgid "Make polygon"
18098 msgstr ""
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18101 msgid "Make star"
18102 msgstr ""
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18105 msgid "Star: Change rounding"
18106 msgstr ""
18108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18109 msgid "Star: Change randomization"
18110 msgstr ""
18112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18113 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18114 msgstr ""
18116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18117 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18118 msgstr ""
18120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18121 msgid "triangle/tri-star"
18122 msgstr ""
18124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18125 msgid "square/quad-star"
18126 msgstr ""
18128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18129 msgid "pentagon/five-pointed star"
18130 msgstr ""
18132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18133 msgid "hexagon/six-pointed star"
18134 msgstr ""
18136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18137 msgid "Corners"
18138 msgstr ""
18140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18141 msgid "Corners:"
18142 msgstr ""
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18145 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18146 msgstr ""
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18149 msgid "thin-ray star"
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18153 msgid "pentagram"
18154 msgstr ""
18156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18157 msgid "hexagram"
18158 msgstr ""
18160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18161 msgid "heptagram"
18162 msgstr ""
18164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18165 msgid "octagram"
18166 msgstr ""
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18169 msgid "regular polygon"
18170 msgstr ""
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18173 msgid "Spoke ratio"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18177 msgid "Spoke ratio:"
18178 msgstr ""
18180 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18181 #. Base radius is the same for the closest handle.
18182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18183 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18184 msgstr ""
18186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18187 msgid "stretched"
18188 msgstr ""
18190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18191 msgid "twisted"
18192 msgstr ""
18194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18195 msgid "slightly pinched"
18196 msgstr ""
18198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18199 msgid "NOT rounded"
18200 msgstr ""
18202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18203 msgid "slightly rounded"
18204 msgstr ""
18206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18207 msgid "visibly rounded"
18208 msgstr ""
18210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18211 msgid "well rounded"
18212 msgstr ""
18214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18215 msgid "amply rounded"
18216 msgstr ""
18218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18219 msgid "blown up"
18220 msgstr ""
18222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18223 msgid "Rounded"
18224 msgstr ""
18226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18227 msgid "Rounded:"
18228 msgstr ""
18230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18231 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18232 msgstr ""
18234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18235 msgid "NOT randomized"
18236 msgstr ""
18238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18239 msgid "slightly irregular"
18240 msgstr ""
18242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18243 msgid "visibly randomized"
18244 msgstr ""
18246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18247 msgid "strongly randomized"
18248 msgstr ""
18250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18251 msgid "Randomized"
18252 msgstr ""
18254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18255 msgid "Randomized:"
18256 msgstr ""
18258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18259 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18260 msgstr ""
18262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18264 msgid "Defaults"
18265 msgstr ""
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18268 msgid ""
18269 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18270 "change defaults)"
18271 msgstr ""
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18274 msgid "Change rectangle"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18278 msgid "W:"
18279 msgstr ""
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18282 msgid "Width of rectangle"
18283 msgstr ""
18285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18286 msgid "H:"
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18290 msgid "Height of rectangle"
18291 msgstr ""
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18294 msgid "not rounded"
18295 msgstr ""
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18298 msgid "Horizontal radius"
18299 msgstr ""
18301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18302 msgid "Rx:"
18303 msgstr ""
18305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18306 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18307 msgstr ""
18309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18310 msgid "Vertical radius"
18311 msgstr ""
18313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18314 msgid "Ry:"
18315 msgstr ""
18317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18318 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18319 msgstr ""
18321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18322 msgid "Not rounded"
18323 msgstr ""
18325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18326 msgid "Make corners sharp"
18327 msgstr ""
18329 #. TODO: use the correct axis here, too
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18331 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18332 msgstr ""
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18335 msgid "Angle in X direction"
18336 msgstr ""
18338 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18340 msgid "Angle of PLs in X direction"
18341 msgstr ""
18343 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18345 msgid "State of VP in X direction"
18346 msgstr ""
18348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18349 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18350 msgstr ""
18352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18353 msgid "Angle in Y direction"
18354 msgstr ""
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18357 msgid "Angle Y:"
18358 msgstr ""
18360 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18362 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18363 msgstr ""
18365 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18367 msgid "State of VP in Y direction"
18368 msgstr ""
18370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18371 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18372 msgstr ""
18374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18375 msgid "Angle in Z direction"
18376 msgstr ""
18378 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18380 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18381 msgstr ""
18383 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18385 msgid "State of VP in Z direction"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18389 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18390 msgstr ""
18392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18393 msgid "Change spiral"
18394 msgstr ""
18396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18397 msgid "just a curve"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18401 msgid "one full revolution"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18405 msgid "Number of turns"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18409 msgid "Turns:"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18413 msgid "Number of revolutions"
18414 msgstr ""
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18417 msgid "circle"
18418 msgstr ""
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18421 msgid "edge is much denser"
18422 msgstr ""
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18425 msgid "edge is denser"
18426 msgstr ""
18428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18429 msgid "even"
18430 msgstr ""
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18433 msgid "center is denser"
18434 msgstr ""
18436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18437 msgid "center is much denser"
18438 msgstr ""
18440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18441 msgid "Divergence"
18442 msgstr ""
18444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18445 msgid "Divergence:"
18446 msgstr ""
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18449 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18450 msgstr ""
18452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18453 msgid "starts from center"
18454 msgstr ""
18456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18457 msgid "starts mid-way"
18458 msgstr ""
18460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18461 msgid "starts near edge"
18462 msgstr ""
18464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18465 msgid "Inner radius"
18466 msgstr ""
18468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18469 msgid "Inner radius:"
18470 msgstr ""
18472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18473 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18474 msgstr ""
18476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18477 msgid "Bezier"
18478 msgstr ""
18480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18481 msgid "Create regular Bezier path"
18482 msgstr ""
18484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18485 msgid "Spiro"
18486 msgstr ""
18488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18489 msgid "Create Spiro path"
18490 msgstr ""
18492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18493 msgid "Zigzag"
18494 msgstr ""
18496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18497 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18498 msgstr ""
18500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18501 msgid "Paraxial"
18502 msgstr ""
18504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18505 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18506 msgstr ""
18508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18509 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18510 msgid "Mode:"
18511 msgstr ""
18513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18514 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18515 msgstr ""
18517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18518 msgid "Triangle in"
18519 msgstr ""
18521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18522 msgid "Triangle out"
18523 msgstr ""
18525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18526 msgid "From clipboard"
18527 msgstr ""
18529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18530 msgid "Shape:"
18531 msgstr ""
18533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18534 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18535 msgstr ""
18537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18538 msgid "(many nodes, rough)"
18539 msgstr ""
18541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18545 msgid "(default)"
18546 msgstr ""
18548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18549 msgid "(few nodes, smooth)"
18550 msgstr ""
18552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18553 msgid "Smoothing:"
18554 msgstr ""
18556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18557 msgid "Smoothing: "
18558 msgstr ""
18560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18561 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18565 msgid ""
18566 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18567 "change defaults)"
18568 msgstr ""
18570 #. Width
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18572 msgid "(pinch tweak)"
18573 msgstr ""
18575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18576 msgid "(broad tweak)"
18577 msgstr ""
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18580 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18581 msgstr ""
18583 #. Force
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18585 msgid "(minimum force)"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18589 msgid "(maximum force)"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18593 msgid "Force"
18594 msgstr ""
18596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18597 msgid "Force:"
18598 msgstr ""
18600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18601 msgid "The force of the tweak action"
18602 msgstr ""
18604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18605 msgid "Move mode"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18609 msgid "Move objects in any direction"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18613 msgid "Move in/out mode"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18617 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18621 msgid "Move jitter mode"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18625 msgid "Move objects in random directions"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18629 msgid "Scale mode"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18633 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18637 msgid "Rotate mode"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18641 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18642 msgstr ""
18644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18645 msgid "Duplicate/delete mode"
18646 msgstr ""
18648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18649 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18650 msgstr ""
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18653 msgid "Push mode"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18657 msgid "Push parts of paths in any direction"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18661 msgid "Shrink/grow mode"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18665 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18666 msgstr ""
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18669 msgid "Attract/repel mode"
18670 msgstr ""
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18673 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18677 msgid "Roughen mode"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18681 msgid "Roughen parts of paths"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18685 msgid "Color paint mode"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18689 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18690 msgstr ""
18692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18693 msgid "Color jitter mode"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18697 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18698 msgstr ""
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18701 msgid "Blur mode"
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18705 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18706 msgstr ""
18708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18709 msgid "Channels:"
18710 msgstr ""
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18713 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18714 msgstr ""
18716 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18718 msgid "H"
18719 msgstr ""
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18722 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18723 msgstr ""
18725 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18727 msgid "S"
18728 msgstr ""
18730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18731 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18732 msgstr ""
18734 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18736 msgid "L"
18737 msgstr ""
18739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18740 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18741 msgstr ""
18743 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18745 msgid "O"
18746 msgstr ""
18748 #. Fidelity
18749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18750 msgid "(rough, simplified)"
18751 msgstr ""
18753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18754 msgid "(fine, but many nodes)"
18755 msgstr ""
18757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18758 msgid "Fidelity"
18759 msgstr ""
18761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18762 msgid "Fidelity:"
18763 msgstr ""
18765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18766 msgid ""
18767 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18768 "generate a lot of new nodes"
18769 msgstr ""
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18772 msgid "Pressure"
18773 msgstr ""
18775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18776 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18777 msgstr ""
18779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18780 msgid "No preset"
18781 msgstr ""
18783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18784 msgid "Save..."
18785 msgstr ""
18787 #. Width
18788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18789 msgid "(hairline)"
18790 msgstr ""
18792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18793 msgid "(broad stroke)"
18794 msgstr ""
18796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18797 msgid "Pen Width"
18798 msgstr ""
18800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18801 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18802 msgstr ""
18804 #. Thinning
18805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18806 msgid "(speed blows up stroke)"
18807 msgstr ""
18809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18810 msgid "(slight widening)"
18811 msgstr ""
18813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18814 msgid "(constant width)"
18815 msgstr ""
18817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18818 msgid "(slight thinning, default)"
18819 msgstr ""
18821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18822 msgid "(speed deflates stroke)"
18823 msgstr ""
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18826 msgid "Stroke Thinning"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18830 msgid "Thinning:"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18834 msgid ""
18835 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18836 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18837 msgstr ""
18839 #. Angle
18840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18841 msgid "(left edge up)"
18842 msgstr ""
18844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18845 msgid "(horizontal)"
18846 msgstr ""
18848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18849 msgid "(right edge up)"
18850 msgstr ""
18852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18853 msgid "Pen Angle"
18854 msgstr ""
18856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18857 msgid "Angle:"
18858 msgstr ""
18860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18861 msgid ""
18862 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18863 "fixation = 0)"
18864 msgstr ""
18866 #. Fixation
18867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18868 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18869 msgstr ""
18871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18872 msgid "(almost fixed, default)"
18873 msgstr ""
18875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18876 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18877 msgstr ""
18879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18880 msgid "Fixation"
18881 msgstr ""
18883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18884 msgid "Fixation:"
18885 msgstr ""
18887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18888 msgid ""
18889 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18890 "fixed angle)"
18891 msgstr ""
18893 #. Cap Rounding
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18895 msgid "(blunt caps, default)"
18896 msgstr ""
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18899 msgid "(slightly bulging)"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18903 msgid "(approximately round)"
18904 msgstr ""
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18907 msgid "(long protruding caps)"
18908 msgstr ""
18910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18911 msgid "Cap rounding"
18912 msgstr ""
18914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18915 msgid "Caps:"
18916 msgstr ""
18918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18919 msgid ""
18920 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18921 "round caps)"
18922 msgstr ""
18924 #. Tremor
18925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18926 msgid "(smooth line)"
18927 msgstr ""
18929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18930 msgid "(slight tremor)"
18931 msgstr ""
18933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18934 msgid "(noticeable tremor)"
18935 msgstr ""
18937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18938 msgid "(maximum tremor)"
18939 msgstr ""
18941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18942 msgid "Stroke Tremor"
18943 msgstr ""
18945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18946 msgid "Tremor:"
18947 msgstr ""
18949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18950 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18951 msgstr ""
18953 #. Wiggle
18954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18955 msgid "(no wiggle)"
18956 msgstr ""
18958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18959 msgid "(slight deviation)"
18960 msgstr ""
18962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18963 msgid "(wild waves and curls)"
18964 msgstr ""
18966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18967 msgid "Pen Wiggle"
18968 msgstr ""
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18971 msgid "Wiggle:"
18972 msgstr ""
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18975 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18976 msgstr ""
18978 #. Mass
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18980 msgid "(no inertia)"
18981 msgstr ""
18983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18984 msgid "(slight smoothing, default)"
18985 msgstr ""
18987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18988 msgid "(noticeable lagging)"
18989 msgstr ""
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18992 msgid "(maximum inertia)"
18993 msgstr ""
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18996 msgid "Pen Mass"
18997 msgstr ""
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19000 msgid "Mass:"
19001 msgstr ""
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19004 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
19008 msgid "Trace Background"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
19012 msgid ""
19013 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19014 "minimum width, black - maximum width)"
19015 msgstr ""
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
19018 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19019 msgstr ""
19021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
19022 msgid "Tilt"
19023 msgstr ""
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
19026 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19027 msgstr ""
19029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19030 msgid "Choose a preset"
19031 msgstr ""
19033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19034 msgid "Arc: Change start/end"
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19038 msgid "Arc: Change open/closed"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19042 msgid "Start:"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19046 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19050 msgid "End:"
19051 msgstr ""
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19054 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19055 msgstr ""
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19058 msgid "Closed arc"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19062 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19063 msgstr ""
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19066 msgid "Open Arc"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19070 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19074 msgid "Make whole"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19078 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19082 msgid "Opacity:"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19086 msgid "Pick opacity"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19090 msgid ""
19091 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19092 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19093 msgstr ""
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19096 msgid "Pick"
19097 msgstr ""
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19100 msgid "Assign opacity"
19101 msgstr ""
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19104 msgid ""
19105 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19106 msgstr ""
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19109 msgid "Assign"
19110 msgstr ""
19112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19113 msgid "Closed"
19114 msgstr ""
19116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19117 msgid "Open start"
19118 msgstr ""
19120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19121 msgid "Open end"
19122 msgstr ""
19124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19125 msgid "Open both"
19126 msgstr ""
19128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19129 msgid "All inactive"
19130 msgstr ""
19132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19133 msgid "No geometric tool is active"
19134 msgstr ""
19136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19137 msgid "draw-geometry-inactive"
19138 msgstr ""
19140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19141 msgid "Show limiting bounding box"
19142 msgstr ""
19144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19145 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19146 msgstr ""
19148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19149 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19150 msgstr ""
19152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19153 msgid ""
19154 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19155 "of current selection"
19156 msgstr ""
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19159 msgid "Choose a line segment type"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19163 msgid "Display measuring info"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19167 msgid "Display measuring info for selected items"
19168 msgstr ""
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19171 msgid "Open LPE dialog"
19172 msgstr ""
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19175 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19176 msgstr ""
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19179 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19180 msgstr ""
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19183 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19184 msgstr ""
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19187 msgid "Cut"
19188 msgstr ""
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19191 msgid "Cut out from objects"
19192 msgstr ""
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19195 msgid "Text: Change font family"
19196 msgstr ""
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19199 msgid "Text: Change alignment"
19200 msgstr ""
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19203 msgid "Text: Change font style"
19204 msgstr ""
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19207 msgid "Text: Change orientation"
19208 msgstr ""
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19211 msgid "Text: Change font size"
19212 msgstr ""
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19215 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19216 msgstr ""
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19219 msgid ""
19220 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19221 "default font instead."
19222 msgstr ""
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19225 msgid "Align left"
19226 msgstr ""
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19229 msgid "Align right"
19230 msgstr ""
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19233 msgid "Justify"
19234 msgstr ""
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19237 msgid "Bold"
19238 msgstr ""
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19241 msgid "Italic"
19242 msgstr ""
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19245 msgid "Change connector spacing"
19246 msgstr ""
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19249 msgid "Avoid"
19250 msgstr ""
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19253 msgid "Ignore"
19254 msgstr ""
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19257 msgid "Connector Spacing"
19258 msgstr ""
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19261 msgid "Spacing:"
19262 msgstr ""
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19265 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19266 msgstr ""
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19269 msgid "Graph"
19270 msgstr ""
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19273 msgid "Connector Length"
19274 msgstr ""
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19277 msgid "Length:"
19278 msgstr ""
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19281 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19282 msgstr ""
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19285 msgid "Downwards"
19286 msgstr ""
19288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19289 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19290 msgstr ""
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19293 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19294 msgstr ""
19296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19297 msgid "Fill by"
19298 msgstr ""
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19301 msgid "Fill by:"
19302 msgstr ""
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19305 msgid "Fill Threshold"
19306 msgstr ""
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19309 msgid ""
19310 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19311 "pixels to be counted in the fill"
19312 msgstr ""
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19315 msgid "Grow/shrink by"
19316 msgstr ""
19318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19319 msgid "Grow/shrink by:"
19320 msgstr ""
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19323 msgid ""
19324 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19325 msgstr ""
19327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19328 msgid "Close gaps"
19329 msgstr ""
19331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19332 msgid "Close gaps:"
19333 msgstr ""
19335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19336 msgid ""
19337 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19338 "to change defaults)"
19339 msgstr ""
19341 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19342 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19343 msgstr ""
19345 #. report to the Inkscape console using errormsg
19346 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19347 msgid "Side Length 'a'/px: "
19348 msgstr ""
19350 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19351 msgid "Side Length 'b'/px: "
19352 msgstr ""
19354 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19355 msgid "Side Length 'c'/px: "
19356 msgstr ""
19358 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19359 msgid "Angle 'A'/radians:"
19360 msgstr ""
19362 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19363 msgid "Angle 'B'/radians: "
19364 msgstr ""
19366 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19367 msgid "Angle 'C'/radians: "
19368 msgstr ""
19370 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19371 msgid "Semiperimeter/px: "
19372 msgstr ""
19374 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19375 msgid "Area /px^2: "
19376 msgstr ""
19378 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19379 msgid ""
19380 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19381 "required by this extension. Please install them and try again."
19382 msgstr ""
19384 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19385 msgid ""
19386 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19387 "an existing file! Unable to embed image."
19388 msgstr ""
19390 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19391 #, python-format
19392 msgid "Sorry we could not locate %s"
19393 msgstr ""
19395 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19396 #, python-format
19397 msgid ""
19398 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19399 "or image/x-icon"
19400 msgstr ""
19402 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19403 msgid ""
19404 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19405 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19406 msgstr ""
19408 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19409 msgid "Difficulty finding the image data."
19410 msgstr ""
19412 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19413 msgid ""
19414 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19415 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19416 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19417 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19418 msgstr ""
19420 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19421 #, python-format
19422 msgid "No matching node for expression: %s"
19423 msgstr ""
19425 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19426 #, python-format
19427 msgid "No style attribute found for id: %s"
19428 msgstr ""
19430 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19431 #, python-format
19432 msgid "unable to locate marker: %s"
19433 msgstr ""
19435 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19436 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19437 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19438 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19439 msgid "This extension requires two selected paths."
19440 msgstr ""
19442 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19443 #, python-format
19444 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19445 msgstr ""
19447 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19448 msgid ""
19449 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19450 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19451 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19452 "numpy."
19453 msgstr ""
19455 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19456 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19457 #, python-format
19458 msgid ""
19459 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19460 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19461 msgstr ""
19463 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19464 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19465 msgid ""
19466 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19467 msgstr ""
19469 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19470 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19471 msgid ""
19472 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19473 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19474 msgstr ""
19476 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19477 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19478 msgid ""
19479 "The second selected object is not a path.\n"
19480 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19481 msgstr ""
19483 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19484 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19485 msgid ""
19486 "The first selected object is not a path.\n"
19487 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19488 msgstr ""
19490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19491 msgid ""
19492 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19493 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19494 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19495 msgstr ""
19497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19498 msgid "No face data found in specified file\n"
19499 msgstr ""
19501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19502 msgid "No edge data found in specified file\n"
19503 msgstr ""
19505 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19506 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19507 msgid ""
19508 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19509 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19510 msgstr ""
19512 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19513 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19514 msgstr ""
19516 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19517 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19518 msgstr ""
19520 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19521 #, python-format
19522 msgid "Could not locate file: %s"
19523 msgstr ""
19525 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19526 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19527 msgid "You must select at least two elements."
19528 msgstr ""
19530 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19531 msgid "Add Nodes"
19532 msgstr ""
19534 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19535 msgid "By max. segment length"
19536 msgstr ""
19538 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19539 msgid "By number of segments"
19540 msgstr ""
19542 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19543 msgid "Division method"
19544 msgstr ""
19546 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19547 msgid "Maximum segment length (px)"
19548 msgstr ""
19550 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19551 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19552 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19553 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19554 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19555 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19556 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19557 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19558 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19559 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19560 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19561 msgid "Modify Path"
19562 msgstr ""
19564 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19565 msgid "Number of segments"
19566 msgstr ""
19568 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19569 msgid "AI 8.0 Input"
19570 msgstr ""
19572 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19573 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19574 msgstr ""
19576 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19577 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19578 msgstr ""
19580 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19581 msgid "AI 8.0 Output"
19582 msgstr ""
19584 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19585 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19586 msgstr ""
19588 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19589 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19590 msgstr ""
19592 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19593 msgid "AI SVG Input"
19594 msgstr ""
19596 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19597 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19598 msgstr ""
19600 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19601 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19602 msgstr ""
19604 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19605 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19606 msgstr ""
19608 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19609 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19610 msgstr ""
19612 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19613 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19614 msgstr ""
19616 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19617 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19618 msgstr ""
19620 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19621 msgid "Corel DRAW Input"
19622 msgstr ""
19624 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19625 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19626 msgstr ""
19628 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19629 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19630 msgstr ""
19632 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19633 msgid "Corel DRAW templates input"
19634 msgstr ""
19636 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19637 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19638 msgstr ""
19640 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19641 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19642 msgstr ""
19644 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19645 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19646 msgstr ""
19648 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19649 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19653 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19654 msgstr ""
19656 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19657 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19661 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19665 msgid "Brighter"
19666 msgstr ""
19668 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19669 msgid "Blue Function"
19670 msgstr ""
19672 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19673 msgid "Green Function"
19674 msgstr ""
19676 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19677 msgid "Red Function"
19678 msgstr ""
19680 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19681 msgid "Darker"
19682 msgstr ""
19684 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19685 msgid "Grayscale"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19689 msgid "Less Hue"
19690 msgstr ""
19692 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19693 msgid "Less Light"
19694 msgstr ""
19696 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19697 msgid "Less Saturation"
19698 msgstr ""
19700 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19701 msgid "More Hue"
19702 msgstr ""
19704 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19705 msgid "More Light"
19706 msgstr ""
19708 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19709 msgid "More Saturation"
19710 msgstr ""
19712 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19713 msgid "Negative"
19714 msgstr ""
19716 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19717 msgid "Randomize"
19718 msgstr ""
19720 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19721 msgid "Remove Blue"
19722 msgstr ""
19724 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19725 msgid "Remove Green"
19726 msgstr ""
19728 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19729 msgid "Remove Red"
19730 msgstr ""
19732 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19733 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19734 msgstr ""
19736 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19737 msgid "Replace color"
19738 msgstr ""
19740 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19741 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19742 msgstr ""
19744 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19745 msgid "RGB Barrel"
19746 msgstr ""
19748 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19749 msgid "Convert to Dashes"
19750 msgstr ""
19752 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19753 msgid "A diagram created with the program Dia"
19754 msgstr ""
19756 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19757 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19758 msgstr ""
19760 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19761 msgid "Dia Input"
19762 msgstr ""
19764 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19765 msgid ""
19766 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19767 "at http://live.gnome.org/Dia"
19768 msgstr ""
19770 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19771 msgid ""
19772 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19773 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19774 "Inkscape installation."
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19778 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19779 msgid "Visualize Path"
19780 msgstr ""
19782 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19783 msgid "X Offset"
19784 msgstr ""
19786 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19787 msgid "Y Offset"
19788 msgstr ""
19790 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19791 msgid "Dot size"
19792 msgstr ""
19794 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19795 msgid "Font size"
19796 msgstr ""
19798 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19799 msgid "Number Nodes"
19800 msgstr ""
19802 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19803 msgid "Altitudes"
19804 msgstr ""
19806 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19807 msgid "Angle Bisectors"
19808 msgstr ""
19810 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19811 msgid "Centroid"
19812 msgstr ""
19814 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19815 msgid "Circumcentre"
19816 msgstr ""
19818 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19819 msgid "Circumcircle"
19820 msgstr ""
19822 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19823 msgid "Common Objects"
19824 msgstr ""
19826 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19827 msgid "Contact Triangle"
19828 msgstr ""
19830 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19831 msgid "Custom Point Specified By:"
19832 msgstr ""
19834 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19835 msgid "Custom Points and Options"
19836 msgstr ""
19838 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19839 msgid "Draw Circle About This Point"
19840 msgstr ""
19842 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19843 msgid "Draw From Triangle"
19844 msgstr ""
19846 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19847 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19851 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19855 msgid "Draw Marker At This Point"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19859 msgid "Excentral Triangle"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19863 msgid "Excentres"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19867 msgid "Excircles"
19868 msgstr ""
19870 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19871 msgid "Extouch Triangle"
19872 msgstr ""
19874 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19875 msgid "Gergonne Point"
19876 msgstr ""
19878 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19879 msgid "Incentre"
19880 msgstr ""
19882 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19883 msgid "Incircle"
19884 msgstr ""
19886 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19887 msgid "Nagel Point"
19888 msgstr ""
19890 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19891 msgid "Nine-Point Centre"
19892 msgstr ""
19894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19895 msgid "Nine-Point Circle"
19896 msgstr ""
19898 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19899 msgid "Orthic Triangle"
19900 msgstr ""
19902 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19903 msgid "Orthocentre"
19904 msgstr ""
19906 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19907 msgid "Point At"
19908 msgstr ""
19910 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19911 msgid "Radius / px"
19912 msgstr ""
19914 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19915 msgid "Report this triangle's properties"
19916 msgstr ""
19918 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19919 msgid "Symmedial Triangle"
19920 msgstr ""
19922 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19923 msgid "Symmedian Point"
19924 msgstr ""
19926 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19927 msgid "Symmedians"
19928 msgstr ""
19930 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19931 msgid "Triangle Function"
19932 msgstr ""
19934 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19935 msgid "Trilinear Coordinates"
19936 msgstr ""
19938 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19939 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19940 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19941 msgstr ""
19943 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19944 msgid "Character Encoding"
19945 msgstr ""
19947 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19948 msgid "DXF Input"
19949 msgstr ""
19951 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19952 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19956 msgid "Or, use manual scale factor"
19957 msgstr ""
19959 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19960 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19961 msgstr ""
19963 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19964 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19965 msgstr ""
19967 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19968 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19969 msgstr ""
19971 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19972 msgid "ROBO-Master output"
19973 msgstr ""
19975 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19976 msgid "DXF Output"
19977 msgstr ""
19979 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19980 msgid "DXF file written by pstoedit"
19981 msgstr ""
19983 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19984 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19985 msgstr ""
19987 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19988 msgid "Blur height"
19989 msgstr ""
19991 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19992 msgid "Blur stdDeviation"
19993 msgstr ""
19995 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19996 msgid "Blur width"
19997 msgstr ""
19999 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20000 msgid "Edge 3D"
20001 msgstr ""
20003 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20004 msgid "Illumination Angle"
20005 msgstr ""
20007 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20008 msgid "Only black and white"
20009 msgstr ""
20011 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20012 msgid "Shades"
20013 msgstr ""
20015 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20016 msgid "Embed Images"
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20020 msgid "Embed only selected images"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20024 msgid "EPS Input"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20028 msgid "EPSI Output"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20032 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20036 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20040 msgid "LaTeX formula"
20041 msgstr ""
20043 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20044 msgid "LaTeX formula: "
20045 msgstr ""
20047 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20048 msgid "Export as GIMP Palette"
20049 msgstr ""
20051 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20052 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20056 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20060 msgid "Extract Image"
20061 msgstr ""
20063 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20064 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20065 msgstr ""
20067 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20068 msgid "Path to save image"
20069 msgstr ""
20071 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20072 msgid "Extrude"
20073 msgstr ""
20075 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20076 msgid "Open files saved with XFIG"
20077 msgstr ""
20079 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20080 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20081 msgstr ""
20083 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20084 msgid "XFIG Input"
20085 msgstr ""
20087 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20088 msgid "Flatness"
20089 msgstr ""
20091 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20092 msgid "Flatten Beziers"
20093 msgstr ""
20095 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20096 msgid "Add Guide Lines"
20097 msgstr ""
20099 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20100 msgid "Depth"
20101 msgstr ""
20103 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20104 msgid "Foldable Box"
20105 msgstr ""
20107 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20108 msgid "Paper Thickness"
20109 msgstr ""
20111 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20112 msgid "Tab Proportion"
20113 msgstr ""
20115 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20116 msgid "Fractalize"
20117 msgstr ""
20119 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20120 msgid "Smoothness"
20121 msgstr ""
20123 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20124 msgid "Subdivisions"
20125 msgstr ""
20127 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20128 msgid "Calculate first derivative numerically"
20129 msgstr ""
20131 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20132 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20133 msgid "Draw Axes"
20134 msgstr ""
20136 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20137 msgid "End X value"
20138 msgstr ""
20140 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20141 msgid "First derivative"
20142 msgstr ""
20144 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20145 msgid "Function"
20146 msgstr ""
20148 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20149 msgid "Function Plotter"
20150 msgstr ""
20152 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20153 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20154 msgid "Functions"
20155 msgstr ""
20157 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20158 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20159 msgstr ""
20161 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20162 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20166 msgid "Number of samples"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20170 msgid "Range and sampling"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20174 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20175 msgid "Remove rectangle"
20176 msgstr ""
20178 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20179 msgid ""
20180 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20181 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20182 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20183 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20184 "determined numerically."
20185 msgstr ""
20187 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20188 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20189 msgid ""
20190 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20191 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20192 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20193 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20194 "constants pi and e are also available."
20195 msgstr ""
20197 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20198 msgid "Start X value"
20199 msgstr ""
20201 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20202 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20203 msgid "Use"
20204 msgstr ""
20206 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20207 msgid "Use polar coordinates"
20208 msgstr ""
20210 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20211 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20212 msgstr ""
20214 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20215 msgid "Y value of rectangle's top"
20216 msgstr ""
20218 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20219 msgid "Circular pitch, px"
20220 msgstr ""
20222 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20223 msgid "Gear"
20224 msgstr ""
20226 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20227 msgid "Number of teeth"
20228 msgstr ""
20230 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20231 msgid "Pressure angle"
20232 msgstr ""
20234 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20235 msgid "GIMP XCF"
20236 msgstr ""
20238 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20239 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20240 msgstr ""
20242 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20243 msgid "Save Grid:"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20247 msgid "Save Guides:"
20248 msgstr ""
20250 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20251 msgid "Border Thickness [px]"
20252 msgstr ""
20254 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20255 msgid "Cartesian Grid"
20256 msgstr ""
20258 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20259 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20260 msgstr ""
20262 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20263 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20264 msgstr ""
20266 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20267 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20268 msgstr ""
20270 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20271 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20272 msgstr ""
20274 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20275 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20276 msgstr ""
20278 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20279 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20280 msgstr ""
20282 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20283 msgid "Major X Divisions"
20284 msgstr ""
20286 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20287 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20288 msgstr ""
20290 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20291 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20292 msgstr ""
20294 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20295 msgid "Major Y Divisions"
20296 msgstr ""
20298 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20299 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20300 msgstr ""
20302 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20303 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20304 msgstr ""
20306 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20307 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20308 msgstr ""
20310 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20311 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20312 msgstr ""
20314 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20315 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20316 msgstr ""
20318 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20319 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20320 msgstr ""
20322 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20323 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20324 msgstr ""
20326 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20327 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20328 msgstr ""
20330 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20331 msgid "Angle Divisions"
20332 msgstr ""
20334 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20335 msgid "Angle Divisions at Centre"
20336 msgstr ""
20338 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20339 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20340 msgstr ""
20342 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20343 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20344 msgstr ""
20346 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20347 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20348 msgstr ""
20350 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20351 msgid "Circumferential Labels"
20352 msgstr ""
20354 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20355 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20356 msgstr ""
20358 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20359 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20360 msgstr ""
20362 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20363 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20364 msgstr ""
20366 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20367 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20368 msgstr ""
20370 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20371 msgid "Major Circular Divisions"
20372 msgstr ""
20374 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20375 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20376 msgstr ""
20378 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20379 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20380 msgstr ""
20382 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20383 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20384 msgstr ""
20386 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20387 msgid "Polar Grid"
20388 msgstr ""
20390 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20391 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20392 msgstr ""
20394 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20395 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20396 msgstr ""
20398 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20399 msgid "1/10"
20400 msgstr ""
20402 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20403 msgid "1/2"
20404 msgstr ""
20406 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20407 msgid "1/3"
20408 msgstr ""
20410 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20411 msgid "1/4"
20412 msgstr ""
20414 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20415 msgid "1/5"
20416 msgstr ""
20418 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20419 msgid "1/6"
20420 msgstr ""
20422 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20423 msgid "1/7"
20424 msgstr ""
20426 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20427 msgid "1/8"
20428 msgstr ""
20430 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20431 msgid "1/9"
20432 msgstr ""
20434 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20435 msgid "Custom..."
20436 msgstr ""
20438 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20439 msgid "Delete existing guides"
20440 msgstr ""
20442 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20443 msgid "Golden ratio"
20444 msgstr ""
20446 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20447 msgid "Guides creator"
20448 msgstr ""
20450 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20451 msgid "Horizontal guide each"
20452 msgstr ""
20454 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20455 msgid "Preset"
20456 msgstr ""
20458 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20459 msgid "Rule-of-third"
20460 msgstr ""
20462 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20463 msgid "Start from edges"
20464 msgstr ""
20466 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20467 msgid "Vertical guide each"
20468 msgstr ""
20470 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20471 msgid "Draw Handles"
20472 msgstr ""
20474 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20475 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20476 msgstr ""
20478 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20479 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20480 msgstr ""
20482 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20483 msgid "HPGL Output"
20484 msgstr ""
20486 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20487 msgid "Mirror Y-axis"
20488 msgstr ""
20490 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20491 msgid "Plot invisible layers"
20492 msgstr ""
20494 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20495 msgid "X-origin (px)"
20496 msgstr ""
20498 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20499 msgid "Y-origin (px)"
20500 msgstr ""
20502 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20503 msgid "hpgl output flatness"
20504 msgstr ""
20506 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20507 msgid "Ask Us a Question"
20508 msgstr ""
20510 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20511 msgid "Command Line Options"
20512 msgstr ""
20514 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20515 msgid "FAQ"
20516 msgstr ""
20518 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20519 msgid "Keys and Mouse Reference"
20520 msgstr ""
20522 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20523 msgid "Inkscape Manual"
20524 msgstr ""
20526 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20527 msgid "New in This Version"
20528 msgstr ""
20530 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20531 msgid "Report a Bug"
20532 msgstr ""
20534 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20535 msgid "SVG 1.1 Specification"
20536 msgstr ""
20538 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20539 msgid "Attribute to Interpolate"
20540 msgstr ""
20542 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20543 msgid "End Value"
20544 msgstr ""
20546 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20547 msgid "Float Number"
20548 msgstr ""
20550 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20551 msgid ""
20552 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20553 "this \"other\":"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20557 msgid "Integer Number"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20561 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20565 msgid "No Unit"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20569 msgid "Other Attribute"
20570 msgstr ""
20572 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20573 msgid "Other Attribute type"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20577 msgid "Start Value"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20581 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20582 msgid "Style"
20583 msgstr ""
20585 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20586 msgid "Tag"
20587 msgstr ""
20589 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20590 msgid ""
20591 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20592 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20593 "selection"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20597 msgid "Transformation"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20601 msgid "Translate X"
20602 msgstr ""
20604 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20605 msgid "Translate Y"
20606 msgstr ""
20608 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20609 msgid "Where to apply?"
20610 msgstr ""
20612 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20613 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20614 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20615 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20616 msgstr ""
20618 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20619 msgid "Duplicate endpaths"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20623 msgid "Interpolate"
20624 msgstr ""
20626 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20627 msgid "Interpolate style"
20628 msgstr ""
20630 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20631 msgid "Interpolation method"
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20635 msgid "Interpolation steps"
20636 msgstr ""
20638 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20639 msgid "Axiom"
20640 msgstr ""
20642 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20643 msgid "Axiom and rules"
20644 msgstr ""
20646 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20647 msgid "L-system"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20651 msgid "Left angle"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20655 #, no-c-format
20656 msgid "Randomize angle (%)"
20657 msgstr ""
20659 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20660 #, no-c-format
20661 msgid "Randomize step (%)"
20662 msgstr ""
20664 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20665 msgid "Right angle"
20666 msgstr ""
20668 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20669 msgid "Rules"
20670 msgstr ""
20672 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20673 msgid "Step length (px)"
20674 msgstr ""
20676 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20677 msgid ""
20678 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20679 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20680 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20681 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20682 "point"
20683 msgstr ""
20685 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20686 msgid "Lorem ipsum"
20687 msgstr ""
20689 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20690 msgid "Number of paragraphs"
20691 msgstr ""
20693 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20694 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20695 msgstr ""
20697 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20698 msgid "Sentences per paragraph"
20699 msgstr ""
20701 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20702 msgid ""
20703 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20704 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20705 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20709 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20710 msgstr ""
20712 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20713 msgid "Font size [px]"
20714 msgstr ""
20716 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20717 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20718 msgid "Length Unit: "
20719 msgstr ""
20721 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20722 msgid "Measure"
20723 msgstr ""
20725 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20726 msgid "Measure Path"
20727 msgstr ""
20729 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20730 msgid "Offset [px]"
20731 msgstr ""
20733 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20734 msgid "Precision"
20735 msgstr ""
20737 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20738 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20739 msgstr ""
20741 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20742 msgid ""
20743 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20744 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20745 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20746 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20747 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20748 "real world, Scale must be set to 250."
20749 msgstr ""
20751 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20752 msgid "Angle"
20753 msgstr ""
20755 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20756 msgid "Magnitude"
20757 msgstr ""
20759 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20760 msgid "Motion"
20761 msgstr ""
20763 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20764 msgid "ASCII Text with outline markup"
20765 msgstr ""
20767 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20768 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20769 msgstr ""
20771 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20772 msgid "Text Outline Input"
20773 msgstr ""
20775 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20776 msgid "End t-value"
20777 msgstr ""
20779 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20780 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20781 msgstr ""
20783 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20784 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20785 msgstr ""
20787 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20788 msgid "Parametric Curves"
20789 msgstr ""
20791 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20792 msgid "Range and Sampling"
20793 msgstr ""
20795 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20796 msgid "Samples"
20797 msgstr ""
20799 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20800 msgid ""
20801 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20802 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20803 msgstr ""
20805 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20806 msgid "Start t-value"
20807 msgstr ""
20809 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20810 msgid "x-Function"
20811 msgstr ""
20813 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20814 msgid "x-value of rectangle's left"
20815 msgstr ""
20817 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20818 msgid "x-value of rectangle's right"
20819 msgstr ""
20821 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20822 msgid "y-Function"
20823 msgstr ""
20825 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20826 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20827 msgstr ""
20829 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20830 msgid "y-value of rectangle's top"
20831 msgstr ""
20833 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20834 msgid "Copies of the pattern:"
20835 msgstr ""
20837 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20838 msgid "Deformation type:"
20839 msgstr ""
20841 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20842 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20843 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20844 msgstr ""
20846 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20847 msgid "Pattern along Path"
20848 msgstr ""
20850 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20851 msgid "Ribbon"
20852 msgstr ""
20854 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20855 msgid "Snake"
20856 msgstr ""
20858 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20859 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20860 msgid "Space between copies:"
20861 msgstr ""
20863 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20864 msgid ""
20865 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20866 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20867 "clones... allowed)"
20868 msgstr ""
20870 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20871 msgid "Cloned"
20872 msgstr ""
20874 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20875 msgid "Copied"
20876 msgstr ""
20878 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20879 msgid "Follow path orientation"
20880 msgstr ""
20882 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20883 msgid "Moved"
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20887 msgid "Original pattern will be:"
20888 msgstr ""
20890 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20891 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20892 msgstr ""
20894 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20895 msgid ""
20896 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20897 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20898 "clones... allowed)"
20899 msgstr ""
20901 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20902 msgid "Bleed (in)"
20903 msgstr ""
20905 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20906 msgid "Bond Weight #"
20907 msgstr ""
20909 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20910 msgid "Book Height (inches)"
20911 msgstr ""
20913 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20914 msgid "Book Properties"
20915 msgstr ""
20917 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20918 msgid "Book Width (inches)"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20922 msgid "Caliper (inches)"
20923 msgstr ""
20925 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20926 msgid "Cover"
20927 msgstr ""
20929 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20930 msgid "Cover Thickness Measurement"
20931 msgstr ""
20933 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20934 msgid "Interior Pages"
20935 msgstr ""
20937 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20938 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20939 msgstr ""
20941 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20942 msgid "Number of Pages"
20943 msgstr ""
20945 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20946 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20947 msgstr ""
20949 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20950 msgid "Paper Thickness Measurement"
20951 msgstr ""
20953 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20954 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20955 msgstr ""
20957 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20958 msgid "Remove existing guides"
20959 msgstr ""
20961 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20962 msgid "Specify Width"
20963 msgstr ""
20965 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20966 msgid "Perspective"
20967 msgstr ""
20969 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
20970 msgid "AutoCAD Plot Input"
20971 msgstr ""
20973 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
20974 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
20975 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
20976 msgstr ""
20978 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
20979 msgid "Open files saved for plotters"
20980 msgstr ""
20982 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
20983 msgid "AutoCAD Plot Output"
20984 msgstr ""
20986 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
20987 msgid "Save a file for plotters"
20988 msgstr ""
20990 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20991 msgid "3D Polyhedron"
20992 msgstr ""
20994 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20995 msgid "Clockwise Wound Object"
20996 msgstr ""
20998 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20999 msgid "Cube"
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21003 msgid "Cuboctohedron"
21004 msgstr ""
21006 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21007 msgid "Dodecahedron"
21008 msgstr ""
21010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21011 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21012 msgstr ""
21014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21015 msgid "Edge-Specified"
21016 msgstr ""
21018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21019 msgid "Edges"
21020 msgstr ""
21022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21023 msgid "Face-Specified"
21024 msgstr ""
21026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21027 msgid "Faces"
21028 msgstr ""
21030 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21031 msgid "Filename:"
21032 msgstr ""
21034 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21035 msgid "Fill Colour (Blue)"
21036 msgstr ""
21038 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21039 msgid "Fill Colour (Green)"
21040 msgstr ""
21042 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21043 msgid "Fill Colour (Red)"
21044 msgstr ""
21046 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21047 #, no-c-format
21048 msgid "Fill Opacity/ %"
21049 msgstr ""
21051 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21052 msgid "Great Dodecahedron"
21053 msgstr ""
21055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21056 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21057 msgstr ""
21059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21060 msgid "Icosahedron"
21061 msgstr ""
21063 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21064 msgid "Light x-Position"
21065 msgstr ""
21067 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21068 msgid "Light y-Position"
21069 msgstr ""
21071 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21072 msgid "Light z-Position"
21073 msgstr ""
21075 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21076 msgid "Line Thickness / px"
21077 msgstr ""
21079 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21080 msgid "Load From File"
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21084 msgid "Maximum"
21085 msgstr ""
21087 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21088 msgid "Mean"
21089 msgstr ""
21091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21092 msgid "Minimum"
21093 msgstr ""
21095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21096 msgid "Model File"
21097 msgstr ""
21099 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21100 msgid "Object Type"
21101 msgstr ""
21103 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21104 msgid "Object:"
21105 msgstr ""
21107 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21108 msgid "Octahedron"
21109 msgstr ""
21111 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21112 msgid "Rotate Around:"
21113 msgstr ""
21115 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21116 msgid "Rotation / Degrees"
21117 msgstr ""
21119 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21120 msgid "Scaling Factor"
21121 msgstr ""
21123 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21124 msgid "Shading"
21125 msgstr ""
21127 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21128 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21129 msgstr ""
21131 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21132 msgid "Snub Cube"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21136 msgid "Snub Dodecahedron"
21137 msgstr ""
21139 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21140 #, no-c-format
21141 msgid "Stroke Opacity/ %"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21145 msgid "Tetrahedron"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21149 msgid "Then Rotate Around:"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21153 msgid "Truncated Cube"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21157 msgid "Truncated Dodecahedron"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21161 msgid "Truncated Icosahedron"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21165 msgid "Truncated Octahedron"
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21169 msgid "Truncated Tetrahedron"
21170 msgstr ""
21172 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21173 msgid "Vertices"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21177 msgid "View"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21181 msgid "X-Axis"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21185 msgid "Y-Axis"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21189 msgid "Z-Axis"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21193 msgid "Z-Sort Faces By:"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21197 msgid "Bleed Margin"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21201 msgid "Bleed Marks"
21202 msgstr ""
21204 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21205 msgid "Bottom:"
21206 msgstr ""
21208 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21209 msgid "Canvas"
21210 msgstr ""
21212 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21213 msgid "Colour Bars"
21214 msgstr ""
21216 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21217 msgid "Crop Marks"
21218 msgstr ""
21220 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21221 msgid "Left:"
21222 msgstr ""
21224 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21225 msgid "Marks"
21226 msgstr ""
21228 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21229 msgid "Page Information"
21230 msgstr ""
21232 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21233 msgid "Positioning"
21234 msgstr ""
21236 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21237 msgid "Printing Marks"
21238 msgstr ""
21240 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21241 msgid "Registration Marks"
21242 msgstr ""
21244 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21245 msgid "Right:"
21246 msgstr ""
21248 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21249 msgid "Set crop marks to"
21250 msgstr ""
21252 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21253 msgid "Star Target"
21254 msgstr ""
21256 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21257 msgid "Top:"
21258 msgstr ""
21260 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21261 msgid "PostScript Input"
21262 msgstr ""
21264 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21265 msgid "Jitter nodes"
21266 msgstr ""
21268 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21269 msgid "Maximum displacement in X, px"
21270 msgstr ""
21272 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21273 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21274 msgstr ""
21276 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21277 msgid "Shift node handles"
21278 msgstr ""
21280 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21281 msgid "Shift nodes"
21282 msgstr ""
21284 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21285 msgid ""
21286 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21287 "selected path."
21288 msgstr ""
21290 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21291 msgid "Use normal distribution"
21292 msgstr ""
21294 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21295 msgid "Alphabet Soup"
21296 msgstr ""
21298 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21299 msgid "Random Seed"
21300 msgstr ""
21302 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21303 msgid "Bar Height:"
21304 msgstr ""
21306 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21307 msgid "Barcode"
21308 msgstr ""
21310 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21311 msgid "Barcode Data:"
21312 msgstr ""
21314 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21315 msgid "Barcode Type:"
21316 msgstr ""
21318 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21319 msgid "Arbitrary Angle:"
21320 msgstr ""
21322 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21323 msgid "Arrange"
21324 msgstr ""
21326 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21327 msgid "Bottom"
21328 msgstr ""
21330 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21331 msgid "Bottom to Top (90)"
21332 msgstr ""
21334 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21335 msgid "Horizontal Point:"
21336 msgstr ""
21338 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21339 msgid "Left to Right (0)"
21340 msgstr ""
21342 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21343 msgid "Middle"
21344 msgstr ""
21346 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21347 msgid "Radial Inward"
21348 msgstr ""
21350 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21351 msgid "Radial Outward"
21352 msgstr ""
21354 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21355 msgid "Restack"
21356 msgstr ""
21358 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21359 msgid "Restack Direction:"
21360 msgstr ""
21362 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21363 msgid "Right to Left (180)"
21364 msgstr ""
21366 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21367 msgid "Top to Bottom (270)"
21368 msgstr ""
21370 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21371 msgid "Vertical Point:"
21372 msgstr ""
21374 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21375 msgid "Initial size"
21376 msgstr ""
21378 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21379 msgid "Minimum size"
21380 msgstr ""
21382 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21383 msgid "Random Tree"
21384 msgstr ""
21386 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21387 #, no-c-format
21388 msgid "Curve (%):"
21389 msgstr ""
21391 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21392 msgid "Rubber Stretch"
21393 msgstr ""
21395 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21396 #, no-c-format
21397 msgid "Strength (%):"
21398 msgstr ""
21400 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21401 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21402 msgstr ""
21404 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21405 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21406 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21407 msgstr ""
21409 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21410 msgid "sK1 vector graphics files input"
21411 msgstr ""
21413 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21414 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21415 msgstr ""
21417 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21418 msgid "sK1 vector graphics files output"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21422 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21426 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21430 msgid "Sketch Input"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21434 msgid "Gear Placement"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21438 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21442 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21446 msgid "Quality (Default = 16)"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21450 msgid "R - Ring Radius (px)"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21454 msgid "Rotation (deg)"
21455 msgstr ""
21457 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21458 msgid "Spirograph"
21459 msgstr ""
21461 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21462 msgid "d - Pen Radius (px)"
21463 msgstr ""
21465 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21466 msgid "r - Gear Radius (px)"
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21470 msgid "Behavior"
21471 msgstr ""
21473 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21474 msgid "Straighten Segments"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21478 msgid "Envelope"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21482 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21486 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21487 msgstr ""
21489 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21490 msgid "XAML Output"
21491 msgstr ""
21493 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21494 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21495 msgstr ""
21497 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21498 msgid ""
21499 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21500 "files"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21504 msgid "ZIP Output"
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21508 msgid ""
21509 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21510 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21511 msgstr ""
21513 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21514 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21515 msgstr ""
21517 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21518 msgid "Automatically set size and position"
21519 msgstr ""
21521 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21522 msgid "Calendar"
21523 msgstr ""
21525 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21526 msgid "Char Encoding"
21527 msgstr ""
21529 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21530 msgid "Configuration"
21531 msgstr ""
21533 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21534 msgid "Day color"
21535 msgstr ""
21537 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21538 msgid "Day names"
21539 msgstr ""
21541 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21542 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21543 msgstr ""
21545 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21546 msgid ""
21547 "January February March April May June July August September October November "
21548 "December"
21549 msgstr ""
21551 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21552 msgid "Localization"
21553 msgstr ""
21555 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21556 msgid "Monday"
21557 msgstr ""
21559 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21560 msgid "Month (0 for all)"
21561 msgstr ""
21563 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21564 msgid "Month Margin"
21565 msgstr ""
21567 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21568 msgid "Month Width"
21569 msgstr ""
21571 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21572 msgid "Month color"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21576 msgid "Month names"
21577 msgstr ""
21579 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21580 msgid "Months per line"
21581 msgstr ""
21583 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21584 msgid "Next month day color"
21585 msgstr ""
21587 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21588 msgid "Saturday"
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21592 msgid "Saturday and Sunday"
21593 msgstr ""
21595 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21596 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21597 msgstr ""
21599 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21600 msgid "Sunday"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21604 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21608 msgid "Week start day"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21612 msgid "Weekday name color "
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21616 msgid "Weekend"
21617 msgstr ""
21619 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21620 msgid "Weekend day color"
21621 msgstr ""
21623 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21624 msgid "Year (0 for current)"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21628 msgid "Year color"
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21632 msgid "You may change the names for other languages:"
21633 msgstr ""
21635 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21636 msgid "Convert to Braille"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21640 msgid "fLIP cASE"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21644 msgid "lowercase"
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21648 msgid "rANdOm CasE"
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21652 msgid "By:"
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21656 msgid "Replace text"
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21660 msgid "Replace:"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21664 msgid "Sentence case"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21668 msgid "Title Case"
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21672 msgid "UPPERCASE"
21673 msgstr ""
21675 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21676 msgid "Angle a / deg"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21680 msgid "Angle b / deg"
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21684 msgid "Angle c / deg"
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21688 msgid "From Side a and Angles a, b"
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21692 msgid "From Side c and Angles a, b"
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21696 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21700 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21701 msgstr ""
21703 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21704 msgid "From Three Sides"
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21708 msgid "Side Length a / px"
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21712 msgid "Side Length b / px"
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21716 msgid "Side Length c / px"
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21720 msgid "Triangle"
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21724 msgid "ASCII Text"
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21728 msgid "Text File (*.txt)"
21729 msgstr ""
21731 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21732 msgid "Text Input"
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21736 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21740 msgid "Attribute to set"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21744 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21745 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21746 msgstr ""
21748 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21749 msgid ""
21750 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21751 "space, and only with a space."
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21755 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21756 msgid "Run it after"
21757 msgstr ""
21759 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21760 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21761 msgid "Run it before"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21765 msgid "Set Attributes"
21766 msgstr ""
21768 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21769 msgid "Source and destination of setting"
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21773 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21774 msgstr ""
21776 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21777 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21781 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21782 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21783 msgstr ""
21785 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21786 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21787 msgid ""
21788 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21789 "browser (like Firefox)."
21790 msgstr ""
21792 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21793 msgid ""
21794 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21795 "a defined event occurs on the first selected element."
21796 msgstr ""
21798 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21799 msgid "Value to set"
21800 msgstr ""
21802 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21803 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21804 msgid "Web"
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21808 msgid "When the set must be done?"
21809 msgstr ""
21811 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21812 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21813 msgid "on activate"
21814 msgstr ""
21816 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21817 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21818 msgid "on blur"
21819 msgstr ""
21821 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21822 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21823 msgid "on click"
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21827 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21828 msgid "on element loaded"
21829 msgstr ""
21831 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21832 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21833 msgid "on focus"
21834 msgstr ""
21836 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21837 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21838 msgid "on mouse down"
21839 msgstr ""
21841 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21842 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21843 msgid "on mouse move"
21844 msgstr ""
21846 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21847 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21848 msgid "on mouse out"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21852 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21853 msgid "on mouse over"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21857 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21858 msgid "on mouse up"
21859 msgstr ""
21861 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21862 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21866 msgid "Attribute to transmit"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21870 msgid ""
21871 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21872 "with a space, and only with a space."
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21876 msgid "Source and destination of transmitting"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21880 msgid "The first selected transmits to all others"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21884 msgid ""
21885 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21886 "to the second when a event occurs."
21887 msgstr ""
21889 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21890 msgid "Transmit Attributes"
21891 msgstr ""
21893 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21894 msgid "When to transmit"
21895 msgstr ""
21897 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21898 msgid "Amount of whirl"
21899 msgstr ""
21901 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21902 msgid "Rotation is clockwise"
21903 msgstr ""
21905 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21906 msgid "Whirl"
21907 msgstr ""
21909 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21910 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21911 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21912 msgstr ""
21914 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21915 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21916 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21917 msgstr ""
21919 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21920 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21921 msgid "Windows Metafile Input"
21922 msgstr ""
21924 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21925 msgid "XAML Input"
21926 msgstr ""