Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:49+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
82 msgid "Blurs"
83 msgstr ""
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
92 msgid "Motion blur, vertical"
93 msgstr ""
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr ""
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
102 msgid "Apparition"
103 msgstr ""
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
106 msgid "Edges are partly feathered out"
107 msgstr ""
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
110 msgid "Cutout"
111 msgstr ""
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:173
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:170
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
159 msgid "Overlays"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Random whiteouts inside"
164 msgstr ""
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
167 msgid "Ink bleed"
168 msgstr ""
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:169
172 msgid "Protrusions"
173 msgstr ""
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
176 msgid "Inky splotches underneath the object"
177 msgstr ""
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
180 msgid "Fire"
181 msgstr ""
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
184 msgid "Edges of object are on fire"
185 msgstr ""
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
188 msgid "Bloom"
189 msgstr ""
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
192 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
196 msgid "Ridged border"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
200 msgid "Ridged border with inner bevel"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
204 msgid "Ripple"
205 msgstr ""
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
211 msgid "Distort"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
215 msgid "Horizontal rippling of edges"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
219 msgid "Speckle"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
223 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
227 msgid "Oil slick"
228 msgstr ""
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
231 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
232 msgstr ""
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
235 msgid "Frost"
236 msgstr ""
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
239 msgid "Flake-like white splotches"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
243 msgid "Leopard fur"
244 msgstr ""
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:139
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
255 msgid "Materials"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
263 msgid "Zebra"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
271 msgid "Clouds"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr ""
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:165
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
292 msgid "Image effects"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
300 msgid "Sharpen more"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
308 msgid "Oil painting"
309 msgstr ""
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Simulate oil painting style"
313 msgstr ""
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
316 msgid "Edge detect"
317 msgstr ""
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Detect color edges in object"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
324 msgid "Horizontal edge detect"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Detect horizontal color edges in object"
329 msgstr ""
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
332 msgid "Vertical edge detect"
333 msgstr ""
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
336 msgid "Detect vertical color edges in object"
337 msgstr ""
339 #. Pencil
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
342 msgid "Pencil"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
350 msgid "Blueprint"
351 msgstr ""
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
354 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
355 msgstr ""
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
358 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
359 msgid "Desaturate"
360 msgstr ""
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:160
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr ""
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr ""
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr ""
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
403 msgid "Sepia"
404 msgstr ""
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr ""
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
411 msgid "Age"
412 msgstr ""
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr ""
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
419 msgid "Organic"
420 msgstr ""
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:158
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:177
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "Pixel smear, glossy"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
509 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
510 msgstr ""
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
513 msgid "HSL Bumps"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
519 msgid "Bumps"
520 msgstr ""
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
523 msgid "Highly flexible specular bump"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr ""
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
535 msgid "HSL bubbles"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
539 msgid ""
540 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
541 "luminance"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
545 msgid "Glowing bubble"
546 msgstr ""
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
552 msgid "Ridges"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
556 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
557 msgstr ""
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
560 msgid "Neon"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
564 msgid "Neon light effect with glow"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
576 msgid "Pressed steel"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
580 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
584 msgid "Matte Bevel"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
588 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
592 msgid "Thin Membrane"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
596 msgid "Thin like a soap membrane"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
600 msgid "Soft ridge"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
604 msgid "Soft pastel ridge"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
608 msgid "Glowing metal"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
612 msgid "Bright and glowing metal texture"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
616 msgid "Leaves"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
621 msgid "Scatter"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
625 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
629 msgid "Translucent"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
633 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
634 msgstr ""
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
637 msgid "Cross-smooth"
638 msgstr ""
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
641 msgid "Blur inner borders and intersections"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
645 msgid "Iridescent beeswax"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
649 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
653 msgid "Eroded metal"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
657 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
661 msgid "Cracked Lava"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
665 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
669 msgid "Bark"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
673 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
674 msgstr ""
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
677 msgid "Lizard skin"
678 msgstr ""
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
681 msgid "Stylized reptile skin texture"
682 msgstr ""
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
685 msgid "Stone wall"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
689 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
693 msgid "Silk carpet"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
697 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
701 msgid "Refractive gel A"
702 msgstr ""
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
705 msgid "Gel effect with light refraction"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
709 msgid "Refractive gel B"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
713 msgid "Gel effect with strong refraction"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
717 msgid "Metallized paint"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid ""
722 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
726 msgid "Dragee"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
730 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
734 msgid "Raised border"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
738 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
742 msgid "Metallized ridge"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
746 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
750 msgid "Fat oil"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
754 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
758 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
759 msgid "Colorize"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
763 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
767 msgid "Parallel hollow"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:171
776 #: ../src/filter-enums.cpp:31
777 msgid "Morphology"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
781 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
785 msgid "Hole"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
789 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
793 msgid "Black hole"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
797 msgid "Creates a black light inside and outside"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
801 msgid "Smooth outline"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
805 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
809 msgid "Cubes"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
813 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
817 msgid "Peel off"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
821 msgid "Peeling painting on a wall"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
825 msgid "Gold splatter"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
829 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
833 msgid "Gold paste"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
837 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
841 msgid "Crumpled plastic"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
845 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
849 msgid "Enamel jewelry"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
853 msgid "Slightly cracked enameled texture"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
857 msgid "Rough paper"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
861 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
865 msgid "Rough and glossy"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid ""
870 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
874 msgid "In and Out"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
878 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
882 msgid "Air spray"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
886 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
890 msgid "Warm inside"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
894 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
898 msgid "Cool outside"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
902 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
906 msgid "Electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid ""
911 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
915 msgid "Tartan"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
919 msgid "Checkered tartan pattern"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
923 msgid "Invert hue"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
927 msgid "Invert hue, or rotate it"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
931 msgid "Inner outline"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
935 msgid "Draws an outline around"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
939 msgid "Outline, double"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
943 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
947 msgid "Fancy blur"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
951 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
955 msgid "Glow"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
959 msgid "Glow of object's own color at the edges"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
963 msgid "Outline"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
967 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
971 msgid "Color emboss"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
975 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
979 msgid "Soft bump"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
987 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
988 msgid "Solarize"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
992 msgid "Classical photographic solarization effect"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
996 msgid "Moonarize"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1000 msgid ""
1001 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1002 "lights"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1006 msgid "Soft focus lens"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1010 msgid "Glowing image content without blurring it"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1014 msgid "Stained glass"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1018 msgid "Illuminated stained glass effect"
1019 msgstr ""
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1022 msgid "Dark glass"
1023 msgstr ""
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1026 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1027 msgstr ""
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1030 msgid "HSL Bumps, alpha"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:167
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1036 msgid "Mask and transparency effects"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1040 msgid ""
1041 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1042 "transparency depending filters"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1046 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1050 msgid "Smooth edges"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1054 msgid ""
1055 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1059 msgid "Torn edges"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1063 msgid ""
1064 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1068 msgid "Feather"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1072 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1076 msgid "Blur content"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1080 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1084 msgid "Specular light"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1088 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1092 msgid "Roughen inside"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1096 msgid "Roughen all inside shapes"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1100 msgid "Evanescent"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1104 msgid ""
1105 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1106 "transparency at edges"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1110 msgid "Chalk and sponge"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1114 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1118 msgid "People"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1122 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1126 msgid "Scotland"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1130 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1134 msgid "Noise transparency"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1138 msgid "Basic noise transparency texture"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1142 msgid "Noise fill"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1146 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1150 msgid "Garden of Delights"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1154 msgid ""
1155 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1159 msgid "Diffuse light"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1163 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1167 msgid "Cutout Glow"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1171 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1175 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1179 msgid ""
1180 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1184 msgid "Dark Emboss"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1188 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1192 msgid "Simple blur"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1196 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1200 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1204 msgid ""
1205 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1209 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1210 msgid "Emboss"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1214 msgid ""
1215 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1216 "Blend"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1220 msgid "Blotting paper"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1224 msgid "Inkblot on blotting paper"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1228 msgid "Wax print"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1232 msgid "Wax print on tissue texture"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1236 msgid "Inkblot"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1240 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1244 msgid "Burnt edges"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1248 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1252 msgid "Color outline, in"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1256 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1260 msgid "Liquid"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1264 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1268 msgid "Watercolor"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1272 msgid "Cloudy watercolor effect"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1276 msgid "Felt"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1280 msgid ""
1281 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1285 msgid "Ink paint"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1289 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1293 msgid "Tinted rainbow"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1297 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1301 msgid "Melted rainbow"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1305 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 msgid "Flex metal"
1310 msgstr ""
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1313 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1317 msgid "Comics draft"
1318 msgstr ""
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:159
1327 msgid "Non realistic shaders"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1331 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1335 msgid "Comics fading"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1339 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1340 msgstr ""
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1343 msgid "Smooth shader NR"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1347 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1351 msgid "Emboss shader NR"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1355 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1359 msgid "Smooth shader dark NR"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1363 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1364 msgstr ""
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1367 msgid "Comics"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1371 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1375 msgid "Satin NR"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1379 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1380 msgstr ""
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1383 msgid "Frosted glass NR"
1384 msgstr ""
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1387 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1391 msgid "Smooth shader contour NR"
1392 msgstr ""
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1395 msgid "Contouring version of smooth shader"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1399 msgid "Aluminium NR"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1403 msgid "Brushed aluminium shader"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1407 msgid "Comics fluid"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1411 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1415 msgid "Chrome NR"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1419 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1423 msgid "Chrome dark NR"
1424 msgstr ""
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1427 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1428 msgstr ""
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1431 msgid "Wavy tartan"
1432 msgstr ""
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1435 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1439 msgid "3D marble"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1443 msgid "3D warped marble texture"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1447 msgid "3D wood"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1451 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1455 msgid "3D mother of pearl"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1459 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1463 msgid "Tiger fur"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1467 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1468 msgstr ""
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1471 msgid "Shaken liquid"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1475 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1479 msgid "Comics cream"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1483 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1487 msgid "Black Light"
1488 msgstr ""
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1491 msgid "Light areas turn to black"
1492 msgstr ""
1494 #. Eraser
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1497 msgid "Eraser"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1501 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1505 msgid "Noisy blur"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1509 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1513 msgid "Film Grain"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1517 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1521 msgid "HSL Bumps, transparent"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1525 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1530 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1531 msgid "Drawing"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1535 msgid ""
1536 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1537 "images and material filled objects"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1541 msgid "Velvet bump"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1545 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1549 msgid "Alpha draw"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1553 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1557 msgid "Alpha paint"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1561 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1565 msgid "Chewing gum"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1569 msgid ""
1570 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1571 "lines at their crossings"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1575 msgid "Black outline"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1579 msgid "Draws a black outline around"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1583 msgid "Color outline"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1587 msgid "Draws a coloured outline around"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1591 msgid "Inner shadow"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1595 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1599 msgid "Dark and glow"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1603 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1607 msgid "Darken edges"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1611 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1615 msgid "Warped rainbow"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1619 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1623 msgid "Rough and dilate"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1627 msgid "Create a turbulent contour around"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1631 msgid "Gelatine"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1635 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1639 msgid "Stripes 1:1"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1643 msgid "Stripes 1:1 white"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1647 msgid "Stripes 1:1.5"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1651 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1655 msgid "Stripes 1:2"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1659 msgid "Stripes 1:2 white"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1663 msgid "Stripes 1:3"
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1667 msgid "Stripes 1:3 white"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1671 msgid "Stripes 1:4"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1675 msgid "Stripes 1:4 white"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1679 msgid "Stripes 1:5"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1683 msgid "Stripes 1:5 white"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1687 msgid "Stripes 1:8"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1691 msgid "Stripes 1:8 white"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1695 msgid "Stripes 1:10"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1699 msgid "Stripes 1:10 white"
1700 msgstr ""
1702 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1703 msgid "Stripes 1:16"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1707 msgid "Stripes 1:16 white"
1708 msgstr ""
1710 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1711 msgid "Stripes 1:32"
1712 msgstr ""
1714 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1715 msgid "Stripes 1:32 white"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1719 msgid "Stripes 1:64"
1720 msgstr ""
1722 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1723 msgid "Stripes 2:1"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1727 msgid "Stripes 2:1 white"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1731 msgid "Stripes 4:1"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1735 msgid "Stripes 4:1 white"
1736 msgstr ""
1738 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1739 msgid "Checkerboard"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1743 msgid "Checkerboard white"
1744 msgstr ""
1746 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1747 msgid "Packed circles"
1748 msgstr ""
1750 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1751 msgid "Polka dots, small"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1755 msgid "Polka dots, small white"
1756 msgstr ""
1758 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1759 msgid "Polka dots, medium"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1763 msgid "Polka dots, medium white"
1764 msgstr ""
1766 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1767 msgid "Polka dots, large"
1768 msgstr ""
1770 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1771 msgid "Polka dots, large white"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1775 msgid "Wavy"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1779 msgid "Wavy white"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1783 msgid "Camouflage"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1787 msgid "Ermine"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1791 msgid "Sand (bitmap)"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1795 msgid "Cloth (bitmap)"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1799 msgid "Old paint (bitmap)"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/arc-context.cpp:303
1803 msgid ""
1804 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1805 msgstr ""
1807 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1808 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1809 msgstr ""
1811 #: ../src/arc-context.cpp:451
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1815 "to draw around the starting point"
1816 msgstr ""
1818 #: ../src/arc-context.cpp:453
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1822 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1823 msgstr ""
1825 #: ../src/arc-context.cpp:472
1826 msgid "Create ellipse"
1827 msgstr ""
1829 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1830 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1831 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1832 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1833 msgstr ""
1835 #. status text
1836 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1837 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1838 msgstr ""
1840 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1841 msgid "Create 3D box"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/box3d.cpp:315
1845 msgid "<b>3D Box</b>"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/connector-context.cpp:526
1849 msgid "Creating new connector"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/connector-context.cpp:777
1853 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1854 msgstr ""
1856 #: ../src/connector-context.cpp:826
1857 msgid "Reroute connector"
1858 msgstr ""
1860 #. Flush pending updates
1861 #: ../src/connector-context.cpp:990
1862 msgid "Create connector"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1866 msgid "Finishing connector"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1870 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1871 msgstr ""
1873 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1874 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1878 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1879 msgstr ""
1881 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1882 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1883 msgstr ""
1885 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1886 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1887 msgstr ""
1889 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1890 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1891 msgstr ""
1893 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1894 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1895 msgstr ""
1897 #: ../src/desktop.cpp:819
1898 msgid "No previous zoom."
1899 msgstr ""
1901 #: ../src/desktop.cpp:844
1902 msgid "No next zoom."
1903 msgstr ""
1905 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1906 msgid "Create guide"
1907 msgstr ""
1909 #: ../src/desktop-events.cpp:263 ../src/desktop-events.cpp:408
1910 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1911 msgid "Delete guide"
1912 msgstr ""
1914 #: ../src/desktop-events.cpp:401
1915 msgid "Move guide"
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/desktop-events.cpp:424
1919 #, c-format
1920 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1921 msgstr ""
1923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1924 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1925 msgstr ""
1927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1928 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1932 #, c-format
1933 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1937 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1941 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1945 msgid "Unclump tiled clones"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1949 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1953 msgid "Delete tiled clones"
1954 msgstr ""
1956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
1957 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1958 msgstr ""
1960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1961 msgid ""
1962 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1963 "group</b>."
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1967 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1971 msgid "Create tiled clones"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1975 msgid "<small>Per row:</small>"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1979 msgid "<small>Per column:</small>"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1983 msgid "<small>Randomize:</small>"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1987 msgid "_Symmetry"
1988 msgstr ""
1990 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1991 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1992 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1993 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1994 #.
1995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1996 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1997 msgstr ""
1999 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2001 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2005 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2009 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2010 msgstr ""
2012 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2013 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2015 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2019 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2020 msgstr ""
2022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2023 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2027 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2028 msgstr ""
2030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2031 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2032 msgstr ""
2034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2035 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2036 msgstr ""
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2039 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2040 msgstr ""
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2043 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2047 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2051 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2055 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2059 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2063 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2067 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2068 msgstr ""
2070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2071 msgid "S_hift"
2072 msgstr ""
2074 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2076 #, no-c-format
2077 msgid "<b>Shift X:</b>"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2081 #, no-c-format
2082 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2083 msgstr ""
2085 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2086 #, no-c-format
2087 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2088 msgstr ""
2090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2091 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2092 msgstr ""
2094 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2096 #, no-c-format
2097 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2101 #, no-c-format
2102 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2106 #, no-c-format
2107 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2111 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2112 msgstr ""
2114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2115 msgid "<b>Exponent:</b>"
2116 msgstr ""
2118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2119 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2120 msgstr ""
2122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2123 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2124 msgstr ""
2126 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2130 msgid "<small>Alternate:</small>"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2134 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2138 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2139 msgstr ""
2141 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2144 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2148 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2152 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2153 msgstr ""
2155 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2157 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2158 msgstr ""
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2161 msgid "Exclude tile height in shift"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2165 msgid "Exclude tile width in shift"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2169 msgid "Sc_ale"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2173 msgid "<b>Scale X:</b>"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2177 #, no-c-format
2178 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2182 #, no-c-format
2183 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2187 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2188 msgstr ""
2190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2191 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2192 msgstr ""
2194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2195 #, no-c-format
2196 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2197 msgstr ""
2199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2200 #, no-c-format
2201 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2202 msgstr ""
2204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2205 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2209 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2213 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2217 msgid "<b>Base:</b>"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2221 msgid ""
2222 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2223 msgstr ""
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2226 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2230 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2234 msgid "Cumulate the scales for each row"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2238 msgid "Cumulate the scales for each column"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2242 msgid "_Rotation"
2243 msgstr ""
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2246 msgid "<b>Angle:</b>"
2247 msgstr ""
2249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2250 #, no-c-format
2251 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2255 #, no-c-format
2256 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2260 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2264 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2265 msgstr ""
2267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2268 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2272 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2276 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2280 msgid "_Blur & opacity"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2284 msgid "<b>Blur:</b>"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2288 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2292 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2296 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2300 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2304 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2305 msgstr ""
2307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2308 msgid "<b>Fade out:</b>"
2309 msgstr ""
2311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2312 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2313 msgstr ""
2315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2316 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2320 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2324 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2328 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2332 msgid "Co_lor"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2336 msgid "Initial color: "
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2340 msgid "Initial color of tiled clones"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2344 msgid ""
2345 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2346 "stroke)"
2347 msgstr ""
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2350 msgid "<b>H:</b>"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2354 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2358 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2362 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2366 msgid "<b>S:</b>"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2370 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2374 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2378 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2382 msgid "<b>L:</b>"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2386 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2390 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2394 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2398 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2402 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2406 msgid "_Trace"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2410 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2414 msgid ""
2415 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2416 "apply it to the clone"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2420 msgid "1. Pick from the drawing:"
2421 msgstr ""
2423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2424 msgid "Pick the visible color and opacity"
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2428 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2429 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2432 msgid "Opacity"
2433 msgstr ""
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2436 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2440 msgid "R"
2441 msgstr ""
2443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2444 msgid "Pick the Red component of the color"
2445 msgstr ""
2447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2448 msgid "G"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2452 msgid "Pick the Green component of the color"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2456 msgid "B"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2460 msgid "Pick the Blue component of the color"
2461 msgstr ""
2463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2466 msgid "clonetiler|H"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2470 msgid "Pick the hue of the color"
2471 msgstr ""
2473 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2474 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2476 msgid "clonetiler|S"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2480 msgid "Pick the saturation of the color"
2481 msgstr ""
2483 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2484 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2486 msgid "clonetiler|L"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2490 msgid "Pick the lightness of the color"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2494 msgid "2. Tweak the picked value:"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2498 msgid "Gamma-correct:"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2502 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2506 msgid "Randomize:"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2510 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2514 msgid "Invert:"
2515 msgstr ""
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2518 msgid "Invert the picked value"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2522 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2523 msgstr ""
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2526 msgid "Presence"
2527 msgstr ""
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2530 msgid ""
2531 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2532 "that point"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2537 msgid "Size"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2541 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2545 msgid ""
2546 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2547 "or stroke)"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2551 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2552 msgstr ""
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2555 msgid "How many rows in the tiling"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2559 msgid "How many columns in the tiling"
2560 msgstr ""
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2563 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2567 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2571 msgid "Rows, columns: "
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2575 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2579 msgid "Width, height: "
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2583 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2587 msgid "Use saved size and position of the tile"
2588 msgstr ""
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2591 msgid ""
2592 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2593 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2597 msgid " <b>_Create</b> "
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2601 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2602 msgstr ""
2604 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2605 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2606 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2607 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2608 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2610 msgid " _Unclump "
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2614 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2618 msgid " Re_move "
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2622 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2626 msgid " R_eset "
2627 msgstr ""
2629 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2631 msgid ""
2632 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2633 "to zero"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2637 msgid "_Page"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2641 msgid "_Drawing"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2645 msgid "_Selection"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2649 msgid "_Custom"
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2653 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2654 msgstr ""
2656 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2657 msgid "Units:"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2661 msgid "_x0:"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2665 msgid "x_1:"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2669 msgid "Wid_th:"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2673 msgid "_y0:"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2677 msgid "y_1:"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2681 msgid "Hei_ght:"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2685 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2689 msgid "_Width:"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2693 msgid "pixels at"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2697 msgid "dp_i"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2701 msgid "_Height:"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2706 msgid "dpi"
2707 msgstr ""
2709 #. true = has mnemonic
2710 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2711 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2715 msgid "_Browse..."
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2719 msgid "Batch export all selected objects"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2723 msgid ""
2724 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2725 "(caution, overwrites without asking!)"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2729 msgid "Hide all except selected"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2733 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2737 msgid "_Export"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2741 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2745 #, c-format
2746 msgid "Batch export %d selected object"
2747 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2748 msgstr[0] ""
2749 msgstr[1] ""
2751 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2752 msgid "Export in progress"
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2756 #, c-format
2757 msgid "Exporting %d files"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2761 #, c-format
2762 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2766 msgid "You have to enter a filename"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2770 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2774 #, c-format
2775 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2779 #, c-format
2780 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2784 msgid "Select a filename for exporting"
2785 msgstr ""
2787 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2788 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2789 #, c-format
2790 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2791 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2792 msgstr[0] ""
2793 msgstr[1] ""
2795 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2796 msgid "exact"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2800 msgid "partial"
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2804 msgid "No objects found"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2808 msgid "T_ype: "
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2812 msgid "Search in all object types"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2816 msgid "All types"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2820 msgid "Search all shapes"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2824 msgid "All shapes"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2828 msgid "Search rectangles"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2832 msgid "Rectangles"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2836 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2840 msgid "Ellipses"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2844 msgid "Search stars and polygons"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2848 msgid "Stars"
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2852 msgid "Search spirals"
2853 msgstr ""
2855 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2856 msgid "Spirals"
2857 msgstr ""
2859 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2860 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2861 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2862 msgid "Search paths, lines, polylines"
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2867 msgid "Paths"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2871 msgid "Search text objects"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2875 msgid "Texts"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2879 msgid "Search groups"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2883 msgid "Groups"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2887 msgid "Search clones"
2888 msgstr ""
2890 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2891 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2892 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2893 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2894 msgid "find|Clones"
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2898 msgid "Search images"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2902 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2903 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2904 msgid "Images"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2908 msgid "Search offset objects"
2909 msgstr ""
2911 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2912 msgid "Offsets"
2913 msgstr ""
2915 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2916 msgid "_Text: "
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2920 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2924 msgid "_ID: "
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2928 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2932 msgid "_Style: "
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2936 msgid ""
2937 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2941 msgid "_Attribute: "
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2945 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2949 msgid "Search in s_election"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2953 msgid "Limit search to the current selection"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2957 msgid "Search in current _layer"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2961 msgid "Limit search to the current layer"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2965 msgid "Include _hidden"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2969 msgid "Include hidden objects in search"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2973 msgid "Include l_ocked"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2977 msgid "Include locked objects in search"
2978 msgstr ""
2980 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2981 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2982 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2983 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2984 msgid "_Clear"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
2988 msgid "Clear values"
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
2992 msgid "_Find"
2993 msgstr ""
2995 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
2996 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2997 msgstr ""
2999 #. Create the label for the object id
3000 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3001 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3002 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3003 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3004 msgid "_Id"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3008 msgid ""
3009 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3010 msgstr ""
3012 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3013 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3014 #: ../src/verbs.cpp:2492
3015 msgid "_Set"
3016 msgstr ""
3018 #. Create the label for the object label
3019 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3020 msgid "_Label"
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3024 msgid "A freeform label for the object"
3025 msgstr ""
3027 #. Create the label for the object title
3028 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3029 msgid "_Title"
3030 msgstr ""
3032 #. Create the frame for the object description
3033 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3034 msgid "_Description"
3035 msgstr ""
3037 #. Hide
3038 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3039 msgid "_Hide"
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3043 msgid "Check to make the object invisible"
3044 msgstr ""
3046 #. Lock
3047 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3048 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3049 msgid "L_ock"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3053 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3054 msgstr ""
3056 #. Create the frame for interactivity options
3057 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3058 msgid "_Interactivity"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3062 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3063 msgid "Ref"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3067 msgid "Lock object"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3071 msgid "Unlock object"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3075 msgid "Hide object"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3079 msgid "Unhide object"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3083 msgid "Id invalid! "
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3087 msgid "Id exists! "
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3091 msgid "Set object ID"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3095 msgid "Set object label"
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3099 msgid "Set object title"
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3103 msgid "Set object description"
3104 msgstr ""
3106 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3107 msgid "Href:"
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3111 msgid "Target:"
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3115 msgid "Type:"
3116 msgstr ""
3118 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3119 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3120 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3121 msgid "Role:"
3122 msgstr ""
3124 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3125 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3126 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3127 msgid "Arcrole:"
3128 msgstr ""
3130 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3131 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3132 msgid "Title:"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3136 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3137 msgid "Show:"
3138 msgstr ""
3140 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3141 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3142 msgid "Actuate:"
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3146 msgid "URL:"
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3150 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3152 msgid "X:"
3153 msgstr ""
3155 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3156 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3158 msgid "Y:"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3162 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3164 msgid "Width:"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3168 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3169 msgid "Height:"
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3173 #, c-format
3174 msgid "%s Properties"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3178 #, c-format
3179 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3183 #, c-format
3184 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3188 #, c-format
3189 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3193 msgid "<i>Checking...</i>"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3197 msgid "Fix spelling"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3201 msgid "Suggestions:"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3205 msgid "_Accept"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3209 msgid "Accept the chosen suggestion"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3213 msgid "_Ignore once"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3217 msgid "Ignore this word only once"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3221 msgid "_Ignore"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3225 msgid "Ignore this word in this session"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3229 msgid "A_dd to dictionary:"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3233 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3237 msgid "_Stop"
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3241 msgid "Stop the check"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3245 msgid "_Start"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3249 msgid "Start the check"
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3253 msgid "Font"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3257 msgid "Layout"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3261 msgid "Align lines left"
3262 msgstr ""
3264 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3265 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3266 msgid "Center lines"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3270 msgid "Align lines right"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3274 msgid "Justify lines"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3278 msgid "Horizontal text"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3282 msgid "Vertical text"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3286 msgid "Line spacing:"
3287 msgstr ""
3289 #. Text
3290 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3292 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3293 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3294 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3295 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3296 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3297 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3298 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3299 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3300 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3301 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3302 msgid "Text"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3306 msgid "Set as default"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3310 msgid "Set text style"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3314 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3318 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3325 "commit changes."
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3329 msgid "Drag to reorder nodes"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3333 msgid "New element node"
3334 msgstr ""
3336 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3337 msgid "New text node"
3338 msgstr ""
3340 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3341 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3342 msgid "Duplicate node"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3346 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3347 msgid "Delete node"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3351 msgid "Unindent node"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3355 msgid "Indent node"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3359 msgid "Raise node"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3363 msgid "Lower node"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3367 msgid "Delete attribute"
3368 msgstr ""
3370 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3371 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3372 msgid "Attribute name"
3373 msgstr ""
3375 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3376 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3377 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3378 msgid "Set attribute"
3379 msgstr ""
3381 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3382 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3383 msgid "Set"
3384 msgstr ""
3386 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3387 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3388 msgid "Attribute value"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3392 msgid "Drag XML subtree"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3396 msgid "New element node..."
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3400 msgid "Cancel"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3404 msgid "Create"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3408 msgid "Create new element node"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3412 msgid "Create new text node"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3416 msgid "Change attribute"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3420 msgid "Grid _units:"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3424 msgid "_Origin X:"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3430 msgid "X coordinate of grid origin"
3431 msgstr ""
3433 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3434 msgid "O_rigin Y:"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3440 msgid "Y coordinate of grid origin"
3441 msgstr ""
3443 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3444 msgid "Spacing _Y:"
3445 msgstr ""
3447 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3449 msgid "Base length of z-axis"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3455 msgid "Angle X:"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3460 msgid "Angle of x-axis"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3466 msgid "Angle Z:"
3467 msgstr ""
3469 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3471 msgid "Angle of z-axis"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3475 msgid "Grid line _color:"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3479 msgid "Grid line color"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3483 msgid "Color of grid lines"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3487 msgid "Ma_jor grid line color:"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3491 msgid "Major grid line color"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3495 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3499 msgid "_Major grid line every:"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3503 msgid "lines"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3507 msgid "Rectangular grid"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3511 msgid "Axonometric grid"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3515 msgid "Create new grid"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3519 msgid "_Enabled"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3523 msgid ""
3524 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3525 "grids."
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3529 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3533 msgid ""
3534 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3535 "will be snapped to"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3539 msgid "_Visible"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3543 msgid ""
3544 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3545 "to invisible grids."
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3549 msgid "Spacing _X:"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3554 msgid "Distance between vertical grid lines"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3559 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3563 msgid "_Show dots instead of lines"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3567 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3568 msgstr ""
3570 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3571 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3572 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3573 msgid "UNDEFINED"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3577 msgid "grid line"
3578 msgstr ""
3580 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3581 msgid "grid intersection"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3585 msgid "guide"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3589 msgid "guide intersection"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3593 msgid "grid-guide intersection"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3597 msgid "cusp node"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3601 msgid "smooth node"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3605 msgid "path"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3609 msgid "path intersection"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3613 msgid "bounding box corner"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3617 msgid "bounding box side"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3621 msgid "bounding box"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3625 msgid "page border"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3629 msgid "line midpoint"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3633 msgid "object midpoint"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3637 msgid "object rotation center"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3641 msgid "handle"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3645 msgid "bounding box side midpoint"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3649 msgid "bounding box midpoint"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3653 msgid "page corner"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3657 msgid "convex hull corner"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3661 msgid "quadrant point"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3665 msgid "center"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3669 msgid "corner"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3673 msgid "text baseline"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3677 msgid "Bounding box corner"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3681 msgid "Bounding box midpoint"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3685 msgid "Bounding box side midpoint"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3689 msgid "Smooth node"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3693 msgid "Cusp node"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3697 msgid "Line midpoint"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3701 msgid "Object midpoint"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3705 msgid "Object rotation center"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3709 msgid "Handle"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3713 msgid "Path intersection"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3717 msgid "Guide"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3721 msgid "Guide origin"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3725 msgid "Convex hull corner"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3729 msgid "Quadrant point"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3733 msgid "Center"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3737 msgid "Corner"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3741 msgid "Text baseline"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3745 msgid " to "
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/document.cpp:445
3749 #, c-format
3750 msgid "New document %d"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/document.cpp:477
3754 #, c-format
3755 msgid "Memory document %d"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/document.cpp:632
3759 #, c-format
3760 msgid "Unnamed document %d"
3761 msgstr ""
3763 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3764 #: ../src/draw-context.cpp:581
3765 msgid "Path is closed."
3766 msgstr ""
3768 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3769 #: ../src/draw-context.cpp:596
3770 msgid "Closing path."
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/draw-context.cpp:706
3774 msgid "Draw path"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/draw-context.cpp:866
3778 msgid "Creating single dot"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/draw-context.cpp:867
3782 msgid "Create single dot"
3783 msgstr ""
3785 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3786 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3787 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3788 #, c-format
3789 msgid " alpha %.3g"
3790 msgstr ""
3792 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3793 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3794 #, c-format
3795 msgid ", averaged with radius %d"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3799 #, c-format
3800 msgid " under cursor"
3801 msgstr ""
3803 #. message, to show in the statusbar
3804 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3805 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3809 msgid ""
3810 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3811 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3812 "to copy the color under mouse to clipboard"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3816 msgid "Set picked color"
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3820 msgid ""
3821 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3825 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3829 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3833 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3837 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3841 msgid "Draw calligraphic stroke"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3845 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3849 msgid "Draw eraser stroke"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/event-context.cpp:612
3853 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/event-log.cpp:37
3857 msgid "[Unchanged]"
3858 msgstr ""
3860 #. Edit
3861 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3862 msgid "_Undo"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3866 msgid "_Redo"
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3870 msgid "Dependency:"
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3874 msgid "  type: "
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3878 msgid "  location: "
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3882 msgid "  string: "
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3886 msgid "  description: "
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3890 msgid " (No preferences)"
3891 msgstr ""
3893 #. This is some filler text, needs to change before relase
3894 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3895 msgid ""
3896 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3897 "span>\n"
3898 "\n"
3899 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3900 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3901 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3905 msgid "Show dialog on startup"
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3909 #, c-format
3910 msgid "'%s' working, please wait..."
3911 msgstr ""
3913 #. static int i = 0;
3914 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3915 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3916 msgid ""
3917 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3918 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3922 msgid "an ID was not defined for it."
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3926 msgid "there was no name defined for it."
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3930 msgid "the XML description of it got lost."
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3934 msgid "no implementation was defined for the extension."
3935 msgstr ""
3937 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3938 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3939 msgid "a dependency was not met."
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3943 msgid "Extension \""
3944 msgstr ""
3946 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3947 msgid "\" failed to load because "
3948 msgstr ""
3950 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3951 #, c-format
3952 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3956 msgid "Name:"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3960 msgid "ID:"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3964 msgid "State:"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3968 msgid "Loaded"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3972 msgid "Unloaded"
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3976 msgid "Deactivated"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3980 msgid ""
3981 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3982 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3983 "this extension."
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
3987 msgid ""
3988 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3989 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3990 "expected."
3991 msgstr ""
3993 #: ../src/extension/init.cpp:274
3994 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/extension/init.cpp:288
3998 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4002 "will not be loaded."
4003 msgstr ""
4005 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4006 msgid "Adaptive Threshold"
4007 msgstr ""
4009 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4010 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4011 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4012 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4014 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4015 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4017 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4018 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4019 msgid "Width"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4023 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4024 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4026 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4027 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4028 msgid "Height"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4032 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4033 msgid "Offset"
4034 msgstr ""
4036 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4037 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4039 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4040 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4041 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4043 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4045 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4047 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4049 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4050 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4051 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4052 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4053 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4054 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4057 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4058 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4059 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4060 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4061 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4062 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4063 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4064 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4065 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4066 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4068 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4069 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4070 msgid "Raster"
4071 msgstr ""
4073 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4074 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4078 msgid "Add Noise"
4079 msgstr ""
4081 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4085 msgid "Type"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4089 msgid "Uniform Noise"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4093 msgid "Gaussian Noise"
4094 msgstr ""
4096 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4097 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4101 msgid "Impulse Noise"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4105 msgid "Laplacian Noise"
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4109 msgid "Poisson Noise"
4110 msgstr ""
4112 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4113 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4117 msgid "Blur"
4118 msgstr ""
4120 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4123 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4125 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4129 msgid "Radius"
4130 msgstr ""
4132 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4138 msgid "Sigma"
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4142 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4147 msgid "Channel"
4148 msgstr ""
4150 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4152 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4153 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4154 msgid "Layer"
4155 msgstr ""
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4159 msgid "Red Channel"
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4164 msgid "Green Channel"
4165 msgstr ""
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4169 msgid "Blue Channel"
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4174 msgid "Cyan Channel"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4179 msgid "Magenta Channel"
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4184 msgid "Yellow Channel"
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4188 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4189 msgid "Black Channel"
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4194 msgid "Opacity Channel"
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4199 msgid "Matte Channel"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4203 msgid "Extract specific channel from image."
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4207 msgid "Charcoal"
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4211 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4215 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4219 msgid "Contrast"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4223 msgid "Adjust"
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4227 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4231 msgid "Cycle Colormap"
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4237 msgid "Amount"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4241 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4245 msgid "Despeckle"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4249 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4253 msgid "Edge"
4254 msgstr ""
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4257 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4261 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4262 msgstr ""
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4265 msgid "Enhance"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4269 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4273 msgid "Equalize"
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4277 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4281 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4282 msgid "Gaussian Blur"
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4286 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4288 msgid "Factor"
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4292 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4293 msgstr ""
4295 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4296 msgid "Implode"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4300 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4301 msgstr ""
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4304 msgid "Level (with Channel)"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4309 msgid "Black Point"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4313 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4314 msgid "White Point"
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4318 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4319 msgid "Gamma Correction"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4323 msgid ""
4324 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4325 "between the given ranges to the full color range."
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4329 msgid "Level"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4333 msgid ""
4334 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4335 "to the full color range."
4336 msgstr ""
4338 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4339 msgid "Median"
4340 msgstr ""
4342 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4343 msgid ""
4344 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4345 "neighborhood."
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4349 msgid "HSB Adjust"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4353 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4354 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4355 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4356 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4357 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4358 msgid "Hue"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4362 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4363 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4364 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4365 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4366 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4367 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4368 msgid "Saturation"
4369 msgstr ""
4371 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4372 msgid "Brightness"
4373 msgstr ""
4375 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4376 msgid ""
4377 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4378 msgstr ""
4380 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4381 msgid "Negate"
4382 msgstr ""
4384 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4385 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4386 msgstr ""
4388 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4389 msgid "Normalize"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4393 msgid ""
4394 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4395 "range of color."
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4399 msgid "Oil Paint"
4400 msgstr ""
4402 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4403 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4407 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4411 msgid "Raise"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4415 msgid "Raised"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4419 msgid ""
4420 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4421 "appearance."
4422 msgstr ""
4424 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4425 msgid "Reduce Noise"
4426 msgstr ""
4428 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4429 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4430 msgid "Order"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4434 msgid ""
4435 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4439 msgid "Resample"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4443 msgid ""
4444 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4445 msgstr ""
4447 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4448 msgid "Shade"
4449 msgstr ""
4451 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4453 msgid "Azimuth"
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4458 msgid "Elevation"
4459 msgstr ""
4461 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4462 msgid "Colored Shading"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4466 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4470 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4474 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4475 msgstr ""
4477 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4478 msgid "Dither"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4482 msgid ""
4483 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4484 "the original position"
4485 msgstr ""
4487 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4488 msgid "Swirl"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4492 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4493 msgid "Degrees"
4494 msgstr ""
4496 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4497 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4498 msgstr ""
4500 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4501 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4504 msgid "Threshold"
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4508 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4512 msgid "Unsharp Mask"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4516 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4520 msgid "Wave"
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4524 msgid "Amplitude"
4525 msgstr ""
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4528 msgid "Wavelength"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4532 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4536 msgid "Inset/Outset Halo"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4540 msgid "Width in px of the halo"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4544 msgid "Number of steps"
4545 msgstr ""
4547 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4548 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4549 msgstr ""
4551 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4552 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4553 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4554 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4555 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4556 msgid "Generate from Path"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4560 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4561 msgid "PostScript"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4565 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4566 msgid "Restrict to PS level"
4567 msgstr ""
4569 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4570 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4571 msgid "PostScript level 3"
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4575 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4576 msgid "PostScript level 2"
4577 msgstr ""
4579 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4580 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4581 msgid "Export area is whole canvas"
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4585 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4586 msgid "Export area is the drawing"
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4590 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4591 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4592 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4593 msgid "Convert texts to paths"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4597 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4598 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4599 msgid "Rasterize filter effects"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4603 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4604 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4605 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4609 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4610 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4611 msgid "Limit export to the object with ID"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4615 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4616 msgid "PostScript (*.ps)"
4617 msgstr ""
4619 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4620 msgid "PostScript File"
4621 msgstr ""
4623 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4624 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4625 msgid "Encapsulated PostScript"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4629 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4630 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4634 msgid "Encapsulated PostScript File"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4638 msgid "Restrict to PDF version"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4642 msgid "PDF 1.4"
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4646 msgid "Export drawing, not page"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4650 msgid "Export canvas"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4654 msgid "EMF Input"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4658 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4662 msgid "Enhanced Metafiles"
4663 msgstr ""
4665 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4666 msgid "WMF Input"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4670 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4671 msgstr ""
4673 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4674 msgid "Windows Metafiles"
4675 msgstr ""
4677 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4678 msgid "EMF Output"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4682 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4686 msgid "Enhanced Metafile"
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4690 msgid "Drop Shadow"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4694 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4695 msgid "Blur radius, px"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4699 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4700 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4702 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4703 msgid "Opacity, %"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4707 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4708 msgid "Horizontal offset, px"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4712 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4713 msgid "Vertical offset, px"
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4717 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4718 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4719 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4720 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4722 msgid "Filters"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4726 msgid "Black, blurred drop shadow"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4730 msgid "Drop Glow"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4734 msgid "White, blurred drop glow"
4735 msgstr ""
4737 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4738 msgid "Bundled"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4742 msgid "Personal"
4743 msgstr ""
4745 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4746 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4747 msgstr ""
4749 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4750 msgid "Snow crest"
4751 msgstr ""
4753 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4754 msgid "Drift Size"
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4758 msgid "Snow has fallen on object"
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4762 #, c-format
4763 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4767 msgid "GIMP Gradients"
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4771 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4775 msgid "Gradients used in GIMP"
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4779 msgid "Grid"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4783 msgid "Line Width"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4787 msgid "Horizontal Spacing"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4791 msgid "Vertical Spacing"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4795 msgid "Horizontal Offset"
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4799 msgid "Vertical Offset"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4803 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4804 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4805 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4806 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4807 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4808 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4809 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4810 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4811 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4812 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4813 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4814 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4815 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4816 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4817 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4818 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
4819 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4820 msgid "Render"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4824 msgid "Draw a path which is a grid"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4828 msgid "JavaFX Output"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4832 msgid "JavaFX (*.fx)"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4836 msgid "JavaFX Raytracer File"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4840 msgid "LaTeX Print"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4844 msgid "LaTeX Output"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4848 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4852 msgid "LaTeX PSTricks File"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4856 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4860 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4864 msgid "OpenDocument drawing file"
4865 msgstr ""
4867 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4868 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4869 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4870 msgid "media box"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4874 msgid "crop box"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4878 msgid "trim box"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4882 msgid "bleed box"
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4886 msgid "art box"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4890 msgid "Select page:"
4891 msgstr ""
4893 #. Display total number of pages
4894 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4895 #, c-format
4896 msgid "out of %i"
4897 msgstr ""
4899 #. Crop settings
4900 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4901 msgid "Clip to:"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4905 msgid "Page settings"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4909 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4913 msgid ""
4914 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4915 "and slow performance."
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4919 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4920 msgid "rough"
4921 msgstr ""
4923 #. Text options
4924 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4925 msgid "Text handling:"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4929 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4930 msgid "Import text as text"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4934 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4938 msgid "Embed images"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4942 msgid "Import settings"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4946 msgid "PDF Import Settings"
4947 msgstr ""
4949 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
4950 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
4951 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4952 msgid "pdfinput|medium"
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
4956 msgid "fine"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
4960 msgid "very fine"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
4964 msgid "PDF Input"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4968 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
4972 msgid "Adobe Portable Document Format"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
4976 msgid "AI Input"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
4980 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
4984 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
4988 msgid "PovRay Output"
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
4992 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
4996 msgid "PovRay Raytracer File"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5000 msgid "SVG Input"
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5004 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5008 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5012 msgid "SVG Output Inkscape"
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5016 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5020 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5024 msgid "SVG Output"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5028 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5032 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5036 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5037 msgid "SVGZ Input"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5041 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5042 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5043 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5047 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5051 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5052 msgid "SVGZ Output"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5056 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5057 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5058 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5062 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5066 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5070 msgid "Windows 32-bit Print"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5074 msgid "WPG Input"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5078 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5082 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5086 msgid "Live preview"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5090 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5091 msgstr ""
5093 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5094 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5095 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5096 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5097 #: ../src/extension/system.cpp:104
5098 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5099 msgstr ""
5101 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5102 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5103 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5104 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5105 #: ../src/file.cpp:157
5106 msgid "default.svg"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5110 #, c-format
5111 msgid "Failed to load the requested file %s"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/file.cpp:274
5115 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/file.cpp:280
5119 #, c-format
5120 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/file.cpp:309
5124 msgid "Document reverted."
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/file.cpp:311
5128 msgid "Document not reverted."
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/file.cpp:461
5132 msgid "Select file to open"
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/file.cpp:548
5136 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5137 msgstr ""
5139 #: ../src/file.cpp:553
5140 #, c-format
5141 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5142 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5143 msgstr[0] ""
5144 msgstr[1] ""
5146 #: ../src/file.cpp:558
5147 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/file.cpp:587
5151 #, c-format
5152 msgid ""
5153 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5154 "caused by an unknown filename extension."
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5158 msgid "Document not saved."
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/file.cpp:595
5162 #, c-format
5163 msgid "File %s could not be saved."
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/file.cpp:609
5167 msgid "Document saved."
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5171 #, c-format
5172 msgid "drawing%s"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/file.cpp:756
5176 #, c-format
5177 msgid "drawing-%d%s"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/file.cpp:775
5181 msgid "Select file to save a copy to"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/file.cpp:777
5185 msgid "Select file to save to"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/file.cpp:857
5189 msgid "No changes need to be saved."
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/file.cpp:874
5193 msgid "Saving document..."
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/file.cpp:1033
5197 msgid "Import"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/file.cpp:1063
5201 msgid "Select file to import"
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5205 msgid "Select file to export to"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/file.cpp:1328
5209 #, c-format
5210 msgid "Error saving a temporary copy"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/file.cpp:1348
5214 msgid "Open Clip Art Login"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/file.cpp:1374
5218 #, c-format
5219 msgid ""
5220 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5221 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5222 "didn't forget to choose a license."
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/file.cpp:1395
5226 msgid "Document exported..."
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5230 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5234 msgid "Blend"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5238 msgid "Color Matrix"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5242 msgid "Component Transfer"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5246 msgid "Composite"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5250 msgid "Convolve Matrix"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5254 msgid "Diffuse Lighting"
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5258 msgid "Displacement Map"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5262 msgid "Flood"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5266 msgid "Image"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5270 msgid "Merge"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5274 msgid "Specular Lighting"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5278 msgid "Tile"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5282 msgid "Turbulence"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5286 msgid "Source Graphic"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5290 msgid "Source Alpha"
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5294 msgid "Background Image"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5298 msgid "Background Alpha"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5302 msgid "Fill Paint"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5306 msgid "Stroke Paint"
5307 msgstr ""
5309 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5310 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5311 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5312 msgid "filterBlendMode|Normal"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5316 msgid "Multiply"
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5320 msgid "Screen"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5324 msgid "Darken"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5328 msgid "Lighten"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5332 msgid "Matrix"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5336 msgid "Saturate"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5340 msgid "Hue Rotate"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5344 msgid "Luminance to Alpha"
5345 msgstr ""
5347 #. File
5348 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5349 msgid "Default"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5353 msgid "Over"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5357 msgid "In"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5361 msgid "Out"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5365 msgid "Atop"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5369 msgid "XOR"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5373 msgid "Arithmetic"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5377 msgid "Identity"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5381 msgid "Table"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5385 msgid "Discrete"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5389 msgid "Linear"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5393 msgid "Gamma"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5397 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5398 msgid "Duplicate"
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5402 msgid "Wrap"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5406 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5413 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5414 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5415 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5416 msgid "None"
5417 msgstr ""
5419 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5420 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5421 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5422 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5423 msgid "Red"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5427 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5428 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5430 msgid "Green"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5434 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5436 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5437 msgid "Blue"
5438 msgstr ""
5440 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5441 msgid "Alpha"
5442 msgstr ""
5444 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5445 msgid "Erode"
5446 msgstr ""
5448 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5449 msgid "Dilate"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5453 msgid "Fractal Noise"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5457 msgid "Distant Light"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5461 msgid "Point Light"
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5465 msgid "Spot Light"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/flood-context.cpp:246
5469 msgid "Visible Colors"
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5474 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5475 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5476 msgid "Lightness"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5480 msgid "Small"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/flood-context.cpp:266
5484 msgid "Medium"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5488 msgid "Large"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/flood-context.cpp:469
5492 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/flood-context.cpp:509
5496 #, c-format
5497 msgid ""
5498 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5499 msgid_plural ""
5500 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5501 msgstr[0] ""
5502 msgstr[1] ""
5504 #: ../src/flood-context.cpp:513
5505 #, c-format
5506 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5507 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5508 msgstr[0] ""
5509 msgstr[1] ""
5511 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5512 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5516 msgid ""
5517 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5518 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5522 msgid "Fill bounded area"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5526 msgid "Set style on object"
5527 msgstr ""
5529 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5530 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5531 msgstr ""
5533 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5534 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5535 msgstr ""
5537 #. POINT_LG_BEGIN
5538 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5539 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5543 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5544 msgstr ""
5546 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5547 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5551 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5552 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5556 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5557 msgstr ""
5559 #. POINT_RG_FOCUS
5560 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5561 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5562 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5563 msgstr ""
5565 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5566 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5567 #, c-format
5568 msgid "%s selected"
5569 msgstr ""
5571 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5572 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5573 #, c-format
5574 msgid " out of %d gradient handle"
5575 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5576 msgstr[0] ""
5577 msgstr[1] ""
5579 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5580 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5581 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5582 #, c-format
5583 msgid " on %d selected object"
5584 msgid_plural " on %d selected objects"
5585 msgstr[0] ""
5586 msgstr[1] ""
5588 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5589 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5593 msgid_plural ""
5594 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5595 msgstr[0] ""
5596 msgstr[1] ""
5598 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5599 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5600 #, c-format
5601 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5602 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5603 msgstr[0] ""
5604 msgstr[1] ""
5606 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5607 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5608 #, c-format
5609 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5610 msgid_plural ""
5611 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5612 msgstr[0] ""
5613 msgstr[1] ""
5615 #: ../src/gradient-context.cpp:386 ../src/gradient-context.cpp:479
5616 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5617 msgid "Add gradient stop"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/gradient-context.cpp:454
5621 msgid "Simplify gradient"
5622 msgstr ""
5624 #: ../src/gradient-context.cpp:531
5625 msgid "Create default gradient"
5626 msgstr ""
5628 #: ../src/gradient-context.cpp:586
5629 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/gradient-context.cpp:684
5633 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/gradient-context.cpp:685
5637 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5638 msgstr ""
5640 #: ../src/gradient-context.cpp:805
5641 msgid "Invert gradient"
5642 msgstr ""
5644 #: ../src/gradient-context.cpp:922
5645 #, c-format
5646 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5647 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5648 msgstr[0] ""
5649 msgstr[1] ""
5651 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5652 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5656 msgid "Merge gradient handles"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5660 msgid "Move gradient handle"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5664 msgid "Delete gradient stop"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5671 "+Alt</b> to delete stop"
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5675 msgid " (stroke)"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5682 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5689 "separate focus"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5693 #, c-format
5694 msgid ""
5695 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5696 "separate"
5697 msgid_plural ""
5698 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5699 "separate"
5700 msgstr[0] ""
5701 msgstr[1] ""
5703 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5704 msgid "Move gradient handle(s)"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5708 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5712 msgid "Delete gradient stop(s)"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5716 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5717 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5718 msgid "Unit"
5719 msgstr ""
5721 #. Add the units menu.
5722 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5725 msgid "Units"
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/helper/units.cpp:38
5729 msgid "Point"
5730 msgstr ""
5732 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5733 msgid "pt"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5737 msgid "Points"
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/helper/units.cpp:38
5741 msgid "Pt"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/helper/units.cpp:39
5745 msgid "Pica"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/helper/units.cpp:39
5749 msgid "pc"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/helper/units.cpp:39
5753 msgid "Picas"
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/helper/units.cpp:39
5757 msgid "Pc"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/helper/units.cpp:40
5761 msgid "Pixel"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5768 msgid "px"
5769 msgstr ""
5771 #: ../src/helper/units.cpp:40
5772 msgid "Pixels"
5773 msgstr ""
5775 #: ../src/helper/units.cpp:40
5776 msgid "Px"
5777 msgstr ""
5779 #. You can add new elements from this point forward
5780 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5781 msgid "Percent"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5785 msgid "%"
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/helper/units.cpp:42
5789 msgid "Percents"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/helper/units.cpp:43
5793 msgid "Millimeter"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5797 msgid "mm"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/helper/units.cpp:43
5801 msgid "Millimeters"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/helper/units.cpp:44
5805 msgid "Centimeter"
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/helper/units.cpp:44
5809 msgid "cm"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/helper/units.cpp:44
5813 msgid "Centimeters"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/helper/units.cpp:45
5817 msgid "Meter"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/helper/units.cpp:45
5821 msgid "m"
5822 msgstr ""
5824 #: ../src/helper/units.cpp:45
5825 msgid "Meters"
5826 msgstr ""
5828 #. no svg_unit
5829 #: ../src/helper/units.cpp:46
5830 msgid "Inch"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/helper/units.cpp:46
5834 msgid "in"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/helper/units.cpp:46
5838 msgid "Inches"
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/helper/units.cpp:47
5842 msgid "Foot"
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/helper/units.cpp:47
5846 msgid "ft"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/helper/units.cpp:47
5850 msgid "Feet"
5851 msgstr ""
5853 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5854 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5855 #: ../src/helper/units.cpp:50
5856 msgid "Em square"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/helper/units.cpp:50
5860 msgid "em"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/helper/units.cpp:50
5864 msgid "Em squares"
5865 msgstr ""
5867 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5868 #: ../src/helper/units.cpp:52
5869 msgid "Ex square"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/helper/units.cpp:52
5873 msgid "ex"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/helper/units.cpp:52
5877 msgid "Ex squares"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/inkscape.cpp:328
5881 msgid "Autosaving documents..."
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/inkscape.cpp:399
5885 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5886 msgstr ""
5888 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5889 #, c-format
5890 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/inkscape.cpp:424
5894 msgid "Autosave complete."
5895 msgstr ""
5897 #: ../src/inkscape.cpp:655
5898 msgid "Untitled document"
5899 msgstr ""
5901 #. Show nice dialog box
5902 #: ../src/inkscape.cpp:685
5903 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5904 msgstr ""
5906 #: ../src/inkscape.cpp:686
5907 msgid ""
5908 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5909 "locations:\n"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/inkscape.cpp:687
5913 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5914 msgstr ""
5916 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5917 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5918 #: ../src/interface.cpp:819
5919 msgid "Commands Bar"
5920 msgstr ""
5922 #: ../src/interface.cpp:819
5923 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5924 msgstr ""
5926 #: ../src/interface.cpp:821
5927 msgid "Snap Controls Bar"
5928 msgstr ""
5930 #: ../src/interface.cpp:821
5931 msgid "Show or hide the snapping controls"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/interface.cpp:823
5935 msgid "Tool Controls Bar"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/interface.cpp:823
5939 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/interface.cpp:825
5943 msgid "_Toolbox"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/interface.cpp:825
5947 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/interface.cpp:831
5951 msgid "_Palette"
5952 msgstr ""
5954 #: ../src/interface.cpp:831
5955 msgid "Show or hide the color palette"
5956 msgstr ""
5958 #: ../src/interface.cpp:833
5959 msgid "_Statusbar"
5960 msgstr ""
5962 #: ../src/interface.cpp:833
5963 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/interface.cpp:903
5967 #, c-format
5968 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/interface.cpp:942
5972 msgid "Open _Recent"
5973 msgstr ""
5975 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5976 #: ../src/interface.cpp:1043
5977 #, c-format
5978 msgid "Enter group #%s"
5979 msgstr ""
5981 #: ../src/interface.cpp:1054
5982 msgid "Go to parent"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1231
5986 #: ../src/interface.cpp:1334 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
5987 msgid "Drop color"
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/interface.cpp:1184 ../src/interface.cpp:1294
5991 msgid "Drop color on gradient"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/interface.cpp:1347
5995 msgid "Could not parse SVG data"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/interface.cpp:1386
5999 msgid "Drop SVG"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/interface.cpp:1442
6003 msgid "Drop bitmap image"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/interface.cpp:1534
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6010 "you want to replace it?</span>\n"
6011 "\n"
6012 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/interface.cpp:1541 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6016 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6017 msgid "Replace"
6018 msgstr ""
6020 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6021 #, c-format
6022 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/io/sys.cpp:444
6026 #, c-format
6027 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6031 #, c-format
6032 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/io/sys.cpp:623
6036 #, c-format
6037 msgid "Invalid program name: %s"
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6041 #, c-format
6042 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6046 #, c-format
6047 msgid "Invalid string in environment: %s"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/io/sys.cpp:705
6051 #, c-format
6052 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/io/sys.cpp:918
6056 #, c-format
6057 msgid "Invalid working directory: %s"
6058 msgstr ""
6060 #: ../src/io/sys.cpp:986
6061 #, c-format
6062 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/knot.cpp:443
6066 msgid "Node or handle drag canceled."
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/knotholder.cpp:134
6070 msgid "Change handle"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/knotholder.cpp:215
6074 msgid "Move handle"
6075 msgstr ""
6077 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6078 #: ../src/knotholder.cpp:236
6079 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/knotholder.cpp:239
6083 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/knotholder.cpp:242
6087 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6091 msgid "Master"
6092 msgstr ""
6094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6095 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6099 msgid "Dockbar style"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6103 msgid "Dockbar style to show items on it"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6108 msgid "Floating"
6109 msgstr ""
6111 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6112 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6116 msgid "Default title"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6120 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6124 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6128 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6132 msgid "Float X"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6136 msgid "X coordinate for a floating dock"
6137 msgstr ""
6139 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6140 msgid "Float Y"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6144 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6148 #, c-format
6149 msgid "Dock #%d"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6153 msgid "Orientation"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6157 msgid "Orientation of the docking item"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6161 msgid "Resizable"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6165 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6169 msgid "Item behavior"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6173 msgid ""
6174 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6175 "locked, etc.)"
6176 msgstr ""
6178 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6179 msgid "Locked"
6180 msgstr ""
6182 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6183 msgid ""
6184 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6188 msgid "Preferred width"
6189 msgstr ""
6191 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6192 msgid "Preferred width for the dock item"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6196 msgid "Preferred height"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6200 msgid "Preferred height for the dock item"
6201 msgstr ""
6203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6207 "some other compound dock object."
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6211 #, c-format
6212 msgid ""
6213 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6214 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6215 msgstr ""
6217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6218 #, c-format
6219 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6220 msgstr ""
6222 #. UnLock menuitem
6223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6224 msgid "UnLock"
6225 msgstr ""
6227 #. Hide menuitem.
6228 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6229 msgid "Hide"
6230 msgstr ""
6232 #. Lock menuitem
6233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6234 msgid "Lock"
6235 msgstr ""
6237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6238 #, c-format
6239 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6243 msgid "Iconify"
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6247 msgid "Iconify this dock"
6248 msgstr ""
6250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6251 msgid "Close"
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6255 msgid "Close this dock"
6256 msgstr ""
6258 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6260 msgid "Controlling dock item"
6261 msgstr ""
6263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6264 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6265 msgstr ""
6267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6268 msgid "Default title for newly created floating docks"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6272 msgid ""
6273 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6274 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6278 msgid "Switcher Style"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6282 msgid "Switcher buttons style"
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6286 msgid "Expand direction"
6287 msgstr ""
6289 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6290 msgid ""
6291 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6292 "given direction"
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6299 "item with that name (%p)."
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6303 #, c-format
6304 msgid ""
6305 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6306 "named controller."
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6311 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6312 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6313 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6314 msgid "Page"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6318 msgid "The index of the current page"
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6322 msgid "Name"
6323 msgstr ""
6325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6326 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6330 msgid "Long name"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6334 msgid "Human readable name for the dock object"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6338 msgid "Stock Icon"
6339 msgstr ""
6341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6342 msgid "Stock icon for the dock object"
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6346 msgid "Pixbuf Icon"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6350 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6354 msgid "Dock master"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6358 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6365 "hasn't implemented this method"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6372 "crash"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6376 #, c-format
6377 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6378 msgstr ""
6380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6387 msgid "Position"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6391 msgid "Position of the divider in pixels"
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6395 msgid "Sticky"
6396 msgstr ""
6398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6399 msgid ""
6400 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6401 "the host is redocked"
6402 msgstr ""
6404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6405 msgid "Host"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6409 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6413 msgid "Next placement"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6417 msgid ""
6418 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6419 "to us"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6423 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6427 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6431 msgid "Floating Toplevel"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6435 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6439 msgid "X-Coordinate"
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6443 msgid "X coordinate for dock when floating"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6447 msgid "Y-Coordinate"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6451 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6452 msgstr ""
6454 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6455 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6456 msgstr ""
6458 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6459 #, c-format
6460 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6461 msgstr ""
6463 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6464 #, c-format
6465 msgid ""
6466 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6467 "parent %p"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6471 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6475 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6479 msgid "doEffect stack test"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6483 msgid "Angle bisector"
6484 msgstr ""
6486 #. TRANSLATORS: boolean operations
6487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6488 msgid "Boolops"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6492 msgid "Circle (by center and radius)"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6496 msgid "Circle by 3 points"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6500 msgid "Dynamic stroke"
6501 msgstr ""
6503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6504 msgid "Lattice Deformation"
6505 msgstr ""
6507 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6508 msgid "Line Segment"
6509 msgstr ""
6511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6512 msgid "Mirror symmetry"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6516 msgid "Parallel"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6520 msgid "Path length"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6524 msgid "Perpendicular bisector"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6528 msgid "Perspective path"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6532 msgid "Rotate copies"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6536 msgid "Recursive skeleton"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6540 msgid "Tangent to curve"
6541 msgstr ""
6543 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6544 msgid "Text label"
6545 msgstr ""
6547 #. 0.46
6548 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6549 msgid "Bend"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6553 msgid "Gears"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6557 msgid "Pattern Along Path"
6558 msgstr ""
6560 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6561 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6562 msgid "Stitch Sub-Paths"
6563 msgstr ""
6565 #. 0.47
6566 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6567 msgid "VonKoch"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6571 msgid "Knot"
6572 msgstr ""
6574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6575 msgid "Construct grid"
6576 msgstr ""
6578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6579 msgid "Spiro spline"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6583 msgid "Envelope Deformation"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6587 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6591 msgid "Hatches (rough)"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6595 msgid "Sketch"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6599 msgid "Ruler"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6603 msgid "Is visible?"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6607 msgid ""
6608 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6609 "disabled on canvas"
6610 msgstr ""
6612 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6613 msgid "No effect"
6614 msgstr ""
6616 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6617 #, c-format
6618 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6622 #, c-format
6623 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6627 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6631 msgid "Bend path"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6635 msgid "Path along which to bend the original path"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6639 msgid "Width of the path"
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6643 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6644 msgid "Width in units of length"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6648 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6652 msgid "Original path is vertical"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6656 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6660 msgid "Size X"
6661 msgstr ""
6663 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6664 msgid "The size of the grid in X direction."
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6668 msgid "Size Y"
6669 msgstr ""
6671 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6672 msgid "The size of the grid in Y direction."
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6676 msgid "Stitch path"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6680 msgid "The path that will be used as stitch."
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6684 msgid "Number of paths"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6688 msgid "The number of paths that will be generated."
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6692 msgid "Start edge variance"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6696 msgid ""
6697 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6698 "& outside the guide path"
6699 msgstr ""
6701 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6702 msgid "Start spacing variance"
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6706 msgid ""
6707 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6708 "& forth along the guide path"
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6712 msgid "End edge variance"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6716 msgid ""
6717 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6718 "outside the guide path"
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6722 msgid "End spacing variance"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6726 msgid ""
6727 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6728 "forth along the guide path"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6732 msgid "Scale width"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6736 msgid "Scale the width of the stitch path"
6737 msgstr ""
6739 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6740 msgid "Scale width relative to length"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6744 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6748 msgid "Top bend path"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6752 msgid "Top path along which to bend the original path"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6756 msgid "Right bend path"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6760 msgid "Right path along which to bend the original path"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6764 msgid "Bottom bend path"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6768 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6772 msgid "Left bend path"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6776 msgid "Left path along which to bend the original path"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6780 msgid "Enable left & right paths"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6784 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6788 msgid "Enable top & bottom paths"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6792 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6796 msgid "Teeth"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6800 msgid "The number of teeth"
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6804 msgid "Phi"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6808 msgid ""
6809 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6810 "contact."
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6814 msgid "Trajectory"
6815 msgstr ""
6817 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6818 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6819 msgstr ""
6821 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6823 msgid "Steps"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6827 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6831 msgid "Equidistant spacing"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6835 msgid ""
6836 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6837 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6838 "trajectory path."
6839 msgstr ""
6841 #. initialise your parameters here:
6842 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6843 msgid "Interruption width"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6847 msgid "Size of hidden region of lower string"
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6851 msgid "unit of stroke width"
6852 msgstr ""
6854 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6855 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6859 msgid "add stroke width to interruption size"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6863 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6867 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6871 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6875 msgid "Switcher size"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6879 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6883 msgid "Crossing Signs"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6887 msgid "Crossings signs"
6888 msgstr ""
6890 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6891 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6895 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6896 msgid "Single"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6900 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6901 msgid "Single, stretched"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6905 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6906 msgid "Repeated"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6910 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6911 msgid "Repeated, stretched"
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6915 msgid "Pattern source"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6919 msgid "Path to put along the skeleton path"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6923 msgid "Pattern copies"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6927 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6928 msgstr ""
6930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6931 msgid "Width of the pattern"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6935 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6936 msgstr ""
6938 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6939 msgid "Spacing"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6943 #, no-c-format
6944 msgid ""
6945 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6946 "limited to -90% of pattern width."
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
6950 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6951 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6952 msgid "Normal offset"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
6956 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6957 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6958 msgid "Tangential offset"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
6962 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
6966 msgid ""
6967 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6968 "height"
6969 msgstr ""
6971 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6972 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6973 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6974 msgid "Pattern is vertical"
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6978 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
6982 msgid "Fuse nearby ends"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
6986 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
6990 msgid "Frequency randomness"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
6994 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
6998 msgid "Growth"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7002 msgid "Growth of distance between hatches."
7003 msgstr ""
7005 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7006 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7007 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7011 msgid ""
7012 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7013 "1=default"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7017 msgid "1st side, out"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7021 msgid ""
7022 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7023 "1=default"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7027 msgid "2nd side, in"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7031 msgid ""
7032 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7033 "1=default"
7034 msgstr ""
7036 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7037 msgid "2nd side, out"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7041 msgid ""
7042 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7043 "1=default"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7047 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7048 msgstr ""
7050 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7051 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7055 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7056 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7057 msgid "2nd side"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7061 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7065 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7069 msgid ""
7070 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7071 "boundary."
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7075 msgid ""
7076 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7077 "the boundary."
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7081 msgid "Variance: 1st side"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7085 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7089 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7090 msgstr ""
7092 #.
7093 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7094 msgid "Generate thick/thin path"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7098 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7102 msgid "Bend hatches"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7106 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7110 msgid "Thickness: at 1st side"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7114 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7118 msgid "at 2nd side"
7119 msgstr ""
7121 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7122 msgid "Width at 'top' halfturns"
7123 msgstr ""
7125 #.
7126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7127 msgid "from 2nd to 1st side"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7131 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7132 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7136 msgid "from 1st to 2nd side"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7140 msgid "Hatches width and dir"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7144 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7145 msgstr ""
7147 #.
7148 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7149 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7150 msgid "Global bending"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7154 msgid ""
7155 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7156 "amount"
7157 msgstr ""
7159 #. initialise your parameters here:
7160 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7161 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7162 msgid "Strokes"
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7166 msgid "Draw that many approximating strokes"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7170 msgid "Max stroke length"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7174 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7178 msgid "Stroke length variation"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7182 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7186 msgid "Max. overlap"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7190 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7191 msgstr ""
7193 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7194 msgid "Overlap variation"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7198 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7199 msgstr ""
7201 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7202 msgid "Max. end tolerance"
7203 msgstr ""
7205 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7206 msgid ""
7207 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7208 "to maximum length)"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7212 msgid "Average offset"
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7216 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7217 msgstr ""
7219 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7220 msgid "Max. tremble"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7224 msgid "Maximum tremble magnitude"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7228 msgid "Tremble frequency"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7232 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7236 msgid "Construction lines"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7240 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7244 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7245 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7246 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7247 msgid "Scale"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7251 msgid ""
7252 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7253 "5*offset)"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7257 msgid "Max. length"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7261 msgid "Maximum length of construction lines"
7262 msgstr ""
7264 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7265 msgid "Length variation"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7269 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7273 msgid "Placement randomness"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7277 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7281 msgid "k_min"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7285 msgid "min curvature"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7289 msgid "k_max"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7293 msgid "max curvature"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7297 msgid "Nb of generations"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7301 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7305 msgid "Generating path"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7309 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7313 msgid "Use uniform transforms only"
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7317 msgid ""
7318 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7319 "(otherwise, they define a general transform)."
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7323 msgid "Draw all generations"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7327 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7328 msgstr ""
7330 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7331 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7332 msgid "Reference segment"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7336 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7337 msgstr ""
7339 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7340 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7341 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7342 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7343 msgid "Max complexity"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7347 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7348 msgstr ""
7350 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7351 msgid "Change bool parameter"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7355 msgid "Change enumeration parameter"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7359 msgid "Change scalar parameter"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7363 msgid "Edit on-canvas"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7367 msgid "Copy path"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7371 msgid "Paste path"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7375 msgid "Link to path"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7379 msgid "Paste path parameter"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7383 msgid "Link path parameter to path"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7387 msgid "Change point parameter"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7391 msgid "Change random parameter"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7395 msgid "Change text parameter"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7399 msgid "Change unit parameter"
7400 msgstr ""
7402 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7403 #, c-format
7404 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7405 msgstr ""
7407 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7408 #, c-format
7409 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/main.cpp:264
7413 msgid "Print the Inkscape version number"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/main.cpp:269
7417 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/main.cpp:274
7421 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/main.cpp:279
7425 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7429 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7430 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7431 msgid "FILENAME"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/main.cpp:284
7435 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/main.cpp:289
7439 msgid "Export document to a PNG file"
7440 msgstr ""
7442 #: ../src/main.cpp:294
7443 msgid ""
7444 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7445 "EPS/PDF (default 90)"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7449 msgid "DPI"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/main.cpp:299
7453 msgid ""
7454 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7455 "corner)"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/main.cpp:300
7459 msgid "x0:y0:x1:y1"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/main.cpp:304
7463 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/main.cpp:309
7467 msgid "Exported area is the entire canvas"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/main.cpp:314
7471 msgid ""
7472 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7473 "user units)"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/main.cpp:319
7477 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/main.cpp:320
7481 msgid "WIDTH"
7482 msgstr ""
7484 #: ../src/main.cpp:324
7485 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/main.cpp:325
7489 msgid "HEIGHT"
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/main.cpp:329
7493 msgid "The ID of the object to export"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7497 msgid "ID"
7498 msgstr ""
7500 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7501 #. See "man inkscape" for details.
7502 #: ../src/main.cpp:336
7503 msgid ""
7504 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7505 msgstr ""
7507 #: ../src/main.cpp:341
7508 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/main.cpp:346
7512 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/main.cpp:347
7516 msgid "COLOR"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/main.cpp:351
7520 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7521 msgstr ""
7523 #: ../src/main.cpp:352
7524 msgid "VALUE"
7525 msgstr ""
7527 #: ../src/main.cpp:356
7528 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7529 msgstr ""
7531 #: ../src/main.cpp:361
7532 msgid "Export document to a PS file"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/main.cpp:366
7536 msgid "Export document to an EPS file"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/main.cpp:371
7540 msgid "Export document to a PDF file"
7541 msgstr ""
7543 #: ../src/main.cpp:377
7544 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/main.cpp:383
7548 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/main.cpp:388
7552 msgid ""
7553 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7554 "PDF)"
7555 msgstr ""
7557 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7558 #: ../src/main.cpp:394
7559 msgid ""
7560 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7561 "query-id"
7562 msgstr ""
7564 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7565 #: ../src/main.cpp:400
7566 msgid ""
7567 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7568 "query-id"
7569 msgstr ""
7571 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7572 #: ../src/main.cpp:406
7573 msgid ""
7574 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7575 "id"
7576 msgstr ""
7578 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7579 #: ../src/main.cpp:412
7580 msgid ""
7581 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7582 "id"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/main.cpp:417
7586 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/main.cpp:422
7590 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7591 msgstr ""
7593 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7594 #: ../src/main.cpp:428
7595 msgid "Print out the extension directory and exit"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/main.cpp:433
7599 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/main.cpp:438
7603 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/main.cpp:443
7607 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7608 msgstr ""
7610 #: ../src/main.cpp:444
7611 msgid "VERB-ID"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/main.cpp:448
7615 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/main.cpp:449
7619 msgid "OBJECT-ID"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/main.cpp:453
7623 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
7627 msgid ""
7628 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7629 "\n"
7630 "Available options:"
7631 msgstr ""
7633 #. ## Add a menu for clear()
7634 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7635 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7636 msgid "_File"
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7640 msgid "_New"
7641 msgstr ""
7643 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7644 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7645 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7646 msgid "_Edit"
7647 msgstr ""
7649 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7650 msgid "Paste Si_ze"
7651 msgstr ""
7653 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7654 msgid "Clo_ne"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7658 msgid "_View"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7662 msgid "_Zoom"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7666 msgid "_Display mode"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7670 msgid "Show/Hide"
7671 msgstr ""
7673 #. Not quite ready to be in the menus.
7674 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7675 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7676 msgid "_Layer"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7680 msgid "_Object"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7684 msgid "Cli_p"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7688 msgid "Mas_k"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7692 msgid "Patter_n"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7696 msgid "_Path"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7700 msgid "_Text"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7704 msgid "Filter_s"
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7708 msgid "Exte_nsions"
7709 msgstr ""
7711 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7712 msgid "Whiteboa_rd"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7716 msgid "_Help"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7720 msgid "Tutorials"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/node-context.cpp:223
7724 msgid ""
7725 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7726 "+Alt</b>: move along handles"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/node-context.cpp:224
7730 msgid ""
7731 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/node-context.cpp:225
7735 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7739 msgid "Stamp"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7743 msgid "Move nodes vertically"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7747 msgid "Move nodes horizontally"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7751 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7752 msgid "Move nodes"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7756 msgid ""
7757 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7758 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7759 msgstr ""
7761 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7762 msgid "Align nodes"
7763 msgstr ""
7765 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7766 msgid "Distribute nodes"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7770 msgid "Add nodes"
7771 msgstr ""
7773 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7774 msgid "Add node"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7778 msgid "Break path"
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7782 msgid "Close subpath"
7783 msgstr ""
7785 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7786 msgid "Join nodes"
7787 msgstr ""
7789 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7790 msgid "Close subpath by segment"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7794 msgid "Join nodes by segment"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7798 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7799 msgstr ""
7801 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7802 msgid "Delete nodes"
7803 msgstr ""
7805 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7806 msgid "Delete nodes preserving shape"
7807 msgstr ""
7809 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7810 msgid ""
7811 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7812 "segments."
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7816 msgid "Cannot find path between nodes."
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7820 msgid "Delete segment"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7824 msgid "Change segment type"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
7828 msgid "Change node type"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/nodepath.cpp:3861
7832 msgid "Retract handle"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/nodepath.cpp:3916
7836 msgid "Move node handle"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/nodepath.cpp:4101
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7843 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7844 "handles"
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/nodepath.cpp:4295
7848 msgid "Rotate nodes"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/nodepath.cpp:4410
7852 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/nodepath.cpp:4436
7856 msgid "Scale nodes"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/nodepath.cpp:4480
7860 msgid "Flip nodes"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/nodepath.cpp:4649
7864 msgid ""
7865 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7866 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7867 msgstr ""
7869 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7870 #: ../src/nodepath.cpp:4882
7871 msgid "end node"
7872 msgstr ""
7874 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7875 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7876 msgid "cusp"
7877 msgstr ""
7879 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7880 #: ../src/nodepath.cpp:4890
7881 msgid "smooth"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/nodepath.cpp:4892
7885 msgid "auto"
7886 msgstr ""
7888 #: ../src/nodepath.cpp:4894
7889 msgid "symmetric"
7890 msgstr ""
7892 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7893 #: ../src/nodepath.cpp:4900
7894 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/nodepath.cpp:4902
7898 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/nodepath.cpp:4905
7902 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/nodepath.cpp:4917
7906 msgid ""
7907 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7908 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7909 "rotate"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/nodepath.cpp:4918
7913 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
7917 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/nodepath.cpp:4948
7921 #, c-format
7922 msgid ""
7923 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7924 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7925 msgid_plural ""
7926 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7927 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7928 msgstr[0] ""
7929 msgstr[1] ""
7931 #: ../src/nodepath.cpp:4954
7932 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7933 msgstr ""
7935 #: ../src/nodepath.cpp:4962
7936 #, c-format
7937 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7938 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7939 msgstr[0] ""
7940 msgstr[1] ""
7942 #: ../src/nodepath.cpp:4969
7943 #, c-format
7944 msgid ""
7945 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7946 msgid_plural ""
7947 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7948 msgstr[0] ""
7949 msgstr[1] ""
7951 #: ../src/nodepath.cpp:4975
7952 #, c-format
7953 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7954 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7955 msgstr[0] ""
7956 msgstr[1] ""
7958 #: ../src/object-edit.cpp:439
7959 msgid ""
7960 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7961 "vertical radius the same"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/object-edit.cpp:443
7965 msgid ""
7966 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7967 "horizontal radius the same"
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
7971 msgid ""
7972 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
7973 "lock ratio or stretch in one dimension only"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
7977 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
7978 msgid ""
7979 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7980 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
7984 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
7985 msgid ""
7986 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7987 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/object-edit.cpp:709
7991 msgid "Move the box in perspective"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/object-edit.cpp:927
7995 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/object-edit.cpp:930
7999 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/object-edit.cpp:933
8003 msgid ""
8004 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8005 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8006 "segment"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/object-edit.cpp:937
8010 msgid ""
8011 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8012 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8013 "segment"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8017 msgid ""
8018 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8019 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8023 msgid ""
8024 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8025 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8026 "randomize"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8030 msgid ""
8031 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8032 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8036 msgid ""
8037 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8038 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8042 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8046 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8050 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8054 msgid "Combining paths..."
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8058 msgid "Combine"
8059 msgstr ""
8061 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8062 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8063 msgstr ""
8065 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8066 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8067 msgstr ""
8069 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8070 msgid "Breaking apart paths..."
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8074 msgid "Break apart"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8078 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8082 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8086 msgid "Converting objects to paths..."
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8090 msgid "Object to path"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8094 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8098 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8102 msgid "Reversing paths..."
8103 msgstr ""
8105 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8106 msgid "Reverse path"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8110 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8114 msgid "Continuing selected path"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8118 msgid "Creating new path"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8122 msgid "Appending to selected path"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8126 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8130 msgid "Drawing a freehand path"
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8134 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8135 msgstr ""
8137 #. Write curves to object
8138 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8139 msgid "Finishing freehand"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8143 msgid "Drawing cancelled"
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8147 msgid ""
8148 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8149 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8153 msgid "Finishing freehand sketch"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/pen-context.cpp:667
8157 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/pen-context.cpp:677
8161 msgid ""
8162 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8169 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8173 #, c-format
8174 msgid ""
8175 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8176 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8180 #, c-format
8181 msgid ""
8182 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8183 "angle"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8187 #, c-format
8188 msgid ""
8189 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8190 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8194 #, c-format
8195 msgid ""
8196 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8197 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8201 msgid "Drawing finished"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/persp3d.cpp:335
8205 msgid "Toggle vanishing point"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/persp3d.cpp:346
8209 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/preferences.cpp:101
8213 msgid ""
8214 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8215 msgstr ""
8217 #. the creation failed
8218 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8219 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8220 #: ../src/preferences.cpp:116
8221 #, c-format
8222 msgid "Cannot create profile directory %s."
8223 msgstr ""
8225 #. The profile dir is not actually a directory
8226 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8227 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8228 #: ../src/preferences.cpp:134
8229 #, c-format
8230 msgid "%s is not a valid directory."
8231 msgstr ""
8233 #. The write failed.
8234 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8235 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8236 #: ../src/preferences.cpp:145
8237 #, c-format
8238 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8239 msgstr ""
8241 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8242 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8243 #: ../src/preferences.cpp:163
8244 #, c-format
8245 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8246 msgstr ""
8248 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8249 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8250 #: ../src/preferences.cpp:175
8251 #, c-format
8252 msgid "The preferences file %s could not be read."
8253 msgstr ""
8255 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8256 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8257 #: ../src/preferences.cpp:188
8258 #, c-format
8259 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8260 msgstr ""
8262 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8263 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8264 #: ../src/preferences.cpp:199
8265 #, c-format
8266 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/rdf.cpp:172
8270 msgid "CC Attribution"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/rdf.cpp:177
8274 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/rdf.cpp:182
8278 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/rdf.cpp:187
8282 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/rdf.cpp:192
8286 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/rdf.cpp:197
8290 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/rdf.cpp:202
8294 msgid "Public Domain"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/rdf.cpp:207
8298 msgid "FreeArt"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/rdf.cpp:212
8302 msgid "Open Font License"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/rdf.cpp:229
8306 msgid "Title"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/rdf.cpp:230
8310 msgid "Name by which this document is formally known."
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/rdf.cpp:232
8314 msgid "Date"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/rdf.cpp:233
8318 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/rdf.cpp:235
8322 msgid "Format"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/rdf.cpp:236
8326 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/rdf.cpp:239
8330 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/rdf.cpp:242
8334 msgid "Creator"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/rdf.cpp:243
8338 msgid ""
8339 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/rdf.cpp:245
8343 msgid "Rights"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/rdf.cpp:246
8347 msgid ""
8348 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/rdf.cpp:248
8352 msgid "Publisher"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/rdf.cpp:249
8356 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/rdf.cpp:252
8360 msgid "Identifier"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/rdf.cpp:253
8364 msgid "Unique URI to reference this document."
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8368 msgid "Source"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/rdf.cpp:256
8372 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/rdf.cpp:258
8376 msgid "Relation"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/rdf.cpp:259
8380 msgid "Unique URI to a related document."
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/rdf.cpp:261
8384 msgid "Language"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/rdf.cpp:262
8388 msgid ""
8389 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8390 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/rdf.cpp:264
8394 msgid "Keywords"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/rdf.cpp:265
8398 msgid ""
8399 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8400 "classifications."
8401 msgstr ""
8403 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8404 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8405 #: ../src/rdf.cpp:269
8406 msgid "Coverage"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/rdf.cpp:270
8410 msgid "Extent or scope of this document."
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8414 msgid "Description"
8415 msgstr ""
8417 #: ../src/rdf.cpp:274
8418 msgid "A short account of the content of this document."
8419 msgstr ""
8421 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8422 #: ../src/rdf.cpp:278
8423 msgid "Contributors"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/rdf.cpp:279
8427 msgid ""
8428 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8429 "this document."
8430 msgstr ""
8432 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8433 #: ../src/rdf.cpp:283
8434 msgid "URI"
8435 msgstr ""
8437 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8438 #: ../src/rdf.cpp:285
8439 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8440 msgstr ""
8442 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8443 #: ../src/rdf.cpp:289
8444 msgid "Fragment"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/rdf.cpp:290
8448 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/rect-context.cpp:344
8452 msgid ""
8453 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8454 "circular"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/rect-context.cpp:486
8458 #, c-format
8459 msgid ""
8460 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8461 "b> to draw around the starting point"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/rect-context.cpp:489
8465 #, c-format
8466 msgid ""
8467 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8468 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8469 msgstr ""
8471 #: ../src/rect-context.cpp:491
8472 #, c-format
8473 msgid ""
8474 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8475 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/rect-context.cpp:495
8479 #, c-format
8480 msgid ""
8481 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8482 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/rect-context.cpp:516
8486 msgid "Create rectangle"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/select-context.cpp:233
8490 msgid "Move canceled."
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/select-context.cpp:241
8494 msgid "Selection canceled."
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/select-context.cpp:559
8498 msgid ""
8499 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8500 "rubberband selection"
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/select-context.cpp:561
8504 msgid ""
8505 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8506 "touch selection"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/select-context.cpp:725
8510 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/select-context.cpp:726
8514 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/select-context.cpp:727
8518 msgid ""
8519 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/select-context.cpp:902
8523 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8527 msgid "Delete text"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8531 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8535 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8537 msgid "Delete"
8538 msgstr ""
8540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8541 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8542 msgstr ""
8544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8545 msgid "Delete all"
8546 msgstr ""
8548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8549 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8550 msgstr ""
8552 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8553 msgid "Group"
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8557 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8561 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8562 msgstr ""
8564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
8565 msgid "Ungroup"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8569 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8574 msgid ""
8575 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8576 msgstr ""
8578 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8579 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8580 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8582 msgid "undo_action|Raise"
8583 msgstr ""
8585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8586 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8590 msgid "Raise to top"
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8594 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8598 msgid "Lower"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8602 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8606 msgid "Lower to bottom"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8610 msgid "Nothing to undo."
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8614 msgid "Nothing to redo."
8615 msgstr ""
8617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8618 msgid "Paste"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8622 msgid "Paste style"
8623 msgstr ""
8625 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8626 msgid "Paste live path effect"
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8630 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8631 msgstr ""
8633 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8634 msgid "Remove live path effect"
8635 msgstr ""
8637 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8638 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8639 msgstr ""
8641 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8643 msgid "Remove filter"
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8647 msgid "Paste size"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8651 msgid "Paste size separately"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8655 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8659 msgid "Raise to next layer"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8663 msgid "No more layers above."
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8667 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8671 msgid "Lower to previous layer"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8675 msgid "No more layers below."
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8679 msgid "Remove transform"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8683 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8687 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8691 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8692 msgid "Rotate"
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8696 msgid "Rotate by pixels"
8697 msgstr ""
8699 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8700 msgid "Scale by whole factor"
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8704 msgid "Move vertically"
8705 msgstr ""
8707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8708 msgid "Move horizontally"
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8712 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8713 msgid "Move"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8717 msgid "Move vertically by pixels"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8721 msgid "Move horizontally by pixels"
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8725 msgid "The selection has no applied path effect."
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8729 msgid "The selection has no applied clip path."
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8733 msgid "The selection has no applied mask."
8734 msgstr ""
8736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8737 msgid "action|Clone"
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8741 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8742 msgstr ""
8744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8745 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8746 msgstr ""
8748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8749 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8753 msgid "Relink clone"
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8757 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8761 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8762 msgstr ""
8764 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8765 msgid "Unlink clone"
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8769 msgid ""
8770 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8771 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8772 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8776 msgid ""
8777 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8778 "flowed text?)"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8782 msgid ""
8783 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8784 "defs&gt;)"
8785 msgstr ""
8787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8788 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8792 msgid "Objects to marker"
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8796 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8800 msgid "Objects to guides"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8804 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8808 msgid "Objects to pattern"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8812 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8816 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8820 msgid "Pattern to objects"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
8824 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8825 msgstr ""
8827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
8828 msgid "Rendering bitmap..."
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
8832 msgid "Create bitmap"
8833 msgstr ""
8835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
8836 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
8840 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
8844 msgid "Set clipping path"
8845 msgstr ""
8847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
8848 msgid "Set mask"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
8852 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
8856 msgid "Release clipping path"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
8860 msgid "Release mask"
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
8864 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8865 msgstr ""
8867 #. Fit Page
8868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
8869 msgid "Fit Page to Selection"
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
8873 msgid "Fit Page to Drawing"
8874 msgstr ""
8876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
8877 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8878 msgstr ""
8880 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8881 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8882 #. "Link" means internet link (anchor)
8883 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8884 msgid "web|Link"
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/selection-describer.cpp:47
8888 msgid "Circle"
8889 msgstr ""
8891 #. ellipse
8892 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
8893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
8894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
8895 msgid "Ellipse"
8896 msgstr ""
8898 #: ../src/selection-describer.cpp:51
8899 msgid "Flowed text"
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8903 msgid "Line"
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/selection-describer.cpp:59
8907 msgid "Path"
8908 msgstr ""
8910 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
8911 msgid "Polygon"
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8915 msgid "Polyline"
8916 msgstr ""
8918 #. Rectangle
8919 #: ../src/selection-describer.cpp:65
8920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
8921 msgid "Rectangle"
8922 msgstr ""
8924 #. 3D box
8925 #: ../src/selection-describer.cpp:67
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
8927 msgid "3D Box"
8928 msgstr ""
8930 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8931 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8932 #. "Clone" is a noun, type of object
8933 #: ../src/selection-describer.cpp:74
8934 msgid "object|Clone"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/selection-describer.cpp:78
8938 msgid "Offset path"
8939 msgstr ""
8941 #. spiral
8942 #: ../src/selection-describer.cpp:80
8943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
8944 msgid "Spiral"
8945 msgstr ""
8947 #. star
8948 #: ../src/selection-describer.cpp:82
8949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
8950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
8951 msgid "Star"
8952 msgstr ""
8954 #: ../src/selection-describer.cpp:128
8955 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8956 msgstr ""
8958 #. no items
8959 #: ../src/selection-describer.cpp:130
8960 msgid ""
8961 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/selection-describer.cpp:139
8965 msgid "root"
8966 msgstr ""
8968 #: ../src/selection-describer.cpp:151
8969 #, c-format
8970 msgid "layer <b>%s</b>"
8971 msgstr ""
8973 #: ../src/selection-describer.cpp:153
8974 #, c-format
8975 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/selection-describer.cpp:162
8979 #, c-format
8980 msgid "<i>%s</i>"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/selection-describer.cpp:171
8984 #, c-format
8985 msgid " in %s"
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/selection-describer.cpp:173
8989 #, c-format
8990 msgid " in group %s (%s)"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8994 #, c-format
8995 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
8996 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
8997 msgstr[0] ""
8998 msgstr[1] ""
9000 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9001 #, c-format
9002 msgid " in <b>%i</b> layers"
9003 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9004 msgstr[0] ""
9005 msgstr[1] ""
9007 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9008 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9012 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9016 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9017 msgstr ""
9019 #. this is only used with 2 or more objects
9020 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9021 #, c-format
9022 msgid "<b>%i</b> object selected"
9023 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9024 msgstr[0] ""
9025 msgstr[1] ""
9027 #. this is only used with 2 or more objects
9028 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9029 #, c-format
9030 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9031 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9032 msgstr[0] ""
9033 msgstr[1] ""
9035 #. this is only used with 2 or more objects
9036 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9037 #, c-format
9038 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9039 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9040 msgstr[0] ""
9041 msgstr[1] ""
9043 #. this is only used with 2 or more objects
9044 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9045 #, c-format
9046 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9047 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9048 msgstr[0] ""
9049 msgstr[1] ""
9051 #. this is only used with 2 or more objects
9052 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9053 #, c-format
9054 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9055 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9056 msgstr[0] ""
9057 msgstr[1] ""
9059 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9060 #, c-format
9061 msgid "%s%s. %s."
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9065 msgid "Skew"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/seltrans.cpp:503
9069 msgid "Set center"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/seltrans.cpp:600
9073 msgid ""
9074 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9075 "Shift also uses this center"
9076 msgstr ""
9078 #: ../src/seltrans.cpp:627
9079 msgid ""
9080 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9081 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/seltrans.cpp:628
9085 msgid ""
9086 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9087 "b> to scale around rotation center"
9088 msgstr ""
9090 #: ../src/seltrans.cpp:632
9091 msgid ""
9092 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9093 "skew around the opposite side"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/seltrans.cpp:633
9097 msgid ""
9098 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9099 "to rotate around the opposite corner"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/seltrans.cpp:767
9103 msgid "Reset center"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9107 #, c-format
9108 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9109 msgstr ""
9111 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9112 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9113 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9114 #, c-format
9115 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9116 msgstr ""
9118 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9119 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9120 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9121 #, c-format
9122 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9126 #, c-format
9127 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9128 msgstr ""
9130 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9131 #, c-format
9132 msgid ""
9133 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9134 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9135 msgstr ""
9137 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9138 msgid "Drag curve"
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9142 #, c-format
9143 msgid "<b>Link</b> to %s"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9147 msgid "<b>Link</b> without URI"
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
9151 msgid "<b>Ellipse</b>"
9152 msgstr ""
9154 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9155 msgid "<b>Circle</b>"
9156 msgstr ""
9158 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9159 msgid "<b>Segment</b>"
9160 msgstr ""
9162 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
9163 msgid "<b>Arc</b>"
9164 msgstr ""
9166 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9167 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9168 #, c-format
9169 msgid "Flow region"
9170 msgstr ""
9172 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9173 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9174 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9175 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9176 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9177 #, c-format
9178 msgid "Flow excluded region"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9182 #, c-format
9183 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9184 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9185 msgstr[0] ""
9186 msgstr[1] ""
9188 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9189 #, c-format
9190 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9191 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9192 msgstr[0] ""
9193 msgstr[1] ""
9195 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9196 msgid "Guides around page"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/sp-guide.cpp:420
9200 #, c-format
9201 msgid "vertical, at %s"
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/sp-guide.cpp:423
9205 #, c-format
9206 msgid "horizontal, at %s"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/sp-guide.cpp:428
9210 #, c-format
9211 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9212 msgstr ""
9214 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9215 msgid "embedded"
9216 msgstr ""
9218 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9219 #, c-format
9220 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9224 #, c-format
9225 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9226 msgstr ""
9228 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9229 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9230 msgstr ""
9232 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9233 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9234 msgstr ""
9236 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9237 #, c-format
9238 msgid ""
9239 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9240 msgstr ""
9242 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9243 msgid "Create spiral"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9247 msgid "Object"
9248 msgstr ""
9250 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9251 #, c-format
9252 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9253 msgstr ""
9255 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9256 #, c-format
9257 msgid "%s; <i>masked</i>"
9258 msgstr ""
9260 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9261 #, c-format
9262 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9263 msgstr ""
9265 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9266 #, c-format
9267 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9268 msgstr ""
9270 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9271 #, c-format
9272 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9273 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9274 msgstr[0] ""
9275 msgstr[1] ""
9277 #: ../src/sp-line.cpp:194
9278 msgid "<b>Line</b>"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9282 msgid "Union"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/splivarot.cpp:78
9286 msgid "Intersection"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9290 msgid "Difference"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/splivarot.cpp:96
9294 msgid "Exclusion"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/splivarot.cpp:101
9298 msgid "Division"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/splivarot.cpp:106
9302 msgid "Cut path"
9303 msgstr ""
9305 #: ../src/splivarot.cpp:121
9306 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/splivarot.cpp:125
9310 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/splivarot.cpp:131
9314 msgid ""
9315 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9316 msgstr ""
9318 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9319 msgid ""
9320 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9321 "difference, XOR, division, or path cut."
9322 msgstr ""
9324 #: ../src/splivarot.cpp:192
9325 msgid ""
9326 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/splivarot.cpp:633
9330 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9331 msgstr ""
9333 #: ../src/splivarot.cpp:954
9334 msgid "Convert stroke to path"
9335 msgstr ""
9337 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9338 #: ../src/splivarot.cpp:957
9339 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9340 msgstr ""
9342 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9343 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9344 msgstr ""
9346 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9347 msgid "Create linked offset"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9351 msgid "Create dynamic offset"
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9355 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9356 msgstr ""
9358 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9359 msgid "Outset path"
9360 msgstr ""
9362 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9363 msgid "Inset path"
9364 msgstr ""
9366 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9367 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9371 msgid "Simplifying paths (separately):"
9372 msgstr ""
9374 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9375 msgid "Simplifying paths:"
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9379 #, c-format
9380 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9381 msgstr ""
9383 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9384 #, c-format
9385 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9389 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9393 msgid "Simplify"
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9397 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9401 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9402 msgstr ""
9404 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9405 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9406 #, c-format
9407 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9411 msgid "outset"
9412 msgstr ""
9414 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9415 msgid "inset"
9416 msgstr ""
9418 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9419 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9420 #, c-format
9421 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/sp-path.cpp:156
9425 #, c-format
9426 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9427 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9428 msgstr[0] ""
9429 msgstr[1] ""
9431 #: ../src/sp-path.cpp:159
9432 #, c-format
9433 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9434 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9435 msgstr[0] ""
9436 msgstr[1] ""
9438 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9439 msgid "<b>Polygon</b>"
9440 msgstr ""
9442 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9443 msgid "<b>Polyline</b>"
9444 msgstr ""
9446 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9447 msgid "<b>Rectangle</b>"
9448 msgstr ""
9450 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9451 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9452 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9453 #, c-format
9454 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/sp-star.cpp:307
9458 #, c-format
9459 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9460 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9461 msgstr[0] ""
9462 msgstr[1] ""
9464 #: ../src/sp-star.cpp:311
9465 #, c-format
9466 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9467 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9468 msgstr[0] ""
9469 msgstr[1] ""
9471 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9472 #, c-format
9473 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9474 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9475 msgstr[0] ""
9476 msgstr[1] ""
9478 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9479 #: ../src/sp-text.cpp:419
9480 msgid "&lt;no name found&gt;"
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/sp-text.cpp:425
9484 #, c-format
9485 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9486 msgstr ""
9488 #: ../src/sp-text.cpp:426
9489 #, c-format
9490 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9494 #, c-format
9495 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9499 msgid " from "
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9503 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9504 msgstr ""
9506 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9507 msgid "<b>Text span</b>"
9508 msgstr ""
9510 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9511 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9512 #: ../src/sp-use.cpp:327
9513 msgid "..."
9514 msgstr ""
9516 #: ../src/sp-use.cpp:335
9517 #, c-format
9518 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/sp-use.cpp:339
9522 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/star-context.cpp:315
9526 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/star-context.cpp:442
9530 #, c-format
9531 msgid ""
9532 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/star-context.cpp:443
9536 #, c-format
9537 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/star-context.cpp:466
9541 msgid "Create star"
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9545 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9549 msgid ""
9550 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9551 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9552 msgstr ""
9554 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9555 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9556 msgid ""
9557 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9558 "path first."
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9562 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9566 msgid "Put text on path"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9570 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9574 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9578 msgid "Remove text from path"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9582 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9586 msgid "Remove manual kerns"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9590 msgid ""
9591 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9592 "into frame."
9593 msgstr ""
9595 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9596 msgid "Flow text into shape"
9597 msgstr ""
9599 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9600 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9601 msgstr ""
9603 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9604 msgid "Unflow flowed text"
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9608 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9609 msgstr ""
9611 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9612 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9616 msgid "Convert flowed text to text"
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9620 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/text-context.cpp:444
9624 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/text-context.cpp:446
9628 msgid ""
9629 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/text-context.cpp:501
9633 msgid "Create text"
9634 msgstr ""
9636 #: ../src/text-context.cpp:525
9637 msgid "Non-printable character"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/text-context.cpp:540
9641 msgid "Insert Unicode character"
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/text-context.cpp:575
9645 #, c-format
9646 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9650 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/text-context.cpp:652
9654 #, c-format
9655 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/text-context.cpp:684
9659 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/text-context.cpp:697
9663 msgid "Flowed text is created."
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/text-context.cpp:699
9667 msgid "Create flowed text"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/text-context.cpp:701
9671 msgid ""
9672 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9673 "created."
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/text-context.cpp:837
9677 msgid "No-break space"
9678 msgstr ""
9680 #: ../src/text-context.cpp:839
9681 msgid "Insert no-break space"
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/text-context.cpp:876
9685 msgid "Make bold"
9686 msgstr ""
9688 #: ../src/text-context.cpp:894
9689 msgid "Make italic"
9690 msgstr ""
9692 #: ../src/text-context.cpp:933
9693 msgid "New line"
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/text-context.cpp:967
9697 msgid "Backspace"
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/text-context.cpp:1015
9701 msgid "Kern to the left"
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/text-context.cpp:1040
9705 msgid "Kern to the right"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/text-context.cpp:1065
9709 msgid "Kern up"
9710 msgstr ""
9712 #: ../src/text-context.cpp:1091
9713 msgid "Kern down"
9714 msgstr ""
9716 #: ../src/text-context.cpp:1168
9717 msgid "Rotate counterclockwise"
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/text-context.cpp:1189
9721 msgid "Rotate clockwise"
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/text-context.cpp:1206
9725 msgid "Contract line spacing"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/text-context.cpp:1214
9729 msgid "Contract letter spacing"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/text-context.cpp:1233
9733 msgid "Expand line spacing"
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/text-context.cpp:1241
9737 msgid "Expand letter spacing"
9738 msgstr ""
9740 #: ../src/text-context.cpp:1368
9741 msgid "Paste text"
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/text-context.cpp:1602
9745 #, c-format
9746 msgid ""
9747 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9748 "paragraph."
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/text-context.cpp:1604
9752 #, c-format
9753 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9754 msgstr ""
9756 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
9757 msgid ""
9758 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9759 "then type."
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/text-context.cpp:1722
9763 msgid "Type text"
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/text-editing.cpp:40
9767 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9771 msgid ""
9772 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9773 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9774 "object to select."
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9778 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9782 msgid ""
9783 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9784 "resize. <b>Click</b> to select."
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9788 msgid ""
9789 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9790 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9791 msgstr ""
9793 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9794 msgid ""
9795 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9796 "segment. <b>Click</b> to select."
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9800 msgid ""
9801 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9802 "<b>Click</b> to select."
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9806 msgid ""
9807 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9808 "shape. <b>Click</b> to select."
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9812 msgid ""
9813 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9814 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9818 msgid ""
9819 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9820 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
9821 "line modes only)."
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9825 msgid ""
9826 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9827 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9828 msgstr ""
9830 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9831 msgid ""
9832 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9833 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9834 msgstr ""
9836 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9837 msgid ""
9838 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9839 "zoom out."
9840 msgstr ""
9842 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9843 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9844 msgstr ""
9846 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9847 msgid ""
9848 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9849 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9850 "object's fill and stroke to the current setting."
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9854 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9858 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9862 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9863 #, c-format
9864 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9865 msgstr ""
9867 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9868 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9869 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9870 msgstr ""
9872 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9873 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9877 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9881 msgid "Trace: No active desktop"
9882 msgstr ""
9884 #: ../src/trace/trace.cpp:334
9885 msgid "Invalid SIOX result"
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/trace/trace.cpp:439
9889 msgid "Trace: No active document"
9890 msgstr ""
9892 #: ../src/trace/trace.cpp:462
9893 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/trace/trace.cpp:469
9897 msgid "Trace: Starting trace..."
9898 msgstr ""
9900 #. ## inform the document, so we can undo
9901 #: ../src/trace/trace.cpp:571
9902 msgid "Trace bitmap"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/trace/trace.cpp:575
9906 #, c-format
9907 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/tweak-context.cpp:204
9911 #, c-format
9912 msgid "<b>Nothing</b> selected"
9913 msgstr ""
9915 #: ../src/tweak-context.cpp:210
9916 #, c-format
9917 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
9918 msgstr ""
9920 #: ../src/tweak-context.cpp:215
9921 #, c-format
9922 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/tweak-context.cpp:218
9926 #, c-format
9927 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/tweak-context.cpp:221
9931 #, c-format
9932 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
9933 msgstr ""
9935 #: ../src/tweak-context.cpp:224
9936 #, c-format
9937 msgid ""
9938 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
9939 "<b>counterclockwise</b>."
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/tweak-context.cpp:227
9943 #, c-format
9944 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
9945 msgstr ""
9947 #: ../src/tweak-context.cpp:230
9948 #, c-format
9949 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/tweak-context.cpp:234
9953 #, c-format
9954 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/tweak-context.cpp:242
9958 #, c-format
9959 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/tweak-context.cpp:250
9963 #, c-format
9964 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/tweak-context.cpp:254
9968 #, c-format
9969 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/tweak-context.cpp:257
9973 #, c-format
9974 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
9975 msgstr ""
9977 #: ../src/tweak-context.cpp:261
9978 #, c-format
9979 msgid ""
9980 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
9984 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9985 msgstr ""
9987 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
9988 msgid "Move tweak"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
9992 msgid "Move in/out tweak"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
9996 msgid "Move jitter tweak"
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10000 msgid "Scale tweak"
10001 msgstr ""
10003 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10004 msgid "Rotate tweak"
10005 msgstr ""
10007 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10008 msgid "Duplicate/delete tweak"
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10012 msgid "Push path tweak"
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10016 msgid "Shrink/grow path tweak"
10017 msgstr ""
10019 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10020 msgid "Attract/repel path tweak"
10021 msgstr ""
10023 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10024 msgid "Roughen path tweak"
10025 msgstr ""
10027 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10028 msgid "Color paint tweak"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10032 msgid "Color jitter tweak"
10033 msgstr ""
10035 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10036 msgid "Blur tweak"
10037 msgstr ""
10039 #. check whether something is selected
10040 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10041 msgid "Nothing was copied."
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10045 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10046 msgid "Nothing on the clipboard."
10047 msgstr ""
10049 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10050 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10051 msgstr ""
10053 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10054 msgid "No style on the clipboard."
10055 msgstr ""
10057 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10058 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10059 msgstr ""
10061 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10062 msgid "No size on the clipboard."
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10066 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10067 msgstr ""
10069 #. no_effect:
10070 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10071 msgid "No effect on the clipboard."
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10075 msgid "Clipboard does not contain a path."
10076 msgstr ""
10078 #. Item dialog
10079 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10080 msgid "Object _Properties"
10081 msgstr ""
10083 #. Select item
10084 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10085 msgid "_Select This"
10086 msgstr ""
10088 #. Create link
10089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10090 msgid "_Create Link"
10091 msgstr ""
10093 #. Set mask
10094 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10095 msgid "Set Mask"
10096 msgstr ""
10098 #. Release mask
10099 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10100 msgid "Release Mask"
10101 msgstr ""
10103 #. Set Clip
10104 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10105 msgid "Set Clip"
10106 msgstr ""
10108 #. Release Clip
10109 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10110 msgid "Release Clip"
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10114 msgid "Create link"
10115 msgstr ""
10117 #. "Ungroup"
10118 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10119 msgid "_Ungroup"
10120 msgstr ""
10122 #. Link dialog
10123 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10124 msgid "Link _Properties"
10125 msgstr ""
10127 #. Select item
10128 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10129 msgid "_Follow Link"
10130 msgstr ""
10132 #. Reset transformations
10133 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10134 msgid "_Remove Link"
10135 msgstr ""
10137 #. Link dialog
10138 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10139 msgid "Image _Properties"
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10143 msgid "Edit Externally..."
10144 msgstr ""
10146 #. Item dialog
10147 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10148 msgid "_Fill and Stroke"
10149 msgstr ""
10151 #. *
10152 #. * Constructor
10154 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10155 msgid "About Inkscape"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10159 msgid "_Splash"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10163 msgid "_Authors"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10167 msgid "_Translators"
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10171 msgid "_License"
10172 msgstr ""
10174 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10175 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10176 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10178 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10179 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10180 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10181 #. string here should be changed.)
10182 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10183 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10184 #. should be in UTF-*8..
10185 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10186 msgid "about.svg"
10187 msgstr ""
10189 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10190 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10191 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10192 msgid "translator-credits"
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10197 msgid "Align"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10202 msgid "Distribute"
10203 msgstr ""
10205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10206 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10207 msgstr ""
10209 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10210 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10211 #. "H:" stands for horizontal gap
10212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10213 msgid "gap|H:"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10217 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10218 msgstr ""
10220 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10222 msgid "V:"
10223 msgstr ""
10225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
10228 msgid "Remove overlaps"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
10233 msgid "Arrange connector network"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10237 msgid "Unclump"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10241 msgid "Randomize positions"
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10245 msgid "Distribute text baselines"
10246 msgstr ""
10248 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10249 msgid "Align text baselines"
10250 msgstr ""
10252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10253 msgid "Connector network layout"
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10258 msgid "Nodes"
10259 msgstr ""
10261 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10262 msgid "Relative to: "
10263 msgstr ""
10265 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10266 msgid "Treat selection as group: "
10267 msgstr ""
10269 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10270 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10271 msgstr ""
10273 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10274 msgid "Align left edges"
10275 msgstr ""
10277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10278 msgid "Center objects horizontally"
10279 msgstr ""
10281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10282 msgid "Align right sides"
10283 msgstr ""
10285 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10286 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10287 msgstr ""
10289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10290 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10294 msgid "Align top edges"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10298 msgid "Center on horizontal axis"
10299 msgstr ""
10301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10302 msgid "Align bottom edges"
10303 msgstr ""
10305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10306 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10307 msgstr ""
10309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10310 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10314 msgid "Align baselines of texts"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10318 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10322 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10326 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10330 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10334 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10335 msgstr ""
10337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10338 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10342 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10346 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10350 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10354 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10358 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10362 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10366 msgid ""
10367 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10368 "overlap"
10369 msgstr ""
10371 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
10373 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10377 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10381 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10385 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10389 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10390 msgstr ""
10392 #. Rest of the widgetry
10393 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10394 msgid "Last selected"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10398 msgid "First selected"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10402 msgid "Biggest object"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10406 msgid "Smallest object"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10411 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10412 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10413 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10414 msgid "Selection"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10418 msgid "Profile name:"
10419 msgstr ""
10421 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10422 msgid "Save"
10423 msgstr ""
10425 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10426 msgid "Messages"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10430 msgid "Capture log messages"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10434 msgid "Release log messages"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10438 msgid "Metadata"
10439 msgstr ""
10441 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10442 msgid "License"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10446 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10450 msgid "<b>License</b>"
10451 msgstr ""
10453 #. ---------------------------------------------------------------
10454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10455 msgid "Show page _border"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10459 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10463 msgid "Border on _top of drawing"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10467 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10471 msgid "_Show border shadow"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10475 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10479 msgid "Back_ground:"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10483 msgid "Background color"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10487 msgid ""
10488 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10492 msgid "Border _color:"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10496 msgid "Page border color"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10500 msgid "Color of the page border"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10504 msgid "Default _units:"
10505 msgstr ""
10507 #. ---------------------------------------------------------------
10508 #. General snap options
10509 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10510 msgid "Show _guides"
10511 msgstr ""
10513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10514 msgid "Show or hide guides"
10515 msgstr ""
10517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10518 msgid "_Snap guides while dragging"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10522 msgid ""
10523 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10524 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10525 "part of the guide near the cursor will snap)"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10529 msgid "Guide co_lor:"
10530 msgstr ""
10532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10533 msgid "Guideline color"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10537 msgid "Color of guidelines"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10541 msgid "_Highlight color:"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10545 msgid "Highlighted guideline color"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10549 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10550 msgstr ""
10552 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10553 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10554 #. "New" refers to grid
10555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10556 msgid "Grid|_New"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10560 msgid "Create new grid."
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10564 msgid "_Remove"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10568 msgid "Remove selected grid."
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10573 msgid "Guides"
10574 msgstr ""
10576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10579 msgid "Grids"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10584 msgid "Snap"
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10588 msgid "Color Management"
10589 msgstr ""
10591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10592 msgid "Scripting"
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10596 msgid "<b>General</b>"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10600 msgid "<b>Border</b>"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10604 msgid "<b>Format</b>"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10608 msgid "<b>Guides</b>"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10612 msgid "Snap _distance"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10616 msgid "Snap only when _closer than:"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10622 msgid "Always snap"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10626 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10630 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10634 msgid ""
10635 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10636 "specified below"
10637 msgstr ""
10639 #. Options for snapping to grids
10640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10641 msgid "Snap d_istance"
10642 msgstr ""
10644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10645 msgid "Snap only when c_loser than:"
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10649 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10653 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10657 msgid ""
10658 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10659 "specified below"
10660 msgstr ""
10662 #. Options for snapping to guides
10663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10664 msgid "Snap dist_ance"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10668 msgid "Snap only when close_r than:"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10672 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10676 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10680 msgid ""
10681 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10682 "below"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10686 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10690 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10691 msgstr ""
10693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10694 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10698 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10699 msgstr ""
10701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10702 #, c-format
10703 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10704 msgstr ""
10706 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10707 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10708 #. inform the document, so we can undo
10709 #. Color Management
10710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10711 msgid "Link Color Profile"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10715 msgid "Remove linked color profile"
10716 msgstr ""
10718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10719 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10720 msgstr ""
10722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10723 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10724 msgstr ""
10726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10727 msgid "Link Profile"
10728 msgstr ""
10730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10731 msgid "Profile Name"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10735 msgid "<b>External script files:</b>"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10739 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10740 msgid "Add"
10741 msgstr ""
10743 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10744 msgid "Filename"
10745 msgstr ""
10747 #. inform the document, so we can undo
10748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10749 msgid "Add external script..."
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10753 msgid "Remove external script"
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10757 msgid "<b>Creation</b>"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10761 msgid "<b>Defined grids</b>"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10765 msgid "Remove grid"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10769 msgid "Information"
10770 msgstr ""
10772 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10773 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10774 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10775 msgid "Help"
10776 msgstr ""
10778 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10779 msgid "Parameters"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10783 msgid "No preview"
10784 msgstr ""
10786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10787 msgid "too large for preview"
10788 msgstr ""
10790 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10791 msgid "Enable preview"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10796 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10797 msgid "All Inkscape Files"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10801 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10803 msgid "All Files"
10804 msgstr ""
10806 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10807 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10808 msgid "All Images"
10809 msgstr ""
10811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10812 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10813 msgid "All Vectors"
10814 msgstr ""
10816 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
10817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
10818 msgid "All Bitmaps"
10819 msgstr ""
10821 #. ###### File options
10822 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
10824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
10825 msgid "Append filename extension automatically"
10826 msgstr ""
10828 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
10829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
10830 msgid "Guess from extension"
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
10834 msgid "Left edge of source"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
10838 msgid "Top edge of source"
10839 msgstr ""
10841 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
10842 msgid "Right edge of source"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
10846 msgid "Bottom edge of source"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
10850 msgid "Source width"
10851 msgstr ""
10853 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
10854 msgid "Source height"
10855 msgstr ""
10857 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
10858 msgid "Destination width"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
10862 msgid "Destination height"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
10866 msgid "Resolution (dots per inch)"
10867 msgstr ""
10869 #. #########################################
10870 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10871 #. #########################################
10872 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
10874 msgid "Document"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
10878 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10879 msgid "Custom"
10880 msgstr ""
10882 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
10883 msgid "Cairo"
10884 msgstr ""
10886 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
10887 msgid "Antialias"
10888 msgstr ""
10890 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
10891 msgid "Background"
10892 msgstr ""
10894 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
10895 msgid "Destination"
10896 msgstr ""
10898 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10899 msgid "All Image Files"
10900 msgstr ""
10902 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
10903 msgid "Show Preview"
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
10907 msgid "No file selected"
10908 msgstr ""
10910 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
10911 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
10912 msgid "Fill"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
10916 msgid "Stroke _paint"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
10920 msgid "Stroke st_yle"
10921 msgstr ""
10923 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
10924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
10925 msgid ""
10926 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10927 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
10928 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10929 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
10930 msgstr ""
10932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
10933 msgid "Image File"
10934 msgstr ""
10936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
10937 msgid "Selected SVG Element"
10938 msgstr ""
10940 #. TODO: any image, not just svg
10941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
10942 msgid "Select an image to be used as feImage input"
10943 msgstr ""
10945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
10946 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
10947 msgstr ""
10949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
10950 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
10954 msgid "Light Source:"
10955 msgstr ""
10957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
10958 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
10962 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10963 msgstr ""
10965 #. default x:
10966 #. default y:
10967 #. default z:
10968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10970 msgid "Location"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10976 msgid "X coordinate"
10977 msgstr ""
10979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10982 msgid "Y coordinate"
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10988 msgid "Z coordinate"
10989 msgstr ""
10991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10992 msgid "Points At"
10993 msgstr ""
10995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
10996 msgid "Specular Exponent"
10997 msgstr ""
10999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11000 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11001 msgstr ""
11003 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11005 msgid "Cone Angle"
11006 msgstr ""
11008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11009 msgid ""
11010 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11011 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11012 "cone. No light is projected outside this cone."
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11016 msgid "New light source"
11017 msgstr ""
11019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11020 msgid "_Duplicate"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11024 msgid "_Filter"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11028 msgid "R_ename"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11032 msgid "Rename filter"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11036 msgid "Apply filter"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11040 msgid "Add filter"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11044 msgid "Duplicate filter"
11045 msgstr ""
11047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11048 msgid "_Effect"
11049 msgstr ""
11051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11052 msgid "Connections"
11053 msgstr ""
11055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11056 msgid "Remove filter primitive"
11057 msgstr ""
11059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11060 msgid "Remove merge node"
11061 msgstr ""
11063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11064 msgid "Reorder filter primitive"
11065 msgstr ""
11067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11068 msgid "Add Effect:"
11069 msgstr ""
11071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11072 msgid "No effect selected"
11073 msgstr ""
11075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11076 msgid "No filter selected"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11080 msgid "Effect parameters"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11084 msgid "Filter General Settings"
11085 msgstr ""
11087 #. default x:
11088 #. default y:
11089 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11090 msgid "Coordinates"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11094 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11098 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11099 msgstr ""
11101 #. default width:
11102 #. default height:
11103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11104 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11105 msgid "Dimensions"
11106 msgstr ""
11108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11109 msgid "Width of filter effects region"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11113 msgid "Height of filter effects region"
11114 msgstr ""
11116 #. # end multiple scan
11117 #. ## end mode page
11118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11120 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11121 msgid "Mode"
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11125 msgid ""
11126 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11127 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11128 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11129 "performed without specifying a complete matrix."
11130 msgstr ""
11132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11133 msgid "Value(s)"
11134 msgstr ""
11136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11138 msgid "Operator"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11142 msgid "K1"
11143 msgstr ""
11145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11149 msgid ""
11150 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11151 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11152 "values of the first and second inputs respectively."
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11156 msgid "K2"
11157 msgstr ""
11159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11160 msgid "K3"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11164 msgid "K4"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11168 msgid "width of the convolve matrix"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11172 msgid "height of the convolve matrix"
11173 msgstr ""
11175 #. default x:
11176 #. default y:
11177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11178 msgid "Target"
11179 msgstr ""
11181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11182 msgid ""
11183 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11184 "applied to pixels around this point."
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11188 msgid ""
11189 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11190 "applied to pixels around this point."
11191 msgstr ""
11193 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11195 msgid "Kernel"
11196 msgstr ""
11198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11199 msgid ""
11200 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11201 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11202 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11203 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11204 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11205 "would lead to a common blur effect."
11206 msgstr ""
11208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11209 msgid "Divisor"
11210 msgstr ""
11212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11213 msgid ""
11214 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11215 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11216 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11217 "effect on the overall color intensity of the result."
11218 msgstr ""
11220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11221 msgid "Bias"
11222 msgstr ""
11224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11225 msgid ""
11226 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11227 "value as the zero response of the filter."
11228 msgstr ""
11230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11231 msgid "Edge Mode"
11232 msgstr ""
11234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11235 msgid ""
11236 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11237 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11238 "or near the edge of the input image."
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11242 msgid "Preserve Alpha"
11243 msgstr ""
11245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11246 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11247 msgstr ""
11249 #. default: white
11250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11251 msgid "Diffuse Color"
11252 msgstr ""
11254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11256 msgid "Defines the color of the light source"
11257 msgstr ""
11259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11260 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11261 msgid "Surface Scale"
11262 msgstr ""
11264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11266 msgid ""
11267 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11268 "channel"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11273 msgid "Constant"
11274 msgstr ""
11276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11278 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11283 msgid "Kernel Unit Length"
11284 msgstr ""
11286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11287 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11291 msgid "X displacement"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11295 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11296 msgstr ""
11298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11299 msgid "Y displacement"
11300 msgstr ""
11302 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11303 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11304 msgstr ""
11306 #. default: black
11307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11308 msgid "Flood Color"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11312 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11316 msgid "Standard Deviation"
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11320 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11324 msgid ""
11325 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11326 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11327 msgstr ""
11329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11330 msgid "Source of Image"
11331 msgstr ""
11333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11334 msgid "Delta X"
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11338 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11342 msgid "Delta Y"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11346 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11347 msgstr ""
11349 #. default: white
11350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11351 msgid "Specular Color"
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11355 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11356 msgid "Exponent"
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11360 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11364 msgid ""
11365 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11366 "function."
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11370 msgid "Base Frequency"
11371 msgstr ""
11373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11374 msgid "Octaves"
11375 msgstr ""
11377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11378 msgid "Seed"
11379 msgstr ""
11381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11382 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11383 msgstr ""
11385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11386 msgid "Add filter primitive"
11387 msgstr ""
11389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11390 msgid ""
11391 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11392 "multiply, darken and lighten."
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11396 msgid ""
11397 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11398 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11399 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11400 msgstr ""
11402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11403 msgid ""
11404 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11405 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11406 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11407 "adjustment, color balance, and thresholding."
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11411 msgid ""
11412 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11413 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11414 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11415 "between the corresponding pixel values of the images."
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11419 msgid ""
11420 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11421 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11422 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11423 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11424 "is faster and resolution-independent."
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11428 msgid ""
11429 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11430 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11431 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11432 "opacity areas recede away from the viewer."
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11436 msgid ""
11437 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11438 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11439 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11440 "effects."
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11444 msgid ""
11445 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11446 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11447 "a graphic."
11448 msgstr ""
11450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11451 msgid ""
11452 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11453 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11457 msgid ""
11458 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11459 "or another part of the document."
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11463 msgid ""
11464 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11465 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11466 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11467 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11468 msgstr ""
11470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11471 msgid ""
11472 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11473 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11474 "thicker."
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11478 msgid ""
11479 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11480 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11481 "a slightly different position than the actual object."
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11485 msgid ""
11486 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11487 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11488 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11489 "opacity areas recede away from the viewer."
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11493 msgid ""
11494 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11498 msgid ""
11499 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11500 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11501 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11502 msgstr ""
11504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11505 msgid "Duplicate filter primitive"
11506 msgstr ""
11508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11509 msgid "Set filter primitive attribute"
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11513 msgid "Unit:"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11517 msgid "Angle (degrees):"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11521 msgid "Rela_tive change"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11525 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11526 msgstr ""
11528 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11529 msgid "Set guide properties"
11530 msgstr ""
11532 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11533 msgid "Guideline"
11534 msgstr ""
11536 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11537 #, c-format
11538 msgid "Guideline ID: %s"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11542 #, c-format
11543 msgid "Current: %s"
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11547 #, c-format
11548 msgid "%d x %d"
11549 msgstr ""
11551 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11552 msgid "Selection only or whole document"
11553 msgstr ""
11555 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11556 msgid "Refresh the icons"
11557 msgstr ""
11559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11560 msgid "Mouse"
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11564 msgid "Grab sensitivity:"
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11572 msgid "pixels"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11576 msgid ""
11577 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11578 "with mouse (in screen pixels)"
11579 msgstr ""
11581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11582 msgid "Click/drag threshold:"
11583 msgstr ""
11585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11586 msgid ""
11587 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11591 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11595 msgid ""
11596 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11597 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11598 "mouse)"
11599 msgstr ""
11601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11602 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11603 msgstr ""
11605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11606 msgid ""
11607 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11608 msgstr ""
11610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11611 msgid "Scrolling"
11612 msgstr ""
11614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11615 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11616 msgstr ""
11618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11619 msgid ""
11620 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11621 "(horizontally with Shift)"
11622 msgstr ""
11624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11625 msgid "Ctrl+arrows"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11629 msgid "Scroll by:"
11630 msgstr ""
11632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11633 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11637 msgid "Acceleration:"
11638 msgstr ""
11640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11641 msgid ""
11642 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11643 "acceleration)"
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11647 msgid "Autoscrolling"
11648 msgstr ""
11650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11651 msgid "Speed:"
11652 msgstr ""
11654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11655 msgid ""
11656 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11657 "autoscroll off)"
11658 msgstr ""
11660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11661 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11662 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
11663 msgid "Threshold:"
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11667 msgid ""
11668 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11669 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11670 msgstr ""
11672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11673 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11677 msgid ""
11678 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11679 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11680 "Selector tool (default)."
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11684 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11688 msgid ""
11689 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11690 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11691 msgstr ""
11693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11694 msgid "Enable snap indicator"
11695 msgstr ""
11697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11698 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11702 msgid "Delay (in ms):"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11706 msgid ""
11707 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11708 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11709 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11710 msgstr ""
11712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11713 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11717 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11721 msgid "Weight factor:"
11722 msgstr ""
11724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11725 msgid ""
11726 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11727 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11728 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11732 msgid "Snapping"
11733 msgstr ""
11735 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11737 msgid "Arrow keys move by:"
11738 msgstr ""
11740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11741 msgid ""
11742 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11743 "(in px units)"
11744 msgstr ""
11746 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11748 msgid "> and < scale by:"
11749 msgstr ""
11751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11752 msgid ""
11753 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11754 msgstr ""
11756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11757 msgid "Inset/Outset by:"
11758 msgstr ""
11760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11761 msgid ""
11762 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11763 msgstr ""
11765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11766 msgid "Compass-like display of angles"
11767 msgstr ""
11769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11770 msgid ""
11771 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11772 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11773 "counterclockwise"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11777 msgid "Rotation snaps every:"
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11781 msgid "degrees"
11782 msgstr ""
11784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11785 msgid ""
11786 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11787 "[ or ] rotates by this amount"
11788 msgstr ""
11790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11791 msgid "Zoom in/out by:"
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11795 msgid ""
11796 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11797 "multiplier"
11798 msgstr ""
11800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11801 msgid "Show selection cue"
11802 msgstr ""
11804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11805 msgid ""
11806 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11807 msgstr ""
11809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11810 msgid "Enable gradient editing"
11811 msgstr ""
11813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11814 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11815 msgstr ""
11817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
11818 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11819 msgstr ""
11821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
11822 msgid ""
11823 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11824 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11825 msgstr ""
11827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11828 msgid "Ctrl+click dot size:"
11829 msgstr ""
11831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11832 msgid "times current stroke width"
11833 msgstr ""
11835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
11836 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11837 msgstr ""
11839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
11840 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11841 msgstr ""
11843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
11844 msgid ""
11845 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11846 "objects."
11847 msgstr ""
11849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
11850 msgid "Create new objects with:"
11851 msgstr ""
11853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11854 msgid "Last used style"
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11858 msgid "Apply the style you last set on an object"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11862 msgid "This tool's own style:"
11863 msgstr ""
11865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11866 msgid ""
11867 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11868 "the button below to set it."
11869 msgstr ""
11871 #. style swatch
11872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
11873 msgid "Take from selection"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11877 msgid "This tool's style of new objects"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11881 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
11885 msgid "Tools"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
11889 msgid "Bounding box to use:"
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11893 msgid "Visual bounding box"
11894 msgstr ""
11896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
11897 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
11901 msgid "Geometric bounding box"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11905 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11906 msgstr ""
11908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11909 msgid "Conversion to guides:"
11910 msgstr ""
11912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
11913 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11914 msgstr ""
11916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
11917 msgid ""
11918 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11919 "conversion."
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
11923 msgid "Treat groups as a single object"
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
11927 msgid ""
11928 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11929 "converting each child separately."
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
11933 msgid "Average all sketches"
11934 msgstr ""
11936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
11937 msgid "Width is in absolute units"
11938 msgstr ""
11940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11941 msgid "Select new path"
11942 msgstr ""
11944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
11945 msgid "Don't attach connectors to text objects"
11946 msgstr ""
11948 #. Selector
11949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
11950 msgid "Selector"
11951 msgstr ""
11953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
11954 msgid "When transforming, show:"
11955 msgstr ""
11957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
11958 msgid "Objects"
11959 msgstr ""
11961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
11962 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11963 msgstr ""
11965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
11966 msgid "Box outline"
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
11970 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11971 msgstr ""
11973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
11974 msgid "Per-object selection cue:"
11975 msgstr ""
11977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
11978 msgid "No per-object selection indication"
11979 msgstr ""
11981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
11982 msgid "Mark"
11983 msgstr ""
11985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
11986 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11987 msgstr ""
11989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
11990 msgid "Box"
11991 msgstr ""
11993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
11994 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11995 msgstr ""
11997 #. Node
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
11999 msgid "Node"
12000 msgstr ""
12002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12003 msgid "Path outline:"
12004 msgstr ""
12006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12008 msgid "Path outline color"
12009 msgstr ""
12011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12012 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12013 msgstr ""
12015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12016 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12017 msgstr ""
12019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12020 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12021 msgstr ""
12023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12024 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12028 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12032 msgid "Flash time"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12036 msgid ""
12037 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12038 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12039 "path."
12040 msgstr ""
12042 #. Tweak
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12044 msgid "Tweak"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12048 msgid "Paint objects with:"
12049 msgstr ""
12051 #. Zoom
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12053 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12054 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12055 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
12056 msgid "Zoom"
12057 msgstr ""
12059 #. Shapes
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12061 msgid "Shapes"
12062 msgstr ""
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12065 msgid "Sketch mode"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12069 msgid ""
12070 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12071 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12072 msgstr ""
12074 #. Pen
12075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12076 msgid "Pen"
12077 msgstr ""
12079 #. Calligraphy
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12081 msgid "Calligraphy"
12082 msgstr ""
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12085 msgid ""
12086 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12087 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12088 msgstr ""
12090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12091 msgid ""
12092 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12093 "selection)"
12094 msgstr ""
12096 #. Paint Bucket
12097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12098 msgid "Paint Bucket"
12099 msgstr ""
12101 #. LPETool
12102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12103 msgid "LPE Tool"
12104 msgstr ""
12106 #. Gradient
12107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12108 msgid "Gradient"
12109 msgstr ""
12111 #. Connector
12112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12113 msgid "Connector"
12114 msgstr ""
12116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12117 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12118 msgstr ""
12120 #. Dropper
12121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12122 msgid "Dropper"
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12126 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12130 msgid "Remember and use last window's geometry"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12134 msgid "Don't save window geometry"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12139 msgid "Dockable"
12140 msgstr ""
12142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12143 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12147 msgid "Zoom when window is resized"
12148 msgstr ""
12150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12151 msgid "Show close button on dialogs"
12152 msgstr ""
12154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12155 msgid "Normal"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12159 msgid "Aggressive"
12160 msgstr ""
12162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12163 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12167 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12171 msgid ""
12172 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12173 "preferences)"
12174 msgstr ""
12176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12177 msgid ""
12178 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12179 "document)"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12183 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12184 msgstr ""
12186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12187 msgid "Dialogs on top:"
12188 msgstr ""
12190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12191 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12192 msgstr ""
12194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12195 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12196 msgstr ""
12198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12199 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12200 msgstr ""
12202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12203 msgid "Dialog Transparency:"
12204 msgstr ""
12206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12207 msgid "Opacity when focused:"
12208 msgstr ""
12210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12211 msgid "Opacity when unfocused:"
12212 msgstr ""
12214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12215 msgid "Time of opacity change animation:"
12216 msgstr ""
12218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12219 msgid "Miscellaneous:"
12220 msgstr ""
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12223 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12227 msgid ""
12228 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12229 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12230 "above the right scrollbar)"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12234 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12235 msgstr ""
12237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12238 msgid "Windows"
12239 msgstr ""
12241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12242 msgid "Move in parallel"
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12246 msgid "Stay unmoved"
12247 msgstr ""
12249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12250 msgid "Move according to transform"
12251 msgstr ""
12253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12254 msgid "Are unlinked"
12255 msgstr ""
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12258 msgid "Are deleted"
12259 msgstr ""
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12262 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12266 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12270 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12271 msgstr ""
12273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12274 msgid ""
12275 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12276 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12277 "original."
12278 msgstr ""
12280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12281 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12282 msgstr ""
12284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12285 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12286 msgstr ""
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12289 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12290 msgstr ""
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12293 msgid "When duplicating original+clones:"
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12297 msgid "Relink duplicated clones"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12301 msgid ""
12302 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12303 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12304 "instead of the old original"
12305 msgstr ""
12307 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12309 msgid "Clones"
12310 msgstr ""
12312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12313 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12314 msgstr ""
12316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12317 msgid ""
12318 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12322 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12326 msgid ""
12327 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12328 "drawing"
12329 msgstr ""
12331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12332 msgid "Clippaths and masks"
12333 msgstr ""
12335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12337 msgid "Scale stroke width"
12338 msgstr ""
12340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12341 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12342 msgstr ""
12344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12345 msgid "Transform gradients"
12346 msgstr ""
12348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12349 msgid "Transform patterns"
12350 msgstr ""
12352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12353 msgid "Optimized"
12354 msgstr ""
12356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12357 msgid "Preserved"
12358 msgstr ""
12360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12361 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12362 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12363 msgstr ""
12365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12366 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12367 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12371 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12372 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12373 msgstr ""
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12376 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12377 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12378 msgstr ""
12380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12381 msgid "Store transformation:"
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12385 msgid ""
12386 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12387 "attribute"
12388 msgstr ""
12390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12391 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12392 msgstr ""
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12395 msgid "Transforms"
12396 msgstr ""
12398 #. blur quality
12399 #. filter quality
12400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12402 msgid "Best quality (slowest)"
12403 msgstr ""
12405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12407 msgid "Better quality (slower)"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12412 msgid "Average quality"
12413 msgstr ""
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12417 msgid "Lower quality (faster)"
12418 msgstr ""
12420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12422 msgid "Lowest quality (fastest)"
12423 msgstr ""
12425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12426 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12427 msgstr ""
12429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12431 msgid ""
12432 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12433 "always uses best quality)"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12438 msgid "Better quality, but slower display"
12439 msgstr ""
12441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12443 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12444 msgstr ""
12446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12448 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12449 msgstr ""
12451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12453 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12457 msgid "Filter effects quality for display:"
12458 msgstr ""
12460 #. show infobox
12461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12462 msgid "Show filter primitives infobox"
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12466 msgid ""
12467 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12468 "filter effects dialog."
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12472 msgid "Select in all layers"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12476 msgid "Select only within current layer"
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12480 msgid "Select in current layer and sublayers"
12481 msgstr ""
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12484 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12485 msgstr ""
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12488 msgid "Ignore locked objects and layers"
12489 msgstr ""
12491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12492 msgid "Deselect upon layer change"
12493 msgstr ""
12495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12496 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12497 msgstr ""
12499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12500 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12501 msgstr ""
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12504 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12505 msgstr ""
12507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12508 msgid ""
12509 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12510 "its sublayers"
12511 msgstr ""
12513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12514 msgid ""
12515 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12516 "themselves or by being in a hidden layer)"
12517 msgstr ""
12519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12520 msgid ""
12521 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12522 "themselves or by being in a locked layer)"
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12526 msgid ""
12527 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12528 "current layer changes"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12532 msgid "Selecting"
12533 msgstr ""
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12536 msgid "Default export resolution:"
12537 msgstr ""
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12540 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12544 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12548 msgid ""
12549 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12550 "Import and Export to OCAL function."
12551 msgstr ""
12553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12554 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12555 msgstr ""
12557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12558 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12562 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12566 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12567 msgstr ""
12569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12570 msgid "Import/Export"
12571 msgstr ""
12573 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12575 msgid "Perceptual"
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12579 msgid "Relative Colorimetric"
12580 msgstr ""
12582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12583 msgid "Absolute Colorimetric"
12584 msgstr ""
12586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12587 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12591 msgid "Display adjustment"
12592 msgstr ""
12594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12595 #, c-format
12596 msgid ""
12597 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12598 "Searched directories:%s"
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12602 msgid "Display profile:"
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12606 msgid "Retrieve profile from display"
12607 msgstr ""
12609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12610 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12614 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12618 msgid "Display rendering intent:"
12619 msgstr ""
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12623 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12627 msgid "Proofing"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12631 msgid "Simulate output on screen"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12635 msgid "Simulates output of target device."
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12639 msgid "Mark out of gamut colors"
12640 msgstr ""
12642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12643 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12644 msgstr ""
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12647 msgid "Out of gamut warning color:"
12648 msgstr ""
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12651 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12652 msgstr ""
12654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12655 msgid "Device profile:"
12656 msgstr ""
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12659 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12663 msgid "Device rendering intent:"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12667 msgid "Black point compensation"
12668 msgstr ""
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12671 msgid "Enables black point compensation."
12672 msgstr ""
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12675 msgid "Preserve black"
12676 msgstr ""
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12679 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12683 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12687 msgid "<none>"
12688 msgstr ""
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12691 msgid "Color management"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12695 msgid "Major grid line emphasizing"
12696 msgstr ""
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12699 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12700 msgstr ""
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12703 msgid ""
12704 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12705 "of major grid line color."
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12709 msgid "Default grid settings"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12714 msgid "Grid units:"
12715 msgstr ""
12717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12719 msgid "Origin X:"
12720 msgstr ""
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12724 msgid "Origin Y:"
12725 msgstr ""
12727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12728 msgid "Spacing X:"
12729 msgstr ""
12731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12733 msgid "Spacing Y:"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12740 msgid "Grid line color:"
12741 msgstr ""
12743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12745 msgid "Color used for normal grid lines"
12746 msgstr ""
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12752 msgid "Major grid line color:"
12753 msgstr ""
12755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12757 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12762 msgid "Major grid line every:"
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12766 msgid "Show dots instead of lines"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12770 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12774 msgid "Use named colors"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12778 msgid ""
12779 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12780 "'magenta') instead of the numeric value"
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12784 msgid "XML formatting"
12785 msgstr ""
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12788 msgid "Inline attributes"
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12792 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12793 msgstr ""
12795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12796 msgid "Indent, spaces:"
12797 msgstr ""
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12800 msgid ""
12801 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12802 "indentation"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12806 msgid "Path data"
12807 msgstr ""
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12810 msgid "Allow relative coordinates"
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12814 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12818 msgid "Force repeat commands"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
12822 msgid ""
12823 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12824 "of 'L 1,2 3,4')"
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12828 msgid "Numbers"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12832 msgid "Numeric precision:"
12833 msgstr ""
12835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12836 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12837 msgstr ""
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12840 msgid "Minimum exponent:"
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12844 msgid ""
12845 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12846 "anything smaller is written as zero."
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12850 msgid "SVG output"
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12854 msgid "System default"
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12858 msgid "Albanian (sq)"
12859 msgstr ""
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12862 msgid "Amharic (am)"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12866 msgid "Arabic (ar)"
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12870 msgid "Armenian (hy)"
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12874 msgid "Azerbaijani (az)"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12878 msgid "Basque (eu)"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12882 msgid "Belarusian (be)"
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12886 msgid "Bulgarian (bg)"
12887 msgstr ""
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12890 msgid "Bengali (bn)"
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12894 msgid "Breton (br)"
12895 msgstr ""
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12898 msgid "Catalan (ca)"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12902 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12906 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12910 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12914 msgid "Croatian (hr)"
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12918 msgid "Czech (cs)"
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12922 msgid "Danish (da)"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12926 msgid "Dutch (nl)"
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12930 msgid "Dzongkha (dz)"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12934 msgid "German (de)"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12938 msgid "Greek (el)"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12942 msgid "English (en)"
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12946 msgid "English/Australia (en_AU)"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
12950 msgid "English/Canada (en_CA)"
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
12954 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
12955 msgstr ""
12957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
12958 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
12959 msgstr ""
12961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
12962 msgid "Esperanto (eo)"
12963 msgstr ""
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
12966 msgid "Estonian (et)"
12967 msgstr ""
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
12970 msgid "Finnish (fi)"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12974 msgid "French (fr)"
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12978 msgid "Irish (ga)"
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12982 msgid "Galician (gl)"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12986 msgid "Hebrew (he)"
12987 msgstr ""
12989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12990 msgid "Hungarian (hu)"
12991 msgstr ""
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
12994 msgid "Indonesian (id)"
12995 msgstr ""
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
12998 msgid "Italian (it)"
12999 msgstr ""
13001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13002 msgid "Japanese (ja)"
13003 msgstr ""
13005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13006 msgid "Khmer (km)"
13007 msgstr ""
13009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13010 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13011 msgstr ""
13013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13014 msgid "Korean (ko)"
13015 msgstr ""
13017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13018 msgid "Lithuanian (lt)"
13019 msgstr ""
13021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13022 msgid "Macedonian (mk)"
13023 msgstr ""
13025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13026 msgid "Mongolian (mn)"
13027 msgstr ""
13029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13030 msgid "Nepali (ne)"
13031 msgstr ""
13033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13034 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13035 msgstr ""
13037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13038 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13039 msgstr ""
13041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13042 msgid "Panjabi (pa)"
13043 msgstr ""
13045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13046 msgid "Polish (pl)"
13047 msgstr ""
13049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13050 msgid "Portuguese (pt)"
13051 msgstr ""
13053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13054 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13055 msgstr ""
13057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13058 msgid "Romanian (ro)"
13059 msgstr ""
13061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13062 msgid "Russian (ru)"
13063 msgstr ""
13065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13066 msgid "Serbian (sr)"
13067 msgstr ""
13069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13070 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13071 msgstr ""
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13074 msgid "Slovak (sk)"
13075 msgstr ""
13077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13078 msgid "Slovenian (sl)"
13079 msgstr ""
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13082 msgid "Spanish (es)"
13083 msgstr ""
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13086 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13087 msgstr ""
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13090 msgid "Swedish (sv)"
13091 msgstr ""
13093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13094 msgid "Thai (th)"
13095 msgstr ""
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13098 msgid "Turkish (tr)"
13099 msgstr ""
13101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13102 msgid "Ukrainian (uk)"
13103 msgstr ""
13105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13106 msgid "Vietnamese (vi)"
13107 msgstr ""
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13110 msgid "Language (requires restart):"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13114 msgid "Set the language for menus and number formats"
13115 msgstr ""
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13118 msgid "Smaller"
13119 msgstr ""
13121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13122 msgid "Toolbox icon size"
13123 msgstr ""
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13126 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13130 msgid "Control bar icon size"
13131 msgstr ""
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13134 msgid ""
13135 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13136 msgstr ""
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13139 msgid "Secondary toolbar icon size"
13140 msgstr ""
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13143 msgid ""
13144 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13148 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13152 msgid ""
13153 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13154 "color sliders."
13155 msgstr ""
13157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13158 msgid "Clear list"
13159 msgstr ""
13161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13162 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13163 msgstr ""
13165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13166 msgid ""
13167 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13168 "the list"
13169 msgstr ""
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13172 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13176 msgid ""
13177 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13178 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13179 "display objects in their true sizes"
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13183 msgid "Interface"
13184 msgstr ""
13186 #. Autosave options
13187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13188 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13192 msgid ""
13193 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13194 "minimizing loss in case of a crash"
13195 msgstr ""
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13198 msgid "Interval (in minutes):"
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13202 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13203 msgstr ""
13205 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13206 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13208 msgid "filesystem|Path:"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13212 msgid "The directory where autosaves will be written"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13216 msgid "Maximum number of autosaves:"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13220 msgid ""
13221 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13222 msgstr ""
13224 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13225 #. * update our running configuration
13226 #. *
13227 #. * FIXME!
13228 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13229 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13232 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13233 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13235 #. -----------
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13237 msgid "Autosave"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13241 msgid "2x2"
13242 msgstr ""
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13245 msgid "4x4"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13249 msgid "8x8"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13253 msgid "16x16"
13254 msgstr ""
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13257 msgid "Oversample bitmaps:"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13261 msgid "Automatically reload bitmaps"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13265 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13269 msgid "Bitmap editor:"
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13273 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13277 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13281 msgid "Bitmaps"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13285 msgid "Language:"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13289 msgid "Set the main spell check language"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13293 msgid "Second language:"
13294 msgstr ""
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13297 msgid ""
13298 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13299 "unknown in ALL chosen languages"
13300 msgstr ""
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13303 msgid "Third language:"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13307 msgid ""
13308 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13309 "in ALL chosen languages"
13310 msgstr ""
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13313 msgid "Ignore words with digits"
13314 msgstr ""
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13317 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13321 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13325 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13326 msgstr ""
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13329 msgid "Spellcheck"
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13333 msgid "Add label comments to printing output"
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13337 msgid ""
13338 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13339 "rendered output for an object with its label"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13343 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13344 msgstr ""
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13347 msgid ""
13348 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13349 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13350 "may affect other objects using the same gradient"
13351 msgstr ""
13353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13354 msgid "Simplification threshold:"
13355 msgstr ""
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13358 msgid ""
13359 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13360 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13361 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13362 msgstr ""
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13365 msgid "Latency skew:"
13366 msgstr ""
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13369 msgid "(requires restart)"
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13373 msgid ""
13374 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13375 "some systems)."
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13379 msgid "Pre-render named icons"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13383 msgid ""
13384 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13385 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13386 msgstr ""
13388 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13390 msgid "User config: "
13391 msgstr ""
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13394 msgid "User data: "
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13398 msgid "User cache: "
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13402 msgid "System config: "
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13406 msgid "System data: "
13407 msgstr ""
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13410 msgid "PIXMAP: "
13411 msgstr ""
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13414 msgid "DATA: "
13415 msgstr ""
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13418 msgid "UI: "
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13422 msgid "Icon theme: "
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13426 msgid "System info"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13430 msgid "General system information"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13434 msgid "Misc"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13438 msgid "Layer name:"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13442 msgid "Add layer"
13443 msgstr ""
13445 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13446 msgid "Above current"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13450 msgid "Below current"
13451 msgstr ""
13453 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13454 msgid "As sublayer of current"
13455 msgstr ""
13457 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13458 msgid "Position:"
13459 msgstr ""
13461 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13462 msgid "Rename Layer"
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13466 msgid "_Rename"
13467 msgstr ""
13469 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13470 msgid "Rename layer"
13471 msgstr ""
13473 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13474 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13475 msgid "Renamed layer"
13476 msgstr ""
13478 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13479 msgid "Add Layer"
13480 msgstr ""
13482 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13483 msgid "_Add"
13484 msgstr ""
13486 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13487 msgid "New layer created."
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13491 msgid "Unhide layer"
13492 msgstr ""
13494 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13495 msgid "Hide layer"
13496 msgstr ""
13498 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13499 msgid "Lock layer"
13500 msgstr ""
13502 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13503 msgid "Unlock layer"
13504 msgstr ""
13506 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13507 msgid "Layers"
13508 msgstr ""
13510 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13511 msgid "New"
13512 msgstr ""
13514 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13515 msgid "Top"
13516 msgstr ""
13518 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13519 msgid "Up"
13520 msgstr ""
13522 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13523 msgid "Dn"
13524 msgstr ""
13526 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13527 msgid "Bot"
13528 msgstr ""
13530 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13531 msgid "X"
13532 msgstr ""
13534 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13535 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13536 msgid "Apply new effect"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13540 msgid "Current effect"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13544 msgid "Effect list"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13548 msgid "Unknown effect is applied"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13552 msgid "No effect applied"
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13556 msgid "Item is not a path or shape"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13560 msgid "Only one item can be selected"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13564 msgid "Empty selection"
13565 msgstr ""
13567 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13568 msgid "Create and apply path effect"
13569 msgstr ""
13571 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13572 msgid "Remove path effect"
13573 msgstr ""
13575 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13576 msgid "Move path effect up"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13580 msgid "Move path effect down"
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13584 msgid "Activate path effect"
13585 msgstr ""
13587 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13588 msgid "Deactivate path effect"
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13592 msgid "Heap"
13593 msgstr ""
13595 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13596 msgid "In Use"
13597 msgstr ""
13599 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13600 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13601 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13602 msgid "Slack"
13603 msgstr ""
13605 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13606 msgid "Total"
13607 msgstr ""
13609 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13610 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13611 msgid "Unknown"
13612 msgstr ""
13614 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13615 msgid "Combined"
13616 msgstr ""
13618 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13619 msgid "Recalculate"
13620 msgstr ""
13622 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13623 msgid "Ready."
13624 msgstr ""
13626 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13627 msgid ""
13628 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13629 "preferences.xml"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13633 msgid "File"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13637 msgid "Username:"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13641 msgid "Password:"
13642 msgstr ""
13644 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13645 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13646 msgstr ""
13648 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13649 msgid ""
13650 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13651 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13652 msgstr ""
13654 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13655 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13659 msgid "Search for:"
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13663 msgid "No files matched your search"
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13667 msgid "Search"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13671 msgid "Files found"
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13675 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13676 msgstr ""
13678 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13679 msgid "Could not set up Document"
13680 msgstr ""
13682 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13683 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13684 msgstr ""
13686 #. set up dialog title, based on document name
13687 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13688 msgid "SVG Document"
13689 msgstr ""
13691 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13692 msgid "Print"
13693 msgstr ""
13695 #. build custom preferences tab
13696 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13697 msgid "Rendering"
13698 msgstr ""
13700 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13701 msgid "_Execute Javascript"
13702 msgstr ""
13704 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13705 msgid "_Execute Python"
13706 msgstr ""
13708 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13709 msgid "_Execute Ruby"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13713 msgid "Script"
13714 msgstr ""
13716 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13717 msgid "Output"
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13721 msgid "Errors"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13725 msgid "Set SVG Font attribute"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13729 msgid "Adjust kerning value"
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13733 msgid "Family Name:"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13737 msgid "Set width:"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13741 msgid "glyph"
13742 msgstr ""
13744 #. SPGlyph* glyph =
13745 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13746 msgid "Add glyph"
13747 msgstr ""
13749 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13751 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13755 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13756 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13757 msgstr ""
13759 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13760 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13764 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13765 msgid "Set glyph curves"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13769 msgid "Reset missing-glyph"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13773 msgid "Edit glyph name"
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13777 msgid "Set glyph unicode"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13781 msgid "Remove font"
13782 msgstr ""
13784 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13785 msgid "Remove glyph"
13786 msgstr ""
13788 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13789 msgid "Remove kerning pair"
13790 msgstr ""
13792 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13793 msgid "Missing Glyph:"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13797 msgid "From selection..."
13798 msgstr ""
13800 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13801 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13802 msgid "Reset"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13806 msgid "Glyph name"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13810 msgid "Matching string"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13814 msgid "Add Glyph"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13818 msgid "Get curves from selection..."
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
13822 msgid "Add kerning pair"
13823 msgstr ""
13825 #. Kerning Setup:
13826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
13827 msgid "Kerning Setup:"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
13831 msgid "1st Glyph:"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13835 msgid "2nd Glyph:"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
13839 msgid "Add pair"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
13843 msgid "First Unicode range"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
13847 msgid "Second Unicode range"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
13851 msgid "Kerning value:"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13855 msgid "Set font family"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
13859 msgid "font"
13860 msgstr ""
13862 #. select_font(font);
13863 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
13864 msgid "Add font"
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
13868 msgid "_Font"
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
13872 msgid "_Global Settings"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
13876 msgid "_Glyphs"
13877 msgstr ""
13879 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
13880 msgid "_Kerning"
13881 msgstr ""
13883 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
13884 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
13885 msgid "Sample Text"
13886 msgstr ""
13888 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
13889 msgid "Preview Text:"
13890 msgstr ""
13892 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
13893 #, c-format
13894 msgid ""
13895 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
13896 msgstr ""
13898 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
13899 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
13900 msgid "Set fill"
13901 msgstr ""
13903 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
13904 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
13905 msgid "Set stroke"
13906 msgstr ""
13908 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
13909 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
13910 msgid "Edit..."
13911 msgstr ""
13913 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
13914 msgid "Convert"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
13918 msgid "Change color definition"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
13922 msgid "Remove stroke color"
13923 msgstr ""
13925 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
13926 msgid "Remove fill color"
13927 msgstr ""
13929 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
13930 msgid "Set stroke color to none"
13931 msgstr ""
13933 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
13934 msgid "Set fill color to none"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
13938 msgid "Set stroke color from swatch"
13939 msgstr ""
13941 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
13942 msgid "Set fill color from swatch"
13943 msgstr ""
13945 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
13946 #, c-format
13947 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
13948 msgstr ""
13950 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
13951 msgid "Arrange in a grid"
13952 msgstr ""
13954 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
13955 msgid "Rows:"
13956 msgstr ""
13958 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
13959 msgid "Number of rows"
13960 msgstr ""
13962 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
13963 msgid "Equal height"
13964 msgstr ""
13966 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
13967 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
13968 msgstr ""
13970 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
13971 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
13972 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
13973 msgid "Align:"
13974 msgstr ""
13976 #. #### Number of columns ####
13977 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
13978 msgid "Columns:"
13979 msgstr ""
13981 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
13982 msgid "Number of columns"
13983 msgstr ""
13985 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
13986 msgid "Equal width"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
13990 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
13991 msgstr ""
13993 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
13994 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
13995 msgid "Fit into selection box"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
13999 msgid "Set spacing:"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14003 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14004 msgstr ""
14006 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14007 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14008 msgstr ""
14010 #. ## The OK button
14011 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
14012 msgid "Arrange"
14013 msgstr ""
14015 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14016 msgid "Arrange selected objects"
14017 msgstr ""
14019 #. #### begin left panel
14020 #. ### begin notebook
14021 #. ## begin mode page
14022 #. # begin single scan
14023 #. brightness
14024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14025 msgid "Brightness cutoff"
14026 msgstr ""
14028 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14029 msgid "Trace by a given brightness level"
14030 msgstr ""
14032 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14033 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14034 msgstr ""
14036 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14037 msgid "Single scan: creates a path"
14038 msgstr ""
14040 #. canny edge detection
14041 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14043 msgid "Edge detection"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14047 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14051 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14052 msgstr ""
14054 #. quantization
14055 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14056 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14057 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14058 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14059 msgid "Color quantization"
14060 msgstr ""
14062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14063 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14064 msgstr ""
14066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14067 msgid "The number of reduced colors"
14068 msgstr ""
14070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14071 msgid "Colors:"
14072 msgstr ""
14074 #. swap black and white
14075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14076 msgid "Invert image"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14080 msgid "Invert black and white regions"
14081 msgstr ""
14083 #. # end single scan
14084 #. # begin multiple scan
14085 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14086 msgid "Brightness steps"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14090 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14094 msgid "Scans:"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14098 msgid "The desired number of scans"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14102 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
14103 msgid "Colors"
14104 msgstr ""
14106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14107 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14108 msgstr ""
14110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14111 msgid "Grays"
14112 msgstr ""
14114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14115 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14116 msgstr ""
14118 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14120 msgid "Smooth"
14121 msgstr ""
14123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14124 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14125 msgstr ""
14127 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14129 msgid "Stack scans"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14133 msgid ""
14134 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14135 "gaps)"
14136 msgstr ""
14138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14139 msgid "Remove background"
14140 msgstr ""
14142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14143 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14144 msgstr ""
14146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14147 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14148 msgstr ""
14150 #. ## begin option page
14151 #. # potrace parameters
14152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14153 msgid "Suppress speckles"
14154 msgstr ""
14156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14157 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14158 msgstr ""
14160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14161 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14162 msgstr ""
14164 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14165 msgid "Size:"
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14169 msgid "Smooth corners"
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14173 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14177 msgid "Increase this to smooth corners more"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14181 msgid "Optimize paths"
14182 msgstr ""
14184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14185 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14186 msgstr ""
14188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14189 msgid ""
14190 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14191 "optimization"
14192 msgstr ""
14194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14195 msgid "Tolerance:"
14196 msgstr ""
14198 #. ## end option page
14199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14200 msgid "Options"
14201 msgstr ""
14203 #. ### credits
14204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14205 msgid ""
14206 "Inkscape bitmap tracing\n"
14207 "is based on Potrace,\n"
14208 "created by Peter Selinger\n"
14209 "\n"
14210 "http://potrace.sourceforge.net"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14214 msgid "Credits"
14215 msgstr ""
14217 #. #### begin right panel
14218 #. ## SIOX
14219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14220 msgid "SIOX foreground selection"
14221 msgstr ""
14223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14224 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14225 msgstr ""
14227 #. ## preview
14228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14229 msgid "Update"
14230 msgstr ""
14232 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14233 msgid ""
14234 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14235 "tracing"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14239 msgid "Preview"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14243 msgid "Abort a trace in progress"
14244 msgstr ""
14246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14247 msgid "Execute the trace"
14248 msgstr ""
14250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14251 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14252 msgid "_Horizontal"
14253 msgstr ""
14255 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14256 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14257 msgstr ""
14259 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14260 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14261 msgid "_Vertical"
14262 msgstr ""
14264 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14265 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14266 msgstr ""
14268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14269 msgid "_Width"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14273 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14277 msgid "_Height"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14281 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14285 msgid "A_ngle"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14289 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14293 msgid ""
14294 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14295 "displacement, or percentage displacement"
14296 msgstr ""
14298 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14299 msgid ""
14300 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14301 "or percentage displacement"
14302 msgstr ""
14304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14305 msgid "Transformation matrix element A"
14306 msgstr ""
14308 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14309 msgid "Transformation matrix element B"
14310 msgstr ""
14312 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14313 msgid "Transformation matrix element C"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14317 msgid "Transformation matrix element D"
14318 msgstr ""
14320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14321 msgid "Transformation matrix element E"
14322 msgstr ""
14324 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14325 msgid "Transformation matrix element F"
14326 msgstr ""
14328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14329 msgid "Rela_tive move"
14330 msgstr ""
14332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14333 msgid ""
14334 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14335 "edit the current absolute position directly"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14339 msgid "Scale proportionally"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14343 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14347 msgid "Apply to each _object separately"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14351 msgid ""
14352 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14353 "transform the selection as a whole"
14354 msgstr ""
14356 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14357 msgid "Edit c_urrent matrix"
14358 msgstr ""
14360 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14361 msgid ""
14362 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14363 "this matrix"
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14367 msgid "_Move"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14371 msgid "_Scale"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14375 msgid "_Rotate"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14379 msgid "Ske_w"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14383 msgid "Matri_x"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14387 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14391 msgid "Apply transformation to selection"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14395 msgid "Edit transformation matrix"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14399 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14400 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14401 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14403 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14405 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14406 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14407 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14411 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14415 msgid "Cursor coordinates"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14419 msgid ""
14420 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14421 "use selector (arrow) to move or transform them."
14422 msgstr ""
14424 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14428 "closing?</span>\n"
14429 "\n"
14430 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14431 msgstr ""
14433 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14434 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14435 msgid "Close _without saving"
14436 msgstr ""
14438 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14439 #, c-format
14440 msgid ""
14441 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14442 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14443 "\n"
14444 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14448 msgid "_Save as SVG"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14452 msgid "_Blend mode:"
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14456 msgid "B_lur:"
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14460 msgid "Toggle current layer visibility"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14464 msgid "Lock or unlock current layer"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14468 msgid "Current layer"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14472 msgid "(root)"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14476 msgid "Proprietary"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14480 msgid "Other"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14484 msgid "Change blur"
14485 msgstr ""
14487 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14488 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14490 msgid "Change opacity"
14491 msgstr ""
14493 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14494 msgid "U_nits:"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14498 msgid "Width of paper"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14502 msgid "Height of paper"
14503 msgstr ""
14505 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14506 msgid "P_age size:"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14510 msgid "Page orientation:"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14514 msgid "_Landscape"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14518 msgid "_Portrait"
14519 msgstr ""
14521 #. ## Set up custom size frame
14522 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14523 msgid "Custom size"
14524 msgstr ""
14526 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14527 msgid "_Fit page to selection"
14528 msgstr ""
14530 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14531 msgid ""
14532 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14533 "is no selection"
14534 msgstr ""
14536 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14537 msgid "Set page size"
14538 msgstr ""
14540 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14541 msgid "List"
14542 msgstr ""
14544 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14545 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14546 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14547 msgid "swatches|Size"
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14551 msgid "tiny"
14552 msgstr ""
14554 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14555 msgid "small"
14556 msgstr ""
14558 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14559 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14560 #. "medium" indicates size of colour swatches
14561 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14562 msgid "swatchesHeight|medium"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14566 msgid "large"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14570 msgid "huge"
14571 msgstr ""
14573 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14574 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14575 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14576 msgid "swatches|Width"
14577 msgstr ""
14579 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14580 msgid "narrower"
14581 msgstr ""
14583 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14584 msgid "narrow"
14585 msgstr ""
14587 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14588 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14589 #. "medium" indicates width of colour swatches
14590 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14591 msgid "swatchesWidth|medium"
14592 msgstr ""
14594 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14595 msgid "wide"
14596 msgstr ""
14598 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14599 msgid "wider"
14600 msgstr ""
14602 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14603 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14604 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14605 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14606 msgid "swatches|Wrap"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14610 msgid ""
14611 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14612 "random numbers."
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14616 msgid "Backend"
14617 msgstr ""
14619 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14620 msgid "Vector"
14621 msgstr ""
14623 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14624 msgid "Bitmap"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14628 msgid "Bitmap options"
14629 msgstr ""
14631 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14632 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14633 msgstr ""
14635 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14636 msgid ""
14637 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14638 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14639 "will not be correctly rendered."
14640 msgstr ""
14642 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14643 msgid ""
14644 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14645 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14646 "will be rendered exactly as displayed."
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14650 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14651 msgid "Fill:"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14655 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14656 msgid "Stroke:"
14657 msgstr ""
14659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14660 msgid "O:"
14661 msgstr ""
14663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14664 msgid "N/A"
14665 msgstr ""
14667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14670 msgid "Nothing selected"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14674 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14675 msgid "<i>None</i>"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14679 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14680 msgid "No fill"
14681 msgstr ""
14683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14684 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14685 msgid "No stroke"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14689 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14690 msgid "Pattern"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14694 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14695 msgid "Pattern fill"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14699 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14700 msgid "Pattern stroke"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14704 msgid "<b>L</b>"
14705 msgstr ""
14707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14708 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14709 msgid "Linear gradient fill"
14710 msgstr ""
14712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14713 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14714 msgid "Linear gradient stroke"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14718 msgid "<b>R</b>"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14722 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14723 msgid "Radial gradient fill"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14727 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14728 msgid "Radial gradient stroke"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14732 msgid "Different"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14736 msgid "Different fills"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14740 msgid "Different strokes"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14744 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14745 msgid "<b>Unset</b>"
14746 msgstr ""
14748 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14752 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14753 msgid "Unset fill"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14759 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14760 msgid "Unset stroke"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14764 msgid "Flat color fill"
14765 msgstr ""
14767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14768 msgid "Flat color stroke"
14769 msgstr ""
14771 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14773 msgid "<b>a</b>"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14777 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14781 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14782 msgstr ""
14784 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14786 msgid "<b>m</b>"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14790 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14794 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14795 msgstr ""
14797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14798 msgid "Edit fill..."
14799 msgstr ""
14801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14802 msgid "Edit stroke..."
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14806 msgid "Last set color"
14807 msgstr ""
14809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14810 msgid "Last selected color"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14814 msgid "White"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14818 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14819 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14820 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14821 msgid "Black"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
14825 msgid "Copy color"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
14829 msgid "Paste color"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
14833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
14834 msgid "Swap fill and stroke"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
14839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
14840 msgid "Make fill opaque"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14844 msgid "Make stroke opaque"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
14849 msgid "Remove fill"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
14854 msgid "Remove stroke"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
14858 msgid "Remove"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
14862 msgid "Apply last set color to fill"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
14866 msgid "Apply last set color to stroke"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
14870 msgid "Apply last selected color to fill"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
14874 msgid "Apply last selected color to stroke"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
14878 msgid "Invert fill"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
14882 msgid "Invert stroke"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
14886 msgid "White fill"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
14890 msgid "White stroke"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
14894 msgid "Black fill"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
14898 msgid "Black stroke"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
14902 msgid "Paste fill"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
14906 msgid "Paste stroke"
14907 msgstr ""
14909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
14910 msgid "Change stroke width"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
14914 msgid ", drag to adjust"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
14918 #, c-format
14919 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
14923 msgid " (averaged)"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
14927 msgid "0 (transparent)"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
14931 msgid "100% (opaque)"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
14935 msgid "Adjust saturation"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
14939 #, c-format
14940 msgid ""
14941 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14942 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
14943 msgstr ""
14945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
14946 msgid "Adjust lightness"
14947 msgstr ""
14949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14953 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
14957 msgid "Adjust hue"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
14961 #, c-format
14962 msgid ""
14963 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
14964 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
14968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
14969 msgid "Adjust stroke width"
14970 msgstr ""
14972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
14973 #, c-format
14974 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
14975 msgstr ""
14977 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14978 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14979 #. "Link" means to _link_ two sliders together
14980 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
14981 msgid "sliders|Link"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
14985 msgid "L Gradient"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
14989 msgid "R Gradient"
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
14993 #, c-format
14994 msgid "Fill: %06x/%.3g"
14995 msgstr ""
14997 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
14998 #, c-format
14999 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15000 msgstr ""
15002 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15003 #, c-format
15004 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15008 #, c-format
15009 msgid "O:%.3g"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15013 #, c-format
15014 msgid "O:.%d"
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15018 #, c-format
15019 msgid "Opacity: %.3g"
15020 msgstr ""
15022 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15023 msgid "Split vanishing points"
15024 msgstr ""
15026 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15027 msgid "Merge vanishing points"
15028 msgstr ""
15030 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15031 msgid "3D box: Move vanishing point"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15035 #, c-format
15036 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15037 msgid_plural ""
15038 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15039 "b> to separate selected box(es)"
15040 msgstr[0] ""
15041 msgstr[1] ""
15043 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15044 #. but currently we update the status message anyway
15045 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15046 #, c-format
15047 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15048 msgid_plural ""
15049 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15050 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15051 msgstr[0] ""
15052 msgstr[1] ""
15054 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15055 #, c-format
15056 msgid ""
15057 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15058 msgid_plural ""
15059 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15060 "(es)"
15061 msgstr[0] ""
15062 msgstr[1] ""
15064 #: ../src/verbs.cpp:1140
15065 msgid "Switch to next layer"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/verbs.cpp:1141
15069 msgid "Switched to next layer."
15070 msgstr ""
15072 #: ../src/verbs.cpp:1143
15073 msgid "Cannot go past last layer."
15074 msgstr ""
15076 #: ../src/verbs.cpp:1152
15077 msgid "Switch to previous layer"
15078 msgstr ""
15080 #: ../src/verbs.cpp:1153
15081 msgid "Switched to previous layer."
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/verbs.cpp:1155
15085 msgid "Cannot go before first layer."
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15089 #: ../src/verbs.cpp:1306
15090 msgid "No current layer."
15091 msgstr ""
15093 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15094 #, c-format
15095 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/verbs.cpp:1202
15099 msgid "Layer to top"
15100 msgstr ""
15102 #: ../src/verbs.cpp:1206
15103 msgid "Raise layer"
15104 msgstr ""
15106 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15107 #, c-format
15108 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/verbs.cpp:1210
15112 msgid "Layer to bottom"
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/verbs.cpp:1214
15116 msgid "Lower layer"
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/verbs.cpp:1223
15120 msgid "Cannot move layer any further."
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15124 #, c-format
15125 msgid "%s copy"
15126 msgstr ""
15128 #: ../src/verbs.cpp:1263
15129 msgid "Duplicate layer"
15130 msgstr ""
15132 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15133 #: ../src/verbs.cpp:1266
15134 msgid "Duplicated layer."
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/verbs.cpp:1295
15138 msgid "Delete layer"
15139 msgstr ""
15141 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15142 #: ../src/verbs.cpp:1298
15143 msgid "Deleted layer."
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/verbs.cpp:1309
15147 msgid "Toggle layer solo"
15148 msgstr ""
15150 #: ../src/verbs.cpp:1389
15151 msgid "Flip horizontally"
15152 msgstr ""
15154 #: ../src/verbs.cpp:1404
15155 msgid "Flip vertically"
15156 msgstr ""
15158 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15159 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15160 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15161 #: ../src/verbs.cpp:1912
15162 msgid "tutorial-basic.svg"
15163 msgstr ""
15165 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15166 #: ../src/verbs.cpp:1916
15167 msgid "tutorial-shapes.svg"
15168 msgstr ""
15170 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15171 #: ../src/verbs.cpp:1920
15172 msgid "tutorial-advanced.svg"
15173 msgstr ""
15175 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15176 #: ../src/verbs.cpp:1924
15177 msgid "tutorial-tracing.svg"
15178 msgstr ""
15180 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15181 #: ../src/verbs.cpp:1928
15182 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15183 msgstr ""
15185 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15186 #: ../src/verbs.cpp:1932
15187 msgid "tutorial-elements.svg"
15188 msgstr ""
15190 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15191 #: ../src/verbs.cpp:1936
15192 msgid "tutorial-tips.svg"
15193 msgstr ""
15195 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15196 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15197 msgstr ""
15199 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15200 msgid "Unlock all objects in all layers"
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15204 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15208 msgid "Unhide all objects in all layers"
15209 msgstr ""
15211 #: ../src/verbs.cpp:2239
15212 msgid "Does nothing"
15213 msgstr ""
15215 #: ../src/verbs.cpp:2242
15216 msgid "Create new document from the default template"
15217 msgstr ""
15219 #: ../src/verbs.cpp:2244
15220 msgid "_Open..."
15221 msgstr ""
15223 #: ../src/verbs.cpp:2245
15224 msgid "Open an existing document"
15225 msgstr ""
15227 #: ../src/verbs.cpp:2246
15228 msgid "Re_vert"
15229 msgstr ""
15231 #: ../src/verbs.cpp:2247
15232 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/verbs.cpp:2248
15236 msgid "_Save"
15237 msgstr ""
15239 #: ../src/verbs.cpp:2248
15240 msgid "Save document"
15241 msgstr ""
15243 #: ../src/verbs.cpp:2250
15244 msgid "Save _As..."
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/verbs.cpp:2251
15248 msgid "Save document under a new name"
15249 msgstr ""
15251 #: ../src/verbs.cpp:2252
15252 msgid "Save a Cop_y..."
15253 msgstr ""
15255 #: ../src/verbs.cpp:2253
15256 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15257 msgstr ""
15259 #: ../src/verbs.cpp:2254
15260 msgid "_Print..."
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/verbs.cpp:2254
15264 msgid "Print document"
15265 msgstr ""
15267 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15268 #: ../src/verbs.cpp:2257
15269 msgid "Vac_uum Defs"
15270 msgstr ""
15272 #: ../src/verbs.cpp:2257
15273 msgid ""
15274 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15275 "defs&gt; of the document"
15276 msgstr ""
15278 #: ../src/verbs.cpp:2259
15279 msgid "Print Previe_w"
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/verbs.cpp:2260
15283 msgid "Preview document printout"
15284 msgstr ""
15286 #: ../src/verbs.cpp:2261
15287 msgid "_Import..."
15288 msgstr ""
15290 #: ../src/verbs.cpp:2262
15291 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15292 msgstr ""
15294 #: ../src/verbs.cpp:2263
15295 msgid "_Export Bitmap..."
15296 msgstr ""
15298 #: ../src/verbs.cpp:2264
15299 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/verbs.cpp:2265
15303 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15304 msgstr ""
15306 #: ../src/verbs.cpp:2266
15307 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15308 msgstr ""
15310 #: ../src/verbs.cpp:2266
15311 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15312 msgstr ""
15314 #: ../src/verbs.cpp:2267
15315 msgid "N_ext Window"
15316 msgstr ""
15318 #: ../src/verbs.cpp:2268
15319 msgid "Switch to the next document window"
15320 msgstr ""
15322 #: ../src/verbs.cpp:2269
15323 msgid "P_revious Window"
15324 msgstr ""
15326 #: ../src/verbs.cpp:2270
15327 msgid "Switch to the previous document window"
15328 msgstr ""
15330 #: ../src/verbs.cpp:2271
15331 msgid "_Close"
15332 msgstr ""
15334 #: ../src/verbs.cpp:2272
15335 msgid "Close this document window"
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/verbs.cpp:2273
15339 msgid "_Quit"
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/verbs.cpp:2273
15343 msgid "Quit Inkscape"
15344 msgstr ""
15346 #: ../src/verbs.cpp:2276
15347 msgid "Undo last action"
15348 msgstr ""
15350 #: ../src/verbs.cpp:2279
15351 msgid "Do again the last undone action"
15352 msgstr ""
15354 #: ../src/verbs.cpp:2280
15355 msgid "Cu_t"
15356 msgstr ""
15358 #: ../src/verbs.cpp:2281
15359 msgid "Cut selection to clipboard"
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/verbs.cpp:2282
15363 msgid "_Copy"
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/verbs.cpp:2283
15367 msgid "Copy selection to clipboard"
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/verbs.cpp:2284
15371 msgid "_Paste"
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/verbs.cpp:2285
15375 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15376 msgstr ""
15378 #: ../src/verbs.cpp:2286
15379 msgid "Paste _Style"
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/verbs.cpp:2287
15383 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/verbs.cpp:2289
15387 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/verbs.cpp:2290
15391 msgid "Paste _Width"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/verbs.cpp:2291
15395 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15396 msgstr ""
15398 #: ../src/verbs.cpp:2292
15399 msgid "Paste _Height"
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/verbs.cpp:2293
15403 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15404 msgstr ""
15406 #: ../src/verbs.cpp:2294
15407 msgid "Paste Size Separately"
15408 msgstr ""
15410 #: ../src/verbs.cpp:2295
15411 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15412 msgstr ""
15414 #: ../src/verbs.cpp:2296
15415 msgid "Paste Width Separately"
15416 msgstr ""
15418 #: ../src/verbs.cpp:2297
15419 msgid ""
15420 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15421 "object"
15422 msgstr ""
15424 #: ../src/verbs.cpp:2298
15425 msgid "Paste Height Separately"
15426 msgstr ""
15428 #: ../src/verbs.cpp:2299
15429 msgid ""
15430 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15431 "object"
15432 msgstr ""
15434 #: ../src/verbs.cpp:2300
15435 msgid "Paste _In Place"
15436 msgstr ""
15438 #: ../src/verbs.cpp:2301
15439 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15440 msgstr ""
15442 #: ../src/verbs.cpp:2302
15443 msgid "Paste Path _Effect"
15444 msgstr ""
15446 #: ../src/verbs.cpp:2303
15447 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15448 msgstr ""
15450 #: ../src/verbs.cpp:2304
15451 msgid "Remove Path _Effect"
15452 msgstr ""
15454 #: ../src/verbs.cpp:2305
15455 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15456 msgstr ""
15458 #: ../src/verbs.cpp:2306
15459 msgid "Remove Filters"
15460 msgstr ""
15462 #: ../src/verbs.cpp:2307
15463 msgid "Remove any filters from selected objects"
15464 msgstr ""
15466 #: ../src/verbs.cpp:2308
15467 msgid "_Delete"
15468 msgstr ""
15470 #: ../src/verbs.cpp:2309
15471 msgid "Delete selection"
15472 msgstr ""
15474 #: ../src/verbs.cpp:2310
15475 msgid "Duplic_ate"
15476 msgstr ""
15478 #: ../src/verbs.cpp:2311
15479 msgid "Duplicate selected objects"
15480 msgstr ""
15482 #: ../src/verbs.cpp:2312
15483 msgid "Create Clo_ne"
15484 msgstr ""
15486 #: ../src/verbs.cpp:2313
15487 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15488 msgstr ""
15490 #: ../src/verbs.cpp:2314
15491 msgid "Unlin_k Clone"
15492 msgstr ""
15494 #: ../src/verbs.cpp:2315
15495 msgid ""
15496 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15497 "standalone objects"
15498 msgstr ""
15500 #: ../src/verbs.cpp:2316
15501 msgid "Relink to Copied"
15502 msgstr ""
15504 #: ../src/verbs.cpp:2317
15505 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15506 msgstr ""
15508 #: ../src/verbs.cpp:2318
15509 msgid "Select _Original"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/verbs.cpp:2319
15513 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/verbs.cpp:2320
15517 msgid "Objects to _Marker"
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/verbs.cpp:2321
15521 msgid "Convert selection to a line marker"
15522 msgstr ""
15524 #: ../src/verbs.cpp:2322
15525 msgid "Objects to Gu_ides"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/verbs.cpp:2323
15529 msgid ""
15530 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15531 "edges"
15532 msgstr ""
15534 #: ../src/verbs.cpp:2324
15535 msgid "Objects to Patter_n"
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/verbs.cpp:2325
15539 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15540 msgstr ""
15542 #: ../src/verbs.cpp:2326
15543 msgid "Pattern to _Objects"
15544 msgstr ""
15546 #: ../src/verbs.cpp:2327
15547 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15548 msgstr ""
15550 #: ../src/verbs.cpp:2328
15551 msgid "Clea_r All"
15552 msgstr ""
15554 #: ../src/verbs.cpp:2329
15555 msgid "Delete all objects from document"
15556 msgstr ""
15558 #: ../src/verbs.cpp:2330
15559 msgid "Select Al_l"
15560 msgstr ""
15562 #: ../src/verbs.cpp:2331
15563 msgid "Select all objects or all nodes"
15564 msgstr ""
15566 #: ../src/verbs.cpp:2332
15567 msgid "Select All in All La_yers"
15568 msgstr ""
15570 #: ../src/verbs.cpp:2333
15571 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/verbs.cpp:2334
15575 msgid "In_vert Selection"
15576 msgstr ""
15578 #: ../src/verbs.cpp:2335
15579 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/verbs.cpp:2336
15583 msgid "Invert in All Layers"
15584 msgstr ""
15586 #: ../src/verbs.cpp:2337
15587 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15588 msgstr ""
15590 #: ../src/verbs.cpp:2338
15591 msgid "Select Next"
15592 msgstr ""
15594 #: ../src/verbs.cpp:2339
15595 msgid "Select next object or node"
15596 msgstr ""
15598 #: ../src/verbs.cpp:2340
15599 msgid "Select Previous"
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/verbs.cpp:2341
15603 msgid "Select previous object or node"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/verbs.cpp:2342
15607 msgid "D_eselect"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/verbs.cpp:2343
15611 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15612 msgstr ""
15614 #: ../src/verbs.cpp:2344
15615 msgid "_Guides around page"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/verbs.cpp:2345
15619 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15620 msgstr ""
15622 #: ../src/verbs.cpp:2346
15623 msgid "Next Path Effect Parameter"
15624 msgstr ""
15626 #: ../src/verbs.cpp:2347
15627 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15628 msgstr ""
15630 #. Selection
15631 #: ../src/verbs.cpp:2350
15632 msgid "Raise to _Top"
15633 msgstr ""
15635 #: ../src/verbs.cpp:2351
15636 msgid "Raise selection to top"
15637 msgstr ""
15639 #: ../src/verbs.cpp:2352
15640 msgid "Lower to _Bottom"
15641 msgstr ""
15643 #: ../src/verbs.cpp:2353
15644 msgid "Lower selection to bottom"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/verbs.cpp:2354
15648 msgid "_Raise"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/verbs.cpp:2355
15652 msgid "Raise selection one step"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/verbs.cpp:2356
15656 msgid "_Lower"
15657 msgstr ""
15659 #: ../src/verbs.cpp:2357
15660 msgid "Lower selection one step"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/verbs.cpp:2358
15664 msgid "_Group"
15665 msgstr ""
15667 #: ../src/verbs.cpp:2359
15668 msgid "Group selected objects"
15669 msgstr ""
15671 #: ../src/verbs.cpp:2361
15672 msgid "Ungroup selected groups"
15673 msgstr ""
15675 #: ../src/verbs.cpp:2363
15676 msgid "_Put on Path"
15677 msgstr ""
15679 #: ../src/verbs.cpp:2365
15680 msgid "_Remove from Path"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/verbs.cpp:2367
15684 msgid "Remove Manual _Kerns"
15685 msgstr ""
15687 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15688 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15689 #: ../src/verbs.cpp:2370
15690 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15691 msgstr ""
15693 #: ../src/verbs.cpp:2372
15694 msgid "_Union"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2373
15698 msgid "Create union of selected paths"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2374
15702 msgid "_Intersection"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2375
15706 msgid "Create intersection of selected paths"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2376
15710 msgid "_Difference"
15711 msgstr ""
15713 #: ../src/verbs.cpp:2377
15714 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/verbs.cpp:2378
15718 msgid "E_xclusion"
15719 msgstr ""
15721 #: ../src/verbs.cpp:2379
15722 msgid ""
15723 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15724 "path)"
15725 msgstr ""
15727 #: ../src/verbs.cpp:2380
15728 msgid "Di_vision"
15729 msgstr ""
15731 #: ../src/verbs.cpp:2381
15732 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15733 msgstr ""
15735 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15736 #. Advanced tutorial for more info
15737 #: ../src/verbs.cpp:2384
15738 msgid "Cut _Path"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2385
15742 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15743 msgstr ""
15745 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15746 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15747 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15748 #: ../src/verbs.cpp:2389
15749 msgid "Outs_et"
15750 msgstr ""
15752 #: ../src/verbs.cpp:2390
15753 msgid "Outset selected paths"
15754 msgstr ""
15756 #: ../src/verbs.cpp:2392
15757 msgid "O_utset Path by 1 px"
15758 msgstr ""
15760 #: ../src/verbs.cpp:2393
15761 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15762 msgstr ""
15764 #: ../src/verbs.cpp:2395
15765 msgid "O_utset Path by 10 px"
15766 msgstr ""
15768 #: ../src/verbs.cpp:2396
15769 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15770 msgstr ""
15772 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15773 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15774 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15775 #: ../src/verbs.cpp:2400
15776 msgid "I_nset"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/verbs.cpp:2401
15780 msgid "Inset selected paths"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/verbs.cpp:2403
15784 msgid "I_nset Path by 1 px"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/verbs.cpp:2404
15788 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/verbs.cpp:2406
15792 msgid "I_nset Path by 10 px"
15793 msgstr ""
15795 #: ../src/verbs.cpp:2407
15796 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/verbs.cpp:2409
15800 msgid "D_ynamic Offset"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2409
15804 msgid "Create a dynamic offset object"
15805 msgstr ""
15807 #: ../src/verbs.cpp:2411
15808 msgid "_Linked Offset"
15809 msgstr ""
15811 #: ../src/verbs.cpp:2412
15812 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15813 msgstr ""
15815 #: ../src/verbs.cpp:2414
15816 msgid "_Stroke to Path"
15817 msgstr ""
15819 #: ../src/verbs.cpp:2415
15820 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15821 msgstr ""
15823 #: ../src/verbs.cpp:2416
15824 msgid "Si_mplify"
15825 msgstr ""
15827 #: ../src/verbs.cpp:2417
15828 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15829 msgstr ""
15831 #: ../src/verbs.cpp:2418
15832 msgid "_Reverse"
15833 msgstr ""
15835 #: ../src/verbs.cpp:2419
15836 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15837 msgstr ""
15839 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15840 #: ../src/verbs.cpp:2421
15841 msgid "_Trace Bitmap..."
15842 msgstr ""
15844 #: ../src/verbs.cpp:2422
15845 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/verbs.cpp:2423
15849 msgid "_Make a Bitmap Copy"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/verbs.cpp:2424
15853 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15854 msgstr ""
15856 #: ../src/verbs.cpp:2425
15857 msgid "_Combine"
15858 msgstr ""
15860 #: ../src/verbs.cpp:2426
15861 msgid "Combine several paths into one"
15862 msgstr ""
15864 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15865 #. Advanced tutorial for more info
15866 #: ../src/verbs.cpp:2429
15867 msgid "Break _Apart"
15868 msgstr ""
15870 #: ../src/verbs.cpp:2430
15871 msgid "Break selected paths into subpaths"
15872 msgstr ""
15874 #: ../src/verbs.cpp:2431
15875 msgid "Rows and Columns..."
15876 msgstr ""
15878 #: ../src/verbs.cpp:2432
15879 msgid "Arrange selected objects in a table"
15880 msgstr ""
15882 #. Layer
15883 #: ../src/verbs.cpp:2434
15884 msgid "_Add Layer..."
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/verbs.cpp:2435
15888 msgid "Create a new layer"
15889 msgstr ""
15891 #: ../src/verbs.cpp:2436
15892 msgid "Re_name Layer..."
15893 msgstr ""
15895 #: ../src/verbs.cpp:2437
15896 msgid "Rename the current layer"
15897 msgstr ""
15899 #: ../src/verbs.cpp:2438
15900 msgid "Switch to Layer Abov_e"
15901 msgstr ""
15903 #: ../src/verbs.cpp:2439
15904 msgid "Switch to the layer above the current"
15905 msgstr ""
15907 #: ../src/verbs.cpp:2440
15908 msgid "Switch to Layer Belo_w"
15909 msgstr ""
15911 #: ../src/verbs.cpp:2441
15912 msgid "Switch to the layer below the current"
15913 msgstr ""
15915 #: ../src/verbs.cpp:2442
15916 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
15917 msgstr ""
15919 #: ../src/verbs.cpp:2443
15920 msgid "Move selection to the layer above the current"
15921 msgstr ""
15923 #: ../src/verbs.cpp:2444
15924 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
15925 msgstr ""
15927 #: ../src/verbs.cpp:2445
15928 msgid "Move selection to the layer below the current"
15929 msgstr ""
15931 #: ../src/verbs.cpp:2446
15932 msgid "Layer to _Top"
15933 msgstr ""
15935 #: ../src/verbs.cpp:2447
15936 msgid "Raise the current layer to the top"
15937 msgstr ""
15939 #: ../src/verbs.cpp:2448
15940 msgid "Layer to _Bottom"
15941 msgstr ""
15943 #: ../src/verbs.cpp:2449
15944 msgid "Lower the current layer to the bottom"
15945 msgstr ""
15947 #: ../src/verbs.cpp:2450
15948 msgid "_Raise Layer"
15949 msgstr ""
15951 #: ../src/verbs.cpp:2451
15952 msgid "Raise the current layer"
15953 msgstr ""
15955 #: ../src/verbs.cpp:2452
15956 msgid "_Lower Layer"
15957 msgstr ""
15959 #: ../src/verbs.cpp:2453
15960 msgid "Lower the current layer"
15961 msgstr ""
15963 #: ../src/verbs.cpp:2454
15964 msgid "Duplicate Current Layer"
15965 msgstr ""
15967 #: ../src/verbs.cpp:2455
15968 msgid "Duplicate an existing layer"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2456
15972 msgid "_Delete Current Layer"
15973 msgstr ""
15975 #: ../src/verbs.cpp:2457
15976 msgid "Delete the current layer"
15977 msgstr ""
15979 #: ../src/verbs.cpp:2458
15980 msgid "_Show/hide other layers"
15981 msgstr ""
15983 #: ../src/verbs.cpp:2459
15984 msgid "Solo the current layer"
15985 msgstr ""
15987 #. Object
15988 #: ../src/verbs.cpp:2462
15989 msgid "Rotate _90&#176; CW"
15990 msgstr ""
15992 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15993 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15994 #: ../src/verbs.cpp:2465
15995 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
15996 msgstr ""
15998 #: ../src/verbs.cpp:2466
15999 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16000 msgstr ""
16002 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16003 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16004 #: ../src/verbs.cpp:2469
16005 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/verbs.cpp:2470
16009 msgid "Remove _Transformations"
16010 msgstr ""
16012 #: ../src/verbs.cpp:2471
16013 msgid "Remove transformations from object"
16014 msgstr ""
16016 #: ../src/verbs.cpp:2472
16017 msgid "_Object to Path"
16018 msgstr ""
16020 #: ../src/verbs.cpp:2473
16021 msgid "Convert selected object to path"
16022 msgstr ""
16024 #: ../src/verbs.cpp:2474
16025 msgid "_Flow into Frame"
16026 msgstr ""
16028 #: ../src/verbs.cpp:2475
16029 msgid ""
16030 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16031 "frame object"
16032 msgstr ""
16034 #: ../src/verbs.cpp:2476
16035 msgid "_Unflow"
16036 msgstr ""
16038 #: ../src/verbs.cpp:2477
16039 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16040 msgstr ""
16042 #: ../src/verbs.cpp:2478
16043 msgid "_Convert to Text"
16044 msgstr ""
16046 #: ../src/verbs.cpp:2479
16047 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16048 msgstr ""
16050 #: ../src/verbs.cpp:2481
16051 msgid "Flip _Horizontal"
16052 msgstr ""
16054 #: ../src/verbs.cpp:2481
16055 msgid "Flip selected objects horizontally"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/verbs.cpp:2484
16059 msgid "Flip _Vertical"
16060 msgstr ""
16062 #: ../src/verbs.cpp:2484
16063 msgid "Flip selected objects vertically"
16064 msgstr ""
16066 #: ../src/verbs.cpp:2487
16067 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16068 msgstr ""
16070 #: ../src/verbs.cpp:2489
16071 msgid "Edit mask"
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16075 msgid "_Release"
16076 msgstr ""
16078 #: ../src/verbs.cpp:2491
16079 msgid "Remove mask from selection"
16080 msgstr ""
16082 #: ../src/verbs.cpp:2493
16083 msgid ""
16084 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16085 msgstr ""
16087 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16088 msgid "Edit clipping path"
16089 msgstr ""
16091 #: ../src/verbs.cpp:2497
16092 msgid "Remove clipping path from selection"
16093 msgstr ""
16095 #. Tools
16096 #: ../src/verbs.cpp:2500
16097 msgid "Select"
16098 msgstr ""
16100 #: ../src/verbs.cpp:2501
16101 msgid "Select and transform objects"
16102 msgstr ""
16104 #: ../src/verbs.cpp:2502
16105 msgid "Node Edit"
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/verbs.cpp:2503
16109 msgid "Edit paths by nodes"
16110 msgstr ""
16112 #: ../src/verbs.cpp:2505
16113 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/verbs.cpp:2507
16117 msgid "Create rectangles and squares"
16118 msgstr ""
16120 #: ../src/verbs.cpp:2509
16121 msgid "Create 3D boxes"
16122 msgstr ""
16124 #: ../src/verbs.cpp:2511
16125 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16126 msgstr ""
16128 #: ../src/verbs.cpp:2513
16129 msgid "Create stars and polygons"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/verbs.cpp:2515
16133 msgid "Create spirals"
16134 msgstr ""
16136 #: ../src/verbs.cpp:2517
16137 msgid "Draw freehand lines"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/verbs.cpp:2519
16141 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/verbs.cpp:2521
16145 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16146 msgstr ""
16148 #: ../src/verbs.cpp:2523
16149 msgid "Create and edit text objects"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/verbs.cpp:2525
16153 msgid "Create and edit gradients"
16154 msgstr ""
16156 #: ../src/verbs.cpp:2527
16157 msgid "Zoom in or out"
16158 msgstr ""
16160 #: ../src/verbs.cpp:2529
16161 msgid "Pick colors from image"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/verbs.cpp:2531
16165 msgid "Create diagram connectors"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/verbs.cpp:2533
16169 msgid "Fill bounded areas"
16170 msgstr ""
16172 #: ../src/verbs.cpp:2534
16173 msgid "LPE Edit"
16174 msgstr ""
16176 #: ../src/verbs.cpp:2535
16177 msgid "Edit Path Effect parameters"
16178 msgstr ""
16180 #: ../src/verbs.cpp:2537
16181 msgid "Erase existing paths"
16182 msgstr ""
16184 #: ../src/verbs.cpp:2539
16185 msgid "Do geometric constructions"
16186 msgstr ""
16188 #. Tool prefs
16189 #: ../src/verbs.cpp:2541
16190 msgid "Selector Preferences"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/verbs.cpp:2542
16194 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2543
16198 msgid "Node Tool Preferences"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2544
16202 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/verbs.cpp:2545
16206 msgid "Tweak Tool Preferences"
16207 msgstr ""
16209 #: ../src/verbs.cpp:2546
16210 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16211 msgstr ""
16213 #: ../src/verbs.cpp:2547
16214 msgid "Rectangle Preferences"
16215 msgstr ""
16217 #: ../src/verbs.cpp:2548
16218 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16219 msgstr ""
16221 #: ../src/verbs.cpp:2549
16222 msgid "3D Box Preferences"
16223 msgstr ""
16225 #: ../src/verbs.cpp:2550
16226 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16227 msgstr ""
16229 #: ../src/verbs.cpp:2551
16230 msgid "Ellipse Preferences"
16231 msgstr ""
16233 #: ../src/verbs.cpp:2552
16234 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16235 msgstr ""
16237 #: ../src/verbs.cpp:2553
16238 msgid "Star Preferences"
16239 msgstr ""
16241 #: ../src/verbs.cpp:2554
16242 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16243 msgstr ""
16245 #: ../src/verbs.cpp:2555
16246 msgid "Spiral Preferences"
16247 msgstr ""
16249 #: ../src/verbs.cpp:2556
16250 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16251 msgstr ""
16253 #: ../src/verbs.cpp:2557
16254 msgid "Pencil Preferences"
16255 msgstr ""
16257 #: ../src/verbs.cpp:2558
16258 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16259 msgstr ""
16261 #: ../src/verbs.cpp:2559
16262 msgid "Pen Preferences"
16263 msgstr ""
16265 #: ../src/verbs.cpp:2560
16266 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16267 msgstr ""
16269 #: ../src/verbs.cpp:2561
16270 msgid "Calligraphic Preferences"
16271 msgstr ""
16273 #: ../src/verbs.cpp:2562
16274 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16275 msgstr ""
16277 #: ../src/verbs.cpp:2563
16278 msgid "Text Preferences"
16279 msgstr ""
16281 #: ../src/verbs.cpp:2564
16282 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16283 msgstr ""
16285 #: ../src/verbs.cpp:2565
16286 msgid "Gradient Preferences"
16287 msgstr ""
16289 #: ../src/verbs.cpp:2566
16290 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16291 msgstr ""
16293 #: ../src/verbs.cpp:2567
16294 msgid "Zoom Preferences"
16295 msgstr ""
16297 #: ../src/verbs.cpp:2568
16298 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16299 msgstr ""
16301 #: ../src/verbs.cpp:2569
16302 msgid "Dropper Preferences"
16303 msgstr ""
16305 #: ../src/verbs.cpp:2570
16306 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16307 msgstr ""
16309 #: ../src/verbs.cpp:2571
16310 msgid "Connector Preferences"
16311 msgstr ""
16313 #: ../src/verbs.cpp:2572
16314 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16315 msgstr ""
16317 #: ../src/verbs.cpp:2573
16318 msgid "Paint Bucket Preferences"
16319 msgstr ""
16321 #: ../src/verbs.cpp:2574
16322 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16323 msgstr ""
16325 #: ../src/verbs.cpp:2575
16326 msgid "Eraser Preferences"
16327 msgstr ""
16329 #: ../src/verbs.cpp:2576
16330 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16331 msgstr ""
16333 #: ../src/verbs.cpp:2577
16334 msgid "LPE Tool Preferences"
16335 msgstr ""
16337 #: ../src/verbs.cpp:2578
16338 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16339 msgstr ""
16341 #. Zoom/View
16342 #: ../src/verbs.cpp:2581
16343 msgid "Zoom In"
16344 msgstr ""
16346 #: ../src/verbs.cpp:2581
16347 msgid "Zoom in"
16348 msgstr ""
16350 #: ../src/verbs.cpp:2582
16351 msgid "Zoom Out"
16352 msgstr ""
16354 #: ../src/verbs.cpp:2582
16355 msgid "Zoom out"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/verbs.cpp:2583
16359 msgid "_Rulers"
16360 msgstr ""
16362 #: ../src/verbs.cpp:2583
16363 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16364 msgstr ""
16366 #: ../src/verbs.cpp:2584
16367 msgid "Scroll_bars"
16368 msgstr ""
16370 #: ../src/verbs.cpp:2584
16371 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16372 msgstr ""
16374 #: ../src/verbs.cpp:2585
16375 msgid "_Grid"
16376 msgstr ""
16378 #: ../src/verbs.cpp:2585
16379 msgid "Show or hide the grid"
16380 msgstr ""
16382 #: ../src/verbs.cpp:2586
16383 msgid "G_uides"
16384 msgstr ""
16386 #: ../src/verbs.cpp:2586
16387 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16388 msgstr ""
16390 #: ../src/verbs.cpp:2587
16391 msgid "Toggle snapping on or off"
16392 msgstr ""
16394 #: ../src/verbs.cpp:2588
16395 msgid "Nex_t Zoom"
16396 msgstr ""
16398 #: ../src/verbs.cpp:2588
16399 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16400 msgstr ""
16402 #: ../src/verbs.cpp:2590
16403 msgid "Pre_vious Zoom"
16404 msgstr ""
16406 #: ../src/verbs.cpp:2590
16407 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16408 msgstr ""
16410 #: ../src/verbs.cpp:2592
16411 msgid "Zoom 1:_1"
16412 msgstr ""
16414 #: ../src/verbs.cpp:2592
16415 msgid "Zoom to 1:1"
16416 msgstr ""
16418 #: ../src/verbs.cpp:2594
16419 msgid "Zoom 1:_2"
16420 msgstr ""
16422 #: ../src/verbs.cpp:2594
16423 msgid "Zoom to 1:2"
16424 msgstr ""
16426 #: ../src/verbs.cpp:2596
16427 msgid "_Zoom 2:1"
16428 msgstr ""
16430 #: ../src/verbs.cpp:2596
16431 msgid "Zoom to 2:1"
16432 msgstr ""
16434 #: ../src/verbs.cpp:2599
16435 msgid "_Fullscreen"
16436 msgstr ""
16438 #: ../src/verbs.cpp:2599
16439 msgid "Stretch this document window to full screen"
16440 msgstr ""
16442 #: ../src/verbs.cpp:2602
16443 msgid "Toggle _Focus Mode"
16444 msgstr ""
16446 #: ../src/verbs.cpp:2602
16447 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16448 msgstr ""
16450 #: ../src/verbs.cpp:2604
16451 msgid "Duplic_ate Window"
16452 msgstr ""
16454 #: ../src/verbs.cpp:2604
16455 msgid "Open a new window with the same document"
16456 msgstr ""
16458 #: ../src/verbs.cpp:2606
16459 msgid "_New View Preview"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/verbs.cpp:2607
16463 msgid "New View Preview"
16464 msgstr ""
16466 #. "view_new_preview"
16467 #: ../src/verbs.cpp:2609
16468 msgid "_Normal"
16469 msgstr ""
16471 #: ../src/verbs.cpp:2610
16472 msgid "Switch to normal display mode"
16473 msgstr ""
16475 #: ../src/verbs.cpp:2611
16476 msgid "No _Filters"
16477 msgstr ""
16479 #: ../src/verbs.cpp:2612
16480 msgid "Switch to normal display without filters"
16481 msgstr ""
16483 #: ../src/verbs.cpp:2613
16484 msgid "_Outline"
16485 msgstr ""
16487 #: ../src/verbs.cpp:2614
16488 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16489 msgstr ""
16491 #: ../src/verbs.cpp:2615
16492 msgid "_Toggle"
16493 msgstr ""
16495 #: ../src/verbs.cpp:2616
16496 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16497 msgstr ""
16499 #: ../src/verbs.cpp:2618
16500 msgid "Color-managed view"
16501 msgstr ""
16503 #: ../src/verbs.cpp:2619
16504 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16505 msgstr ""
16507 #: ../src/verbs.cpp:2621
16508 msgid "Ico_n Preview..."
16509 msgstr ""
16511 #: ../src/verbs.cpp:2622
16512 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16513 msgstr ""
16515 #: ../src/verbs.cpp:2624
16516 msgid "Zoom to fit page in window"
16517 msgstr ""
16519 #: ../src/verbs.cpp:2625
16520 msgid "Page _Width"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/verbs.cpp:2626
16524 msgid "Zoom to fit page width in window"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/verbs.cpp:2628
16528 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16529 msgstr ""
16531 #: ../src/verbs.cpp:2630
16532 msgid "Zoom to fit selection in window"
16533 msgstr ""
16535 #. Dialogs
16536 #: ../src/verbs.cpp:2633
16537 msgid "In_kscape Preferences..."
16538 msgstr ""
16540 #: ../src/verbs.cpp:2634
16541 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16542 msgstr ""
16544 #: ../src/verbs.cpp:2635
16545 msgid "_Document Properties..."
16546 msgstr ""
16548 #: ../src/verbs.cpp:2636
16549 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16550 msgstr ""
16552 #: ../src/verbs.cpp:2637
16553 msgid "Document _Metadata..."
16554 msgstr ""
16556 #: ../src/verbs.cpp:2638
16557 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16558 msgstr ""
16560 #: ../src/verbs.cpp:2639
16561 msgid "_Fill and Stroke..."
16562 msgstr ""
16564 #: ../src/verbs.cpp:2640
16565 msgid ""
16566 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16567 msgstr ""
16569 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16570 #: ../src/verbs.cpp:2642
16571 msgid "S_watches..."
16572 msgstr ""
16574 #: ../src/verbs.cpp:2643
16575 msgid "Select colors from a swatches palette"
16576 msgstr ""
16578 #: ../src/verbs.cpp:2644
16579 msgid "Transfor_m..."
16580 msgstr ""
16582 #: ../src/verbs.cpp:2645
16583 msgid "Precisely control objects' transformations"
16584 msgstr ""
16586 #: ../src/verbs.cpp:2646
16587 msgid "_Align and Distribute..."
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/verbs.cpp:2647
16591 msgid "Align and distribute objects"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/verbs.cpp:2648
16595 msgid "Undo _History..."
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/verbs.cpp:2649
16599 msgid "Undo History"
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/verbs.cpp:2650
16603 msgid "_Text and Font..."
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/verbs.cpp:2651
16607 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/verbs.cpp:2652
16611 msgid "_XML Editor..."
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/verbs.cpp:2653
16615 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2654
16619 msgid "_Find..."
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2655
16623 msgid "Find objects in document"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2656
16627 msgid "Find and _Replace Text..."
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2657
16631 msgid "Find and replace text in document"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2658
16635 msgid "Check Spellin_g..."
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2659
16639 msgid "Check spelling of text in document"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2660
16643 msgid "_Messages..."
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2661
16647 msgid "View debug messages"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2662
16651 msgid "S_cripts..."
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/verbs.cpp:2663
16655 msgid "Run scripts"
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/verbs.cpp:2664
16659 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2665
16663 msgid "Show or hide all open dialogs"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2666
16667 msgid "Create Tiled Clones..."
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2667
16671 msgid ""
16672 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16673 "scattering"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2668
16677 msgid "_Object Properties..."
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2669
16681 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2672
16685 msgid "_Instant Messaging..."
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2672
16689 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2674
16693 msgid "_Input Devices..."
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16697 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2676
16701 msgid "_Input Devices (new)..."
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2678
16705 msgid "_Extensions..."
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2679
16709 msgid "Query information about extensions"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2680
16713 msgid "Layer_s..."
16714 msgstr ""
16716 #: ../src/verbs.cpp:2681
16717 msgid "View Layers"
16718 msgstr ""
16720 #: ../src/verbs.cpp:2682
16721 msgid "Path Effect Editor..."
16722 msgstr ""
16724 #: ../src/verbs.cpp:2683
16725 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16726 msgstr ""
16728 #: ../src/verbs.cpp:2684
16729 msgid "Filter Editor..."
16730 msgstr ""
16732 #: ../src/verbs.cpp:2685
16733 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16734 msgstr ""
16736 #: ../src/verbs.cpp:2686
16737 msgid "SVG Font Editor..."
16738 msgstr ""
16740 #: ../src/verbs.cpp:2687
16741 msgid "Edit SVG fonts"
16742 msgstr ""
16744 #. Help
16745 #: ../src/verbs.cpp:2690
16746 msgid "About E_xtensions"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/verbs.cpp:2691
16750 msgid "Information on Inkscape extensions"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/verbs.cpp:2692
16754 msgid "About _Memory"
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/verbs.cpp:2693
16758 msgid "Memory usage information"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/verbs.cpp:2694
16762 msgid "_About Inkscape"
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/verbs.cpp:2695
16766 msgid "Inkscape version, authors, license"
16767 msgstr ""
16769 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16770 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16771 #. Tutorials
16772 #: ../src/verbs.cpp:2700
16773 msgid "Inkscape: _Basic"
16774 msgstr ""
16776 #: ../src/verbs.cpp:2701
16777 msgid "Getting started with Inkscape"
16778 msgstr ""
16780 #. "tutorial_basic"
16781 #: ../src/verbs.cpp:2702
16782 msgid "Inkscape: _Shapes"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/verbs.cpp:2703
16786 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/verbs.cpp:2704
16790 msgid "Inkscape: _Advanced"
16791 msgstr ""
16793 #: ../src/verbs.cpp:2705
16794 msgid "Advanced Inkscape topics"
16795 msgstr ""
16797 #. "tutorial_advanced"
16798 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16799 #: ../src/verbs.cpp:2707
16800 msgid "Inkscape: T_racing"
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/verbs.cpp:2708
16804 msgid "Using bitmap tracing"
16805 msgstr ""
16807 #. "tutorial_tracing"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2709
16809 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16810 msgstr ""
16812 #: ../src/verbs.cpp:2710
16813 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16814 msgstr ""
16816 #: ../src/verbs.cpp:2711
16817 msgid "_Elements of Design"
16818 msgstr ""
16820 #: ../src/verbs.cpp:2712
16821 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16822 msgstr ""
16824 #. "tutorial_design"
16825 #: ../src/verbs.cpp:2713
16826 msgid "_Tips and Tricks"
16827 msgstr ""
16829 #: ../src/verbs.cpp:2714
16830 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16831 msgstr ""
16833 #. "tutorial_tips"
16834 #. Effect
16835 #: ../src/verbs.cpp:2717
16836 msgid "Previous Effect"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/verbs.cpp:2718
16840 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/verbs.cpp:2719
16844 msgid "Previous Effect Settings..."
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2720
16848 msgid "Repeat the last effect with new settings"
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/verbs.cpp:2724
16852 msgid "Fit the page to the current selection"
16853 msgstr ""
16855 #: ../src/verbs.cpp:2726
16856 msgid "Fit the page to the drawing"
16857 msgstr ""
16859 #: ../src/verbs.cpp:2728
16860 msgid ""
16861 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16862 msgstr ""
16864 #. LockAndHide
16865 #: ../src/verbs.cpp:2730
16866 msgid "Unlock All"
16867 msgstr ""
16869 #: ../src/verbs.cpp:2732
16870 msgid "Unlock All in All Layers"
16871 msgstr ""
16873 #: ../src/verbs.cpp:2734
16874 msgid "Unhide All"
16875 msgstr ""
16877 #: ../src/verbs.cpp:2736
16878 msgid "Unhide All in All Layers"
16879 msgstr ""
16881 #: ../src/verbs.cpp:2740
16882 msgid "Link an ICC color profile"
16883 msgstr ""
16885 #: ../src/verbs.cpp:2741
16886 msgid "Remove Color Profile"
16887 msgstr ""
16889 #: ../src/verbs.cpp:2742
16890 msgid "Remove a linked ICC color profile"
16891 msgstr ""
16893 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
16894 msgid "Dash pattern"
16895 msgstr ""
16897 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
16898 msgid "Pattern offset"
16899 msgstr ""
16901 #. display the initial welcome message in the statusbar
16902 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
16903 msgid ""
16904 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16905 "use selector (arrow) to move or transform them."
16906 msgstr ""
16908 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
16909 #, c-format
16910 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
16914 #, c-format
16915 msgid "%s: %d - Inkscape"
16916 msgstr ""
16918 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
16919 #, c-format
16920 msgid "%s (outline) - Inkscape"
16921 msgstr ""
16923 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
16924 #, c-format
16925 msgid "%s - Inkscape"
16926 msgstr ""
16928 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
16929 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
16930 msgid "none"
16931 msgstr ""
16933 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
16934 msgid "remove"
16935 msgstr ""
16937 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
16938 msgid "Change fill rule"
16939 msgstr ""
16941 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
16942 msgid "Set fill color"
16943 msgstr ""
16945 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
16946 msgid "Set gradient on fill"
16947 msgstr ""
16949 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
16950 msgid "Set pattern on fill"
16951 msgstr ""
16953 #. Family frame
16954 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
16955 msgid "Font family"
16956 msgstr ""
16958 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16959 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16960 #. Style frame
16961 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
16962 msgid "fontselector|Style"
16963 msgstr ""
16965 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
16966 msgid "Font size:"
16967 msgstr ""
16969 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
16970 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
16971 #. * some representative characters that users of your locale will be
16972 #. * interested in.
16973 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
16974 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
16975 msgstr ""
16977 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
16978 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
16979 msgid ""
16980 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
16981 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
16982 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
16983 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
16984 msgstr ""
16986 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
16987 msgid "reflected"
16988 msgstr ""
16990 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
16991 msgid "direct"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
16995 msgid "Repeat:"
16996 msgstr ""
16998 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
16999 msgid "Assign gradient to object"
17000 msgstr ""
17002 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17003 msgid "<small>No gradients</small>"
17004 msgstr ""
17006 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17007 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17008 msgstr ""
17010 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17011 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17012 msgstr ""
17014 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17015 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17016 msgstr ""
17018 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17019 msgid "Edit the stops of the gradient"
17020 msgstr ""
17022 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17027 msgid "<b>New:</b>"
17028 msgstr ""
17030 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17031 msgid "Create linear gradient"
17032 msgstr ""
17034 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17035 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17036 msgstr ""
17038 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17039 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17040 msgid "on"
17041 msgstr ""
17043 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17044 msgid "Create gradient in the fill"
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17048 msgid "Create gradient in the stroke"
17049 msgstr ""
17051 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17052 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17053 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17057 msgid "<b>Change:</b>"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17061 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17062 msgid "No document selected"
17063 msgstr ""
17065 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17066 msgid "No gradients in document"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17070 msgid "No gradient selected"
17071 msgstr ""
17073 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17074 msgid "No stops in gradient"
17075 msgstr ""
17077 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17078 msgid "Change gradient stop offset"
17079 msgstr ""
17081 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17082 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17083 msgid "Add stop"
17084 msgstr ""
17086 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17087 msgid "Add another control stop to gradient"
17088 msgstr ""
17090 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17091 msgid "Delete stop"
17092 msgstr ""
17094 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17095 msgid "Delete current control stop from gradient"
17096 msgstr ""
17098 #. Label
17099 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17100 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17101 msgid "Offset:"
17102 msgstr ""
17104 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17105 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17106 msgid "Stop Color"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17110 msgid "Gradient editor"
17111 msgstr ""
17113 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17114 msgid "Change gradient stop color"
17115 msgstr ""
17117 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17118 msgid "No paint"
17119 msgstr ""
17121 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17122 msgid "Flat color"
17123 msgstr ""
17125 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17126 msgid "Linear gradient"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17130 msgid "Radial gradient"
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17134 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17135 msgstr ""
17137 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17138 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17139 msgid ""
17140 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17141 "evenodd)"
17142 msgstr ""
17144 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17145 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17146 msgid ""
17147 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17148 msgstr ""
17150 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17151 msgid "No objects"
17152 msgstr ""
17154 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17155 msgid "Multiple styles"
17156 msgstr ""
17158 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17159 msgid "Paint is undefined"
17160 msgstr ""
17162 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17163 msgid ""
17164 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17165 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17166 "create a new pattern from selection."
17167 msgstr ""
17169 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17170 msgid "Transform by toolbar"
17171 msgstr ""
17173 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17174 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17175 msgstr ""
17177 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17178 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17179 msgstr ""
17181 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17182 msgid ""
17183 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17184 "scaled."
17185 msgstr ""
17187 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17188 msgid ""
17189 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17190 "are scaled."
17191 msgstr ""
17193 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17194 msgid ""
17195 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17196 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17197 msgstr ""
17199 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17200 msgid ""
17201 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17202 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17203 msgstr ""
17205 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17206 msgid ""
17207 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17208 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17209 msgstr ""
17211 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17212 msgid ""
17213 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17214 "scaled, rotated, or skewed)."
17215 msgstr ""
17217 #. four spinbuttons
17218 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17219 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17220 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17221 msgid "select_toolbar|X position"
17222 msgstr ""
17224 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17225 msgid "select_toolbar|X"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17229 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17230 msgstr ""
17232 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17233 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17234 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17235 msgid "select_toolbar|Y position"
17236 msgstr ""
17238 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17239 msgid "select_toolbar|Y"
17240 msgstr ""
17242 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17243 msgid "Vertical coordinate of selection"
17244 msgstr ""
17246 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17247 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17248 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17249 msgid "select_toolbar|Width"
17250 msgstr ""
17252 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17253 msgid "select_toolbar|W"
17254 msgstr ""
17256 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17257 msgid "Width of selection"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17261 msgid "Lock width and height"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17265 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17266 msgstr ""
17268 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17269 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17270 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17271 msgid "select_toolbar|Height"
17272 msgstr ""
17274 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17275 msgid "select_toolbar|H"
17276 msgstr ""
17278 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17279 msgid "Height of selection"
17280 msgstr ""
17282 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17283 msgid "Affect:"
17284 msgstr ""
17286 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17287 msgid "Scale rounded corners"
17288 msgstr ""
17290 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17291 msgid "Move gradients"
17292 msgstr ""
17294 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17295 msgid "Move patterns"
17296 msgstr ""
17298 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17299 msgid "System"
17300 msgstr ""
17302 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17303 msgid "CMS"
17304 msgstr ""
17306 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17307 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17308 msgid "_R"
17309 msgstr ""
17311 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17312 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17313 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17314 msgid "_G"
17315 msgstr ""
17317 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17318 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17319 msgid "_B"
17320 msgstr ""
17322 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17323 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17325 msgid "_H"
17326 msgstr ""
17328 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17329 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17330 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17331 msgid "_S"
17332 msgstr ""
17334 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17335 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17336 msgid "_L"
17337 msgstr ""
17339 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17340 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17341 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17342 msgid "_C"
17343 msgstr ""
17345 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17346 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17347 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17348 msgid "_M"
17349 msgstr ""
17351 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17352 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17353 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17354 msgid "_Y"
17355 msgstr ""
17357 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17358 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17359 msgid "_K"
17360 msgstr ""
17362 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17363 msgid "Gray"
17364 msgstr ""
17366 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17367 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17368 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17369 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17370 msgid "Cyan"
17371 msgstr ""
17373 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17374 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17376 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17377 msgid "Magenta"
17378 msgstr ""
17380 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17381 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17382 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17383 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17384 msgid "Yellow"
17385 msgstr ""
17387 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17388 msgid "Fix"
17389 msgstr ""
17391 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17392 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17393 msgstr ""
17395 #. Label
17396 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17397 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17398 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17399 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17400 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17401 msgid "_A"
17402 msgstr ""
17404 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17405 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17406 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17407 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17408 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17409 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17410 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17411 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17412 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17413 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17414 msgid "Alpha (opacity)"
17415 msgstr ""
17417 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17418 msgid "RGBA_:"
17419 msgstr ""
17421 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17422 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17423 msgstr ""
17425 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17426 msgid "RGB"
17427 msgstr ""
17429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17430 msgid "HSL"
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17434 msgid "CMYK"
17435 msgstr ""
17437 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17438 msgid "Unnamed"
17439 msgstr ""
17441 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17442 msgid "Wheel"
17443 msgstr ""
17445 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17446 msgid "Attribute"
17447 msgstr ""
17449 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17450 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17451 msgid "Value"
17452 msgstr ""
17454 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17455 msgid "Type text in a text node"
17456 msgstr ""
17458 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17459 msgid "Set stroke color"
17460 msgstr ""
17462 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17463 msgid "Set gradient on stroke"
17464 msgstr ""
17466 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17467 msgid "Set pattern on stroke"
17468 msgstr ""
17470 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17471 msgid "Set markers"
17472 msgstr ""
17474 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17475 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17476 #. Stroke width
17477 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17478 msgid "StrokeWidth|Width:"
17479 msgstr ""
17481 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17482 msgid "Stroke width"
17483 msgstr ""
17485 #. Join type
17486 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17487 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17488 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17489 msgid "Join:"
17490 msgstr ""
17492 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17493 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17494 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17495 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17496 msgid "Miter join"
17497 msgstr ""
17499 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17500 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17501 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17502 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17503 msgid "Round join"
17504 msgstr ""
17506 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17507 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17508 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17509 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17510 msgid "Bevel join"
17511 msgstr ""
17513 #. Miterlimit
17514 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17515 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17516 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17517 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17518 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17519 #. when they become too long.
17520 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17521 msgid "Miter limit:"
17522 msgstr ""
17524 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17525 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17526 msgstr ""
17528 #. Cap type
17529 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17530 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17531 msgid "Cap:"
17532 msgstr ""
17534 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17535 #. of the line; the ends of the line are square
17536 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17537 msgid "Butt cap"
17538 msgstr ""
17540 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17541 #. line; the ends of the line are rounded
17542 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17543 msgid "Round cap"
17544 msgstr ""
17546 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17547 #. line; the ends of the line are square
17548 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17549 msgid "Square cap"
17550 msgstr ""
17552 #. Dash
17553 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17554 msgid "Dashes:"
17555 msgstr ""
17557 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17558 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17559 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17560 msgid "Start Markers:"
17561 msgstr ""
17563 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17564 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17565 msgstr ""
17567 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17568 msgid "Mid Markers:"
17569 msgstr ""
17571 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17572 msgid ""
17573 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17574 "last nodes"
17575 msgstr ""
17577 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17578 msgid "End Markers:"
17579 msgstr ""
17581 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17582 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17583 msgstr ""
17585 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17586 msgid "Set stroke style"
17587 msgstr ""
17589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17590 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17591 msgstr ""
17593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17594 msgid "Style of new stars"
17595 msgstr ""
17597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17598 msgid "Style of new rectangles"
17599 msgstr ""
17601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17602 msgid "Style of new 3D boxes"
17603 msgstr ""
17605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17606 msgid "Style of new ellipses"
17607 msgstr ""
17609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17610 msgid "Style of new spirals"
17611 msgstr ""
17613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17614 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17615 msgstr ""
17617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17618 msgid "Style of new paths created by Pen"
17619 msgstr ""
17621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17622 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17623 msgstr ""
17625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17626 msgid "TBD"
17627 msgstr ""
17629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17630 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17631 msgstr ""
17633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17634 msgid "Insert node"
17635 msgstr ""
17637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17638 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17639 msgstr ""
17641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17642 msgid "Insert"
17643 msgstr ""
17645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17646 msgid "Delete selected nodes"
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17650 msgid "Join endnodes"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17654 msgid "Join selected endnodes"
17655 msgstr ""
17657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17658 msgid "Join"
17659 msgstr ""
17661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17662 msgid "Break nodes"
17663 msgstr ""
17665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17666 msgid "Break path at selected nodes"
17667 msgstr ""
17669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17670 msgid "Join with segment"
17671 msgstr ""
17673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17674 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17675 msgstr ""
17677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17678 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17682 msgid "Node Cusp"
17683 msgstr ""
17685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17686 msgid "Make selected nodes corner"
17687 msgstr ""
17689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17690 msgid "Node Smooth"
17691 msgstr ""
17693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17694 msgid "Make selected nodes smooth"
17695 msgstr ""
17697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17698 msgid "Node Symmetric"
17699 msgstr ""
17701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17702 msgid "Make selected nodes symmetric"
17703 msgstr ""
17705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17706 msgid "Node Auto"
17707 msgstr ""
17709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17710 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17711 msgstr ""
17713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17714 msgid "Node Line"
17715 msgstr ""
17717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17718 msgid "Make selected segments lines"
17719 msgstr ""
17721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17722 msgid "Node Curve"
17723 msgstr ""
17725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17726 msgid "Make selected segments curves"
17727 msgstr ""
17729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17730 msgid "Show Handles"
17731 msgstr ""
17733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17734 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17735 msgstr ""
17737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17738 msgid "Show Outline"
17739 msgstr ""
17741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17742 msgid "Show the outline of the path"
17743 msgstr ""
17745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17746 msgid "Next path effect parameter"
17747 msgstr ""
17749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17750 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17751 msgstr ""
17753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17754 msgid "Edit the clipping path of the object"
17755 msgstr ""
17757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17758 msgid "Edit mask path"
17759 msgstr ""
17761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17762 msgid "Edit the mask of the object"
17763 msgstr ""
17765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17766 msgid "X coordinate:"
17767 msgstr ""
17769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17770 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17771 msgstr ""
17773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17774 msgid "Y coordinate:"
17775 msgstr ""
17777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17778 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17779 msgstr ""
17781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17782 msgid "Enable snapping"
17783 msgstr ""
17785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17786 msgid "Bounding box"
17787 msgstr ""
17789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17790 msgid "Snap bounding box corners"
17791 msgstr ""
17793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17794 msgid "Bounding box edges"
17795 msgstr ""
17797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17798 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17799 msgstr ""
17801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17802 msgid "Bounding box corners"
17803 msgstr ""
17805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17806 msgid "Snap to bounding box corners"
17807 msgstr ""
17809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17810 msgid "BBox Edge Midpoints"
17811 msgstr ""
17813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17814 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17815 msgstr ""
17817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17818 msgid "BBox Centers"
17819 msgstr ""
17821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17822 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
17823 msgstr ""
17825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
17826 msgid "Snap nodes or handles"
17827 msgstr ""
17829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
17830 msgid "Snap to paths"
17831 msgstr ""
17833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17834 msgid "Path intersections"
17835 msgstr ""
17837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17838 msgid "Snap to path intersections"
17839 msgstr ""
17841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17842 msgid "To nodes"
17843 msgstr ""
17845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17846 msgid "Snap to cusp nodes"
17847 msgstr ""
17849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17850 msgid "Smooth nodes"
17851 msgstr ""
17853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17854 msgid "Snap to smooth nodes"
17855 msgstr ""
17857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17858 msgid "Line Midpoints"
17859 msgstr ""
17861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17862 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
17863 msgstr ""
17865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17866 msgid "Object Centers"
17867 msgstr ""
17869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17870 msgid "Snap from and to centers of objects"
17871 msgstr ""
17873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17874 msgid "Rotation Centers"
17875 msgstr ""
17877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17878 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
17879 msgstr ""
17881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17882 msgid "Page border"
17883 msgstr ""
17885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17886 msgid "Snap to the page border"
17887 msgstr ""
17889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
17890 msgid "Snap to grids"
17891 msgstr ""
17893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
17894 msgid "Snap to guides"
17895 msgstr ""
17897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
17898 msgid "Star: Change number of corners"
17899 msgstr ""
17901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
17902 msgid "Star: Change spoke ratio"
17903 msgstr ""
17905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
17906 msgid "Make polygon"
17907 msgstr ""
17909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
17910 msgid "Make star"
17911 msgstr ""
17913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
17914 msgid "Star: Change rounding"
17915 msgstr ""
17917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
17918 msgid "Star: Change randomization"
17919 msgstr ""
17921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
17922 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
17923 msgstr ""
17925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
17926 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
17927 msgstr ""
17929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
17930 msgid "triangle/tri-star"
17931 msgstr ""
17933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
17934 msgid "square/quad-star"
17935 msgstr ""
17937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
17938 msgid "pentagon/five-pointed star"
17939 msgstr ""
17941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
17942 msgid "hexagon/six-pointed star"
17943 msgstr ""
17945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
17946 msgid "Corners"
17947 msgstr ""
17949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
17950 msgid "Corners:"
17951 msgstr ""
17953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
17954 msgid "Number of corners of a polygon or star"
17955 msgstr ""
17957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
17958 msgid "thin-ray star"
17959 msgstr ""
17961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
17962 msgid "pentagram"
17963 msgstr ""
17965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
17966 msgid "hexagram"
17967 msgstr ""
17969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
17970 msgid "heptagram"
17971 msgstr ""
17973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
17974 msgid "octagram"
17975 msgstr ""
17977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
17978 msgid "regular polygon"
17979 msgstr ""
17981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
17982 msgid "Spoke ratio"
17983 msgstr ""
17985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
17986 msgid "Spoke ratio:"
17987 msgstr ""
17989 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
17990 #. Base radius is the same for the closest handle.
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
17992 msgid "Base radius to tip radius ratio"
17993 msgstr ""
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
17996 msgid "stretched"
17997 msgstr ""
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18000 msgid "twisted"
18001 msgstr ""
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18004 msgid "slightly pinched"
18005 msgstr ""
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18008 msgid "NOT rounded"
18009 msgstr ""
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18012 msgid "slightly rounded"
18013 msgstr ""
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18016 msgid "visibly rounded"
18017 msgstr ""
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18020 msgid "well rounded"
18021 msgstr ""
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18024 msgid "amply rounded"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18028 msgid "blown up"
18029 msgstr ""
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18032 msgid "Rounded"
18033 msgstr ""
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18036 msgid "Rounded:"
18037 msgstr ""
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18040 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18041 msgstr ""
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18044 msgid "NOT randomized"
18045 msgstr ""
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18048 msgid "slightly irregular"
18049 msgstr ""
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18052 msgid "visibly randomized"
18053 msgstr ""
18055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18056 msgid "strongly randomized"
18057 msgstr ""
18059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18060 msgid "Randomized"
18061 msgstr ""
18063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18064 msgid "Randomized:"
18065 msgstr ""
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18068 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18069 msgstr ""
18071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
18073 msgid "Defaults"
18074 msgstr ""
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18077 msgid ""
18078 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18079 "change defaults)"
18080 msgstr ""
18082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18083 msgid "Change rectangle"
18084 msgstr ""
18086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18087 msgid "W:"
18088 msgstr ""
18090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18091 msgid "Width of rectangle"
18092 msgstr ""
18094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18095 msgid "H:"
18096 msgstr ""
18098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18099 msgid "Height of rectangle"
18100 msgstr ""
18102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18103 msgid "not rounded"
18104 msgstr ""
18106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18107 msgid "Horizontal radius"
18108 msgstr ""
18110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18111 msgid "Rx:"
18112 msgstr ""
18114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18115 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18116 msgstr ""
18118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18119 msgid "Vertical radius"
18120 msgstr ""
18122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18123 msgid "Ry:"
18124 msgstr ""
18126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18127 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18128 msgstr ""
18130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18131 msgid "Not rounded"
18132 msgstr ""
18134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18135 msgid "Make corners sharp"
18136 msgstr ""
18138 #. TODO: use the correct axis here, too
18139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18140 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18141 msgstr ""
18143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18144 msgid "Angle in X direction"
18145 msgstr ""
18147 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18149 msgid "Angle of PLs in X direction"
18150 msgstr ""
18152 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18154 msgid "State of VP in X direction"
18155 msgstr ""
18157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18158 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18159 msgstr ""
18161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18162 msgid "Angle in Y direction"
18163 msgstr ""
18165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18166 msgid "Angle Y:"
18167 msgstr ""
18169 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18171 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18172 msgstr ""
18174 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18176 msgid "State of VP in Y direction"
18177 msgstr ""
18179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18180 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18181 msgstr ""
18183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18184 msgid "Angle in Z direction"
18185 msgstr ""
18187 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18189 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18190 msgstr ""
18192 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18194 msgid "State of VP in Z direction"
18195 msgstr ""
18197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18198 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18199 msgstr ""
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18202 msgid "Change spiral"
18203 msgstr ""
18205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18206 msgid "just a curve"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18210 msgid "one full revolution"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18214 msgid "Number of turns"
18215 msgstr ""
18217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18218 msgid "Turns:"
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18222 msgid "Number of revolutions"
18223 msgstr ""
18225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18226 msgid "circle"
18227 msgstr ""
18229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18230 msgid "edge is much denser"
18231 msgstr ""
18233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18234 msgid "edge is denser"
18235 msgstr ""
18237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18238 msgid "even"
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18242 msgid "center is denser"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18246 msgid "center is much denser"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18250 msgid "Divergence"
18251 msgstr ""
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18254 msgid "Divergence:"
18255 msgstr ""
18257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18258 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18259 msgstr ""
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18262 msgid "starts from center"
18263 msgstr ""
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18266 msgid "starts mid-way"
18267 msgstr ""
18269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18270 msgid "starts near edge"
18271 msgstr ""
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18274 msgid "Inner radius"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18278 msgid "Inner radius:"
18279 msgstr ""
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18282 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18283 msgstr ""
18285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18286 msgid "Bezier"
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18290 msgid "Create regular Bezier path"
18291 msgstr ""
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18294 msgid "Spiro"
18295 msgstr ""
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18298 msgid "Create Spiro path"
18299 msgstr ""
18301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18302 msgid "Zigzag"
18303 msgstr ""
18305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18306 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18307 msgstr ""
18309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18310 msgid "Paraxial"
18311 msgstr ""
18313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18314 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18315 msgstr ""
18317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18318 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18319 msgid "Mode:"
18320 msgstr ""
18322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18323 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18324 msgstr ""
18326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18327 msgid "Triangle in"
18328 msgstr ""
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18331 msgid "Triangle out"
18332 msgstr ""
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18335 msgid "From clipboard"
18336 msgstr ""
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18339 msgid "Shape:"
18340 msgstr ""
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18343 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18347 msgid "(many nodes, rough)"
18348 msgstr ""
18350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18354 msgid "(default)"
18355 msgstr ""
18357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18358 msgid "(few nodes, smooth)"
18359 msgstr ""
18361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18362 msgid "Smoothing:"
18363 msgstr ""
18365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18366 msgid "Smoothing: "
18367 msgstr ""
18369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18370 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18371 msgstr ""
18373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18374 msgid ""
18375 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18376 "change defaults)"
18377 msgstr ""
18379 #. Width
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18381 msgid "(pinch tweak)"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18385 msgid "(broad tweak)"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18389 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18390 msgstr ""
18392 #. Force
18393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18394 msgid "(minimum force)"
18395 msgstr ""
18397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18398 msgid "(maximum force)"
18399 msgstr ""
18401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18402 msgid "Force"
18403 msgstr ""
18405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18406 msgid "Force:"
18407 msgstr ""
18409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18410 msgid "The force of the tweak action"
18411 msgstr ""
18413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18414 msgid "Move mode"
18415 msgstr ""
18417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18418 msgid "Move objects in any direction"
18419 msgstr ""
18421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18422 msgid "Move in/out mode"
18423 msgstr ""
18425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18426 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18427 msgstr ""
18429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18430 msgid "Move jitter mode"
18431 msgstr ""
18433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18434 msgid "Move objects in random directions"
18435 msgstr ""
18437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18438 msgid "Scale mode"
18439 msgstr ""
18441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18442 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18443 msgstr ""
18445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18446 msgid "Rotate mode"
18447 msgstr ""
18449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18450 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18451 msgstr ""
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18454 msgid "Duplicate/delete mode"
18455 msgstr ""
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18458 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18459 msgstr ""
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18462 msgid "Push mode"
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18466 msgid "Push parts of paths in any direction"
18467 msgstr ""
18469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18470 msgid "Shrink/grow mode"
18471 msgstr ""
18473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18474 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18475 msgstr ""
18477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18478 msgid "Attract/repel mode"
18479 msgstr ""
18481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18482 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18483 msgstr ""
18485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18486 msgid "Roughen mode"
18487 msgstr ""
18489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18490 msgid "Roughen parts of paths"
18491 msgstr ""
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18494 msgid "Color paint mode"
18495 msgstr ""
18497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18498 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18499 msgstr ""
18501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18502 msgid "Color jitter mode"
18503 msgstr ""
18505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18506 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18507 msgstr ""
18509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18510 msgid "Blur mode"
18511 msgstr ""
18513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18514 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18515 msgstr ""
18517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18518 msgid "Channels:"
18519 msgstr ""
18521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18522 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18523 msgstr ""
18525 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18527 msgid "H"
18528 msgstr ""
18530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18531 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18532 msgstr ""
18534 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18536 msgid "S"
18537 msgstr ""
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18540 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18541 msgstr ""
18543 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18545 msgid "L"
18546 msgstr ""
18548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18549 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18550 msgstr ""
18552 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18554 msgid "O"
18555 msgstr ""
18557 #. Fidelity
18558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18559 msgid "(rough, simplified)"
18560 msgstr ""
18562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18563 msgid "(fine, but many nodes)"
18564 msgstr ""
18566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18567 msgid "Fidelity"
18568 msgstr ""
18570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18571 msgid "Fidelity:"
18572 msgstr ""
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18575 msgid ""
18576 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18577 "generate a lot of new nodes"
18578 msgstr ""
18580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18581 msgid "Pressure"
18582 msgstr ""
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18585 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18589 msgid "No preset"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18593 msgid "Save..."
18594 msgstr ""
18596 #. Width
18597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18598 msgid "(hairline)"
18599 msgstr ""
18601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18602 msgid "(broad stroke)"
18603 msgstr ""
18605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18606 msgid "Pen Width"
18607 msgstr ""
18609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18610 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18611 msgstr ""
18613 #. Thinning
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18615 msgid "(speed blows up stroke)"
18616 msgstr ""
18618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18619 msgid "(slight widening)"
18620 msgstr ""
18622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18623 msgid "(constant width)"
18624 msgstr ""
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18627 msgid "(slight thinning, default)"
18628 msgstr ""
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18631 msgid "(speed deflates stroke)"
18632 msgstr ""
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18635 msgid "Stroke Thinning"
18636 msgstr ""
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18639 msgid "Thinning:"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18643 msgid ""
18644 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18645 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18646 msgstr ""
18648 #. Angle
18649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18650 msgid "(left edge up)"
18651 msgstr ""
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18654 msgid "(horizontal)"
18655 msgstr ""
18657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18658 msgid "(right edge up)"
18659 msgstr ""
18661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18662 msgid "Pen Angle"
18663 msgstr ""
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18666 msgid "Angle:"
18667 msgstr ""
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18670 msgid ""
18671 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18672 "fixation = 0)"
18673 msgstr ""
18675 #. Fixation
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18677 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18681 msgid "(almost fixed, default)"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18685 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18689 msgid "Fixation"
18690 msgstr ""
18692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18693 msgid "Fixation:"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18697 msgid ""
18698 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18699 "fixed angle)"
18700 msgstr ""
18702 #. Cap Rounding
18703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18704 msgid "(blunt caps, default)"
18705 msgstr ""
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18708 msgid "(slightly bulging)"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18712 msgid "(approximately round)"
18713 msgstr ""
18715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18716 msgid "(long protruding caps)"
18717 msgstr ""
18719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18720 msgid "Cap rounding"
18721 msgstr ""
18723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18724 msgid "Caps:"
18725 msgstr ""
18727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18728 msgid ""
18729 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18730 "round caps)"
18731 msgstr ""
18733 #. Tremor
18734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18735 msgid "(smooth line)"
18736 msgstr ""
18738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18739 msgid "(slight tremor)"
18740 msgstr ""
18742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18743 msgid "(noticeable tremor)"
18744 msgstr ""
18746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18747 msgid "(maximum tremor)"
18748 msgstr ""
18750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18751 msgid "Stroke Tremor"
18752 msgstr ""
18754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18755 msgid "Tremor:"
18756 msgstr ""
18758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18759 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18760 msgstr ""
18762 #. Wiggle
18763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18764 msgid "(no wiggle)"
18765 msgstr ""
18767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18768 msgid "(slight deviation)"
18769 msgstr ""
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18772 msgid "(wild waves and curls)"
18773 msgstr ""
18775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18776 msgid "Pen Wiggle"
18777 msgstr ""
18779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18780 msgid "Wiggle:"
18781 msgstr ""
18783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18784 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18785 msgstr ""
18787 #. Mass
18788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18789 msgid "(no inertia)"
18790 msgstr ""
18792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18793 msgid "(slight smoothing, default)"
18794 msgstr ""
18796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18797 msgid "(noticeable lagging)"
18798 msgstr ""
18800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18801 msgid "(maximum inertia)"
18802 msgstr ""
18804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18805 msgid "Pen Mass"
18806 msgstr ""
18808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18809 msgid "Mass:"
18810 msgstr ""
18812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18813 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18814 msgstr ""
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18817 msgid "Trace Background"
18818 msgstr ""
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
18821 msgid ""
18822 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18823 "minimum width, black - maximum width)"
18824 msgstr ""
18826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
18827 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18828 msgstr ""
18830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
18831 msgid "Tilt"
18832 msgstr ""
18834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
18835 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18836 msgstr ""
18838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
18839 msgid "Choose a preset"
18840 msgstr ""
18842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
18843 msgid "Arc: Change start/end"
18844 msgstr ""
18846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
18847 msgid "Arc: Change open/closed"
18848 msgstr ""
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18851 msgid "Start"
18852 msgstr ""
18854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18855 msgid "Start:"
18856 msgstr ""
18858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
18859 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18860 msgstr ""
18862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18863 msgid "End"
18864 msgstr ""
18866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18867 msgid "End:"
18868 msgstr ""
18870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
18871 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18872 msgstr ""
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
18875 msgid "Closed arc"
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
18879 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18880 msgstr ""
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
18883 msgid "Open Arc"
18884 msgstr ""
18886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
18887 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
18888 msgstr ""
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
18891 msgid "Make whole"
18892 msgstr ""
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
18895 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
18896 msgstr ""
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
18899 msgid "Opacity:"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
18903 msgid "Pick opacity"
18904 msgstr ""
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
18907 msgid ""
18908 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
18909 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
18910 msgstr ""
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
18913 msgid "Pick"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
18917 msgid "Assign opacity"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
18921 msgid ""
18922 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
18923 msgstr ""
18925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
18926 msgid "Assign"
18927 msgstr ""
18929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
18930 msgid "Closed"
18931 msgstr ""
18933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
18934 msgid "Open start"
18935 msgstr ""
18937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
18938 msgid "Open end"
18939 msgstr ""
18941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
18942 msgid "Open both"
18943 msgstr ""
18945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
18946 msgid "All inactive"
18947 msgstr ""
18949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
18950 msgid "No geometric tool is active"
18951 msgstr ""
18953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
18954 msgid "draw-geometry-inactive"
18955 msgstr ""
18957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
18958 msgid "Show limiting bounding box"
18959 msgstr ""
18961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
18962 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
18963 msgstr ""
18965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
18966 msgid "Get limiting bounding box from selection"
18967 msgstr ""
18969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
18970 msgid ""
18971 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
18972 "of current selection"
18973 msgstr ""
18975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
18976 msgid "Choose a line segment type"
18977 msgstr ""
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
18980 msgid "Display measuring info"
18981 msgstr ""
18983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
18984 msgid "Display measuring info for selected items"
18985 msgstr ""
18987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
18988 msgid "Open LPE dialog"
18989 msgstr ""
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
18992 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
18993 msgstr ""
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
18996 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
18997 msgstr ""
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19000 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19001 msgstr ""
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19004 msgid "Cut"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19008 msgid "Cut out from objects"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
19012 msgid "Text: Change font family"
19013 msgstr ""
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
19016 msgid "Text: Change alignment"
19017 msgstr ""
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
19020 msgid "Text: Change font style"
19021 msgstr ""
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
19024 msgid "Text: Change orientation"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
19028 msgid "Text: Change font size"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
19032 msgid ""
19033 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19034 "default font instead."
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
19038 msgid "Align left"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
19042 msgid "Align right"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
19046 msgid "Justify"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
19050 msgid "Bold"
19051 msgstr ""
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
19054 msgid "Italic"
19055 msgstr ""
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
19058 msgid "Change connector spacing"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
19062 msgid "Avoid"
19063 msgstr ""
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
19066 msgid "Ignore"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19070 msgid "Connector Spacing"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19074 msgid "Spacing:"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
19078 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
19082 msgid "Graph"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19086 msgid "Connector Length"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19090 msgid "Length:"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
19094 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19095 msgstr ""
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
19098 msgid "Downwards"
19099 msgstr ""
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
19102 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19103 msgstr ""
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
19106 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19107 msgstr ""
19109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
19110 msgid "Fill by"
19111 msgstr ""
19113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
19114 msgid "Fill by:"
19115 msgstr ""
19117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
19118 msgid "Fill Threshold"
19119 msgstr ""
19121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
19122 msgid ""
19123 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19124 "pixels to be counted in the fill"
19125 msgstr ""
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19128 msgid "Grow/shrink by"
19129 msgstr ""
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19132 msgid "Grow/shrink by:"
19133 msgstr ""
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
19136 msgid ""
19137 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19138 msgstr ""
19140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
19141 msgid "Close gaps"
19142 msgstr ""
19144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
19145 msgid "Close gaps:"
19146 msgstr ""
19148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
19149 msgid ""
19150 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19151 "to change defaults)"
19152 msgstr ""
19154 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19155 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19156 msgstr ""
19158 #. report to the Inkscape console using errormsg
19159 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19160 msgid "Side Length 'a'/px: "
19161 msgstr ""
19163 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19164 msgid "Side Length 'b'/px: "
19165 msgstr ""
19167 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19168 msgid "Side Length 'c'/px: "
19169 msgstr ""
19171 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19172 msgid "Angle 'A'/radians:"
19173 msgstr ""
19175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19176 msgid "Angle 'B'/radians: "
19177 msgstr ""
19179 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19180 msgid "Angle 'C'/radians: "
19181 msgstr ""
19183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19184 msgid "Semiperimeter/px: "
19185 msgstr ""
19187 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19188 msgid "Area /px^2: "
19189 msgstr ""
19191 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19192 msgid ""
19193 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19194 "required by this extension. Please install them and try again."
19195 msgstr ""
19197 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19198 msgid ""
19199 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19200 "an existing file! Unable to embed image."
19201 msgstr ""
19203 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19204 #, python-format
19205 msgid "Sorry we could not locate %s"
19206 msgstr ""
19208 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19209 #, python-format
19210 msgid ""
19211 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19212 "or image/x-icon"
19213 msgstr ""
19215 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19216 msgid ""
19217 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19218 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19219 msgstr ""
19221 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19222 msgid "Difficulty finding the image data."
19223 msgstr ""
19225 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19226 msgid ""
19227 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19228 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19229 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19230 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19231 msgstr ""
19233 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19234 #, python-format
19235 msgid "No matching node for expression: %s"
19236 msgstr ""
19238 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19239 #, python-format
19240 msgid "No style attribute found for id: %s"
19241 msgstr ""
19243 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19244 #, python-format
19245 msgid "unable to locate marker: %s"
19246 msgstr ""
19248 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19249 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19250 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19251 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19252 msgid "This extension requires two selected paths."
19253 msgstr ""
19255 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19256 #, python-format
19257 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19258 msgstr ""
19260 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19261 msgid ""
19262 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19263 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19264 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19265 "numpy."
19266 msgstr ""
19268 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19269 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19270 #, python-format
19271 msgid ""
19272 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19273 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19274 msgstr ""
19276 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19277 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19278 msgid ""
19279 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19280 msgstr ""
19282 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19283 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19284 msgid ""
19285 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19286 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19287 msgstr ""
19289 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19290 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19291 msgid ""
19292 "The second selected object is not a path.\n"
19293 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19294 msgstr ""
19296 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19297 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19298 msgid ""
19299 "The first selected object is not a path.\n"
19300 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19301 msgstr ""
19303 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19304 msgid ""
19305 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19306 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19307 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19308 msgstr ""
19310 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19311 msgid "No face data found in specified file\n"
19312 msgstr ""
19314 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19315 msgid "No edge data found in specified file\n"
19316 msgstr ""
19318 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19319 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19320 msgid ""
19321 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19322 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19323 msgstr ""
19325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19326 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19327 msgstr ""
19329 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19330 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19331 msgstr ""
19333 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
19334 #, python-format
19335 msgid "Could not locate file: %s"
19336 msgstr ""
19338 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19339 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19340 msgid "You must select at least two elements."
19341 msgstr ""
19343 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19344 msgid "Add Nodes"
19345 msgstr ""
19347 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19348 msgid "By max. segment length"
19349 msgstr ""
19351 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19352 msgid "By number of segments"
19353 msgstr ""
19355 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19356 msgid "Division method"
19357 msgstr ""
19359 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19360 msgid "Maximum segment length (px)"
19361 msgstr ""
19363 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19364 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19365 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19366 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19367 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19368 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19369 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19370 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19371 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19372 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19373 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19374 msgid "Modify Path"
19375 msgstr ""
19377 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19378 msgid "Number of segments"
19379 msgstr ""
19381 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19382 msgid "AI 8.0 Input"
19383 msgstr ""
19385 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19386 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19387 msgstr ""
19389 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19390 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19391 msgstr ""
19393 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19394 msgid "AI 8.0 Output"
19395 msgstr ""
19397 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19398 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19399 msgstr ""
19401 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19402 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19403 msgstr ""
19405 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19406 msgid "AI SVG Input"
19407 msgstr ""
19409 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19410 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19411 msgstr ""
19413 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19414 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19415 msgstr ""
19417 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19418 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19419 msgstr ""
19421 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19422 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19423 msgstr ""
19425 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19426 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19427 msgstr ""
19429 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19430 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19431 msgstr ""
19433 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19434 msgid "Corel DRAW Input"
19435 msgstr ""
19437 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19438 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19439 msgstr ""
19441 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19442 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19443 msgstr ""
19445 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19446 msgid "Corel DRAW templates input"
19447 msgstr ""
19449 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19450 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19451 msgstr ""
19453 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19454 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19455 msgstr ""
19457 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19458 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19459 msgstr ""
19461 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19462 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19463 msgstr ""
19465 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19466 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19467 msgstr ""
19469 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19470 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19471 msgstr ""
19473 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19474 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19475 msgstr ""
19477 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19478 msgid "Brighter"
19479 msgstr ""
19481 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19482 msgid "Blue Function"
19483 msgstr ""
19485 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19486 msgid "Green Function"
19487 msgstr ""
19489 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19490 msgid "Red Function"
19491 msgstr ""
19493 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19494 msgid "Darker"
19495 msgstr ""
19497 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19498 msgid "Grayscale"
19499 msgstr ""
19501 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19502 msgid "Less Hue"
19503 msgstr ""
19505 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19506 msgid "Less Light"
19507 msgstr ""
19509 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19510 msgid "Less Saturation"
19511 msgstr ""
19513 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19514 msgid "More Hue"
19515 msgstr ""
19517 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19518 msgid "More Light"
19519 msgstr ""
19521 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19522 msgid "More Saturation"
19523 msgstr ""
19525 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19526 msgid "Negative"
19527 msgstr ""
19529 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19530 msgid "Randomize"
19531 msgstr ""
19533 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19534 msgid "Remove Blue"
19535 msgstr ""
19537 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19538 msgid "Remove Green"
19539 msgstr ""
19541 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19542 msgid "Remove Red"
19543 msgstr ""
19545 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19546 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19547 msgstr ""
19549 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19550 msgid "Replace color"
19551 msgstr ""
19553 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19554 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19555 msgstr ""
19557 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19558 msgid "RGB Barrel"
19559 msgstr ""
19561 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19562 msgid "Convert to Dashes"
19563 msgstr ""
19565 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19566 msgid "A diagram created with the program Dia"
19567 msgstr ""
19569 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19570 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19571 msgstr ""
19573 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19574 msgid "Dia Input"
19575 msgstr ""
19577 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19578 msgid ""
19579 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19580 "at http://live.gnome.org/Dia"
19581 msgstr ""
19583 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19584 msgid ""
19585 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19586 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19587 "Inkscape installation."
19588 msgstr ""
19590 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19591 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19592 msgid "Visualize Path"
19593 msgstr ""
19595 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19596 msgid "X Offset"
19597 msgstr ""
19599 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19600 msgid "Y Offset"
19601 msgstr ""
19603 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19604 msgid "Dot size"
19605 msgstr ""
19607 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19608 msgid "Font size"
19609 msgstr ""
19611 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19612 msgid "Number Nodes"
19613 msgstr ""
19615 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19616 msgid "Altitudes"
19617 msgstr ""
19619 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19620 msgid "Angle Bisectors"
19621 msgstr ""
19623 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19624 msgid "Centroid"
19625 msgstr ""
19627 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19628 msgid "Circumcentre"
19629 msgstr ""
19631 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19632 msgid "Circumcircle"
19633 msgstr ""
19635 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19636 msgid "Common Objects"
19637 msgstr ""
19639 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19640 msgid "Contact Triangle"
19641 msgstr ""
19643 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19644 msgid "Custom Point Specified By:"
19645 msgstr ""
19647 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19648 msgid "Custom Points and Options"
19649 msgstr ""
19651 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19652 msgid "Draw Circle About This Point"
19653 msgstr ""
19655 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19656 msgid "Draw From Triangle"
19657 msgstr ""
19659 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19660 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19661 msgstr ""
19663 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19664 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19665 msgstr ""
19667 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19668 msgid "Draw Marker At This Point"
19669 msgstr ""
19671 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19672 msgid "Excentral Triangle"
19673 msgstr ""
19675 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19676 msgid "Excentres"
19677 msgstr ""
19679 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19680 msgid "Excircles"
19681 msgstr ""
19683 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19684 msgid "Extouch Triangle"
19685 msgstr ""
19687 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19688 msgid "Gergonne Point"
19689 msgstr ""
19691 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19692 msgid "Incentre"
19693 msgstr ""
19695 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19696 msgid "Incircle"
19697 msgstr ""
19699 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19700 msgid "Nagel Point"
19701 msgstr ""
19703 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19704 msgid "Nine-Point Centre"
19705 msgstr ""
19707 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19708 msgid "Nine-Point Circle"
19709 msgstr ""
19711 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19712 msgid "Orthic Triangle"
19713 msgstr ""
19715 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19716 msgid "Orthocentre"
19717 msgstr ""
19719 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19720 msgid "Point At"
19721 msgstr ""
19723 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19724 msgid "Radius / px"
19725 msgstr ""
19727 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19728 msgid "Report this triangle's properties"
19729 msgstr ""
19731 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19732 msgid "Symmedial Triangle"
19733 msgstr ""
19735 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19736 msgid "Symmedian Point"
19737 msgstr ""
19739 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19740 msgid "Symmedians"
19741 msgstr ""
19743 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19744 msgid "Triangle Function"
19745 msgstr ""
19747 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19748 msgid "Trilinear Coordinates"
19749 msgstr ""
19751 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19752 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19753 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19754 msgstr ""
19756 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19757 msgid "Character Encoding"
19758 msgstr ""
19760 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19761 msgid "DXF Input"
19762 msgstr ""
19764 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19765 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19766 msgstr ""
19768 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19769 msgid "Or, use manual scale factor"
19770 msgstr ""
19772 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19773 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19774 msgstr ""
19776 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19777 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19778 msgstr ""
19780 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19781 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19782 msgstr ""
19784 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19785 msgid "ROBO-Master output"
19786 msgstr ""
19788 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19789 msgid "DXF Output"
19790 msgstr ""
19792 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19793 msgid "DXF file written by pstoedit"
19794 msgstr ""
19796 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19797 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19798 msgstr ""
19800 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19801 msgid "Blur height"
19802 msgstr ""
19804 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19805 msgid "Blur stdDeviation"
19806 msgstr ""
19808 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19809 msgid "Blur width"
19810 msgstr ""
19812 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19813 msgid "Edge 3D"
19814 msgstr ""
19816 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19817 msgid "Illumination Angle"
19818 msgstr ""
19820 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19821 msgid "Only black and white"
19822 msgstr ""
19824 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19825 msgid "Shades"
19826 msgstr ""
19828 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19829 msgid "Embed Images"
19830 msgstr ""
19832 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19833 msgid "Embed only selected images"
19834 msgstr ""
19836 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19837 msgid "EPS Input"
19838 msgstr ""
19840 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
19841 msgid "EPSI Output"
19842 msgstr ""
19844 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
19845 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19846 msgstr ""
19848 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
19849 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19850 msgstr ""
19852 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
19853 msgid "LaTeX formula"
19854 msgstr ""
19856 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
19857 msgid "LaTeX formula: "
19858 msgstr ""
19860 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
19861 msgid "Export as GIMP Palette"
19862 msgstr ""
19864 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
19865 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
19866 msgstr ""
19868 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
19869 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
19870 msgstr ""
19872 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
19873 msgid "Extract Image"
19874 msgstr ""
19876 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
19877 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
19878 msgstr ""
19880 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
19881 msgid "Path to save image"
19882 msgstr ""
19884 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
19885 msgid "Extrude"
19886 msgstr ""
19888 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
19889 msgid "Open files saved with XFIG"
19890 msgstr ""
19892 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
19893 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
19894 msgstr ""
19896 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
19897 msgid "XFIG Input"
19898 msgstr ""
19900 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
19901 msgid "Flatness"
19902 msgstr ""
19904 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
19905 msgid "Flatten Beziers"
19906 msgstr ""
19908 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
19909 msgid "Add Guide Lines"
19910 msgstr ""
19912 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
19913 msgid "Depth"
19914 msgstr ""
19916 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
19917 msgid "Foldable Box"
19918 msgstr ""
19920 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
19921 msgid "Paper Thickness"
19922 msgstr ""
19924 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
19925 msgid "Tab Proportion"
19926 msgstr ""
19928 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
19929 msgid "Fractalize"
19930 msgstr ""
19932 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
19933 msgid "Smoothness"
19934 msgstr ""
19936 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
19937 msgid "Subdivisions"
19938 msgstr ""
19940 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
19941 msgid "Calculate first derivative numerically"
19942 msgstr ""
19944 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
19945 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
19946 msgid "Draw Axes"
19947 msgstr ""
19949 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
19950 msgid "End X value"
19951 msgstr ""
19953 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
19954 msgid "First derivative"
19955 msgstr ""
19957 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
19958 msgid "Function"
19959 msgstr ""
19961 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
19962 msgid "Function Plotter"
19963 msgstr ""
19965 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
19966 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
19967 msgid "Functions"
19968 msgstr ""
19970 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
19971 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
19972 msgstr ""
19974 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
19975 msgid "Multiply X range by 2*pi"
19976 msgstr ""
19978 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
19979 msgid "Number of samples"
19980 msgstr ""
19982 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
19983 msgid "Range and sampling"
19984 msgstr ""
19986 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
19987 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
19988 msgid "Remove rectangle"
19989 msgstr ""
19991 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
19992 msgid ""
19993 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
19994 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
19995 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
19996 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
19997 "determined numerically."
19998 msgstr ""
20000 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20001 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20002 msgid ""
20003 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20004 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20005 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20006 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20007 "constants pi and e are also available."
20008 msgstr ""
20010 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20011 msgid "Start X value"
20012 msgstr ""
20014 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20015 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20016 msgid "Use"
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20020 msgid "Use polar coordinates"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20024 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20028 msgid "Y value of rectangle's top"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20032 msgid "Circular pitch, px"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20036 msgid "Gear"
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20040 msgid "Number of teeth"
20041 msgstr ""
20043 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20044 msgid "Pressure angle"
20045 msgstr ""
20047 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20048 msgid "GIMP XCF"
20049 msgstr ""
20051 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20052 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20056 msgid "Save Grid:"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20060 msgid "Save Guides:"
20061 msgstr ""
20063 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20064 msgid "Border Thickness [px]"
20065 msgstr ""
20067 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20068 msgid "Cartesian Grid"
20069 msgstr ""
20071 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20072 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20073 msgstr ""
20075 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20076 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20077 msgstr ""
20079 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20080 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20081 msgstr ""
20083 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20084 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20085 msgstr ""
20087 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20088 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20089 msgstr ""
20091 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20092 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20093 msgstr ""
20095 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20096 msgid "Major X Divisions"
20097 msgstr ""
20099 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20100 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20101 msgstr ""
20103 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20104 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20105 msgstr ""
20107 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20108 msgid "Major Y Divisions"
20109 msgstr ""
20111 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20112 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20113 msgstr ""
20115 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20116 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20117 msgstr ""
20119 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20120 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20121 msgstr ""
20123 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20124 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20125 msgstr ""
20127 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20128 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20129 msgstr ""
20131 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20132 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20133 msgstr ""
20135 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20136 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20137 msgstr ""
20139 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20140 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20141 msgstr ""
20143 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20144 msgid "Angle Divisions"
20145 msgstr ""
20147 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20148 msgid "Angle Divisions at Centre"
20149 msgstr ""
20151 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20152 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20153 msgstr ""
20155 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20156 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20157 msgstr ""
20159 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20160 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20161 msgstr ""
20163 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20164 msgid "Circumferential Labels"
20165 msgstr ""
20167 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20168 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20169 msgstr ""
20171 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20172 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20173 msgstr ""
20175 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20176 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20177 msgstr ""
20179 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20180 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20181 msgstr ""
20183 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20184 msgid "Major Circular Divisions"
20185 msgstr ""
20187 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20188 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20189 msgstr ""
20191 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20192 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20193 msgstr ""
20195 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20196 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20197 msgstr ""
20199 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20200 msgid "Polar Grid"
20201 msgstr ""
20203 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20204 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20205 msgstr ""
20207 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20208 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20209 msgstr ""
20211 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20212 msgid "1/10"
20213 msgstr ""
20215 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20216 msgid "1/2"
20217 msgstr ""
20219 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20220 msgid "1/3"
20221 msgstr ""
20223 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20224 msgid "1/4"
20225 msgstr ""
20227 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20228 msgid "1/5"
20229 msgstr ""
20231 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20232 msgid "1/6"
20233 msgstr ""
20235 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20236 msgid "1/7"
20237 msgstr ""
20239 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20240 msgid "1/8"
20241 msgstr ""
20243 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20244 msgid "1/9"
20245 msgstr ""
20247 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20248 msgid "Custom..."
20249 msgstr ""
20251 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20252 msgid "Delete existing guides"
20253 msgstr ""
20255 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20256 msgid "Golden ratio"
20257 msgstr ""
20259 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20260 msgid "Guides creator"
20261 msgstr ""
20263 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20264 msgid "Horizontal guide each"
20265 msgstr ""
20267 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20268 msgid "Preset"
20269 msgstr ""
20271 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20272 msgid "Rule-of-third"
20273 msgstr ""
20275 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20276 msgid "Start from edges"
20277 msgstr ""
20279 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20280 msgid "Vertical guide each"
20281 msgstr ""
20283 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20284 msgid "Draw Handles"
20285 msgstr ""
20287 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20288 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20289 msgstr ""
20291 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20292 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20293 msgstr ""
20295 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20296 msgid "HPGL Output"
20297 msgstr ""
20299 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20300 msgid "Ask Us a Question"
20301 msgstr ""
20303 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20304 msgid "Command Line Options"
20305 msgstr ""
20307 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20308 msgid "FAQ"
20309 msgstr ""
20311 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20312 msgid "Keys and Mouse Reference"
20313 msgstr ""
20315 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20316 msgid "Inkscape Manual"
20317 msgstr ""
20319 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20320 msgid "New in This Version"
20321 msgstr ""
20323 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20324 msgid "Report a Bug"
20325 msgstr ""
20327 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20328 msgid "SVG 1.1 Specification"
20329 msgstr ""
20331 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20332 msgid "Attribute to Interpolate"
20333 msgstr ""
20335 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20336 msgid "End Value"
20337 msgstr ""
20339 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20340 msgid "Float Number"
20341 msgstr ""
20343 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20344 msgid ""
20345 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20346 "this \"other\":"
20347 msgstr ""
20349 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20350 msgid "Integer Number"
20351 msgstr ""
20353 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20354 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20358 msgid "No Unit"
20359 msgstr ""
20361 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20362 msgid "Other Attribute"
20363 msgstr ""
20365 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20366 msgid "Other Attribute type"
20367 msgstr ""
20369 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20370 msgid "Start Value"
20371 msgstr ""
20373 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20375 msgid "Style"
20376 msgstr ""
20378 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20379 msgid "Tag"
20380 msgstr ""
20382 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20383 msgid ""
20384 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20385 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20386 "selection"
20387 msgstr ""
20389 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20390 msgid "Transformation"
20391 msgstr ""
20393 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20394 msgid "Translate X"
20395 msgstr ""
20397 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20398 msgid "Translate Y"
20399 msgstr ""
20401 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20402 msgid "Where to apply?"
20403 msgstr ""
20405 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20406 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20407 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20408 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20409 msgstr ""
20411 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20412 msgid "Duplicate endpaths"
20413 msgstr ""
20415 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20416 msgid "Interpolate"
20417 msgstr ""
20419 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20420 msgid "Interpolate style"
20421 msgstr ""
20423 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20424 msgid "Interpolation method"
20425 msgstr ""
20427 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20428 msgid "Interpolation steps"
20429 msgstr ""
20431 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20432 msgid "Axiom"
20433 msgstr ""
20435 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20436 msgid "Axiom and rules"
20437 msgstr ""
20439 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20440 msgid "L-system"
20441 msgstr ""
20443 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20444 msgid "Left angle"
20445 msgstr ""
20447 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20448 #, no-c-format
20449 msgid "Randomize angle (%)"
20450 msgstr ""
20452 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20453 #, no-c-format
20454 msgid "Randomize step (%)"
20455 msgstr ""
20457 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20458 msgid "Right angle"
20459 msgstr ""
20461 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20462 msgid "Rules"
20463 msgstr ""
20465 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20466 msgid "Step length (px)"
20467 msgstr ""
20469 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20470 msgid ""
20471 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20472 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20473 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20474 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20475 "point"
20476 msgstr ""
20478 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20479 msgid "Lorem ipsum"
20480 msgstr ""
20482 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20483 msgid "Number of paragraphs"
20484 msgstr ""
20486 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20487 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20488 msgstr ""
20490 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20491 msgid "Sentences per paragraph"
20492 msgstr ""
20494 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20495 msgid ""
20496 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20497 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20498 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20499 msgstr ""
20501 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20502 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20503 msgstr ""
20505 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20506 msgid "Font size [px]"
20507 msgstr ""
20509 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20510 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20511 msgid "Length Unit: "
20512 msgstr ""
20514 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20515 msgid "Measure"
20516 msgstr ""
20518 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20519 msgid "Measure Path"
20520 msgstr ""
20522 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20523 msgid "Offset [px]"
20524 msgstr ""
20526 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20527 msgid "Precision"
20528 msgstr ""
20530 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20531 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20532 msgstr ""
20534 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20535 msgid ""
20536 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20537 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20538 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20539 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20540 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20541 "real world, Scale must be set to 250."
20542 msgstr ""
20544 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20545 msgid "Angle"
20546 msgstr ""
20548 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20549 msgid "Magnitude"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20553 msgid "Motion"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20557 msgid "ASCII Text with outline markup"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20561 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20565 msgid "Text Outline Input"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20569 msgid "End t-value"
20570 msgstr ""
20572 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20573 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20577 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20581 msgid "Parametric Curves"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20585 msgid "Range and Sampling"
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20589 msgid "Samples"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20593 msgid ""
20594 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20595 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20596 msgstr ""
20598 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20599 msgid "Start t-value"
20600 msgstr ""
20602 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20603 msgid "x-Function"
20604 msgstr ""
20606 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20607 msgid "x-value of rectangle's left"
20608 msgstr ""
20610 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20611 msgid "x-value of rectangle's right"
20612 msgstr ""
20614 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20615 msgid "y-Function"
20616 msgstr ""
20618 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20619 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20623 msgid "y-value of rectangle's top"
20624 msgstr ""
20626 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20627 msgid "Copies of the pattern:"
20628 msgstr ""
20630 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20631 msgid "Deformation type:"
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20635 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20636 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20637 msgstr ""
20639 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20640 msgid "Pattern along Path"
20641 msgstr ""
20643 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20644 msgid "Ribbon"
20645 msgstr ""
20647 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20648 msgid "Snake"
20649 msgstr ""
20651 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20652 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20653 msgid "Space between copies:"
20654 msgstr ""
20656 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20657 msgid ""
20658 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20659 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20660 "clones... allowed)"
20661 msgstr ""
20663 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20664 msgid "Cloned"
20665 msgstr ""
20667 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20668 msgid "Copied"
20669 msgstr ""
20671 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20672 msgid "Follow path orientation"
20673 msgstr ""
20675 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20676 msgid "Moved"
20677 msgstr ""
20679 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20680 msgid "Original pattern will be:"
20681 msgstr ""
20683 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20684 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20685 msgstr ""
20687 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20688 msgid ""
20689 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20690 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20691 "clones... allowed)"
20692 msgstr ""
20694 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20695 msgid "Bleed (in)"
20696 msgstr ""
20698 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20699 msgid "Bond Weight #"
20700 msgstr ""
20702 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20703 msgid "Book Height (inches)"
20704 msgstr ""
20706 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20707 msgid "Book Properties"
20708 msgstr ""
20710 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20711 msgid "Book Width (inches)"
20712 msgstr ""
20714 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20715 msgid "Caliper (inches)"
20716 msgstr ""
20718 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20719 msgid "Cover"
20720 msgstr ""
20722 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20723 msgid "Cover Thickness Measurement"
20724 msgstr ""
20726 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20727 msgid "Interior Pages"
20728 msgstr ""
20730 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20731 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20732 msgstr ""
20734 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20735 msgid "Number of Pages"
20736 msgstr ""
20738 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20739 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20740 msgstr ""
20742 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20743 msgid "Paper Thickness Measurement"
20744 msgstr ""
20746 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20747 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20748 msgstr ""
20750 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20751 msgid "Remove existing guides"
20752 msgstr ""
20754 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20755 msgid "Specify Width"
20756 msgstr ""
20758 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20759 msgid "Perspective"
20760 msgstr ""
20762 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20763 msgid "3D Polyhedron"
20764 msgstr ""
20766 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20767 msgid "Clockwise Wound Object"
20768 msgstr ""
20770 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20771 msgid "Cube"
20772 msgstr ""
20774 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20775 msgid "Cuboctohedron"
20776 msgstr ""
20778 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20779 msgid "Dodecahedron"
20780 msgstr ""
20782 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20783 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20784 msgstr ""
20786 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20787 msgid "Edge-Specified"
20788 msgstr ""
20790 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20791 msgid "Edges"
20792 msgstr ""
20794 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20795 msgid "Face-Specified"
20796 msgstr ""
20798 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20799 msgid "Faces"
20800 msgstr ""
20802 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20803 msgid "Filename:"
20804 msgstr ""
20806 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20807 msgid "Fill Colour (Blue)"
20808 msgstr ""
20810 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20811 msgid "Fill Colour (Green)"
20812 msgstr ""
20814 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20815 msgid "Fill Colour (Red)"
20816 msgstr ""
20818 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
20819 #, no-c-format
20820 msgid "Fill Opacity/ %"
20821 msgstr ""
20823 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
20824 msgid "Great Dodecahedron"
20825 msgstr ""
20827 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
20828 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
20829 msgstr ""
20831 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
20832 msgid "Icosahedron"
20833 msgstr ""
20835 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
20836 msgid "Light x-Position"
20837 msgstr ""
20839 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
20840 msgid "Light y-Position"
20841 msgstr ""
20843 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
20844 msgid "Light z-Position"
20845 msgstr ""
20847 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
20848 msgid "Line Thickness / px"
20849 msgstr ""
20851 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
20852 msgid "Load From File"
20853 msgstr ""
20855 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
20856 msgid "Maximum"
20857 msgstr ""
20859 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
20860 msgid "Mean"
20861 msgstr ""
20863 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
20864 msgid "Minimum"
20865 msgstr ""
20867 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
20868 msgid "Model File"
20869 msgstr ""
20871 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
20872 msgid "Object Type"
20873 msgstr ""
20875 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
20876 msgid "Object:"
20877 msgstr ""
20879 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
20880 msgid "Octahedron"
20881 msgstr ""
20883 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
20884 msgid "Rotate Around:"
20885 msgstr ""
20887 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
20888 msgid "Rotation / Degrees"
20889 msgstr ""
20891 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
20892 msgid "Scaling Factor"
20893 msgstr ""
20895 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
20896 msgid "Shading"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
20900 msgid "Small Triambic Icosahedron"
20901 msgstr ""
20903 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
20904 msgid "Snub Cube"
20905 msgstr ""
20907 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
20908 msgid "Snub Dodecahedron"
20909 msgstr ""
20911 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
20912 #, no-c-format
20913 msgid "Stroke Opacity/ %"
20914 msgstr ""
20916 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
20917 msgid "Tetrahedron"
20918 msgstr ""
20920 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
20921 msgid "Then Rotate Around:"
20922 msgstr ""
20924 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
20925 msgid "Truncated Cube"
20926 msgstr ""
20928 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
20929 msgid "Truncated Dodecahedron"
20930 msgstr ""
20932 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
20933 msgid "Truncated Icosahedron"
20934 msgstr ""
20936 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
20937 msgid "Truncated Octahedron"
20938 msgstr ""
20940 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
20941 msgid "Truncated Tetrahedron"
20942 msgstr ""
20944 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
20945 msgid "Vertices"
20946 msgstr ""
20948 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
20949 msgid "View"
20950 msgstr ""
20952 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
20953 msgid "X-Axis"
20954 msgstr ""
20956 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
20957 msgid "Y-Axis"
20958 msgstr ""
20960 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
20961 msgid "Z-Axis"
20962 msgstr ""
20964 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
20965 msgid "Z-Sort Faces By:"
20966 msgstr ""
20968 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
20969 msgid "Bleed Margin"
20970 msgstr ""
20972 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
20973 msgid "Bleed Marks"
20974 msgstr ""
20976 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
20977 msgid "Bottom:"
20978 msgstr ""
20980 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
20981 msgid "Canvas"
20982 msgstr ""
20984 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
20985 msgid "Colour Bars"
20986 msgstr ""
20988 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
20989 msgid "Crop Marks"
20990 msgstr ""
20992 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
20993 msgid "Left:"
20994 msgstr ""
20996 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
20997 msgid "Marks"
20998 msgstr ""
21000 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21001 msgid "Page Information"
21002 msgstr ""
21004 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21005 msgid "Positioning"
21006 msgstr ""
21008 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21009 msgid "Printing Marks"
21010 msgstr ""
21012 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21013 msgid "Registration Marks"
21014 msgstr ""
21016 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21017 msgid "Right:"
21018 msgstr ""
21020 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21021 msgid "Set crop marks to"
21022 msgstr ""
21024 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21025 msgid "Star Target"
21026 msgstr ""
21028 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21029 msgid "Top:"
21030 msgstr ""
21032 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21033 msgid "PostScript Input"
21034 msgstr ""
21036 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21037 msgid "Jitter nodes"
21038 msgstr ""
21040 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21041 msgid "Maximum displacement in X, px"
21042 msgstr ""
21044 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21045 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21046 msgstr ""
21048 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21049 msgid "Shift node handles"
21050 msgstr ""
21052 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21053 msgid "Shift nodes"
21054 msgstr ""
21056 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21057 msgid ""
21058 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21059 "selected path."
21060 msgstr ""
21062 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21063 msgid "Use normal distribution"
21064 msgstr ""
21066 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21067 msgid "Alphabet Soup"
21068 msgstr ""
21070 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21071 msgid "Random Seed"
21072 msgstr ""
21074 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21075 msgid "Bar Height:"
21076 msgstr ""
21078 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21079 msgid "Barcode"
21080 msgstr ""
21082 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21083 msgid "Barcode Data:"
21084 msgstr ""
21086 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21087 msgid "Barcode Type:"
21088 msgstr ""
21090 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21091 msgid "Arbitrary Angle:"
21092 msgstr ""
21094 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21095 msgid "Bottom"
21096 msgstr ""
21098 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21099 msgid "Bottom to Top (90)"
21100 msgstr ""
21102 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21103 msgid "Horizontal Point:"
21104 msgstr ""
21106 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
21107 msgid "Left"
21108 msgstr ""
21110 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21111 msgid "Left to Right (0)"
21112 msgstr ""
21114 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21115 msgid "Middle"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21119 msgid "Radial Inward"
21120 msgstr ""
21122 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21123 msgid "Radial Outward"
21124 msgstr ""
21126 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21127 msgid "Restack"
21128 msgstr ""
21130 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21131 msgid "Restack Direction:"
21132 msgstr ""
21134 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
21135 msgid "Right"
21136 msgstr ""
21138 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21139 msgid "Right to Left (180)"
21140 msgstr ""
21142 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21143 msgid "Top to Bottom (270)"
21144 msgstr ""
21146 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21147 msgid "Vertical Point:"
21148 msgstr ""
21150 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21151 msgid "Initial size"
21152 msgstr ""
21154 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21155 msgid "Minimum size"
21156 msgstr ""
21158 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21159 msgid "Random Tree"
21160 msgstr ""
21162 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21163 #, no-c-format
21164 msgid "Curve (%):"
21165 msgstr ""
21167 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21168 msgid "Rubber Stretch"
21169 msgstr ""
21171 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21172 #, no-c-format
21173 msgid "Strength (%):"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21177 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21181 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21182 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21183 msgstr ""
21185 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21186 msgid "sK1 vector graphics files input"
21187 msgstr ""
21189 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21190 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21191 msgstr ""
21193 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21194 msgid "sK1 vector graphics files output"
21195 msgstr ""
21197 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21198 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21199 msgstr ""
21201 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21202 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21203 msgstr ""
21205 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21206 msgid "Sketch Input"
21207 msgstr ""
21209 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21210 msgid "Gear Placement"
21211 msgstr ""
21213 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21214 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21215 msgstr ""
21217 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21218 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21219 msgstr ""
21221 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21222 msgid "Quality (Default = 16)"
21223 msgstr ""
21225 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21226 msgid "R - Ring Radius (px)"
21227 msgstr ""
21229 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21230 msgid "Rotation (deg)"
21231 msgstr ""
21233 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21234 msgid "Spirograph"
21235 msgstr ""
21237 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21238 msgid "d - Pen Radius (px)"
21239 msgstr ""
21241 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21242 msgid "r - Gear Radius (px)"
21243 msgstr ""
21245 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21246 msgid "Behavior"
21247 msgstr ""
21249 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21250 msgid "Straighten Segments"
21251 msgstr ""
21253 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21254 msgid "Envelope"
21255 msgstr ""
21257 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21258 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21259 msgstr ""
21261 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21262 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21263 msgstr ""
21265 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21266 msgid "XAML Output"
21267 msgstr ""
21269 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21270 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21271 msgstr ""
21273 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21274 msgid ""
21275 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21276 "files"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21280 msgid "ZIP Output"
21281 msgstr ""
21283 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21284 msgid ""
21285 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21286 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21287 msgstr ""
21289 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21290 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21291 msgstr ""
21293 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21294 msgid "Calendar"
21295 msgstr ""
21297 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21298 msgid "Char Encoding"
21299 msgstr ""
21301 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
21302 msgid "Configuration"
21303 msgstr ""
21305 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21306 msgid "Day color"
21307 msgstr ""
21309 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21310 msgid "Day names"
21311 msgstr ""
21313 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21314 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21315 msgstr ""
21317 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21318 msgid ""
21319 "January February March April May June July August September October November "
21320 "December"
21321 msgstr ""
21323 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21324 msgid "Localization"
21325 msgstr ""
21327 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
21328 msgid "Monday"
21329 msgstr ""
21331 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21332 msgid "Month (0 for all)"
21333 msgstr ""
21335 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21336 msgid "Month Margin"
21337 msgstr ""
21339 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21340 msgid "Month Width"
21341 msgstr ""
21343 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21344 msgid "Month color"
21345 msgstr ""
21347 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21348 msgid "Month names"
21349 msgstr ""
21351 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21352 msgid "Months per line"
21353 msgstr ""
21355 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21356 msgid "Next month day color"
21357 msgstr ""
21359 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21360 msgid "Organization"
21361 msgstr ""
21363 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
21364 msgid "Saturday"
21365 msgstr ""
21367 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21368 msgid "Saturday and Sunday"
21369 msgstr ""
21371 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21372 msgid "Set authomaticaly the size and positions"
21373 msgstr ""
21375 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21376 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21377 msgstr ""
21379 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21380 msgid "Sunday"
21381 msgstr ""
21383 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21384 msgid "The options above has no value with the upper checked."
21385 msgstr ""
21387 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21388 msgid "Week start day"
21389 msgstr ""
21391 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21392 msgid "Weekday name color "
21393 msgstr ""
21395 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21396 msgid "Weekend"
21397 msgstr ""
21399 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21400 msgid "Weekend day color"
21401 msgstr ""
21403 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21404 msgid "Year (0 for current)"
21405 msgstr ""
21407 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21408 msgid "Year color"
21409 msgstr ""
21411 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21412 msgid "You may change the names for other languages:"
21413 msgstr ""
21415 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21416 msgid "Convert to Braille"
21417 msgstr ""
21419 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21420 msgid "fLIP cASE"
21421 msgstr ""
21423 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21424 msgid "lowercase"
21425 msgstr ""
21427 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21428 msgid "rANdOm CasE"
21429 msgstr ""
21431 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21432 msgid "By:"
21433 msgstr ""
21435 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21436 msgid "Replace text"
21437 msgstr ""
21439 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21440 msgid "Replace:"
21441 msgstr ""
21443 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21444 msgid "Sentence case"
21445 msgstr ""
21447 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21448 msgid "Title Case"
21449 msgstr ""
21451 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21452 msgid "UPPERCASE"
21453 msgstr ""
21455 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21456 msgid "Angle a / deg"
21457 msgstr ""
21459 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21460 msgid "Angle b / deg"
21461 msgstr ""
21463 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21464 msgid "Angle c / deg"
21465 msgstr ""
21467 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21468 msgid "From Side a and Angles a, b"
21469 msgstr ""
21471 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21472 msgid "From Side c and Angles a, b"
21473 msgstr ""
21475 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21476 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21477 msgstr ""
21479 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21480 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21481 msgstr ""
21483 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21484 msgid "From Three Sides"
21485 msgstr ""
21487 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21488 msgid "Side Length a / px"
21489 msgstr ""
21491 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21492 msgid "Side Length b / px"
21493 msgstr ""
21495 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21496 msgid "Side Length c / px"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21500 msgid "Triangle"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21504 msgid "ASCII Text"
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21508 msgid "Text File (*.txt)"
21509 msgstr ""
21511 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21512 msgid "Text Input"
21513 msgstr ""
21515 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21516 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21517 msgstr ""
21519 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21520 msgid "Attribute to set"
21521 msgstr ""
21523 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21524 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21525 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21526 msgstr ""
21528 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21529 msgid ""
21530 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21531 "space, and only with a space."
21532 msgstr ""
21534 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21535 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21536 msgid "Run it after"
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21540 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21541 msgid "Run it before"
21542 msgstr ""
21544 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21545 msgid "Set Attributes"
21546 msgstr ""
21548 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21549 msgid "Source and destination of setting"
21550 msgstr ""
21552 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21553 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21554 msgstr ""
21556 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21557 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21558 msgstr ""
21560 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21561 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21562 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21566 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21567 msgid ""
21568 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21569 "browser (like Firefox)."
21570 msgstr ""
21572 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21573 msgid ""
21574 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21575 "a defined event occurs on the first selected element."
21576 msgstr ""
21578 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21579 msgid "Value to set"
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21583 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21584 msgid "Web"
21585 msgstr ""
21587 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21588 msgid "When the set must be done?"
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21592 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21593 msgid "on activate"
21594 msgstr ""
21596 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21597 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21598 msgid "on blur"
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21602 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21603 msgid "on click"
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21607 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21608 msgid "on element loaded"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21612 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21613 msgid "on focus"
21614 msgstr ""
21616 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21617 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21618 msgid "on mouse down"
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21622 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21623 msgid "on mouse move"
21624 msgstr ""
21626 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21627 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21628 msgid "on mouse out"
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21632 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21633 msgid "on mouse over"
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21637 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21638 msgid "on mouse up"
21639 msgstr ""
21641 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21642 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21643 msgstr ""
21645 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21646 msgid "Attribute to transmit"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21650 msgid ""
21651 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21652 "with a space, and only with a space."
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21656 msgid "Source and destination of transmitting"
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21660 msgid "The first selected transmits to all others"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21664 msgid ""
21665 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21666 "to the second when a event occurs."
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21670 msgid "Transmit Attributes"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21674 msgid "When to transmit"
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21678 msgid "Amount of whirl"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21682 msgid "Rotation is clockwise"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21686 msgid "Whirl"
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21690 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21691 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21692 msgstr ""
21694 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21695 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21696 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21700 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21701 msgid "Windows Metafile Input"
21702 msgstr ""
21704 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21705 msgid "XAML Input"
21706 msgstr ""