Code

inkscape.pot and minor French translation updates
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-09 18:07+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 msgid "Distort"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
220 msgid "Speckle"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
236 msgid "Frost"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr ""
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
254 msgid "Materials"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
262 msgid "Zebra"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
270 msgid "Clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
289 msgid "Image effects"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr ""
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
400 msgid "Sepia"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
408 msgid "Age"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
416 msgid "Organic"
417 msgstr ""
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
514 msgid "Bumps"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
518 msgid "Highly flexible specular bump"
519 msgstr ""
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
522 msgid "Cracked glass"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
526 msgid "Under a cracked glass"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
530 msgid "HSL bubbles"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
534 msgid ""
535 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
536 "luminance"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
540 msgid "Glowing bubble"
541 msgstr ""
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
547 msgid "Ridges"
548 msgstr ""
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
551 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
555 msgid "Neon"
556 msgstr ""
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
559 msgid "Neon light effect with glow"
560 msgstr ""
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
563 msgid "Molten metal"
564 msgstr ""
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
567 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
568 msgstr ""
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
571 msgid "Pressed steel"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
575 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
579 msgid "Matte Bevel"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
583 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
587 msgid "Thin Membrane"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
591 msgid "Thin like a soap membrane"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
595 msgid "Matte ridge"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
599 msgid "Soft pastel ridge"
600 msgstr ""
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
603 msgid "Glowing metal"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
607 msgid "Bright and glowing metal texture"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
611 msgid "Leaves"
612 msgstr ""
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
616 msgid "Scatter"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
620 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
621 msgstr ""
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
624 msgid "Translucent"
625 msgstr ""
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
628 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
632 msgid "Cross-smooth"
633 msgstr ""
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
636 msgid "Blur inner borders and intersections"
637 msgstr ""
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
640 msgid "Iridescent beeswax"
641 msgstr ""
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
644 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
648 msgid "Eroded metal"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
652 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
656 msgid "Cracked Lava"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
660 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
664 msgid "Bark"
665 msgstr ""
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
668 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
669 msgstr ""
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
672 msgid "Lizard skin"
673 msgstr ""
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
676 msgid "Stylized reptile skin texture"
677 msgstr ""
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
680 msgid "Stone wall"
681 msgstr ""
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
684 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
688 msgid "Silk carpet"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
692 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
693 msgstr ""
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
696 msgid "Refractive gel A"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
700 msgid "Gel effect with light refraction"
701 msgstr ""
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
704 msgid "Refractive gel B"
705 msgstr ""
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
708 msgid "Gel effect with strong refraction"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
712 msgid "Metallized paint"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
716 msgid ""
717 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid "Dragee"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
725 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
729 msgid "Raised border"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
733 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
737 msgid "Metallized ridge"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
741 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
745 msgid "Fat oil"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
749 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
753 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
754 msgid "Colorize"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
758 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
762 msgid "Parallel hollow"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
771 #: ../src/filter-enums.cpp:31
772 msgid "Morphology"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
776 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
780 msgid "Hole"
781 msgstr ""
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
784 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
788 msgid "Black hole"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
792 msgid "Creates a black light inside and outside"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
796 msgid "Smooth outline"
797 msgstr ""
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
800 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
804 msgid "Cubes"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
808 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
809 msgstr ""
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
812 msgid "Peel off"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
816 msgid "Peeling painting on a wall"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
820 msgid "Gold splatter"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
824 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
828 msgid "Gold paste"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
832 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
833 msgstr ""
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
836 msgid "Crumpled plastic"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
840 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
844 msgid "Enamel jewelry"
845 msgstr ""
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
848 msgid "Slightly cracked enameled texture"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
852 msgid "Rough paper"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
856 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
860 msgid "Rough and glossy"
861 msgstr ""
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
864 msgid ""
865 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid "In and Out"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
873 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
877 msgid "Air spray"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
881 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
882 msgstr ""
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
885 msgid "Warm inside"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
889 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
890 msgstr ""
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
893 msgid "Cool outside"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
897 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
901 msgid "Electronic microscopy"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
905 msgid ""
906 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid "Tartan"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
914 msgid "Checkered tartan pattern"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
918 msgid "Invert hue"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
922 msgid "Invert hue, or rotate it"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
926 msgid "Inner outline"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
930 msgid "Draws an outline around"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
934 msgid "Outline, double"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
938 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
942 msgid "Fancy blur"
943 msgstr ""
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
946 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
950 msgid "Glow"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
954 msgid "Glow of object's own color at the edges"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
958 msgid "Outline"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
962 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
966 msgid "Color emboss"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
970 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
974 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
975 msgid "Solarize"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
979 msgid "Classical photographic solarization effect"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Moonarize"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
987 msgid ""
988 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
989 "lights"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
993 msgid "Soft focus lens"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
997 msgid "Glowing image content without blurring it"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1001 msgid "Stained glass"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1005 msgid "Illuminated stained glass effect"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1009 msgid "Dark glass"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1013 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1017 msgid "HSL Bumps, alpha"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:174
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:189 ../share/filters/filters.svg.h:190
1024 msgid "Mask and transparency effects"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1028 msgid ""
1029 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1030 "transparency depending filters"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1034 msgid "HSL bubbles, alpha"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1038 msgid "Smooth edges"
1039 msgstr ""
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1042 msgid ""
1043 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1047 msgid "Torn edges"
1048 msgstr ""
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1051 msgid ""
1052 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1056 msgid "Feather"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1060 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1064 msgid "Blur content"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1068 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1072 msgid "Specular light"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1076 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1080 msgid "Roughen inside"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1084 msgid "Roughen all inside shapes"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1088 msgid "Evanescent"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1092 msgid ""
1093 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1094 "transparency at edges"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1098 msgid "Chalk and sponge"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1102 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1106 msgid "People"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1110 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1114 msgid "Scotland"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1118 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1122 msgid "Noise transparency"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1126 msgid "Basic noise transparency texture"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1130 msgid "Noise fill"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1134 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1138 msgid "Garden of Delights"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1142 msgid ""
1143 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1147 msgid "Diffuse light"
1148 msgstr ""
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1151 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1152 msgstr ""
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1155 msgid "Cutout Glow"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1159 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1163 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1167 msgid ""
1168 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1169 msgstr ""
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1172 msgid "Dark Emboss"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1176 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1180 msgid "Simple blur"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1184 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1188 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1192 msgid ""
1193 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1197 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1198 msgid "Emboss"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1202 msgid ""
1203 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1204 "Blend"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1208 msgid "Blotting paper"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1212 msgid "Inkblot on blotting paper"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1216 msgid "Wax print"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1220 msgid "Wax print on tissue texture"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1224 msgid "Inkblot"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1228 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1232 msgid "Burnt edges"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1236 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1240 msgid "Color outline, in"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1244 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1248 msgid "Liquid"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1252 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1256 msgid "Watercolor"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1260 msgid "Cloudy watercolor effect"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1264 msgid "Felt"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1268 msgid ""
1269 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1270 msgstr ""
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1273 msgid "Ink paint"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1277 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1281 msgid "Tinted rainbow"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1285 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1289 msgid "Melted rainbow"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1293 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1297 msgid "Flex metal"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1301 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1305 msgid "Comics draft"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1315 msgid "Non realistic 3D shaders"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1319 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1323 msgid "Comics fading"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1327 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1328 msgstr ""
1330 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1332 msgid "Smooth shader NR"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1336 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1337 msgstr ""
1339 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1341 msgid "Emboss shader NR"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1345 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1346 msgstr ""
1348 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1350 msgid "Smooth shader dark NR"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1354 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1358 msgid "Comics"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1362 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1363 msgstr ""
1365 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1367 msgid "Satin NR"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1371 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1372 msgstr ""
1374 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1376 msgid "Frosted glass NR"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1380 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1381 msgstr ""
1383 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1385 msgid "Smooth shader contour NR"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1389 msgid "Contouring version of smooth shader"
1390 msgstr ""
1392 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1394 msgid "Aluminium NR"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1398 msgid "Brushed aluminium shader"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1402 msgid "Comics fluid"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1406 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1407 msgstr ""
1409 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1411 msgid "Chrome NR"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1415 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1416 msgstr ""
1418 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1420 msgid "Chrome dark NR"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1424 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1428 msgid "Wavy tartan"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1432 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1436 msgid "3D marble"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1440 msgid "3D warped marble texture"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1444 msgid "3D wood"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1448 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1452 msgid "3D mother of pearl"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1456 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1460 msgid "Tiger fur"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1464 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1468 msgid "Shaken liquid"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1472 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1476 msgid "Comics cream"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1480 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1481 msgstr ""
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1484 msgid "Black Light"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1488 msgid "Light areas turn to black"
1489 msgstr ""
1491 #. Eraser
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1494 msgid "Eraser"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1498 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1499 msgstr ""
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1502 msgid "Noisy blur"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1506 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1507 msgstr ""
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1510 msgid "Film grain"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1514 msgid "HSL Bumps, transparent"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1518 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1523 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1524 msgid "Drawing"
1525 msgstr ""
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1528 msgid ""
1529 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1530 "images and material filled objects"
1531 msgstr ""
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1534 msgid "Velvet bump"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1538 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1539 msgstr ""
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1542 msgid "Alpha draw"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1546 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1550 msgid "Alpha draw, color"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1554 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1558 msgid "Chewing gum"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1562 msgid ""
1563 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1564 "lines at their crossings"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1568 msgid "Black outline"
1569 msgstr ""
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1572 msgid "Draws a black outline around"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1576 msgid "Color outline"
1577 msgstr ""
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1580 msgid "Draws a coloured outline around"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1584 msgid "Inner shadow"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1588 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1592 msgid "Dark and glow"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1596 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1600 msgid "Darken edges"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1604 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1608 msgid "Warped rainbow"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1612 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1616 msgid "Rough and dilate"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1620 msgid "Create a turbulent contour around"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1624 msgid "Gelatine"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1628 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1632 msgid "HSL bubbles, transparent"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1636 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1640 msgid "Old postcard"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1644 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1648 msgid "Fuzzy glow"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1652 msgid "Dots transparency"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1656 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1660 msgid "Canvas transparency"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1664 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1668 msgid "Smear transparency"
1669 msgstr ""
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1672 msgid ""
1673 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1677 msgid "Thick paint"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1681 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1685 msgid "Thick paint, glossy"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1689 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1693 msgid "Burst"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1697 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1701 msgid "Burst, glossy"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1705 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1709 msgid "Embossed leather"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1713 msgid ""
1714 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1715 "texture"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1719 msgid "Carnaval"
1720 msgstr ""
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1723 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1727 msgid "Plastify"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1731 msgid ""
1732 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1736 msgid "Plaster"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1740 msgid ""
1741 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1745 msgid "Stripes 1:1"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1749 msgid "Stripes 1:1 white"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1753 msgid "Stripes 1:1.5"
1754 msgstr ""
1756 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1757 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1758 msgstr ""
1760 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1761 msgid "Stripes 1:2"
1762 msgstr ""
1764 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1765 msgid "Stripes 1:2 white"
1766 msgstr ""
1768 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1769 msgid "Stripes 1:3"
1770 msgstr ""
1772 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1773 msgid "Stripes 1:3 white"
1774 msgstr ""
1776 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1777 msgid "Stripes 1:4"
1778 msgstr ""
1780 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1781 msgid "Stripes 1:4 white"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1785 msgid "Stripes 1:5"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1789 msgid "Stripes 1:5 white"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1793 msgid "Stripes 1:8"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1797 msgid "Stripes 1:8 white"
1798 msgstr ""
1800 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1801 msgid "Stripes 1:10"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1805 msgid "Stripes 1:10 white"
1806 msgstr ""
1808 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1809 msgid "Stripes 1:16"
1810 msgstr ""
1812 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1813 msgid "Stripes 1:16 white"
1814 msgstr ""
1816 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1817 msgid "Stripes 1:32"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1821 msgid "Stripes 1:32 white"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1825 msgid "Stripes 1:64"
1826 msgstr ""
1828 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1829 msgid "Stripes 2:1"
1830 msgstr ""
1832 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1833 msgid "Stripes 2:1 white"
1834 msgstr ""
1836 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1837 msgid "Stripes 4:1"
1838 msgstr ""
1840 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1841 msgid "Stripes 4:1 white"
1842 msgstr ""
1844 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1845 msgid "Checkerboard"
1846 msgstr ""
1848 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1849 msgid "Checkerboard white"
1850 msgstr ""
1852 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1853 msgid "Packed circles"
1854 msgstr ""
1856 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1857 msgid "Polka dots, small"
1858 msgstr ""
1860 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1861 msgid "Polka dots, small white"
1862 msgstr ""
1864 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1865 msgid "Polka dots, medium"
1866 msgstr ""
1868 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1869 msgid "Polka dots, medium white"
1870 msgstr ""
1872 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1873 msgid "Polka dots, large"
1874 msgstr ""
1876 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1877 msgid "Polka dots, large white"
1878 msgstr ""
1880 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1881 msgid "Wavy"
1882 msgstr ""
1884 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1885 msgid "Wavy white"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1889 msgid "Camouflage"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1893 msgid "Ermine"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1897 msgid "Sand (bitmap)"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1901 msgid "Cloth (bitmap)"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1905 msgid "Old paint (bitmap)"
1906 msgstr ""
1908 #: ../src/arc-context.cpp:304
1909 msgid ""
1910 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1911 msgstr ""
1913 #: ../src/arc-context.cpp:305 ../src/rect-context.cpp:346
1914 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1915 msgstr ""
1917 #: ../src/arc-context.cpp:456
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1921 "to draw around the starting point"
1922 msgstr ""
1924 #: ../src/arc-context.cpp:458
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1928 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/arc-context.cpp:484
1932 msgid "Create ellipse"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1936 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1937 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1938 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1939 msgstr ""
1941 #. status text
1942 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1943 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1947 msgid "Create 3D box"
1948 msgstr ""
1950 #: ../src/box3d.cpp:315
1951 msgid "<b>3D Box</b>"
1952 msgstr ""
1954 #: ../src/connector-context.cpp:526
1955 msgid "Creating new connector"
1956 msgstr ""
1958 #: ../src/connector-context.cpp:777
1959 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1960 msgstr ""
1962 #: ../src/connector-context.cpp:826
1963 msgid "Reroute connector"
1964 msgstr ""
1966 #. Flush pending updates
1967 #: ../src/connector-context.cpp:990
1968 msgid "Create connector"
1969 msgstr ""
1971 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1972 msgid "Finishing connector"
1973 msgstr ""
1975 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1976 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1977 msgstr ""
1979 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1980 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1981 msgstr ""
1983 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1984 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1988 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1992 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1996 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1997 msgstr ""
1999 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2000 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/desktop.cpp:819
2004 msgid "No previous zoom."
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/desktop.cpp:844
2008 msgid "No next zoom."
2009 msgstr ""
2011 #: ../src/desktop-events.cpp:201
2012 msgid "Create guide"
2013 msgstr ""
2015 #: ../src/desktop-events.cpp:266 ../src/desktop-events.cpp:426
2016 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2017 msgid "Delete guide"
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/desktop-events.cpp:419
2021 msgid "Move guide"
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/desktop-events.cpp:455
2025 #, c-format
2026 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2027 msgstr ""
2029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2030 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2031 msgstr ""
2033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2034 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2035 msgstr ""
2037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2038 #, c-format
2039 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2040 msgstr ""
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2043 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2047 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2051 msgid "Unclump tiled clones"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2055 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2059 msgid "Delete tiled clones"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2063 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2067 msgid ""
2068 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2069 "group</b>."
2070 msgstr ""
2072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2073 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2074 msgstr ""
2076 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2077 msgid "Create tiled clones"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2081 msgid "<small>Per row:</small>"
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2085 msgid "<small>Per column:</small>"
2086 msgstr ""
2088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2089 msgid "<small>Randomize:</small>"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2093 msgid "_Symmetry"
2094 msgstr ""
2096 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2097 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2098 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2099 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2100 #.
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2102 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2103 msgstr ""
2105 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2107 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2111 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2112 msgstr ""
2114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2115 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2116 msgstr ""
2118 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2119 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2121 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2125 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2126 msgstr ""
2128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2129 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2130 msgstr ""
2132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2133 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2134 msgstr ""
2136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2137 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2138 msgstr ""
2140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2141 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2142 msgstr ""
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2145 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2146 msgstr ""
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2149 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2150 msgstr ""
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2153 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2154 msgstr ""
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2157 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2158 msgstr ""
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2161 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2165 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2169 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2173 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2177 msgid "S_hift"
2178 msgstr ""
2180 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2182 #, no-c-format
2183 msgid "<b>Shift X:</b>"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2187 #, no-c-format
2188 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2192 #, no-c-format
2193 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2194 msgstr ""
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2197 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2198 msgstr ""
2200 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2202 #, no-c-format
2203 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2207 #, no-c-format
2208 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2209 msgstr ""
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2212 #, no-c-format
2213 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2217 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2221 msgid "<b>Exponent:</b>"
2222 msgstr ""
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2225 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2226 msgstr ""
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2229 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2230 msgstr ""
2232 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2236 msgid "<small>Alternate:</small>"
2237 msgstr ""
2239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2240 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2244 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2245 msgstr ""
2247 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2250 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2254 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2258 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2259 msgstr ""
2261 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2263 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2267 msgid "Exclude tile height in shift"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2271 msgid "Exclude tile width in shift"
2272 msgstr ""
2274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2275 msgid "Sc_ale"
2276 msgstr ""
2278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2279 msgid "<b>Scale X:</b>"
2280 msgstr ""
2282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2283 #, no-c-format
2284 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2288 #, no-c-format
2289 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2290 msgstr ""
2292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2293 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2297 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2301 #, no-c-format
2302 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2306 #, no-c-format
2307 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2308 msgstr ""
2310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2311 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2312 msgstr ""
2314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2315 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2316 msgstr ""
2318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2319 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2320 msgstr ""
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2323 msgid "<b>Base:</b>"
2324 msgstr ""
2326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2327 msgid ""
2328 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2332 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2336 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2340 msgid "Cumulate the scales for each row"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2344 msgid "Cumulate the scales for each column"
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2348 msgid "_Rotation"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2352 msgid "<b>Angle:</b>"
2353 msgstr ""
2355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2356 #, no-c-format
2357 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2361 #, no-c-format
2362 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2366 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2370 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2374 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2378 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2382 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2386 msgid "_Blur & opacity"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2390 msgid "<b>Blur:</b>"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2394 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2398 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2402 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2406 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2410 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2414 msgid "<b>Fade out:</b>"
2415 msgstr ""
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2418 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2419 msgstr ""
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2422 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2423 msgstr ""
2425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2426 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2427 msgstr ""
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2430 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2434 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2438 msgid "Co_lor"
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2442 msgid "Initial color: "
2443 msgstr ""
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2446 msgid "Initial color of tiled clones"
2447 msgstr ""
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2450 msgid ""
2451 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2452 "stroke)"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2456 msgid "<b>H:</b>"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2460 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2461 msgstr ""
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2464 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2468 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2472 msgid "<b>S:</b>"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2476 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2480 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2484 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2488 msgid "<b>L:</b>"
2489 msgstr ""
2491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2492 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2496 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2500 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2504 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2508 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2512 msgid "_Trace"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2516 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2520 msgid ""
2521 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2522 "apply it to the clone"
2523 msgstr ""
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2526 msgid "1. Pick from the drawing:"
2527 msgstr ""
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2530 msgid "Pick the visible color and opacity"
2531 msgstr ""
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2534 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2535 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2537 msgid "Opacity"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2541 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2545 msgid "R"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2549 msgid "Pick the Red component of the color"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2553 msgid "G"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2557 msgid "Pick the Green component of the color"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2561 msgid "B"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2565 msgid "Pick the Blue component of the color"
2566 msgstr ""
2568 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2569 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2571 msgid "clonetiler|H"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2575 msgid "Pick the hue of the color"
2576 msgstr ""
2578 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2579 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2581 msgid "clonetiler|S"
2582 msgstr ""
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2585 msgid "Pick the saturation of the color"
2586 msgstr ""
2588 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2589 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2591 msgid "clonetiler|L"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2595 msgid "Pick the lightness of the color"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2599 msgid "2. Tweak the picked value:"
2600 msgstr ""
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2603 msgid "Gamma-correct:"
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2607 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2608 msgstr ""
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2611 msgid "Randomize:"
2612 msgstr ""
2614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2615 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2619 msgid "Invert:"
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2623 msgid "Invert the picked value"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2627 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2631 msgid "Presence"
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2635 msgid ""
2636 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2637 "that point"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2641 msgid "Size"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2645 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2649 msgid ""
2650 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2651 "or stroke)"
2652 msgstr ""
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2655 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2656 msgstr ""
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2659 msgid "How many rows in the tiling"
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2663 msgid "How many columns in the tiling"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2667 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2671 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2675 msgid "Rows, columns: "
2676 msgstr ""
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2679 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2683 msgid "Width, height: "
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2687 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2691 msgid "Use saved size and position of the tile"
2692 msgstr ""
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2695 msgid ""
2696 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2697 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2701 msgid " <b>_Create</b> "
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2705 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2706 msgstr ""
2708 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2709 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2710 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2711 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2712 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2714 msgid " _Unclump "
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2718 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2719 msgstr ""
2721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2722 msgid " Re_move "
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2726 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2727 msgstr ""
2729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2730 msgid " R_eset "
2731 msgstr ""
2733 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2735 msgid ""
2736 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2737 "to zero"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2741 msgid "_Page"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2745 msgid "_Drawing"
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2749 msgid "_Selection"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2753 msgid "_Custom"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2757 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2761 msgid "Units:"
2762 msgstr ""
2764 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2765 msgid "_x0:"
2766 msgstr ""
2768 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2769 msgid "x_1:"
2770 msgstr ""
2772 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2773 msgid "Wid_th:"
2774 msgstr ""
2776 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2777 msgid "_y0:"
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2781 msgid "y_1:"
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2785 msgid "Hei_ght:"
2786 msgstr ""
2788 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2789 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2790 msgstr ""
2792 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2793 msgid "_Width:"
2794 msgstr ""
2796 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2797 msgid "pixels at"
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2801 msgid "dp_i"
2802 msgstr ""
2804 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2805 msgid "_Height:"
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2810 msgid "dpi"
2811 msgstr ""
2813 #. true = has mnemonic
2814 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2815 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2819 msgid "_Browse..."
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2823 msgid "Batch export all selected objects"
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2827 msgid ""
2828 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2829 "(caution, overwrites without asking!)"
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2833 msgid "Hide all except selected"
2834 msgstr ""
2836 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2837 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2841 msgid "_Export"
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2845 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2849 #, c-format
2850 msgid "Batch export %d selected object"
2851 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2852 msgstr[0] ""
2853 msgstr[1] ""
2855 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2856 msgid "Export in progress"
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2860 #, c-format
2861 msgid "Exporting %d files"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2865 #, c-format
2866 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2867 msgstr ""
2869 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2870 msgid "You have to enter a filename"
2871 msgstr ""
2873 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2874 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2875 msgstr ""
2877 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2878 #, c-format
2879 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2883 #, c-format
2884 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2885 msgstr ""
2887 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2888 msgid "Select a filename for exporting"
2889 msgstr ""
2891 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2892 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2893 #, c-format
2894 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2895 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2896 msgstr[0] ""
2897 msgstr[1] ""
2899 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2900 msgid "exact"
2901 msgstr ""
2903 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2904 msgid "partial"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2908 msgid "No objects found"
2909 msgstr ""
2911 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2912 msgid "T_ype: "
2913 msgstr ""
2915 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2916 msgid "Search in all object types"
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2920 msgid "All types"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2924 msgid "Search all shapes"
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2928 msgid "All shapes"
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2932 msgid "Search rectangles"
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2936 msgid "Rectangles"
2937 msgstr ""
2939 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2940 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2941 msgstr ""
2943 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2944 msgid "Ellipses"
2945 msgstr ""
2947 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2948 msgid "Search stars and polygons"
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2952 msgid "Stars"
2953 msgstr ""
2955 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2956 msgid "Search spirals"
2957 msgstr ""
2959 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2960 msgid "Spirals"
2961 msgstr ""
2963 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2964 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2965 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2966 msgid "Search paths, lines, polylines"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2971 msgid "Paths"
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2975 msgid "Search text objects"
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2979 msgid "Texts"
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2983 msgid "Search groups"
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2987 msgid "Groups"
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2991 msgid "Search clones"
2992 msgstr ""
2994 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2995 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2996 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2997 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2998 msgid "find|Clones"
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3002 msgid "Search images"
3003 msgstr ""
3005 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3006 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3007 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3008 msgid "Images"
3009 msgstr ""
3011 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3012 msgid "Search offset objects"
3013 msgstr ""
3015 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3016 msgid "Offsets"
3017 msgstr ""
3019 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3020 msgid "_Text: "
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3024 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3025 msgstr ""
3027 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3028 msgid "_ID: "
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3032 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3036 msgid "_Style: "
3037 msgstr ""
3039 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3040 msgid ""
3041 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3045 msgid "_Attribute: "
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3049 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3053 msgid "Search in s_election"
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3057 msgid "Limit search to the current selection"
3058 msgstr ""
3060 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3061 msgid "Search in current _layer"
3062 msgstr ""
3064 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3065 msgid "Limit search to the current layer"
3066 msgstr ""
3068 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3069 msgid "Include _hidden"
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3073 msgid "Include hidden objects in search"
3074 msgstr ""
3076 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3077 msgid "Include l_ocked"
3078 msgstr ""
3080 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3081 msgid "Include locked objects in search"
3082 msgstr ""
3084 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3085 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3086 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3087 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3088 msgid "_Clear"
3089 msgstr ""
3091 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3092 msgid "Clear values"
3093 msgstr ""
3095 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3096 msgid "_Find"
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3100 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3101 msgstr ""
3103 #. Create the label for the object id
3104 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3105 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3106 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3107 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3108 msgid "_Id"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3112 msgid ""
3113 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3114 msgstr ""
3116 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3117 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3118 #: ../src/verbs.cpp:2492
3119 msgid "_Set"
3120 msgstr ""
3122 #. Create the label for the object label
3123 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3124 msgid "_Label"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3128 msgid "A freeform label for the object"
3129 msgstr ""
3131 #. Create the label for the object title
3132 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3133 msgid "_Title"
3134 msgstr ""
3136 #. Create the frame for the object description
3137 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3138 msgid "_Description"
3139 msgstr ""
3141 #. Hide
3142 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3143 msgid "_Hide"
3144 msgstr ""
3146 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3147 msgid "Check to make the object invisible"
3148 msgstr ""
3150 #. Lock
3151 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3152 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3153 msgid "L_ock"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3157 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3158 msgstr ""
3160 #. Create the frame for interactivity options
3161 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3162 msgid "_Interactivity"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3166 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3167 msgid "Ref"
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3171 msgid "Lock object"
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3175 msgid "Unlock object"
3176 msgstr ""
3178 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3179 msgid "Hide object"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3183 msgid "Unhide object"
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3187 msgid "Id invalid! "
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3191 msgid "Id exists! "
3192 msgstr ""
3194 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3195 msgid "Set object ID"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3199 msgid "Set object label"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3203 msgid "Set object title"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3207 msgid "Set object description"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3211 msgid "Href:"
3212 msgstr ""
3214 #. default x:
3215 #. default y:
3216 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3218 msgid "Target:"
3219 msgstr ""
3221 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3222 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3225 msgid "Type:"
3226 msgstr ""
3228 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3229 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3230 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3231 msgid "Role:"
3232 msgstr ""
3234 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3235 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3236 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3237 msgid "Arcrole:"
3238 msgstr ""
3240 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3241 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3242 msgid "Title:"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3246 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3247 msgid "Show:"
3248 msgstr ""
3250 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3251 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3252 msgid "Actuate:"
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3256 msgid "URL:"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3260 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3262 msgid "X:"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3266 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3268 msgid "Y:"
3269 msgstr ""
3271 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3272 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3274 msgid "Width:"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3278 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3279 msgid "Height:"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Properties"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3288 #, c-format
3289 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3293 #, c-format
3294 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3298 #, c-format
3299 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3303 msgid "<i>Checking...</i>"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3307 msgid "Fix spelling"
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3311 msgid "Suggestions:"
3312 msgstr ""
3314 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3315 msgid "_Accept"
3316 msgstr ""
3318 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3319 msgid "Accept the chosen suggestion"
3320 msgstr ""
3322 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3323 msgid "_Ignore once"
3324 msgstr ""
3326 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3327 msgid "Ignore this word only once"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3331 msgid "_Ignore"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3335 msgid "Ignore this word in this session"
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3339 msgid "A_dd to dictionary:"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3343 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3347 msgid "_Stop"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3351 msgid "Stop the check"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3355 msgid "_Start"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3359 msgid "Start the check"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3363 msgid "Font"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3367 msgid "Layout"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3371 msgid "Align lines left"
3372 msgstr ""
3374 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3375 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3376 msgid "Center lines"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3380 msgid "Align lines right"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3384 msgid "Justify lines"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3388 msgid "Horizontal text"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3392 msgid "Vertical text"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3396 msgid "Line spacing:"
3397 msgstr ""
3399 #. Text
3400 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3402 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3403 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3404 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3405 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3406 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3407 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3408 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3409 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3410 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3411 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3412 msgid "Text"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3416 msgid "Set as default"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3420 msgid "Set text style"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3424 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3428 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3429 msgstr ""
3431 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3435 "commit changes."
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3439 msgid "Drag to reorder nodes"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3443 msgid "New element node"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3447 msgid "New text node"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3451 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3452 msgid "Duplicate node"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3456 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3460 msgid "Unindent node"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3464 msgid "Indent node"
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3468 msgid "Raise node"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3472 msgid "Lower node"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3476 msgid "Delete attribute"
3477 msgstr ""
3479 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3480 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3481 msgid "Attribute name"
3482 msgstr ""
3484 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3485 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3486 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3487 msgid "Set attribute"
3488 msgstr ""
3490 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3491 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3492 msgid "Set"
3493 msgstr ""
3495 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3496 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3497 msgid "Attribute value"
3498 msgstr ""
3500 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3501 msgid "Drag XML subtree"
3502 msgstr ""
3504 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3505 msgid "New element node..."
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3509 msgid "Cancel"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3513 msgid "Create"
3514 msgstr ""
3516 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3517 msgid "Create new element node"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3521 msgid "Create new text node"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3525 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3529 msgid "Change attribute"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3533 msgid "Grid _units:"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3537 msgid "_Origin X:"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3543 msgid "X coordinate of grid origin"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3547 msgid "O_rigin Y:"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3553 msgid "Y coordinate of grid origin"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3557 msgid "Spacing _Y:"
3558 msgstr ""
3560 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3562 msgid "Base length of z-axis"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3568 msgid "Angle X:"
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3573 msgid "Angle of x-axis"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3579 msgid "Angle Z:"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3584 msgid "Angle of z-axis"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3588 msgid "Grid line _color:"
3589 msgstr ""
3591 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3592 msgid "Grid line color"
3593 msgstr ""
3595 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3596 msgid "Color of grid lines"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3600 msgid "Ma_jor grid line color:"
3601 msgstr ""
3603 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3604 msgid "Major grid line color"
3605 msgstr ""
3607 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3608 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3612 msgid "_Major grid line every:"
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3616 msgid "lines"
3617 msgstr ""
3619 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3620 msgid "Rectangular grid"
3621 msgstr ""
3623 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3624 msgid "Axonometric grid"
3625 msgstr ""
3627 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3628 msgid "Create new grid"
3629 msgstr ""
3631 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3632 msgid "_Enabled"
3633 msgstr ""
3635 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3636 msgid ""
3637 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3638 "grids."
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3642 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3646 msgid ""
3647 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3648 "will be snapped to"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3652 msgid "_Visible"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3656 msgid ""
3657 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3658 "to invisible grids."
3659 msgstr ""
3661 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3662 msgid "Spacing _X:"
3663 msgstr ""
3665 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3667 msgid "Distance between vertical grid lines"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3672 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3676 msgid "_Show dots instead of lines"
3677 msgstr ""
3679 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3680 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3681 msgstr ""
3683 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3685 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3686 msgid "UNDEFINED"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3690 msgid "grid line"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3694 msgid "grid intersection"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3698 msgid "guide"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3702 msgid "guide intersection"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3706 msgid "grid-guide intersection"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3710 msgid "cusp node"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3714 msgid "smooth node"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3718 msgid "path"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3722 msgid "path intersection"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3726 msgid "bounding box corner"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3730 msgid "bounding box side"
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3734 msgid "bounding box"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3738 msgid "page border"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3742 msgid "line midpoint"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3746 msgid "object midpoint"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3750 msgid "object rotation center"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3754 msgid "handle"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3758 msgid "bounding box side midpoint"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3762 msgid "bounding box midpoint"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3766 msgid "page corner"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3770 msgid "convex hull corner"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3774 msgid "quadrant point"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3778 msgid "center"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3782 msgid "corner"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3786 msgid "text baseline"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3790 msgid "Bounding box corner"
3791 msgstr ""
3793 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3794 msgid "Bounding box midpoint"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3798 msgid "Bounding box side midpoint"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3802 msgid "Smooth node"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3806 msgid "Cusp node"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3810 msgid "Line midpoint"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3814 msgid "Object midpoint"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3818 msgid "Object rotation center"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3822 msgid "Handle"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3826 msgid "Path intersection"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3830 msgid "Guide"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3834 msgid "Guide origin"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3838 msgid "Convex hull corner"
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3842 msgid "Quadrant point"
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3846 msgid "Center"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3850 msgid "Corner"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3854 msgid "Text baseline"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3858 msgid " to "
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/document.cpp:441
3862 #, c-format
3863 msgid "New document %d"
3864 msgstr ""
3866 #: ../src/document.cpp:473
3867 #, c-format
3868 msgid "Memory document %d"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/document.cpp:628
3872 #, c-format
3873 msgid "Unnamed document %d"
3874 msgstr ""
3876 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3877 #: ../src/draw-context.cpp:581
3878 msgid "Path is closed."
3879 msgstr ""
3881 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3882 #: ../src/draw-context.cpp:596
3883 msgid "Closing path."
3884 msgstr ""
3886 #: ../src/draw-context.cpp:706
3887 msgid "Draw path"
3888 msgstr ""
3890 #: ../src/draw-context.cpp:866
3891 msgid "Creating single dot"
3892 msgstr ""
3894 #: ../src/draw-context.cpp:867
3895 msgid "Create single dot"
3896 msgstr ""
3898 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3899 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3900 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3901 #, c-format
3902 msgid " alpha %.3g"
3903 msgstr ""
3905 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3906 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3907 #, c-format
3908 msgid ", averaged with radius %d"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3912 #, c-format
3913 msgid " under cursor"
3914 msgstr ""
3916 #. message, to show in the statusbar
3917 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3918 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3922 msgid ""
3923 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3924 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3925 "to copy the color under mouse to clipboard"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3929 msgid "Set picked color"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3933 msgid ""
3934 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3938 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3942 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3946 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3950 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3954 msgid "Draw calligraphic stroke"
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3958 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3959 msgstr ""
3961 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3962 msgid "Draw eraser stroke"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/event-context.cpp:612
3966 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3967 msgstr ""
3969 #: ../src/event-log.cpp:37
3970 msgid "[Unchanged]"
3971 msgstr ""
3973 #. Edit
3974 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3975 msgid "_Undo"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3979 msgid "_Redo"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3983 msgid "Dependency:"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3987 msgid "  type: "
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3991 msgid "  location: "
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3995 msgid "  string: "
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3999 msgid "  description: "
4000 msgstr ""
4002 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4003 msgid " (No preferences)"
4004 msgstr ""
4006 #. This is some filler text, needs to change before relase
4007 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4008 msgid ""
4009 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4010 "span>\n"
4011 "\n"
4012 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4013 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4014 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4018 msgid "Show dialog on startup"
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4022 #, c-format
4023 msgid "'%s' working, please wait..."
4024 msgstr ""
4026 #. static int i = 0;
4027 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4028 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4029 msgid ""
4030 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4031 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4035 msgid "an ID was not defined for it."
4036 msgstr ""
4038 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4039 msgid "there was no name defined for it."
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4043 msgid "the XML description of it got lost."
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4047 msgid "no implementation was defined for the extension."
4048 msgstr ""
4050 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4051 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4052 msgid "a dependency was not met."
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4056 msgid "Extension \""
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4060 msgid "\" failed to load because "
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4064 #, c-format
4065 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4069 msgid "Name:"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4073 msgid "ID:"
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4077 msgid "State:"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4081 msgid "Loaded"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4085 msgid "Unloaded"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4089 msgid "Deactivated"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4093 msgid ""
4094 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4095 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4096 "this extension."
4097 msgstr ""
4099 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4100 msgid ""
4101 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4102 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4103 "expected."
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/extension/init.cpp:274
4107 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/extension/init.cpp:288
4111 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4115 "will not be loaded."
4116 msgstr ""
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4119 msgid "Adaptive Threshold"
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4123 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4125 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4126 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4127 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4128 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4130 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4131 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4132 msgid "Width"
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4138 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4139 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4140 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4141 msgid "Height"
4142 msgstr ""
4144 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4145 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4146 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4147 msgid "Offset"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4172 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4176 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4180 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4182 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4184 msgid "Raster"
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4188 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4192 msgid "Add Noise"
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4196 msgid "Type"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4200 msgid "Uniform Noise"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4204 msgid "Gaussian Noise"
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4208 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4212 msgid "Impulse Noise"
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4216 msgid "Laplacian Noise"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4220 msgid "Poisson Noise"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4224 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4228 msgid "Blur"
4229 msgstr ""
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4233 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4234 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4238 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4239 msgid "Radius"
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4243 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4245 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4248 msgid "Sigma"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4252 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4257 msgid "Channel"
4258 msgstr ""
4260 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4262 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4263 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4264 msgid "Layer"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4269 msgid "Red Channel"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4274 msgid "Green Channel"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4279 msgid "Blue Channel"
4280 msgstr ""
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4284 msgid "Cyan Channel"
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4288 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4289 msgid "Magenta Channel"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4294 msgid "Yellow Channel"
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4298 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4299 msgid "Black Channel"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4304 msgid "Opacity Channel"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4309 msgid "Matte Channel"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4313 msgid "Extract specific channel from image."
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4317 msgid "Charcoal"
4318 msgstr ""
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4321 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4325 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4329 msgid "Contrast"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4333 msgid "Adjust"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4337 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4341 msgid "Cycle Colormap"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4346 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4347 msgid "Amount"
4348 msgstr ""
4350 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4351 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4352 msgstr ""
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4355 msgid "Despeckle"
4356 msgstr ""
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4359 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4363 msgid "Edge"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4367 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4368 msgstr ""
4370 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4371 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4372 msgstr ""
4374 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4375 msgid "Enhance"
4376 msgstr ""
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4379 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4383 msgid "Equalize"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4387 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4391 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4392 msgid "Gaussian Blur"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4396 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4397 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4398 msgid "Factor"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4402 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4406 msgid "Implode"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4410 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4414 msgid "Level (with Channel)"
4415 msgstr ""
4417 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4419 msgid "Black Point"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4423 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4424 msgid "White Point"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4428 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4429 msgid "Gamma Correction"
4430 msgstr ""
4432 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4433 msgid ""
4434 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4435 "between the given ranges to the full color range."
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4439 msgid "Level"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4443 msgid ""
4444 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4445 "to the full color range."
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4449 msgid "Median"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4453 msgid ""
4454 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4455 "neighborhood."
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4459 msgid "HSB Adjust"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4463 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4467 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4468 msgid "Hue"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4472 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4473 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4475 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4477 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4478 msgid "Saturation"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4482 msgid "Brightness"
4483 msgstr ""
4485 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4486 msgid ""
4487 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4488 msgstr ""
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4491 msgid "Negate"
4492 msgstr ""
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4495 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4499 msgid "Normalize"
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4503 msgid ""
4504 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4505 "range of color."
4506 msgstr ""
4508 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4509 msgid "Oil Paint"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4513 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4514 msgstr ""
4516 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4517 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4521 msgid "Raise"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4525 msgid "Raised"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4529 msgid ""
4530 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4531 "appearance."
4532 msgstr ""
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4535 msgid "Reduce Noise"
4536 msgstr ""
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4539 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4540 msgid "Order"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4544 msgid ""
4545 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4549 msgid "Resample"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4553 msgid ""
4554 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4558 msgid "Shade"
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4563 msgid "Azimuth"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4568 msgid "Elevation"
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4572 msgid "Colored Shading"
4573 msgstr ""
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4576 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4577 msgstr ""
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4580 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4584 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4588 msgid "Dither"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4592 msgid ""
4593 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4594 "the original position"
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4598 msgid "Swirl"
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4602 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4603 msgid "Degrees"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4607 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4608 msgstr ""
4610 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4614 msgid "Threshold"
4615 msgstr ""
4617 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4618 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4622 msgid "Unsharp Mask"
4623 msgstr ""
4625 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4626 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4627 msgstr ""
4629 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4630 msgid "Wave"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4634 msgid "Amplitude"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4638 msgid "Wavelength"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4642 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4646 msgid "Inset/Outset Halo"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4650 msgid "Width in px of the halo"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4654 msgid "Number of steps"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4658 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4662 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4663 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4664 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4665 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4666 msgid "Generate from Path"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4670 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4671 msgid "PostScript"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4675 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4676 msgid "Restrict to PS level"
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4680 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4681 msgid "PostScript level 3"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4685 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4686 msgid "PostScript level 2"
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4690 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4691 msgid "Export area is whole canvas"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4695 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4696 msgid "Export area is the drawing"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4700 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4701 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4702 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4703 msgid "Convert texts to paths"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4707 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4708 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4709 msgid "Rasterize filter effects"
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4713 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4714 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4715 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4719 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4720 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4721 msgid "Limit export to the object with ID"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4725 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4726 msgid "PostScript (*.ps)"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4730 msgid "PostScript File"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4734 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4735 msgid "Encapsulated PostScript"
4736 msgstr ""
4738 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4739 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4740 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4744 msgid "Encapsulated PostScript File"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4748 msgid "Restrict to PDF version"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4752 msgid "PDF 1.4"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4756 msgid "Export drawing, not page"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4760 msgid "Export canvas"
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4764 msgid "EMF Input"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4768 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4772 msgid "Enhanced Metafiles"
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4776 msgid "WMF Input"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4780 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4784 msgid "Windows Metafiles"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4788 msgid "EMF Output"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4792 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4796 msgid "Enhanced Metafile"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4800 msgid "Drop Shadow"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4804 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4805 msgid "Blur radius, px"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4809 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4810 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4813 msgid "Opacity, %"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4817 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4818 msgid "Horizontal offset, px"
4819 msgstr ""
4821 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4822 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4823 msgid "Vertical offset, px"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4827 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4828 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4829 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4830 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4832 msgid "Filters"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4836 msgid "Black, blurred drop shadow"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4840 msgid "Drop Glow"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4844 msgid "White, blurred drop glow"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4848 msgid "Bundled"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4852 msgid "Personal"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4856 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4860 msgid "Snow crest"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4864 msgid "Drift Size"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4868 msgid "Snow has fallen on object"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4872 #, c-format
4873 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4877 msgid "GIMP Gradients"
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4881 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4885 msgid "Gradients used in GIMP"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4889 msgid "Grid"
4890 msgstr ""
4892 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4893 msgid "Line Width"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4897 msgid "Horizontal Spacing"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4901 msgid "Vertical Spacing"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4905 msgid "Horizontal Offset"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4909 msgid "Vertical Offset"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4913 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4914 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4915 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4916 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4917 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4918 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4919 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4920 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4921 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4922 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4923 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4924 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4925 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4926 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4927 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4928 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4929 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4930 msgid "Render"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4934 msgid "Draw a path which is a grid"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4938 msgid "JavaFX Output"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4942 msgid "JavaFX (*.fx)"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4946 msgid "JavaFX Raytracer File"
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4950 msgid "LaTeX Print"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4954 msgid "LaTeX Output"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4958 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4962 msgid "LaTeX PSTricks File"
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4966 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4970 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4974 msgid "OpenDocument drawing file"
4975 msgstr ""
4977 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4978 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4979 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4980 msgid "media box"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4984 msgid "crop box"
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4988 msgid "trim box"
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4992 msgid "bleed box"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4996 msgid "art box"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5000 msgid "Select page:"
5001 msgstr ""
5003 #. Display total number of pages
5004 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5005 #, c-format
5006 msgid "out of %i"
5007 msgstr ""
5009 #. Crop settings
5010 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5011 msgid "Clip to:"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5015 msgid "Page settings"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5019 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5023 msgid ""
5024 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5025 "and slow performance."
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5029 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5030 msgid "rough"
5031 msgstr ""
5033 #. Text options
5034 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5035 msgid "Text handling:"
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5039 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5040 msgid "Import text as text"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5044 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5048 msgid "Embed images"
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5052 msgid "Import settings"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5056 msgid "PDF Import Settings"
5057 msgstr ""
5059 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5060 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5061 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5062 msgid "pdfinput|medium"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5066 msgid "fine"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5070 msgid "very fine"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5074 msgid "PDF Input"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5078 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5082 msgid "Adobe Portable Document Format"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5086 msgid "AI Input"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5090 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5094 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5098 msgid "PovRay Output"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5102 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5106 msgid "PovRay Raytracer File"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5110 msgid "SVG Input"
5111 msgstr ""
5113 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5114 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5115 msgstr ""
5117 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5118 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5122 msgid "SVG Output Inkscape"
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5126 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5130 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5131 msgstr ""
5133 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5134 msgid "SVG Output"
5135 msgstr ""
5137 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5138 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5142 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5146 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5147 msgid "SVGZ Input"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5151 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5152 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5153 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5157 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5161 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5162 msgid "SVGZ Output"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5166 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5167 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5168 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5172 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5176 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5180 msgid "Windows 32-bit Print"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5184 msgid "WPG Input"
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5188 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5192 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5196 msgid "Live preview"
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5200 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5201 msgstr ""
5203 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5204 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5205 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5206 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5207 #: ../src/extension/system.cpp:104
5208 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5209 msgstr ""
5211 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5212 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5213 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5214 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5215 #: ../src/file.cpp:157
5216 msgid "default.svg"
5217 msgstr ""
5219 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5220 #, c-format
5221 msgid "Failed to load the requested file %s"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/file.cpp:274
5225 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/file.cpp:280
5229 #, c-format
5230 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/file.cpp:309
5234 msgid "Document reverted."
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/file.cpp:311
5238 msgid "Document not reverted."
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/file.cpp:461
5242 msgid "Select file to open"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/file.cpp:548
5246 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/file.cpp:553
5250 #, c-format
5251 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5252 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5253 msgstr[0] ""
5254 msgstr[1] ""
5256 #: ../src/file.cpp:558
5257 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/file.cpp:587
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5264 "caused by an unknown filename extension."
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5268 msgid "Document not saved."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/file.cpp:595
5272 #, c-format
5273 msgid "File %s could not be saved."
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/file.cpp:609
5277 msgid "Document saved."
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5281 #, c-format
5282 msgid "drawing%s"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/file.cpp:756
5286 #, c-format
5287 msgid "drawing-%d%s"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/file.cpp:775
5291 msgid "Select file to save a copy to"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/file.cpp:777
5295 msgid "Select file to save to"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/file.cpp:857
5299 msgid "No changes need to be saved."
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/file.cpp:874
5303 msgid "Saving document..."
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/file.cpp:1033
5307 msgid "Import"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/file.cpp:1083
5311 msgid "Select file to import"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5315 msgid "Select file to export to"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/file.cpp:1347
5319 #, c-format
5320 msgid "Error saving a temporary copy"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/file.cpp:1367
5324 msgid "Open Clip Art Login"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/file.cpp:1393
5328 #, c-format
5329 msgid ""
5330 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5331 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5332 "didn't forget to choose a license."
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/file.cpp:1414
5336 msgid "Document exported..."
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5340 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5344 msgid "Blend"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5348 msgid "Color Matrix"
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5352 msgid "Component Transfer"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5356 msgid "Composite"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5360 msgid "Convolve Matrix"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5364 msgid "Diffuse Lighting"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5368 msgid "Displacement Map"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5372 msgid "Flood"
5373 msgstr ""
5375 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5376 msgid "Image"
5377 msgstr ""
5379 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5380 msgid "Merge"
5381 msgstr ""
5383 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5384 msgid "Specular Lighting"
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5388 msgid "Tile"
5389 msgstr ""
5391 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5392 msgid "Turbulence"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5396 msgid "Source Graphic"
5397 msgstr ""
5399 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5400 msgid "Source Alpha"
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5404 msgid "Background Image"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5408 msgid "Background Alpha"
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5412 msgid "Fill Paint"
5413 msgstr ""
5415 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5416 msgid "Stroke Paint"
5417 msgstr ""
5419 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5420 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5421 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5422 msgid "filterBlendMode|Normal"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5426 msgid "Multiply"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5430 msgid "Screen"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5434 msgid "Darken"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5438 msgid "Lighten"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5442 msgid "Matrix"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5446 msgid "Saturate"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5450 msgid "Hue Rotate"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5454 msgid "Luminance to Alpha"
5455 msgstr ""
5457 #. File
5458 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5459 msgid "Default"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5463 msgid "Over"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5467 msgid "In"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5471 msgid "Out"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5475 msgid "Atop"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5479 msgid "XOR"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5483 msgid "Arithmetic"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5487 msgid "Identity"
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5491 msgid "Table"
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5495 msgid "Discrete"
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5499 msgid "Linear"
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5503 msgid "Gamma"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5507 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5508 msgid "Duplicate"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5512 msgid "Wrap"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5516 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5524 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5525 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5526 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5527 msgid "None"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5531 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5532 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5533 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5534 msgid "Red"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5538 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5540 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5541 msgid "Green"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5545 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5548 msgid "Blue"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5552 msgid "Alpha"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5556 msgid "Erode"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5560 msgid "Dilate"
5561 msgstr ""
5563 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5564 msgid "Fractal Noise"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5568 msgid "Distant Light"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5572 msgid "Point Light"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5576 msgid "Spot Light"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/flood-context.cpp:246
5580 msgid "Visible Colors"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5586 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5587 msgid "Lightness"
5588 msgstr ""
5590 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5591 msgid "Small"
5592 msgstr ""
5594 #: ../src/flood-context.cpp:266
5595 msgid "Medium"
5596 msgstr ""
5598 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5599 msgid "Large"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/flood-context.cpp:469
5603 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5604 msgstr ""
5606 #: ../src/flood-context.cpp:509
5607 #, c-format
5608 msgid ""
5609 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5610 msgid_plural ""
5611 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5612 msgstr[0] ""
5613 msgstr[1] ""
5615 #: ../src/flood-context.cpp:513
5616 #, c-format
5617 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5618 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5619 msgstr[0] ""
5620 msgstr[1] ""
5622 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5623 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5627 msgid ""
5628 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5629 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5633 msgid "Fill bounded area"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5637 msgid "Set style on object"
5638 msgstr ""
5640 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5641 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5642 msgstr ""
5644 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5645 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5646 msgstr ""
5648 #. POINT_LG_BEGIN
5649 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5650 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5654 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5658 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5662 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5663 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5667 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5668 msgstr ""
5670 #. POINT_RG_FOCUS
5671 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5672 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5673 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5674 msgstr ""
5676 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5677 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5678 #, c-format
5679 msgid "%s selected"
5680 msgstr ""
5682 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5683 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5684 #, c-format
5685 msgid " out of %d gradient handle"
5686 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5687 msgstr[0] ""
5688 msgstr[1] ""
5690 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5691 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5692 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5693 #, c-format
5694 msgid " on %d selected object"
5695 msgid_plural " on %d selected objects"
5696 msgstr[0] ""
5697 msgstr[1] ""
5699 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5700 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5704 msgid_plural ""
5705 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5706 msgstr[0] ""
5707 msgstr[1] ""
5709 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5710 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5711 #, c-format
5712 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5713 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5714 msgstr[0] ""
5715 msgstr[1] ""
5717 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5718 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5719 #, c-format
5720 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5721 msgid_plural ""
5722 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5723 msgstr[0] ""
5724 msgstr[1] ""
5726 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5727 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5728 msgid "Add gradient stop"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5732 msgid "Simplify gradient"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5736 msgid "Create default gradient"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5740 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5744 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5748 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5752 msgid "Invert gradient"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5756 #, c-format
5757 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5758 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5759 msgstr[0] ""
5760 msgstr[1] ""
5762 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5763 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5767 msgid "Merge gradient handles"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5771 msgid "Move gradient handle"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5775 msgid "Delete gradient stop"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5782 "+Alt</b> to delete stop"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5786 msgid " (stroke)"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5793 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5800 "separate focus"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5807 "separate"
5808 msgid_plural ""
5809 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5810 "separate"
5811 msgstr[0] ""
5812 msgstr[1] ""
5814 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5815 msgid "Move gradient handle(s)"
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5819 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5823 msgid "Delete gradient stop(s)"
5824 msgstr ""
5826 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5827 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5828 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5829 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5830 msgid "Unit"
5831 msgstr ""
5833 #. Add the units menu.
5834 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5837 msgid "Units"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/helper/units.cpp:38
5841 msgid "Point"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5845 msgid "pt"
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5849 msgid "Points"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/helper/units.cpp:38
5853 msgid "Pt"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/helper/units.cpp:39
5857 msgid "Pica"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/helper/units.cpp:39
5861 msgid "pc"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/helper/units.cpp:39
5865 msgid "Picas"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/helper/units.cpp:39
5869 msgid "Pc"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/helper/units.cpp:40
5873 msgid "Pixel"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5880 msgid "px"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/helper/units.cpp:40
5884 msgid "Pixels"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/helper/units.cpp:40
5888 msgid "Px"
5889 msgstr ""
5891 #. You can add new elements from this point forward
5892 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5893 msgid "Percent"
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5897 msgid "%"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/helper/units.cpp:42
5901 msgid "Percents"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/helper/units.cpp:43
5905 msgid "Millimeter"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5909 msgid "mm"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/helper/units.cpp:43
5913 msgid "Millimeters"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/helper/units.cpp:44
5917 msgid "Centimeter"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/helper/units.cpp:44
5921 msgid "cm"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/helper/units.cpp:44
5925 msgid "Centimeters"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/helper/units.cpp:45
5929 msgid "Meter"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/helper/units.cpp:45
5933 msgid "m"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/helper/units.cpp:45
5937 msgid "Meters"
5938 msgstr ""
5940 #. no svg_unit
5941 #: ../src/helper/units.cpp:46
5942 msgid "Inch"
5943 msgstr ""
5945 #: ../src/helper/units.cpp:46
5946 msgid "in"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/helper/units.cpp:46
5950 msgid "Inches"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/helper/units.cpp:47
5954 msgid "Foot"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/helper/units.cpp:47
5958 msgid "ft"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/helper/units.cpp:47
5962 msgid "Feet"
5963 msgstr ""
5965 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5966 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5967 #: ../src/helper/units.cpp:50
5968 msgid "Em square"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/helper/units.cpp:50
5972 msgid "em"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/helper/units.cpp:50
5976 msgid "Em squares"
5977 msgstr ""
5979 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5980 #: ../src/helper/units.cpp:52
5981 msgid "Ex square"
5982 msgstr ""
5984 #: ../src/helper/units.cpp:52
5985 msgid "ex"
5986 msgstr ""
5988 #: ../src/helper/units.cpp:52
5989 msgid "Ex squares"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/inkscape.cpp:328
5993 msgid "Autosaving documents..."
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/inkscape.cpp:399
5997 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6001 #, c-format
6002 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/inkscape.cpp:424
6006 msgid "Autosave complete."
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/inkscape.cpp:655
6010 msgid "Untitled document"
6011 msgstr ""
6013 #. Show nice dialog box
6014 #: ../src/inkscape.cpp:685
6015 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/inkscape.cpp:686
6019 msgid ""
6020 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6021 "locations:\n"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/inkscape.cpp:687
6025 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6026 msgstr ""
6028 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6029 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6030 #: ../src/interface.cpp:828
6031 msgid "Commands Bar"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/interface.cpp:828
6035 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/interface.cpp:830
6039 msgid "Snap Controls Bar"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/interface.cpp:830
6043 msgid "Show or hide the snapping controls"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/interface.cpp:832
6047 msgid "Tool Controls Bar"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/interface.cpp:832
6051 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6052 msgstr ""
6054 #: ../src/interface.cpp:834
6055 msgid "_Toolbox"
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/interface.cpp:834
6059 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/interface.cpp:840
6063 msgid "_Palette"
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/interface.cpp:840
6067 msgid "Show or hide the color palette"
6068 msgstr ""
6070 #: ../src/interface.cpp:842
6071 msgid "_Statusbar"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/interface.cpp:842
6075 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/interface.cpp:912
6079 #, c-format
6080 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/interface.cpp:951
6084 msgid "Open _Recent"
6085 msgstr ""
6087 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6088 #: ../src/interface.cpp:1052
6089 #, c-format
6090 msgid "Enter group #%s"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/interface.cpp:1063
6094 msgid "Go to parent"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6098 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6099 msgid "Drop color"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6103 msgid "Drop color on gradient"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/interface.cpp:1356
6107 msgid "Could not parse SVG data"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/interface.cpp:1395
6111 msgid "Drop SVG"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/interface.cpp:1451
6115 msgid "Drop bitmap image"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/interface.cpp:1543
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6122 "you want to replace it?</span>\n"
6123 "\n"
6124 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6128 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6129 msgid "Replace"
6130 msgstr ""
6132 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6133 #, c-format
6134 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6135 msgstr ""
6137 #: ../src/io/sys.cpp:444
6138 #, c-format
6139 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6143 #, c-format
6144 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/io/sys.cpp:623
6148 #, c-format
6149 msgid "Invalid program name: %s"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6153 #, c-format
6154 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6155 msgstr ""
6157 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6158 #, c-format
6159 msgid "Invalid string in environment: %s"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/io/sys.cpp:705
6163 #, c-format
6164 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/io/sys.cpp:918
6168 #, c-format
6169 msgid "Invalid working directory: %s"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/io/sys.cpp:986
6173 #, c-format
6174 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/knot.cpp:443
6178 msgid "Node or handle drag canceled."
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/knotholder.cpp:134
6182 msgid "Change handle"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/knotholder.cpp:215
6186 msgid "Move handle"
6187 msgstr ""
6189 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6190 #: ../src/knotholder.cpp:236
6191 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/knotholder.cpp:239
6195 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/knotholder.cpp:242
6199 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6203 msgid "Master"
6204 msgstr ""
6206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6207 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6211 msgid "Dockbar style"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6215 msgid "Dockbar style to show items on it"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6220 msgid "Floating"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6224 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6228 msgid "Default title"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6232 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6236 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6240 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6244 msgid "Float X"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6248 msgid "X coordinate for a floating dock"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6252 msgid "Float Y"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6256 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6260 #, c-format
6261 msgid "Dock #%d"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6265 msgid "Orientation"
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6269 msgid "Orientation of the docking item"
6270 msgstr ""
6272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6273 msgid "Resizable"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6277 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6281 msgid "Item behavior"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6285 msgid ""
6286 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6287 "locked, etc.)"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6291 msgid "Locked"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6295 msgid ""
6296 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6297 msgstr ""
6299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6300 msgid "Preferred width"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6304 msgid "Preferred width for the dock item"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6308 msgid "Preferred height"
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6312 msgid "Preferred height for the dock item"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6316 #, c-format
6317 msgid ""
6318 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6319 "some other compound dock object."
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6326 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6330 #, c-format
6331 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6332 msgstr ""
6334 #. UnLock menuitem
6335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6336 msgid "UnLock"
6337 msgstr ""
6339 #. Hide menuitem.
6340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6341 msgid "Hide"
6342 msgstr ""
6344 #. Lock menuitem
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6346 msgid "Lock"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6350 #, c-format
6351 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6355 msgid "Iconify"
6356 msgstr ""
6358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6359 msgid "Iconify this dock"
6360 msgstr ""
6362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6363 msgid "Close"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6367 msgid "Close this dock"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6372 msgid "Controlling dock item"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6376 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6380 msgid "Default title for newly created floating docks"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6384 msgid ""
6385 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6386 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6390 msgid "Switcher Style"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6394 msgid "Switcher buttons style"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6398 msgid "Expand direction"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6402 msgid ""
6403 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6404 "given direction"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6411 "item with that name (%p)."
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6418 "named controller."
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6425 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6426 msgid "Page"
6427 msgstr ""
6429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6430 msgid "The index of the current page"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6434 msgid "Name"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6438 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6442 msgid "Long name"
6443 msgstr ""
6445 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6446 msgid "Human readable name for the dock object"
6447 msgstr ""
6449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6450 msgid "Stock Icon"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6454 msgid "Stock icon for the dock object"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6458 msgid "Pixbuf Icon"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6462 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6466 msgid "Dock master"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6470 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6474 #, c-format
6475 msgid ""
6476 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6477 "hasn't implemented this method"
6478 msgstr ""
6480 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6481 #, c-format
6482 msgid ""
6483 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6484 "crash"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6488 #, c-format
6489 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6490 msgstr ""
6492 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6499 msgid "Position"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6503 msgid "Position of the divider in pixels"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6507 msgid "Sticky"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6511 msgid ""
6512 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6513 "the host is redocked"
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6517 msgid "Host"
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6521 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6525 msgid "Next placement"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6529 msgid ""
6530 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6531 "to us"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6535 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6539 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6543 msgid "Floating Toplevel"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6547 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6551 msgid "X-Coordinate"
6552 msgstr ""
6554 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6555 msgid "X coordinate for dock when floating"
6556 msgstr ""
6558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6559 msgid "Y-Coordinate"
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6563 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6567 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6571 #, c-format
6572 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6576 #, c-format
6577 msgid ""
6578 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6579 "parent %p"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6583 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6587 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6591 msgid "doEffect stack test"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6595 msgid "Angle bisector"
6596 msgstr ""
6598 #. TRANSLATORS: boolean operations
6599 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6600 msgid "Boolops"
6601 msgstr ""
6603 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6604 msgid "Circle (by center and radius)"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6608 msgid "Circle by 3 points"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6612 msgid "Dynamic stroke"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6616 msgid "Lattice Deformation"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6620 msgid "Line Segment"
6621 msgstr ""
6623 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6624 msgid "Mirror symmetry"
6625 msgstr ""
6627 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6628 msgid "Parallel"
6629 msgstr ""
6631 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6632 msgid "Path length"
6633 msgstr ""
6635 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6636 msgid "Perpendicular bisector"
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6640 msgid "Perspective path"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6644 msgid "Rotate copies"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6648 msgid "Recursive skeleton"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6652 msgid "Tangent to curve"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6656 msgid "Text label"
6657 msgstr ""
6659 #. 0.46
6660 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6661 msgid "Bend"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6665 msgid "Gears"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6669 msgid "Pattern Along Path"
6670 msgstr ""
6672 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6673 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6674 msgid "Stitch Sub-Paths"
6675 msgstr ""
6677 #. 0.47
6678 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6679 msgid "VonKoch"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6683 msgid "Knot"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6687 msgid "Construct grid"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6691 msgid "Spiro spline"
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6695 msgid "Envelope Deformation"
6696 msgstr ""
6698 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6699 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6700 msgstr ""
6702 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6703 msgid "Hatches (rough)"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6707 msgid "Sketch"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6711 msgid "Ruler"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6715 msgid "Is visible?"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6719 msgid ""
6720 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6721 "disabled on canvas"
6722 msgstr ""
6724 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6725 msgid "No effect"
6726 msgstr ""
6728 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6729 #, c-format
6730 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6731 msgstr ""
6733 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6734 #, c-format
6735 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6739 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6743 msgid "Bend path"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6747 msgid "Path along which to bend the original path"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6751 msgid "Width of the path"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6755 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6756 msgid "Width in units of length"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6760 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6764 msgid "Original path is vertical"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6768 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6772 msgid "Size X"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6776 msgid "The size of the grid in X direction."
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6780 msgid "Size Y"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6784 msgid "The size of the grid in Y direction."
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6788 msgid "Stitch path"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6792 msgid "The path that will be used as stitch."
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6796 msgid "Number of paths"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6800 msgid "The number of paths that will be generated."
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6804 msgid "Start edge variance"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6808 msgid ""
6809 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6810 "& outside the guide path"
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6814 msgid "Start spacing variance"
6815 msgstr ""
6817 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6818 msgid ""
6819 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6820 "& forth along the guide path"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6824 msgid "End edge variance"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6828 msgid ""
6829 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6830 "outside the guide path"
6831 msgstr ""
6833 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6834 msgid "End spacing variance"
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6838 msgid ""
6839 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6840 "forth along the guide path"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6844 msgid "Scale width"
6845 msgstr ""
6847 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6848 msgid "Scale the width of the stitch path"
6849 msgstr ""
6851 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6852 msgid "Scale width relative to length"
6853 msgstr ""
6855 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6856 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6857 msgstr ""
6859 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6860 msgid "Top bend path"
6861 msgstr ""
6863 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6864 msgid "Top path along which to bend the original path"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6868 msgid "Right bend path"
6869 msgstr ""
6871 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6872 msgid "Right path along which to bend the original path"
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6876 msgid "Bottom bend path"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6880 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6884 msgid "Left bend path"
6885 msgstr ""
6887 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6888 msgid "Left path along which to bend the original path"
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6892 msgid "Enable left & right paths"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6896 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6900 msgid "Enable top & bottom paths"
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6904 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6908 msgid "Teeth"
6909 msgstr ""
6911 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6912 msgid "The number of teeth"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6916 msgid "Phi"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6920 msgid ""
6921 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6922 "contact."
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6926 msgid "Trajectory"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6930 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6935 msgid "Steps"
6936 msgstr ""
6938 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6939 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6943 msgid "Equidistant spacing"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6947 msgid ""
6948 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6949 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6950 "trajectory path."
6951 msgstr ""
6953 #. initialise your parameters here:
6954 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6955 msgid "Interruption width"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6959 msgid "Size of hidden region of lower string"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6963 msgid "unit of stroke width"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6967 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6971 msgid "add stroke width to interruption size"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6975 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6979 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6983 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6987 msgid "Switcher size"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6991 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6995 msgid "Crossing Signs"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6999 msgid "Crossings signs"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7003 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7007 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7008 msgid "Single"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7012 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7013 msgid "Single, stretched"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7017 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7018 msgid "Repeated"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7022 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7023 msgid "Repeated, stretched"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7027 msgid "Pattern source"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7031 msgid "Path to put along the skeleton path"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7035 msgid "Pattern copies"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7039 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7043 msgid "Width of the pattern"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7047 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7048 msgstr ""
7050 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7051 msgid "Spacing"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7055 #, no-c-format
7056 msgid ""
7057 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7058 "limited to -90% of pattern width."
7059 msgstr ""
7061 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7062 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7063 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7064 msgid "Normal offset"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7068 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7069 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7070 msgid "Tangential offset"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7074 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7078 msgid ""
7079 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7080 "height"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7084 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7085 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7086 msgid "Pattern is vertical"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7090 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7094 msgid "Fuse nearby ends"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7098 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7102 msgid "Frequency randomness"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7106 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7110 msgid "Growth"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7114 msgid "Growth of distance between hatches."
7115 msgstr ""
7117 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7119 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7123 msgid ""
7124 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7125 "1=default"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7129 msgid "1st side, out"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7133 msgid ""
7134 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7135 "1=default"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7139 msgid "2nd side, in"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7143 msgid ""
7144 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7145 "1=default"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7149 msgid "2nd side, out"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7153 msgid ""
7154 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7155 "1=default"
7156 msgstr ""
7158 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7159 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7163 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7167 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7168 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7169 msgid "2nd side"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7173 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7177 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7181 msgid ""
7182 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7183 "boundary."
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7187 msgid ""
7188 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7189 "the boundary."
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7193 msgid "Variance: 1st side"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7197 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7201 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7202 msgstr ""
7204 #.
7205 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7206 msgid "Generate thick/thin path"
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7210 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7214 msgid "Bend hatches"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7218 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7222 msgid "Thickness: at 1st side"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7226 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7230 msgid "at 2nd side"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7234 msgid "Width at 'top' halfturns"
7235 msgstr ""
7237 #.
7238 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7239 msgid "from 2nd to 1st side"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7243 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7244 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7248 msgid "from 1st to 2nd side"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7252 msgid "Hatches width and dir"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7256 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7257 msgstr ""
7259 #.
7260 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7261 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7262 msgid "Global bending"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7266 msgid ""
7267 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7268 "amount"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7272 msgid "Left"
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7276 msgid "Right"
7277 msgstr ""
7279 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7280 msgid "Both"
7281 msgstr ""
7283 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7284 msgid "Start"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7288 msgid "End"
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7292 msgid "Mark distance"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7296 msgid "Distance between successive ruler marks"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7300 msgid "Major length"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7304 msgid "Length of major ruler marks"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7308 msgid "Minor length"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7312 msgid "Length of minor ruler marks"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7316 msgid "Major steps"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7320 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7324 msgid "Shift marks by"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7328 msgid "Shift marks by this many steps"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7332 msgid "Mark direction"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7336 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7340 msgid "Offset of first mark"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7344 msgid "Border marks"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7348 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7349 msgstr ""
7351 #. initialise your parameters here:
7352 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7353 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7354 msgid "Strokes"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7358 msgid "Draw that many approximating strokes"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7362 msgid "Max stroke length"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7366 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7370 msgid "Stroke length variation"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7374 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7378 msgid "Max. overlap"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7382 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7386 msgid "Overlap variation"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7390 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7394 msgid "Max. end tolerance"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7398 msgid ""
7399 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7400 "to maximum length)"
7401 msgstr ""
7403 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7404 msgid "Average offset"
7405 msgstr ""
7407 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7408 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7409 msgstr ""
7411 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7412 msgid "Max. tremble"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7416 msgid "Maximum tremble magnitude"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7420 msgid "Tremble frequency"
7421 msgstr ""
7423 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7424 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7425 msgstr ""
7427 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7428 msgid "Construction lines"
7429 msgstr ""
7431 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7432 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7436 #: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7437 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7438 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7439 msgid "Scale"
7440 msgstr ""
7442 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7443 msgid ""
7444 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7445 "5*offset)"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7449 msgid "Max. length"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7453 msgid "Maximum length of construction lines"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7457 msgid "Length variation"
7458 msgstr ""
7460 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7461 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7462 msgstr ""
7464 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7465 msgid "Placement randomness"
7466 msgstr ""
7468 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7469 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7470 msgstr ""
7472 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7473 msgid "k_min"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7477 msgid "min curvature"
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7481 msgid "k_max"
7482 msgstr ""
7484 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7485 msgid "max curvature"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7489 msgid "Nb of generations"
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7493 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7497 msgid "Generating path"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7501 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7505 msgid "Use uniform transforms only"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7509 msgid ""
7510 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7511 "(otherwise, they define a general transform)."
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7515 msgid "Draw all generations"
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7519 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7520 msgstr ""
7522 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7523 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7524 msgid "Reference segment"
7525 msgstr ""
7527 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7528 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7529 msgstr ""
7531 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7532 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7533 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7534 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7535 msgid "Max complexity"
7536 msgstr ""
7538 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7539 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7543 msgid "Change bool parameter"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7547 msgid "Change enumeration parameter"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7551 msgid "Change scalar parameter"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7555 msgid "Edit on-canvas"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7559 msgid "Copy path"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7563 msgid "Paste path"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7567 msgid "Link to path"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7571 msgid "Paste path parameter"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7575 msgid "Link path parameter to path"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7579 msgid "Change point parameter"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7583 msgid "Change random parameter"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7587 msgid "Change text parameter"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7591 msgid "Change unit parameter"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7595 #, c-format
7596 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7600 #, c-format
7601 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/main.cpp:264
7605 msgid "Print the Inkscape version number"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/main.cpp:269
7609 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/main.cpp:274
7613 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/main.cpp:279
7617 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7621 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7622 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7623 msgid "FILENAME"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/main.cpp:284
7627 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/main.cpp:289
7631 msgid "Export document to a PNG file"
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/main.cpp:294
7635 msgid ""
7636 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7637 "EPS/PDF (default 90)"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7641 msgid "DPI"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/main.cpp:299
7645 msgid ""
7646 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7647 "corner)"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/main.cpp:300
7651 msgid "x0:y0:x1:y1"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/main.cpp:304
7655 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/main.cpp:309
7659 msgid "Exported area is the entire canvas"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/main.cpp:314
7663 msgid ""
7664 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7665 "user units)"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/main.cpp:319
7669 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/main.cpp:320
7673 msgid "WIDTH"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/main.cpp:324
7677 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/main.cpp:325
7681 msgid "HEIGHT"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/main.cpp:329
7685 msgid "The ID of the object to export"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7689 msgid "ID"
7690 msgstr ""
7692 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7693 #. See "man inkscape" for details.
7694 #: ../src/main.cpp:336
7695 msgid ""
7696 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/main.cpp:341
7700 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/main.cpp:346
7704 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/main.cpp:347
7708 msgid "COLOR"
7709 msgstr ""
7711 #: ../src/main.cpp:351
7712 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/main.cpp:352
7716 msgid "VALUE"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/main.cpp:356
7720 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/main.cpp:361
7724 msgid "Export document to a PS file"
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/main.cpp:366
7728 msgid "Export document to an EPS file"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/main.cpp:371
7732 msgid "Export document to a PDF file"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/main.cpp:377
7736 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/main.cpp:383
7740 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/main.cpp:388
7744 msgid ""
7745 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7746 "PDF)"
7747 msgstr ""
7749 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7750 #: ../src/main.cpp:394
7751 msgid ""
7752 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7753 "query-id"
7754 msgstr ""
7756 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7757 #: ../src/main.cpp:400
7758 msgid ""
7759 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7760 "query-id"
7761 msgstr ""
7763 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7764 #: ../src/main.cpp:406
7765 msgid ""
7766 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7767 "id"
7768 msgstr ""
7770 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7771 #: ../src/main.cpp:412
7772 msgid ""
7773 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7774 "id"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/main.cpp:417
7778 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/main.cpp:422
7782 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7783 msgstr ""
7785 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7786 #: ../src/main.cpp:428
7787 msgid "Print out the extension directory and exit"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/main.cpp:433
7791 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/main.cpp:438
7795 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/main.cpp:443
7799 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/main.cpp:444
7803 msgid "VERB-ID"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/main.cpp:448
7807 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/main.cpp:449
7811 msgid "OBJECT-ID"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/main.cpp:453
7815 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7816 msgstr ""
7818 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7819 msgid ""
7820 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7821 "\n"
7822 "Available options:"
7823 msgstr ""
7825 #. ## Add a menu for clear()
7826 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7827 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7828 msgid "_File"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7832 msgid "_New"
7833 msgstr ""
7835 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7836 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7837 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7838 msgid "_Edit"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7842 msgid "Paste Si_ze"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7846 msgid "Clo_ne"
7847 msgstr ""
7849 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7850 msgid "_View"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7854 msgid "_Zoom"
7855 msgstr ""
7857 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7858 msgid "_Display mode"
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7862 msgid "Show/Hide"
7863 msgstr ""
7865 #. Not quite ready to be in the menus.
7866 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7867 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7868 msgid "_Layer"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7872 msgid "_Object"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7876 msgid "Cli_p"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7880 msgid "Mas_k"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7884 msgid "Patter_n"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7888 msgid "_Path"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7892 msgid "_Text"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7896 msgid "Filter_s"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7900 msgid "Exte_nsions"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7904 msgid "Whiteboa_rd"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7908 msgid "_Help"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7912 msgid "Tutorials"
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/node-context.cpp:223
7916 msgid ""
7917 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7918 "+Alt</b>: move along handles"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/node-context.cpp:224
7922 msgid ""
7923 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/node-context.cpp:225
7927 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:582
7931 msgid "Stamp"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7935 msgid "Move nodes vertically"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7939 msgid "Move nodes horizontally"
7940 msgstr ""
7942 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7943 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7944 msgid "Move nodes"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7948 msgid ""
7949 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7950 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7954 msgid "Align nodes"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7958 msgid "Distribute nodes"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7962 msgid "Add nodes"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7966 msgid "Add node"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7970 msgid "Break path"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7974 msgid "Close subpath"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7978 msgid "Join nodes"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7982 msgid "Close subpath by segment"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7986 msgid "Join nodes by segment"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7990 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7994 msgid "Delete nodes"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7998 msgid "Delete nodes preserving shape"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8002 msgid ""
8003 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8004 "segments."
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8008 msgid "Cannot find path between nodes."
8009 msgstr ""
8011 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8012 msgid "Delete segment"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8016 msgid "Change segment type"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8020 msgid "Change node type"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8024 msgid "Delete node"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8028 msgid "Retract handle"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8032 msgid "Move node handle"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8036 #, c-format
8037 msgid ""
8038 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8039 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8040 "handles"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8044 msgid "Rotate nodes"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8048 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8052 msgid "Scale nodes"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8056 msgid "Flip nodes"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8060 msgid ""
8061 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8062 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8063 msgstr ""
8065 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8066 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8067 msgid "end node"
8068 msgstr ""
8070 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8071 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8072 msgid "cusp"
8073 msgstr ""
8075 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8076 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8077 msgid "smooth"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8081 msgid "auto"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8085 msgid "symmetric"
8086 msgstr ""
8088 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8089 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8090 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8094 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8098 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8102 msgid ""
8103 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8104 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8105 "rotate"
8106 msgstr ""
8108 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8109 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8113 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8117 #, c-format
8118 msgid ""
8119 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8120 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8121 msgid_plural ""
8122 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8123 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8124 msgstr[0] ""
8125 msgstr[1] ""
8127 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8128 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8132 #, c-format
8133 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8134 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8135 msgstr[0] ""
8136 msgstr[1] ""
8138 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8139 #, c-format
8140 msgid ""
8141 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8142 msgid_plural ""
8143 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8144 msgstr[0] ""
8145 msgstr[1] ""
8147 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8148 #, c-format
8149 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8150 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8151 msgstr[0] ""
8152 msgstr[1] ""
8154 #: ../src/object-edit.cpp:439
8155 msgid ""
8156 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8157 "vertical radius the same"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/object-edit.cpp:443
8161 msgid ""
8162 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8163 "horizontal radius the same"
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8167 msgid ""
8168 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8169 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8173 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8174 msgid ""
8175 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8176 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8180 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8181 msgid ""
8182 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8183 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/object-edit.cpp:709
8187 msgid "Move the box in perspective"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/object-edit.cpp:927
8191 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/object-edit.cpp:930
8195 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/object-edit.cpp:933
8199 msgid ""
8200 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8201 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8202 "segment"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/object-edit.cpp:937
8206 msgid ""
8207 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8208 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8209 "segment"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8213 msgid ""
8214 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8215 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8219 msgid ""
8220 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8221 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8222 "randomize"
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8226 msgid ""
8227 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8228 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8232 msgid ""
8233 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8234 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8238 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8242 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8246 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8250 msgid "Combining paths..."
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8254 msgid "Combine"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8258 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8262 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8266 msgid "Breaking apart paths..."
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8270 msgid "Break apart"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8274 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8278 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8282 msgid "Converting objects to paths..."
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8286 msgid "Object to path"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8290 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8294 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8298 msgid "Reversing paths..."
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8302 msgid "Reverse path"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8306 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8310 msgid "Continuing selected path"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8314 msgid "Creating new path"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8318 msgid "Appending to selected path"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8322 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8326 msgid "Drawing a freehand path"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8330 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8331 msgstr ""
8333 #. Write curves to object
8334 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8335 msgid "Finishing freehand"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8339 msgid "Drawing cancelled"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8343 msgid ""
8344 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8345 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8346 msgstr ""
8348 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8349 msgid "Finishing freehand sketch"
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/pen-context.cpp:667
8353 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/pen-context.cpp:677
8357 msgid ""
8358 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8362 #, c-format
8363 msgid ""
8364 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8365 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8369 #, c-format
8370 msgid ""
8371 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8372 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8376 #, c-format
8377 msgid ""
8378 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8379 "angle"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8383 #, c-format
8384 msgid ""
8385 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8386 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8390 #, c-format
8391 msgid ""
8392 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8393 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8397 msgid "Drawing finished"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/persp3d.cpp:335
8401 msgid "Toggle vanishing point"
8402 msgstr ""
8404 #: ../src/persp3d.cpp:346
8405 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8406 msgstr ""
8408 #: ../src/preferences.cpp:101
8409 msgid ""
8410 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8411 msgstr ""
8413 #. the creation failed
8414 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8415 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8416 #: ../src/preferences.cpp:116
8417 #, c-format
8418 msgid "Cannot create profile directory %s."
8419 msgstr ""
8421 #. The profile dir is not actually a directory
8422 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8423 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8424 #: ../src/preferences.cpp:134
8425 #, c-format
8426 msgid "%s is not a valid directory."
8427 msgstr ""
8429 #. The write failed.
8430 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8431 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8432 #: ../src/preferences.cpp:145
8433 #, c-format
8434 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8435 msgstr ""
8437 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8438 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8439 #: ../src/preferences.cpp:163
8440 #, c-format
8441 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8442 msgstr ""
8444 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8445 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8446 #: ../src/preferences.cpp:175
8447 #, c-format
8448 msgid "The preferences file %s could not be read."
8449 msgstr ""
8451 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8452 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8453 #: ../src/preferences.cpp:188
8454 #, c-format
8455 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8456 msgstr ""
8458 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8459 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8460 #: ../src/preferences.cpp:199
8461 #, c-format
8462 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/rdf.cpp:172
8466 msgid "CC Attribution"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/rdf.cpp:177
8470 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/rdf.cpp:182
8474 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/rdf.cpp:187
8478 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/rdf.cpp:192
8482 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/rdf.cpp:197
8486 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/rdf.cpp:202
8490 msgid "Public Domain"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/rdf.cpp:207
8494 msgid "FreeArt"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/rdf.cpp:212
8498 msgid "Open Font License"
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/rdf.cpp:229
8502 msgid "Title"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/rdf.cpp:230
8506 msgid "Name by which this document is formally known."
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/rdf.cpp:232
8510 msgid "Date"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/rdf.cpp:233
8514 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/rdf.cpp:235
8518 msgid "Format"
8519 msgstr ""
8521 #: ../src/rdf.cpp:236
8522 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8523 msgstr ""
8525 #: ../src/rdf.cpp:239
8526 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8527 msgstr ""
8529 #: ../src/rdf.cpp:242
8530 msgid "Creator"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/rdf.cpp:243
8534 msgid ""
8535 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/rdf.cpp:245
8539 msgid "Rights"
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/rdf.cpp:246
8543 msgid ""
8544 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/rdf.cpp:248
8548 msgid "Publisher"
8549 msgstr ""
8551 #: ../src/rdf.cpp:249
8552 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/rdf.cpp:252
8556 msgid "Identifier"
8557 msgstr ""
8559 #: ../src/rdf.cpp:253
8560 msgid "Unique URI to reference this document."
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8564 msgid "Source"
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/rdf.cpp:256
8568 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8569 msgstr ""
8571 #: ../src/rdf.cpp:258
8572 msgid "Relation"
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/rdf.cpp:259
8576 msgid "Unique URI to a related document."
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/rdf.cpp:261
8580 msgid "Language"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/rdf.cpp:262
8584 msgid ""
8585 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8586 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/rdf.cpp:264
8590 msgid "Keywords"
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/rdf.cpp:265
8594 msgid ""
8595 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8596 "classifications."
8597 msgstr ""
8599 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8600 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8601 #: ../src/rdf.cpp:269
8602 msgid "Coverage"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/rdf.cpp:270
8606 msgid "Extent or scope of this document."
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8610 msgid "Description"
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/rdf.cpp:274
8614 msgid "A short account of the content of this document."
8615 msgstr ""
8617 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8618 #: ../src/rdf.cpp:278
8619 msgid "Contributors"
8620 msgstr ""
8622 #: ../src/rdf.cpp:279
8623 msgid ""
8624 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8625 "this document."
8626 msgstr ""
8628 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8629 #: ../src/rdf.cpp:283
8630 msgid "URI"
8631 msgstr ""
8633 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8634 #: ../src/rdf.cpp:285
8635 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8636 msgstr ""
8638 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8639 #: ../src/rdf.cpp:289
8640 msgid "Fragment"
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/rdf.cpp:290
8644 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/rect-context.cpp:345
8648 msgid ""
8649 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8650 "circular"
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/rect-context.cpp:492
8654 #, c-format
8655 msgid ""
8656 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8657 "b> to draw around the starting point"
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/rect-context.cpp:495
8661 #, c-format
8662 msgid ""
8663 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8664 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8665 msgstr ""
8667 #: ../src/rect-context.cpp:497
8668 #, c-format
8669 msgid ""
8670 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8671 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/rect-context.cpp:501
8675 #, c-format
8676 msgid ""
8677 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8678 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/rect-context.cpp:526
8682 msgid "Create rectangle"
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/select-context.cpp:233
8686 msgid "Move canceled."
8687 msgstr ""
8689 #: ../src/select-context.cpp:241
8690 msgid "Selection canceled."
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/select-context.cpp:559
8694 msgid ""
8695 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8696 "rubberband selection"
8697 msgstr ""
8699 #: ../src/select-context.cpp:561
8700 msgid ""
8701 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8702 "touch selection"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/select-context.cpp:725
8706 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8707 msgstr ""
8709 #: ../src/select-context.cpp:726
8710 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/select-context.cpp:727
8714 msgid ""
8715 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/select-context.cpp:902
8719 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8723 msgid "Delete text"
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8727 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8731 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8733 msgid "Delete"
8734 msgstr ""
8736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8737 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8741 msgid "Delete all"
8742 msgstr ""
8744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8745 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8746 msgstr ""
8748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8749 msgid "Group"
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8753 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8757 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8761 msgid "Ungroup"
8762 msgstr ""
8764 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8765 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8770 msgid ""
8771 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8772 msgstr ""
8774 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8775 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8776 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8778 msgid "undo_action|Raise"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8782 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8786 msgid "Raise to top"
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8790 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8794 msgid "Lower"
8795 msgstr ""
8797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8798 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8802 msgid "Lower to bottom"
8803 msgstr ""
8805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8806 msgid "Nothing to undo."
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8810 msgid "Nothing to redo."
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8814 msgid "Paste"
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8818 msgid "Paste style"
8819 msgstr ""
8821 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8822 msgid "Paste live path effect"
8823 msgstr ""
8825 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8826 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8827 msgstr ""
8829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8830 msgid "Remove live path effect"
8831 msgstr ""
8833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8834 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8835 msgstr ""
8837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
8839 msgid "Remove filter"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8843 msgid "Paste size"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8847 msgid "Paste size separately"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8851 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8855 msgid "Raise to next layer"
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8859 msgid "No more layers above."
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8863 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8867 msgid "Lower to previous layer"
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8871 msgid "No more layers below."
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8875 msgid "Remove transform"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8879 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8883 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8884 msgstr ""
8886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:492
8887 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8888 msgid "Rotate"
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8892 msgid "Rotate by pixels"
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8896 msgid "Scale by whole factor"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8900 msgid "Move vertically"
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8904 msgid "Move horizontally"
8905 msgstr ""
8907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8908 #: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8909 msgid "Move"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8913 msgid "Move vertically by pixels"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8917 msgid "Move horizontally by pixels"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8921 msgid "The selection has no applied path effect."
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8925 msgid "The selection has no applied clip path."
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8929 msgid "The selection has no applied mask."
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8933 msgid "action|Clone"
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8937 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8941 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8945 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8949 msgid "Relink clone"
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8953 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8957 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8961 msgid "Unlink clone"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8965 msgid ""
8966 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8967 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8968 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8972 msgid ""
8973 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8974 "flowed text?)"
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8978 msgid ""
8979 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8980 "defs&gt;)"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8984 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8985 msgstr ""
8987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8988 msgid "Objects to marker"
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8992 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8996 msgid "Objects to guides"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9000 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9004 msgid "Objects to pattern"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9008 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9012 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9016 msgid "Pattern to objects"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9020 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9024 msgid "Rendering bitmap..."
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9028 msgid "Create bitmap"
9029 msgstr ""
9031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9032 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9036 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9037 msgstr ""
9039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9040 msgid "Set clipping path"
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9044 msgid "Set mask"
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9048 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9052 msgid "Release clipping path"
9053 msgstr ""
9055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9056 msgid "Release mask"
9057 msgstr ""
9059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9060 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9061 msgstr ""
9063 #. Fit Page
9064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9065 msgid "Fit Page to Selection"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9069 msgid "Fit Page to Drawing"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9073 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9074 msgstr ""
9076 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9077 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9078 #. "Link" means internet link (anchor)
9079 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9080 msgid "web|Link"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9084 msgid "Circle"
9085 msgstr ""
9087 #. ellipse
9088 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9091 msgid "Ellipse"
9092 msgstr ""
9094 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9095 msgid "Flowed text"
9096 msgstr ""
9098 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9099 msgid "Line"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9103 msgid "Path"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9107 msgid "Polygon"
9108 msgstr ""
9110 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9111 msgid "Polyline"
9112 msgstr ""
9114 #. Rectangle
9115 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9117 msgid "Rectangle"
9118 msgstr ""
9120 #. 3D box
9121 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9123 msgid "3D Box"
9124 msgstr ""
9126 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9127 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9128 #. "Clone" is a noun, type of object
9129 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9130 msgid "object|Clone"
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9134 msgid "Offset path"
9135 msgstr ""
9137 #. spiral
9138 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9140 msgid "Spiral"
9141 msgstr ""
9143 #. star
9144 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9147 msgid "Star"
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9151 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9152 msgstr ""
9154 #. no items
9155 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9156 msgid ""
9157 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9158 msgstr ""
9160 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9161 msgid "root"
9162 msgstr ""
9164 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9165 #, c-format
9166 msgid "layer <b>%s</b>"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9170 #, c-format
9171 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9172 msgstr ""
9174 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9175 #, c-format
9176 msgid "<i>%s</i>"
9177 msgstr ""
9179 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9180 #, c-format
9181 msgid " in %s"
9182 msgstr ""
9184 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9185 #, c-format
9186 msgid " in group %s (%s)"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9190 #, c-format
9191 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9192 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9193 msgstr[0] ""
9194 msgstr[1] ""
9196 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9197 #, c-format
9198 msgid " in <b>%i</b> layers"
9199 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9200 msgstr[0] ""
9201 msgstr[1] ""
9203 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9204 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9205 msgstr ""
9207 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9208 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9209 msgstr ""
9211 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9212 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9213 msgstr ""
9215 #. this is only used with 2 or more objects
9216 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9217 #, c-format
9218 msgid "<b>%i</b> object selected"
9219 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9220 msgstr[0] ""
9221 msgstr[1] ""
9223 #. this is only used with 2 or more objects
9224 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9225 #, c-format
9226 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9227 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9228 msgstr[0] ""
9229 msgstr[1] ""
9231 #. this is only used with 2 or more objects
9232 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9233 #, c-format
9234 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9235 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9236 msgstr[0] ""
9237 msgstr[1] ""
9239 #. this is only used with 2 or more objects
9240 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9241 #, c-format
9242 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9243 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9244 msgstr[0] ""
9245 msgstr[1] ""
9247 #. this is only used with 2 or more objects
9248 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9249 #, c-format
9250 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9251 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9252 msgstr[0] ""
9253 msgstr[1] ""
9255 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9256 #, c-format
9257 msgid "%s%s. %s."
9258 msgstr ""
9260 #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9261 msgid "Skew"
9262 msgstr ""
9264 #: ../src/seltrans.cpp:507
9265 msgid "Set center"
9266 msgstr ""
9268 #: ../src/seltrans.cpp:604
9269 msgid ""
9270 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9271 "Shift also uses this center"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/seltrans.cpp:631
9275 msgid ""
9276 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9277 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/seltrans.cpp:632
9281 msgid ""
9282 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9283 "b> to scale around rotation center"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/seltrans.cpp:636
9287 msgid ""
9288 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9289 "skew around the opposite side"
9290 msgstr ""
9292 #: ../src/seltrans.cpp:637
9293 msgid ""
9294 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9295 "to rotate around the opposite corner"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/seltrans.cpp:771
9299 msgid "Reset center"
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/seltrans.cpp:1016 ../src/seltrans.cpp:1115
9303 #, c-format
9304 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9305 msgstr ""
9307 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9308 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9309 #: ../src/seltrans.cpp:1227
9310 #, c-format
9311 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9312 msgstr ""
9314 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9315 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9316 #: ../src/seltrans.cpp:1287
9317 #, c-format
9318 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9319 msgstr ""
9321 #: ../src/seltrans.cpp:1329
9322 #, c-format
9323 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9324 msgstr ""
9326 #: ../src/seltrans.cpp:1499
9327 #, c-format
9328 msgid ""
9329 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9330 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9331 msgstr ""
9333 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9334 msgid "Drag curve"
9335 msgstr ""
9337 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9338 #, c-format
9339 msgid "<b>Link</b> to %s"
9340 msgstr ""
9342 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9343 msgid "<b>Link</b> without URI"
9344 msgstr ""
9346 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9347 msgid "<b>Ellipse</b>"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9351 msgid "<b>Circle</b>"
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9355 msgid "<b>Segment</b>"
9356 msgstr ""
9358 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9359 msgid "<b>Arc</b>"
9360 msgstr ""
9362 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9363 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9364 #, c-format
9365 msgid "Flow region"
9366 msgstr ""
9368 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9369 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9370 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9371 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9372 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9373 #, c-format
9374 msgid "Flow excluded region"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9378 #, c-format
9379 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9380 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9381 msgstr[0] ""
9382 msgstr[1] ""
9384 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9385 #, c-format
9386 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9387 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9388 msgstr[0] ""
9389 msgstr[1] ""
9391 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9392 msgid "Guides Around Page"
9393 msgstr ""
9395 #: ../src/sp-guide.cpp:418
9396 msgid ""
9397 "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/sp-guide.cpp:422
9401 #, c-format
9402 msgid "vertical, at %s; %s"
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/sp-guide.cpp:425
9406 #, c-format
9407 msgid "horizontal, at %s; %s"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/sp-guide.cpp:430
9411 #, c-format
9412 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
9413 msgstr ""
9415 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9416 msgid "embedded"
9417 msgstr ""
9419 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9420 #, c-format
9421 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9425 #, c-format
9426 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9430 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9431 msgstr ""
9433 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9434 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9435 msgstr ""
9437 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9444 msgid "Create spiral"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9448 msgid "Object"
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9452 #, c-format
9453 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9457 #, c-format
9458 msgid "%s; <i>masked</i>"
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9462 #, c-format
9463 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9467 #, c-format
9468 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9472 #, c-format
9473 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9474 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9475 msgstr[0] ""
9476 msgstr[1] ""
9478 #: ../src/sp-line.cpp:194
9479 msgid "<b>Line</b>"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9483 msgid "Union"
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/splivarot.cpp:78
9487 msgid "Intersection"
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9491 msgid "Difference"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/splivarot.cpp:96
9495 msgid "Exclusion"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/splivarot.cpp:101
9499 msgid "Division"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/splivarot.cpp:106
9503 msgid "Cut path"
9504 msgstr ""
9506 #: ../src/splivarot.cpp:121
9507 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9508 msgstr ""
9510 #: ../src/splivarot.cpp:125
9511 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9512 msgstr ""
9514 #: ../src/splivarot.cpp:131
9515 msgid ""
9516 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9517 msgstr ""
9519 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9520 msgid ""
9521 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9522 "difference, XOR, division, or path cut."
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/splivarot.cpp:192
9526 msgid ""
9527 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/splivarot.cpp:633
9531 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/splivarot.cpp:954
9535 msgid "Convert stroke to path"
9536 msgstr ""
9538 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9539 #: ../src/splivarot.cpp:957
9540 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9544 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9548 msgid "Create linked offset"
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9552 msgid "Create dynamic offset"
9553 msgstr ""
9555 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9556 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9560 msgid "Outset path"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9564 msgid "Inset path"
9565 msgstr ""
9567 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9568 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9572 msgid "Simplifying paths (separately):"
9573 msgstr ""
9575 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9576 msgid "Simplifying paths:"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9580 #, c-format
9581 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9585 #, c-format
9586 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9590 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9591 msgstr ""
9593 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9594 msgid "Simplify"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9598 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9599 msgstr ""
9601 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9602 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9603 msgstr ""
9605 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9606 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9607 #, c-format
9608 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9609 msgstr ""
9611 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9612 msgid "outset"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9616 msgid "inset"
9617 msgstr ""
9619 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9620 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9621 #, c-format
9622 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9623 msgstr ""
9625 #: ../src/sp-path.cpp:156
9626 #, c-format
9627 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9628 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9629 msgstr[0] ""
9630 msgstr[1] ""
9632 #: ../src/sp-path.cpp:159
9633 #, c-format
9634 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9635 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9636 msgstr[0] ""
9637 msgstr[1] ""
9639 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9640 msgid "<b>Polygon</b>"
9641 msgstr ""
9643 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9644 msgid "<b>Polyline</b>"
9645 msgstr ""
9647 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9648 msgid "<b>Rectangle</b>"
9649 msgstr ""
9651 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9652 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9653 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9654 #, c-format
9655 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/sp-star.cpp:307
9659 #, c-format
9660 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9661 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9662 msgstr[0] ""
9663 msgstr[1] ""
9665 #: ../src/sp-star.cpp:311
9666 #, c-format
9667 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9668 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9669 msgstr[0] ""
9670 msgstr[1] ""
9672 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9673 #, c-format
9674 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9675 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9676 msgstr[0] ""
9677 msgstr[1] ""
9679 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9680 #: ../src/sp-text.cpp:419
9681 msgid "&lt;no name found&gt;"
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/sp-text.cpp:425
9685 #, c-format
9686 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9687 msgstr ""
9689 #: ../src/sp-text.cpp:426
9690 #, c-format
9691 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9692 msgstr ""
9694 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9695 #, c-format
9696 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9700 msgid " from "
9701 msgstr ""
9703 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9704 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9708 msgid "<b>Text span</b>"
9709 msgstr ""
9711 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9712 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9713 #: ../src/sp-use.cpp:327
9714 msgid "..."
9715 msgstr ""
9717 #: ../src/sp-use.cpp:335
9718 #, c-format
9719 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/sp-use.cpp:339
9723 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/star-context.cpp:315
9727 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/star-context.cpp:442
9731 #, c-format
9732 msgid ""
9733 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/star-context.cpp:443
9737 #, c-format
9738 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9739 msgstr ""
9741 #: ../src/star-context.cpp:466
9742 msgid "Create star"
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9746 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9747 msgstr ""
9749 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9750 msgid ""
9751 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9752 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9753 msgstr ""
9755 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9756 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9757 msgid ""
9758 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9759 "path first."
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9763 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9767 msgid "Put text on path"
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9771 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9775 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9779 msgid "Remove text from path"
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9783 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9787 msgid "Remove manual kerns"
9788 msgstr ""
9790 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9791 msgid ""
9792 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9793 "into frame."
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9797 msgid "Flow text into shape"
9798 msgstr ""
9800 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9801 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9805 msgid "Unflow flowed text"
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9809 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9813 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9817 msgid "Convert flowed text to text"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9821 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/text-context.cpp:444
9825 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9826 msgstr ""
9828 #: ../src/text-context.cpp:446
9829 msgid ""
9830 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/text-context.cpp:501
9834 msgid "Create text"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/text-context.cpp:525
9838 msgid "Non-printable character"
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/text-context.cpp:540
9842 msgid "Insert Unicode character"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/text-context.cpp:575
9846 #, c-format
9847 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9848 msgstr ""
9850 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9851 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9852 msgstr ""
9854 #: ../src/text-context.cpp:652
9855 #, c-format
9856 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/text-context.cpp:684
9860 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/text-context.cpp:697
9864 msgid "Flowed text is created."
9865 msgstr ""
9867 #: ../src/text-context.cpp:699
9868 msgid "Create flowed text"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/text-context.cpp:701
9872 msgid ""
9873 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9874 "created."
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/text-context.cpp:837
9878 msgid "No-break space"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/text-context.cpp:839
9882 msgid "Insert no-break space"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/text-context.cpp:876
9886 msgid "Make bold"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/text-context.cpp:894
9890 msgid "Make italic"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/text-context.cpp:933
9894 msgid "New line"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/text-context.cpp:967
9898 msgid "Backspace"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/text-context.cpp:1015
9902 msgid "Kern to the left"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/text-context.cpp:1040
9906 msgid "Kern to the right"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/text-context.cpp:1065
9910 msgid "Kern up"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/text-context.cpp:1091
9914 msgid "Kern down"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/text-context.cpp:1168
9918 msgid "Rotate counterclockwise"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/text-context.cpp:1189
9922 msgid "Rotate clockwise"
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/text-context.cpp:1206
9926 msgid "Contract line spacing"
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/text-context.cpp:1214
9930 msgid "Contract letter spacing"
9931 msgstr ""
9933 #: ../src/text-context.cpp:1233
9934 msgid "Expand line spacing"
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/text-context.cpp:1241
9938 msgid "Expand letter spacing"
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/text-context.cpp:1371
9942 msgid "Paste text"
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/text-context.cpp:1605
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9949 "paragraph."
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/text-context.cpp:1607
9953 #, c-format
9954 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9958 msgid ""
9959 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9960 "then type."
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/text-context.cpp:1725
9964 msgid "Type text"
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/text-editing.cpp:40
9968 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9969 msgstr ""
9971 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9972 msgid ""
9973 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9974 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9975 "object to select."
9976 msgstr ""
9978 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9979 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9983 msgid ""
9984 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9985 "resize. <b>Click</b> to select."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9989 msgid ""
9990 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9991 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9995 msgid ""
9996 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9997 "segment. <b>Click</b> to select."
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10001 msgid ""
10002 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10003 "<b>Click</b> to select."
10004 msgstr ""
10006 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10007 msgid ""
10008 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10009 "shape. <b>Click</b> to select."
10010 msgstr ""
10012 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10013 msgid ""
10014 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10015 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10019 msgid ""
10020 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10021 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10022 "line modes only)."
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10026 msgid ""
10027 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10028 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10032 msgid ""
10033 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10034 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10035 msgstr ""
10037 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10038 msgid ""
10039 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10040 "zoom out."
10041 msgstr ""
10043 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10044 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10048 msgid ""
10049 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10050 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10051 "object's fill and stroke to the current setting."
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10055 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10059 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10063 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10064 #, c-format
10065 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10066 msgstr ""
10068 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10069 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10070 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10074 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10078 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10082 msgid "Trace: No active desktop"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10086 msgid "Invalid SIOX result"
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10090 msgid "Trace: No active document"
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10094 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10095 msgstr ""
10097 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10098 msgid "Trace: Starting trace..."
10099 msgstr ""
10101 #. ## inform the document, so we can undo
10102 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10103 msgid "Trace bitmap"
10104 msgstr ""
10106 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10107 #, c-format
10108 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10112 #, c-format
10113 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10114 msgstr ""
10116 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10117 #, c-format
10118 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10119 msgstr ""
10121 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10122 #, c-format
10123 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10124 msgstr ""
10126 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10127 #, c-format
10128 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10132 #, c-format
10133 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10134 msgstr ""
10136 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10137 #, c-format
10138 msgid ""
10139 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10140 "<b>counterclockwise</b>."
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10144 #, c-format
10145 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10149 #, c-format
10150 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10151 msgstr ""
10153 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10154 #, c-format
10155 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10159 #, c-format
10160 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10161 msgstr ""
10163 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10164 #, c-format
10165 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10166 msgstr ""
10168 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10169 #, c-format
10170 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10174 #, c-format
10175 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10179 #, c-format
10180 msgid ""
10181 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10185 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10186 msgstr ""
10188 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10189 msgid "Move tweak"
10190 msgstr ""
10192 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10193 msgid "Move in/out tweak"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10197 msgid "Move jitter tweak"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10201 msgid "Scale tweak"
10202 msgstr ""
10204 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10205 msgid "Rotate tweak"
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10209 msgid "Duplicate/delete tweak"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10213 msgid "Push path tweak"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10217 msgid "Shrink/grow path tweak"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10221 msgid "Attract/repel path tweak"
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10225 msgid "Roughen path tweak"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10229 msgid "Color paint tweak"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10233 msgid "Color jitter tweak"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10237 msgid "Blur tweak"
10238 msgstr ""
10240 #. check whether something is selected
10241 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10242 msgid "Nothing was copied."
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10246 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10247 msgid "Nothing on the clipboard."
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10251 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10255 msgid "No style on the clipboard."
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10259 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10263 msgid "No size on the clipboard."
10264 msgstr ""
10266 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10267 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10268 msgstr ""
10270 #. no_effect:
10271 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10272 msgid "No effect on the clipboard."
10273 msgstr ""
10275 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10276 msgid "Clipboard does not contain a path."
10277 msgstr ""
10279 #. Item dialog
10280 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10281 msgid "Object _Properties"
10282 msgstr ""
10284 #. Select item
10285 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10286 msgid "_Select This"
10287 msgstr ""
10289 #. Create link
10290 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10291 msgid "_Create Link"
10292 msgstr ""
10294 #. Set mask
10295 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10296 msgid "Set Mask"
10297 msgstr ""
10299 #. Release mask
10300 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10301 msgid "Release Mask"
10302 msgstr ""
10304 #. Set Clip
10305 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10306 msgid "Set Clip"
10307 msgstr ""
10309 #. Release Clip
10310 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10311 msgid "Release Clip"
10312 msgstr ""
10314 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10315 msgid "Create link"
10316 msgstr ""
10318 #. "Ungroup"
10319 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10320 msgid "_Ungroup"
10321 msgstr ""
10323 #. Link dialog
10324 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10325 msgid "Link _Properties"
10326 msgstr ""
10328 #. Select item
10329 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10330 msgid "_Follow Link"
10331 msgstr ""
10333 #. Reset transformations
10334 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10335 msgid "_Remove Link"
10336 msgstr ""
10338 #. Link dialog
10339 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10340 msgid "Image _Properties"
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10344 msgid "Edit Externally..."
10345 msgstr ""
10347 #. Item dialog
10348 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10349 msgid "_Fill and Stroke"
10350 msgstr ""
10352 #. *
10353 #. * Constructor
10355 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10356 msgid "About Inkscape"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10360 msgid "_Splash"
10361 msgstr ""
10363 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10364 msgid "_Authors"
10365 msgstr ""
10367 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10368 msgid "_Translators"
10369 msgstr ""
10371 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10372 msgid "_License"
10373 msgstr ""
10375 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10376 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10377 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10379 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10380 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10381 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10382 #. string here should be changed.)
10383 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10384 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10385 #. should be in UTF-*8..
10386 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10387 msgid "about.svg"
10388 msgstr ""
10390 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10391 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10392 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10393 msgid "translator-credits"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10397 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10398 msgid "Align"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10403 msgid "Distribute"
10404 msgstr ""
10406 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10407 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10408 msgstr ""
10410 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10411 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10412 #. "H:" stands for horizontal gap
10413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10414 msgid "gap|H:"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10418 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10419 msgstr ""
10421 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10423 msgid "V:"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10429 msgid "Remove overlaps"
10430 msgstr ""
10432 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10434 msgid "Arrange connector network"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10438 msgid "Unclump"
10439 msgstr ""
10441 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10442 msgid "Randomize positions"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10446 msgid "Distribute text baselines"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10450 msgid "Align text baselines"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10454 msgid "Connector network layout"
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10459 msgid "Nodes"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10463 msgid "Relative to: "
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10467 msgid "Treat selection as group: "
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10471 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10475 msgid "Align left edges"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10479 msgid "Center objects horizontally"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10483 msgid "Align right sides"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10487 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10488 msgstr ""
10490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10491 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10492 msgstr ""
10494 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10495 msgid "Align top edges"
10496 msgstr ""
10498 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10499 msgid "Center on horizontal axis"
10500 msgstr ""
10502 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10503 msgid "Align bottom edges"
10504 msgstr ""
10506 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10507 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10508 msgstr ""
10510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10511 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10515 msgid "Align baselines of texts"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10519 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10523 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10527 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10531 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10532 msgstr ""
10534 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10535 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10536 msgstr ""
10538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10539 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10540 msgstr ""
10542 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10543 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10547 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10551 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10552 msgstr ""
10554 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10555 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10556 msgstr ""
10558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10559 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10560 msgstr ""
10562 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10563 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10567 msgid ""
10568 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10569 "overlap"
10570 msgstr ""
10572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10574 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10575 msgstr ""
10577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10578 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10579 msgstr ""
10581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10582 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10583 msgstr ""
10585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10586 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10587 msgstr ""
10589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10590 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10591 msgstr ""
10593 #. Rest of the widgetry
10594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10595 msgid "Last selected"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10599 msgid "First selected"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10603 msgid "Biggest object"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10607 msgid "Smallest object"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10611 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10612 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10613 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10614 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10615 msgid "Selection"
10616 msgstr ""
10618 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10619 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10620 msgid "Dip pen"
10621 msgstr ""
10623 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10624 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10625 msgid "Marker"
10626 msgstr ""
10628 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10629 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10630 msgid "Brush"
10631 msgstr ""
10633 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10634 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10635 msgid "Wiggly"
10636 msgstr ""
10638 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10639 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10640 msgid "Splotchy"
10641 msgstr ""
10643 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10644 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10645 msgid "Tracing"
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10649 msgid "Profile name:"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10653 msgid "Save"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10657 msgid "Messages"
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10661 msgid "Capture log messages"
10662 msgstr ""
10664 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10665 msgid "Release log messages"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10669 msgid "Metadata"
10670 msgstr ""
10672 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10673 msgid "License"
10674 msgstr ""
10676 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10677 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10681 msgid "<b>License</b>"
10682 msgstr ""
10684 #. ---------------------------------------------------------------
10685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10686 msgid "Show page _border"
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10690 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10691 msgstr ""
10693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10694 msgid "Border on _top of drawing"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10698 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10699 msgstr ""
10701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10702 msgid "_Show border shadow"
10703 msgstr ""
10705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10706 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10707 msgstr ""
10709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10710 msgid "Back_ground:"
10711 msgstr ""
10713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10714 msgid "Background color"
10715 msgstr ""
10717 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10718 msgid ""
10719 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10720 msgstr ""
10722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10723 msgid "Border _color:"
10724 msgstr ""
10726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10727 msgid "Page border color"
10728 msgstr ""
10730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10731 msgid "Color of the page border"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10735 msgid "Default _units:"
10736 msgstr ""
10738 #. ---------------------------------------------------------------
10739 #. General snap options
10740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10741 msgid "Show _guides"
10742 msgstr ""
10744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10745 msgid "Show or hide guides"
10746 msgstr ""
10748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10749 msgid "_Snap guides while dragging"
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10753 msgid ""
10754 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10755 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10756 "part of the guide near the cursor will snap)"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10760 msgid "Guide co_lor:"
10761 msgstr ""
10763 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10764 msgid "Guideline color"
10765 msgstr ""
10767 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10768 msgid "Color of guidelines"
10769 msgstr ""
10771 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10772 msgid "_Highlight color:"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10776 msgid "Highlighted guideline color"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10780 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10781 msgstr ""
10783 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10784 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10785 #. "New" refers to grid
10786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10787 msgid "Grid|_New"
10788 msgstr ""
10790 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10791 msgid "Create new grid."
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10795 msgid "_Remove"
10796 msgstr ""
10798 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10799 msgid "Remove selected grid."
10800 msgstr ""
10802 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10804 msgid "Guides"
10805 msgstr ""
10807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10810 msgid "Grids"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10815 msgid "Snap"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10819 msgid "Color Management"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10823 msgid "Scripting"
10824 msgstr ""
10826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10827 msgid "<b>General</b>"
10828 msgstr ""
10830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10831 msgid "<b>Border</b>"
10832 msgstr ""
10834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10835 msgid "<b>Format</b>"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10839 msgid "<b>Guides</b>"
10840 msgstr ""
10842 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10843 msgid "Snap _distance"
10844 msgstr ""
10846 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10847 msgid "Snap only when _closer than:"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10853 msgid "Always snap"
10854 msgstr ""
10856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10857 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10858 msgstr ""
10860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10861 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10862 msgstr ""
10864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10865 msgid ""
10866 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10867 "specified below"
10868 msgstr ""
10870 #. Options for snapping to grids
10871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10872 msgid "Snap d_istance"
10873 msgstr ""
10875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10876 msgid "Snap only when c_loser than:"
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10880 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10884 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10888 msgid ""
10889 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10890 "specified below"
10891 msgstr ""
10893 #. Options for snapping to guides
10894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10895 msgid "Snap dist_ance"
10896 msgstr ""
10898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10899 msgid "Snap only when close_r than:"
10900 msgstr ""
10902 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10903 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10907 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10908 msgstr ""
10910 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10911 msgid ""
10912 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10913 "below"
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10917 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10918 msgstr ""
10920 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10921 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10922 msgstr ""
10924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10925 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10926 msgstr ""
10928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10929 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10930 msgstr ""
10932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10933 #, c-format
10934 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10935 msgstr ""
10937 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10938 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10939 #. inform the document, so we can undo
10940 #. Color Management
10941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10942 msgid "Link Color Profile"
10943 msgstr ""
10945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10946 msgid "Remove linked color profile"
10947 msgstr ""
10949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10950 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10954 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10955 msgstr ""
10957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10958 msgid "Link Profile"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10962 msgid "Profile Name"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10966 msgid "<b>External script files:</b>"
10967 msgstr ""
10969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10970 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10971 msgid "Add"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10975 msgid "Filename"
10976 msgstr ""
10978 #. inform the document, so we can undo
10979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10980 msgid "Add external script..."
10981 msgstr ""
10983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10984 msgid "Remove external script"
10985 msgstr ""
10987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10988 msgid "<b>Creation</b>"
10989 msgstr ""
10991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10992 msgid "<b>Defined grids</b>"
10993 msgstr ""
10995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10996 msgid "Remove grid"
10997 msgstr ""
10999 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11000 msgid "Information"
11001 msgstr ""
11003 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11004 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11005 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
11006 msgid "Help"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11010 msgid "Parameters"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11014 msgid "No preview"
11015 msgstr ""
11017 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11018 msgid "too large for preview"
11019 msgstr ""
11021 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11022 msgid "Enable preview"
11023 msgstr ""
11025 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11026 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11027 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11028 msgid "All Inkscape Files"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11032 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11033 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11034 msgid "All Files"
11035 msgstr ""
11037 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11038 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11039 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11040 msgid "All Images"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11044 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11045 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11046 msgid "All Vectors"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11050 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11051 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11052 msgid "All Bitmaps"
11053 msgstr ""
11055 #. ###### File options
11056 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11057 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11058 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11059 msgid "Append filename extension automatically"
11060 msgstr ""
11062 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11063 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11064 msgid "Guess from extension"
11065 msgstr ""
11067 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11068 msgid "Left edge of source"
11069 msgstr ""
11071 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11072 msgid "Top edge of source"
11073 msgstr ""
11075 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11076 msgid "Right edge of source"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11080 msgid "Bottom edge of source"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11084 msgid "Source width"
11085 msgstr ""
11087 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11088 msgid "Source height"
11089 msgstr ""
11091 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11092 msgid "Destination width"
11093 msgstr ""
11095 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11096 msgid "Destination height"
11097 msgstr ""
11099 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11100 msgid "Resolution (dots per inch)"
11101 msgstr ""
11103 #. #########################################
11104 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11105 #. #########################################
11106 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11107 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11108 msgid "Document"
11109 msgstr ""
11111 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11112 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11113 msgid "Custom"
11114 msgstr ""
11116 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11117 msgid "Cairo"
11118 msgstr ""
11120 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11121 msgid "Antialias"
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11125 msgid "Background"
11126 msgstr ""
11128 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11129 msgid "Destination"
11130 msgstr ""
11132 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11133 msgid "Show Preview"
11134 msgstr ""
11136 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11137 msgid "No file selected"
11138 msgstr ""
11140 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11141 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11142 msgid "Fill"
11143 msgstr ""
11145 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11146 msgid "Stroke _paint"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11150 msgid "Stroke st_yle"
11151 msgstr ""
11153 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11155 msgid ""
11156 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11157 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11158 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11159 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11160 msgstr ""
11162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11163 msgid "Image File"
11164 msgstr ""
11166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11167 msgid "Selected SVG Element"
11168 msgstr ""
11170 #. TODO: any image, not just svg
11171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11172 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11176 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11180 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11184 msgid "Light Source:"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11188 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11192 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11193 msgstr ""
11195 #. default x:
11196 #. default y:
11197 #. default z:
11198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11200 msgid "Location"
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11206 msgid "X coordinate"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11212 msgid "Y coordinate"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11218 msgid "Z coordinate"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11222 msgid "Points At"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11226 msgid "Specular Exponent"
11227 msgstr ""
11229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11230 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11231 msgstr ""
11233 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11235 msgid "Cone Angle"
11236 msgstr ""
11238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11239 msgid ""
11240 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11241 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11242 "cone. No light is projected outside this cone."
11243 msgstr ""
11245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11246 msgid "New light source"
11247 msgstr ""
11249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11250 msgid "_Duplicate"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11254 msgid "_Filter"
11255 msgstr ""
11257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11258 msgid "R_ename"
11259 msgstr ""
11261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11262 msgid "Rename filter"
11263 msgstr ""
11265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11266 msgid "Apply filter"
11267 msgstr ""
11269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11270 msgid "Add filter"
11271 msgstr ""
11273 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11274 msgid "Duplicate filter"
11275 msgstr ""
11277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11278 msgid "_Effect"
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11282 msgid "Connections"
11283 msgstr ""
11285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11286 msgid "Remove filter primitive"
11287 msgstr ""
11289 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11290 msgid "Remove merge node"
11291 msgstr ""
11293 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11294 msgid "Reorder filter primitive"
11295 msgstr ""
11297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11298 msgid "Add Effect:"
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11302 msgid "No effect selected"
11303 msgstr ""
11305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11306 msgid "No filter selected"
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11310 msgid "Effect parameters"
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11314 msgid "Filter General Settings"
11315 msgstr ""
11317 #. default x:
11318 #. default y:
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11320 msgid "Coordinates:"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11324 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11328 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11329 msgstr ""
11331 #. default width:
11332 #. default height:
11333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11334 msgid "Dimensions:"
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11338 msgid "Width of filter effects region"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11342 msgid "Height of filter effects region"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
11347 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
11348 msgid "Mode:"
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11352 msgid ""
11353 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11354 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11355 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11356 "performed without specifying a complete matrix."
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11360 msgid "Value(s):"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11365 msgid "Operator:"
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11369 msgid "K1:"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11376 msgid ""
11377 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11378 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11379 "values of the first and second inputs respectively."
11380 msgstr ""
11382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11383 msgid "K2:"
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11387 msgid "K3:"
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11391 msgid "K4:"
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11396 msgid "Size:"
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11400 msgid "width of the convolve matrix"
11401 msgstr ""
11403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11404 msgid "height of the convolve matrix"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11408 msgid ""
11409 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11410 "applied to pixels around this point."
11411 msgstr ""
11413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11414 msgid ""
11415 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11416 "applied to pixels around this point."
11417 msgstr ""
11419 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11421 msgid "Kernel:"
11422 msgstr ""
11424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11425 msgid ""
11426 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11427 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11428 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11429 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11430 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11431 "would lead to a common blur effect."
11432 msgstr ""
11434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11435 msgid "Divisor:"
11436 msgstr ""
11438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11439 msgid ""
11440 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11441 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11442 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11443 "effect on the overall color intensity of the result."
11444 msgstr ""
11446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11447 msgid "Bias:"
11448 msgstr ""
11450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11451 msgid ""
11452 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11453 "value as the zero response of the filter."
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11457 msgid "Edge Mode:"
11458 msgstr ""
11460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11461 msgid ""
11462 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11463 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11464 "or near the edge of the input image."
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11468 msgid "Preserve Alpha"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11472 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11473 msgstr ""
11475 #. default: white
11476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11477 msgid "Diffuse Color:"
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11482 msgid "Defines the color of the light source"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11487 msgid "Surface Scale:"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11492 msgid ""
11493 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11494 "channel"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11499 msgid "Constant:"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11504 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11509 msgid "Kernel Unit Length:"
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11513 msgid "Scale:"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11517 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11521 msgid "X displacement:"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11525 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11526 msgstr ""
11528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11529 msgid "Y displacement:"
11530 msgstr ""
11532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11533 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11534 msgstr ""
11536 #. default: black
11537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11538 msgid "Flood Color:"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11542 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
11547 msgid "Opacity:"
11548 msgstr ""
11550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11551 msgid "Standard Deviation:"
11552 msgstr ""
11554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11555 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11556 msgstr ""
11558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11559 msgid ""
11560 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11561 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11562 msgstr ""
11564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11565 msgid "Radius:"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11569 msgid "Source of Image:"
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11573 msgid "Delta X:"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11577 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11578 msgstr ""
11580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11581 msgid "Delta Y:"
11582 msgstr ""
11584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11585 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11586 msgstr ""
11588 #. default: white
11589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11590 msgid "Specular Color:"
11591 msgstr ""
11593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11594 msgid "Exponent:"
11595 msgstr ""
11597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11598 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11599 msgstr ""
11601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11602 msgid ""
11603 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11604 "function."
11605 msgstr ""
11607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11608 msgid "Base Frequency:"
11609 msgstr ""
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11612 msgid "Octaves:"
11613 msgstr ""
11615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11616 msgid "Seed:"
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11620 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11621 msgstr ""
11623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11624 msgid "Add filter primitive"
11625 msgstr ""
11627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11628 msgid ""
11629 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11630 "multiply, darken and lighten."
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11634 msgid ""
11635 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11636 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11637 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11638 msgstr ""
11640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11641 msgid ""
11642 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11643 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11644 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11645 "adjustment, color balance, and thresholding."
11646 msgstr ""
11648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11649 msgid ""
11650 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11651 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11652 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11653 "between the corresponding pixel values of the images."
11654 msgstr ""
11656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11657 msgid ""
11658 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11659 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11660 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11661 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11662 "is faster and resolution-independent."
11663 msgstr ""
11665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11666 msgid ""
11667 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11668 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11669 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11670 "opacity areas recede away from the viewer."
11671 msgstr ""
11673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11674 msgid ""
11675 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11676 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11677 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11678 "effects."
11679 msgstr ""
11681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11682 msgid ""
11683 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11684 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11685 "a graphic."
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11689 msgid ""
11690 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11691 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11692 msgstr ""
11694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11695 msgid ""
11696 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11697 "or another part of the document."
11698 msgstr ""
11700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11701 msgid ""
11702 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11703 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11704 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11705 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11706 msgstr ""
11708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11709 msgid ""
11710 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11711 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11712 "thicker."
11713 msgstr ""
11715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11716 msgid ""
11717 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11718 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11719 "a slightly different position than the actual object."
11720 msgstr ""
11722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11723 msgid ""
11724 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11725 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11726 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11727 "opacity areas recede away from the viewer."
11728 msgstr ""
11730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11731 msgid ""
11732 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11733 msgstr ""
11735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11736 msgid ""
11737 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11738 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11739 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11740 msgstr ""
11742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11743 msgid "Duplicate filter primitive"
11744 msgstr ""
11746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11747 msgid "Set filter primitive attribute"
11748 msgstr ""
11750 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11751 msgid "Unit:"
11752 msgstr ""
11754 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11755 msgid "Angle (degrees):"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11759 msgid "Rela_tive change"
11760 msgstr ""
11762 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11763 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11764 msgstr ""
11766 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11767 msgid "Set guide properties"
11768 msgstr ""
11770 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11771 msgid "Guideline"
11772 msgstr ""
11774 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11775 #, c-format
11776 msgid "Guideline ID: %s"
11777 msgstr ""
11779 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11780 #, c-format
11781 msgid "Current: %s"
11782 msgstr ""
11784 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11785 #, c-format
11786 msgid "%d x %d"
11787 msgstr ""
11789 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11790 msgid "Selection only or whole document"
11791 msgstr ""
11793 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11794 msgid "Refresh the icons"
11795 msgstr ""
11797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11798 msgid "Mouse"
11799 msgstr ""
11801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11802 msgid "Grab sensitivity:"
11803 msgstr ""
11805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11810 msgid "pixels"
11811 msgstr ""
11813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11814 msgid ""
11815 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11816 "with mouse (in screen pixels)"
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11820 msgid "Click/drag threshold:"
11821 msgstr ""
11823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11824 msgid ""
11825 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11826 msgstr ""
11828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11829 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11833 msgid ""
11834 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11835 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11836 "mouse)"
11837 msgstr ""
11839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11840 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11841 msgstr ""
11843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11844 msgid ""
11845 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11846 msgstr ""
11848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11849 msgid "Scrolling"
11850 msgstr ""
11852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11853 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11854 msgstr ""
11856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11857 msgid ""
11858 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11859 "(horizontally with Shift)"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11863 msgid "Ctrl+arrows"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11867 msgid "Scroll by:"
11868 msgstr ""
11870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11871 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11872 msgstr ""
11874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11875 msgid "Acceleration:"
11876 msgstr ""
11878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11879 msgid ""
11880 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11881 "acceleration)"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11885 msgid "Autoscrolling"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11889 msgid "Speed:"
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11893 msgid ""
11894 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11895 "autoscroll off)"
11896 msgstr ""
11898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11899 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11900 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11901 msgid "Threshold:"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11905 msgid ""
11906 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11907 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11911 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11915 msgid ""
11916 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11917 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11918 "Selector tool (default)."
11919 msgstr ""
11921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11922 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11923 msgstr ""
11925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11926 msgid ""
11927 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11928 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11932 msgid "Enable snap indicator"
11933 msgstr ""
11935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11936 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11937 msgstr ""
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11940 msgid "Delay (in ms):"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11944 msgid ""
11945 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11946 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11947 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11948 msgstr ""
11950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11951 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11955 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11959 msgid "Weight factor:"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11963 msgid ""
11964 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11965 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11966 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11970 msgid "Snapping"
11971 msgstr ""
11973 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11975 msgid "Arrow keys move by:"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11979 msgid ""
11980 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11981 "(in px units)"
11982 msgstr ""
11984 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11986 msgid "> and < scale by:"
11987 msgstr ""
11989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11990 msgid ""
11991 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11992 msgstr ""
11994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11995 msgid "Inset/Outset by:"
11996 msgstr ""
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11999 msgid ""
12000 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12004 msgid "Compass-like display of angles"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12008 msgid ""
12009 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12010 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12011 "counterclockwise"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12015 msgid "Rotation snaps every:"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12019 msgid "degrees"
12020 msgstr ""
12022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12023 msgid ""
12024 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12025 "[ or ] rotates by this amount"
12026 msgstr ""
12028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12029 msgid "Zoom in/out by:"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12033 msgid ""
12034 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12035 "multiplier"
12036 msgstr ""
12038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12039 msgid "Show selection cue"
12040 msgstr ""
12042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12043 msgid ""
12044 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12048 msgid "Enable gradient editing"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12052 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12053 msgstr ""
12055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12056 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12057 msgstr ""
12059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12060 msgid ""
12061 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12062 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12066 msgid "Ctrl+click dot size:"
12067 msgstr ""
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12070 msgid "times current stroke width"
12071 msgstr ""
12073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12074 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12078 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12082 msgid ""
12083 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12084 "objects."
12085 msgstr ""
12087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12088 msgid "Create new objects with:"
12089 msgstr ""
12091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12092 msgid "Last used style"
12093 msgstr ""
12095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12096 msgid "Apply the style you last set on an object"
12097 msgstr ""
12099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12100 msgid "This tool's own style:"
12101 msgstr ""
12103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12104 msgid ""
12105 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12106 "the button below to set it."
12107 msgstr ""
12109 #. style swatch
12110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12111 msgid "Take from selection"
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12115 msgid "This tool's style of new objects"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12119 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12123 msgid "Tools"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12127 msgid "Bounding box to use:"
12128 msgstr ""
12130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12131 msgid "Visual bounding box"
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12135 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12139 msgid "Geometric bounding box"
12140 msgstr ""
12142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12143 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12147 msgid "Conversion to guides:"
12148 msgstr ""
12150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12151 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12152 msgstr ""
12154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12155 msgid ""
12156 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12157 "conversion."
12158 msgstr ""
12160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12161 msgid "Treat groups as a single object"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12165 msgid ""
12166 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12167 "converting each child separately."
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12171 msgid "Average all sketches"
12172 msgstr ""
12174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12175 msgid "Width is in absolute units"
12176 msgstr ""
12178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12179 msgid "Select new path"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12183 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12184 msgstr ""
12186 #. Selector
12187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12188 msgid "Selector"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12192 msgid "When transforming, show:"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12196 msgid "Objects"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12200 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12204 msgid "Box outline"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12208 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12212 msgid "Per-object selection cue:"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12216 msgid "No per-object selection indication"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12220 msgid "Mark"
12221 msgstr ""
12223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12224 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12228 msgid "Box"
12229 msgstr ""
12231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12232 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12233 msgstr ""
12235 #. Node
12236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12237 msgid "Node"
12238 msgstr ""
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12241 msgid "Path outline:"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12246 msgid "Path outline color"
12247 msgstr ""
12249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12250 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12251 msgstr ""
12253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12254 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12255 msgstr ""
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12258 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12259 msgstr ""
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12262 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12266 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12270 msgid "Flash time"
12271 msgstr ""
12273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12274 msgid ""
12275 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12276 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12277 "path."
12278 msgstr ""
12280 #. Tweak
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12282 msgid "Tweak"
12283 msgstr ""
12285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12286 msgid "Paint objects with:"
12287 msgstr ""
12289 #. Zoom
12290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12291 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12292 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12293 msgid "Zoom"
12294 msgstr ""
12296 #. Shapes
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12298 msgid "Shapes"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12302 msgid "Sketch mode"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12306 msgid ""
12307 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12308 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12309 msgstr ""
12311 #. Pen
12312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12313 msgid "Pen"
12314 msgstr ""
12316 #. Calligraphy
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12318 msgid "Calligraphy"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12322 msgid ""
12323 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12324 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12325 msgstr ""
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12328 msgid ""
12329 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12330 "selection)"
12331 msgstr ""
12333 #. Paint Bucket
12334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12335 msgid "Paint Bucket"
12336 msgstr ""
12338 #. LPETool
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12340 msgid "LPE Tool"
12341 msgstr ""
12343 #. Gradient
12344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12345 msgid "Gradient"
12346 msgstr ""
12348 #. Connector
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12350 msgid "Connector"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12354 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12355 msgstr ""
12357 #. Dropper
12358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12359 msgid "Dropper"
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12363 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12367 msgid "Remember and use last window's geometry"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12371 msgid "Don't save window geometry"
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12376 msgid "Dockable"
12377 msgstr ""
12379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12380 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12381 msgstr ""
12383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12384 msgid "Zoom when window is resized"
12385 msgstr ""
12387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12388 msgid "Show close button on dialogs"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12392 msgid "Normal"
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12396 msgid "Aggressive"
12397 msgstr ""
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12400 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12401 msgstr ""
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12404 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12405 msgstr ""
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12408 msgid ""
12409 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12410 "preferences)"
12411 msgstr ""
12413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12414 msgid ""
12415 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12416 "document)"
12417 msgstr ""
12419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12420 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12421 msgstr ""
12423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12424 msgid "Dialogs on top:"
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12428 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12432 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12433 msgstr ""
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12436 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12437 msgstr ""
12439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12440 msgid "Dialog Transparency:"
12441 msgstr ""
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12444 msgid "Opacity when focused:"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12448 msgid "Opacity when unfocused:"
12449 msgstr ""
12451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12452 msgid "Time of opacity change animation:"
12453 msgstr ""
12455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12456 msgid "Miscellaneous:"
12457 msgstr ""
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12460 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12461 msgstr ""
12463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12464 msgid ""
12465 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12466 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12467 "above the right scrollbar)"
12468 msgstr ""
12470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12471 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12472 msgstr ""
12474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12475 msgid "Windows"
12476 msgstr ""
12478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12479 msgid "Move in parallel"
12480 msgstr ""
12482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12483 msgid "Stay unmoved"
12484 msgstr ""
12486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12487 msgid "Move according to transform"
12488 msgstr ""
12490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12491 msgid "Are unlinked"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12495 msgid "Are deleted"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12499 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12503 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12507 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12511 msgid ""
12512 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12513 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12514 "original."
12515 msgstr ""
12517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12518 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12519 msgstr ""
12521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12522 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12526 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12527 msgstr ""
12529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12530 msgid "When duplicating original+clones:"
12531 msgstr ""
12533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12534 msgid "Relink duplicated clones"
12535 msgstr ""
12537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12538 msgid ""
12539 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12540 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12541 "instead of the old original"
12542 msgstr ""
12544 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12546 msgid "Clones"
12547 msgstr ""
12549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12550 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12551 msgstr ""
12553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12554 msgid ""
12555 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12559 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12563 msgid ""
12564 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12565 "drawing"
12566 msgstr ""
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12569 msgid "Clippaths and masks"
12570 msgstr ""
12572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12573 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12574 msgid "Scale stroke width"
12575 msgstr ""
12577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12578 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12579 msgstr ""
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12582 msgid "Transform gradients"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12586 msgid "Transform patterns"
12587 msgstr ""
12589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12590 msgid "Optimized"
12591 msgstr ""
12593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12594 msgid "Preserved"
12595 msgstr ""
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12599 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12600 msgstr ""
12602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12604 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12608 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12609 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12610 msgstr ""
12612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12613 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12614 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12618 msgid "Store transformation:"
12619 msgstr ""
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12622 msgid ""
12623 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12624 "attribute"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12628 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12632 msgid "Transforms"
12633 msgstr ""
12635 #. blur quality
12636 #. filter quality
12637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12639 msgid "Best quality (slowest)"
12640 msgstr ""
12642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12644 msgid "Better quality (slower)"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12649 msgid "Average quality"
12650 msgstr ""
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12654 msgid "Lower quality (faster)"
12655 msgstr ""
12657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12659 msgid "Lowest quality (fastest)"
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12663 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12668 msgid ""
12669 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12670 "always uses best quality)"
12671 msgstr ""
12673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12675 msgid "Better quality, but slower display"
12676 msgstr ""
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12680 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12685 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12690 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12691 msgstr ""
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12694 msgid "Filter effects quality for display:"
12695 msgstr ""
12697 #. show infobox
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12699 msgid "Show filter primitives infobox"
12700 msgstr ""
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12703 msgid ""
12704 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12705 "filter effects dialog."
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12709 msgid "Select in all layers"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12713 msgid "Select only within current layer"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12717 msgid "Select in current layer and sublayers"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12721 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12725 msgid "Ignore locked objects and layers"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12729 msgid "Deselect upon layer change"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12733 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12737 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12741 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12745 msgid ""
12746 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12747 "its sublayers"
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12751 msgid ""
12752 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12753 "themselves or by being in a hidden layer)"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12757 msgid ""
12758 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12759 "themselves or by being in a locked layer)"
12760 msgstr ""
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12763 msgid ""
12764 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12765 "current layer changes"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12769 msgid "Selecting"
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12773 msgid "Default export resolution:"
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12777 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12781 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12785 msgid ""
12786 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12787 "Import and Export to OCAL function."
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12791 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12795 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12799 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12803 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12807 msgid "Import/Export"
12808 msgstr ""
12810 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12812 msgid "Perceptual"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12816 msgid "Relative Colorimetric"
12817 msgstr ""
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12820 msgid "Absolute Colorimetric"
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12824 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12828 msgid "Display adjustment"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12832 #, c-format
12833 msgid ""
12834 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12835 "Searched directories:%s"
12836 msgstr ""
12838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12839 msgid "Display profile:"
12840 msgstr ""
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12843 msgid "Retrieve profile from display"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12847 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12851 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12855 msgid "Display rendering intent:"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12860 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12861 msgstr ""
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12864 msgid "Proofing"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12868 msgid "Simulate output on screen"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12872 msgid "Simulates output of target device."
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12876 msgid "Mark out of gamut colors"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12880 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12884 msgid "Out of gamut warning color:"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12888 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12889 msgstr ""
12891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12892 msgid "Device profile:"
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12896 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12900 msgid "Device rendering intent:"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12904 msgid "Black point compensation"
12905 msgstr ""
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12908 msgid "Enables black point compensation."
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12912 msgid "Preserve black"
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12916 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12917 msgstr ""
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12920 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12924 msgid "<none>"
12925 msgstr ""
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12928 msgid "Color management"
12929 msgstr ""
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12932 msgid "Major grid line emphasizing"
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12936 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12940 msgid ""
12941 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12942 "of major grid line color."
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12946 msgid "Default grid settings"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12951 msgid "Grid units:"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12956 msgid "Origin X:"
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12961 msgid "Origin Y:"
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12965 msgid "Spacing X:"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12970 msgid "Spacing Y:"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12977 msgid "Grid line color:"
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12982 msgid "Color used for normal grid lines"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12989 msgid "Major grid line color:"
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12994 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12995 msgstr ""
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12999 msgid "Major grid line every:"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13003 msgid "Show dots instead of lines"
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13007 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13011 msgid "Use named colors"
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13015 msgid ""
13016 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13017 "'magenta') instead of the numeric value"
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13021 msgid "XML formatting"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13025 msgid "Inline attributes"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13029 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13033 msgid "Indent, spaces:"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13037 msgid ""
13038 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13039 "indentation"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13043 msgid "Path data"
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13047 msgid "Allow relative coordinates"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13051 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13055 msgid "Force repeat commands"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13059 msgid ""
13060 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13061 "of 'L 1,2 3,4')"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13065 msgid "Numbers"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13069 msgid "Numeric precision:"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13073 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13077 msgid "Minimum exponent:"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13081 msgid ""
13082 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13083 "anything smaller is written as zero."
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13087 msgid "SVG output"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13091 msgid "System default"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13095 msgid "Albanian (sq)"
13096 msgstr ""
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13099 msgid "Amharic (am)"
13100 msgstr ""
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13103 msgid "Arabic (ar)"
13104 msgstr ""
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13107 msgid "Armenian (hy)"
13108 msgstr ""
13110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13111 msgid "Azerbaijani (az)"
13112 msgstr ""
13114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13115 msgid "Basque (eu)"
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13119 msgid "Belarusian (be)"
13120 msgstr ""
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13123 msgid "Bulgarian (bg)"
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13127 msgid "Bengali (bn)"
13128 msgstr ""
13130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13131 msgid "Breton (br)"
13132 msgstr ""
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13135 msgid "Catalan (ca)"
13136 msgstr ""
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13139 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13140 msgstr ""
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13143 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13144 msgstr ""
13146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13147 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13148 msgstr ""
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13151 msgid "Croatian (hr)"
13152 msgstr ""
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13155 msgid "Czech (cs)"
13156 msgstr ""
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13159 msgid "Danish (da)"
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13163 msgid "Dutch (nl)"
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13167 msgid "Dzongkha (dz)"
13168 msgstr ""
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13171 msgid "German (de)"
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13175 msgid "Greek (el)"
13176 msgstr ""
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13179 msgid "English (en)"
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13183 msgid "English/Australia (en_AU)"
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13187 msgid "English/Canada (en_CA)"
13188 msgstr ""
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13191 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13195 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13199 msgid "Esperanto (eo)"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13203 msgid "Estonian (et)"
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13207 msgid "Finnish (fi)"
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13211 msgid "French (fr)"
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13215 msgid "Irish (ga)"
13216 msgstr ""
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13219 msgid "Galician (gl)"
13220 msgstr ""
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13223 msgid "Hebrew (he)"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13227 msgid "Hungarian (hu)"
13228 msgstr ""
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13231 msgid "Indonesian (id)"
13232 msgstr ""
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13235 msgid "Italian (it)"
13236 msgstr ""
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13239 msgid "Japanese (ja)"
13240 msgstr ""
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13243 msgid "Khmer (km)"
13244 msgstr ""
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13247 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13248 msgstr ""
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13251 msgid "Korean (ko)"
13252 msgstr ""
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13255 msgid "Lithuanian (lt)"
13256 msgstr ""
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13259 msgid "Macedonian (mk)"
13260 msgstr ""
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13263 msgid "Mongolian (mn)"
13264 msgstr ""
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13267 msgid "Nepali (ne)"
13268 msgstr ""
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13271 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13272 msgstr ""
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13275 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13276 msgstr ""
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13279 msgid "Panjabi (pa)"
13280 msgstr ""
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13283 msgid "Polish (pl)"
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13287 msgid "Portuguese (pt)"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13291 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13295 msgid "Romanian (ro)"
13296 msgstr ""
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13299 msgid "Russian (ru)"
13300 msgstr ""
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13303 msgid "Serbian (sr)"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13307 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13311 msgid "Slovak (sk)"
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13315 msgid "Slovenian (sl)"
13316 msgstr ""
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13319 msgid "Spanish (es)"
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13323 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13327 msgid "Swedish (sv)"
13328 msgstr ""
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13331 msgid "Thai (th)"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13335 msgid "Turkish (tr)"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13339 msgid "Ukrainian (uk)"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13343 msgid "Vietnamese (vi)"
13344 msgstr ""
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13347 msgid "Language (requires restart):"
13348 msgstr ""
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13351 msgid "Set the language for menus and number formats"
13352 msgstr ""
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13355 msgid "Smaller"
13356 msgstr ""
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13359 msgid "Toolbox icon size"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13363 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13364 msgstr ""
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13367 msgid "Control bar icon size"
13368 msgstr ""
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13371 msgid ""
13372 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13373 msgstr ""
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13376 msgid "Secondary toolbar icon size"
13377 msgstr ""
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13380 msgid ""
13381 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13382 msgstr ""
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13385 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13386 msgstr ""
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13389 msgid ""
13390 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13391 "color sliders."
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13395 msgid "Clear list"
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13399 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13403 msgid ""
13404 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13405 "the list"
13406 msgstr ""
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13409 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13410 msgstr ""
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13413 msgid ""
13414 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13415 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13416 "display objects in their true sizes"
13417 msgstr ""
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13420 msgid "Interface"
13421 msgstr ""
13423 #. Autosave options
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13425 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13426 msgstr ""
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13429 msgid ""
13430 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13431 "minimizing loss in case of a crash"
13432 msgstr ""
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13435 msgid "Interval (in minutes):"
13436 msgstr ""
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13439 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13440 msgstr ""
13442 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13443 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13445 msgid "filesystem|Path:"
13446 msgstr ""
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13449 msgid "The directory where autosaves will be written"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13453 msgid "Maximum number of autosaves:"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13457 msgid ""
13458 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13459 msgstr ""
13461 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13462 #. * update our running configuration
13463 #. *
13464 #. * FIXME!
13465 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13466 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13469 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13470 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13472 #. -----------
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13474 msgid "Autosave"
13475 msgstr ""
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13478 msgid "2x2"
13479 msgstr ""
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13482 msgid "4x4"
13483 msgstr ""
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13486 msgid "8x8"
13487 msgstr ""
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13490 msgid "16x16"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13494 msgid "Oversample bitmaps:"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13498 msgid "Automatically reload bitmaps"
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13502 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13503 msgstr ""
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13506 msgid "Bitmap editor:"
13507 msgstr ""
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13510 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13511 msgstr ""
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13514 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13515 msgstr ""
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13518 msgid "Bitmaps"
13519 msgstr ""
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13522 msgid "Language:"
13523 msgstr ""
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13526 msgid "Set the main spell check language"
13527 msgstr ""
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13530 msgid "Second language:"
13531 msgstr ""
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13534 msgid ""
13535 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13536 "unknown in ALL chosen languages"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13540 msgid "Third language:"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13544 msgid ""
13545 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13546 "in ALL chosen languages"
13547 msgstr ""
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13550 msgid "Ignore words with digits"
13551 msgstr ""
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13554 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13558 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13562 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13563 msgstr ""
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13566 msgid "Spellcheck"
13567 msgstr ""
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13570 msgid "Add label comments to printing output"
13571 msgstr ""
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13574 msgid ""
13575 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13576 "rendered output for an object with its label"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13580 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13584 msgid ""
13585 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13586 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13587 "may affect other objects using the same gradient"
13588 msgstr ""
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13591 msgid "Simplification threshold:"
13592 msgstr ""
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13595 msgid ""
13596 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13597 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13598 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13599 msgstr ""
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13602 msgid "Latency skew:"
13603 msgstr ""
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13606 msgid "(requires restart)"
13607 msgstr ""
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13610 msgid ""
13611 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13612 "some systems)."
13613 msgstr ""
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13616 msgid "Pre-render named icons"
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13620 msgid ""
13621 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13622 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13623 msgstr ""
13625 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13627 msgid "User config: "
13628 msgstr ""
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13631 msgid "User data: "
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13635 msgid "User cache: "
13636 msgstr ""
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13639 msgid "System config: "
13640 msgstr ""
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13643 msgid "System data: "
13644 msgstr ""
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13647 msgid "PIXMAP: "
13648 msgstr ""
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13651 msgid "DATA: "
13652 msgstr ""
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13655 msgid "UI: "
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13659 msgid "Icon theme: "
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13663 msgid "System info"
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13667 msgid "General system information"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13671 msgid "Misc"
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13675 msgid "Layer name:"
13676 msgstr ""
13678 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13679 msgid "Add layer"
13680 msgstr ""
13682 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13683 msgid "Above current"
13684 msgstr ""
13686 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13687 msgid "Below current"
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13691 msgid "As sublayer of current"
13692 msgstr ""
13694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13695 msgid "Position:"
13696 msgstr ""
13698 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13699 msgid "Rename Layer"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13703 msgid "_Rename"
13704 msgstr ""
13706 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13707 msgid "Rename layer"
13708 msgstr ""
13710 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13711 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13712 msgid "Renamed layer"
13713 msgstr ""
13715 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13716 msgid "Add Layer"
13717 msgstr ""
13719 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13720 msgid "_Add"
13721 msgstr ""
13723 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13724 msgid "New layer created."
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13728 msgid "Unhide layer"
13729 msgstr ""
13731 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13732 msgid "Hide layer"
13733 msgstr ""
13735 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13736 msgid "Lock layer"
13737 msgstr ""
13739 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13740 msgid "Unlock layer"
13741 msgstr ""
13743 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13744 msgid "Layers"
13745 msgstr ""
13747 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13748 msgid "New"
13749 msgstr ""
13751 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13752 msgid "Top"
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13756 msgid "Up"
13757 msgstr ""
13759 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13760 msgid "Dn"
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13764 msgid "Bot"
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13768 msgid "X"
13769 msgstr ""
13771 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13772 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13773 msgid "Apply new effect"
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13777 msgid "Current effect"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13781 msgid "Effect list"
13782 msgstr ""
13784 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13785 msgid "Unknown effect is applied"
13786 msgstr ""
13788 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13789 msgid "No effect applied"
13790 msgstr ""
13792 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13793 msgid "Item is not a path or shape"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13797 msgid "Only one item can be selected"
13798 msgstr ""
13800 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13801 msgid "Empty selection"
13802 msgstr ""
13804 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13805 msgid "Create and apply path effect"
13806 msgstr ""
13808 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13809 msgid "Remove path effect"
13810 msgstr ""
13812 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13813 msgid "Move path effect up"
13814 msgstr ""
13816 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13817 msgid "Move path effect down"
13818 msgstr ""
13820 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13821 msgid "Activate path effect"
13822 msgstr ""
13824 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13825 msgid "Deactivate path effect"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13829 msgid "Heap"
13830 msgstr ""
13832 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13833 msgid "In Use"
13834 msgstr ""
13836 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13837 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13838 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13839 msgid "Slack"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13843 msgid "Total"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13847 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13848 msgid "Unknown"
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13852 msgid "Combined"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13856 msgid "Recalculate"
13857 msgstr ""
13859 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13860 msgid "Ready."
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13864 msgid ""
13865 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13866 "preferences.xml"
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13870 msgid "File"
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13874 msgid "Username:"
13875 msgstr ""
13877 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13878 msgid "Password:"
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13882 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13883 msgstr ""
13885 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13886 msgid ""
13887 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13888 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13892 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13896 msgid "Search for:"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13900 msgid "No files matched your search"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13904 msgid "Search"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13908 msgid "Files found"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13912 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13916 msgid "Could not set up Document"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13920 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13921 msgstr ""
13923 #. set up dialog title, based on document name
13924 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13925 msgid "SVG Document"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13929 msgid "Print"
13930 msgstr ""
13932 #. build custom preferences tab
13933 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13934 msgid "Rendering"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13938 msgid "_Execute Javascript"
13939 msgstr ""
13941 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13942 msgid "_Execute Python"
13943 msgstr ""
13945 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13946 msgid "_Execute Ruby"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13950 msgid "Script"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13954 msgid "Output"
13955 msgstr ""
13957 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13958 msgid "Errors"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13962 msgid "Set SVG Font attribute"
13963 msgstr ""
13965 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13966 msgid "Adjust kerning value"
13967 msgstr ""
13969 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13970 msgid "Family Name:"
13971 msgstr ""
13973 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13974 msgid "Set width:"
13975 msgstr ""
13977 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13978 msgid "glyph"
13979 msgstr ""
13981 #. SPGlyph* glyph =
13982 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13983 msgid "Add glyph"
13984 msgstr ""
13986 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13988 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13989 msgstr ""
13991 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13992 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13993 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13994 msgstr ""
13996 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13997 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14001 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14002 msgid "Set glyph curves"
14003 msgstr ""
14005 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14006 msgid "Reset missing-glyph"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14010 msgid "Edit glyph name"
14011 msgstr ""
14013 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14014 msgid "Set glyph unicode"
14015 msgstr ""
14017 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14018 msgid "Remove font"
14019 msgstr ""
14021 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14022 msgid "Remove glyph"
14023 msgstr ""
14025 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14026 msgid "Remove kerning pair"
14027 msgstr ""
14029 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14030 msgid "Missing Glyph:"
14031 msgstr ""
14033 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14034 msgid "From selection..."
14035 msgstr ""
14037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14038 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14039 msgid "Reset"
14040 msgstr ""
14042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14043 msgid "Glyph name"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14047 msgid "Matching string"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14051 msgid "Add Glyph"
14052 msgstr ""
14054 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14055 msgid "Get curves from selection..."
14056 msgstr ""
14058 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14059 msgid "Add kerning pair"
14060 msgstr ""
14062 #. Kerning Setup:
14063 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14064 msgid "Kerning Setup:"
14065 msgstr ""
14067 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14068 msgid "1st Glyph:"
14069 msgstr ""
14071 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14072 msgid "2nd Glyph:"
14073 msgstr ""
14075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14076 msgid "Add pair"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14080 msgid "First Unicode range"
14081 msgstr ""
14083 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14084 msgid "Second Unicode range"
14085 msgstr ""
14087 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14088 msgid "Kerning value:"
14089 msgstr ""
14091 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14092 msgid "Set font family"
14093 msgstr ""
14095 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14096 msgid "font"
14097 msgstr ""
14099 #. select_font(font);
14100 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14101 msgid "Add font"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14105 msgid "_Font"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14109 msgid "_Global Settings"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14113 msgid "_Glyphs"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14117 msgid "_Kerning"
14118 msgstr ""
14120 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14121 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14122 msgid "Sample Text"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14126 msgid "Preview Text:"
14127 msgstr ""
14129 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14130 #, c-format
14131 msgid ""
14132 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14133 msgstr ""
14135 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14136 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14137 msgid "Set fill"
14138 msgstr ""
14140 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14141 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14142 msgid "Set stroke"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14146 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14147 msgid "Edit..."
14148 msgstr ""
14150 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14151 msgid "Convert"
14152 msgstr ""
14154 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14155 msgid "Change color definition"
14156 msgstr ""
14158 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14159 msgid "Remove stroke color"
14160 msgstr ""
14162 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14163 msgid "Remove fill color"
14164 msgstr ""
14166 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14167 msgid "Set stroke color to none"
14168 msgstr ""
14170 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14171 msgid "Set fill color to none"
14172 msgstr ""
14174 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14175 msgid "Set stroke color from swatch"
14176 msgstr ""
14178 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14179 msgid "Set fill color from swatch"
14180 msgstr ""
14182 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14183 #, c-format
14184 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14185 msgstr ""
14187 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14188 msgid "Arrange in a grid"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14192 msgid "Rows:"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14196 msgid "Number of rows"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14200 msgid "Equal height"
14201 msgstr ""
14203 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14204 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14205 msgstr ""
14207 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14208 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14209 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14210 msgid "Align:"
14211 msgstr ""
14213 #. #### Number of columns ####
14214 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14215 msgid "Columns:"
14216 msgstr ""
14218 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14219 msgid "Number of columns"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14223 msgid "Equal width"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14227 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14228 msgstr ""
14230 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14231 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14232 msgid "Fit into selection box"
14233 msgstr ""
14235 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14236 msgid "Set spacing:"
14237 msgstr ""
14239 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14240 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14244 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14245 msgstr ""
14247 #. ## The OK button
14248 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14249 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14250 msgstr ""
14252 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14253 msgid "Arrange selected objects"
14254 msgstr ""
14256 #. #### begin left panel
14257 #. ### begin notebook
14258 #. ## begin mode page
14259 #. # begin single scan
14260 #. brightness
14261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14262 msgid "Brightness cutoff"
14263 msgstr ""
14265 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14266 msgid "Trace by a given brightness level"
14267 msgstr ""
14269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14270 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14271 msgstr ""
14273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14274 msgid "Single scan: creates a path"
14275 msgstr ""
14277 #. canny edge detection
14278 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14280 msgid "Edge detection"
14281 msgstr ""
14283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14284 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14285 msgstr ""
14287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14288 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14289 msgstr ""
14291 #. quantization
14292 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14293 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14294 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14296 msgid "Color quantization"
14297 msgstr ""
14299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14300 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14301 msgstr ""
14303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14304 msgid "The number of reduced colors"
14305 msgstr ""
14307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14308 msgid "Colors:"
14309 msgstr ""
14311 #. swap black and white
14312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14313 msgid "Invert image"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14317 msgid "Invert black and white regions"
14318 msgstr ""
14320 #. # end single scan
14321 #. # begin multiple scan
14322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14323 msgid "Brightness steps"
14324 msgstr ""
14326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14327 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14331 msgid "Scans:"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14335 msgid "The desired number of scans"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14339 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14340 msgid "Colors"
14341 msgstr ""
14343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14344 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14348 msgid "Grays"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14352 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14353 msgstr ""
14355 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14357 msgid "Smooth"
14358 msgstr ""
14360 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14361 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14362 msgstr ""
14364 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14366 msgid "Stack scans"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14370 msgid ""
14371 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14372 "gaps)"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14376 msgid "Remove background"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14380 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14384 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14385 msgstr ""
14387 #. # end multiple scan
14388 #. ## end mode page
14389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
14390 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14391 msgid "Mode"
14392 msgstr ""
14394 #. ## begin option page
14395 #. # potrace parameters
14396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14397 msgid "Suppress speckles"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14401 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14405 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14409 msgid "Smooth corners"
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14413 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14414 msgstr ""
14416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14417 msgid "Increase this to smooth corners more"
14418 msgstr ""
14420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14421 msgid "Optimize paths"
14422 msgstr ""
14424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14425 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14426 msgstr ""
14428 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14429 msgid ""
14430 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14431 "optimization"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14435 msgid "Tolerance:"
14436 msgstr ""
14438 #. ## end option page
14439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14440 msgid "Options"
14441 msgstr ""
14443 #. ### credits
14444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14445 msgid ""
14446 "Inkscape bitmap tracing\n"
14447 "is based on Potrace,\n"
14448 "created by Peter Selinger\n"
14449 "\n"
14450 "http://potrace.sourceforge.net"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14454 msgid "Credits"
14455 msgstr ""
14457 #. #### begin right panel
14458 #. ## SIOX
14459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14460 msgid "SIOX foreground selection"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14464 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14465 msgstr ""
14467 #. ## preview
14468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14469 msgid "Update"
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14473 msgid ""
14474 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14475 "tracing"
14476 msgstr ""
14478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14479 msgid "Preview"
14480 msgstr ""
14482 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14483 msgid "Abort a trace in progress"
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14487 msgid "Execute the trace"
14488 msgstr ""
14490 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14492 msgid "_Horizontal"
14493 msgstr ""
14495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14496 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14497 msgstr ""
14499 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14501 msgid "_Vertical"
14502 msgstr ""
14504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14505 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14506 msgstr ""
14508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14509 msgid "_Width"
14510 msgstr ""
14512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14513 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14514 msgstr ""
14516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14517 msgid "_Height"
14518 msgstr ""
14520 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14521 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14522 msgstr ""
14524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14525 msgid "A_ngle"
14526 msgstr ""
14528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14529 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14530 msgstr ""
14532 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14533 msgid ""
14534 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14535 "displacement, or percentage displacement"
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14539 msgid ""
14540 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14541 "or percentage displacement"
14542 msgstr ""
14544 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14545 msgid "Transformation matrix element A"
14546 msgstr ""
14548 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14549 msgid "Transformation matrix element B"
14550 msgstr ""
14552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14553 msgid "Transformation matrix element C"
14554 msgstr ""
14556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14557 msgid "Transformation matrix element D"
14558 msgstr ""
14560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14561 msgid "Transformation matrix element E"
14562 msgstr ""
14564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14565 msgid "Transformation matrix element F"
14566 msgstr ""
14568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14569 msgid "Rela_tive move"
14570 msgstr ""
14572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14573 msgid ""
14574 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14575 "edit the current absolute position directly"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14579 msgid "Scale proportionally"
14580 msgstr ""
14582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14583 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14587 msgid "Apply to each _object separately"
14588 msgstr ""
14590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14591 msgid ""
14592 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14593 "transform the selection as a whole"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14597 msgid "Edit c_urrent matrix"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14601 msgid ""
14602 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14603 "this matrix"
14604 msgstr ""
14606 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14607 msgid "_Move"
14608 msgstr ""
14610 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14611 msgid "_Scale"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14615 msgid "_Rotate"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14619 msgid "Ske_w"
14620 msgstr ""
14622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14623 msgid "Matri_x"
14624 msgstr ""
14626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14627 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14628 msgstr ""
14630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14631 msgid "Apply transformation to selection"
14632 msgstr ""
14634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14635 msgid "Edit transformation matrix"
14636 msgstr ""
14638 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14639 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14640 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14641 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14642 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14643 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14644 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14645 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14646 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14647 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14648 msgstr ""
14650 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14651 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14655 msgid "Cursor coordinates"
14656 msgstr ""
14658 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14659 msgid ""
14660 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14661 "use selector (arrow) to move or transform them."
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14665 #, c-format
14666 msgid ""
14667 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14668 "closing?</span>\n"
14669 "\n"
14670 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14674 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14675 msgid "Close _without saving"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14679 #, c-format
14680 msgid ""
14681 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14682 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14683 "\n"
14684 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14685 msgstr ""
14687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14688 msgid "_Save as SVG"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14692 msgid "_Blend mode:"
14693 msgstr ""
14695 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14696 msgid "B_lur:"
14697 msgstr ""
14699 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14700 msgid "Toggle current layer visibility"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14704 msgid "Lock or unlock current layer"
14705 msgstr ""
14707 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14708 msgid "Current layer"
14709 msgstr ""
14711 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14712 msgid "(root)"
14713 msgstr ""
14715 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14716 msgid "Proprietary"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14720 msgid "MetadataLicence|Other"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14724 msgid "Change blur"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14728 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14730 msgid "Change opacity"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14734 msgid "U_nits:"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14738 msgid "Width of paper"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14742 msgid "Height of paper"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14746 msgid "P_age size:"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14750 msgid "Page orientation:"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14754 msgid "_Landscape"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14758 msgid "_Portrait"
14759 msgstr ""
14761 #. ## Set up custom size frame
14762 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14763 msgid "Custom size"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14767 msgid "_Fit page to selection"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14771 msgid ""
14772 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14773 "is no selection"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14777 msgid "Set page size"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14781 msgid "List"
14782 msgstr ""
14784 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14785 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14786 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14787 msgid "swatches|Size"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14791 msgid "tiny"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14795 msgid "small"
14796 msgstr ""
14798 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14799 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14800 #. "medium" indicates size of colour swatches
14801 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14802 msgid "swatchesHeight|medium"
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14806 msgid "large"
14807 msgstr ""
14809 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14810 msgid "huge"
14811 msgstr ""
14813 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14814 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14815 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14816 msgid "swatches|Width"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14820 msgid "narrower"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14824 msgid "narrow"
14825 msgstr ""
14827 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14828 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14829 #. "medium" indicates width of colour swatches
14830 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14831 msgid "swatchesWidth|medium"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14835 msgid "wide"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14839 msgid "wider"
14840 msgstr ""
14842 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14843 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14844 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14845 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14846 msgid "swatches|Wrap"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14850 msgid ""
14851 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14852 "random numbers."
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14856 msgid "Backend"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14860 msgid "Vector"
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14864 msgid "Bitmap"
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14868 msgid "Bitmap options"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14872 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14876 msgid ""
14877 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14878 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14879 "will not be correctly rendered."
14880 msgstr ""
14882 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14883 msgid ""
14884 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14885 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14886 "will be rendered exactly as displayed."
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14890 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14891 msgid "Fill:"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14895 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14896 msgid "Stroke:"
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14900 msgid "O:"
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14904 msgid "N/A"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14910 msgid "Nothing selected"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14915 msgid "<i>None</i>"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14919 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14920 msgid "No fill"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14924 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14925 msgid "No stroke"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14929 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14930 msgid "Pattern"
14931 msgstr ""
14933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14934 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14935 msgid "Pattern fill"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14939 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14940 msgid "Pattern stroke"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14944 msgid "<b>L</b>"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14948 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14949 msgid "Linear gradient fill"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14953 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14954 msgid "Linear gradient stroke"
14955 msgstr ""
14957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14958 msgid "<b>R</b>"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14962 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14963 msgid "Radial gradient fill"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14967 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14968 msgid "Radial gradient stroke"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14972 msgid "Different"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14976 msgid "Different fills"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14980 msgid "Different strokes"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14984 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14985 msgid "<b>Unset</b>"
14986 msgstr ""
14988 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14992 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14993 msgid "Unset fill"
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14999 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15000 msgid "Unset stroke"
15001 msgstr ""
15003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15004 msgid "Flat color fill"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15008 msgid "Flat color stroke"
15009 msgstr ""
15011 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15013 msgid "<b>a</b>"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15017 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15021 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15022 msgstr ""
15024 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15026 msgid "<b>m</b>"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15030 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15031 msgstr ""
15033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15034 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15035 msgstr ""
15037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15038 msgid "Edit fill..."
15039 msgstr ""
15041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15042 msgid "Edit stroke..."
15043 msgstr ""
15045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15046 msgid "Last set color"
15047 msgstr ""
15049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15050 msgid "Last selected color"
15051 msgstr ""
15053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15054 msgid "White"
15055 msgstr ""
15057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15058 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15059 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15060 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15061 msgid "Black"
15062 msgstr ""
15064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15065 msgid "Copy color"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15069 msgid "Paste color"
15070 msgstr ""
15072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15074 msgid "Swap fill and stroke"
15075 msgstr ""
15077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15080 msgid "Make fill opaque"
15081 msgstr ""
15083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15084 msgid "Make stroke opaque"
15085 msgstr ""
15087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15089 msgid "Remove fill"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15094 msgid "Remove stroke"
15095 msgstr ""
15097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15098 msgid "Remove"
15099 msgstr ""
15101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15102 msgid "Apply last set color to fill"
15103 msgstr ""
15105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15106 msgid "Apply last set color to stroke"
15107 msgstr ""
15109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15110 msgid "Apply last selected color to fill"
15111 msgstr ""
15113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15114 msgid "Apply last selected color to stroke"
15115 msgstr ""
15117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15118 msgid "Invert fill"
15119 msgstr ""
15121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15122 msgid "Invert stroke"
15123 msgstr ""
15125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15126 msgid "White fill"
15127 msgstr ""
15129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15130 msgid "White stroke"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15134 msgid "Black fill"
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15138 msgid "Black stroke"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15142 msgid "Paste fill"
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15146 msgid "Paste stroke"
15147 msgstr ""
15149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15150 msgid "Change stroke width"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15154 msgid ", drag to adjust"
15155 msgstr ""
15157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15158 #, c-format
15159 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15163 msgid " (averaged)"
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15167 msgid "0 (transparent)"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15171 msgid "100% (opaque)"
15172 msgstr ""
15174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15175 msgid "Adjust saturation"
15176 msgstr ""
15178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15179 #, c-format
15180 msgid ""
15181 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15182 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15186 msgid "Adjust lightness"
15187 msgstr ""
15189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15193 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15197 msgid "Adjust hue"
15198 msgstr ""
15200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15201 #, c-format
15202 msgid ""
15203 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15204 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15209 msgid "Adjust stroke width"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15213 #, c-format
15214 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15215 msgstr ""
15217 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15218 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15219 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15220 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15221 msgid "sliders|Link"
15222 msgstr ""
15224 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15225 msgid "L Gradient"
15226 msgstr ""
15228 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15229 msgid "R Gradient"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15233 #, c-format
15234 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15235 msgstr ""
15237 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15238 #, c-format
15239 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15243 #, c-format
15244 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15248 #, c-format
15249 msgid "O:%.3g"
15250 msgstr ""
15252 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15253 #, c-format
15254 msgid "O:.%d"
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15258 #, c-format
15259 msgid "Opacity: %.3g"
15260 msgstr ""
15262 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15263 msgid "Split vanishing points"
15264 msgstr ""
15266 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15267 msgid "Merge vanishing points"
15268 msgstr ""
15270 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15271 msgid "3D box: Move vanishing point"
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15275 #, c-format
15276 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15277 msgid_plural ""
15278 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15279 "b> to separate selected box(es)"
15280 msgstr[0] ""
15281 msgstr[1] ""
15283 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15284 #. but currently we update the status message anyway
15285 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15286 #, c-format
15287 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15288 msgid_plural ""
15289 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15290 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15291 msgstr[0] ""
15292 msgstr[1] ""
15294 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15295 #, c-format
15296 msgid ""
15297 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15298 msgid_plural ""
15299 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15300 "(es)"
15301 msgstr[0] ""
15302 msgstr[1] ""
15304 #: ../src/verbs.cpp:1140
15305 msgid "Switch to next layer"
15306 msgstr ""
15308 #: ../src/verbs.cpp:1141
15309 msgid "Switched to next layer."
15310 msgstr ""
15312 #: ../src/verbs.cpp:1143
15313 msgid "Cannot go past last layer."
15314 msgstr ""
15316 #: ../src/verbs.cpp:1152
15317 msgid "Switch to previous layer"
15318 msgstr ""
15320 #: ../src/verbs.cpp:1153
15321 msgid "Switched to previous layer."
15322 msgstr ""
15324 #: ../src/verbs.cpp:1155
15325 msgid "Cannot go before first layer."
15326 msgstr ""
15328 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15329 #: ../src/verbs.cpp:1306
15330 msgid "No current layer."
15331 msgstr ""
15333 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15334 #, c-format
15335 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/verbs.cpp:1202
15339 msgid "Layer to top"
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/verbs.cpp:1206
15343 msgid "Raise layer"
15344 msgstr ""
15346 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15347 #, c-format
15348 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15349 msgstr ""
15351 #: ../src/verbs.cpp:1210
15352 msgid "Layer to bottom"
15353 msgstr ""
15355 #: ../src/verbs.cpp:1214
15356 msgid "Lower layer"
15357 msgstr ""
15359 #: ../src/verbs.cpp:1223
15360 msgid "Cannot move layer any further."
15361 msgstr ""
15363 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15364 #, c-format
15365 msgid "%s copy"
15366 msgstr ""
15368 #: ../src/verbs.cpp:1263
15369 msgid "Duplicate layer"
15370 msgstr ""
15372 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15373 #: ../src/verbs.cpp:1266
15374 msgid "Duplicated layer."
15375 msgstr ""
15377 #: ../src/verbs.cpp:1295
15378 msgid "Delete layer"
15379 msgstr ""
15381 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15382 #: ../src/verbs.cpp:1298
15383 msgid "Deleted layer."
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/verbs.cpp:1309
15387 msgid "Toggle layer solo"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/verbs.cpp:1389
15391 msgid "Flip horizontally"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/verbs.cpp:1404
15395 msgid "Flip vertically"
15396 msgstr ""
15398 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15399 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15400 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15401 #: ../src/verbs.cpp:1912
15402 msgid "tutorial-basic.svg"
15403 msgstr ""
15405 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15406 #: ../src/verbs.cpp:1916
15407 msgid "tutorial-shapes.svg"
15408 msgstr ""
15410 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15411 #: ../src/verbs.cpp:1920
15412 msgid "tutorial-advanced.svg"
15413 msgstr ""
15415 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15416 #: ../src/verbs.cpp:1924
15417 msgid "tutorial-tracing.svg"
15418 msgstr ""
15420 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15421 #: ../src/verbs.cpp:1928
15422 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15423 msgstr ""
15425 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15426 #: ../src/verbs.cpp:1932
15427 msgid "tutorial-elements.svg"
15428 msgstr ""
15430 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15431 #: ../src/verbs.cpp:1936
15432 msgid "tutorial-tips.svg"
15433 msgstr ""
15435 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15436 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15437 msgstr ""
15439 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15440 msgid "Unlock all objects in all layers"
15441 msgstr ""
15443 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15444 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15445 msgstr ""
15447 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15448 msgid "Unhide all objects in all layers"
15449 msgstr ""
15451 #: ../src/verbs.cpp:2239
15452 msgid "Does nothing"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/verbs.cpp:2242
15456 msgid "Create new document from the default template"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/verbs.cpp:2244
15460 msgid "_Open..."
15461 msgstr ""
15463 #: ../src/verbs.cpp:2245
15464 msgid "Open an existing document"
15465 msgstr ""
15467 #: ../src/verbs.cpp:2246
15468 msgid "Re_vert"
15469 msgstr ""
15471 #: ../src/verbs.cpp:2247
15472 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15473 msgstr ""
15475 #: ../src/verbs.cpp:2248
15476 msgid "_Save"
15477 msgstr ""
15479 #: ../src/verbs.cpp:2248
15480 msgid "Save document"
15481 msgstr ""
15483 #: ../src/verbs.cpp:2250
15484 msgid "Save _As..."
15485 msgstr ""
15487 #: ../src/verbs.cpp:2251
15488 msgid "Save document under a new name"
15489 msgstr ""
15491 #: ../src/verbs.cpp:2252
15492 msgid "Save a Cop_y..."
15493 msgstr ""
15495 #: ../src/verbs.cpp:2253
15496 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15497 msgstr ""
15499 #: ../src/verbs.cpp:2254
15500 msgid "_Print..."
15501 msgstr ""
15503 #: ../src/verbs.cpp:2254
15504 msgid "Print document"
15505 msgstr ""
15507 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15508 #: ../src/verbs.cpp:2257
15509 msgid "Vac_uum Defs"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/verbs.cpp:2257
15513 msgid ""
15514 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15515 "defs&gt; of the document"
15516 msgstr ""
15518 #: ../src/verbs.cpp:2259
15519 msgid "Print Previe_w"
15520 msgstr ""
15522 #: ../src/verbs.cpp:2260
15523 msgid "Preview document printout"
15524 msgstr ""
15526 #: ../src/verbs.cpp:2261
15527 msgid "_Import..."
15528 msgstr ""
15530 #: ../src/verbs.cpp:2262
15531 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15532 msgstr ""
15534 #: ../src/verbs.cpp:2263
15535 msgid "_Export Bitmap..."
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/verbs.cpp:2264
15539 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15540 msgstr ""
15542 #: ../src/verbs.cpp:2265
15543 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15544 msgstr ""
15546 #: ../src/verbs.cpp:2266
15547 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15548 msgstr ""
15550 #: ../src/verbs.cpp:2266
15551 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15552 msgstr ""
15554 #: ../src/verbs.cpp:2267
15555 msgid "N_ext Window"
15556 msgstr ""
15558 #: ../src/verbs.cpp:2268
15559 msgid "Switch to the next document window"
15560 msgstr ""
15562 #: ../src/verbs.cpp:2269
15563 msgid "P_revious Window"
15564 msgstr ""
15566 #: ../src/verbs.cpp:2270
15567 msgid "Switch to the previous document window"
15568 msgstr ""
15570 #: ../src/verbs.cpp:2271
15571 msgid "_Close"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/verbs.cpp:2272
15575 msgid "Close this document window"
15576 msgstr ""
15578 #: ../src/verbs.cpp:2273
15579 msgid "_Quit"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/verbs.cpp:2273
15583 msgid "Quit Inkscape"
15584 msgstr ""
15586 #: ../src/verbs.cpp:2276
15587 msgid "Undo last action"
15588 msgstr ""
15590 #: ../src/verbs.cpp:2279
15591 msgid "Do again the last undone action"
15592 msgstr ""
15594 #: ../src/verbs.cpp:2280
15595 msgid "Cu_t"
15596 msgstr ""
15598 #: ../src/verbs.cpp:2281
15599 msgid "Cut selection to clipboard"
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/verbs.cpp:2282
15603 msgid "_Copy"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/verbs.cpp:2283
15607 msgid "Copy selection to clipboard"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/verbs.cpp:2284
15611 msgid "_Paste"
15612 msgstr ""
15614 #: ../src/verbs.cpp:2285
15615 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/verbs.cpp:2286
15619 msgid "Paste _Style"
15620 msgstr ""
15622 #: ../src/verbs.cpp:2287
15623 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15624 msgstr ""
15626 #: ../src/verbs.cpp:2289
15627 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15628 msgstr ""
15630 #: ../src/verbs.cpp:2290
15631 msgid "Paste _Width"
15632 msgstr ""
15634 #: ../src/verbs.cpp:2291
15635 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15636 msgstr ""
15638 #: ../src/verbs.cpp:2292
15639 msgid "Paste _Height"
15640 msgstr ""
15642 #: ../src/verbs.cpp:2293
15643 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15644 msgstr ""
15646 #: ../src/verbs.cpp:2294
15647 msgid "Paste Size Separately"
15648 msgstr ""
15650 #: ../src/verbs.cpp:2295
15651 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15652 msgstr ""
15654 #: ../src/verbs.cpp:2296
15655 msgid "Paste Width Separately"
15656 msgstr ""
15658 #: ../src/verbs.cpp:2297
15659 msgid ""
15660 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15661 "object"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2298
15665 msgid "Paste Height Separately"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2299
15669 msgid ""
15670 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15671 "object"
15672 msgstr ""
15674 #: ../src/verbs.cpp:2300
15675 msgid "Paste _In Place"
15676 msgstr ""
15678 #: ../src/verbs.cpp:2301
15679 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15680 msgstr ""
15682 #: ../src/verbs.cpp:2302
15683 msgid "Paste Path _Effect"
15684 msgstr ""
15686 #: ../src/verbs.cpp:2303
15687 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15688 msgstr ""
15690 #: ../src/verbs.cpp:2304
15691 msgid "Remove Path _Effect"
15692 msgstr ""
15694 #: ../src/verbs.cpp:2305
15695 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15696 msgstr ""
15698 #: ../src/verbs.cpp:2306
15699 msgid "Remove Filters"
15700 msgstr ""
15702 #: ../src/verbs.cpp:2307
15703 msgid "Remove any filters from selected objects"
15704 msgstr ""
15706 #: ../src/verbs.cpp:2308
15707 msgid "_Delete"
15708 msgstr ""
15710 #: ../src/verbs.cpp:2309
15711 msgid "Delete selection"
15712 msgstr ""
15714 #: ../src/verbs.cpp:2310
15715 msgid "Duplic_ate"
15716 msgstr ""
15718 #: ../src/verbs.cpp:2311
15719 msgid "Duplicate selected objects"
15720 msgstr ""
15722 #: ../src/verbs.cpp:2312
15723 msgid "Create Clo_ne"
15724 msgstr ""
15726 #: ../src/verbs.cpp:2313
15727 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15728 msgstr ""
15730 #: ../src/verbs.cpp:2314
15731 msgid "Unlin_k Clone"
15732 msgstr ""
15734 #: ../src/verbs.cpp:2315
15735 msgid ""
15736 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15737 "standalone objects"
15738 msgstr ""
15740 #: ../src/verbs.cpp:2316
15741 msgid "Relink to Copied"
15742 msgstr ""
15744 #: ../src/verbs.cpp:2317
15745 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15746 msgstr ""
15748 #: ../src/verbs.cpp:2318
15749 msgid "Select _Original"
15750 msgstr ""
15752 #: ../src/verbs.cpp:2319
15753 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15754 msgstr ""
15756 #: ../src/verbs.cpp:2320
15757 msgid "Objects to _Marker"
15758 msgstr ""
15760 #: ../src/verbs.cpp:2321
15761 msgid "Convert selection to a line marker"
15762 msgstr ""
15764 #: ../src/verbs.cpp:2322
15765 msgid "Objects to Gu_ides"
15766 msgstr ""
15768 #: ../src/verbs.cpp:2323
15769 msgid ""
15770 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15771 "edges"
15772 msgstr ""
15774 #: ../src/verbs.cpp:2324
15775 msgid "Objects to Patter_n"
15776 msgstr ""
15778 #: ../src/verbs.cpp:2325
15779 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/verbs.cpp:2326
15783 msgid "Pattern to _Objects"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/verbs.cpp:2327
15787 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15788 msgstr ""
15790 #: ../src/verbs.cpp:2328
15791 msgid "Clea_r All"
15792 msgstr ""
15794 #: ../src/verbs.cpp:2329
15795 msgid "Delete all objects from document"
15796 msgstr ""
15798 #: ../src/verbs.cpp:2330
15799 msgid "Select Al_l"
15800 msgstr ""
15802 #: ../src/verbs.cpp:2331
15803 msgid "Select all objects or all nodes"
15804 msgstr ""
15806 #: ../src/verbs.cpp:2332
15807 msgid "Select All in All La_yers"
15808 msgstr ""
15810 #: ../src/verbs.cpp:2333
15811 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15812 msgstr ""
15814 #: ../src/verbs.cpp:2334
15815 msgid "In_vert Selection"
15816 msgstr ""
15818 #: ../src/verbs.cpp:2335
15819 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15820 msgstr ""
15822 #: ../src/verbs.cpp:2336
15823 msgid "Invert in All Layers"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/verbs.cpp:2337
15827 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15828 msgstr ""
15830 #: ../src/verbs.cpp:2338
15831 msgid "Select Next"
15832 msgstr ""
15834 #: ../src/verbs.cpp:2339
15835 msgid "Select next object or node"
15836 msgstr ""
15838 #: ../src/verbs.cpp:2340
15839 msgid "Select Previous"
15840 msgstr ""
15842 #: ../src/verbs.cpp:2341
15843 msgid "Select previous object or node"
15844 msgstr ""
15846 #: ../src/verbs.cpp:2342
15847 msgid "D_eselect"
15848 msgstr ""
15850 #: ../src/verbs.cpp:2343
15851 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15852 msgstr ""
15854 #: ../src/verbs.cpp:2344
15855 msgid "_Guides Around Page"
15856 msgstr ""
15858 #: ../src/verbs.cpp:2345
15859 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15860 msgstr ""
15862 #: ../src/verbs.cpp:2346
15863 msgid "Next Path Effect Parameter"
15864 msgstr ""
15866 #: ../src/verbs.cpp:2347
15867 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15868 msgstr ""
15870 #. Selection
15871 #: ../src/verbs.cpp:2350
15872 msgid "Raise to _Top"
15873 msgstr ""
15875 #: ../src/verbs.cpp:2351
15876 msgid "Raise selection to top"
15877 msgstr ""
15879 #: ../src/verbs.cpp:2352
15880 msgid "Lower to _Bottom"
15881 msgstr ""
15883 #: ../src/verbs.cpp:2353
15884 msgid "Lower selection to bottom"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/verbs.cpp:2354
15888 msgid "_Raise"
15889 msgstr ""
15891 #: ../src/verbs.cpp:2355
15892 msgid "Raise selection one step"
15893 msgstr ""
15895 #: ../src/verbs.cpp:2356
15896 msgid "_Lower"
15897 msgstr ""
15899 #: ../src/verbs.cpp:2357
15900 msgid "Lower selection one step"
15901 msgstr ""
15903 #: ../src/verbs.cpp:2358
15904 msgid "_Group"
15905 msgstr ""
15907 #: ../src/verbs.cpp:2359
15908 msgid "Group selected objects"
15909 msgstr ""
15911 #: ../src/verbs.cpp:2361
15912 msgid "Ungroup selected groups"
15913 msgstr ""
15915 #: ../src/verbs.cpp:2363
15916 msgid "_Put on Path"
15917 msgstr ""
15919 #: ../src/verbs.cpp:2365
15920 msgid "_Remove from Path"
15921 msgstr ""
15923 #: ../src/verbs.cpp:2367
15924 msgid "Remove Manual _Kerns"
15925 msgstr ""
15927 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15928 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15929 #: ../src/verbs.cpp:2370
15930 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15931 msgstr ""
15933 #: ../src/verbs.cpp:2372
15934 msgid "_Union"
15935 msgstr ""
15937 #: ../src/verbs.cpp:2373
15938 msgid "Create union of selected paths"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/verbs.cpp:2374
15942 msgid "_Intersection"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/verbs.cpp:2375
15946 msgid "Create intersection of selected paths"
15947 msgstr ""
15949 #: ../src/verbs.cpp:2376
15950 msgid "_Difference"
15951 msgstr ""
15953 #: ../src/verbs.cpp:2377
15954 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15955 msgstr ""
15957 #: ../src/verbs.cpp:2378
15958 msgid "E_xclusion"
15959 msgstr ""
15961 #: ../src/verbs.cpp:2379
15962 msgid ""
15963 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15964 "path)"
15965 msgstr ""
15967 #: ../src/verbs.cpp:2380
15968 msgid "Di_vision"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2381
15972 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15973 msgstr ""
15975 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15976 #. Advanced tutorial for more info
15977 #: ../src/verbs.cpp:2384
15978 msgid "Cut _Path"
15979 msgstr ""
15981 #: ../src/verbs.cpp:2385
15982 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15983 msgstr ""
15985 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15986 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15987 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15988 #: ../src/verbs.cpp:2389
15989 msgid "Outs_et"
15990 msgstr ""
15992 #: ../src/verbs.cpp:2390
15993 msgid "Outset selected paths"
15994 msgstr ""
15996 #: ../src/verbs.cpp:2392
15997 msgid "O_utset Path by 1 px"
15998 msgstr ""
16000 #: ../src/verbs.cpp:2393
16001 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16002 msgstr ""
16004 #: ../src/verbs.cpp:2395
16005 msgid "O_utset Path by 10 px"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/verbs.cpp:2396
16009 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16010 msgstr ""
16012 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16013 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16014 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16015 #: ../src/verbs.cpp:2400
16016 msgid "I_nset"
16017 msgstr ""
16019 #: ../src/verbs.cpp:2401
16020 msgid "Inset selected paths"
16021 msgstr ""
16023 #: ../src/verbs.cpp:2403
16024 msgid "I_nset Path by 1 px"
16025 msgstr ""
16027 #: ../src/verbs.cpp:2404
16028 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16029 msgstr ""
16031 #: ../src/verbs.cpp:2406
16032 msgid "I_nset Path by 10 px"
16033 msgstr ""
16035 #: ../src/verbs.cpp:2407
16036 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16037 msgstr ""
16039 #: ../src/verbs.cpp:2409
16040 msgid "D_ynamic Offset"
16041 msgstr ""
16043 #: ../src/verbs.cpp:2409
16044 msgid "Create a dynamic offset object"
16045 msgstr ""
16047 #: ../src/verbs.cpp:2411
16048 msgid "_Linked Offset"
16049 msgstr ""
16051 #: ../src/verbs.cpp:2412
16052 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16053 msgstr ""
16055 #: ../src/verbs.cpp:2414
16056 msgid "_Stroke to Path"
16057 msgstr ""
16059 #: ../src/verbs.cpp:2415
16060 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16061 msgstr ""
16063 #: ../src/verbs.cpp:2416
16064 msgid "Si_mplify"
16065 msgstr ""
16067 #: ../src/verbs.cpp:2417
16068 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16069 msgstr ""
16071 #: ../src/verbs.cpp:2418
16072 msgid "_Reverse"
16073 msgstr ""
16075 #: ../src/verbs.cpp:2419
16076 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16077 msgstr ""
16079 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16080 #: ../src/verbs.cpp:2421
16081 msgid "_Trace Bitmap..."
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/verbs.cpp:2422
16085 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16086 msgstr ""
16088 #: ../src/verbs.cpp:2423
16089 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16090 msgstr ""
16092 #: ../src/verbs.cpp:2424
16093 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16094 msgstr ""
16096 #: ../src/verbs.cpp:2425
16097 msgid "_Combine"
16098 msgstr ""
16100 #: ../src/verbs.cpp:2426
16101 msgid "Combine several paths into one"
16102 msgstr ""
16104 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16105 #. Advanced tutorial for more info
16106 #: ../src/verbs.cpp:2429
16107 msgid "Break _Apart"
16108 msgstr ""
16110 #: ../src/verbs.cpp:2430
16111 msgid "Break selected paths into subpaths"
16112 msgstr ""
16114 #: ../src/verbs.cpp:2431
16115 msgid "Rows and Columns..."
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/verbs.cpp:2432
16119 msgid "Arrange selected objects in a table"
16120 msgstr ""
16122 #. Layer
16123 #: ../src/verbs.cpp:2434
16124 msgid "_Add Layer..."
16125 msgstr ""
16127 #: ../src/verbs.cpp:2435
16128 msgid "Create a new layer"
16129 msgstr ""
16131 #: ../src/verbs.cpp:2436
16132 msgid "Re_name Layer..."
16133 msgstr ""
16135 #: ../src/verbs.cpp:2437
16136 msgid "Rename the current layer"
16137 msgstr ""
16139 #: ../src/verbs.cpp:2438
16140 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16141 msgstr ""
16143 #: ../src/verbs.cpp:2439
16144 msgid "Switch to the layer above the current"
16145 msgstr ""
16147 #: ../src/verbs.cpp:2440
16148 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16149 msgstr ""
16151 #: ../src/verbs.cpp:2441
16152 msgid "Switch to the layer below the current"
16153 msgstr ""
16155 #: ../src/verbs.cpp:2442
16156 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16157 msgstr ""
16159 #: ../src/verbs.cpp:2443
16160 msgid "Move selection to the layer above the current"
16161 msgstr ""
16163 #: ../src/verbs.cpp:2444
16164 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16165 msgstr ""
16167 #: ../src/verbs.cpp:2445
16168 msgid "Move selection to the layer below the current"
16169 msgstr ""
16171 #: ../src/verbs.cpp:2446
16172 msgid "Layer to _Top"
16173 msgstr ""
16175 #: ../src/verbs.cpp:2447
16176 msgid "Raise the current layer to the top"
16177 msgstr ""
16179 #: ../src/verbs.cpp:2448
16180 msgid "Layer to _Bottom"
16181 msgstr ""
16183 #: ../src/verbs.cpp:2449
16184 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16185 msgstr ""
16187 #: ../src/verbs.cpp:2450
16188 msgid "_Raise Layer"
16189 msgstr ""
16191 #: ../src/verbs.cpp:2451
16192 msgid "Raise the current layer"
16193 msgstr ""
16195 #: ../src/verbs.cpp:2452
16196 msgid "_Lower Layer"
16197 msgstr ""
16199 #: ../src/verbs.cpp:2453
16200 msgid "Lower the current layer"
16201 msgstr ""
16203 #: ../src/verbs.cpp:2454
16204 msgid "Duplicate Current Layer"
16205 msgstr ""
16207 #: ../src/verbs.cpp:2455
16208 msgid "Duplicate an existing layer"
16209 msgstr ""
16211 #: ../src/verbs.cpp:2456
16212 msgid "_Delete Current Layer"
16213 msgstr ""
16215 #: ../src/verbs.cpp:2457
16216 msgid "Delete the current layer"
16217 msgstr ""
16219 #: ../src/verbs.cpp:2458
16220 msgid "_Show/hide other layers"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/verbs.cpp:2459
16224 msgid "Solo the current layer"
16225 msgstr ""
16227 #. Object
16228 #: ../src/verbs.cpp:2462
16229 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16230 msgstr ""
16232 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16233 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16234 #: ../src/verbs.cpp:2465
16235 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16236 msgstr ""
16238 #: ../src/verbs.cpp:2466
16239 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16240 msgstr ""
16242 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16243 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16244 #: ../src/verbs.cpp:2469
16245 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16246 msgstr ""
16248 #: ../src/verbs.cpp:2470
16249 msgid "Remove _Transformations"
16250 msgstr ""
16252 #: ../src/verbs.cpp:2471
16253 msgid "Remove transformations from object"
16254 msgstr ""
16256 #: ../src/verbs.cpp:2472
16257 msgid "_Object to Path"
16258 msgstr ""
16260 #: ../src/verbs.cpp:2473
16261 msgid "Convert selected object to path"
16262 msgstr ""
16264 #: ../src/verbs.cpp:2474
16265 msgid "_Flow into Frame"
16266 msgstr ""
16268 #: ../src/verbs.cpp:2475
16269 msgid ""
16270 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16271 "frame object"
16272 msgstr ""
16274 #: ../src/verbs.cpp:2476
16275 msgid "_Unflow"
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/verbs.cpp:2477
16279 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/verbs.cpp:2478
16283 msgid "_Convert to Text"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/verbs.cpp:2479
16287 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/verbs.cpp:2481
16291 msgid "Flip _Horizontal"
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/verbs.cpp:2481
16295 msgid "Flip selected objects horizontally"
16296 msgstr ""
16298 #: ../src/verbs.cpp:2484
16299 msgid "Flip _Vertical"
16300 msgstr ""
16302 #: ../src/verbs.cpp:2484
16303 msgid "Flip selected objects vertically"
16304 msgstr ""
16306 #: ../src/verbs.cpp:2487
16307 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16308 msgstr ""
16310 #: ../src/verbs.cpp:2489
16311 msgid "Edit mask"
16312 msgstr ""
16314 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16315 msgid "_Release"
16316 msgstr ""
16318 #: ../src/verbs.cpp:2491
16319 msgid "Remove mask from selection"
16320 msgstr ""
16322 #: ../src/verbs.cpp:2493
16323 msgid ""
16324 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16328 msgid "Edit clipping path"
16329 msgstr ""
16331 #: ../src/verbs.cpp:2497
16332 msgid "Remove clipping path from selection"
16333 msgstr ""
16335 #. Tools
16336 #: ../src/verbs.cpp:2500
16337 msgid "Select"
16338 msgstr ""
16340 #: ../src/verbs.cpp:2501
16341 msgid "Select and transform objects"
16342 msgstr ""
16344 #: ../src/verbs.cpp:2502
16345 msgid "Node Edit"
16346 msgstr ""
16348 #: ../src/verbs.cpp:2503
16349 msgid "Edit paths by nodes"
16350 msgstr ""
16352 #: ../src/verbs.cpp:2505
16353 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16354 msgstr ""
16356 #: ../src/verbs.cpp:2507
16357 msgid "Create rectangles and squares"
16358 msgstr ""
16360 #: ../src/verbs.cpp:2509
16361 msgid "Create 3D boxes"
16362 msgstr ""
16364 #: ../src/verbs.cpp:2511
16365 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16366 msgstr ""
16368 #: ../src/verbs.cpp:2513
16369 msgid "Create stars and polygons"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/verbs.cpp:2515
16373 msgid "Create spirals"
16374 msgstr ""
16376 #: ../src/verbs.cpp:2517
16377 msgid "Draw freehand lines"
16378 msgstr ""
16380 #: ../src/verbs.cpp:2519
16381 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/verbs.cpp:2521
16385 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16386 msgstr ""
16388 #: ../src/verbs.cpp:2523
16389 msgid "Create and edit text objects"
16390 msgstr ""
16392 #: ../src/verbs.cpp:2525
16393 msgid "Create and edit gradients"
16394 msgstr ""
16396 #: ../src/verbs.cpp:2527
16397 msgid "Zoom in or out"
16398 msgstr ""
16400 #: ../src/verbs.cpp:2529
16401 msgid "Pick colors from image"
16402 msgstr ""
16404 #: ../src/verbs.cpp:2531
16405 msgid "Create diagram connectors"
16406 msgstr ""
16408 #: ../src/verbs.cpp:2533
16409 msgid "Fill bounded areas"
16410 msgstr ""
16412 #: ../src/verbs.cpp:2534
16413 msgid "LPE Edit"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/verbs.cpp:2535
16417 msgid "Edit Path Effect parameters"
16418 msgstr ""
16420 #: ../src/verbs.cpp:2537
16421 msgid "Erase existing paths"
16422 msgstr ""
16424 #: ../src/verbs.cpp:2539
16425 msgid "Do geometric constructions"
16426 msgstr ""
16428 #. Tool prefs
16429 #: ../src/verbs.cpp:2541
16430 msgid "Selector Preferences"
16431 msgstr ""
16433 #: ../src/verbs.cpp:2542
16434 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16435 msgstr ""
16437 #: ../src/verbs.cpp:2543
16438 msgid "Node Tool Preferences"
16439 msgstr ""
16441 #: ../src/verbs.cpp:2544
16442 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16443 msgstr ""
16445 #: ../src/verbs.cpp:2545
16446 msgid "Tweak Tool Preferences"
16447 msgstr ""
16449 #: ../src/verbs.cpp:2546
16450 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16451 msgstr ""
16453 #: ../src/verbs.cpp:2547
16454 msgid "Rectangle Preferences"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/verbs.cpp:2548
16458 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16459 msgstr ""
16461 #: ../src/verbs.cpp:2549
16462 msgid "3D Box Preferences"
16463 msgstr ""
16465 #: ../src/verbs.cpp:2550
16466 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16467 msgstr ""
16469 #: ../src/verbs.cpp:2551
16470 msgid "Ellipse Preferences"
16471 msgstr ""
16473 #: ../src/verbs.cpp:2552
16474 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16475 msgstr ""
16477 #: ../src/verbs.cpp:2553
16478 msgid "Star Preferences"
16479 msgstr ""
16481 #: ../src/verbs.cpp:2554
16482 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16483 msgstr ""
16485 #: ../src/verbs.cpp:2555
16486 msgid "Spiral Preferences"
16487 msgstr ""
16489 #: ../src/verbs.cpp:2556
16490 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16491 msgstr ""
16493 #: ../src/verbs.cpp:2557
16494 msgid "Pencil Preferences"
16495 msgstr ""
16497 #: ../src/verbs.cpp:2558
16498 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16499 msgstr ""
16501 #: ../src/verbs.cpp:2559
16502 msgid "Pen Preferences"
16503 msgstr ""
16505 #: ../src/verbs.cpp:2560
16506 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16507 msgstr ""
16509 #: ../src/verbs.cpp:2561
16510 msgid "Calligraphic Preferences"
16511 msgstr ""
16513 #: ../src/verbs.cpp:2562
16514 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16515 msgstr ""
16517 #: ../src/verbs.cpp:2563
16518 msgid "Text Preferences"
16519 msgstr ""
16521 #: ../src/verbs.cpp:2564
16522 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16523 msgstr ""
16525 #: ../src/verbs.cpp:2565
16526 msgid "Gradient Preferences"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/verbs.cpp:2566
16530 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/verbs.cpp:2567
16534 msgid "Zoom Preferences"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2568
16538 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2569
16542 msgid "Dropper Preferences"
16543 msgstr ""
16545 #: ../src/verbs.cpp:2570
16546 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/verbs.cpp:2571
16550 msgid "Connector Preferences"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2572
16554 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2573
16558 msgid "Paint Bucket Preferences"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2574
16562 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2575
16566 msgid "Eraser Preferences"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2576
16570 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2577
16574 msgid "LPE Tool Preferences"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2578
16578 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16579 msgstr ""
16581 #. Zoom/View
16582 #: ../src/verbs.cpp:2581
16583 msgid "Zoom In"
16584 msgstr ""
16586 #: ../src/verbs.cpp:2581
16587 msgid "Zoom in"
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/verbs.cpp:2582
16591 msgid "Zoom Out"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/verbs.cpp:2582
16595 msgid "Zoom out"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/verbs.cpp:2583
16599 msgid "_Rulers"
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/verbs.cpp:2583
16603 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/verbs.cpp:2584
16607 msgid "Scroll_bars"
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/verbs.cpp:2584
16611 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/verbs.cpp:2585
16615 msgid "_Grid"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2585
16619 msgid "Show or hide the grid"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2586
16623 msgid "G_uides"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2586
16627 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2587
16631 msgid "Toggle snapping on or off"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2588
16635 msgid "Nex_t Zoom"
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2588
16639 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2590
16643 msgid "Pre_vious Zoom"
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2590
16647 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2592
16651 msgid "Zoom 1:_1"
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/verbs.cpp:2592
16655 msgid "Zoom to 1:1"
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/verbs.cpp:2594
16659 msgid "Zoom 1:_2"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2594
16663 msgid "Zoom to 1:2"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2596
16667 msgid "_Zoom 2:1"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2596
16671 msgid "Zoom to 2:1"
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/verbs.cpp:2599
16675 msgid "_Fullscreen"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/verbs.cpp:2599
16679 msgid "Stretch this document window to full screen"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/verbs.cpp:2602
16683 msgid "Toggle _Focus Mode"
16684 msgstr ""
16686 #: ../src/verbs.cpp:2602
16687 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/verbs.cpp:2604
16691 msgid "Duplic_ate Window"
16692 msgstr ""
16694 #: ../src/verbs.cpp:2604
16695 msgid "Open a new window with the same document"
16696 msgstr ""
16698 #: ../src/verbs.cpp:2606
16699 msgid "_New View Preview"
16700 msgstr ""
16702 #: ../src/verbs.cpp:2607
16703 msgid "New View Preview"
16704 msgstr ""
16706 #. "view_new_preview"
16707 #: ../src/verbs.cpp:2609
16708 msgid "_Normal"
16709 msgstr ""
16711 #: ../src/verbs.cpp:2610
16712 msgid "Switch to normal display mode"
16713 msgstr ""
16715 #: ../src/verbs.cpp:2611
16716 msgid "No _Filters"
16717 msgstr ""
16719 #: ../src/verbs.cpp:2612
16720 msgid "Switch to normal display without filters"
16721 msgstr ""
16723 #: ../src/verbs.cpp:2613
16724 msgid "_Outline"
16725 msgstr ""
16727 #: ../src/verbs.cpp:2614
16728 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16729 msgstr ""
16731 #: ../src/verbs.cpp:2615
16732 msgid "_Toggle"
16733 msgstr ""
16735 #: ../src/verbs.cpp:2616
16736 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16737 msgstr ""
16739 #: ../src/verbs.cpp:2618
16740 msgid "Color-managed view"
16741 msgstr ""
16743 #: ../src/verbs.cpp:2619
16744 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16745 msgstr ""
16747 #: ../src/verbs.cpp:2621
16748 msgid "Ico_n Preview..."
16749 msgstr ""
16751 #: ../src/verbs.cpp:2622
16752 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16753 msgstr ""
16755 #: ../src/verbs.cpp:2624
16756 msgid "Zoom to fit page in window"
16757 msgstr ""
16759 #: ../src/verbs.cpp:2625
16760 msgid "Page _Width"
16761 msgstr ""
16763 #: ../src/verbs.cpp:2626
16764 msgid "Zoom to fit page width in window"
16765 msgstr ""
16767 #: ../src/verbs.cpp:2628
16768 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16769 msgstr ""
16771 #: ../src/verbs.cpp:2630
16772 msgid "Zoom to fit selection in window"
16773 msgstr ""
16775 #. Dialogs
16776 #: ../src/verbs.cpp:2633
16777 msgid "In_kscape Preferences..."
16778 msgstr ""
16780 #: ../src/verbs.cpp:2634
16781 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16782 msgstr ""
16784 #: ../src/verbs.cpp:2635
16785 msgid "_Document Properties..."
16786 msgstr ""
16788 #: ../src/verbs.cpp:2636
16789 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16790 msgstr ""
16792 #: ../src/verbs.cpp:2637
16793 msgid "Document _Metadata..."
16794 msgstr ""
16796 #: ../src/verbs.cpp:2638
16797 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16798 msgstr ""
16800 #: ../src/verbs.cpp:2639
16801 msgid "_Fill and Stroke..."
16802 msgstr ""
16804 #: ../src/verbs.cpp:2640
16805 msgid ""
16806 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16807 msgstr ""
16809 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16810 #: ../src/verbs.cpp:2642
16811 msgid "S_watches..."
16812 msgstr ""
16814 #: ../src/verbs.cpp:2643
16815 msgid "Select colors from a swatches palette"
16816 msgstr ""
16818 #: ../src/verbs.cpp:2644
16819 msgid "Transfor_m..."
16820 msgstr ""
16822 #: ../src/verbs.cpp:2645
16823 msgid "Precisely control objects' transformations"
16824 msgstr ""
16826 #: ../src/verbs.cpp:2646
16827 msgid "_Align and Distribute..."
16828 msgstr ""
16830 #: ../src/verbs.cpp:2647
16831 msgid "Align and distribute objects"
16832 msgstr ""
16834 #: ../src/verbs.cpp:2648
16835 msgid "Undo _History..."
16836 msgstr ""
16838 #: ../src/verbs.cpp:2649
16839 msgid "Undo History"
16840 msgstr ""
16842 #: ../src/verbs.cpp:2650
16843 msgid "_Text and Font..."
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/verbs.cpp:2651
16847 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/verbs.cpp:2652
16851 msgid "_XML Editor..."
16852 msgstr ""
16854 #: ../src/verbs.cpp:2653
16855 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16856 msgstr ""
16858 #: ../src/verbs.cpp:2654
16859 msgid "_Find..."
16860 msgstr ""
16862 #: ../src/verbs.cpp:2655
16863 msgid "Find objects in document"
16864 msgstr ""
16866 #: ../src/verbs.cpp:2656
16867 msgid "Find and _Replace Text..."
16868 msgstr ""
16870 #: ../src/verbs.cpp:2657
16871 msgid "Find and replace text in document"
16872 msgstr ""
16874 #: ../src/verbs.cpp:2658
16875 msgid "Check Spellin_g..."
16876 msgstr ""
16878 #: ../src/verbs.cpp:2659
16879 msgid "Check spelling of text in document"
16880 msgstr ""
16882 #: ../src/verbs.cpp:2660
16883 msgid "_Messages..."
16884 msgstr ""
16886 #: ../src/verbs.cpp:2661
16887 msgid "View debug messages"
16888 msgstr ""
16890 #: ../src/verbs.cpp:2662
16891 msgid "S_cripts..."
16892 msgstr ""
16894 #: ../src/verbs.cpp:2663
16895 msgid "Run scripts"
16896 msgstr ""
16898 #: ../src/verbs.cpp:2664
16899 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16900 msgstr ""
16902 #: ../src/verbs.cpp:2665
16903 msgid "Show or hide all open dialogs"
16904 msgstr ""
16906 #: ../src/verbs.cpp:2666
16907 msgid "Create Tiled Clones..."
16908 msgstr ""
16910 #: ../src/verbs.cpp:2667
16911 msgid ""
16912 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16913 "scattering"
16914 msgstr ""
16916 #: ../src/verbs.cpp:2668
16917 msgid "_Object Properties..."
16918 msgstr ""
16920 #: ../src/verbs.cpp:2669
16921 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16922 msgstr ""
16924 #: ../src/verbs.cpp:2672
16925 msgid "_Instant Messaging..."
16926 msgstr ""
16928 #: ../src/verbs.cpp:2672
16929 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16930 msgstr ""
16932 #: ../src/verbs.cpp:2674
16933 msgid "_Input Devices..."
16934 msgstr ""
16936 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16937 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16938 msgstr ""
16940 #: ../src/verbs.cpp:2676
16941 msgid "_Input Devices (new)..."
16942 msgstr ""
16944 #: ../src/verbs.cpp:2678
16945 msgid "_Extensions..."
16946 msgstr ""
16948 #: ../src/verbs.cpp:2679
16949 msgid "Query information about extensions"
16950 msgstr ""
16952 #: ../src/verbs.cpp:2680
16953 msgid "Layer_s..."
16954 msgstr ""
16956 #: ../src/verbs.cpp:2681
16957 msgid "View Layers"
16958 msgstr ""
16960 #: ../src/verbs.cpp:2682
16961 msgid "Path Effect Editor..."
16962 msgstr ""
16964 #: ../src/verbs.cpp:2683
16965 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16966 msgstr ""
16968 #: ../src/verbs.cpp:2684
16969 msgid "Filter Editor..."
16970 msgstr ""
16972 #: ../src/verbs.cpp:2685
16973 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16974 msgstr ""
16976 #: ../src/verbs.cpp:2686
16977 msgid "SVG Font Editor..."
16978 msgstr ""
16980 #: ../src/verbs.cpp:2687
16981 msgid "Edit SVG fonts"
16982 msgstr ""
16984 #. Help
16985 #: ../src/verbs.cpp:2690
16986 msgid "About E_xtensions"
16987 msgstr ""
16989 #: ../src/verbs.cpp:2691
16990 msgid "Information on Inkscape extensions"
16991 msgstr ""
16993 #: ../src/verbs.cpp:2692
16994 msgid "About _Memory"
16995 msgstr ""
16997 #: ../src/verbs.cpp:2693
16998 msgid "Memory usage information"
16999 msgstr ""
17001 #: ../src/verbs.cpp:2694
17002 msgid "_About Inkscape"
17003 msgstr ""
17005 #: ../src/verbs.cpp:2695
17006 msgid "Inkscape version, authors, license"
17007 msgstr ""
17009 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17010 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17011 #. Tutorials
17012 #: ../src/verbs.cpp:2700
17013 msgid "Inkscape: _Basic"
17014 msgstr ""
17016 #: ../src/verbs.cpp:2701
17017 msgid "Getting started with Inkscape"
17018 msgstr ""
17020 #. "tutorial_basic"
17021 #: ../src/verbs.cpp:2702
17022 msgid "Inkscape: _Shapes"
17023 msgstr ""
17025 #: ../src/verbs.cpp:2703
17026 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17027 msgstr ""
17029 #: ../src/verbs.cpp:2704
17030 msgid "Inkscape: _Advanced"
17031 msgstr ""
17033 #: ../src/verbs.cpp:2705
17034 msgid "Advanced Inkscape topics"
17035 msgstr ""
17037 #. "tutorial_advanced"
17038 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17039 #: ../src/verbs.cpp:2707
17040 msgid "Inkscape: T_racing"
17041 msgstr ""
17043 #: ../src/verbs.cpp:2708
17044 msgid "Using bitmap tracing"
17045 msgstr ""
17047 #. "tutorial_tracing"
17048 #: ../src/verbs.cpp:2709
17049 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17050 msgstr ""
17052 #: ../src/verbs.cpp:2710
17053 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/verbs.cpp:2711
17057 msgid "_Elements of Design"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/verbs.cpp:2712
17061 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17062 msgstr ""
17064 #. "tutorial_design"
17065 #: ../src/verbs.cpp:2713
17066 msgid "_Tips and Tricks"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/verbs.cpp:2714
17070 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17071 msgstr ""
17073 #. "tutorial_tips"
17074 #. Effect -- renamed Extension
17075 #: ../src/verbs.cpp:2717
17076 msgid "Previous Extension"
17077 msgstr ""
17079 #: ../src/verbs.cpp:2718
17080 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17081 msgstr ""
17083 #: ../src/verbs.cpp:2719
17084 msgid "Previous Extension Settings..."
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/verbs.cpp:2720
17088 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/verbs.cpp:2724
17092 msgid "Fit the page to the current selection"
17093 msgstr ""
17095 #: ../src/verbs.cpp:2726
17096 msgid "Fit the page to the drawing"
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/verbs.cpp:2728
17100 msgid ""
17101 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17102 msgstr ""
17104 #. LockAndHide
17105 #: ../src/verbs.cpp:2730
17106 msgid "Unlock All"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/verbs.cpp:2732
17110 msgid "Unlock All in All Layers"
17111 msgstr ""
17113 #: ../src/verbs.cpp:2734
17114 msgid "Unhide All"
17115 msgstr ""
17117 #: ../src/verbs.cpp:2736
17118 msgid "Unhide All in All Layers"
17119 msgstr ""
17121 #: ../src/verbs.cpp:2740
17122 msgid "Link an ICC color profile"
17123 msgstr ""
17125 #: ../src/verbs.cpp:2741
17126 msgid "Remove Color Profile"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/verbs.cpp:2742
17130 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17134 msgid "Dash pattern"
17135 msgstr ""
17137 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17138 msgid "Pattern offset"
17139 msgstr ""
17141 #. display the initial welcome message in the statusbar
17142 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17143 msgid ""
17144 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17145 "use selector (arrow) to move or transform them."
17146 msgstr ""
17148 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17149 #, c-format
17150 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17154 #, c-format
17155 msgid "%s: %d - Inkscape"
17156 msgstr ""
17158 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17159 #, c-format
17160 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17161 msgstr ""
17163 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17164 #, c-format
17165 msgid "%s - Inkscape"
17166 msgstr ""
17168 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17169 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17170 msgid "none"
17171 msgstr ""
17173 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17174 msgid "remove"
17175 msgstr ""
17177 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17178 msgid "Change fill rule"
17179 msgstr ""
17181 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17182 msgid "Set fill color"
17183 msgstr ""
17185 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17186 msgid "Set gradient on fill"
17187 msgstr ""
17189 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17190 msgid "Set pattern on fill"
17191 msgstr ""
17193 #. Family frame
17194 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17195 msgid "Font family"
17196 msgstr ""
17198 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17199 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17200 #. Style frame
17201 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17202 msgid "fontselector|Style"
17203 msgstr ""
17205 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17206 msgid "Font size:"
17207 msgstr ""
17209 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17210 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17211 #. * some representative characters that users of your locale will be
17212 #. * interested in.
17213 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17214 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17215 msgstr ""
17217 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17218 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17219 msgid ""
17220 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17221 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17222 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17223 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17224 msgstr ""
17226 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17227 msgid "reflected"
17228 msgstr ""
17230 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17231 msgid "direct"
17232 msgstr ""
17234 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17235 msgid "Repeat:"
17236 msgstr ""
17238 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17239 msgid "Assign gradient to object"
17240 msgstr ""
17242 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17243 msgid "<small>No gradients</small>"
17244 msgstr ""
17246 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17247 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17248 msgstr ""
17250 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17251 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17252 msgstr ""
17254 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17255 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17256 msgstr ""
17258 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17259 msgid "Edit the stops of the gradient"
17260 msgstr ""
17262 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17267 msgid "<b>New:</b>"
17268 msgstr ""
17270 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17271 msgid "Create linear gradient"
17272 msgstr ""
17274 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17275 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17276 msgstr ""
17278 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17279 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17280 msgid "on"
17281 msgstr ""
17283 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17284 msgid "Create gradient in the fill"
17285 msgstr ""
17287 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17288 msgid "Create gradient in the stroke"
17289 msgstr ""
17291 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17292 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17293 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17297 msgid "<b>Change:</b>"
17298 msgstr ""
17300 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17301 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17302 msgid "No document selected"
17303 msgstr ""
17305 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17306 msgid "No gradients in document"
17307 msgstr ""
17309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17310 msgid "No gradient selected"
17311 msgstr ""
17313 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17314 msgid "No stops in gradient"
17315 msgstr ""
17317 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17318 msgid "Change gradient stop offset"
17319 msgstr ""
17321 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17322 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17323 msgid "Add stop"
17324 msgstr ""
17326 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17327 msgid "Add another control stop to gradient"
17328 msgstr ""
17330 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17331 msgid "Delete stop"
17332 msgstr ""
17334 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17335 msgid "Delete current control stop from gradient"
17336 msgstr ""
17338 #. Label
17339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17340 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17341 msgid "Offset:"
17342 msgstr ""
17344 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17345 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17346 msgid "Stop Color"
17347 msgstr ""
17349 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17350 msgid "Gradient editor"
17351 msgstr ""
17353 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17354 msgid "Change gradient stop color"
17355 msgstr ""
17357 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17358 msgid "No paint"
17359 msgstr ""
17361 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17362 msgid "Flat color"
17363 msgstr ""
17365 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17366 msgid "Linear gradient"
17367 msgstr ""
17369 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17370 msgid "Radial gradient"
17371 msgstr ""
17373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17374 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17375 msgstr ""
17377 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17378 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17379 msgid ""
17380 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17381 "evenodd)"
17382 msgstr ""
17384 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17385 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17386 msgid ""
17387 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17388 msgstr ""
17390 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17391 msgid "No objects"
17392 msgstr ""
17394 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17395 msgid "Multiple styles"
17396 msgstr ""
17398 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17399 msgid "Paint is undefined"
17400 msgstr ""
17402 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17403 msgid ""
17404 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17405 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17406 "create a new pattern from selection."
17407 msgstr ""
17409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17410 msgid "Transform by toolbar"
17411 msgstr ""
17413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17414 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17415 msgstr ""
17417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17418 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17419 msgstr ""
17421 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17422 msgid ""
17423 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17424 "scaled."
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17428 msgid ""
17429 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17430 "are scaled."
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17434 msgid ""
17435 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17436 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17437 msgstr ""
17439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17440 msgid ""
17441 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17442 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17443 msgstr ""
17445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17446 msgid ""
17447 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17448 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17449 msgstr ""
17451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17452 msgid ""
17453 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17454 "scaled, rotated, or skewed)."
17455 msgstr ""
17457 #. four spinbuttons
17458 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17459 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17460 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17461 msgid "select_toolbar|X position"
17462 msgstr ""
17464 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17465 msgid "select_toolbar|X"
17466 msgstr ""
17468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17469 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17470 msgstr ""
17472 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17473 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17475 msgid "select_toolbar|Y position"
17476 msgstr ""
17478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17479 msgid "select_toolbar|Y"
17480 msgstr ""
17482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17483 msgid "Vertical coordinate of selection"
17484 msgstr ""
17486 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17487 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17488 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17489 msgid "select_toolbar|Width"
17490 msgstr ""
17492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17493 msgid "select_toolbar|W"
17494 msgstr ""
17496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17497 msgid "Width of selection"
17498 msgstr ""
17500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17501 msgid "Lock width and height"
17502 msgstr ""
17504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17505 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17506 msgstr ""
17508 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17509 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17511 msgid "select_toolbar|Height"
17512 msgstr ""
17514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17515 msgid "select_toolbar|H"
17516 msgstr ""
17518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17519 msgid "Height of selection"
17520 msgstr ""
17522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17523 msgid "Affect:"
17524 msgstr ""
17526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17527 msgid ""
17528 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17529 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17530 msgstr ""
17532 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17533 msgid "Scale rounded corners"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17537 msgid "Move gradients"
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17541 msgid "Move patterns"
17542 msgstr ""
17544 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17545 msgid "System"
17546 msgstr ""
17548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17549 msgid "CMS"
17550 msgstr ""
17552 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17553 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17554 msgid "_R"
17555 msgstr ""
17557 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17560 msgid "_G"
17561 msgstr ""
17563 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17565 msgid "_B"
17566 msgstr ""
17568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17569 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17570 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17571 msgid "_H"
17572 msgstr ""
17574 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17577 msgid "_S"
17578 msgstr ""
17580 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17581 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17582 msgid "_L"
17583 msgstr ""
17585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17586 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17587 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17588 msgid "_C"
17589 msgstr ""
17591 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17592 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17594 msgid "_M"
17595 msgstr ""
17597 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17600 msgid "_Y"
17601 msgstr ""
17603 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17605 msgid "_K"
17606 msgstr ""
17608 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17609 msgid "Gray"
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17616 msgid "Cyan"
17617 msgstr ""
17619 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17620 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17621 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17623 msgid "Magenta"
17624 msgstr ""
17626 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17630 msgid "Yellow"
17631 msgstr ""
17633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17634 msgid "Fix"
17635 msgstr ""
17637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17638 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17639 msgstr ""
17641 #. Label
17642 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17645 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17646 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17647 msgid "_A"
17648 msgstr ""
17650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17651 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17658 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17659 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17660 msgid "Alpha (opacity)"
17661 msgstr ""
17663 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17664 msgid "RGBA_:"
17665 msgstr ""
17667 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17668 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17669 msgstr ""
17671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17672 msgid "RGB"
17673 msgstr ""
17675 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17676 msgid "HSL"
17677 msgstr ""
17679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17680 msgid "CMYK"
17681 msgstr ""
17683 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17684 msgid "Unnamed"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17688 msgid "Wheel"
17689 msgstr ""
17691 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17692 msgid "Attribute"
17693 msgstr ""
17695 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17696 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17697 msgid "Value"
17698 msgstr ""
17700 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17701 msgid "Type text in a text node"
17702 msgstr ""
17704 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17705 msgid "Set stroke color"
17706 msgstr ""
17708 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17709 msgid "Set gradient on stroke"
17710 msgstr ""
17712 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17713 msgid "Set pattern on stroke"
17714 msgstr ""
17716 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17717 msgid "Set markers"
17718 msgstr ""
17720 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17721 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17722 #. Stroke width
17723 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17724 msgid "StrokeWidth|Width:"
17725 msgstr ""
17727 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17728 msgid "Stroke width"
17729 msgstr ""
17731 #. Join type
17732 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17733 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17734 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17735 msgid "Join:"
17736 msgstr ""
17738 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17739 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17740 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17741 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17742 msgid "Miter join"
17743 msgstr ""
17745 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17746 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17747 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17748 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17749 msgid "Round join"
17750 msgstr ""
17752 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17753 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17754 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17755 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17756 msgid "Bevel join"
17757 msgstr ""
17759 #. Miterlimit
17760 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17761 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17762 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17763 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17764 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17765 #. when they become too long.
17766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17767 msgid "Miter limit:"
17768 msgstr ""
17770 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17771 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17772 msgstr ""
17774 #. Cap type
17775 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17777 msgid "Cap:"
17778 msgstr ""
17780 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17781 #. of the line; the ends of the line are square
17782 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17783 msgid "Butt cap"
17784 msgstr ""
17786 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17787 #. line; the ends of the line are rounded
17788 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17789 msgid "Round cap"
17790 msgstr ""
17792 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17793 #. line; the ends of the line are square
17794 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17795 msgid "Square cap"
17796 msgstr ""
17798 #. Dash
17799 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17800 msgid "Dashes:"
17801 msgstr ""
17803 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17804 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17805 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17806 msgid "Start Markers:"
17807 msgstr ""
17809 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17810 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17811 msgstr ""
17813 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17814 msgid "Mid Markers:"
17815 msgstr ""
17817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17818 msgid ""
17819 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17820 "last nodes"
17821 msgstr ""
17823 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17824 msgid "End Markers:"
17825 msgstr ""
17827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17828 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17829 msgstr ""
17831 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17832 msgid "Set stroke style"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17836 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17837 msgstr ""
17839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17840 msgid "Style of new stars"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17844 msgid "Style of new rectangles"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17848 msgid "Style of new 3D boxes"
17849 msgstr ""
17851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17852 msgid "Style of new ellipses"
17853 msgstr ""
17855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17856 msgid "Style of new spirals"
17857 msgstr ""
17859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17860 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17861 msgstr ""
17863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17864 msgid "Style of new paths created by Pen"
17865 msgstr ""
17867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17868 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17869 msgstr ""
17871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17872 msgid "TBD"
17873 msgstr ""
17875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17876 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17877 msgstr ""
17879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17880 msgid "Insert node"
17881 msgstr ""
17883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17884 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17885 msgstr ""
17887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17888 msgid "Insert"
17889 msgstr ""
17891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17892 msgid "Delete selected nodes"
17893 msgstr ""
17895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17896 msgid "Join endnodes"
17897 msgstr ""
17899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17900 msgid "Join selected endnodes"
17901 msgstr ""
17903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17904 msgid "Join"
17905 msgstr ""
17907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17908 msgid "Break nodes"
17909 msgstr ""
17911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17912 msgid "Break path at selected nodes"
17913 msgstr ""
17915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17916 msgid "Join with segment"
17917 msgstr ""
17919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17920 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17921 msgstr ""
17923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17924 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17925 msgstr ""
17927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17928 msgid "Node Cusp"
17929 msgstr ""
17931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17932 msgid "Make selected nodes corner"
17933 msgstr ""
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17936 msgid "Node Smooth"
17937 msgstr ""
17939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17940 msgid "Make selected nodes smooth"
17941 msgstr ""
17943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17944 msgid "Node Symmetric"
17945 msgstr ""
17947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17948 msgid "Make selected nodes symmetric"
17949 msgstr ""
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17952 msgid "Node Auto"
17953 msgstr ""
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17956 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17957 msgstr ""
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17960 msgid "Node Line"
17961 msgstr ""
17963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17964 msgid "Make selected segments lines"
17965 msgstr ""
17967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17968 msgid "Node Curve"
17969 msgstr ""
17971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17972 msgid "Make selected segments curves"
17973 msgstr ""
17975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17976 msgid "Show Handles"
17977 msgstr ""
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17980 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17981 msgstr ""
17983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17984 msgid "Show Outline"
17985 msgstr ""
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17988 msgid "Show the outline of the path"
17989 msgstr ""
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17992 msgid "Next path effect parameter"
17993 msgstr ""
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17996 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17997 msgstr ""
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18000 msgid "Edit the clipping path of the object"
18001 msgstr ""
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18004 msgid "Edit mask path"
18005 msgstr ""
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18008 msgid "Edit the mask of the object"
18009 msgstr ""
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18012 msgid "X coordinate:"
18013 msgstr ""
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18016 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18017 msgstr ""
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18020 msgid "Y coordinate:"
18021 msgstr ""
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18024 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18028 msgid "Enable snapping"
18029 msgstr ""
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18032 msgid "Bounding box"
18033 msgstr ""
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18036 msgid "Snap bounding box corners"
18037 msgstr ""
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18040 msgid "Bounding box edges"
18041 msgstr ""
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18044 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18045 msgstr ""
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18048 msgid "Bounding box corners"
18049 msgstr ""
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18052 msgid "Snap to bounding box corners"
18053 msgstr ""
18055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18056 msgid "BBox Edge Midpoints"
18057 msgstr ""
18059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18060 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18061 msgstr ""
18063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18064 msgid "BBox Centers"
18065 msgstr ""
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18068 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18069 msgstr ""
18071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18072 msgid "Snap nodes or handles"
18073 msgstr ""
18075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18076 msgid "Snap to paths"
18077 msgstr ""
18079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18080 msgid "Path intersections"
18081 msgstr ""
18083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18084 msgid "Snap to path intersections"
18085 msgstr ""
18087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18088 msgid "To nodes"
18089 msgstr ""
18091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18092 msgid "Snap to cusp nodes"
18093 msgstr ""
18095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18096 msgid "Smooth nodes"
18097 msgstr ""
18099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18100 msgid "Snap to smooth nodes"
18101 msgstr ""
18103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18104 msgid "Line Midpoints"
18105 msgstr ""
18107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18108 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18109 msgstr ""
18111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18112 msgid "Object Centers"
18113 msgstr ""
18115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18116 msgid "Snap from and to centers of objects"
18117 msgstr ""
18119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18120 msgid "Rotation Centers"
18121 msgstr ""
18123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18124 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18125 msgstr ""
18127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18128 msgid "Page border"
18129 msgstr ""
18131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18132 msgid "Snap to the page border"
18133 msgstr ""
18135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18136 msgid "Snap to grids"
18137 msgstr ""
18139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18140 msgid "Snap to guides"
18141 msgstr ""
18143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18144 msgid "Star: Change number of corners"
18145 msgstr ""
18147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18148 msgid "Star: Change spoke ratio"
18149 msgstr ""
18151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18152 msgid "Make polygon"
18153 msgstr ""
18155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18156 msgid "Make star"
18157 msgstr ""
18159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18160 msgid "Star: Change rounding"
18161 msgstr ""
18163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18164 msgid "Star: Change randomization"
18165 msgstr ""
18167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18168 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18169 msgstr ""
18171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18172 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18173 msgstr ""
18175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18176 msgid "triangle/tri-star"
18177 msgstr ""
18179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18180 msgid "square/quad-star"
18181 msgstr ""
18183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18184 msgid "pentagon/five-pointed star"
18185 msgstr ""
18187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18188 msgid "hexagon/six-pointed star"
18189 msgstr ""
18191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18192 msgid "Corners"
18193 msgstr ""
18195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18196 msgid "Corners:"
18197 msgstr ""
18199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18200 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18201 msgstr ""
18203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18204 msgid "thin-ray star"
18205 msgstr ""
18207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18208 msgid "pentagram"
18209 msgstr ""
18211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18212 msgid "hexagram"
18213 msgstr ""
18215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18216 msgid "heptagram"
18217 msgstr ""
18219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18220 msgid "octagram"
18221 msgstr ""
18223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18224 msgid "regular polygon"
18225 msgstr ""
18227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18228 msgid "Spoke ratio"
18229 msgstr ""
18231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18232 msgid "Spoke ratio:"
18233 msgstr ""
18235 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18236 #. Base radius is the same for the closest handle.
18237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18238 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18242 msgid "stretched"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18246 msgid "twisted"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18250 msgid "slightly pinched"
18251 msgstr ""
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18254 msgid "NOT rounded"
18255 msgstr ""
18257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18258 msgid "slightly rounded"
18259 msgstr ""
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18262 msgid "visibly rounded"
18263 msgstr ""
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18266 msgid "well rounded"
18267 msgstr ""
18269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18270 msgid "amply rounded"
18271 msgstr ""
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18274 msgid "blown up"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18278 msgid "Rounded"
18279 msgstr ""
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18282 msgid "Rounded:"
18283 msgstr ""
18285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18286 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18290 msgid "NOT randomized"
18291 msgstr ""
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18294 msgid "slightly irregular"
18295 msgstr ""
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18298 msgid "visibly randomized"
18299 msgstr ""
18301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18302 msgid "strongly randomized"
18303 msgstr ""
18305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18306 msgid "Randomized"
18307 msgstr ""
18309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18310 msgid "Randomized:"
18311 msgstr ""
18313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18314 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18315 msgstr ""
18317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18319 msgid "Defaults"
18320 msgstr ""
18322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18323 msgid ""
18324 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18325 "change defaults)"
18326 msgstr ""
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18329 msgid "Change rectangle"
18330 msgstr ""
18332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18333 msgid "W:"
18334 msgstr ""
18336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18337 msgid "Width of rectangle"
18338 msgstr ""
18340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18341 msgid "H:"
18342 msgstr ""
18344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18345 msgid "Height of rectangle"
18346 msgstr ""
18348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18349 msgid "not rounded"
18350 msgstr ""
18352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18353 msgid "Horizontal radius"
18354 msgstr ""
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18357 msgid "Rx:"
18358 msgstr ""
18360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18361 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18362 msgstr ""
18364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18365 msgid "Vertical radius"
18366 msgstr ""
18368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18369 msgid "Ry:"
18370 msgstr ""
18372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18373 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18374 msgstr ""
18376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18377 msgid "Not rounded"
18378 msgstr ""
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18381 msgid "Make corners sharp"
18382 msgstr ""
18384 #. TODO: use the correct axis here, too
18385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18386 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18387 msgstr ""
18389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18390 msgid "Angle in X direction"
18391 msgstr ""
18393 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18395 msgid "Angle of PLs in X direction"
18396 msgstr ""
18398 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18400 msgid "State of VP in X direction"
18401 msgstr ""
18403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18404 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18405 msgstr ""
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18408 msgid "Angle in Y direction"
18409 msgstr ""
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18412 msgid "Angle Y:"
18413 msgstr ""
18415 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18417 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18418 msgstr ""
18420 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18422 msgid "State of VP in Y direction"
18423 msgstr ""
18425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18426 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18427 msgstr ""
18429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18430 msgid "Angle in Z direction"
18431 msgstr ""
18433 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18435 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18436 msgstr ""
18438 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18440 msgid "State of VP in Z direction"
18441 msgstr ""
18443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18444 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18445 msgstr ""
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18448 msgid "Change spiral"
18449 msgstr ""
18451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18452 msgid "just a curve"
18453 msgstr ""
18455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18456 msgid "one full revolution"
18457 msgstr ""
18459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18460 msgid "Number of turns"
18461 msgstr ""
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18464 msgid "Turns:"
18465 msgstr ""
18467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18468 msgid "Number of revolutions"
18469 msgstr ""
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18472 msgid "circle"
18473 msgstr ""
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18476 msgid "edge is much denser"
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18480 msgid "edge is denser"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18484 msgid "even"
18485 msgstr ""
18487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18488 msgid "center is denser"
18489 msgstr ""
18491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18492 msgid "center is much denser"
18493 msgstr ""
18495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18496 msgid "Divergence"
18497 msgstr ""
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18500 msgid "Divergence:"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18504 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18508 msgid "starts from center"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18512 msgid "starts mid-way"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18516 msgid "starts near edge"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18520 msgid "Inner radius"
18521 msgstr ""
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18524 msgid "Inner radius:"
18525 msgstr ""
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18528 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18529 msgstr ""
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18532 msgid "Bezier"
18533 msgstr ""
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18536 msgid "Create regular Bezier path"
18537 msgstr ""
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18540 msgid "Spiro"
18541 msgstr ""
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18544 msgid "Create Spiro path"
18545 msgstr ""
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18548 msgid "Zigzag"
18549 msgstr ""
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18552 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18553 msgstr ""
18555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18556 msgid "Paraxial"
18557 msgstr ""
18559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18560 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18561 msgstr ""
18563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18564 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18565 msgstr ""
18567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18568 msgid "Triangle in"
18569 msgstr ""
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18572 msgid "Triangle out"
18573 msgstr ""
18575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18576 msgid "From clipboard"
18577 msgstr ""
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18580 msgid "Shape:"
18581 msgstr ""
18583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18584 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18585 msgstr ""
18587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18588 msgid "(many nodes, rough)"
18589 msgstr ""
18591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18595 msgid "(default)"
18596 msgstr ""
18598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18599 msgid "(few nodes, smooth)"
18600 msgstr ""
18602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18603 msgid "Smoothing:"
18604 msgstr ""
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18607 msgid "Smoothing: "
18608 msgstr ""
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18611 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18612 msgstr ""
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18615 msgid ""
18616 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18617 "change defaults)"
18618 msgstr ""
18620 #. Width
18621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18622 msgid "(pinch tweak)"
18623 msgstr ""
18625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18626 msgid "(broad tweak)"
18627 msgstr ""
18629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18630 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18631 msgstr ""
18633 #. Force
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18635 msgid "(minimum force)"
18636 msgstr ""
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18639 msgid "(maximum force)"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18643 msgid "Force"
18644 msgstr ""
18646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18647 msgid "Force:"
18648 msgstr ""
18650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18651 msgid "The force of the tweak action"
18652 msgstr ""
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18655 msgid "Move mode"
18656 msgstr ""
18658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18659 msgid "Move objects in any direction"
18660 msgstr ""
18662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18663 msgid "Move in/out mode"
18664 msgstr ""
18666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18667 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18668 msgstr ""
18670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18671 msgid "Move jitter mode"
18672 msgstr ""
18674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18675 msgid "Move objects in random directions"
18676 msgstr ""
18678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18679 msgid "Scale mode"
18680 msgstr ""
18682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18683 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18684 msgstr ""
18686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18687 msgid "Rotate mode"
18688 msgstr ""
18690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18691 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18692 msgstr ""
18694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18695 msgid "Duplicate/delete mode"
18696 msgstr ""
18698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18699 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18700 msgstr ""
18702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18703 msgid "Push mode"
18704 msgstr ""
18706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18707 msgid "Push parts of paths in any direction"
18708 msgstr ""
18710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18711 msgid "Shrink/grow mode"
18712 msgstr ""
18714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18715 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18716 msgstr ""
18718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18719 msgid "Attract/repel mode"
18720 msgstr ""
18722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18723 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18724 msgstr ""
18726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18727 msgid "Roughen mode"
18728 msgstr ""
18730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18731 msgid "Roughen parts of paths"
18732 msgstr ""
18734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18735 msgid "Color paint mode"
18736 msgstr ""
18738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18739 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18740 msgstr ""
18742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18743 msgid "Color jitter mode"
18744 msgstr ""
18746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18747 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18748 msgstr ""
18750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18751 msgid "Blur mode"
18752 msgstr ""
18754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18755 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18756 msgstr ""
18758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18759 msgid "Channels:"
18760 msgstr ""
18762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18763 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18764 msgstr ""
18766 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18768 msgid "H"
18769 msgstr ""
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18772 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18773 msgstr ""
18775 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18777 msgid "S"
18778 msgstr ""
18780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18781 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18782 msgstr ""
18784 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18786 msgid "L"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18790 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18791 msgstr ""
18793 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18795 msgid "O"
18796 msgstr ""
18798 #. Fidelity
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18800 msgid "(rough, simplified)"
18801 msgstr ""
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18804 msgid "(fine, but many nodes)"
18805 msgstr ""
18807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18808 msgid "Fidelity"
18809 msgstr ""
18811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18812 msgid "Fidelity:"
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18816 msgid ""
18817 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18818 "generate a lot of new nodes"
18819 msgstr ""
18821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18822 msgid "Pressure"
18823 msgstr ""
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18826 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18830 msgid "No preset"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18834 msgid "Save..."
18835 msgstr ""
18837 #. Width
18838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18839 msgid "(hairline)"
18840 msgstr ""
18842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18843 msgid "(broad stroke)"
18844 msgstr ""
18846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18847 msgid "Pen Width"
18848 msgstr ""
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18851 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18852 msgstr ""
18854 #. Thinning
18855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18856 msgid "(speed blows up stroke)"
18857 msgstr ""
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18860 msgid "(slight widening)"
18861 msgstr ""
18863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18864 msgid "(constant width)"
18865 msgstr ""
18867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18868 msgid "(slight thinning, default)"
18869 msgstr ""
18871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18872 msgid "(speed deflates stroke)"
18873 msgstr ""
18875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18876 msgid "Stroke Thinning"
18877 msgstr ""
18879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18880 msgid "Thinning:"
18881 msgstr ""
18883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18884 msgid ""
18885 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18886 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18887 msgstr ""
18889 #. Angle
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18891 msgid "(left edge up)"
18892 msgstr ""
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18895 msgid "(horizontal)"
18896 msgstr ""
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18899 msgid "(right edge up)"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18903 msgid "Pen Angle"
18904 msgstr ""
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18907 msgid "Angle:"
18908 msgstr ""
18910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18911 msgid ""
18912 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18913 "fixation = 0)"
18914 msgstr ""
18916 #. Fixation
18917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18918 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18919 msgstr ""
18921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18922 msgid "(almost fixed, default)"
18923 msgstr ""
18925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18926 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18927 msgstr ""
18929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18930 msgid "Fixation"
18931 msgstr ""
18933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18934 msgid "Fixation:"
18935 msgstr ""
18937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18938 msgid ""
18939 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18940 "fixed angle)"
18941 msgstr ""
18943 #. Cap Rounding
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18945 msgid "(blunt caps, default)"
18946 msgstr ""
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18949 msgid "(slightly bulging)"
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18953 msgid "(approximately round)"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18957 msgid "(long protruding caps)"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18961 msgid "Cap rounding"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18965 msgid "Caps:"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18969 msgid ""
18970 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18971 "round caps)"
18972 msgstr ""
18974 #. Tremor
18975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18976 msgid "(smooth line)"
18977 msgstr ""
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18980 msgid "(slight tremor)"
18981 msgstr ""
18983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18984 msgid "(noticeable tremor)"
18985 msgstr ""
18987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18988 msgid "(maximum tremor)"
18989 msgstr ""
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18992 msgid "Stroke Tremor"
18993 msgstr ""
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18996 msgid "Tremor:"
18997 msgstr ""
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19000 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19001 msgstr ""
19003 #. Wiggle
19004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19005 msgid "(no wiggle)"
19006 msgstr ""
19008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19009 msgid "(slight deviation)"
19010 msgstr ""
19012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19013 msgid "(wild waves and curls)"
19014 msgstr ""
19016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19017 msgid "Pen Wiggle"
19018 msgstr ""
19020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19021 msgid "Wiggle:"
19022 msgstr ""
19024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19025 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19026 msgstr ""
19028 #. Mass
19029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19030 msgid "(no inertia)"
19031 msgstr ""
19033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19034 msgid "(slight smoothing, default)"
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19038 msgid "(noticeable lagging)"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19042 msgid "(maximum inertia)"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19046 msgid "Pen Mass"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19050 msgid "Mass:"
19051 msgstr ""
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19054 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19055 msgstr ""
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
19058 msgid "Trace Background"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
19062 msgid ""
19063 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19064 "minimum width, black - maximum width)"
19065 msgstr ""
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
19068 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19069 msgstr ""
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
19072 msgid "Tilt"
19073 msgstr ""
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
19076 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19077 msgstr ""
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19080 msgid "Choose a preset"
19081 msgstr ""
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19084 msgid "Arc: Change start/end"
19085 msgstr ""
19087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19088 msgid "Arc: Change open/closed"
19089 msgstr ""
19091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19092 msgid "Start:"
19093 msgstr ""
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19096 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19097 msgstr ""
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19100 msgid "End:"
19101 msgstr ""
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19104 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19105 msgstr ""
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19108 msgid "Closed arc"
19109 msgstr ""
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19112 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19113 msgstr ""
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19116 msgid "Open Arc"
19117 msgstr ""
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19120 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19121 msgstr ""
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19124 msgid "Make whole"
19125 msgstr ""
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19128 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19129 msgstr ""
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19132 msgid "Pick opacity"
19133 msgstr ""
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19136 msgid ""
19137 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19138 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19139 msgstr ""
19141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19142 msgid "Pick"
19143 msgstr ""
19145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19146 msgid "Assign opacity"
19147 msgstr ""
19149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19150 msgid ""
19151 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19152 msgstr ""
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19155 msgid "Assign"
19156 msgstr ""
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19159 msgid "Closed"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19163 msgid "Open start"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19167 msgid "Open end"
19168 msgstr ""
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19171 msgid "Open both"
19172 msgstr ""
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19175 msgid "All inactive"
19176 msgstr ""
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19179 msgid "No geometric tool is active"
19180 msgstr ""
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19183 msgid "draw-geometry-inactive"
19184 msgstr ""
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19187 msgid "Show limiting bounding box"
19188 msgstr ""
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19191 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19192 msgstr ""
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19195 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19196 msgstr ""
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19199 msgid ""
19200 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19201 "of current selection"
19202 msgstr ""
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19205 msgid "Choose a line segment type"
19206 msgstr ""
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19209 msgid "Display measuring info"
19210 msgstr ""
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19213 msgid "Display measuring info for selected items"
19214 msgstr ""
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19217 msgid "Open LPE dialog"
19218 msgstr ""
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19221 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19222 msgstr ""
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19225 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19226 msgstr ""
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19229 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19230 msgstr ""
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19233 msgid "Cut"
19234 msgstr ""
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19237 msgid "Cut out from objects"
19238 msgstr ""
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19241 msgid "Text: Change font family"
19242 msgstr ""
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19245 msgid "Text: Change alignment"
19246 msgstr ""
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19249 msgid "Text: Change font style"
19250 msgstr ""
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19253 msgid "Text: Change orientation"
19254 msgstr ""
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19257 msgid "Text: Change font size"
19258 msgstr ""
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19261 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19262 msgstr ""
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19265 msgid ""
19266 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19267 "default font instead."
19268 msgstr ""
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19271 msgid "Align left"
19272 msgstr ""
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19275 msgid "Align right"
19276 msgstr ""
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19279 msgid "Justify"
19280 msgstr ""
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19283 msgid "Bold"
19284 msgstr ""
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19287 msgid "Italic"
19288 msgstr ""
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19291 msgid "Change connector spacing"
19292 msgstr ""
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19295 msgid "Avoid"
19296 msgstr ""
19298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19299 msgid "Ignore"
19300 msgstr ""
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19303 msgid "Connector Spacing"
19304 msgstr ""
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19307 msgid "Spacing:"
19308 msgstr ""
19310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19311 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19312 msgstr ""
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19315 msgid "Graph"
19316 msgstr ""
19318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19319 msgid "Connector Length"
19320 msgstr ""
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19323 msgid "Length:"
19324 msgstr ""
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19327 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19328 msgstr ""
19330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19331 msgid "Downwards"
19332 msgstr ""
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19335 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19336 msgstr ""
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19339 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19340 msgstr ""
19342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19343 msgid "Fill by"
19344 msgstr ""
19346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19347 msgid "Fill by:"
19348 msgstr ""
19350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19351 msgid "Fill Threshold"
19352 msgstr ""
19354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19355 msgid ""
19356 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19357 "pixels to be counted in the fill"
19358 msgstr ""
19360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19361 msgid "Grow/shrink by"
19362 msgstr ""
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19365 msgid "Grow/shrink by:"
19366 msgstr ""
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19369 msgid ""
19370 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19371 msgstr ""
19373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19374 msgid "Close gaps"
19375 msgstr ""
19377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19378 msgid "Close gaps:"
19379 msgstr ""
19381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19382 msgid ""
19383 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19384 "to change defaults)"
19385 msgstr ""
19387 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19388 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19389 msgstr ""
19391 #. report to the Inkscape console using errormsg
19392 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19393 msgid "Side Length 'a'/px: "
19394 msgstr ""
19396 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19397 msgid "Side Length 'b'/px: "
19398 msgstr ""
19400 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19401 msgid "Side Length 'c'/px: "
19402 msgstr ""
19404 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19405 msgid "Angle 'A'/radians:"
19406 msgstr ""
19408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19409 msgid "Angle 'B'/radians: "
19410 msgstr ""
19412 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19413 msgid "Angle 'C'/radians: "
19414 msgstr ""
19416 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19417 msgid "Semiperimeter/px: "
19418 msgstr ""
19420 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19421 msgid "Area /px^2: "
19422 msgstr ""
19424 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19425 msgid ""
19426 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19427 "required by this extension. Please install them and try again."
19428 msgstr ""
19430 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19431 msgid ""
19432 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19433 "an existing file! Unable to embed image."
19434 msgstr ""
19436 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19437 #, python-format
19438 msgid "Sorry we could not locate %s"
19439 msgstr ""
19441 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19442 #, python-format
19443 msgid ""
19444 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19445 "or image/x-icon"
19446 msgstr ""
19448 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19449 msgid ""
19450 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19451 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19452 msgstr ""
19454 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19455 msgid "Difficulty finding the image data."
19456 msgstr ""
19458 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19459 msgid ""
19460 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19461 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19462 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19463 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19464 msgstr ""
19466 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19467 #, python-format
19468 msgid "No matching node for expression: %s"
19469 msgstr ""
19471 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19472 #, python-format
19473 msgid "No style attribute found for id: %s"
19474 msgstr ""
19476 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19477 #, python-format
19478 msgid "unable to locate marker: %s"
19479 msgstr ""
19481 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19482 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19483 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19484 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19485 msgid "This extension requires two selected paths."
19486 msgstr ""
19488 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19489 #, python-format
19490 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19491 msgstr ""
19493 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19494 msgid ""
19495 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19496 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19497 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19498 "numpy."
19499 msgstr ""
19501 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19502 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19503 #, python-format
19504 msgid ""
19505 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19506 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19507 msgstr ""
19509 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19510 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19511 msgid ""
19512 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19513 msgstr ""
19515 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19516 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19517 msgid ""
19518 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19519 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19520 msgstr ""
19522 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19523 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19524 msgid ""
19525 "The second selected object is not a path.\n"
19526 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19527 msgstr ""
19529 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19530 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19531 msgid ""
19532 "The first selected object is not a path.\n"
19533 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19534 msgstr ""
19536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19537 msgid ""
19538 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19539 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19540 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19541 msgstr ""
19543 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19544 msgid "No face data found in specified file\n"
19545 msgstr ""
19547 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19548 msgid "No edge data found in specified file\n"
19549 msgstr ""
19551 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19552 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19553 msgid ""
19554 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19555 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19556 msgstr ""
19558 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19559 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19560 msgstr ""
19562 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19563 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19564 msgstr ""
19566 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19567 #, python-format
19568 msgid "Could not locate file: %s"
19569 msgstr ""
19571 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19572 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19573 msgid "You must select at least two elements."
19574 msgstr ""
19576 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19577 msgid "Add Nodes"
19578 msgstr ""
19580 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19581 msgid "By max. segment length"
19582 msgstr ""
19584 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19585 msgid "By number of segments"
19586 msgstr ""
19588 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19589 msgid "Division method"
19590 msgstr ""
19592 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19593 msgid "Maximum segment length (px)"
19594 msgstr ""
19596 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19597 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19598 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19599 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19600 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19601 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19602 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19603 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19604 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19605 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19606 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19607 msgid "Modify Path"
19608 msgstr ""
19610 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19611 msgid "Number of segments"
19612 msgstr ""
19614 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19615 msgid "AI 8.0 Input"
19616 msgstr ""
19618 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19619 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19620 msgstr ""
19622 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19623 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19624 msgstr ""
19626 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19627 msgid "AI 8.0 Output"
19628 msgstr ""
19630 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19631 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19632 msgstr ""
19634 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19635 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19636 msgstr ""
19638 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19639 msgid "AI SVG Input"
19640 msgstr ""
19642 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19643 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19644 msgstr ""
19646 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19647 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19648 msgstr ""
19650 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19651 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19652 msgstr ""
19654 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19655 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19656 msgstr ""
19658 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19659 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19660 msgstr ""
19662 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19663 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19664 msgstr ""
19666 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19667 msgid "Corel DRAW Input"
19668 msgstr ""
19670 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19671 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19672 msgstr ""
19674 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19675 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19676 msgstr ""
19678 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19679 msgid "Corel DRAW templates input"
19680 msgstr ""
19682 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19683 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19684 msgstr ""
19686 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19687 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19688 msgstr ""
19690 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19691 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19692 msgstr ""
19694 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19695 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19696 msgstr ""
19698 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19699 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19700 msgstr ""
19702 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19703 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19704 msgstr ""
19706 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19707 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19708 msgstr ""
19710 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19711 msgid "Brighter"
19712 msgstr ""
19714 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19715 msgid "Blue Function"
19716 msgstr ""
19718 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19719 msgid "Green Function"
19720 msgstr ""
19722 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19723 msgid "Red Function"
19724 msgstr ""
19726 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19727 msgid "Darker"
19728 msgstr ""
19730 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19731 msgid "Grayscale"
19732 msgstr ""
19734 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19735 msgid "Less Hue"
19736 msgstr ""
19738 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19739 msgid "Less Light"
19740 msgstr ""
19742 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19743 msgid "Less Saturation"
19744 msgstr ""
19746 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19747 msgid "More Hue"
19748 msgstr ""
19750 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19751 msgid "More Light"
19752 msgstr ""
19754 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19755 msgid "More Saturation"
19756 msgstr ""
19758 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19759 msgid "Negative"
19760 msgstr ""
19762 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19763 msgid "Randomize"
19764 msgstr ""
19766 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19767 msgid "Remove Blue"
19768 msgstr ""
19770 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19771 msgid "Remove Green"
19772 msgstr ""
19774 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19775 msgid "Remove Red"
19776 msgstr ""
19778 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19779 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19780 msgstr ""
19782 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19783 msgid "Replace color"
19784 msgstr ""
19786 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19787 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19788 msgstr ""
19790 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19791 msgid "RGB Barrel"
19792 msgstr ""
19794 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19795 msgid "Convert to Dashes"
19796 msgstr ""
19798 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19799 msgid "A diagram created with the program Dia"
19800 msgstr ""
19802 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19803 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19804 msgstr ""
19806 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19807 msgid "Dia Input"
19808 msgstr ""
19810 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19811 msgid ""
19812 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19813 "at http://live.gnome.org/Dia"
19814 msgstr ""
19816 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19817 msgid ""
19818 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19819 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19820 "Inkscape installation."
19821 msgstr ""
19823 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
19824 msgid "Dimensions"
19825 msgstr ""
19827 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19828 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19829 msgid "Visualize Path"
19830 msgstr ""
19832 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19833 msgid "X Offset"
19834 msgstr ""
19836 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19837 msgid "Y Offset"
19838 msgstr ""
19840 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19841 msgid "Dot size"
19842 msgstr ""
19844 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19845 msgid "Font size"
19846 msgstr ""
19848 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19849 msgid "Number Nodes"
19850 msgstr ""
19852 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19853 msgid "Altitudes"
19854 msgstr ""
19856 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19857 msgid "Angle Bisectors"
19858 msgstr ""
19860 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19861 msgid "Centroid"
19862 msgstr ""
19864 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19865 msgid "Circumcentre"
19866 msgstr ""
19868 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19869 msgid "Circumcircle"
19870 msgstr ""
19872 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19873 msgid "Common Objects"
19874 msgstr ""
19876 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19877 msgid "Contact Triangle"
19878 msgstr ""
19880 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19881 msgid "Custom Point Specified By:"
19882 msgstr ""
19884 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19885 msgid "Custom Points and Options"
19886 msgstr ""
19888 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19889 msgid "Draw Circle About This Point"
19890 msgstr ""
19892 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19893 msgid "Draw From Triangle"
19894 msgstr ""
19896 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19897 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19898 msgstr ""
19900 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19901 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19902 msgstr ""
19904 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19905 msgid "Draw Marker At This Point"
19906 msgstr ""
19908 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19909 msgid "Excentral Triangle"
19910 msgstr ""
19912 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19913 msgid "Excentres"
19914 msgstr ""
19916 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19917 msgid "Excircles"
19918 msgstr ""
19920 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19921 msgid "Extouch Triangle"
19922 msgstr ""
19924 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19925 msgid "Gergonne Point"
19926 msgstr ""
19928 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19929 msgid "Incentre"
19930 msgstr ""
19932 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19933 msgid "Incircle"
19934 msgstr ""
19936 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19937 msgid "Nagel Point"
19938 msgstr ""
19940 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19941 msgid "Nine-Point Centre"
19942 msgstr ""
19944 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19945 msgid "Nine-Point Circle"
19946 msgstr ""
19948 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19949 msgid "Orthic Triangle"
19950 msgstr ""
19952 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19953 msgid "Orthocentre"
19954 msgstr ""
19956 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19957 msgid "Point At"
19958 msgstr ""
19960 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19961 msgid "Radius / px"
19962 msgstr ""
19964 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19965 msgid "Report this triangle's properties"
19966 msgstr ""
19968 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19969 msgid "Symmedial Triangle"
19970 msgstr ""
19972 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19973 msgid "Symmedian Point"
19974 msgstr ""
19976 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19977 msgid "Symmedians"
19978 msgstr ""
19980 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19981 msgid "Triangle Function"
19982 msgstr ""
19984 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19985 msgid "Trilinear Coordinates"
19986 msgstr ""
19988 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19989 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19990 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19991 msgstr ""
19993 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19994 msgid "Character Encoding"
19995 msgstr ""
19997 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19998 msgid "DXF Input"
19999 msgstr ""
20001 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20002 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20003 msgstr ""
20005 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
20006 msgid "Or, use manual scale factor"
20007 msgstr ""
20009 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20010 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20011 msgstr ""
20013 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20014 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20015 msgstr ""
20017 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20018 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20019 msgstr ""
20021 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20022 msgid "ROBO-Master output"
20023 msgstr ""
20025 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20026 msgid "DXF Output"
20027 msgstr ""
20029 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20030 msgid "DXF file written by pstoedit"
20031 msgstr ""
20033 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20034 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20035 msgstr ""
20037 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20038 msgid "Blur height"
20039 msgstr ""
20041 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20042 msgid "Blur stdDeviation"
20043 msgstr ""
20045 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20046 msgid "Blur width"
20047 msgstr ""
20049 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20050 msgid "Edge 3D"
20051 msgstr ""
20053 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20054 msgid "Illumination Angle"
20055 msgstr ""
20057 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20058 msgid "Only black and white"
20059 msgstr ""
20061 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20062 msgid "Shades"
20063 msgstr ""
20065 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20066 msgid "Embed Images"
20067 msgstr ""
20069 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20070 msgid "Embed only selected images"
20071 msgstr ""
20073 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20074 msgid "EPS Input"
20075 msgstr ""
20077 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20078 msgid "EPSI Output"
20079 msgstr ""
20081 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20082 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20083 msgstr ""
20085 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20086 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20087 msgstr ""
20089 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20090 msgid "LaTeX formula"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20094 msgid "LaTeX formula: "
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20098 msgid "Export as GIMP Palette"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20102 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20103 msgstr ""
20105 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20106 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20107 msgstr ""
20109 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20110 msgid "Extract Image"
20111 msgstr ""
20113 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20114 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20115 msgstr ""
20117 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20118 msgid "Path to save image"
20119 msgstr ""
20121 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20122 msgid "Extrude"
20123 msgstr ""
20125 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20126 msgid "Open files saved with XFIG"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20130 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20131 msgstr ""
20133 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20134 msgid "XFIG Input"
20135 msgstr ""
20137 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20138 msgid "Flatness"
20139 msgstr ""
20141 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20142 msgid "Flatten Beziers"
20143 msgstr ""
20145 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20146 msgid "Add Guide Lines"
20147 msgstr ""
20149 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20150 msgid "Depth"
20151 msgstr ""
20153 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20154 msgid "Foldable Box"
20155 msgstr ""
20157 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20158 msgid "Paper Thickness"
20159 msgstr ""
20161 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20162 msgid "Tab Proportion"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20166 msgid "Fractalize"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20170 msgid "Smoothness"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20174 msgid "Subdivisions"
20175 msgstr ""
20177 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20178 msgid "Calculate first derivative numerically"
20179 msgstr ""
20181 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20182 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20183 msgid "Draw Axes"
20184 msgstr ""
20186 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20187 msgid "End X value"
20188 msgstr ""
20190 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20191 msgid "First derivative"
20192 msgstr ""
20194 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20195 msgid "Function"
20196 msgstr ""
20198 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20199 msgid "Function Plotter"
20200 msgstr ""
20202 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20203 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20204 msgid "Functions"
20205 msgstr ""
20207 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20208 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20209 msgstr ""
20211 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20212 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20213 msgstr ""
20215 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20216 msgid "Number of samples"
20217 msgstr ""
20219 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20220 msgid "Range and sampling"
20221 msgstr ""
20223 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20224 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20225 msgid "Remove rectangle"
20226 msgstr ""
20228 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20229 msgid ""
20230 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20231 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20232 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20233 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20234 "determined numerically."
20235 msgstr ""
20237 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20238 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20239 msgid ""
20240 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20241 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20242 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20243 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20244 "constants pi and e are also available."
20245 msgstr ""
20247 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20248 msgid "Start X value"
20249 msgstr ""
20251 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20252 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20253 msgid "Use"
20254 msgstr ""
20256 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20257 msgid "Use polar coordinates"
20258 msgstr ""
20260 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20261 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20262 msgstr ""
20264 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20265 msgid "Y value of rectangle's top"
20266 msgstr ""
20268 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20269 msgid "Circular pitch, px"
20270 msgstr ""
20272 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20273 msgid "Gear"
20274 msgstr ""
20276 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20277 msgid "Number of teeth"
20278 msgstr ""
20280 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20281 msgid "Pressure angle"
20282 msgstr ""
20284 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20285 msgid "GIMP XCF"
20286 msgstr ""
20288 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20289 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20290 msgstr ""
20292 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20293 msgid "Save Grid:"
20294 msgstr ""
20296 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20297 msgid "Save Guides:"
20298 msgstr ""
20300 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20301 msgid "Border Thickness [px]"
20302 msgstr ""
20304 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20305 msgid "Cartesian Grid"
20306 msgstr ""
20308 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20309 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20310 msgstr ""
20312 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20313 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20314 msgstr ""
20316 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20317 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20318 msgstr ""
20320 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20321 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20322 msgstr ""
20324 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20325 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20326 msgstr ""
20328 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20329 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20330 msgstr ""
20332 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20333 msgid "Major X Divisions"
20334 msgstr ""
20336 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20337 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20338 msgstr ""
20340 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20341 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20342 msgstr ""
20344 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20345 msgid "Major Y Divisions"
20346 msgstr ""
20348 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20349 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20350 msgstr ""
20352 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20353 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20354 msgstr ""
20356 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20357 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20358 msgstr ""
20360 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20361 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20362 msgstr ""
20364 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20365 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20366 msgstr ""
20368 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20369 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20370 msgstr ""
20372 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20373 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20374 msgstr ""
20376 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20377 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20378 msgstr ""
20380 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20381 msgid "Angle Divisions"
20382 msgstr ""
20384 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20385 msgid "Angle Divisions at Centre"
20386 msgstr ""
20388 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20389 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20390 msgstr ""
20392 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20393 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20394 msgstr ""
20396 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20397 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20398 msgstr ""
20400 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20401 msgid "Circumferential Labels"
20402 msgstr ""
20404 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20405 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20406 msgstr ""
20408 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20409 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20410 msgstr ""
20412 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20413 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20414 msgstr ""
20416 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20417 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20418 msgstr ""
20420 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20421 msgid "Major Circular Divisions"
20422 msgstr ""
20424 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20425 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20426 msgstr ""
20428 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20429 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20430 msgstr ""
20432 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20433 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20434 msgstr ""
20436 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20437 msgid "Polar Grid"
20438 msgstr ""
20440 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20441 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20442 msgstr ""
20444 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20445 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20446 msgstr ""
20448 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20449 msgid "1/10"
20450 msgstr ""
20452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20453 msgid "1/2"
20454 msgstr ""
20456 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20457 msgid "1/3"
20458 msgstr ""
20460 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20461 msgid "1/4"
20462 msgstr ""
20464 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20465 msgid "1/5"
20466 msgstr ""
20468 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20469 msgid "1/6"
20470 msgstr ""
20472 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20473 msgid "1/7"
20474 msgstr ""
20476 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20477 msgid "1/8"
20478 msgstr ""
20480 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20481 msgid "1/9"
20482 msgstr ""
20484 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20485 msgid "Custom..."
20486 msgstr ""
20488 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20489 msgid "Delete existing guides"
20490 msgstr ""
20492 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20493 msgid "Golden ratio"
20494 msgstr ""
20496 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20497 msgid "Guides creator"
20498 msgstr ""
20500 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20501 msgid "Horizontal guide each"
20502 msgstr ""
20504 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20505 msgid "Preset"
20506 msgstr ""
20508 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20509 msgid "Rule-of-third"
20510 msgstr ""
20512 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20513 msgid "Start from edges"
20514 msgstr ""
20516 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20517 msgid "Vertical guide each"
20518 msgstr ""
20520 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20521 msgid "Draw Handles"
20522 msgstr ""
20524 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20525 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20526 msgstr ""
20528 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20529 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20530 msgstr ""
20532 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20533 msgid "HPGL Output"
20534 msgstr ""
20536 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20537 msgid "Mirror Y-axis"
20538 msgstr ""
20540 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20541 msgid "Plot invisible layers"
20542 msgstr ""
20544 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20545 msgid "X-origin (px)"
20546 msgstr ""
20548 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20549 msgid "Y-origin (px)"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20553 msgid "hpgl output flatness"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20557 msgid "Ask Us a Question"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20561 msgid "Command Line Options"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20565 msgid "FAQ"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20569 msgid "Keys and Mouse Reference"
20570 msgstr ""
20572 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20573 msgid "Inkscape Manual"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20577 msgid "New in This Version"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20581 msgid "Report a Bug"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20585 msgid "SVG 1.1 Specification"
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20589 msgid "Attribute to Interpolate"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20593 msgid "End Value"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20597 msgid "Float Number"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20601 msgid ""
20602 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20603 "this \"other\":"
20604 msgstr ""
20606 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20607 msgid "Integer Number"
20608 msgstr ""
20610 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20611 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20612 msgstr ""
20614 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20615 msgid "No Unit"
20616 msgstr ""
20618 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20619 msgid "Other"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20623 msgid "Other Attribute"
20624 msgstr ""
20626 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20627 msgid "Other Attribute type"
20628 msgstr ""
20630 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20631 msgid "Start Value"
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20635 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20636 msgid "Style"
20637 msgstr ""
20639 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20640 msgid "Tag"
20641 msgstr ""
20643 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20644 msgid ""
20645 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20646 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20647 "selection"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20651 msgid "Transformation"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20655 msgid "Translate X"
20656 msgstr ""
20658 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20659 msgid "Translate Y"
20660 msgstr ""
20662 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20663 msgid "Where to apply?"
20664 msgstr ""
20666 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20667 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20668 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20669 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20670 msgstr ""
20672 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20673 msgid "Duplicate endpaths"
20674 msgstr ""
20676 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20677 msgid "Exponent"
20678 msgstr ""
20680 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20681 msgid "Interpolate"
20682 msgstr ""
20684 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20685 msgid "Interpolate style"
20686 msgstr ""
20688 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20689 msgid "Interpolation method"
20690 msgstr ""
20692 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20693 msgid "Interpolation steps"
20694 msgstr ""
20696 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20697 msgid "Axiom"
20698 msgstr ""
20700 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20701 msgid "Axiom and rules"
20702 msgstr ""
20704 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20705 msgid "L-system"
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20709 msgid "Left angle"
20710 msgstr ""
20712 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20713 #, no-c-format
20714 msgid "Randomize angle (%)"
20715 msgstr ""
20717 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20718 #, no-c-format
20719 msgid "Randomize step (%)"
20720 msgstr ""
20722 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20723 msgid "Right angle"
20724 msgstr ""
20726 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20727 msgid "Rules"
20728 msgstr ""
20730 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20731 msgid "Step length (px)"
20732 msgstr ""
20734 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20735 msgid ""
20736 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20737 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20738 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20739 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20740 "point"
20741 msgstr ""
20743 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20744 msgid "Lorem ipsum"
20745 msgstr ""
20747 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20748 msgid "Number of paragraphs"
20749 msgstr ""
20751 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20752 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20753 msgstr ""
20755 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20756 msgid "Sentences per paragraph"
20757 msgstr ""
20759 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20760 msgid ""
20761 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20762 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20763 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20764 msgstr ""
20766 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20767 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20768 msgstr ""
20770 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20771 msgid "Font size [px]"
20772 msgstr ""
20774 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20775 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20776 msgid "Length Unit: "
20777 msgstr ""
20779 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20780 msgid "Measure"
20781 msgstr ""
20783 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20784 msgid "Measure Path"
20785 msgstr ""
20787 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20788 msgid "Offset [px]"
20789 msgstr ""
20791 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20792 msgid "Precision"
20793 msgstr ""
20795 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20796 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20797 msgstr ""
20799 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20800 msgid ""
20801 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20802 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20803 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20804 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20805 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20806 "real world, Scale must be set to 250."
20807 msgstr ""
20809 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20810 msgid "Angle"
20811 msgstr ""
20813 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20814 msgid "Magnitude"
20815 msgstr ""
20817 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20818 msgid "Motion"
20819 msgstr ""
20821 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20822 msgid "ASCII Text with outline markup"
20823 msgstr ""
20825 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20826 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20827 msgstr ""
20829 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20830 msgid "Text Outline Input"
20831 msgstr ""
20833 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20834 msgid "End t-value"
20835 msgstr ""
20837 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20838 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20839 msgstr ""
20841 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20842 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20843 msgstr ""
20845 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20846 msgid "Parametric Curves"
20847 msgstr ""
20849 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20850 msgid "Range and Sampling"
20851 msgstr ""
20853 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20854 msgid "Samples"
20855 msgstr ""
20857 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20858 msgid ""
20859 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20860 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20861 msgstr ""
20863 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20864 msgid "Start t-value"
20865 msgstr ""
20867 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20868 msgid "x-Function"
20869 msgstr ""
20871 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20872 msgid "x-value of rectangle's left"
20873 msgstr ""
20875 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20876 msgid "x-value of rectangle's right"
20877 msgstr ""
20879 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20880 msgid "y-Function"
20881 msgstr ""
20883 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20884 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20885 msgstr ""
20887 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20888 msgid "y-value of rectangle's top"
20889 msgstr ""
20891 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20892 msgid "Copies of the pattern:"
20893 msgstr ""
20895 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20896 msgid "Deformation type:"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20900 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20901 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20902 msgstr ""
20904 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20905 msgid "Pattern along Path"
20906 msgstr ""
20908 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20909 msgid "Ribbon"
20910 msgstr ""
20912 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20913 msgid "Snake"
20914 msgstr ""
20916 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20917 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20918 msgid "Space between copies:"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20922 msgid ""
20923 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20924 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20925 "clones... allowed)"
20926 msgstr ""
20928 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20929 msgid "Cloned"
20930 msgstr ""
20932 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20933 msgid "Copied"
20934 msgstr ""
20936 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20937 msgid "Follow path orientation"
20938 msgstr ""
20940 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20941 msgid "Moved"
20942 msgstr ""
20944 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20945 msgid "Original pattern will be:"
20946 msgstr ""
20948 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20949 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20950 msgstr ""
20952 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20953 msgid ""
20954 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20955 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20956 "clones... allowed)"
20957 msgstr ""
20959 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20960 msgid "Bleed (in)"
20961 msgstr ""
20963 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20964 msgid "Bond Weight #"
20965 msgstr ""
20967 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20968 msgid "Book Height (inches)"
20969 msgstr ""
20971 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20972 msgid "Book Properties"
20973 msgstr ""
20975 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20976 msgid "Book Width (inches)"
20977 msgstr ""
20979 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20980 msgid "Caliper (inches)"
20981 msgstr ""
20983 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20984 msgid "Cover"
20985 msgstr ""
20987 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20988 msgid "Cover Thickness Measurement"
20989 msgstr ""
20991 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20992 msgid "Interior Pages"
20993 msgstr ""
20995 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20996 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20997 msgstr ""
20999 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21000 msgid "Number of Pages"
21001 msgstr ""
21003 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21004 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21005 msgstr ""
21007 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21008 msgid "Paper Thickness Measurement"
21009 msgstr ""
21011 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21012 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21013 msgstr ""
21015 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21016 msgid "Remove existing guides"
21017 msgstr ""
21019 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21020 msgid "Specify Width"
21021 msgstr ""
21023 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21024 msgid "Perspective"
21025 msgstr ""
21027 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21028 msgid "AutoCAD Plot Input"
21029 msgstr ""
21031 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21032 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21033 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
21034 msgstr ""
21036 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21037 msgid "Open files saved for plotters"
21038 msgstr ""
21040 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21041 msgid "AutoCAD Plot Output"
21042 msgstr ""
21044 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21045 msgid "Save a file for plotters"
21046 msgstr ""
21048 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21049 msgid "3D Polyhedron"
21050 msgstr ""
21052 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21053 msgid "Clockwise Wound Object"
21054 msgstr ""
21056 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21057 msgid "Cube"
21058 msgstr ""
21060 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21061 msgid "Cuboctohedron"
21062 msgstr ""
21064 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21065 msgid "Dodecahedron"
21066 msgstr ""
21068 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21069 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21070 msgstr ""
21072 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21073 msgid "Edge-Specified"
21074 msgstr ""
21076 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21077 msgid "Edges"
21078 msgstr ""
21080 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21081 msgid "Face-Specified"
21082 msgstr ""
21084 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21085 msgid "Faces"
21086 msgstr ""
21088 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21089 msgid "Filename:"
21090 msgstr ""
21092 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21093 msgid "Fill Colour (Blue)"
21094 msgstr ""
21096 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21097 msgid "Fill Colour (Green)"
21098 msgstr ""
21100 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21101 msgid "Fill Colour (Red)"
21102 msgstr ""
21104 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21105 #, no-c-format
21106 msgid "Fill Opacity/ %"
21107 msgstr ""
21109 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21110 msgid "Great Dodecahedron"
21111 msgstr ""
21113 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21114 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21115 msgstr ""
21117 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21118 msgid "Icosahedron"
21119 msgstr ""
21121 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21122 msgid "Light x-Position"
21123 msgstr ""
21125 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21126 msgid "Light y-Position"
21127 msgstr ""
21129 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21130 msgid "Light z-Position"
21131 msgstr ""
21133 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21134 msgid "Line Thickness / px"
21135 msgstr ""
21137 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21138 msgid "Load From File"
21139 msgstr ""
21141 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21142 msgid "Maximum"
21143 msgstr ""
21145 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21146 msgid "Mean"
21147 msgstr ""
21149 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21150 msgid "Minimum"
21151 msgstr ""
21153 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21154 msgid "Model File"
21155 msgstr ""
21157 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21158 msgid "Object Type"
21159 msgstr ""
21161 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21162 msgid "Object:"
21163 msgstr ""
21165 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21166 msgid "Octahedron"
21167 msgstr ""
21169 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21170 msgid "Rotate Around:"
21171 msgstr ""
21173 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21174 msgid "Rotation / Degrees"
21175 msgstr ""
21177 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21178 msgid "Scaling Factor"
21179 msgstr ""
21181 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21182 msgid "Shading"
21183 msgstr ""
21185 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21186 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21187 msgstr ""
21189 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21190 msgid "Snub Cube"
21191 msgstr ""
21193 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21194 msgid "Snub Dodecahedron"
21195 msgstr ""
21197 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21198 #, no-c-format
21199 msgid "Stroke Opacity/ %"
21200 msgstr ""
21202 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21203 msgid "Tetrahedron"
21204 msgstr ""
21206 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21207 msgid "Then Rotate Around:"
21208 msgstr ""
21210 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21211 msgid "Truncated Cube"
21212 msgstr ""
21214 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21215 msgid "Truncated Dodecahedron"
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21219 msgid "Truncated Icosahedron"
21220 msgstr ""
21222 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21223 msgid "Truncated Octahedron"
21224 msgstr ""
21226 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21227 msgid "Truncated Tetrahedron"
21228 msgstr ""
21230 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21231 msgid "Vertices"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21235 msgid "View"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21239 msgid "X-Axis"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21243 msgid "Y-Axis"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21247 msgid "Z-Axis"
21248 msgstr ""
21250 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21251 msgid "Z-Sort Faces By:"
21252 msgstr ""
21254 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21255 msgid "Bleed Margin"
21256 msgstr ""
21258 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21259 msgid "Bleed Marks"
21260 msgstr ""
21262 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21263 msgid "Bottom:"
21264 msgstr ""
21266 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21267 msgid "Canvas"
21268 msgstr ""
21270 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21271 msgid "Colour Bars"
21272 msgstr ""
21274 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21275 msgid "Crop Marks"
21276 msgstr ""
21278 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21279 msgid "Left:"
21280 msgstr ""
21282 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21283 msgid "Marks"
21284 msgstr ""
21286 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21287 msgid "Page Information"
21288 msgstr ""
21290 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21291 msgid "Positioning"
21292 msgstr ""
21294 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21295 msgid "Printing Marks"
21296 msgstr ""
21298 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21299 msgid "Registration Marks"
21300 msgstr ""
21302 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21303 msgid "Right:"
21304 msgstr ""
21306 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21307 msgid "Set crop marks to"
21308 msgstr ""
21310 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21311 msgid "Star Target"
21312 msgstr ""
21314 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21315 msgid "Top:"
21316 msgstr ""
21318 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21319 msgid "PostScript Input"
21320 msgstr ""
21322 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21323 msgid "Jitter nodes"
21324 msgstr ""
21326 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21327 msgid "Maximum displacement in X, px"
21328 msgstr ""
21330 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21331 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21332 msgstr ""
21334 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21335 msgid "Shift node handles"
21336 msgstr ""
21338 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21339 msgid "Shift nodes"
21340 msgstr ""
21342 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21343 msgid ""
21344 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21345 "selected path."
21346 msgstr ""
21348 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21349 msgid "Use normal distribution"
21350 msgstr ""
21352 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21353 msgid "Alphabet Soup"
21354 msgstr ""
21356 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21357 msgid "Random Seed"
21358 msgstr ""
21360 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21361 msgid "Bar Height:"
21362 msgstr ""
21364 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21365 msgid "Barcode"
21366 msgstr ""
21368 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21369 msgid "Barcode Data:"
21370 msgstr ""
21372 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21373 msgid "Barcode Type:"
21374 msgstr ""
21376 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21377 msgid "Arbitrary Angle:"
21378 msgstr ""
21380 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21381 msgid "Arrange"
21382 msgstr ""
21384 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21385 msgid "Bottom"
21386 msgstr ""
21388 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21389 msgid "Bottom to Top (90)"
21390 msgstr ""
21392 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21393 msgid "Horizontal Point:"
21394 msgstr ""
21396 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21397 msgid "Left to Right (0)"
21398 msgstr ""
21400 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21401 msgid "Middle"
21402 msgstr ""
21404 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21405 msgid "Radial Inward"
21406 msgstr ""
21408 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21409 msgid "Radial Outward"
21410 msgstr ""
21412 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21413 msgid "Restack"
21414 msgstr ""
21416 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21417 msgid "Restack Direction:"
21418 msgstr ""
21420 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21421 msgid "Right to Left (180)"
21422 msgstr ""
21424 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21425 msgid "Top to Bottom (270)"
21426 msgstr ""
21428 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21429 msgid "Vertical Point:"
21430 msgstr ""
21432 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21433 msgid "Initial size"
21434 msgstr ""
21436 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21437 msgid "Minimum size"
21438 msgstr ""
21440 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21441 msgid "Random Tree"
21442 msgstr ""
21444 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21445 #, no-c-format
21446 msgid "Curve (%):"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21450 msgid "Rubber Stretch"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21454 #, no-c-format
21455 msgid "Strength (%):"
21456 msgstr ""
21458 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21459 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21460 msgstr ""
21462 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21463 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21464 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21465 msgstr ""
21467 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21468 msgid "sK1 vector graphics files input"
21469 msgstr ""
21471 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21472 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21473 msgstr ""
21475 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21476 msgid "sK1 vector graphics files output"
21477 msgstr ""
21479 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21480 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21481 msgstr ""
21483 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21484 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21485 msgstr ""
21487 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21488 msgid "Sketch Input"
21489 msgstr ""
21491 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21492 msgid "Gear Placement"
21493 msgstr ""
21495 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21496 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21500 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21504 msgid "Quality (Default = 16)"
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21508 msgid "R - Ring Radius (px)"
21509 msgstr ""
21511 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21512 msgid "Rotation (deg)"
21513 msgstr ""
21515 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21516 msgid "Spirograph"
21517 msgstr ""
21519 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21520 msgid "d - Pen Radius (px)"
21521 msgstr ""
21523 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21524 msgid "r - Gear Radius (px)"
21525 msgstr ""
21527 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21528 msgid "Behavior"
21529 msgstr ""
21531 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21532 msgid "Straighten Segments"
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21536 msgid "Envelope"
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21540 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21541 msgstr ""
21543 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21544 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21545 msgstr ""
21547 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21548 msgid "XAML Output"
21549 msgstr ""
21551 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21552 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21553 msgstr ""
21555 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21556 msgid ""
21557 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21558 "files"
21559 msgstr ""
21561 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21562 msgid "ZIP Output"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21566 msgid ""
21567 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21568 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21569 msgstr ""
21571 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21572 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21576 msgid "Automatically set size and position"
21577 msgstr ""
21579 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21580 msgid "Calendar"
21581 msgstr ""
21583 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21584 msgid "Char Encoding"
21585 msgstr ""
21587 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21588 msgid "Configuration"
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21592 msgid "Day color"
21593 msgstr ""
21595 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21596 msgid "Day names"
21597 msgstr ""
21599 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21600 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21604 msgid ""
21605 "January February March April May June July August September October November "
21606 "December"
21607 msgstr ""
21609 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21610 msgid "Localization"
21611 msgstr ""
21613 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21614 msgid "Monday"
21615 msgstr ""
21617 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21618 msgid "Month (0 for all)"
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21622 msgid "Month Margin"
21623 msgstr ""
21625 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21626 msgid "Month Width"
21627 msgstr ""
21629 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21630 msgid "Month color"
21631 msgstr ""
21633 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21634 msgid "Month names"
21635 msgstr ""
21637 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21638 msgid "Months per line"
21639 msgstr ""
21641 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21642 msgid "Next month day color"
21643 msgstr ""
21645 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21646 msgid "Saturday"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21650 msgid "Saturday and Sunday"
21651 msgstr ""
21653 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21654 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21658 msgid "Sunday"
21659 msgstr ""
21661 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21662 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21663 msgstr ""
21665 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21666 msgid "Week start day"
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21670 msgid "Weekday name color "
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21674 msgid "Weekend"
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21678 msgid "Weekend day color"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21682 msgid "Year (0 for current)"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21686 msgid "Year color"
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21690 msgid "You may change the names for other languages:"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21694 msgid "Convert to Braille"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21698 msgid "fLIP cASE"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21702 msgid "lowercase"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21706 msgid "rANdOm CasE"
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21710 msgid "By:"
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21714 msgid "Replace text"
21715 msgstr ""
21717 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21718 msgid "Replace:"
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21722 msgid "Sentence case"
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21726 msgid "Title Case"
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21730 msgid "UPPERCASE"
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21734 msgid "Angle a / deg"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21738 msgid "Angle b / deg"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21742 msgid "Angle c / deg"
21743 msgstr ""
21745 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21746 msgid "From Side a and Angles a, b"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21750 msgid "From Side c and Angles a, b"
21751 msgstr ""
21753 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21754 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21758 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21762 msgid "From Three Sides"
21763 msgstr ""
21765 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21766 msgid "Side Length a / px"
21767 msgstr ""
21769 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21770 msgid "Side Length b / px"
21771 msgstr ""
21773 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21774 msgid "Side Length c / px"
21775 msgstr ""
21777 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21778 msgid "Triangle"
21779 msgstr ""
21781 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21782 msgid "ASCII Text"
21783 msgstr ""
21785 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21786 msgid "Text File (*.txt)"
21787 msgstr ""
21789 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21790 msgid "Text Input"
21791 msgstr ""
21793 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21794 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21798 msgid "Attribute to set"
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21802 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21803 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21804 msgstr ""
21806 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21807 msgid ""
21808 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21809 "space, and only with a space."
21810 msgstr ""
21812 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21813 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21814 msgid "Run it after"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21818 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21819 msgid "Run it before"
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21823 msgid "Set Attributes"
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21827 msgid "Source and destination of setting"
21828 msgstr ""
21830 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21831 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21832 msgstr ""
21834 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21835 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21836 msgstr ""
21838 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21839 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21840 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21844 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21845 msgid ""
21846 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21847 "browser (like Firefox)."
21848 msgstr ""
21850 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21851 msgid ""
21852 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21853 "a defined event occurs on the first selected element."
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21857 msgid "Value to set"
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21861 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21862 msgid "Web"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21866 msgid "When the set must be done?"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21870 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21871 msgid "on activate"
21872 msgstr ""
21874 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21875 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21876 msgid "on blur"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21880 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21881 msgid "on click"
21882 msgstr ""
21884 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21885 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21886 msgid "on element loaded"
21887 msgstr ""
21889 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21890 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21891 msgid "on focus"
21892 msgstr ""
21894 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21895 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21896 msgid "on mouse down"
21897 msgstr ""
21899 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21900 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21901 msgid "on mouse move"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21905 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21906 msgid "on mouse out"
21907 msgstr ""
21909 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21910 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21911 msgid "on mouse over"
21912 msgstr ""
21914 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21915 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21916 msgid "on mouse up"
21917 msgstr ""
21919 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21920 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21921 msgstr ""
21923 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21924 msgid "Attribute to transmit"
21925 msgstr ""
21927 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21928 msgid ""
21929 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21930 "with a space, and only with a space."
21931 msgstr ""
21933 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21934 msgid "Source and destination of transmitting"
21935 msgstr ""
21937 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21938 msgid "The first selected transmits to all others"
21939 msgstr ""
21941 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21942 msgid ""
21943 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21944 "to the second when a event occurs."
21945 msgstr ""
21947 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21948 msgid "Transmit Attributes"
21949 msgstr ""
21951 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21952 msgid "When to transmit"
21953 msgstr ""
21955 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21956 msgid "Amount of whirl"
21957 msgstr ""
21959 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21960 msgid "Rotation is clockwise"
21961 msgstr ""
21963 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21964 msgid "Whirl"
21965 msgstr ""
21967 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21968 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21969 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21970 msgstr ""
21972 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21973 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21974 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21975 msgstr ""
21977 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21978 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21979 msgid "Windows Metafile Input"
21980 msgstr ""
21982 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21983 msgid "XAML Input"
21984 msgstr ""