Code

* [INTL:*] added some translator comments for filters.svg
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-16 16:34+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
82 msgid "Blurs"
83 msgstr ""
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
92 msgid "Motion blur, vertical"
93 msgstr ""
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr ""
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
102 msgid "Apparition"
103 msgstr ""
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
106 msgid "Edges are partly feathered out"
107 msgstr ""
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
110 msgid "Cutout"
111 msgstr ""
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:182
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:179
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
159 msgid "Overlays"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Random whiteouts inside"
164 msgstr ""
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
167 msgid "Ink bleed"
168 msgstr ""
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:178
172 msgid "Protrusions"
173 msgstr ""
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
176 msgid "Inky splotches underneath the object"
177 msgstr ""
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
180 msgid "Fire"
181 msgstr ""
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
184 msgid "Edges of object are on fire"
185 msgstr ""
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
188 msgid "Bloom"
189 msgstr ""
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
192 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
196 msgid "Ridged border"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
200 msgid "Ridged border with inner bevel"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
204 msgid "Ripple"
205 msgstr ""
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
211 msgid "Distort"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
215 msgid "Horizontal rippling of edges"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
219 msgid "Speckle"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
223 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
227 msgid "Oil slick"
228 msgstr ""
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
231 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
232 msgstr ""
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
235 msgid "Frost"
236 msgstr ""
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
239 msgid "Flake-like white splotches"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
243 msgid "Leopard fur"
244 msgstr ""
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:139
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
255 msgid "Materials"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
263 msgid "Zebra"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
271 msgid "Clouds"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr ""
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:174
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
292 msgid "Image effects"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
300 msgid "Sharpen more"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
308 msgid "Oil painting"
309 msgstr ""
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Simulate oil painting style"
313 msgstr ""
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
316 msgid "Edge detect"
317 msgstr ""
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Detect color edges in object"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
324 msgid "Horizontal edge detect"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Detect horizontal color edges in object"
329 msgstr ""
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
332 msgid "Vertical edge detect"
333 msgstr ""
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
336 msgid "Detect vertical color edges in object"
337 msgstr ""
339 #. Pencil
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
342 msgid "Pencil"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
350 msgid "Blueprint"
351 msgstr ""
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
354 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
355 msgstr ""
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
358 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
359 msgid "Desaturate"
360 msgstr ""
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:169
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr ""
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr ""
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr ""
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
403 msgid "Sepia"
404 msgstr ""
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr ""
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
411 msgid "Age"
412 msgstr ""
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr ""
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
419 msgid "Organic"
420 msgstr ""
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:167
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:186
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "Pixel smear, glossy"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
509 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
510 msgstr ""
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:187
515 msgid "HSL Bumps"
516 msgstr ""
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
519 msgid "Highly flexible specular bump"
520 msgstr ""
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
523 msgid "Cracked glass"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
527 msgid "Under a cracked glass"
528 msgstr ""
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
531 msgid "HSL bubbles"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
535 msgid ""
536 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
537 "luminance"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
541 msgid "Glowing bubble"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
548 msgid "Ridges"
549 msgstr ""
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
552 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
556 msgid "Neon"
557 msgstr ""
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
560 msgid "Neon light effect with glow"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
564 msgid "Molten metal"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
568 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
572 msgid "Pressed steel"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
576 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
580 msgid "Matte Bevel"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
584 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
588 msgid "Thin Membrane"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
592 msgid "Thin like a soap membrane"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
596 msgid "Soft ridge"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
600 msgid "Soft pastel ridge"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
604 msgid "Glowing metal"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
608 msgid "Bright and glowing metal texture"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
612 msgid "Leaves"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
617 msgid "Scatter"
618 msgstr ""
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
621 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
625 msgid "Translucent"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
629 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
633 msgid "Cross-smooth"
634 msgstr ""
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
637 msgid "Blur inner borders and intersections"
638 msgstr ""
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
641 msgid "Iridescent beeswax"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
645 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
649 msgid "Eroded metal"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
653 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
657 msgid "Cracked Lava"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
661 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
665 msgid "Bark"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
669 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
673 msgid "Lizard skin"
674 msgstr ""
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
677 msgid "Stylized reptile skin texture"
678 msgstr ""
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
681 msgid "Stone wall"
682 msgstr ""
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
685 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
689 msgid "Silk carpet"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
693 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
697 msgid "Refractive gel A"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
701 msgid "Gel effect with light refraction"
702 msgstr ""
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
705 msgid "Refractive gel B"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
709 msgid "Gel effect with strong refraction"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
713 msgid "Metallized paint"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
717 msgid ""
718 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
719 msgstr ""
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
722 msgid "Dragee"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
726 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
730 msgid "Raised border"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
734 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
738 msgid "Metallized ridge"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
742 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
746 msgid "Fat oil"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
750 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
754 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
755 msgid "Colorize"
756 msgstr ""
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
759 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
763 msgid "Parallel hollow"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:180
772 #: ../src/filter-enums.cpp:31
773 msgid "Morphology"
774 msgstr ""
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
777 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
781 msgid "Hole"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
785 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
789 msgid "Black hole"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
793 msgid "Creates a black light inside and outside"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
797 msgid "Smooth outline"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
801 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
805 msgid "Cubes"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
809 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
813 msgid "Peel off"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
817 msgid "Peeling painting on a wall"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
821 msgid "Gold splatter"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
825 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
829 msgid "Gold paste"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
833 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
837 msgid "Crumpled plastic"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
841 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
845 msgid "Enamel jewelry"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
849 msgid "Slightly cracked enameled texture"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
853 msgid "Rough paper"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
857 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
861 msgid "Rough and glossy"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
865 msgid ""
866 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
870 msgid "In and Out"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
874 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
878 msgid "Air spray"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
882 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
886 msgid "Warm inside"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
890 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
894 msgid "Cool outside"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
898 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
902 msgid "Electronic microscopy"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
906 msgid ""
907 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
908 msgstr ""
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
911 msgid "Tartan"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
915 msgid "Checkered tartan pattern"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
919 msgid "Invert hue"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
923 msgid "Invert hue, or rotate it"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
927 msgid "Inner outline"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
931 msgid "Draws an outline around"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
935 msgid "Outline, double"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
939 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
943 msgid "Fancy blur"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
947 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
951 msgid "Glow"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
955 msgid "Glow of object's own color at the edges"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
959 msgid "Outline"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
963 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
967 msgid "Color emboss"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
971 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
975 msgid "Soft bump"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
979 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
983 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
984 msgid "Solarize"
985 msgstr ""
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
988 msgid "Classical photographic solarization effect"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
992 msgid "Moonarize"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
996 msgid ""
997 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
998 "lights"
999 msgstr ""
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1002 msgid "Soft focus lens"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1006 msgid "Glowing image content without blurring it"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1010 msgid "Stained glass"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1014 msgid "Illuminated stained glass effect"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1018 msgid "Dark glass"
1019 msgstr ""
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1022 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1023 msgstr ""
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1026 msgid "HSL Bumps, alpha"
1027 msgstr ""
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:176
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1032 msgid "Mask and transparency effects"
1033 msgstr ""
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1036 msgid ""
1037 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1038 "transparency depending filters"
1039 msgstr ""
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1042 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1046 msgid "Smooth edges"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1050 msgid ""
1051 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1055 msgid "Torn edges"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1059 msgid ""
1060 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1064 msgid "Feather"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1068 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1072 msgid "Blur content"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1076 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1080 msgid "Specular light"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1084 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1088 msgid "Roughen inside"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1092 msgid "Roughen all inside shapes"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1096 msgid "Evanescent"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1100 msgid ""
1101 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1102 "transparency at edges"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1106 msgid "Chalk and sponge"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1110 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1114 msgid "People"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1118 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1122 msgid "Scotland"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1126 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1130 msgid "Noise transparency"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1134 msgid "Basic noise transparency texture"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1138 msgid "Noise fill"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1142 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1146 msgid "Garden of Delights"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1150 msgid ""
1151 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1152 msgstr ""
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1155 msgid "Diffuse light"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1159 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1163 msgid "Cutout Glow"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1167 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1171 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1175 msgid ""
1176 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1180 msgid "Dark Emboss"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1184 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1188 msgid "Simple blur"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1192 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1196 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1200 msgid ""
1201 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1202 msgstr ""
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1205 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1206 msgid "Emboss"
1207 msgstr ""
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1210 msgid ""
1211 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1212 "Blend"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1216 msgid "Blotting paper"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1220 msgid "Inkblot on blotting paper"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1224 msgid "Wax print"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1228 msgid "Wax print on tissue texture"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1232 msgid "Inkblot"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1236 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1240 msgid "Burnt edges"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1244 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1248 msgid "Color outline, in"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1252 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1256 msgid "Liquid"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1260 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1264 msgid "Watercolor"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1268 msgid "Cloudy watercolor effect"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1272 msgid "Felt"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1276 msgid ""
1277 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1281 msgid "Ink paint"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1285 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1289 msgid "Tinted rainbow"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1293 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1297 msgid "Melted rainbow"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1301 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1305 msgid "Flex metal"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1310 msgstr ""
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1313 msgid "Comics draft"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:145
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:152
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:159
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:168
1323 msgid "Non realistic 3D shaders"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1327 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1331 msgid "Comics fading"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1335 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1336 msgstr ""
1338 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1340 msgid "Smooth shader NR"
1341 msgstr ""
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1344 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1345 msgstr ""
1347 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1349 msgid "Emboss shader NR"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1353 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1354 msgstr ""
1356 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1358 msgid "Smooth shader dark NR"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1362 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1363 msgstr ""
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1366 msgid "Comics"
1367 msgstr ""
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1370 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1371 msgstr ""
1373 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1375 msgid "Satin NR"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1379 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1380 msgstr ""
1382 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1384 msgid "Frosted glass NR"
1385 msgstr ""
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1388 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1389 msgstr ""
1391 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1393 msgid "Smooth shader contour NR"
1394 msgstr ""
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1397 msgid "Contouring version of smooth shader"
1398 msgstr ""
1400 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1402 msgid "Aluminium NR"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1406 msgid "Brushed aluminium shader"
1407 msgstr ""
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1410 msgid "Comics fluid"
1411 msgstr ""
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1414 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1415 msgstr ""
1417 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1419 msgid "Chrome NR"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1423 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1424 msgstr ""
1426 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1428 msgid "Chrome dark NR"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1432 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1436 msgid "Wavy tartan"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1440 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1444 msgid "3D marble"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1448 msgid "3D warped marble texture"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1452 msgid "3D wood"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1456 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1460 msgid "3D mother of pearl"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1464 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1468 msgid "Tiger fur"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1472 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1476 msgid "Shaken liquid"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1480 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1481 msgstr ""
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1484 msgid "Comics cream"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1488 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1489 msgstr ""
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1492 msgid "Black Light"
1493 msgstr ""
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1496 msgid "Light areas turn to black"
1497 msgstr ""
1499 #. Eraser
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1502 msgid "Eraser"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1506 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1507 msgstr ""
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1510 msgid "Noisy blur"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1514 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1518 msgid "Film Grain"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1522 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1523 msgstr ""
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1526 msgid "HSL Bumps, transparent"
1527 msgstr ""
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1530 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1531 msgstr ""
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1534 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1535 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1536 msgid "Drawing"
1537 msgstr ""
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1540 msgid ""
1541 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1542 "images and material filled objects"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1546 msgid "Velvet bump"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1550 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1554 msgid "Alpha draw"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1558 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1562 msgid "Alpha draw, color"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1566 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1570 msgid "Chewing gum"
1571 msgstr ""
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1574 msgid ""
1575 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1576 "lines at their crossings"
1577 msgstr ""
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1580 msgid "Black outline"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1584 msgid "Draws a black outline around"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1588 msgid "Color outline"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1592 msgid "Draws a coloured outline around"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1596 msgid "Inner shadow"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1600 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1604 msgid "Dark and glow"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1608 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1612 msgid "Darken edges"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1616 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1620 msgid "Warped rainbow"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1624 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1628 msgid "Rough and dilate"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1632 msgid "Create a turbulent contour around"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1636 msgid "Gelatine"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1640 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1644 msgid "HSL Bubbles, transparent"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1648 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1652 msgid "Old postcard"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1656 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1660 msgid "Stripes 1:1"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1664 msgid "Stripes 1:1 white"
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1668 msgid "Stripes 1:1.5"
1669 msgstr ""
1671 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1672 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1673 msgstr ""
1675 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1676 msgid "Stripes 1:2"
1677 msgstr ""
1679 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1680 msgid "Stripes 1:2 white"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1684 msgid "Stripes 1:3"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1688 msgid "Stripes 1:3 white"
1689 msgstr ""
1691 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1692 msgid "Stripes 1:4"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1696 msgid "Stripes 1:4 white"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1700 msgid "Stripes 1:5"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1704 msgid "Stripes 1:5 white"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1708 msgid "Stripes 1:8"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1712 msgid "Stripes 1:8 white"
1713 msgstr ""
1715 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1716 msgid "Stripes 1:10"
1717 msgstr ""
1719 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1720 msgid "Stripes 1:10 white"
1721 msgstr ""
1723 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1724 msgid "Stripes 1:16"
1725 msgstr ""
1727 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1728 msgid "Stripes 1:16 white"
1729 msgstr ""
1731 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1732 msgid "Stripes 1:32"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1736 msgid "Stripes 1:32 white"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1740 msgid "Stripes 1:64"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1744 msgid "Stripes 2:1"
1745 msgstr ""
1747 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1748 msgid "Stripes 2:1 white"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1752 msgid "Stripes 4:1"
1753 msgstr ""
1755 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1756 msgid "Stripes 4:1 white"
1757 msgstr ""
1759 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1760 msgid "Checkerboard"
1761 msgstr ""
1763 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1764 msgid "Checkerboard white"
1765 msgstr ""
1767 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1768 msgid "Packed circles"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1772 msgid "Polka dots, small"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1776 msgid "Polka dots, small white"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1780 msgid "Polka dots, medium"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1784 msgid "Polka dots, medium white"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1788 msgid "Polka dots, large"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1792 msgid "Polka dots, large white"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1796 msgid "Wavy"
1797 msgstr ""
1799 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1800 msgid "Wavy white"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1804 msgid "Camouflage"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1808 msgid "Ermine"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1812 msgid "Sand (bitmap)"
1813 msgstr ""
1815 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1816 msgid "Cloth (bitmap)"
1817 msgstr ""
1819 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1820 msgid "Old paint (bitmap)"
1821 msgstr ""
1823 #: ../src/arc-context.cpp:303
1824 msgid ""
1825 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1826 msgstr ""
1828 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1829 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/arc-context.cpp:451
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1836 "to draw around the starting point"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/arc-context.cpp:453
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1843 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1844 msgstr ""
1846 #: ../src/arc-context.cpp:472
1847 msgid "Create ellipse"
1848 msgstr ""
1850 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1851 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1852 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1853 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1854 msgstr ""
1856 #. status text
1857 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1858 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1859 msgstr ""
1861 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1862 msgid "Create 3D box"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/box3d.cpp:315
1866 msgid "<b>3D Box</b>"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/connector-context.cpp:526
1870 msgid "Creating new connector"
1871 msgstr ""
1873 #: ../src/connector-context.cpp:777
1874 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/connector-context.cpp:826
1878 msgid "Reroute connector"
1879 msgstr ""
1881 #. Flush pending updates
1882 #: ../src/connector-context.cpp:990
1883 msgid "Create connector"
1884 msgstr ""
1886 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1887 msgid "Finishing connector"
1888 msgstr ""
1890 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1891 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1892 msgstr ""
1894 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1895 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1896 msgstr ""
1898 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1899 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1900 msgstr ""
1902 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1903 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1904 msgstr ""
1906 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1907 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1908 msgstr ""
1910 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1911 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1912 msgstr ""
1914 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1915 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/desktop.cpp:819
1919 msgid "No previous zoom."
1920 msgstr ""
1922 #: ../src/desktop.cpp:844
1923 msgid "No next zoom."
1924 msgstr ""
1926 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1927 msgid "Create guide"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/desktop-events.cpp:263 ../src/desktop-events.cpp:408
1931 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1932 msgid "Delete guide"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/desktop-events.cpp:401
1936 msgid "Move guide"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/desktop-events.cpp:424
1940 #, c-format
1941 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1945 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1949 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1953 #, c-format
1954 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1958 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1962 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1963 msgstr ""
1965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1966 msgid "Unclump tiled clones"
1967 msgstr ""
1969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1970 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1971 msgstr ""
1973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1974 msgid "Delete tiled clones"
1975 msgstr ""
1977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
1978 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1979 msgstr ""
1981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1982 msgid ""
1983 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1984 "group</b>."
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1988 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1992 msgid "Create tiled clones"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1996 msgid "<small>Per row:</small>"
1997 msgstr ""
1999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2000 msgid "<small>Per column:</small>"
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2004 msgid "<small>Randomize:</small>"
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2008 msgid "_Symmetry"
2009 msgstr ""
2011 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2012 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2013 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2014 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2015 #.
2016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2017 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2018 msgstr ""
2020 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2021 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2022 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2023 msgstr ""
2025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2026 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2027 msgstr ""
2029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2030 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2031 msgstr ""
2033 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2034 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2036 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2040 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2041 msgstr ""
2043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2044 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2045 msgstr ""
2047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2048 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2049 msgstr ""
2051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2052 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2053 msgstr ""
2055 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2056 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2057 msgstr ""
2059 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2060 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2061 msgstr ""
2063 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2064 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2065 msgstr ""
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2068 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2072 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2076 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2080 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2084 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2085 msgstr ""
2087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2088 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2089 msgstr ""
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2092 msgid "S_hift"
2093 msgstr ""
2095 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2097 #, no-c-format
2098 msgid "<b>Shift X:</b>"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2102 #, no-c-format
2103 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2104 msgstr ""
2106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2107 #, no-c-format
2108 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2109 msgstr ""
2111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2112 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2113 msgstr ""
2115 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2116 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2117 #, no-c-format
2118 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2122 #, no-c-format
2123 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2124 msgstr ""
2126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2127 #, no-c-format
2128 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2129 msgstr ""
2131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2132 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2133 msgstr ""
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2136 msgid "<b>Exponent:</b>"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2140 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2141 msgstr ""
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2144 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2145 msgstr ""
2147 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2151 msgid "<small>Alternate:</small>"
2152 msgstr ""
2154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2155 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2156 msgstr ""
2158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2159 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2160 msgstr ""
2162 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2165 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2169 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2173 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2174 msgstr ""
2176 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2178 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2182 msgid "Exclude tile height in shift"
2183 msgstr ""
2185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2186 msgid "Exclude tile width in shift"
2187 msgstr ""
2189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2190 msgid "Sc_ale"
2191 msgstr ""
2193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2194 msgid "<b>Scale X:</b>"
2195 msgstr ""
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2198 #, no-c-format
2199 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2200 msgstr ""
2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2203 #, no-c-format
2204 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2205 msgstr ""
2207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2208 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2209 msgstr ""
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2212 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2213 msgstr ""
2215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2216 #, no-c-format
2217 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2221 #, no-c-format
2222 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2223 msgstr ""
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2226 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2230 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2234 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2238 msgid "<b>Base:</b>"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2242 msgid ""
2243 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2247 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2251 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2255 msgid "Cumulate the scales for each row"
2256 msgstr ""
2258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2259 msgid "Cumulate the scales for each column"
2260 msgstr ""
2262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2263 msgid "_Rotation"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2267 msgid "<b>Angle:</b>"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2271 #, no-c-format
2272 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2276 #, no-c-format
2277 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2278 msgstr ""
2280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2281 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2282 msgstr ""
2284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2285 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2286 msgstr ""
2288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2289 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2290 msgstr ""
2292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2293 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2297 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2301 msgid "_Blur & opacity"
2302 msgstr ""
2304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2305 msgid "<b>Blur:</b>"
2306 msgstr ""
2308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2309 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2310 msgstr ""
2312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2313 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2314 msgstr ""
2316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2317 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2321 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2325 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2329 msgid "<b>Fade out:</b>"
2330 msgstr ""
2332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2333 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2337 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2338 msgstr ""
2340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2341 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2342 msgstr ""
2344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2345 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2346 msgstr ""
2348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2349 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2353 msgid "Co_lor"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2357 msgid "Initial color: "
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2361 msgid "Initial color of tiled clones"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2365 msgid ""
2366 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2367 "stroke)"
2368 msgstr ""
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2371 msgid "<b>H:</b>"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2375 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2379 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2383 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2384 msgstr ""
2386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2387 msgid "<b>S:</b>"
2388 msgstr ""
2390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2391 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2395 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2396 msgstr ""
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2399 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2403 msgid "<b>L:</b>"
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2407 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2411 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2415 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2419 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2423 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2427 msgid "_Trace"
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2431 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2432 msgstr ""
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2435 msgid ""
2436 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2437 "apply it to the clone"
2438 msgstr ""
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2441 msgid "1. Pick from the drawing:"
2442 msgstr ""
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2445 msgid "Pick the visible color and opacity"
2446 msgstr ""
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2449 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2450 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2453 msgid "Opacity"
2454 msgstr ""
2456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2457 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2458 msgstr ""
2460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2461 msgid "R"
2462 msgstr ""
2464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2465 msgid "Pick the Red component of the color"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2469 msgid "G"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2473 msgid "Pick the Green component of the color"
2474 msgstr ""
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2477 msgid "B"
2478 msgstr ""
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2481 msgid "Pick the Blue component of the color"
2482 msgstr ""
2484 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2485 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2487 msgid "clonetiler|H"
2488 msgstr ""
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2491 msgid "Pick the hue of the color"
2492 msgstr ""
2494 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2495 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2497 msgid "clonetiler|S"
2498 msgstr ""
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2501 msgid "Pick the saturation of the color"
2502 msgstr ""
2504 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2505 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2507 msgid "clonetiler|L"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2511 msgid "Pick the lightness of the color"
2512 msgstr ""
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2515 msgid "2. Tweak the picked value:"
2516 msgstr ""
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2519 msgid "Gamma-correct:"
2520 msgstr ""
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2523 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2524 msgstr ""
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2527 msgid "Randomize:"
2528 msgstr ""
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2531 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2532 msgstr ""
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2535 msgid "Invert:"
2536 msgstr ""
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2539 msgid "Invert the picked value"
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2543 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2544 msgstr ""
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2547 msgid "Presence"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2551 msgid ""
2552 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2553 "that point"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2558 msgid "Size"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2562 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2566 msgid ""
2567 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2568 "or stroke)"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2572 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2573 msgstr ""
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2576 msgid "How many rows in the tiling"
2577 msgstr ""
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2580 msgid "How many columns in the tiling"
2581 msgstr ""
2583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2584 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2585 msgstr ""
2587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2588 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2589 msgstr ""
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2592 msgid "Rows, columns: "
2593 msgstr ""
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2596 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2600 msgid "Width, height: "
2601 msgstr ""
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2604 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2605 msgstr ""
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2608 msgid "Use saved size and position of the tile"
2609 msgstr ""
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2612 msgid ""
2613 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2614 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2618 msgid " <b>_Create</b> "
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2622 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2623 msgstr ""
2625 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2626 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2627 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2628 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2629 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2631 msgid " _Unclump "
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2635 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2639 msgid " Re_move "
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2643 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2647 msgid " R_eset "
2648 msgstr ""
2650 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2652 msgid ""
2653 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2654 "to zero"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2658 msgid "_Page"
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2662 msgid "_Drawing"
2663 msgstr ""
2665 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2666 msgid "_Selection"
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2670 msgid "_Custom"
2671 msgstr ""
2673 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2674 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2675 msgstr ""
2677 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2678 msgid "Units:"
2679 msgstr ""
2681 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2682 msgid "_x0:"
2683 msgstr ""
2685 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2686 msgid "x_1:"
2687 msgstr ""
2689 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2690 msgid "Wid_th:"
2691 msgstr ""
2693 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2694 msgid "_y0:"
2695 msgstr ""
2697 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2698 msgid "y_1:"
2699 msgstr ""
2701 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2702 msgid "Hei_ght:"
2703 msgstr ""
2705 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2706 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2710 msgid "_Width:"
2711 msgstr ""
2713 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2714 msgid "pixels at"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2718 msgid "dp_i"
2719 msgstr ""
2721 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2722 msgid "_Height:"
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2727 msgid "dpi"
2728 msgstr ""
2730 #. true = has mnemonic
2731 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2732 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2736 msgid "_Browse..."
2737 msgstr ""
2739 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2740 msgid "Batch export all selected objects"
2741 msgstr ""
2743 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2744 msgid ""
2745 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2746 "(caution, overwrites without asking!)"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2750 msgid "Hide all except selected"
2751 msgstr ""
2753 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2754 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2758 msgid "_Export"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2762 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2766 #, c-format
2767 msgid "Batch export %d selected object"
2768 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2769 msgstr[0] ""
2770 msgstr[1] ""
2772 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2773 msgid "Export in progress"
2774 msgstr ""
2776 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2777 #, c-format
2778 msgid "Exporting %d files"
2779 msgstr ""
2781 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2782 #, c-format
2783 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2787 msgid "You have to enter a filename"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2791 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2795 #, c-format
2796 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2800 #, c-format
2801 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2802 msgstr ""
2804 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2805 msgid "Select a filename for exporting"
2806 msgstr ""
2808 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2809 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2810 #, c-format
2811 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2812 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2813 msgstr[0] ""
2814 msgstr[1] ""
2816 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2817 msgid "exact"
2818 msgstr ""
2820 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2821 msgid "partial"
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2825 msgid "No objects found"
2826 msgstr ""
2828 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2829 msgid "T_ype: "
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2833 msgid "Search in all object types"
2834 msgstr ""
2836 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2837 msgid "All types"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2841 msgid "Search all shapes"
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2845 msgid "All shapes"
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2849 msgid "Search rectangles"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2853 msgid "Rectangles"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2857 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2861 msgid "Ellipses"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2865 msgid "Search stars and polygons"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2869 msgid "Stars"
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2873 msgid "Search spirals"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2877 msgid "Spirals"
2878 msgstr ""
2880 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2881 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2882 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2883 msgid "Search paths, lines, polylines"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2888 msgid "Paths"
2889 msgstr ""
2891 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2892 msgid "Search text objects"
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2896 msgid "Texts"
2897 msgstr ""
2899 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2900 msgid "Search groups"
2901 msgstr ""
2903 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2904 msgid "Groups"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2908 msgid "Search clones"
2909 msgstr ""
2911 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2912 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2913 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2914 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2915 msgid "find|Clones"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2919 msgid "Search images"
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2923 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2924 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2925 msgid "Images"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2929 msgid "Search offset objects"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2933 msgid "Offsets"
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2937 msgid "_Text: "
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2941 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2945 msgid "_ID: "
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2949 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2953 msgid "_Style: "
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2957 msgid ""
2958 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2962 msgid "_Attribute: "
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2966 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2970 msgid "Search in s_election"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2974 msgid "Limit search to the current selection"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2978 msgid "Search in current _layer"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2982 msgid "Limit search to the current layer"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2986 msgid "Include _hidden"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2990 msgid "Include hidden objects in search"
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2994 msgid "Include l_ocked"
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2998 msgid "Include locked objects in search"
2999 msgstr ""
3001 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3002 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3003 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3004 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3005 msgid "_Clear"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3009 msgid "Clear values"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3013 msgid "_Find"
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3017 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3018 msgstr ""
3020 #. Create the label for the object id
3021 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3022 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3023 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3024 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3025 msgid "_Id"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3029 msgid ""
3030 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3031 msgstr ""
3033 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3034 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3035 #: ../src/verbs.cpp:2492
3036 msgid "_Set"
3037 msgstr ""
3039 #. Create the label for the object label
3040 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3041 msgid "_Label"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3045 msgid "A freeform label for the object"
3046 msgstr ""
3048 #. Create the label for the object title
3049 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3050 msgid "_Title"
3051 msgstr ""
3053 #. Create the frame for the object description
3054 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3055 msgid "_Description"
3056 msgstr ""
3058 #. Hide
3059 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3060 msgid "_Hide"
3061 msgstr ""
3063 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3064 msgid "Check to make the object invisible"
3065 msgstr ""
3067 #. Lock
3068 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3069 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3070 msgid "L_ock"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3074 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3075 msgstr ""
3077 #. Create the frame for interactivity options
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3079 msgid "_Interactivity"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3083 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3084 msgid "Ref"
3085 msgstr ""
3087 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3088 msgid "Lock object"
3089 msgstr ""
3091 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3092 msgid "Unlock object"
3093 msgstr ""
3095 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3096 msgid "Hide object"
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3100 msgid "Unhide object"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3104 msgid "Id invalid! "
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3108 msgid "Id exists! "
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3112 msgid "Set object ID"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3116 msgid "Set object label"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3120 msgid "Set object title"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3124 msgid "Set object description"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3128 msgid "Href:"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3132 msgid "Target:"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3136 msgid "Type:"
3137 msgstr ""
3139 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3140 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3141 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3142 msgid "Role:"
3143 msgstr ""
3145 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3146 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3147 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3148 msgid "Arcrole:"
3149 msgstr ""
3151 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3152 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3153 msgid "Title:"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3157 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3158 msgid "Show:"
3159 msgstr ""
3161 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3162 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3163 msgid "Actuate:"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3167 msgid "URL:"
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3171 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3173 msgid "X:"
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3177 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3179 msgid "Y:"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3183 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3185 msgid "Width:"
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3189 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3190 msgid "Height:"
3191 msgstr ""
3193 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3194 #, c-format
3195 msgid "%s Properties"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3199 #, c-format
3200 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3204 #, c-format
3205 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3209 #, c-format
3210 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3214 msgid "<i>Checking...</i>"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3218 msgid "Fix spelling"
3219 msgstr ""
3221 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3222 msgid "Suggestions:"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3226 msgid "_Accept"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3230 msgid "Accept the chosen suggestion"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3234 msgid "_Ignore once"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3238 msgid "Ignore this word only once"
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3242 msgid "_Ignore"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3246 msgid "Ignore this word in this session"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3250 msgid "A_dd to dictionary:"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3254 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3255 msgstr ""
3257 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3258 msgid "_Stop"
3259 msgstr ""
3261 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3262 msgid "Stop the check"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3266 msgid "_Start"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3270 msgid "Start the check"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3274 msgid "Font"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3278 msgid "Layout"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3282 msgid "Align lines left"
3283 msgstr ""
3285 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3286 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3287 msgid "Center lines"
3288 msgstr ""
3290 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3291 msgid "Align lines right"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3295 msgid "Justify lines"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3299 msgid "Horizontal text"
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3303 msgid "Vertical text"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3307 msgid "Line spacing:"
3308 msgstr ""
3310 #. Text
3311 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3313 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3314 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3315 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3316 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3317 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3318 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3319 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3320 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3321 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3322 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3323 msgid "Text"
3324 msgstr ""
3326 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3327 msgid "Set as default"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3331 msgid "Set text style"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3335 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3339 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3346 "commit changes."
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3350 msgid "Drag to reorder nodes"
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3354 msgid "New element node"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3358 msgid "New text node"
3359 msgstr ""
3361 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3362 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3363 msgid "Duplicate node"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3367 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3371 msgid "Unindent node"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3375 msgid "Indent node"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3379 msgid "Raise node"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3383 msgid "Lower node"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3387 msgid "Delete attribute"
3388 msgstr ""
3390 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3391 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3392 msgid "Attribute name"
3393 msgstr ""
3395 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3396 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3397 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3398 msgid "Set attribute"
3399 msgstr ""
3401 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3402 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3403 msgid "Set"
3404 msgstr ""
3406 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3407 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3408 msgid "Attribute value"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3412 msgid "Drag XML subtree"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3416 msgid "New element node..."
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3420 msgid "Cancel"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3424 msgid "Create"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3428 msgid "Create new element node"
3429 msgstr ""
3431 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3432 msgid "Create new text node"
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3436 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3437 msgstr ""
3439 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3440 msgid "Change attribute"
3441 msgstr ""
3443 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3444 msgid "Grid _units:"
3445 msgstr ""
3447 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3448 msgid "_Origin X:"
3449 msgstr ""
3451 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3454 msgid "X coordinate of grid origin"
3455 msgstr ""
3457 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3458 msgid "O_rigin Y:"
3459 msgstr ""
3461 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3464 msgid "Y coordinate of grid origin"
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3468 msgid "Spacing _Y:"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3473 msgid "Base length of z-axis"
3474 msgstr ""
3476 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3479 msgid "Angle X:"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3484 msgid "Angle of x-axis"
3485 msgstr ""
3487 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3490 msgid "Angle Z:"
3491 msgstr ""
3493 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3495 msgid "Angle of z-axis"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3499 msgid "Grid line _color:"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3503 msgid "Grid line color"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3507 msgid "Color of grid lines"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3511 msgid "Ma_jor grid line color:"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3515 msgid "Major grid line color"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3519 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3523 msgid "_Major grid line every:"
3524 msgstr ""
3526 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3527 msgid "lines"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3531 msgid "Rectangular grid"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3535 msgid "Axonometric grid"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3539 msgid "Create new grid"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3543 msgid "_Enabled"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3547 msgid ""
3548 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3549 "grids."
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3553 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3557 msgid ""
3558 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3559 "will be snapped to"
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3563 msgid "_Visible"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3567 msgid ""
3568 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3569 "to invisible grids."
3570 msgstr ""
3572 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3573 msgid "Spacing _X:"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3578 msgid "Distance between vertical grid lines"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3583 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3587 msgid "_Show dots instead of lines"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3591 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3592 msgstr ""
3594 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3595 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3596 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3597 msgid "UNDEFINED"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3601 msgid "grid line"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3605 msgid "grid intersection"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3609 msgid "guide"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3613 msgid "guide intersection"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3617 msgid "grid-guide intersection"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3621 msgid "cusp node"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3625 msgid "smooth node"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3629 msgid "path"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3633 msgid "path intersection"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3637 msgid "bounding box corner"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3641 msgid "bounding box side"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3645 msgid "bounding box"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3649 msgid "page border"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3653 msgid "line midpoint"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3657 msgid "object midpoint"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3661 msgid "object rotation center"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3665 msgid "handle"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3669 msgid "bounding box side midpoint"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3673 msgid "bounding box midpoint"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3677 msgid "page corner"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3681 msgid "convex hull corner"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3685 msgid "quadrant point"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3689 msgid "center"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3693 msgid "corner"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3697 msgid "text baseline"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3701 msgid "Bounding box corner"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3705 msgid "Bounding box midpoint"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3709 msgid "Bounding box side midpoint"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3713 msgid "Smooth node"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3717 msgid "Cusp node"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3721 msgid "Line midpoint"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3725 msgid "Object midpoint"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3729 msgid "Object rotation center"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3733 msgid "Handle"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3737 msgid "Path intersection"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3741 msgid "Guide"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3745 msgid "Guide origin"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3749 msgid "Convex hull corner"
3750 msgstr ""
3752 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3753 msgid "Quadrant point"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3757 msgid "Center"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3761 msgid "Corner"
3762 msgstr ""
3764 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3765 msgid "Text baseline"
3766 msgstr ""
3768 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3769 msgid " to "
3770 msgstr ""
3772 #: ../src/document.cpp:441
3773 #, c-format
3774 msgid "New document %d"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/document.cpp:473
3778 #, c-format
3779 msgid "Memory document %d"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/document.cpp:628
3783 #, c-format
3784 msgid "Unnamed document %d"
3785 msgstr ""
3787 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3788 #: ../src/draw-context.cpp:581
3789 msgid "Path is closed."
3790 msgstr ""
3792 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3793 #: ../src/draw-context.cpp:596
3794 msgid "Closing path."
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/draw-context.cpp:706
3798 msgid "Draw path"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/draw-context.cpp:866
3802 msgid "Creating single dot"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/draw-context.cpp:867
3806 msgid "Create single dot"
3807 msgstr ""
3809 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3810 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3811 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3812 #, c-format
3813 msgid " alpha %.3g"
3814 msgstr ""
3816 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3817 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3818 #, c-format
3819 msgid ", averaged with radius %d"
3820 msgstr ""
3822 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3823 #, c-format
3824 msgid " under cursor"
3825 msgstr ""
3827 #. message, to show in the statusbar
3828 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3829 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3833 msgid ""
3834 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3835 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3836 "to copy the color under mouse to clipboard"
3837 msgstr ""
3839 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3840 msgid "Set picked color"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3844 msgid ""
3845 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3849 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3853 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3857 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3861 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3865 msgid "Draw calligraphic stroke"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3869 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3873 msgid "Draw eraser stroke"
3874 msgstr ""
3876 #: ../src/event-context.cpp:612
3877 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/event-log.cpp:37
3881 msgid "[Unchanged]"
3882 msgstr ""
3884 #. Edit
3885 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3886 msgid "_Undo"
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3890 msgid "_Redo"
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3894 msgid "Dependency:"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3898 msgid "  type: "
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3902 msgid "  location: "
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3906 msgid "  string: "
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3910 msgid "  description: "
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3914 msgid " (No preferences)"
3915 msgstr ""
3917 #. This is some filler text, needs to change before relase
3918 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3919 msgid ""
3920 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3921 "span>\n"
3922 "\n"
3923 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3924 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3925 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3929 msgid "Show dialog on startup"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3933 #, c-format
3934 msgid "'%s' working, please wait..."
3935 msgstr ""
3937 #. static int i = 0;
3938 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3939 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3940 msgid ""
3941 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3942 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3946 msgid "an ID was not defined for it."
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3950 msgid "there was no name defined for it."
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3954 msgid "the XML description of it got lost."
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3958 msgid "no implementation was defined for the extension."
3959 msgstr ""
3961 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3962 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3963 msgid "a dependency was not met."
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3967 msgid "Extension \""
3968 msgstr ""
3970 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3971 msgid "\" failed to load because "
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3975 #, c-format
3976 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3980 msgid "Name:"
3981 msgstr ""
3983 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3984 msgid "ID:"
3985 msgstr ""
3987 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3988 msgid "State:"
3989 msgstr ""
3991 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3992 msgid "Loaded"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3996 msgid "Unloaded"
3997 msgstr ""
3999 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4000 msgid "Deactivated"
4001 msgstr ""
4003 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4004 msgid ""
4005 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4006 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4007 "this extension."
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4011 msgid ""
4012 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4013 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4014 "expected."
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/extension/init.cpp:274
4018 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/extension/init.cpp:288
4022 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4026 "will not be loaded."
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4030 msgid "Adaptive Threshold"
4031 msgstr ""
4033 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4034 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4035 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4036 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4037 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4038 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4039 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4041 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4042 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4043 msgid "Width"
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4047 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4050 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4051 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4052 msgid "Height"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4056 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4057 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4058 msgid "Offset"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4062 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4063 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4064 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4065 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4066 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4068 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4069 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4070 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4071 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4072 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4073 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4074 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4075 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4076 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4078 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4079 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4080 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4081 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4084 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4085 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4086 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4087 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4089 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4090 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4091 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4093 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4095 msgid "Raster"
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4099 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4103 msgid "Add Noise"
4104 msgstr ""
4106 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4107 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4110 msgid "Type"
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4114 msgid "Uniform Noise"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4118 msgid "Gaussian Noise"
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4122 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4126 msgid "Impulse Noise"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4130 msgid "Laplacian Noise"
4131 msgstr ""
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4134 msgid "Poisson Noise"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4138 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4142 msgid "Blur"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4148 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4154 msgid "Radius"
4155 msgstr ""
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4163 msgid "Sigma"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4167 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4172 msgid "Channel"
4173 msgstr ""
4175 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4176 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4177 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4178 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4179 msgid "Layer"
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4184 msgid "Red Channel"
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4188 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4189 msgid "Green Channel"
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4194 msgid "Blue Channel"
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4199 msgid "Cyan Channel"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4203 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4204 msgid "Magenta Channel"
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4208 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4209 msgid "Yellow Channel"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4213 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4214 msgid "Black Channel"
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4219 msgid "Opacity Channel"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4224 msgid "Matte Channel"
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4228 msgid "Extract specific channel from image."
4229 msgstr ""
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4232 msgid "Charcoal"
4233 msgstr ""
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4236 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4237 msgstr ""
4239 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4240 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4241 msgstr ""
4243 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4244 msgid "Contrast"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4248 msgid "Adjust"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4252 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4256 msgid "Cycle Colormap"
4257 msgstr ""
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4262 msgid "Amount"
4263 msgstr ""
4265 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4266 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4270 msgid "Despeckle"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4274 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4278 msgid "Edge"
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4282 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4286 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4287 msgstr ""
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4290 msgid "Enhance"
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4294 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4298 msgid "Equalize"
4299 msgstr ""
4301 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4302 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4306 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4307 msgid "Gaussian Blur"
4308 msgstr ""
4310 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4311 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4312 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4313 msgid "Factor"
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4317 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4318 msgstr ""
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4321 msgid "Implode"
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4325 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4329 msgid "Level (with Channel)"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4334 msgid "Black Point"
4335 msgstr ""
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4338 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4339 msgid "White Point"
4340 msgstr ""
4342 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4344 msgid "Gamma Correction"
4345 msgstr ""
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4348 msgid ""
4349 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4350 "between the given ranges to the full color range."
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4354 msgid "Level"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4358 msgid ""
4359 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4360 "to the full color range."
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4364 msgid "Median"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4368 msgid ""
4369 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4370 "neighborhood."
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4374 msgid "HSB Adjust"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4378 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4379 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4380 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4381 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4382 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4383 msgid "Hue"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4387 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4388 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4389 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4390 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4391 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4392 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4393 msgid "Saturation"
4394 msgstr ""
4396 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4397 msgid "Brightness"
4398 msgstr ""
4400 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4401 msgid ""
4402 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4406 msgid "Negate"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4410 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4414 msgid "Normalize"
4415 msgstr ""
4417 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4418 msgid ""
4419 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4420 "range of color."
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4424 msgid "Oil Paint"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4428 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4432 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4433 msgstr ""
4435 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4436 msgid "Raise"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4440 msgid "Raised"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4444 msgid ""
4445 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4446 "appearance."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4450 msgid "Reduce Noise"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4454 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4455 msgid "Order"
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4459 msgid ""
4460 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4461 msgstr ""
4463 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4464 msgid "Resample"
4465 msgstr ""
4467 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4468 msgid ""
4469 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4473 msgid "Shade"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4478 msgid "Azimuth"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4483 msgid "Elevation"
4484 msgstr ""
4486 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4487 msgid "Colored Shading"
4488 msgstr ""
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4491 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4492 msgstr ""
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4495 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4499 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4503 msgid "Dither"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4507 msgid ""
4508 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4509 "the original position"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4513 msgid "Swirl"
4514 msgstr ""
4516 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4517 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4518 msgid "Degrees"
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4522 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4523 msgstr ""
4525 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4526 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4529 msgid "Threshold"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4533 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4534 msgstr ""
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4537 msgid "Unsharp Mask"
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4541 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4545 msgid "Wave"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4549 msgid "Amplitude"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4553 msgid "Wavelength"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4557 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4561 msgid "Inset/Outset Halo"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4565 msgid "Width in px of the halo"
4566 msgstr ""
4568 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4569 msgid "Number of steps"
4570 msgstr ""
4572 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4573 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4574 msgstr ""
4576 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4577 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4578 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4579 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4580 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4581 msgid "Generate from Path"
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4585 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4586 msgid "PostScript"
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4590 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4591 msgid "Restrict to PS level"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4595 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4596 msgid "PostScript level 3"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4600 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4601 msgid "PostScript level 2"
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4605 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4606 msgid "Export area is whole canvas"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4610 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4611 msgid "Export area is the drawing"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4615 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4616 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4617 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4618 msgid "Convert texts to paths"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4622 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4623 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4624 msgid "Rasterize filter effects"
4625 msgstr ""
4627 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4628 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4629 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4630 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4634 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4635 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4636 msgid "Limit export to the object with ID"
4637 msgstr ""
4639 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4640 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4641 msgid "PostScript (*.ps)"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4645 msgid "PostScript File"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4649 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4650 msgid "Encapsulated PostScript"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4654 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4655 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4659 msgid "Encapsulated PostScript File"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4663 msgid "Restrict to PDF version"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4667 msgid "PDF 1.4"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4671 msgid "Export drawing, not page"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4675 msgid "Export canvas"
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4679 msgid "EMF Input"
4680 msgstr ""
4682 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4683 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4687 msgid "Enhanced Metafiles"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4691 msgid "WMF Input"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4695 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4699 msgid "Windows Metafiles"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4703 msgid "EMF Output"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4707 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4711 msgid "Enhanced Metafile"
4712 msgstr ""
4714 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4715 msgid "Drop Shadow"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4719 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4720 msgid "Blur radius, px"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4724 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4725 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4727 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4728 msgid "Opacity, %"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4732 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4733 msgid "Horizontal offset, px"
4734 msgstr ""
4736 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4737 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4738 msgid "Vertical offset, px"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4742 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4743 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4744 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4745 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4747 msgid "Filters"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4751 msgid "Black, blurred drop shadow"
4752 msgstr ""
4754 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4755 msgid "Drop Glow"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4759 msgid "White, blurred drop glow"
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4763 msgid "Bundled"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4767 msgid "Personal"
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4771 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4775 msgid "Snow crest"
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4779 msgid "Drift Size"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4783 msgid "Snow has fallen on object"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4787 #, c-format
4788 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4792 msgid "GIMP Gradients"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4796 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4800 msgid "Gradients used in GIMP"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4804 msgid "Grid"
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4808 msgid "Line Width"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4812 msgid "Horizontal Spacing"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4816 msgid "Vertical Spacing"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4820 msgid "Horizontal Offset"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4824 msgid "Vertical Offset"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4828 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4829 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4830 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4831 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4832 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4833 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4834 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4835 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4836 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4837 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4838 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4839 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4840 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4841 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4842 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4843 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4844 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4845 msgid "Render"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4849 msgid "Draw a path which is a grid"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4853 msgid "JavaFX Output"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4857 msgid "JavaFX (*.fx)"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4861 msgid "JavaFX Raytracer File"
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4865 msgid "LaTeX Print"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4869 msgid "LaTeX Output"
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4873 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4877 msgid "LaTeX PSTricks File"
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4881 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4885 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4889 msgid "OpenDocument drawing file"
4890 msgstr ""
4892 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4893 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4894 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4895 msgid "media box"
4896 msgstr ""
4898 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4899 msgid "crop box"
4900 msgstr ""
4902 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4903 msgid "trim box"
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4907 msgid "bleed box"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4911 msgid "art box"
4912 msgstr ""
4914 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4915 msgid "Select page:"
4916 msgstr ""
4918 #. Display total number of pages
4919 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4920 #, c-format
4921 msgid "out of %i"
4922 msgstr ""
4924 #. Crop settings
4925 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4926 msgid "Clip to:"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4930 msgid "Page settings"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4934 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4938 msgid ""
4939 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4940 "and slow performance."
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4944 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4945 msgid "rough"
4946 msgstr ""
4948 #. Text options
4949 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4950 msgid "Text handling:"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4954 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4955 msgid "Import text as text"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4959 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4963 msgid "Embed images"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4967 msgid "Import settings"
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4971 msgid "PDF Import Settings"
4972 msgstr ""
4974 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
4975 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
4976 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4977 msgid "pdfinput|medium"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
4981 msgid "fine"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
4985 msgid "very fine"
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
4989 msgid "PDF Input"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4993 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
4997 msgid "Adobe Portable Document Format"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5001 msgid "AI Input"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5005 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5009 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5013 msgid "PovRay Output"
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5017 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5021 msgid "PovRay Raytracer File"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5025 msgid "SVG Input"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5029 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5033 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5037 msgid "SVG Output Inkscape"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5041 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5045 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5049 msgid "SVG Output"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5053 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5057 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5061 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5062 msgid "SVGZ Input"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5066 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5067 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5068 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5072 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5073 msgstr ""
5075 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5076 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5077 msgid "SVGZ Output"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5081 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5082 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5083 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5087 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5091 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5095 msgid "Windows 32-bit Print"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5099 msgid "WPG Input"
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5103 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5107 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5111 msgid "Live preview"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5115 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5116 msgstr ""
5118 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5119 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5120 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5121 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5122 #: ../src/extension/system.cpp:104
5123 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5124 msgstr ""
5126 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5127 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5128 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5129 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5130 #: ../src/file.cpp:157
5131 msgid "default.svg"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5135 #, c-format
5136 msgid "Failed to load the requested file %s"
5137 msgstr ""
5139 #: ../src/file.cpp:274
5140 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5141 msgstr ""
5143 #: ../src/file.cpp:280
5144 #, c-format
5145 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/file.cpp:309
5149 msgid "Document reverted."
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/file.cpp:311
5153 msgid "Document not reverted."
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/file.cpp:461
5157 msgid "Select file to open"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/file.cpp:548
5161 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/file.cpp:553
5165 #, c-format
5166 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5167 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5168 msgstr[0] ""
5169 msgstr[1] ""
5171 #: ../src/file.cpp:558
5172 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/file.cpp:587
5176 #, c-format
5177 msgid ""
5178 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5179 "caused by an unknown filename extension."
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5183 msgid "Document not saved."
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/file.cpp:595
5187 #, c-format
5188 msgid "File %s could not be saved."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/file.cpp:609
5192 msgid "Document saved."
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5196 #, c-format
5197 msgid "drawing%s"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/file.cpp:756
5201 #, c-format
5202 msgid "drawing-%d%s"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/file.cpp:775
5206 msgid "Select file to save a copy to"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/file.cpp:777
5210 msgid "Select file to save to"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/file.cpp:857
5214 msgid "No changes need to be saved."
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/file.cpp:874
5218 msgid "Saving document..."
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/file.cpp:1033
5222 msgid "Import"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/file.cpp:1063
5226 msgid "Select file to import"
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5230 msgid "Select file to export to"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/file.cpp:1328
5234 #, c-format
5235 msgid "Error saving a temporary copy"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/file.cpp:1348
5239 msgid "Open Clip Art Login"
5240 msgstr ""
5242 #: ../src/file.cpp:1374
5243 #, c-format
5244 msgid ""
5245 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5246 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5247 "didn't forget to choose a license."
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/file.cpp:1395
5251 msgid "Document exported..."
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5255 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5259 msgid "Blend"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5263 msgid "Color Matrix"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5267 msgid "Component Transfer"
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5271 msgid "Composite"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5275 msgid "Convolve Matrix"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5279 msgid "Diffuse Lighting"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5283 msgid "Displacement Map"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5287 msgid "Flood"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5291 msgid "Image"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5295 msgid "Merge"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5299 msgid "Specular Lighting"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5303 msgid "Tile"
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5307 msgid "Turbulence"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5311 msgid "Source Graphic"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5315 msgid "Source Alpha"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5319 msgid "Background Image"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5323 msgid "Background Alpha"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5327 msgid "Fill Paint"
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5331 msgid "Stroke Paint"
5332 msgstr ""
5334 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5335 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5336 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5337 msgid "filterBlendMode|Normal"
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5341 msgid "Multiply"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5345 msgid "Screen"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5349 msgid "Darken"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5353 msgid "Lighten"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5357 msgid "Matrix"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5361 msgid "Saturate"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5365 msgid "Hue Rotate"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5369 msgid "Luminance to Alpha"
5370 msgstr ""
5372 #. File
5373 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5374 msgid "Default"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5378 msgid "Over"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5382 msgid "In"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5386 msgid "Out"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5390 msgid "Atop"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5394 msgid "XOR"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5398 msgid "Arithmetic"
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5402 msgid "Identity"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5406 msgid "Table"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5410 msgid "Discrete"
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5414 msgid "Linear"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5418 msgid "Gamma"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5422 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5423 msgid "Duplicate"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5427 msgid "Wrap"
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5431 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5439 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5440 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5441 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5442 msgid "None"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5446 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5449 msgid "Red"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5453 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5454 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5456 msgid "Green"
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5460 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5462 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5463 msgid "Blue"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5467 msgid "Alpha"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5471 msgid "Erode"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5475 msgid "Dilate"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5479 msgid "Fractal Noise"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5483 msgid "Distant Light"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5487 msgid "Point Light"
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5491 msgid "Spot Light"
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/flood-context.cpp:246
5495 msgid "Visible Colors"
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5499 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5501 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5502 msgid "Lightness"
5503 msgstr ""
5505 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5506 msgid "Small"
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/flood-context.cpp:266
5510 msgid "Medium"
5511 msgstr ""
5513 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5514 msgid "Large"
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/flood-context.cpp:469
5518 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/flood-context.cpp:509
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5525 msgid_plural ""
5526 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5527 msgstr[0] ""
5528 msgstr[1] ""
5530 #: ../src/flood-context.cpp:513
5531 #, c-format
5532 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5533 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5534 msgstr[0] ""
5535 msgstr[1] ""
5537 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5538 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5539 msgstr ""
5541 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5542 msgid ""
5543 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5544 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5548 msgid "Fill bounded area"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5552 msgid "Set style on object"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5556 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5560 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5561 msgstr ""
5563 #. POINT_LG_BEGIN
5564 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5565 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5569 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5573 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5577 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5578 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5582 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5583 msgstr ""
5585 #. POINT_RG_FOCUS
5586 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5587 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5588 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5589 msgstr ""
5591 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5592 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5593 #, c-format
5594 msgid "%s selected"
5595 msgstr ""
5597 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5598 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5599 #, c-format
5600 msgid " out of %d gradient handle"
5601 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5602 msgstr[0] ""
5603 msgstr[1] ""
5605 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5606 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5607 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5608 #, c-format
5609 msgid " on %d selected object"
5610 msgid_plural " on %d selected objects"
5611 msgstr[0] ""
5612 msgstr[1] ""
5614 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5615 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5616 #, c-format
5617 msgid ""
5618 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5619 msgid_plural ""
5620 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5621 msgstr[0] ""
5622 msgstr[1] ""
5624 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5625 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5626 #, c-format
5627 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5628 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5629 msgstr[0] ""
5630 msgstr[1] ""
5632 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5633 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5634 #, c-format
5635 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5636 msgid_plural ""
5637 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5638 msgstr[0] ""
5639 msgstr[1] ""
5641 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5642 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5643 msgid "Add gradient stop"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5647 msgid "Simplify gradient"
5648 msgstr ""
5650 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5651 msgid "Create default gradient"
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5655 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5659 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5663 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5667 msgid "Invert gradient"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5671 #, c-format
5672 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5673 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5674 msgstr[0] ""
5675 msgstr[1] ""
5677 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5678 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5682 msgid "Merge gradient handles"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5686 msgid "Move gradient handle"
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5690 msgid "Delete gradient stop"
5691 msgstr ""
5693 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5697 "+Alt</b> to delete stop"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5701 msgid " (stroke)"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5708 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5715 "separate focus"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5722 "separate"
5723 msgid_plural ""
5724 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5725 "separate"
5726 msgstr[0] ""
5727 msgstr[1] ""
5729 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5730 msgid "Move gradient handle(s)"
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5734 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5738 msgid "Delete gradient stop(s)"
5739 msgstr ""
5741 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5742 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5743 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5744 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5745 msgid "Unit"
5746 msgstr ""
5748 #. Add the units menu.
5749 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5752 msgid "Units"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/helper/units.cpp:38
5756 msgid "Point"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5760 msgid "pt"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5764 msgid "Points"
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/helper/units.cpp:38
5768 msgid "Pt"
5769 msgstr ""
5771 #: ../src/helper/units.cpp:39
5772 msgid "Pica"
5773 msgstr ""
5775 #: ../src/helper/units.cpp:39
5776 msgid "pc"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/helper/units.cpp:39
5780 msgid "Picas"
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/helper/units.cpp:39
5784 msgid "Pc"
5785 msgstr ""
5787 #: ../src/helper/units.cpp:40
5788 msgid "Pixel"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5795 msgid "px"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/helper/units.cpp:40
5799 msgid "Pixels"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/helper/units.cpp:40
5803 msgid "Px"
5804 msgstr ""
5806 #. You can add new elements from this point forward
5807 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5808 msgid "Percent"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5812 msgid "%"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/helper/units.cpp:42
5816 msgid "Percents"
5817 msgstr ""
5819 #: ../src/helper/units.cpp:43
5820 msgid "Millimeter"
5821 msgstr ""
5823 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5824 msgid "mm"
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/helper/units.cpp:43
5828 msgid "Millimeters"
5829 msgstr ""
5831 #: ../src/helper/units.cpp:44
5832 msgid "Centimeter"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/helper/units.cpp:44
5836 msgid "cm"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/helper/units.cpp:44
5840 msgid "Centimeters"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/helper/units.cpp:45
5844 msgid "Meter"
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/helper/units.cpp:45
5848 msgid "m"
5849 msgstr ""
5851 #: ../src/helper/units.cpp:45
5852 msgid "Meters"
5853 msgstr ""
5855 #. no svg_unit
5856 #: ../src/helper/units.cpp:46
5857 msgid "Inch"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/helper/units.cpp:46
5861 msgid "in"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/helper/units.cpp:46
5865 msgid "Inches"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/helper/units.cpp:47
5869 msgid "Foot"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/helper/units.cpp:47
5873 msgid "ft"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/helper/units.cpp:47
5877 msgid "Feet"
5878 msgstr ""
5880 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5881 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5882 #: ../src/helper/units.cpp:50
5883 msgid "Em square"
5884 msgstr ""
5886 #: ../src/helper/units.cpp:50
5887 msgid "em"
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/helper/units.cpp:50
5891 msgid "Em squares"
5892 msgstr ""
5894 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5895 #: ../src/helper/units.cpp:52
5896 msgid "Ex square"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/helper/units.cpp:52
5900 msgid "ex"
5901 msgstr ""
5903 #: ../src/helper/units.cpp:52
5904 msgid "Ex squares"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/inkscape.cpp:328
5908 msgid "Autosaving documents..."
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/inkscape.cpp:399
5912 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5916 #, c-format
5917 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/inkscape.cpp:424
5921 msgid "Autosave complete."
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/inkscape.cpp:655
5925 msgid "Untitled document"
5926 msgstr ""
5928 #. Show nice dialog box
5929 #: ../src/inkscape.cpp:685
5930 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/inkscape.cpp:686
5934 msgid ""
5935 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5936 "locations:\n"
5937 msgstr ""
5939 #: ../src/inkscape.cpp:687
5940 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5941 msgstr ""
5943 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5944 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5945 #: ../src/interface.cpp:828
5946 msgid "Commands Bar"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/interface.cpp:828
5950 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/interface.cpp:830
5954 msgid "Snap Controls Bar"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/interface.cpp:830
5958 msgid "Show or hide the snapping controls"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/interface.cpp:832
5962 msgid "Tool Controls Bar"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/interface.cpp:832
5966 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5967 msgstr ""
5969 #: ../src/interface.cpp:834
5970 msgid "_Toolbox"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/interface.cpp:834
5974 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/interface.cpp:840
5978 msgid "_Palette"
5979 msgstr ""
5981 #: ../src/interface.cpp:840
5982 msgid "Show or hide the color palette"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/interface.cpp:842
5986 msgid "_Statusbar"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/interface.cpp:842
5990 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5991 msgstr ""
5993 #: ../src/interface.cpp:912
5994 #, c-format
5995 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/interface.cpp:951
5999 msgid "Open _Recent"
6000 msgstr ""
6002 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6003 #: ../src/interface.cpp:1052
6004 #, c-format
6005 msgid "Enter group #%s"
6006 msgstr ""
6008 #: ../src/interface.cpp:1063
6009 msgid "Go to parent"
6010 msgstr ""
6012 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6013 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6014 msgid "Drop color"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6018 msgid "Drop color on gradient"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/interface.cpp:1356
6022 msgid "Could not parse SVG data"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/interface.cpp:1395
6026 msgid "Drop SVG"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/interface.cpp:1451
6030 msgid "Drop bitmap image"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/interface.cpp:1543
6034 #, c-format
6035 msgid ""
6036 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6037 "you want to replace it?</span>\n"
6038 "\n"
6039 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6043 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6044 msgid "Replace"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6048 #, c-format
6049 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/io/sys.cpp:444
6053 #, c-format
6054 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6058 #, c-format
6059 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/io/sys.cpp:623
6063 #, c-format
6064 msgid "Invalid program name: %s"
6065 msgstr ""
6067 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6068 #, c-format
6069 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6073 #, c-format
6074 msgid "Invalid string in environment: %s"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/io/sys.cpp:705
6078 #, c-format
6079 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/io/sys.cpp:918
6083 #, c-format
6084 msgid "Invalid working directory: %s"
6085 msgstr ""
6087 #: ../src/io/sys.cpp:986
6088 #, c-format
6089 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6090 msgstr ""
6092 #: ../src/knot.cpp:443
6093 msgid "Node or handle drag canceled."
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/knotholder.cpp:134
6097 msgid "Change handle"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/knotholder.cpp:215
6101 msgid "Move handle"
6102 msgstr ""
6104 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6105 #: ../src/knotholder.cpp:236
6106 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/knotholder.cpp:239
6110 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/knotholder.cpp:242
6114 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6118 msgid "Master"
6119 msgstr ""
6121 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6122 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6126 msgid "Dockbar style"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6130 msgid "Dockbar style to show items on it"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6135 msgid "Floating"
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6139 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6143 msgid "Default title"
6144 msgstr ""
6146 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6147 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6151 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6152 msgstr ""
6154 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6155 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6159 msgid "Float X"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6163 msgid "X coordinate for a floating dock"
6164 msgstr ""
6166 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6167 msgid "Float Y"
6168 msgstr ""
6170 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6171 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6172 msgstr ""
6174 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6175 #, c-format
6176 msgid "Dock #%d"
6177 msgstr ""
6179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6180 msgid "Orientation"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6184 msgid "Orientation of the docking item"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6188 msgid "Resizable"
6189 msgstr ""
6191 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6192 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6196 msgid "Item behavior"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6200 msgid ""
6201 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6202 "locked, etc.)"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6206 msgid "Locked"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6210 msgid ""
6211 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6215 msgid "Preferred width"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6219 msgid "Preferred width for the dock item"
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6223 msgid "Preferred height"
6224 msgstr ""
6226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6227 msgid "Preferred height for the dock item"
6228 msgstr ""
6230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6231 #, c-format
6232 msgid ""
6233 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6234 "some other compound dock object."
6235 msgstr ""
6237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6241 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6245 #, c-format
6246 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6247 msgstr ""
6249 #. UnLock menuitem
6250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6251 msgid "UnLock"
6252 msgstr ""
6254 #. Hide menuitem.
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6256 msgid "Hide"
6257 msgstr ""
6259 #. Lock menuitem
6260 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6261 msgid "Lock"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6265 #, c-format
6266 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6267 msgstr ""
6269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6270 msgid "Iconify"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6274 msgid "Iconify this dock"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6278 msgid "Close"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6282 msgid "Close this dock"
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6286 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6287 msgid "Controlling dock item"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6291 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6295 msgid "Default title for newly created floating docks"
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6299 msgid ""
6300 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6301 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6305 msgid "Switcher Style"
6306 msgstr ""
6308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6309 msgid "Switcher buttons style"
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6313 msgid "Expand direction"
6314 msgstr ""
6316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6317 msgid ""
6318 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6319 "given direction"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6326 "item with that name (%p)."
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6330 #, c-format
6331 msgid ""
6332 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6333 "named controller."
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6340 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6341 msgid "Page"
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6345 msgid "The index of the current page"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6349 msgid "Name"
6350 msgstr ""
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6353 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6357 msgid "Long name"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6361 msgid "Human readable name for the dock object"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6365 msgid "Stock Icon"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6369 msgid "Stock icon for the dock object"
6370 msgstr ""
6372 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6373 msgid "Pixbuf Icon"
6374 msgstr ""
6376 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6377 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6378 msgstr ""
6380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6381 msgid "Dock master"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6385 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6389 #, c-format
6390 msgid ""
6391 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6392 "hasn't implemented this method"
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6396 #, c-format
6397 msgid ""
6398 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6399 "crash"
6400 msgstr ""
6402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6403 #, c-format
6404 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6414 msgid "Position"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6418 msgid "Position of the divider in pixels"
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6422 msgid "Sticky"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6426 msgid ""
6427 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6428 "the host is redocked"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6432 msgid "Host"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6436 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6437 msgstr ""
6439 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6440 msgid "Next placement"
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6444 msgid ""
6445 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6446 "to us"
6447 msgstr ""
6449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6450 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6454 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6458 msgid "Floating Toplevel"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6462 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6466 msgid "X-Coordinate"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6470 msgid "X coordinate for dock when floating"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6474 msgid "Y-Coordinate"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6478 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6482 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6486 #, c-format
6487 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6494 "parent %p"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6498 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6502 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6506 msgid "doEffect stack test"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6510 msgid "Angle bisector"
6511 msgstr ""
6513 #. TRANSLATORS: boolean operations
6514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6515 msgid "Boolops"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6519 msgid "Circle (by center and radius)"
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6523 msgid "Circle by 3 points"
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6527 msgid "Dynamic stroke"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6531 msgid "Lattice Deformation"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6535 msgid "Line Segment"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6539 msgid "Mirror symmetry"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6543 msgid "Parallel"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6547 msgid "Path length"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6551 msgid "Perpendicular bisector"
6552 msgstr ""
6554 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6555 msgid "Perspective path"
6556 msgstr ""
6558 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6559 msgid "Rotate copies"
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6563 msgid "Recursive skeleton"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6567 msgid "Tangent to curve"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6571 msgid "Text label"
6572 msgstr ""
6574 #. 0.46
6575 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6576 msgid "Bend"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6580 msgid "Gears"
6581 msgstr ""
6583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6584 msgid "Pattern Along Path"
6585 msgstr ""
6587 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6589 msgid "Stitch Sub-Paths"
6590 msgstr ""
6592 #. 0.47
6593 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6594 msgid "VonKoch"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6598 msgid "Knot"
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6602 msgid "Construct grid"
6603 msgstr ""
6605 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6606 msgid "Spiro spline"
6607 msgstr ""
6609 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6610 msgid "Envelope Deformation"
6611 msgstr ""
6613 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6614 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6615 msgstr ""
6617 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6618 msgid "Hatches (rough)"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6622 msgid "Sketch"
6623 msgstr ""
6625 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6626 msgid "Ruler"
6627 msgstr ""
6629 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6630 msgid "Is visible?"
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6634 msgid ""
6635 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6636 "disabled on canvas"
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6640 msgid "No effect"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6644 #, c-format
6645 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6649 #, c-format
6650 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6651 msgstr ""
6653 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6654 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6658 msgid "Bend path"
6659 msgstr ""
6661 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6662 msgid "Path along which to bend the original path"
6663 msgstr ""
6665 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6666 msgid "Width of the path"
6667 msgstr ""
6669 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6670 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6671 msgid "Width in units of length"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6675 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6679 msgid "Original path is vertical"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6683 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6687 msgid "Size X"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6691 msgid "The size of the grid in X direction."
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6695 msgid "Size Y"
6696 msgstr ""
6698 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6699 msgid "The size of the grid in Y direction."
6700 msgstr ""
6702 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6703 msgid "Stitch path"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6707 msgid "The path that will be used as stitch."
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6711 msgid "Number of paths"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6715 msgid "The number of paths that will be generated."
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6719 msgid "Start edge variance"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6723 msgid ""
6724 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6725 "& outside the guide path"
6726 msgstr ""
6728 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6729 msgid "Start spacing variance"
6730 msgstr ""
6732 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6733 msgid ""
6734 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6735 "& forth along the guide path"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6739 msgid "End edge variance"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6743 msgid ""
6744 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6745 "outside the guide path"
6746 msgstr ""
6748 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6749 msgid "End spacing variance"
6750 msgstr ""
6752 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6753 msgid ""
6754 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6755 "forth along the guide path"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6759 msgid "Scale width"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6763 msgid "Scale the width of the stitch path"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6767 msgid "Scale width relative to length"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6771 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6772 msgstr ""
6774 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6775 msgid "Top bend path"
6776 msgstr ""
6778 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6779 msgid "Top path along which to bend the original path"
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6783 msgid "Right bend path"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6787 msgid "Right path along which to bend the original path"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6791 msgid "Bottom bend path"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6795 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6799 msgid "Left bend path"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6803 msgid "Left path along which to bend the original path"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6807 msgid "Enable left & right paths"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6811 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6815 msgid "Enable top & bottom paths"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6819 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6823 msgid "Teeth"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6827 msgid "The number of teeth"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6831 msgid "Phi"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6835 msgid ""
6836 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6837 "contact."
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6841 msgid "Trajectory"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6845 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6850 msgid "Steps"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6854 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6858 msgid "Equidistant spacing"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6862 msgid ""
6863 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6864 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6865 "trajectory path."
6866 msgstr ""
6868 #. initialise your parameters here:
6869 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6870 msgid "Interruption width"
6871 msgstr ""
6873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6874 msgid "Size of hidden region of lower string"
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6878 msgid "unit of stroke width"
6879 msgstr ""
6881 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6882 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6883 msgstr ""
6885 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6886 msgid "add stroke width to interruption size"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6890 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6891 msgstr ""
6893 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6894 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6895 msgstr ""
6897 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6898 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6902 msgid "Switcher size"
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6906 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6910 msgid "Crossing Signs"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6914 msgid "Crossings signs"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6918 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6922 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6923 msgid "Single"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6927 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6928 msgid "Single, stretched"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6932 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6933 msgid "Repeated"
6934 msgstr ""
6936 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6937 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6938 msgid "Repeated, stretched"
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6942 msgid "Pattern source"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6946 msgid "Path to put along the skeleton path"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6950 msgid "Pattern copies"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6954 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6958 msgid "Width of the pattern"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6962 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6966 msgid "Spacing"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6970 #, no-c-format
6971 msgid ""
6972 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6973 "limited to -90% of pattern width."
6974 msgstr ""
6976 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
6977 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6978 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6979 msgid "Normal offset"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
6983 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6984 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6985 msgid "Tangential offset"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
6989 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
6993 msgid ""
6994 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6995 "height"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6999 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7000 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7001 msgid "Pattern is vertical"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7005 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7009 msgid "Fuse nearby ends"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7013 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7017 msgid "Frequency randomness"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7021 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7025 msgid "Growth"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7029 msgid "Growth of distance between hatches."
7030 msgstr ""
7032 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7034 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7038 msgid ""
7039 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7040 "1=default"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7044 msgid "1st side, out"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7048 msgid ""
7049 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7050 "1=default"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7054 msgid "2nd side, in"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7058 msgid ""
7059 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7060 "1=default"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7064 msgid "2nd side, out"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7068 msgid ""
7069 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7070 "1=default"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7074 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7078 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7082 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7083 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7084 msgid "2nd side"
7085 msgstr ""
7087 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7088 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7092 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7096 msgid ""
7097 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7098 "boundary."
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7102 msgid ""
7103 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7104 "the boundary."
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7108 msgid "Variance: 1st side"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7112 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7116 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7117 msgstr ""
7119 #.
7120 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7121 msgid "Generate thick/thin path"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7125 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7129 msgid "Bend hatches"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7133 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7137 msgid "Thickness: at 1st side"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7141 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7145 msgid "at 2nd side"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7149 msgid "Width at 'top' halfturns"
7150 msgstr ""
7152 #.
7153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7154 msgid "from 2nd to 1st side"
7155 msgstr ""
7157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7158 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7159 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7163 msgid "from 1st to 2nd side"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7167 msgid "Hatches width and dir"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7171 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7172 msgstr ""
7174 #.
7175 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7176 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7177 msgid "Global bending"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7181 msgid ""
7182 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7183 "amount"
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7187 msgid "Left"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7191 msgid "Right"
7192 msgstr ""
7194 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7195 msgid "Both"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7199 msgid "Start"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7203 msgid "End"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7207 msgid "Mark distance"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7211 msgid "Distance between successive ruler marks"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7215 msgid "Major length"
7216 msgstr ""
7218 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7219 msgid "Length of major ruler marks"
7220 msgstr ""
7222 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7223 msgid "Minor length"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7227 msgid "Length of minor ruler marks"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7231 msgid "Major steps"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7235 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7239 msgid "Shift marks by"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7243 msgid "Shift marks by this many steps"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7247 msgid "Mark direction"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7251 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7252 msgstr ""
7254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7255 msgid "Offset of first mark"
7256 msgstr ""
7258 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7259 msgid "Border marks"
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7263 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7264 msgstr ""
7266 #. initialise your parameters here:
7267 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7268 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7269 msgid "Strokes"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7273 msgid "Draw that many approximating strokes"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7277 msgid "Max stroke length"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7281 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7285 msgid "Stroke length variation"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7289 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7293 msgid "Max. overlap"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7297 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7301 msgid "Overlap variation"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7305 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7309 msgid "Max. end tolerance"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7313 msgid ""
7314 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7315 "to maximum length)"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7319 msgid "Average offset"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7323 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7327 msgid "Max. tremble"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7331 msgid "Maximum tremble magnitude"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7335 msgid "Tremble frequency"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7339 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7343 msgid "Construction lines"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7347 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7348 msgstr ""
7350 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7351 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7352 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7353 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7354 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7355 msgid "Scale"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7359 msgid ""
7360 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7361 "5*offset)"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7365 msgid "Max. length"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7369 msgid "Maximum length of construction lines"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7373 msgid "Length variation"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7377 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7381 msgid "Placement randomness"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7385 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7389 msgid "k_min"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7393 msgid "min curvature"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7397 msgid "k_max"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7401 msgid "max curvature"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7405 msgid "Nb of generations"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7409 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7413 msgid "Generating path"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7417 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7421 msgid "Use uniform transforms only"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7425 msgid ""
7426 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7427 "(otherwise, they define a general transform)."
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7431 msgid "Draw all generations"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7435 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7436 msgstr ""
7438 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7439 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7440 msgid "Reference segment"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7444 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7445 msgstr ""
7447 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7448 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7449 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7450 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7451 msgid "Max complexity"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7455 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7459 msgid "Change bool parameter"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7463 msgid "Change enumeration parameter"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7467 msgid "Change scalar parameter"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7471 msgid "Edit on-canvas"
7472 msgstr ""
7474 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7475 msgid "Copy path"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7479 msgid "Paste path"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7483 msgid "Link to path"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7487 msgid "Paste path parameter"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7491 msgid "Link path parameter to path"
7492 msgstr ""
7494 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7495 msgid "Change point parameter"
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7499 msgid "Change random parameter"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7503 msgid "Change text parameter"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7507 msgid "Change unit parameter"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7511 #, c-format
7512 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7516 #, c-format
7517 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/main.cpp:264
7521 msgid "Print the Inkscape version number"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/main.cpp:269
7525 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/main.cpp:274
7529 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/main.cpp:279
7533 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7537 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7538 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7539 msgid "FILENAME"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/main.cpp:284
7543 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/main.cpp:289
7547 msgid "Export document to a PNG file"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/main.cpp:294
7551 msgid ""
7552 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7553 "EPS/PDF (default 90)"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7557 msgid "DPI"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/main.cpp:299
7561 msgid ""
7562 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7563 "corner)"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/main.cpp:300
7567 msgid "x0:y0:x1:y1"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/main.cpp:304
7571 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/main.cpp:309
7575 msgid "Exported area is the entire canvas"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/main.cpp:314
7579 msgid ""
7580 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7581 "user units)"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/main.cpp:319
7585 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/main.cpp:320
7589 msgid "WIDTH"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/main.cpp:324
7593 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/main.cpp:325
7597 msgid "HEIGHT"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/main.cpp:329
7601 msgid "The ID of the object to export"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7605 msgid "ID"
7606 msgstr ""
7608 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7609 #. See "man inkscape" for details.
7610 #: ../src/main.cpp:336
7611 msgid ""
7612 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7613 msgstr ""
7615 #: ../src/main.cpp:341
7616 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7617 msgstr ""
7619 #: ../src/main.cpp:346
7620 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/main.cpp:347
7624 msgid "COLOR"
7625 msgstr ""
7627 #: ../src/main.cpp:351
7628 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7629 msgstr ""
7631 #: ../src/main.cpp:352
7632 msgid "VALUE"
7633 msgstr ""
7635 #: ../src/main.cpp:356
7636 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/main.cpp:361
7640 msgid "Export document to a PS file"
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/main.cpp:366
7644 msgid "Export document to an EPS file"
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/main.cpp:371
7648 msgid "Export document to a PDF file"
7649 msgstr ""
7651 #: ../src/main.cpp:377
7652 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7653 msgstr ""
7655 #: ../src/main.cpp:383
7656 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7657 msgstr ""
7659 #: ../src/main.cpp:388
7660 msgid ""
7661 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7662 "PDF)"
7663 msgstr ""
7665 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7666 #: ../src/main.cpp:394
7667 msgid ""
7668 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7669 "query-id"
7670 msgstr ""
7672 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7673 #: ../src/main.cpp:400
7674 msgid ""
7675 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7676 "query-id"
7677 msgstr ""
7679 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7680 #: ../src/main.cpp:406
7681 msgid ""
7682 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7683 "id"
7684 msgstr ""
7686 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7687 #: ../src/main.cpp:412
7688 msgid ""
7689 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7690 "id"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/main.cpp:417
7694 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/main.cpp:422
7698 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7699 msgstr ""
7701 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7702 #: ../src/main.cpp:428
7703 msgid "Print out the extension directory and exit"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/main.cpp:433
7707 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/main.cpp:438
7711 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/main.cpp:443
7715 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/main.cpp:444
7719 msgid "VERB-ID"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/main.cpp:448
7723 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/main.cpp:449
7727 msgid "OBJECT-ID"
7728 msgstr ""
7730 #: ../src/main.cpp:453
7731 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7735 msgid ""
7736 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7737 "\n"
7738 "Available options:"
7739 msgstr ""
7741 #. ## Add a menu for clear()
7742 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7743 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7744 msgid "_File"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7748 msgid "_New"
7749 msgstr ""
7751 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7752 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7753 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7754 msgid "_Edit"
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7758 msgid "Paste Si_ze"
7759 msgstr ""
7761 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7762 msgid "Clo_ne"
7763 msgstr ""
7765 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7766 msgid "_View"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7770 msgid "_Zoom"
7771 msgstr ""
7773 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7774 msgid "_Display mode"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7778 msgid "Show/Hide"
7779 msgstr ""
7781 #. Not quite ready to be in the menus.
7782 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7783 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7784 msgid "_Layer"
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7788 msgid "_Object"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7792 msgid "Cli_p"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7796 msgid "Mas_k"
7797 msgstr ""
7799 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7800 msgid "Patter_n"
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7804 msgid "_Path"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7808 msgid "_Text"
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7812 msgid "Filter_s"
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7816 msgid "Exte_nsions"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7820 msgid "Whiteboa_rd"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7824 msgid "_Help"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7828 msgid "Tutorials"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/node-context.cpp:223
7832 msgid ""
7833 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7834 "+Alt</b>: move along handles"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/node-context.cpp:224
7838 msgid ""
7839 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/node-context.cpp:225
7843 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7847 msgid "Stamp"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7851 msgid "Move nodes vertically"
7852 msgstr ""
7854 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7855 msgid "Move nodes horizontally"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7859 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7860 msgid "Move nodes"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7864 msgid ""
7865 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7866 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7870 msgid "Align nodes"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7874 msgid "Distribute nodes"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7878 msgid "Add nodes"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7882 msgid "Add node"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7886 msgid "Break path"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7890 msgid "Close subpath"
7891 msgstr ""
7893 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7894 msgid "Join nodes"
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7898 msgid "Close subpath by segment"
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7902 msgid "Join nodes by segment"
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7906 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7907 msgstr ""
7909 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7910 msgid "Delete nodes"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7914 msgid "Delete nodes preserving shape"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7918 msgid ""
7919 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7920 "segments."
7921 msgstr ""
7923 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7924 msgid "Cannot find path between nodes."
7925 msgstr ""
7927 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7928 msgid "Delete segment"
7929 msgstr ""
7931 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7932 msgid "Change segment type"
7933 msgstr ""
7935 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
7936 msgid "Change node type"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
7940 msgid "Delete node"
7941 msgstr ""
7943 #: ../src/nodepath.cpp:3861
7944 msgid "Retract handle"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/nodepath.cpp:3916
7948 msgid "Move node handle"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/nodepath.cpp:4101
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7955 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7956 "handles"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/nodepath.cpp:4295
7960 msgid "Rotate nodes"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/nodepath.cpp:4410
7964 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/nodepath.cpp:4436
7968 msgid "Scale nodes"
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/nodepath.cpp:4480
7972 msgid "Flip nodes"
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/nodepath.cpp:4649
7976 msgid ""
7977 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7978 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7979 msgstr ""
7981 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7982 #: ../src/nodepath.cpp:4882
7983 msgid "end node"
7984 msgstr ""
7986 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7987 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7988 msgid "cusp"
7989 msgstr ""
7991 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7992 #: ../src/nodepath.cpp:4890
7993 msgid "smooth"
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/nodepath.cpp:4892
7997 msgid "auto"
7998 msgstr ""
8000 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8001 msgid "symmetric"
8002 msgstr ""
8004 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8005 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8006 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8010 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8014 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8018 msgid ""
8019 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8020 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8021 "rotate"
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8025 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8029 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8033 #, c-format
8034 msgid ""
8035 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8036 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8037 msgid_plural ""
8038 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8039 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8040 msgstr[0] ""
8041 msgstr[1] ""
8043 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8044 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8048 #, c-format
8049 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8050 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8051 msgstr[0] ""
8052 msgstr[1] ""
8054 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8055 #, c-format
8056 msgid ""
8057 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8058 msgid_plural ""
8059 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8060 msgstr[0] ""
8061 msgstr[1] ""
8063 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8064 #, c-format
8065 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8066 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8067 msgstr[0] ""
8068 msgstr[1] ""
8070 #: ../src/object-edit.cpp:439
8071 msgid ""
8072 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8073 "vertical radius the same"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/object-edit.cpp:443
8077 msgid ""
8078 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8079 "horizontal radius the same"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8083 msgid ""
8084 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8085 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8089 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8090 msgid ""
8091 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8092 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8096 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8097 msgid ""
8098 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8099 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/object-edit.cpp:709
8103 msgid "Move the box in perspective"
8104 msgstr ""
8106 #: ../src/object-edit.cpp:927
8107 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/object-edit.cpp:930
8111 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/object-edit.cpp:933
8115 msgid ""
8116 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8117 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8118 "segment"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/object-edit.cpp:937
8122 msgid ""
8123 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8124 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8125 "segment"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8129 msgid ""
8130 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8131 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8135 msgid ""
8136 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8137 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8138 "randomize"
8139 msgstr ""
8141 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8142 msgid ""
8143 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8144 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8148 msgid ""
8149 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8150 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8154 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8158 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8162 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8166 msgid "Combining paths..."
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8170 msgid "Combine"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8174 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8178 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8182 msgid "Breaking apart paths..."
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8186 msgid "Break apart"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8190 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8194 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8198 msgid "Converting objects to paths..."
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8202 msgid "Object to path"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8206 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8210 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8214 msgid "Reversing paths..."
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8218 msgid "Reverse path"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8222 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8226 msgid "Continuing selected path"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8230 msgid "Creating new path"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8234 msgid "Appending to selected path"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8238 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8242 msgid "Drawing a freehand path"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8246 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8247 msgstr ""
8249 #. Write curves to object
8250 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8251 msgid "Finishing freehand"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8255 msgid "Drawing cancelled"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8259 msgid ""
8260 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8261 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8262 msgstr ""
8264 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8265 msgid "Finishing freehand sketch"
8266 msgstr ""
8268 #: ../src/pen-context.cpp:667
8269 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/pen-context.cpp:677
8273 msgid ""
8274 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8278 #, c-format
8279 msgid ""
8280 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8281 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8285 #, c-format
8286 msgid ""
8287 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8288 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8292 #, c-format
8293 msgid ""
8294 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8295 "angle"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8299 #, c-format
8300 msgid ""
8301 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8302 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8309 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8310 msgstr ""
8312 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8313 msgid "Drawing finished"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/persp3d.cpp:335
8317 msgid "Toggle vanishing point"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/persp3d.cpp:346
8321 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8322 msgstr ""
8324 #: ../src/preferences.cpp:101
8325 msgid ""
8326 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8327 msgstr ""
8329 #. the creation failed
8330 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8331 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8332 #: ../src/preferences.cpp:116
8333 #, c-format
8334 msgid "Cannot create profile directory %s."
8335 msgstr ""
8337 #. The profile dir is not actually a directory
8338 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8339 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8340 #: ../src/preferences.cpp:134
8341 #, c-format
8342 msgid "%s is not a valid directory."
8343 msgstr ""
8345 #. The write failed.
8346 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8347 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8348 #: ../src/preferences.cpp:145
8349 #, c-format
8350 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8351 msgstr ""
8353 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8354 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8355 #: ../src/preferences.cpp:163
8356 #, c-format
8357 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8358 msgstr ""
8360 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8361 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8362 #: ../src/preferences.cpp:175
8363 #, c-format
8364 msgid "The preferences file %s could not be read."
8365 msgstr ""
8367 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8368 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8369 #: ../src/preferences.cpp:188
8370 #, c-format
8371 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8372 msgstr ""
8374 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8375 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8376 #: ../src/preferences.cpp:199
8377 #, c-format
8378 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/rdf.cpp:172
8382 msgid "CC Attribution"
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/rdf.cpp:177
8386 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/rdf.cpp:182
8390 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/rdf.cpp:187
8394 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/rdf.cpp:192
8398 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/rdf.cpp:197
8402 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/rdf.cpp:202
8406 msgid "Public Domain"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/rdf.cpp:207
8410 msgid "FreeArt"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/rdf.cpp:212
8414 msgid "Open Font License"
8415 msgstr ""
8417 #: ../src/rdf.cpp:229
8418 msgid "Title"
8419 msgstr ""
8421 #: ../src/rdf.cpp:230
8422 msgid "Name by which this document is formally known."
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/rdf.cpp:232
8426 msgid "Date"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/rdf.cpp:233
8430 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/rdf.cpp:235
8434 msgid "Format"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/rdf.cpp:236
8438 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/rdf.cpp:239
8442 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/rdf.cpp:242
8446 msgid "Creator"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/rdf.cpp:243
8450 msgid ""
8451 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/rdf.cpp:245
8455 msgid "Rights"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/rdf.cpp:246
8459 msgid ""
8460 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/rdf.cpp:248
8464 msgid "Publisher"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/rdf.cpp:249
8468 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8469 msgstr ""
8471 #: ../src/rdf.cpp:252
8472 msgid "Identifier"
8473 msgstr ""
8475 #: ../src/rdf.cpp:253
8476 msgid "Unique URI to reference this document."
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8480 msgid "Source"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/rdf.cpp:256
8484 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/rdf.cpp:258
8488 msgid "Relation"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/rdf.cpp:259
8492 msgid "Unique URI to a related document."
8493 msgstr ""
8495 #: ../src/rdf.cpp:261
8496 msgid "Language"
8497 msgstr ""
8499 #: ../src/rdf.cpp:262
8500 msgid ""
8501 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8502 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/rdf.cpp:264
8506 msgid "Keywords"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/rdf.cpp:265
8510 msgid ""
8511 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8512 "classifications."
8513 msgstr ""
8515 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8516 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8517 #: ../src/rdf.cpp:269
8518 msgid "Coverage"
8519 msgstr ""
8521 #: ../src/rdf.cpp:270
8522 msgid "Extent or scope of this document."
8523 msgstr ""
8525 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8526 msgid "Description"
8527 msgstr ""
8529 #: ../src/rdf.cpp:274
8530 msgid "A short account of the content of this document."
8531 msgstr ""
8533 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8534 #: ../src/rdf.cpp:278
8535 msgid "Contributors"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/rdf.cpp:279
8539 msgid ""
8540 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8541 "this document."
8542 msgstr ""
8544 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8545 #: ../src/rdf.cpp:283
8546 msgid "URI"
8547 msgstr ""
8549 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8550 #: ../src/rdf.cpp:285
8551 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8552 msgstr ""
8554 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8555 #: ../src/rdf.cpp:289
8556 msgid "Fragment"
8557 msgstr ""
8559 #: ../src/rdf.cpp:290
8560 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/rect-context.cpp:344
8564 msgid ""
8565 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8566 "circular"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/rect-context.cpp:486
8570 #, c-format
8571 msgid ""
8572 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8573 "b> to draw around the starting point"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/rect-context.cpp:489
8577 #, c-format
8578 msgid ""
8579 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8580 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/rect-context.cpp:491
8584 #, c-format
8585 msgid ""
8586 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8587 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/rect-context.cpp:495
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8594 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/rect-context.cpp:516
8598 msgid "Create rectangle"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/select-context.cpp:233
8602 msgid "Move canceled."
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/select-context.cpp:241
8606 msgid "Selection canceled."
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/select-context.cpp:559
8610 msgid ""
8611 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8612 "rubberband selection"
8613 msgstr ""
8615 #: ../src/select-context.cpp:561
8616 msgid ""
8617 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8618 "touch selection"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/select-context.cpp:725
8622 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8623 msgstr ""
8625 #: ../src/select-context.cpp:726
8626 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/select-context.cpp:727
8630 msgid ""
8631 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/select-context.cpp:902
8635 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8639 msgid "Delete text"
8640 msgstr ""
8642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8643 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8647 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8649 msgid "Delete"
8650 msgstr ""
8652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8653 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8654 msgstr ""
8656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8657 msgid "Delete all"
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8661 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8665 msgid "Group"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8669 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8670 msgstr ""
8672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8673 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8674 msgstr ""
8676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
8677 msgid "Ungroup"
8678 msgstr ""
8680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8681 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8686 msgid ""
8687 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8688 msgstr ""
8690 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8691 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8692 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8694 msgid "undo_action|Raise"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8698 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8699 msgstr ""
8701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8702 msgid "Raise to top"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8706 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8707 msgstr ""
8709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8710 msgid "Lower"
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8714 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8715 msgstr ""
8717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8718 msgid "Lower to bottom"
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8722 msgid "Nothing to undo."
8723 msgstr ""
8725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8726 msgid "Nothing to redo."
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8730 msgid "Paste"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8734 msgid "Paste style"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8738 msgid "Paste live path effect"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8742 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8746 msgid "Remove live path effect"
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8750 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8755 msgid "Remove filter"
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8759 msgid "Paste size"
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8763 msgid "Paste size separately"
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8767 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8768 msgstr ""
8770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8771 msgid "Raise to next layer"
8772 msgstr ""
8774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8775 msgid "No more layers above."
8776 msgstr ""
8778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8779 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8783 msgid "Lower to previous layer"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8787 msgid "No more layers below."
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8791 msgid "Remove transform"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8795 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8799 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8803 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8804 msgid "Rotate"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8808 msgid "Rotate by pixels"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8812 msgid "Scale by whole factor"
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8816 msgid "Move vertically"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8820 msgid "Move horizontally"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8824 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8825 msgid "Move"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8829 msgid "Move vertically by pixels"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8833 msgid "Move horizontally by pixels"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8837 msgid "The selection has no applied path effect."
8838 msgstr ""
8840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8841 msgid "The selection has no applied clip path."
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8845 msgid "The selection has no applied mask."
8846 msgstr ""
8848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8849 msgid "action|Clone"
8850 msgstr ""
8852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8853 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8857 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8861 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8865 msgid "Relink clone"
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8869 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8873 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8874 msgstr ""
8876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8877 msgid "Unlink clone"
8878 msgstr ""
8880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8881 msgid ""
8882 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8883 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8884 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8888 msgid ""
8889 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8890 "flowed text?)"
8891 msgstr ""
8893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8894 msgid ""
8895 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8896 "defs&gt;)"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8900 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8904 msgid "Objects to marker"
8905 msgstr ""
8907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8908 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8909 msgstr ""
8911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8912 msgid "Objects to guides"
8913 msgstr ""
8915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8916 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8917 msgstr ""
8919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8920 msgid "Objects to pattern"
8921 msgstr ""
8923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8924 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8925 msgstr ""
8927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8928 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8929 msgstr ""
8931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8932 msgid "Pattern to objects"
8933 msgstr ""
8935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
8936 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8937 msgstr ""
8939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
8940 msgid "Rendering bitmap..."
8941 msgstr ""
8943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
8944 msgid "Create bitmap"
8945 msgstr ""
8947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
8948 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8949 msgstr ""
8951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
8952 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8953 msgstr ""
8955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
8956 msgid "Set clipping path"
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
8960 msgid "Set mask"
8961 msgstr ""
8963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
8964 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8965 msgstr ""
8967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
8968 msgid "Release clipping path"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
8972 msgid "Release mask"
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
8976 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8977 msgstr ""
8979 #. Fit Page
8980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
8981 msgid "Fit Page to Selection"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
8985 msgid "Fit Page to Drawing"
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
8989 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8990 msgstr ""
8992 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8993 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8994 #. "Link" means internet link (anchor)
8995 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8996 msgid "web|Link"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9000 msgid "Circle"
9001 msgstr ""
9003 #. ellipse
9004 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9007 msgid "Ellipse"
9008 msgstr ""
9010 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9011 msgid "Flowed text"
9012 msgstr ""
9014 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9015 msgid "Line"
9016 msgstr ""
9018 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9019 msgid "Path"
9020 msgstr ""
9022 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9023 msgid "Polygon"
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9027 msgid "Polyline"
9028 msgstr ""
9030 #. Rectangle
9031 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9033 msgid "Rectangle"
9034 msgstr ""
9036 #. 3D box
9037 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9039 msgid "3D Box"
9040 msgstr ""
9042 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9043 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9044 #. "Clone" is a noun, type of object
9045 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9046 msgid "object|Clone"
9047 msgstr ""
9049 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9050 msgid "Offset path"
9051 msgstr ""
9053 #. spiral
9054 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9056 msgid "Spiral"
9057 msgstr ""
9059 #. star
9060 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9063 msgid "Star"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9067 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9068 msgstr ""
9070 #. no items
9071 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9072 msgid ""
9073 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9077 msgid "root"
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9081 #, c-format
9082 msgid "layer <b>%s</b>"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9086 #, c-format
9087 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9088 msgstr ""
9090 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9091 #, c-format
9092 msgid "<i>%s</i>"
9093 msgstr ""
9095 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9096 #, c-format
9097 msgid " in %s"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9101 #, c-format
9102 msgid " in group %s (%s)"
9103 msgstr ""
9105 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9106 #, c-format
9107 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9108 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9109 msgstr[0] ""
9110 msgstr[1] ""
9112 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9113 #, c-format
9114 msgid " in <b>%i</b> layers"
9115 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9116 msgstr[0] ""
9117 msgstr[1] ""
9119 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9120 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9124 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9128 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9129 msgstr ""
9131 #. this is only used with 2 or more objects
9132 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9133 #, c-format
9134 msgid "<b>%i</b> object selected"
9135 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9136 msgstr[0] ""
9137 msgstr[1] ""
9139 #. this is only used with 2 or more objects
9140 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9141 #, c-format
9142 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9143 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9144 msgstr[0] ""
9145 msgstr[1] ""
9147 #. this is only used with 2 or more objects
9148 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9149 #, c-format
9150 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9151 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9152 msgstr[0] ""
9153 msgstr[1] ""
9155 #. this is only used with 2 or more objects
9156 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9157 #, c-format
9158 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9159 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9160 msgstr[0] ""
9161 msgstr[1] ""
9163 #. this is only used with 2 or more objects
9164 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9165 #, c-format
9166 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9167 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9168 msgstr[0] ""
9169 msgstr[1] ""
9171 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9172 #, c-format
9173 msgid "%s%s. %s."
9174 msgstr ""
9176 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9177 msgid "Skew"
9178 msgstr ""
9180 #: ../src/seltrans.cpp:503
9181 msgid "Set center"
9182 msgstr ""
9184 #: ../src/seltrans.cpp:600
9185 msgid ""
9186 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9187 "Shift also uses this center"
9188 msgstr ""
9190 #: ../src/seltrans.cpp:627
9191 msgid ""
9192 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9193 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/seltrans.cpp:628
9197 msgid ""
9198 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9199 "b> to scale around rotation center"
9200 msgstr ""
9202 #: ../src/seltrans.cpp:632
9203 msgid ""
9204 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9205 "skew around the opposite side"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/seltrans.cpp:633
9209 msgid ""
9210 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9211 "to rotate around the opposite corner"
9212 msgstr ""
9214 #: ../src/seltrans.cpp:767
9215 msgid "Reset center"
9216 msgstr ""
9218 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9219 #, c-format
9220 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9221 msgstr ""
9223 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9224 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9225 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9226 #, c-format
9227 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9228 msgstr ""
9230 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9231 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9232 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9233 #, c-format
9234 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9238 #, c-format
9239 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9240 msgstr ""
9242 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9246 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9247 msgstr ""
9249 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9250 msgid "Drag curve"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9254 #, c-format
9255 msgid "<b>Link</b> to %s"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9259 msgid "<b>Link</b> without URI"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9263 msgid "<b>Ellipse</b>"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9267 msgid "<b>Circle</b>"
9268 msgstr ""
9270 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9271 msgid "<b>Segment</b>"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9275 msgid "<b>Arc</b>"
9276 msgstr ""
9278 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9279 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9280 #, c-format
9281 msgid "Flow region"
9282 msgstr ""
9284 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9285 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9286 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9287 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9288 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9289 #, c-format
9290 msgid "Flow excluded region"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9294 #, c-format
9295 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9296 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9297 msgstr[0] ""
9298 msgstr[1] ""
9300 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9301 #, c-format
9302 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9303 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9304 msgstr[0] ""
9305 msgstr[1] ""
9307 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9308 msgid "Guides Around Page"
9309 msgstr ""
9311 #: ../src/sp-guide.cpp:420
9312 #, c-format
9313 msgid "vertical, at %s"
9314 msgstr ""
9316 #: ../src/sp-guide.cpp:423
9317 #, c-format
9318 msgid "horizontal, at %s"
9319 msgstr ""
9321 #: ../src/sp-guide.cpp:428
9322 #, c-format
9323 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9324 msgstr ""
9326 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9327 msgid "embedded"
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9331 #, c-format
9332 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9333 msgstr ""
9335 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9336 #, c-format
9337 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9338 msgstr ""
9340 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9341 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9345 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9349 #, c-format
9350 msgid ""
9351 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9355 msgid "Create spiral"
9356 msgstr ""
9358 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9359 msgid "Object"
9360 msgstr ""
9362 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9363 #, c-format
9364 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9368 #, c-format
9369 msgid "%s; <i>masked</i>"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9373 #, c-format
9374 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9378 #, c-format
9379 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9383 #, c-format
9384 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9385 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9386 msgstr[0] ""
9387 msgstr[1] ""
9389 #: ../src/sp-line.cpp:194
9390 msgid "<b>Line</b>"
9391 msgstr ""
9393 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9394 msgid "Union"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/splivarot.cpp:78
9398 msgid "Intersection"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9402 msgid "Difference"
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/splivarot.cpp:96
9406 msgid "Exclusion"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/splivarot.cpp:101
9410 msgid "Division"
9411 msgstr ""
9413 #: ../src/splivarot.cpp:106
9414 msgid "Cut path"
9415 msgstr ""
9417 #: ../src/splivarot.cpp:121
9418 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9419 msgstr ""
9421 #: ../src/splivarot.cpp:125
9422 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/splivarot.cpp:131
9426 msgid ""
9427 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9431 msgid ""
9432 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9433 "difference, XOR, division, or path cut."
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/splivarot.cpp:192
9437 msgid ""
9438 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9439 msgstr ""
9441 #: ../src/splivarot.cpp:633
9442 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/splivarot.cpp:954
9446 msgid "Convert stroke to path"
9447 msgstr ""
9449 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9450 #: ../src/splivarot.cpp:957
9451 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9455 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9459 msgid "Create linked offset"
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9463 msgid "Create dynamic offset"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9467 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9471 msgid "Outset path"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9475 msgid "Inset path"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9479 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9483 msgid "Simplifying paths (separately):"
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9487 msgid "Simplifying paths:"
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9491 #, c-format
9492 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9493 msgstr ""
9495 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9496 #, c-format
9497 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9498 msgstr ""
9500 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9501 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9502 msgstr ""
9504 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9505 msgid "Simplify"
9506 msgstr ""
9508 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9509 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9510 msgstr ""
9512 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9513 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9514 msgstr ""
9516 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9517 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9518 #, c-format
9519 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9523 msgid "outset"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9527 msgid "inset"
9528 msgstr ""
9530 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9531 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9532 #, c-format
9533 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/sp-path.cpp:156
9537 #, c-format
9538 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9539 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9540 msgstr[0] ""
9541 msgstr[1] ""
9543 #: ../src/sp-path.cpp:159
9544 #, c-format
9545 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9546 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9547 msgstr[0] ""
9548 msgstr[1] ""
9550 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9551 msgid "<b>Polygon</b>"
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9555 msgid "<b>Polyline</b>"
9556 msgstr ""
9558 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9559 msgid "<b>Rectangle</b>"
9560 msgstr ""
9562 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9563 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9564 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9565 #, c-format
9566 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/sp-star.cpp:307
9570 #, c-format
9571 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9572 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9573 msgstr[0] ""
9574 msgstr[1] ""
9576 #: ../src/sp-star.cpp:311
9577 #, c-format
9578 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9579 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9580 msgstr[0] ""
9581 msgstr[1] ""
9583 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9584 #, c-format
9585 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9586 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9587 msgstr[0] ""
9588 msgstr[1] ""
9590 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9591 #: ../src/sp-text.cpp:419
9592 msgid "&lt;no name found&gt;"
9593 msgstr ""
9595 #: ../src/sp-text.cpp:425
9596 #, c-format
9597 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/sp-text.cpp:426
9601 #, c-format
9602 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9603 msgstr ""
9605 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9606 #, c-format
9607 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9611 msgid " from "
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9615 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9619 msgid "<b>Text span</b>"
9620 msgstr ""
9622 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9623 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9624 #: ../src/sp-use.cpp:327
9625 msgid "..."
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/sp-use.cpp:335
9629 #, c-format
9630 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/sp-use.cpp:339
9634 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9635 msgstr ""
9637 #: ../src/star-context.cpp:315
9638 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9639 msgstr ""
9641 #: ../src/star-context.cpp:442
9642 #, c-format
9643 msgid ""
9644 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9645 msgstr ""
9647 #: ../src/star-context.cpp:443
9648 #, c-format
9649 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9650 msgstr ""
9652 #: ../src/star-context.cpp:466
9653 msgid "Create star"
9654 msgstr ""
9656 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9657 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9658 msgstr ""
9660 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9661 msgid ""
9662 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9663 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9664 msgstr ""
9666 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9667 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9668 msgid ""
9669 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9670 "path first."
9671 msgstr ""
9673 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9674 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9675 msgstr ""
9677 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9678 msgid "Put text on path"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9682 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9683 msgstr ""
9685 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9686 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9687 msgstr ""
9689 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9690 msgid "Remove text from path"
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9694 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9698 msgid "Remove manual kerns"
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9702 msgid ""
9703 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9704 "into frame."
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9708 msgid "Flow text into shape"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9712 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9716 msgid "Unflow flowed text"
9717 msgstr ""
9719 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9720 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9721 msgstr ""
9723 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9724 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9728 msgid "Convert flowed text to text"
9729 msgstr ""
9731 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9732 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/text-context.cpp:444
9736 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/text-context.cpp:446
9740 msgid ""
9741 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/text-context.cpp:501
9745 msgid "Create text"
9746 msgstr ""
9748 #: ../src/text-context.cpp:525
9749 msgid "Non-printable character"
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/text-context.cpp:540
9753 msgid "Insert Unicode character"
9754 msgstr ""
9756 #: ../src/text-context.cpp:575
9757 #, c-format
9758 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9762 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/text-context.cpp:652
9766 #, c-format
9767 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/text-context.cpp:684
9771 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/text-context.cpp:697
9775 msgid "Flowed text is created."
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/text-context.cpp:699
9779 msgid "Create flowed text"
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/text-context.cpp:701
9783 msgid ""
9784 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9785 "created."
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/text-context.cpp:837
9789 msgid "No-break space"
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/text-context.cpp:839
9793 msgid "Insert no-break space"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/text-context.cpp:876
9797 msgid "Make bold"
9798 msgstr ""
9800 #: ../src/text-context.cpp:894
9801 msgid "Make italic"
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/text-context.cpp:933
9805 msgid "New line"
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/text-context.cpp:967
9809 msgid "Backspace"
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/text-context.cpp:1015
9813 msgid "Kern to the left"
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/text-context.cpp:1040
9817 msgid "Kern to the right"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/text-context.cpp:1065
9821 msgid "Kern up"
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/text-context.cpp:1091
9825 msgid "Kern down"
9826 msgstr ""
9828 #: ../src/text-context.cpp:1168
9829 msgid "Rotate counterclockwise"
9830 msgstr ""
9832 #: ../src/text-context.cpp:1189
9833 msgid "Rotate clockwise"
9834 msgstr ""
9836 #: ../src/text-context.cpp:1206
9837 msgid "Contract line spacing"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/text-context.cpp:1214
9841 msgid "Contract letter spacing"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/text-context.cpp:1233
9845 msgid "Expand line spacing"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/text-context.cpp:1241
9849 msgid "Expand letter spacing"
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/text-context.cpp:1371
9853 msgid "Paste text"
9854 msgstr ""
9856 #: ../src/text-context.cpp:1605
9857 #, c-format
9858 msgid ""
9859 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9860 "paragraph."
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/text-context.cpp:1607
9864 #, c-format
9865 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9866 msgstr ""
9868 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9869 msgid ""
9870 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9871 "then type."
9872 msgstr ""
9874 #: ../src/text-context.cpp:1725
9875 msgid "Type text"
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/text-editing.cpp:40
9879 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9880 msgstr ""
9882 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9883 msgid ""
9884 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9885 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9886 "object to select."
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9890 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9894 msgid ""
9895 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9896 "resize. <b>Click</b> to select."
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9900 msgid ""
9901 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9902 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9906 msgid ""
9907 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9908 "segment. <b>Click</b> to select."
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9912 msgid ""
9913 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9914 "<b>Click</b> to select."
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9918 msgid ""
9919 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9920 "shape. <b>Click</b> to select."
9921 msgstr ""
9923 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9924 msgid ""
9925 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9926 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9930 msgid ""
9931 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9932 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
9933 "line modes only)."
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9937 msgid ""
9938 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9939 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9943 msgid ""
9944 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9945 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9949 msgid ""
9950 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9951 "zoom out."
9952 msgstr ""
9954 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9955 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9959 msgid ""
9960 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9961 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9962 "object's fill and stroke to the current setting."
9963 msgstr ""
9965 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9966 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9967 msgstr ""
9969 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9970 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9971 msgstr ""
9973 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9974 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9975 #, c-format
9976 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9980 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9981 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9985 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9989 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9993 msgid "Trace: No active desktop"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/trace/trace.cpp:334
9997 msgid "Invalid SIOX result"
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10001 msgid "Trace: No active document"
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10005 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10006 msgstr ""
10008 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10009 msgid "Trace: Starting trace..."
10010 msgstr ""
10012 #. ## inform the document, so we can undo
10013 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10014 msgid "Trace bitmap"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10018 #, c-format
10019 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10023 #, c-format
10024 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10025 msgstr ""
10027 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10028 #, c-format
10029 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10033 #, c-format
10034 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10035 msgstr ""
10037 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10038 #, c-format
10039 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10043 #, c-format
10044 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10048 #, c-format
10049 msgid ""
10050 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10051 "<b>counterclockwise</b>."
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10055 #, c-format
10056 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10060 #, c-format
10061 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10062 msgstr ""
10064 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10065 #, c-format
10066 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10070 #, c-format
10071 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10075 #, c-format
10076 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10080 #, c-format
10081 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10082 msgstr ""
10084 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10085 #, c-format
10086 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10096 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10100 msgid "Move tweak"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10104 msgid "Move in/out tweak"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10108 msgid "Move jitter tweak"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10112 msgid "Scale tweak"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10116 msgid "Rotate tweak"
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10120 msgid "Duplicate/delete tweak"
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10124 msgid "Push path tweak"
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10128 msgid "Shrink/grow path tweak"
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10132 msgid "Attract/repel path tweak"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10136 msgid "Roughen path tweak"
10137 msgstr ""
10139 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10140 msgid "Color paint tweak"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10144 msgid "Color jitter tweak"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10148 msgid "Blur tweak"
10149 msgstr ""
10151 #. check whether something is selected
10152 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10153 msgid "Nothing was copied."
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10157 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10158 msgid "Nothing on the clipboard."
10159 msgstr ""
10161 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10162 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10166 msgid "No style on the clipboard."
10167 msgstr ""
10169 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10170 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10174 msgid "No size on the clipboard."
10175 msgstr ""
10177 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10178 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10179 msgstr ""
10181 #. no_effect:
10182 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10183 msgid "No effect on the clipboard."
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10187 msgid "Clipboard does not contain a path."
10188 msgstr ""
10190 #. Item dialog
10191 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10192 msgid "Object _Properties"
10193 msgstr ""
10195 #. Select item
10196 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10197 msgid "_Select This"
10198 msgstr ""
10200 #. Create link
10201 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10202 msgid "_Create Link"
10203 msgstr ""
10205 #. Set mask
10206 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10207 msgid "Set Mask"
10208 msgstr ""
10210 #. Release mask
10211 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10212 msgid "Release Mask"
10213 msgstr ""
10215 #. Set Clip
10216 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10217 msgid "Set Clip"
10218 msgstr ""
10220 #. Release Clip
10221 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10222 msgid "Release Clip"
10223 msgstr ""
10225 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10226 msgid "Create link"
10227 msgstr ""
10229 #. "Ungroup"
10230 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10231 msgid "_Ungroup"
10232 msgstr ""
10234 #. Link dialog
10235 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10236 msgid "Link _Properties"
10237 msgstr ""
10239 #. Select item
10240 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10241 msgid "_Follow Link"
10242 msgstr ""
10244 #. Reset transformations
10245 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10246 msgid "_Remove Link"
10247 msgstr ""
10249 #. Link dialog
10250 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10251 msgid "Image _Properties"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10255 msgid "Edit Externally..."
10256 msgstr ""
10258 #. Item dialog
10259 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10260 msgid "_Fill and Stroke"
10261 msgstr ""
10263 #. *
10264 #. * Constructor
10266 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10267 msgid "About Inkscape"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10271 msgid "_Splash"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10275 msgid "_Authors"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10279 msgid "_Translators"
10280 msgstr ""
10282 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10283 msgid "_License"
10284 msgstr ""
10286 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10287 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10288 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10290 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10291 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10292 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10293 #. string here should be changed.)
10294 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10295 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10296 #. should be in UTF-*8..
10297 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10298 msgid "about.svg"
10299 msgstr ""
10301 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10302 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10303 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10304 msgid "translator-credits"
10305 msgstr ""
10307 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10309 msgid "Align"
10310 msgstr ""
10312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10314 msgid "Distribute"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10318 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10319 msgstr ""
10321 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10322 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10323 #. "H:" stands for horizontal gap
10324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10325 msgid "gap|H:"
10326 msgstr ""
10328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10329 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10330 msgstr ""
10332 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10334 msgid "V:"
10335 msgstr ""
10337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10340 msgid "Remove overlaps"
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10345 msgid "Arrange connector network"
10346 msgstr ""
10348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10349 msgid "Unclump"
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10353 msgid "Randomize positions"
10354 msgstr ""
10356 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10357 msgid "Distribute text baselines"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10361 msgid "Align text baselines"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10365 msgid "Connector network layout"
10366 msgstr ""
10368 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10370 msgid "Nodes"
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10374 msgid "Relative to: "
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10378 msgid "Treat selection as group: "
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10382 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10386 msgid "Align left edges"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10390 msgid "Center objects horizontally"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10394 msgid "Align right sides"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10398 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10402 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10406 msgid "Align top edges"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10410 msgid "Center on horizontal axis"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10414 msgid "Align bottom edges"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10418 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10419 msgstr ""
10421 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10422 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10423 msgstr ""
10425 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10426 msgid "Align baselines of texts"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10430 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10434 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10438 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10439 msgstr ""
10441 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10442 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10446 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10450 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10454 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10458 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10459 msgstr ""
10461 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10462 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10463 msgstr ""
10465 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10466 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10467 msgstr ""
10469 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10470 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10471 msgstr ""
10473 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10474 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10475 msgstr ""
10477 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10478 msgid ""
10479 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10480 "overlap"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10485 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10489 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10493 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10497 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10501 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10502 msgstr ""
10504 #. Rest of the widgetry
10505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10506 msgid "Last selected"
10507 msgstr ""
10509 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10510 msgid "First selected"
10511 msgstr ""
10513 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10514 msgid "Biggest object"
10515 msgstr ""
10517 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10518 msgid "Smallest object"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10522 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10523 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10524 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10525 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10526 msgid "Selection"
10527 msgstr ""
10529 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10530 msgid "Profile name:"
10531 msgstr ""
10533 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10534 msgid "Save"
10535 msgstr ""
10537 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10538 msgid "Messages"
10539 msgstr ""
10541 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10542 msgid "Capture log messages"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10546 msgid "Release log messages"
10547 msgstr ""
10549 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10550 msgid "Metadata"
10551 msgstr ""
10553 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10554 msgid "License"
10555 msgstr ""
10557 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10558 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10559 msgstr ""
10561 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10562 msgid "<b>License</b>"
10563 msgstr ""
10565 #. ---------------------------------------------------------------
10566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10567 msgid "Show page _border"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10571 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10575 msgid "Border on _top of drawing"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10579 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10583 msgid "_Show border shadow"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10587 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10591 msgid "Back_ground:"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10595 msgid "Background color"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10599 msgid ""
10600 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10604 msgid "Border _color:"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10608 msgid "Page border color"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10612 msgid "Color of the page border"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10616 msgid "Default _units:"
10617 msgstr ""
10619 #. ---------------------------------------------------------------
10620 #. General snap options
10621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10622 msgid "Show _guides"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10626 msgid "Show or hide guides"
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10630 msgid "_Snap guides while dragging"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10634 msgid ""
10635 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10636 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10637 "part of the guide near the cursor will snap)"
10638 msgstr ""
10640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10641 msgid "Guide co_lor:"
10642 msgstr ""
10644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10645 msgid "Guideline color"
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10649 msgid "Color of guidelines"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10653 msgid "_Highlight color:"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10657 msgid "Highlighted guideline color"
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10661 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10662 msgstr ""
10664 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10665 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10666 #. "New" refers to grid
10667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10668 msgid "Grid|_New"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10672 msgid "Create new grid."
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10676 msgid "_Remove"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10680 msgid "Remove selected grid."
10681 msgstr ""
10683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10685 msgid "Guides"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10691 msgid "Grids"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10696 msgid "Snap"
10697 msgstr ""
10699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10700 msgid "Color Management"
10701 msgstr ""
10703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10704 msgid "Scripting"
10705 msgstr ""
10707 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10708 msgid "<b>General</b>"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10712 msgid "<b>Border</b>"
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10716 msgid "<b>Format</b>"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10720 msgid "<b>Guides</b>"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10724 msgid "Snap _distance"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10728 msgid "Snap only when _closer than:"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10734 msgid "Always snap"
10735 msgstr ""
10737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10738 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10739 msgstr ""
10741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10742 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10743 msgstr ""
10745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10746 msgid ""
10747 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10748 "specified below"
10749 msgstr ""
10751 #. Options for snapping to grids
10752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10753 msgid "Snap d_istance"
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10757 msgid "Snap only when c_loser than:"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10761 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10765 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10769 msgid ""
10770 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10771 "specified below"
10772 msgstr ""
10774 #. Options for snapping to guides
10775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10776 msgid "Snap dist_ance"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10780 msgid "Snap only when close_r than:"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10784 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10788 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10792 msgid ""
10793 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10794 "below"
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10798 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10802 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10806 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10810 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10814 #, c-format
10815 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10816 msgstr ""
10818 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10819 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10820 #. inform the document, so we can undo
10821 #. Color Management
10822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10823 msgid "Link Color Profile"
10824 msgstr ""
10826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10827 msgid "Remove linked color profile"
10828 msgstr ""
10830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10831 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10832 msgstr ""
10834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10835 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10839 msgid "Link Profile"
10840 msgstr ""
10842 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10843 msgid "Profile Name"
10844 msgstr ""
10846 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10847 msgid "<b>External script files:</b>"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10851 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10852 msgid "Add"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10856 msgid "Filename"
10857 msgstr ""
10859 #. inform the document, so we can undo
10860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10861 msgid "Add external script..."
10862 msgstr ""
10864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10865 msgid "Remove external script"
10866 msgstr ""
10868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10869 msgid "<b>Creation</b>"
10870 msgstr ""
10872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10873 msgid "<b>Defined grids</b>"
10874 msgstr ""
10876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10877 msgid "Remove grid"
10878 msgstr ""
10880 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10881 msgid "Information"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10885 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10886 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10887 msgid "Help"
10888 msgstr ""
10890 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10891 msgid "Parameters"
10892 msgstr ""
10894 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10895 msgid "No preview"
10896 msgstr ""
10898 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10899 msgid "too large for preview"
10900 msgstr ""
10902 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10903 msgid "Enable preview"
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10907 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10908 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10909 msgid "All Inkscape Files"
10910 msgstr ""
10912 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10913 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10914 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10915 msgid "All Files"
10916 msgstr ""
10918 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10919 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10920 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10921 msgid "All Images"
10922 msgstr ""
10924 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10925 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10926 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10927 msgid "All Vectors"
10928 msgstr ""
10930 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
10931 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
10932 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
10933 msgid "All Bitmaps"
10934 msgstr ""
10936 #. ###### File options
10937 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10938 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
10939 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
10940 msgid "Append filename extension automatically"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
10944 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
10945 msgid "Guess from extension"
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
10949 msgid "Left edge of source"
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
10953 msgid "Top edge of source"
10954 msgstr ""
10956 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
10957 msgid "Right edge of source"
10958 msgstr ""
10960 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
10961 msgid "Bottom edge of source"
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
10965 msgid "Source width"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
10969 msgid "Source height"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
10973 msgid "Destination width"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
10977 msgid "Destination height"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
10981 msgid "Resolution (dots per inch)"
10982 msgstr ""
10984 #. #########################################
10985 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10986 #. #########################################
10987 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10988 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
10989 msgid "Document"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
10993 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10994 msgid "Custom"
10995 msgstr ""
10997 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
10998 msgid "Cairo"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11002 msgid "Antialias"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11006 msgid "Background"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11010 msgid "Destination"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11014 msgid "Show Preview"
11015 msgstr ""
11017 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11018 msgid "No file selected"
11019 msgstr ""
11021 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11022 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11023 msgid "Fill"
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11027 msgid "Stroke _paint"
11028 msgstr ""
11030 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11031 msgid "Stroke st_yle"
11032 msgstr ""
11034 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11036 msgid ""
11037 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11038 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11039 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11040 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11044 msgid "Image File"
11045 msgstr ""
11047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11048 msgid "Selected SVG Element"
11049 msgstr ""
11051 #. TODO: any image, not just svg
11052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11053 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11057 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11061 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11065 msgid "Light Source:"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11069 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11070 msgstr ""
11072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11073 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11074 msgstr ""
11076 #. default x:
11077 #. default y:
11078 #. default z:
11079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11081 msgid "Location"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11087 msgid "X coordinate"
11088 msgstr ""
11090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11093 msgid "Y coordinate"
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11098 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11099 msgid "Z coordinate"
11100 msgstr ""
11102 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11103 msgid "Points At"
11104 msgstr ""
11106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11107 msgid "Specular Exponent"
11108 msgstr ""
11110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11111 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11112 msgstr ""
11114 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11116 msgid "Cone Angle"
11117 msgstr ""
11119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11120 msgid ""
11121 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11122 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11123 "cone. No light is projected outside this cone."
11124 msgstr ""
11126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11127 msgid "New light source"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11131 msgid "_Duplicate"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11135 msgid "_Filter"
11136 msgstr ""
11138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11139 msgid "R_ename"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11143 msgid "Rename filter"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11147 msgid "Apply filter"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11151 msgid "Add filter"
11152 msgstr ""
11154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11155 msgid "Duplicate filter"
11156 msgstr ""
11158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11159 msgid "_Effect"
11160 msgstr ""
11162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11163 msgid "Connections"
11164 msgstr ""
11166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11167 msgid "Remove filter primitive"
11168 msgstr ""
11170 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11171 msgid "Remove merge node"
11172 msgstr ""
11174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11175 msgid "Reorder filter primitive"
11176 msgstr ""
11178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11179 msgid "Add Effect:"
11180 msgstr ""
11182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11183 msgid "No effect selected"
11184 msgstr ""
11186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11187 msgid "No filter selected"
11188 msgstr ""
11190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11191 msgid "Effect parameters"
11192 msgstr ""
11194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11195 msgid "Filter General Settings"
11196 msgstr ""
11198 #. default x:
11199 #. default y:
11200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11201 msgid "Coordinates"
11202 msgstr ""
11204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11205 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11206 msgstr ""
11208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11209 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11210 msgstr ""
11212 #. default width:
11213 #. default height:
11214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11215 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11216 msgid "Dimensions"
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11220 msgid "Width of filter effects region"
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11224 msgid "Height of filter effects region"
11225 msgstr ""
11227 #. # end multiple scan
11228 #. ## end mode page
11229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11231 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11232 msgid "Mode"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11236 msgid ""
11237 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11238 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11239 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11240 "performed without specifying a complete matrix."
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11244 msgid "Value(s)"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11249 msgid "Operator"
11250 msgstr ""
11252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11253 msgid "K1"
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11260 msgid ""
11261 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11262 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11263 "values of the first and second inputs respectively."
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11267 msgid "K2"
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11271 msgid "K3"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11275 msgid "K4"
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11279 msgid "width of the convolve matrix"
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11283 msgid "height of the convolve matrix"
11284 msgstr ""
11286 #. default x:
11287 #. default y:
11288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11289 msgid "Target"
11290 msgstr ""
11292 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11293 msgid ""
11294 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11295 "applied to pixels around this point."
11296 msgstr ""
11298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11299 msgid ""
11300 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11301 "applied to pixels around this point."
11302 msgstr ""
11304 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11306 msgid "Kernel"
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11310 msgid ""
11311 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11312 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11313 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11314 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11315 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11316 "would lead to a common blur effect."
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11320 msgid "Divisor"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11324 msgid ""
11325 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11326 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11327 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11328 "effect on the overall color intensity of the result."
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11332 msgid "Bias"
11333 msgstr ""
11335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11336 msgid ""
11337 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11338 "value as the zero response of the filter."
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11342 msgid "Edge Mode"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11346 msgid ""
11347 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11348 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11349 "or near the edge of the input image."
11350 msgstr ""
11352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11353 msgid "Preserve Alpha"
11354 msgstr ""
11356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11357 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11358 msgstr ""
11360 #. default: white
11361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11362 msgid "Diffuse Color"
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11367 msgid "Defines the color of the light source"
11368 msgstr ""
11370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11372 msgid "Surface Scale"
11373 msgstr ""
11375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11377 msgid ""
11378 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11379 "channel"
11380 msgstr ""
11382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11384 msgid "Constant"
11385 msgstr ""
11387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11389 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11390 msgstr ""
11392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11394 msgid "Kernel Unit Length"
11395 msgstr ""
11397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11398 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11402 msgid "X displacement"
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11406 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11410 msgid "Y displacement"
11411 msgstr ""
11413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11414 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11415 msgstr ""
11417 #. default: black
11418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11419 msgid "Flood Color"
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11423 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11427 msgid "Standard Deviation"
11428 msgstr ""
11430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11431 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11432 msgstr ""
11434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11435 msgid ""
11436 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11437 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11441 msgid "Source of Image"
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11445 msgid "Delta X"
11446 msgstr ""
11448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11449 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11453 msgid "Delta Y"
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11457 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11458 msgstr ""
11460 #. default: white
11461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11462 msgid "Specular Color"
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11466 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11467 msgid "Exponent"
11468 msgstr ""
11470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11471 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11472 msgstr ""
11474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11475 msgid ""
11476 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11477 "function."
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11481 msgid "Base Frequency"
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11485 msgid "Octaves"
11486 msgstr ""
11488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11489 msgid "Seed"
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11493 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11494 msgstr ""
11496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11497 msgid "Add filter primitive"
11498 msgstr ""
11500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11501 msgid ""
11502 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11503 "multiply, darken and lighten."
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11507 msgid ""
11508 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11509 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11510 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11511 msgstr ""
11513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11514 msgid ""
11515 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11516 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11517 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11518 "adjustment, color balance, and thresholding."
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11522 msgid ""
11523 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11524 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11525 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11526 "between the corresponding pixel values of the images."
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11530 msgid ""
11531 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11532 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11533 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11534 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11535 "is faster and resolution-independent."
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11539 msgid ""
11540 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11541 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11542 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11543 "opacity areas recede away from the viewer."
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11547 msgid ""
11548 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11549 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11550 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11551 "effects."
11552 msgstr ""
11554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11555 msgid ""
11556 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11557 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11558 "a graphic."
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11562 msgid ""
11563 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11564 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11568 msgid ""
11569 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11570 "or another part of the document."
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11574 msgid ""
11575 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11576 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11577 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11578 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11579 msgstr ""
11581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11582 msgid ""
11583 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11584 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11585 "thicker."
11586 msgstr ""
11588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11589 msgid ""
11590 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11591 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11592 "a slightly different position than the actual object."
11593 msgstr ""
11595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11596 msgid ""
11597 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11598 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11599 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11600 "opacity areas recede away from the viewer."
11601 msgstr ""
11603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11604 msgid ""
11605 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11606 msgstr ""
11608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11609 msgid ""
11610 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11611 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11612 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11613 msgstr ""
11615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11616 msgid "Duplicate filter primitive"
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11620 msgid "Set filter primitive attribute"
11621 msgstr ""
11623 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11624 msgid "Unit:"
11625 msgstr ""
11627 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11628 msgid "Angle (degrees):"
11629 msgstr ""
11631 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11632 msgid "Rela_tive change"
11633 msgstr ""
11635 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11636 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11637 msgstr ""
11639 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11640 msgid "Set guide properties"
11641 msgstr ""
11643 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11644 msgid "Guideline"
11645 msgstr ""
11647 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11648 #, c-format
11649 msgid "Guideline ID: %s"
11650 msgstr ""
11652 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11653 #, c-format
11654 msgid "Current: %s"
11655 msgstr ""
11657 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11658 #, c-format
11659 msgid "%d x %d"
11660 msgstr ""
11662 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11663 msgid "Selection only or whole document"
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11667 msgid "Refresh the icons"
11668 msgstr ""
11670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11671 msgid "Mouse"
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11675 msgid "Grab sensitivity:"
11676 msgstr ""
11678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11683 msgid "pixels"
11684 msgstr ""
11686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11687 msgid ""
11688 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11689 "with mouse (in screen pixels)"
11690 msgstr ""
11692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11693 msgid "Click/drag threshold:"
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11697 msgid ""
11698 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11702 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11706 msgid ""
11707 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11708 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11709 "mouse)"
11710 msgstr ""
11712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11713 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11717 msgid ""
11718 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11719 msgstr ""
11721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11722 msgid "Scrolling"
11723 msgstr ""
11725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11726 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11727 msgstr ""
11729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11730 msgid ""
11731 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11732 "(horizontally with Shift)"
11733 msgstr ""
11735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11736 msgid "Ctrl+arrows"
11737 msgstr ""
11739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11740 msgid "Scroll by:"
11741 msgstr ""
11743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11744 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11745 msgstr ""
11747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11748 msgid "Acceleration:"
11749 msgstr ""
11751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11752 msgid ""
11753 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11754 "acceleration)"
11755 msgstr ""
11757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11758 msgid "Autoscrolling"
11759 msgstr ""
11761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11762 msgid "Speed:"
11763 msgstr ""
11765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11766 msgid ""
11767 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11768 "autoscroll off)"
11769 msgstr ""
11771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11772 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11773 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11774 msgid "Threshold:"
11775 msgstr ""
11777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11778 msgid ""
11779 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11780 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11781 msgstr ""
11783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11784 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11788 msgid ""
11789 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11790 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11791 "Selector tool (default)."
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11795 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11799 msgid ""
11800 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11801 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11802 msgstr ""
11804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11805 msgid "Enable snap indicator"
11806 msgstr ""
11808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11809 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11813 msgid "Delay (in ms):"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11817 msgid ""
11818 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11819 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11820 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11821 msgstr ""
11823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11824 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11825 msgstr ""
11827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11828 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11829 msgstr ""
11831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11832 msgid "Weight factor:"
11833 msgstr ""
11835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11836 msgid ""
11837 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11838 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11839 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11840 msgstr ""
11842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11843 msgid "Snapping"
11844 msgstr ""
11846 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11848 msgid "Arrow keys move by:"
11849 msgstr ""
11851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11852 msgid ""
11853 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11854 "(in px units)"
11855 msgstr ""
11857 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11859 msgid "> and < scale by:"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11863 msgid ""
11864 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11865 msgstr ""
11867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11868 msgid "Inset/Outset by:"
11869 msgstr ""
11871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11872 msgid ""
11873 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11877 msgid "Compass-like display of angles"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11881 msgid ""
11882 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11883 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11884 "counterclockwise"
11885 msgstr ""
11887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11888 msgid "Rotation snaps every:"
11889 msgstr ""
11891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11892 msgid "degrees"
11893 msgstr ""
11895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11896 msgid ""
11897 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11898 "[ or ] rotates by this amount"
11899 msgstr ""
11901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11902 msgid "Zoom in/out by:"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11906 msgid ""
11907 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11908 "multiplier"
11909 msgstr ""
11911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11912 msgid "Show selection cue"
11913 msgstr ""
11915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11916 msgid ""
11917 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11918 msgstr ""
11920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11921 msgid "Enable gradient editing"
11922 msgstr ""
11924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11925 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11926 msgstr ""
11928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
11929 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
11933 msgid ""
11934 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11935 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11936 msgstr ""
11938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11939 msgid "Ctrl+click dot size:"
11940 msgstr ""
11942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11943 msgid "times current stroke width"
11944 msgstr ""
11946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
11947 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11948 msgstr ""
11950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
11951 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
11955 msgid ""
11956 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11957 "objects."
11958 msgstr ""
11960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
11961 msgid "Create new objects with:"
11962 msgstr ""
11964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11965 msgid "Last used style"
11966 msgstr ""
11968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11969 msgid "Apply the style you last set on an object"
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11973 msgid "This tool's own style:"
11974 msgstr ""
11976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11977 msgid ""
11978 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11979 "the button below to set it."
11980 msgstr ""
11982 #. style swatch
11983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
11984 msgid "Take from selection"
11985 msgstr ""
11987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11988 msgid "This tool's style of new objects"
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11992 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11993 msgstr ""
11995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
11996 msgid "Tools"
11997 msgstr ""
11999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12000 msgid "Bounding box to use:"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12004 msgid "Visual bounding box"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12008 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12009 msgstr ""
12011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12012 msgid "Geometric bounding box"
12013 msgstr ""
12015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12016 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12017 msgstr ""
12019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12020 msgid "Conversion to guides:"
12021 msgstr ""
12023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12024 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12028 msgid ""
12029 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12030 "conversion."
12031 msgstr ""
12033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12034 msgid "Treat groups as a single object"
12035 msgstr ""
12037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12038 msgid ""
12039 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12040 "converting each child separately."
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12044 msgid "Average all sketches"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12048 msgid "Width is in absolute units"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12052 msgid "Select new path"
12053 msgstr ""
12055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12056 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12057 msgstr ""
12059 #. Selector
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12061 msgid "Selector"
12062 msgstr ""
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12065 msgid "When transforming, show:"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12069 msgid "Objects"
12070 msgstr ""
12072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12073 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12074 msgstr ""
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12077 msgid "Box outline"
12078 msgstr ""
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12081 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12082 msgstr ""
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12085 msgid "Per-object selection cue:"
12086 msgstr ""
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12089 msgid "No per-object selection indication"
12090 msgstr ""
12092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12093 msgid "Mark"
12094 msgstr ""
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12097 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12098 msgstr ""
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12101 msgid "Box"
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12105 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12106 msgstr ""
12108 #. Node
12109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12110 msgid "Node"
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12114 msgid "Path outline:"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12119 msgid "Path outline color"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12123 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12127 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12128 msgstr ""
12130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12131 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12135 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12139 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12140 msgstr ""
12142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12143 msgid "Flash time"
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12147 msgid ""
12148 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12149 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12150 "path."
12151 msgstr ""
12153 #. Tweak
12154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12155 msgid "Tweak"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12159 msgid "Paint objects with:"
12160 msgstr ""
12162 #. Zoom
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12164 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12165 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12166 msgid "Zoom"
12167 msgstr ""
12169 #. Shapes
12170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12171 msgid "Shapes"
12172 msgstr ""
12174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12175 msgid "Sketch mode"
12176 msgstr ""
12178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12179 msgid ""
12180 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12181 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12182 msgstr ""
12184 #. Pen
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12186 msgid "Pen"
12187 msgstr ""
12189 #. Calligraphy
12190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12191 msgid "Calligraphy"
12192 msgstr ""
12194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12195 msgid ""
12196 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12197 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12198 msgstr ""
12200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12201 msgid ""
12202 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12203 "selection)"
12204 msgstr ""
12206 #. Paint Bucket
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12208 msgid "Paint Bucket"
12209 msgstr ""
12211 #. LPETool
12212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12213 msgid "LPE Tool"
12214 msgstr ""
12216 #. Gradient
12217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12218 msgid "Gradient"
12219 msgstr ""
12221 #. Connector
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12223 msgid "Connector"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12227 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12228 msgstr ""
12230 #. Dropper
12231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12232 msgid "Dropper"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12236 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12240 msgid "Remember and use last window's geometry"
12241 msgstr ""
12243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12244 msgid "Don't save window geometry"
12245 msgstr ""
12247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12249 msgid "Dockable"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12253 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12254 msgstr ""
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12257 msgid "Zoom when window is resized"
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12261 msgid "Show close button on dialogs"
12262 msgstr ""
12264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12265 msgid "Normal"
12266 msgstr ""
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12269 msgid "Aggressive"
12270 msgstr ""
12272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12273 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12274 msgstr ""
12276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12277 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12278 msgstr ""
12280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12281 msgid ""
12282 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12283 "preferences)"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12287 msgid ""
12288 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12289 "document)"
12290 msgstr ""
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12293 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12297 msgid "Dialogs on top:"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12301 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12302 msgstr ""
12304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12305 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12306 msgstr ""
12308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12309 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12310 msgstr ""
12312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12313 msgid "Dialog Transparency:"
12314 msgstr ""
12316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12317 msgid "Opacity when focused:"
12318 msgstr ""
12320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12321 msgid "Opacity when unfocused:"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12325 msgid "Time of opacity change animation:"
12326 msgstr ""
12328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12329 msgid "Miscellaneous:"
12330 msgstr ""
12332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12333 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12334 msgstr ""
12336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12337 msgid ""
12338 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12339 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12340 "above the right scrollbar)"
12341 msgstr ""
12343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12344 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12345 msgstr ""
12347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12348 msgid "Windows"
12349 msgstr ""
12351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12352 msgid "Move in parallel"
12353 msgstr ""
12355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12356 msgid "Stay unmoved"
12357 msgstr ""
12359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12360 msgid "Move according to transform"
12361 msgstr ""
12363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12364 msgid "Are unlinked"
12365 msgstr ""
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12368 msgid "Are deleted"
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12372 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12373 msgstr ""
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12376 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12377 msgstr ""
12379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12380 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12381 msgstr ""
12383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12384 msgid ""
12385 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12386 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12387 "original."
12388 msgstr ""
12390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12391 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12392 msgstr ""
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12395 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12396 msgstr ""
12398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12399 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12400 msgstr ""
12402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12403 msgid "When duplicating original+clones:"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12407 msgid "Relink duplicated clones"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12411 msgid ""
12412 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12413 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12414 "instead of the old original"
12415 msgstr ""
12417 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12419 msgid "Clones"
12420 msgstr ""
12422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12423 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12424 msgstr ""
12426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12427 msgid ""
12428 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12432 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12433 msgstr ""
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12436 msgid ""
12437 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12438 "drawing"
12439 msgstr ""
12441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12442 msgid "Clippaths and masks"
12443 msgstr ""
12445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12446 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12447 msgid "Scale stroke width"
12448 msgstr ""
12450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12451 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12452 msgstr ""
12454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12455 msgid "Transform gradients"
12456 msgstr ""
12458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12459 msgid "Transform patterns"
12460 msgstr ""
12462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12463 msgid "Optimized"
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12467 msgid "Preserved"
12468 msgstr ""
12470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12472 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12476 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12477 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12478 msgstr ""
12480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12482 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12483 msgstr ""
12485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12487 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12488 msgstr ""
12490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12491 msgid "Store transformation:"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12495 msgid ""
12496 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12497 "attribute"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12501 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12502 msgstr ""
12504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12505 msgid "Transforms"
12506 msgstr ""
12508 #. blur quality
12509 #. filter quality
12510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12512 msgid "Best quality (slowest)"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12517 msgid "Better quality (slower)"
12518 msgstr ""
12520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12522 msgid "Average quality"
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12527 msgid "Lower quality (faster)"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12532 msgid "Lowest quality (fastest)"
12533 msgstr ""
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12536 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12537 msgstr ""
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12541 msgid ""
12542 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12543 "always uses best quality)"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12548 msgid "Better quality, but slower display"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12553 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12554 msgstr ""
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12558 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12563 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12564 msgstr ""
12566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12567 msgid "Filter effects quality for display:"
12568 msgstr ""
12570 #. show infobox
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12572 msgid "Show filter primitives infobox"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12576 msgid ""
12577 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12578 "filter effects dialog."
12579 msgstr ""
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12582 msgid "Select in all layers"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12586 msgid "Select only within current layer"
12587 msgstr ""
12589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12590 msgid "Select in current layer and sublayers"
12591 msgstr ""
12593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12594 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12595 msgstr ""
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12598 msgid "Ignore locked objects and layers"
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12602 msgid "Deselect upon layer change"
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12606 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12607 msgstr ""
12609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12610 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12614 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12618 msgid ""
12619 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12620 "its sublayers"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12624 msgid ""
12625 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12626 "themselves or by being in a hidden layer)"
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12630 msgid ""
12631 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12632 "themselves or by being in a locked layer)"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12636 msgid ""
12637 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12638 "current layer changes"
12639 msgstr ""
12641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12642 msgid "Selecting"
12643 msgstr ""
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12646 msgid "Default export resolution:"
12647 msgstr ""
12649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12650 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12651 msgstr ""
12653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12654 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12655 msgstr ""
12657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12658 msgid ""
12659 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12660 "Import and Export to OCAL function."
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12664 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12665 msgstr ""
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12668 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12672 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12676 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12680 msgid "Import/Export"
12681 msgstr ""
12683 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12685 msgid "Perceptual"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12689 msgid "Relative Colorimetric"
12690 msgstr ""
12692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12693 msgid "Absolute Colorimetric"
12694 msgstr ""
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12697 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12698 msgstr ""
12700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12701 msgid "Display adjustment"
12702 msgstr ""
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12708 "Searched directories:%s"
12709 msgstr ""
12711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12712 msgid "Display profile:"
12713 msgstr ""
12715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12716 msgid "Retrieve profile from display"
12717 msgstr ""
12719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12720 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12721 msgstr ""
12723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12724 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12725 msgstr ""
12727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12728 msgid "Display rendering intent:"
12729 msgstr ""
12731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12733 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12737 msgid "Proofing"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12741 msgid "Simulate output on screen"
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12745 msgid "Simulates output of target device."
12746 msgstr ""
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12749 msgid "Mark out of gamut colors"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12753 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12757 msgid "Out of gamut warning color:"
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12761 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12765 msgid "Device profile:"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12769 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12773 msgid "Device rendering intent:"
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12777 msgid "Black point compensation"
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12781 msgid "Enables black point compensation."
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12785 msgid "Preserve black"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12789 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12793 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12797 msgid "<none>"
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12801 msgid "Color management"
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12805 msgid "Major grid line emphasizing"
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12809 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12813 msgid ""
12814 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12815 "of major grid line color."
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12819 msgid "Default grid settings"
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12824 msgid "Grid units:"
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12829 msgid "Origin X:"
12830 msgstr ""
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12834 msgid "Origin Y:"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12838 msgid "Spacing X:"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12843 msgid "Spacing Y:"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12850 msgid "Grid line color:"
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12855 msgid "Color used for normal grid lines"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12862 msgid "Major grid line color:"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12867 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12868 msgstr ""
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12872 msgid "Major grid line every:"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12876 msgid "Show dots instead of lines"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12880 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12884 msgid "Use named colors"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12888 msgid ""
12889 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12890 "'magenta') instead of the numeric value"
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12894 msgid "XML formatting"
12895 msgstr ""
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12898 msgid "Inline attributes"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12902 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12906 msgid "Indent, spaces:"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12910 msgid ""
12911 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12912 "indentation"
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12916 msgid "Path data"
12917 msgstr ""
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12920 msgid "Allow relative coordinates"
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12924 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12925 msgstr ""
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12928 msgid "Force repeat commands"
12929 msgstr ""
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
12932 msgid ""
12933 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12934 "of 'L 1,2 3,4')"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12938 msgid "Numbers"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12942 msgid "Numeric precision:"
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12946 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12950 msgid "Minimum exponent:"
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12954 msgid ""
12955 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12956 "anything smaller is written as zero."
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12960 msgid "SVG output"
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12964 msgid "System default"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12968 msgid "Albanian (sq)"
12969 msgstr ""
12971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12972 msgid "Amharic (am)"
12973 msgstr ""
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12976 msgid "Arabic (ar)"
12977 msgstr ""
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12980 msgid "Armenian (hy)"
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12984 msgid "Azerbaijani (az)"
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12988 msgid "Basque (eu)"
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12992 msgid "Belarusian (be)"
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12996 msgid "Bulgarian (bg)"
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13000 msgid "Bengali (bn)"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13004 msgid "Breton (br)"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13008 msgid "Catalan (ca)"
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13012 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13016 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13020 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13021 msgstr ""
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13024 msgid "Croatian (hr)"
13025 msgstr ""
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13028 msgid "Czech (cs)"
13029 msgstr ""
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13032 msgid "Danish (da)"
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13036 msgid "Dutch (nl)"
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13040 msgid "Dzongkha (dz)"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13044 msgid "German (de)"
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13048 msgid "Greek (el)"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13052 msgid "English (en)"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13056 msgid "English/Australia (en_AU)"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13060 msgid "English/Canada (en_CA)"
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13064 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13068 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13072 msgid "Esperanto (eo)"
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13076 msgid "Estonian (et)"
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13080 msgid "Finnish (fi)"
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13084 msgid "French (fr)"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13088 msgid "Irish (ga)"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13092 msgid "Galician (gl)"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13096 msgid "Hebrew (he)"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13100 msgid "Hungarian (hu)"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13104 msgid "Indonesian (id)"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13108 msgid "Italian (it)"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13112 msgid "Japanese (ja)"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13116 msgid "Khmer (km)"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13120 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13124 msgid "Korean (ko)"
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13128 msgid "Lithuanian (lt)"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13132 msgid "Macedonian (mk)"
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13136 msgid "Mongolian (mn)"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13140 msgid "Nepali (ne)"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13144 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13148 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13152 msgid "Panjabi (pa)"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13156 msgid "Polish (pl)"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13160 msgid "Portuguese (pt)"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13164 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13168 msgid "Romanian (ro)"
13169 msgstr ""
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13172 msgid "Russian (ru)"
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13176 msgid "Serbian (sr)"
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13180 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13184 msgid "Slovak (sk)"
13185 msgstr ""
13187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13188 msgid "Slovenian (sl)"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13192 msgid "Spanish (es)"
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13196 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13200 msgid "Swedish (sv)"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13204 msgid "Thai (th)"
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13208 msgid "Turkish (tr)"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13212 msgid "Ukrainian (uk)"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13216 msgid "Vietnamese (vi)"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13220 msgid "Language (requires restart):"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13224 msgid "Set the language for menus and number formats"
13225 msgstr ""
13227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13228 msgid "Smaller"
13229 msgstr ""
13231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13232 msgid "Toolbox icon size"
13233 msgstr ""
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13236 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13237 msgstr ""
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13240 msgid "Control bar icon size"
13241 msgstr ""
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13244 msgid ""
13245 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13249 msgid "Secondary toolbar icon size"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13253 msgid ""
13254 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13255 msgstr ""
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13258 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13262 msgid ""
13263 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13264 "color sliders."
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13268 msgid "Clear list"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13272 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13276 msgid ""
13277 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13278 "the list"
13279 msgstr ""
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13282 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13283 msgstr ""
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13286 msgid ""
13287 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13288 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13289 "display objects in their true sizes"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13293 msgid "Interface"
13294 msgstr ""
13296 #. Autosave options
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13298 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13302 msgid ""
13303 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13304 "minimizing loss in case of a crash"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13308 msgid "Interval (in minutes):"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13312 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13313 msgstr ""
13315 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13316 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13318 msgid "filesystem|Path:"
13319 msgstr ""
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13322 msgid "The directory where autosaves will be written"
13323 msgstr ""
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13326 msgid "Maximum number of autosaves:"
13327 msgstr ""
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13330 msgid ""
13331 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13332 msgstr ""
13334 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13335 #. * update our running configuration
13336 #. *
13337 #. * FIXME!
13338 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13339 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13342 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13343 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13345 #. -----------
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13347 msgid "Autosave"
13348 msgstr ""
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13351 msgid "2x2"
13352 msgstr ""
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13355 msgid "4x4"
13356 msgstr ""
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13359 msgid "8x8"
13360 msgstr ""
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13363 msgid "16x16"
13364 msgstr ""
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13367 msgid "Oversample bitmaps:"
13368 msgstr ""
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13371 msgid "Automatically reload bitmaps"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13375 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13379 msgid "Bitmap editor:"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13383 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13384 msgstr ""
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13387 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13388 msgstr ""
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13391 msgid "Bitmaps"
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13395 msgid "Language:"
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13399 msgid "Set the main spell check language"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13403 msgid "Second language:"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13407 msgid ""
13408 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13409 "unknown in ALL chosen languages"
13410 msgstr ""
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13413 msgid "Third language:"
13414 msgstr ""
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13417 msgid ""
13418 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13419 "in ALL chosen languages"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13423 msgid "Ignore words with digits"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13427 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13431 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13432 msgstr ""
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13435 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13436 msgstr ""
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13439 msgid "Spellcheck"
13440 msgstr ""
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13443 msgid "Add label comments to printing output"
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13447 msgid ""
13448 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13449 "rendered output for an object with its label"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13453 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13457 msgid ""
13458 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13459 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13460 "may affect other objects using the same gradient"
13461 msgstr ""
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13464 msgid "Simplification threshold:"
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13468 msgid ""
13469 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13470 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13471 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13475 msgid "Latency skew:"
13476 msgstr ""
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13479 msgid "(requires restart)"
13480 msgstr ""
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13483 msgid ""
13484 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13485 "some systems)."
13486 msgstr ""
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13489 msgid "Pre-render named icons"
13490 msgstr ""
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13493 msgid ""
13494 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13495 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13496 msgstr ""
13498 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13500 msgid "User config: "
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13504 msgid "User data: "
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13508 msgid "User cache: "
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13512 msgid "System config: "
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13516 msgid "System data: "
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13520 msgid "PIXMAP: "
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13524 msgid "DATA: "
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13528 msgid "UI: "
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13532 msgid "Icon theme: "
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13536 msgid "System info"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13540 msgid "General system information"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13544 msgid "Misc"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13548 msgid "Layer name:"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13552 msgid "Add layer"
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13556 msgid "Above current"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13560 msgid "Below current"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13564 msgid "As sublayer of current"
13565 msgstr ""
13567 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13568 msgid "Position:"
13569 msgstr ""
13571 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13572 msgid "Rename Layer"
13573 msgstr ""
13575 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13576 msgid "_Rename"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13580 msgid "Rename layer"
13581 msgstr ""
13583 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13584 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13585 msgid "Renamed layer"
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13589 msgid "Add Layer"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13593 msgid "_Add"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13597 msgid "New layer created."
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13601 msgid "Unhide layer"
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13605 msgid "Hide layer"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13609 msgid "Lock layer"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13613 msgid "Unlock layer"
13614 msgstr ""
13616 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13617 msgid "Layers"
13618 msgstr ""
13620 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13621 msgid "New"
13622 msgstr ""
13624 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13625 msgid "Top"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13629 msgid "Up"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13633 msgid "Dn"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13637 msgid "Bot"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13641 msgid "X"
13642 msgstr ""
13644 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13645 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13646 msgid "Apply new effect"
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13650 msgid "Current effect"
13651 msgstr ""
13653 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13654 msgid "Effect list"
13655 msgstr ""
13657 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13658 msgid "Unknown effect is applied"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13662 msgid "No effect applied"
13663 msgstr ""
13665 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13666 msgid "Item is not a path or shape"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13670 msgid "Only one item can be selected"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13674 msgid "Empty selection"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13678 msgid "Create and apply path effect"
13679 msgstr ""
13681 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13682 msgid "Remove path effect"
13683 msgstr ""
13685 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13686 msgid "Move path effect up"
13687 msgstr ""
13689 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13690 msgid "Move path effect down"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13694 msgid "Activate path effect"
13695 msgstr ""
13697 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13698 msgid "Deactivate path effect"
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13702 msgid "Heap"
13703 msgstr ""
13705 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13706 msgid "In Use"
13707 msgstr ""
13709 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13710 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13711 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13712 msgid "Slack"
13713 msgstr ""
13715 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13716 msgid "Total"
13717 msgstr ""
13719 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13720 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13721 msgid "Unknown"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13725 msgid "Combined"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13729 msgid "Recalculate"
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13733 msgid "Ready."
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13737 msgid ""
13738 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13739 "preferences.xml"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13743 msgid "File"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13747 msgid "Username:"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13751 msgid "Password:"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13755 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13759 msgid ""
13760 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13761 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13765 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13769 msgid "Search for:"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13773 msgid "No files matched your search"
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13777 msgid "Search"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13781 msgid "Files found"
13782 msgstr ""
13784 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13785 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13786 msgstr ""
13788 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13789 msgid "Could not set up Document"
13790 msgstr ""
13792 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13793 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13794 msgstr ""
13796 #. set up dialog title, based on document name
13797 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13798 msgid "SVG Document"
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13802 msgid "Print"
13803 msgstr ""
13805 #. build custom preferences tab
13806 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13807 msgid "Rendering"
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13811 msgid "_Execute Javascript"
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13815 msgid "_Execute Python"
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13819 msgid "_Execute Ruby"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13823 msgid "Script"
13824 msgstr ""
13826 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13827 msgid "Output"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13831 msgid "Errors"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13835 msgid "Set SVG Font attribute"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13839 msgid "Adjust kerning value"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13843 msgid "Family Name:"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13847 msgid "Set width:"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13851 msgid "glyph"
13852 msgstr ""
13854 #. SPGlyph* glyph =
13855 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13856 msgid "Add glyph"
13857 msgstr ""
13859 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13860 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13861 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13862 msgstr ""
13864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13865 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13866 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13870 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13874 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13875 msgid "Set glyph curves"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13879 msgid "Reset missing-glyph"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13883 msgid "Edit glyph name"
13884 msgstr ""
13886 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13887 msgid "Set glyph unicode"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13891 msgid "Remove font"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13895 msgid "Remove glyph"
13896 msgstr ""
13898 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13899 msgid "Remove kerning pair"
13900 msgstr ""
13902 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13903 msgid "Missing Glyph:"
13904 msgstr ""
13906 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13907 msgid "From selection..."
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13911 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13912 msgid "Reset"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13916 msgid "Glyph name"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13920 msgid "Matching string"
13921 msgstr ""
13923 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13924 msgid "Add Glyph"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13928 msgid "Get curves from selection..."
13929 msgstr ""
13931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
13932 msgid "Add kerning pair"
13933 msgstr ""
13935 #. Kerning Setup:
13936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
13937 msgid "Kerning Setup:"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
13941 msgid "1st Glyph:"
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13945 msgid "2nd Glyph:"
13946 msgstr ""
13948 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
13949 msgid "Add pair"
13950 msgstr ""
13952 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
13953 msgid "First Unicode range"
13954 msgstr ""
13956 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
13957 msgid "Second Unicode range"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
13961 msgid "Kerning value:"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13965 msgid "Set font family"
13966 msgstr ""
13968 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
13969 msgid "font"
13970 msgstr ""
13972 #. select_font(font);
13973 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
13974 msgid "Add font"
13975 msgstr ""
13977 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
13978 msgid "_Font"
13979 msgstr ""
13981 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
13982 msgid "_Global Settings"
13983 msgstr ""
13985 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
13986 msgid "_Glyphs"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
13990 msgid "_Kerning"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
13994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
13995 msgid "Sample Text"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
13999 msgid "Preview Text:"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14003 #, c-format
14004 msgid ""
14005 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14006 msgstr ""
14008 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14009 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14010 msgid "Set fill"
14011 msgstr ""
14013 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14014 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14015 msgid "Set stroke"
14016 msgstr ""
14018 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14019 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14020 msgid "Edit..."
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14024 msgid "Convert"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14028 msgid "Change color definition"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14032 msgid "Remove stroke color"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14036 msgid "Remove fill color"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14040 msgid "Set stroke color to none"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14044 msgid "Set fill color to none"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14048 msgid "Set stroke color from swatch"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14052 msgid "Set fill color from swatch"
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14056 #, c-format
14057 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14061 msgid "Arrange in a grid"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14065 msgid "Rows:"
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14069 msgid "Number of rows"
14070 msgstr ""
14072 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14073 msgid "Equal height"
14074 msgstr ""
14076 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14077 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14078 msgstr ""
14080 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14081 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14082 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14083 msgid "Align:"
14084 msgstr ""
14086 #. #### Number of columns ####
14087 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14088 msgid "Columns:"
14089 msgstr ""
14091 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14092 msgid "Number of columns"
14093 msgstr ""
14095 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14096 msgid "Equal width"
14097 msgstr ""
14099 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14100 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14101 msgstr ""
14103 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14104 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14105 msgid "Fit into selection box"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14109 msgid "Set spacing:"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14113 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14117 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14118 msgstr ""
14120 #. ## The OK button
14121 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
14122 msgid "Arrange"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14126 msgid "Arrange selected objects"
14127 msgstr ""
14129 #. #### begin left panel
14130 #. ### begin notebook
14131 #. ## begin mode page
14132 #. # begin single scan
14133 #. brightness
14134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14135 msgid "Brightness cutoff"
14136 msgstr ""
14138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14139 msgid "Trace by a given brightness level"
14140 msgstr ""
14142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14143 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14144 msgstr ""
14146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14147 msgid "Single scan: creates a path"
14148 msgstr ""
14150 #. canny edge detection
14151 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14153 msgid "Edge detection"
14154 msgstr ""
14156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14157 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14158 msgstr ""
14160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14161 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14162 msgstr ""
14164 #. quantization
14165 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14166 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14167 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14169 msgid "Color quantization"
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14173 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14177 msgid "The number of reduced colors"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14181 msgid "Colors:"
14182 msgstr ""
14184 #. swap black and white
14185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14186 msgid "Invert image"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14190 msgid "Invert black and white regions"
14191 msgstr ""
14193 #. # end single scan
14194 #. # begin multiple scan
14195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14196 msgid "Brightness steps"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14200 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14201 msgstr ""
14203 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14204 msgid "Scans:"
14205 msgstr ""
14207 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14208 msgid "The desired number of scans"
14209 msgstr ""
14211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14212 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14213 msgid "Colors"
14214 msgstr ""
14216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14217 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14218 msgstr ""
14220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14221 msgid "Grays"
14222 msgstr ""
14224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14225 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14226 msgstr ""
14228 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14230 msgid "Smooth"
14231 msgstr ""
14233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14234 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14235 msgstr ""
14237 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14239 msgid "Stack scans"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14243 msgid ""
14244 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14245 "gaps)"
14246 msgstr ""
14248 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14249 msgid "Remove background"
14250 msgstr ""
14252 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14253 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14254 msgstr ""
14256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14257 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14258 msgstr ""
14260 #. ## begin option page
14261 #. # potrace parameters
14262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14263 msgid "Suppress speckles"
14264 msgstr ""
14266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14267 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14271 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14272 msgstr ""
14274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14275 msgid "Size:"
14276 msgstr ""
14278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14279 msgid "Smooth corners"
14280 msgstr ""
14282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14283 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14284 msgstr ""
14286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14287 msgid "Increase this to smooth corners more"
14288 msgstr ""
14290 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14291 msgid "Optimize paths"
14292 msgstr ""
14294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14295 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14296 msgstr ""
14298 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14299 msgid ""
14300 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14301 "optimization"
14302 msgstr ""
14304 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14305 msgid "Tolerance:"
14306 msgstr ""
14308 #. ## end option page
14309 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14310 msgid "Options"
14311 msgstr ""
14313 #. ### credits
14314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14315 msgid ""
14316 "Inkscape bitmap tracing\n"
14317 "is based on Potrace,\n"
14318 "created by Peter Selinger\n"
14319 "\n"
14320 "http://potrace.sourceforge.net"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14324 msgid "Credits"
14325 msgstr ""
14327 #. #### begin right panel
14328 #. ## SIOX
14329 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14330 msgid "SIOX foreground selection"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14334 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14335 msgstr ""
14337 #. ## preview
14338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14339 msgid "Update"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14343 msgid ""
14344 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14345 "tracing"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14349 msgid "Preview"
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14353 msgid "Abort a trace in progress"
14354 msgstr ""
14356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14357 msgid "Execute the trace"
14358 msgstr ""
14360 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14361 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14362 msgid "_Horizontal"
14363 msgstr ""
14365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14366 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14371 msgid "_Vertical"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14375 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14379 msgid "_Width"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14383 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14387 msgid "_Height"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14391 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14395 msgid "A_ngle"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14399 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14403 msgid ""
14404 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14405 "displacement, or percentage displacement"
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14409 msgid ""
14410 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14411 "or percentage displacement"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14415 msgid "Transformation matrix element A"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14419 msgid "Transformation matrix element B"
14420 msgstr ""
14422 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14423 msgid "Transformation matrix element C"
14424 msgstr ""
14426 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14427 msgid "Transformation matrix element D"
14428 msgstr ""
14430 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14431 msgid "Transformation matrix element E"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14435 msgid "Transformation matrix element F"
14436 msgstr ""
14438 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14439 msgid "Rela_tive move"
14440 msgstr ""
14442 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14443 msgid ""
14444 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14445 "edit the current absolute position directly"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14449 msgid "Scale proportionally"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14453 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14457 msgid "Apply to each _object separately"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14461 msgid ""
14462 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14463 "transform the selection as a whole"
14464 msgstr ""
14466 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14467 msgid "Edit c_urrent matrix"
14468 msgstr ""
14470 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14471 msgid ""
14472 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14473 "this matrix"
14474 msgstr ""
14476 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14477 msgid "_Move"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14481 msgid "_Scale"
14482 msgstr ""
14484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14485 msgid "_Rotate"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14489 msgid "Ske_w"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14493 msgid "Matri_x"
14494 msgstr ""
14496 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14497 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14501 msgid "Apply transformation to selection"
14502 msgstr ""
14504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14505 msgid "Edit transformation matrix"
14506 msgstr ""
14508 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14509 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14510 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14511 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14512 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14513 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14514 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14515 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14516 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14517 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14518 msgstr ""
14520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14521 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14522 msgstr ""
14524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14525 msgid "Cursor coordinates"
14526 msgstr ""
14528 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14529 msgid ""
14530 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14531 "use selector (arrow) to move or transform them."
14532 msgstr ""
14534 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14535 #, c-format
14536 msgid ""
14537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14538 "closing?</span>\n"
14539 "\n"
14540 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14544 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14545 msgid "Close _without saving"
14546 msgstr ""
14548 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14552 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14553 "\n"
14554 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14558 msgid "_Save as SVG"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14562 msgid "_Blend mode:"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14566 msgid "B_lur:"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14570 msgid "Toggle current layer visibility"
14571 msgstr ""
14573 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14574 msgid "Lock or unlock current layer"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14578 msgid "Current layer"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14582 msgid "(root)"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14586 msgid "Proprietary"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14590 msgid "Other"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14594 msgid "Change blur"
14595 msgstr ""
14597 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14598 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14599 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14600 msgid "Change opacity"
14601 msgstr ""
14603 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14604 msgid "U_nits:"
14605 msgstr ""
14607 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14608 msgid "Width of paper"
14609 msgstr ""
14611 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14612 msgid "Height of paper"
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14616 msgid "P_age size:"
14617 msgstr ""
14619 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14620 msgid "Page orientation:"
14621 msgstr ""
14623 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14624 msgid "_Landscape"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14628 msgid "_Portrait"
14629 msgstr ""
14631 #. ## Set up custom size frame
14632 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14633 msgid "Custom size"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14637 msgid "_Fit page to selection"
14638 msgstr ""
14640 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14641 msgid ""
14642 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14643 "is no selection"
14644 msgstr ""
14646 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14647 msgid "Set page size"
14648 msgstr ""
14650 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14651 msgid "List"
14652 msgstr ""
14654 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14655 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14656 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14657 msgid "swatches|Size"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14661 msgid "tiny"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14665 msgid "small"
14666 msgstr ""
14668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14670 #. "medium" indicates size of colour swatches
14671 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14672 msgid "swatchesHeight|medium"
14673 msgstr ""
14675 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14676 msgid "large"
14677 msgstr ""
14679 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14680 msgid "huge"
14681 msgstr ""
14683 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14684 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14685 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14686 msgid "swatches|Width"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14690 msgid "narrower"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14694 msgid "narrow"
14695 msgstr ""
14697 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14698 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14699 #. "medium" indicates width of colour swatches
14700 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14701 msgid "swatchesWidth|medium"
14702 msgstr ""
14704 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14705 msgid "wide"
14706 msgstr ""
14708 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14709 msgid "wider"
14710 msgstr ""
14712 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14713 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14714 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14715 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14716 msgid "swatches|Wrap"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14720 msgid ""
14721 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14722 "random numbers."
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14726 msgid "Backend"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14730 msgid "Vector"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14734 msgid "Bitmap"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14738 msgid "Bitmap options"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14742 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14746 msgid ""
14747 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14748 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14749 "will not be correctly rendered."
14750 msgstr ""
14752 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14753 msgid ""
14754 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14755 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14756 "will be rendered exactly as displayed."
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14760 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14761 msgid "Fill:"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14765 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14766 msgid "Stroke:"
14767 msgstr ""
14769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14770 msgid "O:"
14771 msgstr ""
14773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14774 msgid "N/A"
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14779 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14780 msgid "Nothing selected"
14781 msgstr ""
14783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14784 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14785 msgid "<i>None</i>"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14789 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14790 msgid "No fill"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14794 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14795 msgid "No stroke"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14799 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14800 msgid "Pattern"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14804 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14805 msgid "Pattern fill"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14809 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14810 msgid "Pattern stroke"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14814 msgid "<b>L</b>"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14819 msgid "Linear gradient fill"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14823 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14824 msgid "Linear gradient stroke"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14828 msgid "<b>R</b>"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14832 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14833 msgid "Radial gradient fill"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14837 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14838 msgid "Radial gradient stroke"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14842 msgid "Different"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14846 msgid "Different fills"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14850 msgid "Different strokes"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14854 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14855 msgid "<b>Unset</b>"
14856 msgstr ""
14858 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14862 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14863 msgid "Unset fill"
14864 msgstr ""
14866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14869 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14870 msgid "Unset stroke"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14874 msgid "Flat color fill"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14878 msgid "Flat color stroke"
14879 msgstr ""
14881 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14883 msgid "<b>a</b>"
14884 msgstr ""
14886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14887 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14891 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14892 msgstr ""
14894 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14896 msgid "<b>m</b>"
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14900 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14904 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14908 msgid "Edit fill..."
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14912 msgid "Edit stroke..."
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14916 msgid "Last set color"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14920 msgid "Last selected color"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14924 msgid "White"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14928 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14929 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14930 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14931 msgid "Black"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
14935 msgid "Copy color"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
14939 msgid "Paste color"
14940 msgstr ""
14942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
14944 msgid "Swap fill and stroke"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
14949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
14950 msgid "Make fill opaque"
14951 msgstr ""
14953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14954 msgid "Make stroke opaque"
14955 msgstr ""
14957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
14959 msgid "Remove fill"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
14964 msgid "Remove stroke"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
14968 msgid "Remove"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
14972 msgid "Apply last set color to fill"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
14976 msgid "Apply last set color to stroke"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
14980 msgid "Apply last selected color to fill"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
14984 msgid "Apply last selected color to stroke"
14985 msgstr ""
14987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
14988 msgid "Invert fill"
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
14992 msgid "Invert stroke"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
14996 msgid "White fill"
14997 msgstr ""
14999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15000 msgid "White stroke"
15001 msgstr ""
15003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15004 msgid "Black fill"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15008 msgid "Black stroke"
15009 msgstr ""
15011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15012 msgid "Paste fill"
15013 msgstr ""
15015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15016 msgid "Paste stroke"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15020 msgid "Change stroke width"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15024 msgid ", drag to adjust"
15025 msgstr ""
15027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15028 #, c-format
15029 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15030 msgstr ""
15032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15033 msgid " (averaged)"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15037 msgid "0 (transparent)"
15038 msgstr ""
15040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15041 msgid "100% (opaque)"
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15045 msgid "Adjust saturation"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15049 #, c-format
15050 msgid ""
15051 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15052 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15053 msgstr ""
15055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15056 msgid "Adjust lightness"
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15060 #, c-format
15061 msgid ""
15062 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15063 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15064 msgstr ""
15066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15067 msgid "Adjust hue"
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15071 #, c-format
15072 msgid ""
15073 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15074 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15075 msgstr ""
15077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15079 msgid "Adjust stroke width"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15083 #, c-format
15084 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15085 msgstr ""
15087 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15088 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15089 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15090 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15091 msgid "sliders|Link"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15095 msgid "L Gradient"
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15099 msgid "R Gradient"
15100 msgstr ""
15102 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15103 #, c-format
15104 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15108 #, c-format
15109 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15110 msgstr ""
15112 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15113 #, c-format
15114 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15115 msgstr ""
15117 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15118 #, c-format
15119 msgid "O:%.3g"
15120 msgstr ""
15122 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15123 #, c-format
15124 msgid "O:.%d"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15128 #, c-format
15129 msgid "Opacity: %.3g"
15130 msgstr ""
15132 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15133 msgid "Split vanishing points"
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15137 msgid "Merge vanishing points"
15138 msgstr ""
15140 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15141 msgid "3D box: Move vanishing point"
15142 msgstr ""
15144 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15145 #, c-format
15146 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15147 msgid_plural ""
15148 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15149 "b> to separate selected box(es)"
15150 msgstr[0] ""
15151 msgstr[1] ""
15153 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15154 #. but currently we update the status message anyway
15155 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15156 #, c-format
15157 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15158 msgid_plural ""
15159 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15160 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15161 msgstr[0] ""
15162 msgstr[1] ""
15164 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15165 #, c-format
15166 msgid ""
15167 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15168 msgid_plural ""
15169 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15170 "(es)"
15171 msgstr[0] ""
15172 msgstr[1] ""
15174 #: ../src/verbs.cpp:1140
15175 msgid "Switch to next layer"
15176 msgstr ""
15178 #: ../src/verbs.cpp:1141
15179 msgid "Switched to next layer."
15180 msgstr ""
15182 #: ../src/verbs.cpp:1143
15183 msgid "Cannot go past last layer."
15184 msgstr ""
15186 #: ../src/verbs.cpp:1152
15187 msgid "Switch to previous layer"
15188 msgstr ""
15190 #: ../src/verbs.cpp:1153
15191 msgid "Switched to previous layer."
15192 msgstr ""
15194 #: ../src/verbs.cpp:1155
15195 msgid "Cannot go before first layer."
15196 msgstr ""
15198 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15199 #: ../src/verbs.cpp:1306
15200 msgid "No current layer."
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15204 #, c-format
15205 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15206 msgstr ""
15208 #: ../src/verbs.cpp:1202
15209 msgid "Layer to top"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/verbs.cpp:1206
15213 msgid "Raise layer"
15214 msgstr ""
15216 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15217 #, c-format
15218 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/verbs.cpp:1210
15222 msgid "Layer to bottom"
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/verbs.cpp:1214
15226 msgid "Lower layer"
15227 msgstr ""
15229 #: ../src/verbs.cpp:1223
15230 msgid "Cannot move layer any further."
15231 msgstr ""
15233 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15234 #, c-format
15235 msgid "%s copy"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/verbs.cpp:1263
15239 msgid "Duplicate layer"
15240 msgstr ""
15242 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15243 #: ../src/verbs.cpp:1266
15244 msgid "Duplicated layer."
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/verbs.cpp:1295
15248 msgid "Delete layer"
15249 msgstr ""
15251 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15252 #: ../src/verbs.cpp:1298
15253 msgid "Deleted layer."
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/verbs.cpp:1309
15257 msgid "Toggle layer solo"
15258 msgstr ""
15260 #: ../src/verbs.cpp:1389
15261 msgid "Flip horizontally"
15262 msgstr ""
15264 #: ../src/verbs.cpp:1404
15265 msgid "Flip vertically"
15266 msgstr ""
15268 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15269 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15270 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15271 #: ../src/verbs.cpp:1912
15272 msgid "tutorial-basic.svg"
15273 msgstr ""
15275 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15276 #: ../src/verbs.cpp:1916
15277 msgid "tutorial-shapes.svg"
15278 msgstr ""
15280 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15281 #: ../src/verbs.cpp:1920
15282 msgid "tutorial-advanced.svg"
15283 msgstr ""
15285 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15286 #: ../src/verbs.cpp:1924
15287 msgid "tutorial-tracing.svg"
15288 msgstr ""
15290 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15291 #: ../src/verbs.cpp:1928
15292 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15293 msgstr ""
15295 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15296 #: ../src/verbs.cpp:1932
15297 msgid "tutorial-elements.svg"
15298 msgstr ""
15300 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15301 #: ../src/verbs.cpp:1936
15302 msgid "tutorial-tips.svg"
15303 msgstr ""
15305 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15306 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15310 msgid "Unlock all objects in all layers"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15314 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15318 msgid "Unhide all objects in all layers"
15319 msgstr ""
15321 #: ../src/verbs.cpp:2239
15322 msgid "Does nothing"
15323 msgstr ""
15325 #: ../src/verbs.cpp:2242
15326 msgid "Create new document from the default template"
15327 msgstr ""
15329 #: ../src/verbs.cpp:2244
15330 msgid "_Open..."
15331 msgstr ""
15333 #: ../src/verbs.cpp:2245
15334 msgid "Open an existing document"
15335 msgstr ""
15337 #: ../src/verbs.cpp:2246
15338 msgid "Re_vert"
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/verbs.cpp:2247
15342 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15343 msgstr ""
15345 #: ../src/verbs.cpp:2248
15346 msgid "_Save"
15347 msgstr ""
15349 #: ../src/verbs.cpp:2248
15350 msgid "Save document"
15351 msgstr ""
15353 #: ../src/verbs.cpp:2250
15354 msgid "Save _As..."
15355 msgstr ""
15357 #: ../src/verbs.cpp:2251
15358 msgid "Save document under a new name"
15359 msgstr ""
15361 #: ../src/verbs.cpp:2252
15362 msgid "Save a Cop_y..."
15363 msgstr ""
15365 #: ../src/verbs.cpp:2253
15366 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15367 msgstr ""
15369 #: ../src/verbs.cpp:2254
15370 msgid "_Print..."
15371 msgstr ""
15373 #: ../src/verbs.cpp:2254
15374 msgid "Print document"
15375 msgstr ""
15377 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15378 #: ../src/verbs.cpp:2257
15379 msgid "Vac_uum Defs"
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/verbs.cpp:2257
15383 msgid ""
15384 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15385 "defs&gt; of the document"
15386 msgstr ""
15388 #: ../src/verbs.cpp:2259
15389 msgid "Print Previe_w"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/verbs.cpp:2260
15393 msgid "Preview document printout"
15394 msgstr ""
15396 #: ../src/verbs.cpp:2261
15397 msgid "_Import..."
15398 msgstr ""
15400 #: ../src/verbs.cpp:2262
15401 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/verbs.cpp:2263
15405 msgid "_Export Bitmap..."
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/verbs.cpp:2264
15409 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/verbs.cpp:2265
15413 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/verbs.cpp:2266
15417 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/verbs.cpp:2266
15421 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15422 msgstr ""
15424 #: ../src/verbs.cpp:2267
15425 msgid "N_ext Window"
15426 msgstr ""
15428 #: ../src/verbs.cpp:2268
15429 msgid "Switch to the next document window"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/verbs.cpp:2269
15433 msgid "P_revious Window"
15434 msgstr ""
15436 #: ../src/verbs.cpp:2270
15437 msgid "Switch to the previous document window"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/verbs.cpp:2271
15441 msgid "_Close"
15442 msgstr ""
15444 #: ../src/verbs.cpp:2272
15445 msgid "Close this document window"
15446 msgstr ""
15448 #: ../src/verbs.cpp:2273
15449 msgid "_Quit"
15450 msgstr ""
15452 #: ../src/verbs.cpp:2273
15453 msgid "Quit Inkscape"
15454 msgstr ""
15456 #: ../src/verbs.cpp:2276
15457 msgid "Undo last action"
15458 msgstr ""
15460 #: ../src/verbs.cpp:2279
15461 msgid "Do again the last undone action"
15462 msgstr ""
15464 #: ../src/verbs.cpp:2280
15465 msgid "Cu_t"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/verbs.cpp:2281
15469 msgid "Cut selection to clipboard"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/verbs.cpp:2282
15473 msgid "_Copy"
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/verbs.cpp:2283
15477 msgid "Copy selection to clipboard"
15478 msgstr ""
15480 #: ../src/verbs.cpp:2284
15481 msgid "_Paste"
15482 msgstr ""
15484 #: ../src/verbs.cpp:2285
15485 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15486 msgstr ""
15488 #: ../src/verbs.cpp:2286
15489 msgid "Paste _Style"
15490 msgstr ""
15492 #: ../src/verbs.cpp:2287
15493 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15494 msgstr ""
15496 #: ../src/verbs.cpp:2289
15497 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15498 msgstr ""
15500 #: ../src/verbs.cpp:2290
15501 msgid "Paste _Width"
15502 msgstr ""
15504 #: ../src/verbs.cpp:2291
15505 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15506 msgstr ""
15508 #: ../src/verbs.cpp:2292
15509 msgid "Paste _Height"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/verbs.cpp:2293
15513 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/verbs.cpp:2294
15517 msgid "Paste Size Separately"
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/verbs.cpp:2295
15521 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15522 msgstr ""
15524 #: ../src/verbs.cpp:2296
15525 msgid "Paste Width Separately"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/verbs.cpp:2297
15529 msgid ""
15530 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15531 "object"
15532 msgstr ""
15534 #: ../src/verbs.cpp:2298
15535 msgid "Paste Height Separately"
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/verbs.cpp:2299
15539 msgid ""
15540 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15541 "object"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/verbs.cpp:2300
15545 msgid "Paste _In Place"
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2301
15549 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:2302
15553 msgid "Paste Path _Effect"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:2303
15557 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/verbs.cpp:2304
15561 msgid "Remove Path _Effect"
15562 msgstr ""
15564 #: ../src/verbs.cpp:2305
15565 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15566 msgstr ""
15568 #: ../src/verbs.cpp:2306
15569 msgid "Remove Filters"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/verbs.cpp:2307
15573 msgid "Remove any filters from selected objects"
15574 msgstr ""
15576 #: ../src/verbs.cpp:2308
15577 msgid "_Delete"
15578 msgstr ""
15580 #: ../src/verbs.cpp:2309
15581 msgid "Delete selection"
15582 msgstr ""
15584 #: ../src/verbs.cpp:2310
15585 msgid "Duplic_ate"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/verbs.cpp:2311
15589 msgid "Duplicate selected objects"
15590 msgstr ""
15592 #: ../src/verbs.cpp:2312
15593 msgid "Create Clo_ne"
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/verbs.cpp:2313
15597 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/verbs.cpp:2314
15601 msgid "Unlin_k Clone"
15602 msgstr ""
15604 #: ../src/verbs.cpp:2315
15605 msgid ""
15606 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15607 "standalone objects"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/verbs.cpp:2316
15611 msgid "Relink to Copied"
15612 msgstr ""
15614 #: ../src/verbs.cpp:2317
15615 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/verbs.cpp:2318
15619 msgid "Select _Original"
15620 msgstr ""
15622 #: ../src/verbs.cpp:2319
15623 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15624 msgstr ""
15626 #: ../src/verbs.cpp:2320
15627 msgid "Objects to _Marker"
15628 msgstr ""
15630 #: ../src/verbs.cpp:2321
15631 msgid "Convert selection to a line marker"
15632 msgstr ""
15634 #: ../src/verbs.cpp:2322
15635 msgid "Objects to Gu_ides"
15636 msgstr ""
15638 #: ../src/verbs.cpp:2323
15639 msgid ""
15640 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15641 "edges"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/verbs.cpp:2324
15645 msgid "Objects to Patter_n"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/verbs.cpp:2325
15649 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/verbs.cpp:2326
15653 msgid "Pattern to _Objects"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/verbs.cpp:2327
15657 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15658 msgstr ""
15660 #: ../src/verbs.cpp:2328
15661 msgid "Clea_r All"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2329
15665 msgid "Delete all objects from document"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2330
15669 msgid "Select Al_l"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/verbs.cpp:2331
15673 msgid "Select all objects or all nodes"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/verbs.cpp:2332
15677 msgid "Select All in All La_yers"
15678 msgstr ""
15680 #: ../src/verbs.cpp:2333
15681 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15682 msgstr ""
15684 #: ../src/verbs.cpp:2334
15685 msgid "In_vert Selection"
15686 msgstr ""
15688 #: ../src/verbs.cpp:2335
15689 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15690 msgstr ""
15692 #: ../src/verbs.cpp:2336
15693 msgid "Invert in All Layers"
15694 msgstr ""
15696 #: ../src/verbs.cpp:2337
15697 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/verbs.cpp:2338
15701 msgid "Select Next"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/verbs.cpp:2339
15705 msgid "Select next object or node"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/verbs.cpp:2340
15709 msgid "Select Previous"
15710 msgstr ""
15712 #: ../src/verbs.cpp:2341
15713 msgid "Select previous object or node"
15714 msgstr ""
15716 #: ../src/verbs.cpp:2342
15717 msgid "D_eselect"
15718 msgstr ""
15720 #: ../src/verbs.cpp:2343
15721 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15722 msgstr ""
15724 #: ../src/verbs.cpp:2344
15725 msgid "_Guides Around Page"
15726 msgstr ""
15728 #: ../src/verbs.cpp:2345
15729 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15730 msgstr ""
15732 #: ../src/verbs.cpp:2346
15733 msgid "Next Path Effect Parameter"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/verbs.cpp:2347
15737 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15738 msgstr ""
15740 #. Selection
15741 #: ../src/verbs.cpp:2350
15742 msgid "Raise to _Top"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2351
15746 msgid "Raise selection to top"
15747 msgstr ""
15749 #: ../src/verbs.cpp:2352
15750 msgid "Lower to _Bottom"
15751 msgstr ""
15753 #: ../src/verbs.cpp:2353
15754 msgid "Lower selection to bottom"
15755 msgstr ""
15757 #: ../src/verbs.cpp:2354
15758 msgid "_Raise"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/verbs.cpp:2355
15762 msgid "Raise selection one step"
15763 msgstr ""
15765 #: ../src/verbs.cpp:2356
15766 msgid "_Lower"
15767 msgstr ""
15769 #: ../src/verbs.cpp:2357
15770 msgid "Lower selection one step"
15771 msgstr ""
15773 #: ../src/verbs.cpp:2358
15774 msgid "_Group"
15775 msgstr ""
15777 #: ../src/verbs.cpp:2359
15778 msgid "Group selected objects"
15779 msgstr ""
15781 #: ../src/verbs.cpp:2361
15782 msgid "Ungroup selected groups"
15783 msgstr ""
15785 #: ../src/verbs.cpp:2363
15786 msgid "_Put on Path"
15787 msgstr ""
15789 #: ../src/verbs.cpp:2365
15790 msgid "_Remove from Path"
15791 msgstr ""
15793 #: ../src/verbs.cpp:2367
15794 msgid "Remove Manual _Kerns"
15795 msgstr ""
15797 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15798 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15799 #: ../src/verbs.cpp:2370
15800 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2372
15804 msgid "_Union"
15805 msgstr ""
15807 #: ../src/verbs.cpp:2373
15808 msgid "Create union of selected paths"
15809 msgstr ""
15811 #: ../src/verbs.cpp:2374
15812 msgid "_Intersection"
15813 msgstr ""
15815 #: ../src/verbs.cpp:2375
15816 msgid "Create intersection of selected paths"
15817 msgstr ""
15819 #: ../src/verbs.cpp:2376
15820 msgid "_Difference"
15821 msgstr ""
15823 #: ../src/verbs.cpp:2377
15824 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15825 msgstr ""
15827 #: ../src/verbs.cpp:2378
15828 msgid "E_xclusion"
15829 msgstr ""
15831 #: ../src/verbs.cpp:2379
15832 msgid ""
15833 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15834 "path)"
15835 msgstr ""
15837 #: ../src/verbs.cpp:2380
15838 msgid "Di_vision"
15839 msgstr ""
15841 #: ../src/verbs.cpp:2381
15842 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15843 msgstr ""
15845 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15846 #. Advanced tutorial for more info
15847 #: ../src/verbs.cpp:2384
15848 msgid "Cut _Path"
15849 msgstr ""
15851 #: ../src/verbs.cpp:2385
15852 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15853 msgstr ""
15855 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15856 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15857 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15858 #: ../src/verbs.cpp:2389
15859 msgid "Outs_et"
15860 msgstr ""
15862 #: ../src/verbs.cpp:2390
15863 msgid "Outset selected paths"
15864 msgstr ""
15866 #: ../src/verbs.cpp:2392
15867 msgid "O_utset Path by 1 px"
15868 msgstr ""
15870 #: ../src/verbs.cpp:2393
15871 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15872 msgstr ""
15874 #: ../src/verbs.cpp:2395
15875 msgid "O_utset Path by 10 px"
15876 msgstr ""
15878 #: ../src/verbs.cpp:2396
15879 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15880 msgstr ""
15882 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15883 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15884 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15885 #: ../src/verbs.cpp:2400
15886 msgid "I_nset"
15887 msgstr ""
15889 #: ../src/verbs.cpp:2401
15890 msgid "Inset selected paths"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/verbs.cpp:2403
15894 msgid "I_nset Path by 1 px"
15895 msgstr ""
15897 #: ../src/verbs.cpp:2404
15898 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15899 msgstr ""
15901 #: ../src/verbs.cpp:2406
15902 msgid "I_nset Path by 10 px"
15903 msgstr ""
15905 #: ../src/verbs.cpp:2407
15906 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15907 msgstr ""
15909 #: ../src/verbs.cpp:2409
15910 msgid "D_ynamic Offset"
15911 msgstr ""
15913 #: ../src/verbs.cpp:2409
15914 msgid "Create a dynamic offset object"
15915 msgstr ""
15917 #: ../src/verbs.cpp:2411
15918 msgid "_Linked Offset"
15919 msgstr ""
15921 #: ../src/verbs.cpp:2412
15922 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15923 msgstr ""
15925 #: ../src/verbs.cpp:2414
15926 msgid "_Stroke to Path"
15927 msgstr ""
15929 #: ../src/verbs.cpp:2415
15930 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15931 msgstr ""
15933 #: ../src/verbs.cpp:2416
15934 msgid "Si_mplify"
15935 msgstr ""
15937 #: ../src/verbs.cpp:2417
15938 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/verbs.cpp:2418
15942 msgid "_Reverse"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/verbs.cpp:2419
15946 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15947 msgstr ""
15949 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15950 #: ../src/verbs.cpp:2421
15951 msgid "_Trace Bitmap..."
15952 msgstr ""
15954 #: ../src/verbs.cpp:2422
15955 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15956 msgstr ""
15958 #: ../src/verbs.cpp:2423
15959 msgid "_Make a Bitmap Copy"
15960 msgstr ""
15962 #: ../src/verbs.cpp:2424
15963 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15964 msgstr ""
15966 #: ../src/verbs.cpp:2425
15967 msgid "_Combine"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/verbs.cpp:2426
15971 msgid "Combine several paths into one"
15972 msgstr ""
15974 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15975 #. Advanced tutorial for more info
15976 #: ../src/verbs.cpp:2429
15977 msgid "Break _Apart"
15978 msgstr ""
15980 #: ../src/verbs.cpp:2430
15981 msgid "Break selected paths into subpaths"
15982 msgstr ""
15984 #: ../src/verbs.cpp:2431
15985 msgid "Rows and Columns..."
15986 msgstr ""
15988 #: ../src/verbs.cpp:2432
15989 msgid "Arrange selected objects in a table"
15990 msgstr ""
15992 #. Layer
15993 #: ../src/verbs.cpp:2434
15994 msgid "_Add Layer..."
15995 msgstr ""
15997 #: ../src/verbs.cpp:2435
15998 msgid "Create a new layer"
15999 msgstr ""
16001 #: ../src/verbs.cpp:2436
16002 msgid "Re_name Layer..."
16003 msgstr ""
16005 #: ../src/verbs.cpp:2437
16006 msgid "Rename the current layer"
16007 msgstr ""
16009 #: ../src/verbs.cpp:2438
16010 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16011 msgstr ""
16013 #: ../src/verbs.cpp:2439
16014 msgid "Switch to the layer above the current"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/verbs.cpp:2440
16018 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16019 msgstr ""
16021 #: ../src/verbs.cpp:2441
16022 msgid "Switch to the layer below the current"
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/verbs.cpp:2442
16026 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16027 msgstr ""
16029 #: ../src/verbs.cpp:2443
16030 msgid "Move selection to the layer above the current"
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/verbs.cpp:2444
16034 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2445
16038 msgid "Move selection to the layer below the current"
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2446
16042 msgid "Layer to _Top"
16043 msgstr ""
16045 #: ../src/verbs.cpp:2447
16046 msgid "Raise the current layer to the top"
16047 msgstr ""
16049 #: ../src/verbs.cpp:2448
16050 msgid "Layer to _Bottom"
16051 msgstr ""
16053 #: ../src/verbs.cpp:2449
16054 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16055 msgstr ""
16057 #: ../src/verbs.cpp:2450
16058 msgid "_Raise Layer"
16059 msgstr ""
16061 #: ../src/verbs.cpp:2451
16062 msgid "Raise the current layer"
16063 msgstr ""
16065 #: ../src/verbs.cpp:2452
16066 msgid "_Lower Layer"
16067 msgstr ""
16069 #: ../src/verbs.cpp:2453
16070 msgid "Lower the current layer"
16071 msgstr ""
16073 #: ../src/verbs.cpp:2454
16074 msgid "Duplicate Current Layer"
16075 msgstr ""
16077 #: ../src/verbs.cpp:2455
16078 msgid "Duplicate an existing layer"
16079 msgstr ""
16081 #: ../src/verbs.cpp:2456
16082 msgid "_Delete Current Layer"
16083 msgstr ""
16085 #: ../src/verbs.cpp:2457
16086 msgid "Delete the current layer"
16087 msgstr ""
16089 #: ../src/verbs.cpp:2458
16090 msgid "_Show/hide other layers"
16091 msgstr ""
16093 #: ../src/verbs.cpp:2459
16094 msgid "Solo the current layer"
16095 msgstr ""
16097 #. Object
16098 #: ../src/verbs.cpp:2462
16099 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16100 msgstr ""
16102 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16103 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16104 #: ../src/verbs.cpp:2465
16105 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/verbs.cpp:2466
16109 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16110 msgstr ""
16112 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16113 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16114 #: ../src/verbs.cpp:2469
16115 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/verbs.cpp:2470
16119 msgid "Remove _Transformations"
16120 msgstr ""
16122 #: ../src/verbs.cpp:2471
16123 msgid "Remove transformations from object"
16124 msgstr ""
16126 #: ../src/verbs.cpp:2472
16127 msgid "_Object to Path"
16128 msgstr ""
16130 #: ../src/verbs.cpp:2473
16131 msgid "Convert selected object to path"
16132 msgstr ""
16134 #: ../src/verbs.cpp:2474
16135 msgid "_Flow into Frame"
16136 msgstr ""
16138 #: ../src/verbs.cpp:2475
16139 msgid ""
16140 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16141 "frame object"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/verbs.cpp:2476
16145 msgid "_Unflow"
16146 msgstr ""
16148 #: ../src/verbs.cpp:2477
16149 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/verbs.cpp:2478
16153 msgid "_Convert to Text"
16154 msgstr ""
16156 #: ../src/verbs.cpp:2479
16157 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16158 msgstr ""
16160 #: ../src/verbs.cpp:2481
16161 msgid "Flip _Horizontal"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/verbs.cpp:2481
16165 msgid "Flip selected objects horizontally"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/verbs.cpp:2484
16169 msgid "Flip _Vertical"
16170 msgstr ""
16172 #: ../src/verbs.cpp:2484
16173 msgid "Flip selected objects vertically"
16174 msgstr ""
16176 #: ../src/verbs.cpp:2487
16177 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16178 msgstr ""
16180 #: ../src/verbs.cpp:2489
16181 msgid "Edit mask"
16182 msgstr ""
16184 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16185 msgid "_Release"
16186 msgstr ""
16188 #: ../src/verbs.cpp:2491
16189 msgid "Remove mask from selection"
16190 msgstr ""
16192 #: ../src/verbs.cpp:2493
16193 msgid ""
16194 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16198 msgid "Edit clipping path"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2497
16202 msgid "Remove clipping path from selection"
16203 msgstr ""
16205 #. Tools
16206 #: ../src/verbs.cpp:2500
16207 msgid "Select"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/verbs.cpp:2501
16211 msgid "Select and transform objects"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/verbs.cpp:2502
16215 msgid "Node Edit"
16216 msgstr ""
16218 #: ../src/verbs.cpp:2503
16219 msgid "Edit paths by nodes"
16220 msgstr ""
16222 #: ../src/verbs.cpp:2505
16223 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16224 msgstr ""
16226 #: ../src/verbs.cpp:2507
16227 msgid "Create rectangles and squares"
16228 msgstr ""
16230 #: ../src/verbs.cpp:2509
16231 msgid "Create 3D boxes"
16232 msgstr ""
16234 #: ../src/verbs.cpp:2511
16235 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16236 msgstr ""
16238 #: ../src/verbs.cpp:2513
16239 msgid "Create stars and polygons"
16240 msgstr ""
16242 #: ../src/verbs.cpp:2515
16243 msgid "Create spirals"
16244 msgstr ""
16246 #: ../src/verbs.cpp:2517
16247 msgid "Draw freehand lines"
16248 msgstr ""
16250 #: ../src/verbs.cpp:2519
16251 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16252 msgstr ""
16254 #: ../src/verbs.cpp:2521
16255 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16256 msgstr ""
16258 #: ../src/verbs.cpp:2523
16259 msgid "Create and edit text objects"
16260 msgstr ""
16262 #: ../src/verbs.cpp:2525
16263 msgid "Create and edit gradients"
16264 msgstr ""
16266 #: ../src/verbs.cpp:2527
16267 msgid "Zoom in or out"
16268 msgstr ""
16270 #: ../src/verbs.cpp:2529
16271 msgid "Pick colors from image"
16272 msgstr ""
16274 #: ../src/verbs.cpp:2531
16275 msgid "Create diagram connectors"
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/verbs.cpp:2533
16279 msgid "Fill bounded areas"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/verbs.cpp:2534
16283 msgid "LPE Edit"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/verbs.cpp:2535
16287 msgid "Edit Path Effect parameters"
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/verbs.cpp:2537
16291 msgid "Erase existing paths"
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/verbs.cpp:2539
16295 msgid "Do geometric constructions"
16296 msgstr ""
16298 #. Tool prefs
16299 #: ../src/verbs.cpp:2541
16300 msgid "Selector Preferences"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2542
16304 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16305 msgstr ""
16307 #: ../src/verbs.cpp:2543
16308 msgid "Node Tool Preferences"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/verbs.cpp:2544
16312 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/verbs.cpp:2545
16316 msgid "Tweak Tool Preferences"
16317 msgstr ""
16319 #: ../src/verbs.cpp:2546
16320 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16321 msgstr ""
16323 #: ../src/verbs.cpp:2547
16324 msgid "Rectangle Preferences"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/verbs.cpp:2548
16328 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16329 msgstr ""
16331 #: ../src/verbs.cpp:2549
16332 msgid "3D Box Preferences"
16333 msgstr ""
16335 #: ../src/verbs.cpp:2550
16336 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16337 msgstr ""
16339 #: ../src/verbs.cpp:2551
16340 msgid "Ellipse Preferences"
16341 msgstr ""
16343 #: ../src/verbs.cpp:2552
16344 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16345 msgstr ""
16347 #: ../src/verbs.cpp:2553
16348 msgid "Star Preferences"
16349 msgstr ""
16351 #: ../src/verbs.cpp:2554
16352 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16353 msgstr ""
16355 #: ../src/verbs.cpp:2555
16356 msgid "Spiral Preferences"
16357 msgstr ""
16359 #: ../src/verbs.cpp:2556
16360 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16361 msgstr ""
16363 #: ../src/verbs.cpp:2557
16364 msgid "Pencil Preferences"
16365 msgstr ""
16367 #: ../src/verbs.cpp:2558
16368 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16369 msgstr ""
16371 #: ../src/verbs.cpp:2559
16372 msgid "Pen Preferences"
16373 msgstr ""
16375 #: ../src/verbs.cpp:2560
16376 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16377 msgstr ""
16379 #: ../src/verbs.cpp:2561
16380 msgid "Calligraphic Preferences"
16381 msgstr ""
16383 #: ../src/verbs.cpp:2562
16384 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16385 msgstr ""
16387 #: ../src/verbs.cpp:2563
16388 msgid "Text Preferences"
16389 msgstr ""
16391 #: ../src/verbs.cpp:2564
16392 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/verbs.cpp:2565
16396 msgid "Gradient Preferences"
16397 msgstr ""
16399 #: ../src/verbs.cpp:2566
16400 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16401 msgstr ""
16403 #: ../src/verbs.cpp:2567
16404 msgid "Zoom Preferences"
16405 msgstr ""
16407 #: ../src/verbs.cpp:2568
16408 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16409 msgstr ""
16411 #: ../src/verbs.cpp:2569
16412 msgid "Dropper Preferences"
16413 msgstr ""
16415 #: ../src/verbs.cpp:2570
16416 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16417 msgstr ""
16419 #: ../src/verbs.cpp:2571
16420 msgid "Connector Preferences"
16421 msgstr ""
16423 #: ../src/verbs.cpp:2572
16424 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16425 msgstr ""
16427 #: ../src/verbs.cpp:2573
16428 msgid "Paint Bucket Preferences"
16429 msgstr ""
16431 #: ../src/verbs.cpp:2574
16432 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16433 msgstr ""
16435 #: ../src/verbs.cpp:2575
16436 msgid "Eraser Preferences"
16437 msgstr ""
16439 #: ../src/verbs.cpp:2576
16440 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16441 msgstr ""
16443 #: ../src/verbs.cpp:2577
16444 msgid "LPE Tool Preferences"
16445 msgstr ""
16447 #: ../src/verbs.cpp:2578
16448 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16449 msgstr ""
16451 #. Zoom/View
16452 #: ../src/verbs.cpp:2581
16453 msgid "Zoom In"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/verbs.cpp:2581
16457 msgid "Zoom in"
16458 msgstr ""
16460 #: ../src/verbs.cpp:2582
16461 msgid "Zoom Out"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/verbs.cpp:2582
16465 msgid "Zoom out"
16466 msgstr ""
16468 #: ../src/verbs.cpp:2583
16469 msgid "_Rulers"
16470 msgstr ""
16472 #: ../src/verbs.cpp:2583
16473 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16474 msgstr ""
16476 #: ../src/verbs.cpp:2584
16477 msgid "Scroll_bars"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/verbs.cpp:2584
16481 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16482 msgstr ""
16484 #: ../src/verbs.cpp:2585
16485 msgid "_Grid"
16486 msgstr ""
16488 #: ../src/verbs.cpp:2585
16489 msgid "Show or hide the grid"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/verbs.cpp:2586
16493 msgid "G_uides"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/verbs.cpp:2586
16497 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/verbs.cpp:2587
16501 msgid "Toggle snapping on or off"
16502 msgstr ""
16504 #: ../src/verbs.cpp:2588
16505 msgid "Nex_t Zoom"
16506 msgstr ""
16508 #: ../src/verbs.cpp:2588
16509 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/verbs.cpp:2590
16513 msgid "Pre_vious Zoom"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/verbs.cpp:2590
16517 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16518 msgstr ""
16520 #: ../src/verbs.cpp:2592
16521 msgid "Zoom 1:_1"
16522 msgstr ""
16524 #: ../src/verbs.cpp:2592
16525 msgid "Zoom to 1:1"
16526 msgstr ""
16528 #: ../src/verbs.cpp:2594
16529 msgid "Zoom 1:_2"
16530 msgstr ""
16532 #: ../src/verbs.cpp:2594
16533 msgid "Zoom to 1:2"
16534 msgstr ""
16536 #: ../src/verbs.cpp:2596
16537 msgid "_Zoom 2:1"
16538 msgstr ""
16540 #: ../src/verbs.cpp:2596
16541 msgid "Zoom to 2:1"
16542 msgstr ""
16544 #: ../src/verbs.cpp:2599
16545 msgid "_Fullscreen"
16546 msgstr ""
16548 #: ../src/verbs.cpp:2599
16549 msgid "Stretch this document window to full screen"
16550 msgstr ""
16552 #: ../src/verbs.cpp:2602
16553 msgid "Toggle _Focus Mode"
16554 msgstr ""
16556 #: ../src/verbs.cpp:2602
16557 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16558 msgstr ""
16560 #: ../src/verbs.cpp:2604
16561 msgid "Duplic_ate Window"
16562 msgstr ""
16564 #: ../src/verbs.cpp:2604
16565 msgid "Open a new window with the same document"
16566 msgstr ""
16568 #: ../src/verbs.cpp:2606
16569 msgid "_New View Preview"
16570 msgstr ""
16572 #: ../src/verbs.cpp:2607
16573 msgid "New View Preview"
16574 msgstr ""
16576 #. "view_new_preview"
16577 #: ../src/verbs.cpp:2609
16578 msgid "_Normal"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2610
16582 msgid "Switch to normal display mode"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/verbs.cpp:2611
16586 msgid "No _Filters"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/verbs.cpp:2612
16590 msgid "Switch to normal display without filters"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/verbs.cpp:2613
16594 msgid "_Outline"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/verbs.cpp:2614
16598 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/verbs.cpp:2615
16602 msgid "_Toggle"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/verbs.cpp:2616
16606 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16607 msgstr ""
16609 #: ../src/verbs.cpp:2618
16610 msgid "Color-managed view"
16611 msgstr ""
16613 #: ../src/verbs.cpp:2619
16614 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16615 msgstr ""
16617 #: ../src/verbs.cpp:2621
16618 msgid "Ico_n Preview..."
16619 msgstr ""
16621 #: ../src/verbs.cpp:2622
16622 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16623 msgstr ""
16625 #: ../src/verbs.cpp:2624
16626 msgid "Zoom to fit page in window"
16627 msgstr ""
16629 #: ../src/verbs.cpp:2625
16630 msgid "Page _Width"
16631 msgstr ""
16633 #: ../src/verbs.cpp:2626
16634 msgid "Zoom to fit page width in window"
16635 msgstr ""
16637 #: ../src/verbs.cpp:2628
16638 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16639 msgstr ""
16641 #: ../src/verbs.cpp:2630
16642 msgid "Zoom to fit selection in window"
16643 msgstr ""
16645 #. Dialogs
16646 #: ../src/verbs.cpp:2633
16647 msgid "In_kscape Preferences..."
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2634
16651 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/verbs.cpp:2635
16655 msgid "_Document Properties..."
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/verbs.cpp:2636
16659 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2637
16663 msgid "Document _Metadata..."
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2638
16667 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2639
16671 msgid "_Fill and Stroke..."
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/verbs.cpp:2640
16675 msgid ""
16676 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16677 msgstr ""
16679 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16680 #: ../src/verbs.cpp:2642
16681 msgid "S_watches..."
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2643
16685 msgid "Select colors from a swatches palette"
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2644
16689 msgid "Transfor_m..."
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2645
16693 msgid "Precisely control objects' transformations"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2646
16697 msgid "_Align and Distribute..."
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2647
16701 msgid "Align and distribute objects"
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2648
16705 msgid "Undo _History..."
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2649
16709 msgid "Undo History"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2650
16713 msgid "_Text and Font..."
16714 msgstr ""
16716 #: ../src/verbs.cpp:2651
16717 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16718 msgstr ""
16720 #: ../src/verbs.cpp:2652
16721 msgid "_XML Editor..."
16722 msgstr ""
16724 #: ../src/verbs.cpp:2653
16725 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16726 msgstr ""
16728 #: ../src/verbs.cpp:2654
16729 msgid "_Find..."
16730 msgstr ""
16732 #: ../src/verbs.cpp:2655
16733 msgid "Find objects in document"
16734 msgstr ""
16736 #: ../src/verbs.cpp:2656
16737 msgid "Find and _Replace Text..."
16738 msgstr ""
16740 #: ../src/verbs.cpp:2657
16741 msgid "Find and replace text in document"
16742 msgstr ""
16744 #: ../src/verbs.cpp:2658
16745 msgid "Check Spellin_g..."
16746 msgstr ""
16748 #: ../src/verbs.cpp:2659
16749 msgid "Check spelling of text in document"
16750 msgstr ""
16752 #: ../src/verbs.cpp:2660
16753 msgid "_Messages..."
16754 msgstr ""
16756 #: ../src/verbs.cpp:2661
16757 msgid "View debug messages"
16758 msgstr ""
16760 #: ../src/verbs.cpp:2662
16761 msgid "S_cripts..."
16762 msgstr ""
16764 #: ../src/verbs.cpp:2663
16765 msgid "Run scripts"
16766 msgstr ""
16768 #: ../src/verbs.cpp:2664
16769 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16770 msgstr ""
16772 #: ../src/verbs.cpp:2665
16773 msgid "Show or hide all open dialogs"
16774 msgstr ""
16776 #: ../src/verbs.cpp:2666
16777 msgid "Create Tiled Clones..."
16778 msgstr ""
16780 #: ../src/verbs.cpp:2667
16781 msgid ""
16782 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16783 "scattering"
16784 msgstr ""
16786 #: ../src/verbs.cpp:2668
16787 msgid "_Object Properties..."
16788 msgstr ""
16790 #: ../src/verbs.cpp:2669
16791 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16792 msgstr ""
16794 #: ../src/verbs.cpp:2672
16795 msgid "_Instant Messaging..."
16796 msgstr ""
16798 #: ../src/verbs.cpp:2672
16799 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16800 msgstr ""
16802 #: ../src/verbs.cpp:2674
16803 msgid "_Input Devices..."
16804 msgstr ""
16806 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16807 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16808 msgstr ""
16810 #: ../src/verbs.cpp:2676
16811 msgid "_Input Devices (new)..."
16812 msgstr ""
16814 #: ../src/verbs.cpp:2678
16815 msgid "_Extensions..."
16816 msgstr ""
16818 #: ../src/verbs.cpp:2679
16819 msgid "Query information about extensions"
16820 msgstr ""
16822 #: ../src/verbs.cpp:2680
16823 msgid "Layer_s..."
16824 msgstr ""
16826 #: ../src/verbs.cpp:2681
16827 msgid "View Layers"
16828 msgstr ""
16830 #: ../src/verbs.cpp:2682
16831 msgid "Path Effect Editor..."
16832 msgstr ""
16834 #: ../src/verbs.cpp:2683
16835 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16836 msgstr ""
16838 #: ../src/verbs.cpp:2684
16839 msgid "Filter Editor..."
16840 msgstr ""
16842 #: ../src/verbs.cpp:2685
16843 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/verbs.cpp:2686
16847 msgid "SVG Font Editor..."
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/verbs.cpp:2687
16851 msgid "Edit SVG fonts"
16852 msgstr ""
16854 #. Help
16855 #: ../src/verbs.cpp:2690
16856 msgid "About E_xtensions"
16857 msgstr ""
16859 #: ../src/verbs.cpp:2691
16860 msgid "Information on Inkscape extensions"
16861 msgstr ""
16863 #: ../src/verbs.cpp:2692
16864 msgid "About _Memory"
16865 msgstr ""
16867 #: ../src/verbs.cpp:2693
16868 msgid "Memory usage information"
16869 msgstr ""
16871 #: ../src/verbs.cpp:2694
16872 msgid "_About Inkscape"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/verbs.cpp:2695
16876 msgid "Inkscape version, authors, license"
16877 msgstr ""
16879 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16880 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16881 #. Tutorials
16882 #: ../src/verbs.cpp:2700
16883 msgid "Inkscape: _Basic"
16884 msgstr ""
16886 #: ../src/verbs.cpp:2701
16887 msgid "Getting started with Inkscape"
16888 msgstr ""
16890 #. "tutorial_basic"
16891 #: ../src/verbs.cpp:2702
16892 msgid "Inkscape: _Shapes"
16893 msgstr ""
16895 #: ../src/verbs.cpp:2703
16896 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16897 msgstr ""
16899 #: ../src/verbs.cpp:2704
16900 msgid "Inkscape: _Advanced"
16901 msgstr ""
16903 #: ../src/verbs.cpp:2705
16904 msgid "Advanced Inkscape topics"
16905 msgstr ""
16907 #. "tutorial_advanced"
16908 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16909 #: ../src/verbs.cpp:2707
16910 msgid "Inkscape: T_racing"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/verbs.cpp:2708
16914 msgid "Using bitmap tracing"
16915 msgstr ""
16917 #. "tutorial_tracing"
16918 #: ../src/verbs.cpp:2709
16919 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16920 msgstr ""
16922 #: ../src/verbs.cpp:2710
16923 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16924 msgstr ""
16926 #: ../src/verbs.cpp:2711
16927 msgid "_Elements of Design"
16928 msgstr ""
16930 #: ../src/verbs.cpp:2712
16931 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16932 msgstr ""
16934 #. "tutorial_design"
16935 #: ../src/verbs.cpp:2713
16936 msgid "_Tips and Tricks"
16937 msgstr ""
16939 #: ../src/verbs.cpp:2714
16940 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16941 msgstr ""
16943 #. "tutorial_tips"
16944 #. Effect -- renamed Extension
16945 #: ../src/verbs.cpp:2717
16946 msgid "Previous Extension"
16947 msgstr ""
16949 #: ../src/verbs.cpp:2718
16950 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
16951 msgstr ""
16953 #: ../src/verbs.cpp:2719
16954 msgid "Previous Extension Settings..."
16955 msgstr ""
16957 #: ../src/verbs.cpp:2720
16958 msgid "Repeat the last extension with new settings"
16959 msgstr ""
16961 #: ../src/verbs.cpp:2724
16962 msgid "Fit the page to the current selection"
16963 msgstr ""
16965 #: ../src/verbs.cpp:2726
16966 msgid "Fit the page to the drawing"
16967 msgstr ""
16969 #: ../src/verbs.cpp:2728
16970 msgid ""
16971 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16972 msgstr ""
16974 #. LockAndHide
16975 #: ../src/verbs.cpp:2730
16976 msgid "Unlock All"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/verbs.cpp:2732
16980 msgid "Unlock All in All Layers"
16981 msgstr ""
16983 #: ../src/verbs.cpp:2734
16984 msgid "Unhide All"
16985 msgstr ""
16987 #: ../src/verbs.cpp:2736
16988 msgid "Unhide All in All Layers"
16989 msgstr ""
16991 #: ../src/verbs.cpp:2740
16992 msgid "Link an ICC color profile"
16993 msgstr ""
16995 #: ../src/verbs.cpp:2741
16996 msgid "Remove Color Profile"
16997 msgstr ""
16999 #: ../src/verbs.cpp:2742
17000 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17001 msgstr ""
17003 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17004 msgid "Dash pattern"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17008 msgid "Pattern offset"
17009 msgstr ""
17011 #. display the initial welcome message in the statusbar
17012 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17013 msgid ""
17014 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17015 "use selector (arrow) to move or transform them."
17016 msgstr ""
17018 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17019 #, c-format
17020 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17024 #, c-format
17025 msgid "%s: %d - Inkscape"
17026 msgstr ""
17028 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17029 #, c-format
17030 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17031 msgstr ""
17033 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17034 #, c-format
17035 msgid "%s - Inkscape"
17036 msgstr ""
17038 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17039 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17040 msgid "none"
17041 msgstr ""
17043 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17044 msgid "remove"
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17048 msgid "Change fill rule"
17049 msgstr ""
17051 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17052 msgid "Set fill color"
17053 msgstr ""
17055 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17056 msgid "Set gradient on fill"
17057 msgstr ""
17059 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17060 msgid "Set pattern on fill"
17061 msgstr ""
17063 #. Family frame
17064 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17065 msgid "Font family"
17066 msgstr ""
17068 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17069 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17070 #. Style frame
17071 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17072 msgid "fontselector|Style"
17073 msgstr ""
17075 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17076 msgid "Font size:"
17077 msgstr ""
17079 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17080 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17081 #. * some representative characters that users of your locale will be
17082 #. * interested in.
17083 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17084 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17085 msgstr ""
17087 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17088 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17089 msgid ""
17090 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17091 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17092 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17093 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17097 msgid "reflected"
17098 msgstr ""
17100 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17101 msgid "direct"
17102 msgstr ""
17104 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17105 msgid "Repeat:"
17106 msgstr ""
17108 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17109 msgid "Assign gradient to object"
17110 msgstr ""
17112 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17113 msgid "<small>No gradients</small>"
17114 msgstr ""
17116 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17117 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17118 msgstr ""
17120 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17121 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17122 msgstr ""
17124 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17125 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17126 msgstr ""
17128 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17129 msgid "Edit the stops of the gradient"
17130 msgstr ""
17132 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17137 msgid "<b>New:</b>"
17138 msgstr ""
17140 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17141 msgid "Create linear gradient"
17142 msgstr ""
17144 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17145 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17146 msgstr ""
17148 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17149 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17150 msgid "on"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17154 msgid "Create gradient in the fill"
17155 msgstr ""
17157 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17158 msgid "Create gradient in the stroke"
17159 msgstr ""
17161 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17162 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17163 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17167 msgid "<b>Change:</b>"
17168 msgstr ""
17170 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17171 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17172 msgid "No document selected"
17173 msgstr ""
17175 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17176 msgid "No gradients in document"
17177 msgstr ""
17179 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17180 msgid "No gradient selected"
17181 msgstr ""
17183 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17184 msgid "No stops in gradient"
17185 msgstr ""
17187 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17188 msgid "Change gradient stop offset"
17189 msgstr ""
17191 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17192 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17193 msgid "Add stop"
17194 msgstr ""
17196 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17197 msgid "Add another control stop to gradient"
17198 msgstr ""
17200 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17201 msgid "Delete stop"
17202 msgstr ""
17204 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17205 msgid "Delete current control stop from gradient"
17206 msgstr ""
17208 #. Label
17209 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17210 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17211 msgid "Offset:"
17212 msgstr ""
17214 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17215 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17216 msgid "Stop Color"
17217 msgstr ""
17219 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17220 msgid "Gradient editor"
17221 msgstr ""
17223 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17224 msgid "Change gradient stop color"
17225 msgstr ""
17227 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17228 msgid "No paint"
17229 msgstr ""
17231 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17232 msgid "Flat color"
17233 msgstr ""
17235 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17236 msgid "Linear gradient"
17237 msgstr ""
17239 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17240 msgid "Radial gradient"
17241 msgstr ""
17243 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17244 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17245 msgstr ""
17247 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17248 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17249 msgid ""
17250 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17251 "evenodd)"
17252 msgstr ""
17254 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17255 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17256 msgid ""
17257 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17261 msgid "No objects"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17265 msgid "Multiple styles"
17266 msgstr ""
17268 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17269 msgid "Paint is undefined"
17270 msgstr ""
17272 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17273 msgid ""
17274 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17275 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17276 "create a new pattern from selection."
17277 msgstr ""
17279 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17280 msgid "Transform by toolbar"
17281 msgstr ""
17283 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17284 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17285 msgstr ""
17287 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17288 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17289 msgstr ""
17291 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17292 msgid ""
17293 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17294 "scaled."
17295 msgstr ""
17297 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17298 msgid ""
17299 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17300 "are scaled."
17301 msgstr ""
17303 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17304 msgid ""
17305 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17306 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17307 msgstr ""
17309 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17310 msgid ""
17311 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17312 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17313 msgstr ""
17315 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17316 msgid ""
17317 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17318 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17319 msgstr ""
17321 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17322 msgid ""
17323 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17324 "scaled, rotated, or skewed)."
17325 msgstr ""
17327 #. four spinbuttons
17328 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17329 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17331 msgid "select_toolbar|X position"
17332 msgstr ""
17334 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17335 msgid "select_toolbar|X"
17336 msgstr ""
17338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17339 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17340 msgstr ""
17342 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17343 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17344 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17345 msgid "select_toolbar|Y position"
17346 msgstr ""
17348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17349 msgid "select_toolbar|Y"
17350 msgstr ""
17352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17353 msgid "Vertical coordinate of selection"
17354 msgstr ""
17356 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17357 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17358 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17359 msgid "select_toolbar|Width"
17360 msgstr ""
17362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17363 msgid "select_toolbar|W"
17364 msgstr ""
17366 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17367 msgid "Width of selection"
17368 msgstr ""
17370 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17371 msgid "Lock width and height"
17372 msgstr ""
17374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17375 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17376 msgstr ""
17378 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17379 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17380 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17381 msgid "select_toolbar|Height"
17382 msgstr ""
17384 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17385 msgid "select_toolbar|H"
17386 msgstr ""
17388 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17389 msgid "Height of selection"
17390 msgstr ""
17392 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17393 msgid "Affect:"
17394 msgstr ""
17396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17397 msgid "Scale rounded corners"
17398 msgstr ""
17400 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17401 msgid "Move gradients"
17402 msgstr ""
17404 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17405 msgid "Move patterns"
17406 msgstr ""
17408 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17409 msgid "System"
17410 msgstr ""
17412 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17413 msgid "CMS"
17414 msgstr ""
17416 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17417 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17418 msgid "_R"
17419 msgstr ""
17421 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17422 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17423 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17424 msgid "_G"
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17428 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17429 msgid "_B"
17430 msgstr ""
17432 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17433 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17435 msgid "_H"
17436 msgstr ""
17438 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17439 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17440 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17441 msgid "_S"
17442 msgstr ""
17444 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17445 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17446 msgid "_L"
17447 msgstr ""
17449 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17450 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17451 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17452 msgid "_C"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17456 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17458 msgid "_M"
17459 msgstr ""
17461 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17462 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17463 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17464 msgid "_Y"
17465 msgstr ""
17467 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17469 msgid "_K"
17470 msgstr ""
17472 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17473 msgid "Gray"
17474 msgstr ""
17476 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17480 msgid "Cyan"
17481 msgstr ""
17483 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17484 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17485 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17487 msgid "Magenta"
17488 msgstr ""
17490 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17493 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17494 msgid "Yellow"
17495 msgstr ""
17497 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17498 msgid "Fix"
17499 msgstr ""
17501 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17502 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17503 msgstr ""
17505 #. Label
17506 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17507 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17508 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17510 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17511 msgid "_A"
17512 msgstr ""
17514 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17515 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17517 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17518 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17519 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17522 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17523 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17524 msgid "Alpha (opacity)"
17525 msgstr ""
17527 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17528 msgid "RGBA_:"
17529 msgstr ""
17531 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17532 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17533 msgstr ""
17535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17536 msgid "RGB"
17537 msgstr ""
17539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17540 msgid "HSL"
17541 msgstr ""
17543 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17544 msgid "CMYK"
17545 msgstr ""
17547 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17548 msgid "Unnamed"
17549 msgstr ""
17551 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17552 msgid "Wheel"
17553 msgstr ""
17555 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17556 msgid "Attribute"
17557 msgstr ""
17559 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17560 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17561 msgid "Value"
17562 msgstr ""
17564 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17565 msgid "Type text in a text node"
17566 msgstr ""
17568 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17569 msgid "Set stroke color"
17570 msgstr ""
17572 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17573 msgid "Set gradient on stroke"
17574 msgstr ""
17576 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17577 msgid "Set pattern on stroke"
17578 msgstr ""
17580 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17581 msgid "Set markers"
17582 msgstr ""
17584 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17585 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17586 #. Stroke width
17587 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17588 msgid "StrokeWidth|Width:"
17589 msgstr ""
17591 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17592 msgid "Stroke width"
17593 msgstr ""
17595 #. Join type
17596 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17597 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17598 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17599 msgid "Join:"
17600 msgstr ""
17602 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17603 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17604 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17605 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17606 msgid "Miter join"
17607 msgstr ""
17609 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17610 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17611 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17612 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17613 msgid "Round join"
17614 msgstr ""
17616 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17617 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17618 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17619 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17620 msgid "Bevel join"
17621 msgstr ""
17623 #. Miterlimit
17624 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17625 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17626 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17627 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17628 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17629 #. when they become too long.
17630 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17631 msgid "Miter limit:"
17632 msgstr ""
17634 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17635 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17636 msgstr ""
17638 #. Cap type
17639 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17640 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17641 msgid "Cap:"
17642 msgstr ""
17644 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17645 #. of the line; the ends of the line are square
17646 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17647 msgid "Butt cap"
17648 msgstr ""
17650 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17651 #. line; the ends of the line are rounded
17652 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17653 msgid "Round cap"
17654 msgstr ""
17656 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17657 #. line; the ends of the line are square
17658 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17659 msgid "Square cap"
17660 msgstr ""
17662 #. Dash
17663 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17664 msgid "Dashes:"
17665 msgstr ""
17667 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17668 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17669 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17670 msgid "Start Markers:"
17671 msgstr ""
17673 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17674 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17675 msgstr ""
17677 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17678 msgid "Mid Markers:"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17682 msgid ""
17683 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17684 "last nodes"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17688 msgid "End Markers:"
17689 msgstr ""
17691 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17692 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17693 msgstr ""
17695 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17696 msgid "Set stroke style"
17697 msgstr ""
17699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17700 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17701 msgstr ""
17703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17704 msgid "Style of new stars"
17705 msgstr ""
17707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17708 msgid "Style of new rectangles"
17709 msgstr ""
17711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17712 msgid "Style of new 3D boxes"
17713 msgstr ""
17715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17716 msgid "Style of new ellipses"
17717 msgstr ""
17719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17720 msgid "Style of new spirals"
17721 msgstr ""
17723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17724 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17725 msgstr ""
17727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17728 msgid "Style of new paths created by Pen"
17729 msgstr ""
17731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17732 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17733 msgstr ""
17735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17736 msgid "TBD"
17737 msgstr ""
17739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17740 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17741 msgstr ""
17743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17744 msgid "Insert node"
17745 msgstr ""
17747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17748 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17749 msgstr ""
17751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17752 msgid "Insert"
17753 msgstr ""
17755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17756 msgid "Delete selected nodes"
17757 msgstr ""
17759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17760 msgid "Join endnodes"
17761 msgstr ""
17763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17764 msgid "Join selected endnodes"
17765 msgstr ""
17767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17768 msgid "Join"
17769 msgstr ""
17771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17772 msgid "Break nodes"
17773 msgstr ""
17775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17776 msgid "Break path at selected nodes"
17777 msgstr ""
17779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17780 msgid "Join with segment"
17781 msgstr ""
17783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17784 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17785 msgstr ""
17787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17788 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17789 msgstr ""
17791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17792 msgid "Node Cusp"
17793 msgstr ""
17795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17796 msgid "Make selected nodes corner"
17797 msgstr ""
17799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17800 msgid "Node Smooth"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17804 msgid "Make selected nodes smooth"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17808 msgid "Node Symmetric"
17809 msgstr ""
17811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17812 msgid "Make selected nodes symmetric"
17813 msgstr ""
17815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17816 msgid "Node Auto"
17817 msgstr ""
17819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17820 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17821 msgstr ""
17823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17824 msgid "Node Line"
17825 msgstr ""
17827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17828 msgid "Make selected segments lines"
17829 msgstr ""
17831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17832 msgid "Node Curve"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17836 msgid "Make selected segments curves"
17837 msgstr ""
17839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17840 msgid "Show Handles"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17844 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17848 msgid "Show Outline"
17849 msgstr ""
17851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17852 msgid "Show the outline of the path"
17853 msgstr ""
17855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17856 msgid "Next path effect parameter"
17857 msgstr ""
17859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17860 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17861 msgstr ""
17863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17864 msgid "Edit the clipping path of the object"
17865 msgstr ""
17867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17868 msgid "Edit mask path"
17869 msgstr ""
17871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17872 msgid "Edit the mask of the object"
17873 msgstr ""
17875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17876 msgid "X coordinate:"
17877 msgstr ""
17879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17880 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17881 msgstr ""
17883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17884 msgid "Y coordinate:"
17885 msgstr ""
17887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17888 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17889 msgstr ""
17891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17892 msgid "Enable snapping"
17893 msgstr ""
17895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17896 msgid "Bounding box"
17897 msgstr ""
17899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17900 msgid "Snap bounding box corners"
17901 msgstr ""
17903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17904 msgid "Bounding box edges"
17905 msgstr ""
17907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17908 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17909 msgstr ""
17911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17912 msgid "Bounding box corners"
17913 msgstr ""
17915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17916 msgid "Snap to bounding box corners"
17917 msgstr ""
17919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17920 msgid "BBox Edge Midpoints"
17921 msgstr ""
17923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17924 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17925 msgstr ""
17927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17928 msgid "BBox Centers"
17929 msgstr ""
17931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17932 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
17933 msgstr ""
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
17936 msgid "Snap nodes or handles"
17937 msgstr ""
17939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
17940 msgid "Snap to paths"
17941 msgstr ""
17943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17944 msgid "Path intersections"
17945 msgstr ""
17947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17948 msgid "Snap to path intersections"
17949 msgstr ""
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17952 msgid "To nodes"
17953 msgstr ""
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17956 msgid "Snap to cusp nodes"
17957 msgstr ""
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17960 msgid "Smooth nodes"
17961 msgstr ""
17963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17964 msgid "Snap to smooth nodes"
17965 msgstr ""
17967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17968 msgid "Line Midpoints"
17969 msgstr ""
17971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17972 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
17973 msgstr ""
17975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17976 msgid "Object Centers"
17977 msgstr ""
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17980 msgid "Snap from and to centers of objects"
17981 msgstr ""
17983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17984 msgid "Rotation Centers"
17985 msgstr ""
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17988 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
17989 msgstr ""
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17992 msgid "Page border"
17993 msgstr ""
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17996 msgid "Snap to the page border"
17997 msgstr ""
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18000 msgid "Snap to grids"
18001 msgstr ""
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18004 msgid "Snap to guides"
18005 msgstr ""
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18008 msgid "Star: Change number of corners"
18009 msgstr ""
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18012 msgid "Star: Change spoke ratio"
18013 msgstr ""
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18016 msgid "Make polygon"
18017 msgstr ""
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18020 msgid "Make star"
18021 msgstr ""
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18024 msgid "Star: Change rounding"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18028 msgid "Star: Change randomization"
18029 msgstr ""
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18032 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18033 msgstr ""
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18036 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18037 msgstr ""
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18040 msgid "triangle/tri-star"
18041 msgstr ""
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18044 msgid "square/quad-star"
18045 msgstr ""
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18048 msgid "pentagon/five-pointed star"
18049 msgstr ""
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18052 msgid "hexagon/six-pointed star"
18053 msgstr ""
18055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18056 msgid "Corners"
18057 msgstr ""
18059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18060 msgid "Corners:"
18061 msgstr ""
18063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18064 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18065 msgstr ""
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18068 msgid "thin-ray star"
18069 msgstr ""
18071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18072 msgid "pentagram"
18073 msgstr ""
18075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18076 msgid "hexagram"
18077 msgstr ""
18079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18080 msgid "heptagram"
18081 msgstr ""
18083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18084 msgid "octagram"
18085 msgstr ""
18087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18088 msgid "regular polygon"
18089 msgstr ""
18091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18092 msgid "Spoke ratio"
18093 msgstr ""
18095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18096 msgid "Spoke ratio:"
18097 msgstr ""
18099 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18100 #. Base radius is the same for the closest handle.
18101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18102 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18103 msgstr ""
18105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18106 msgid "stretched"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18110 msgid "twisted"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18114 msgid "slightly pinched"
18115 msgstr ""
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18118 msgid "NOT rounded"
18119 msgstr ""
18121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18122 msgid "slightly rounded"
18123 msgstr ""
18125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18126 msgid "visibly rounded"
18127 msgstr ""
18129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18130 msgid "well rounded"
18131 msgstr ""
18133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18134 msgid "amply rounded"
18135 msgstr ""
18137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18138 msgid "blown up"
18139 msgstr ""
18141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18142 msgid "Rounded"
18143 msgstr ""
18145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18146 msgid "Rounded:"
18147 msgstr ""
18149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18150 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18151 msgstr ""
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18154 msgid "NOT randomized"
18155 msgstr ""
18157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18158 msgid "slightly irregular"
18159 msgstr ""
18161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18162 msgid "visibly randomized"
18163 msgstr ""
18165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18166 msgid "strongly randomized"
18167 msgstr ""
18169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18170 msgid "Randomized"
18171 msgstr ""
18173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18174 msgid "Randomized:"
18175 msgstr ""
18177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18178 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18179 msgstr ""
18181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18183 msgid "Defaults"
18184 msgstr ""
18186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18187 msgid ""
18188 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18189 "change defaults)"
18190 msgstr ""
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18193 msgid "Change rectangle"
18194 msgstr ""
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18197 msgid "W:"
18198 msgstr ""
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18201 msgid "Width of rectangle"
18202 msgstr ""
18204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18205 msgid "H:"
18206 msgstr ""
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18209 msgid "Height of rectangle"
18210 msgstr ""
18212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18213 msgid "not rounded"
18214 msgstr ""
18216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18217 msgid "Horizontal radius"
18218 msgstr ""
18220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18221 msgid "Rx:"
18222 msgstr ""
18224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18225 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18226 msgstr ""
18228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18229 msgid "Vertical radius"
18230 msgstr ""
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18233 msgid "Ry:"
18234 msgstr ""
18236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18237 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18238 msgstr ""
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18241 msgid "Not rounded"
18242 msgstr ""
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18245 msgid "Make corners sharp"
18246 msgstr ""
18248 #. TODO: use the correct axis here, too
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18250 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18251 msgstr ""
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18254 msgid "Angle in X direction"
18255 msgstr ""
18257 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18259 msgid "Angle of PLs in X direction"
18260 msgstr ""
18262 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18264 msgid "State of VP in X direction"
18265 msgstr ""
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18268 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18269 msgstr ""
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18272 msgid "Angle in Y direction"
18273 msgstr ""
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18276 msgid "Angle Y:"
18277 msgstr ""
18279 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18281 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18282 msgstr ""
18284 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18286 msgid "State of VP in Y direction"
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18290 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18291 msgstr ""
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18294 msgid "Angle in Z direction"
18295 msgstr ""
18297 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18299 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18300 msgstr ""
18302 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18304 msgid "State of VP in Z direction"
18305 msgstr ""
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18308 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18312 msgid "Change spiral"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18316 msgid "just a curve"
18317 msgstr ""
18319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18320 msgid "one full revolution"
18321 msgstr ""
18323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18324 msgid "Number of turns"
18325 msgstr ""
18327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18328 msgid "Turns:"
18329 msgstr ""
18331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18332 msgid "Number of revolutions"
18333 msgstr ""
18335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18336 msgid "circle"
18337 msgstr ""
18339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18340 msgid "edge is much denser"
18341 msgstr ""
18343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18344 msgid "edge is denser"
18345 msgstr ""
18347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18348 msgid "even"
18349 msgstr ""
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18352 msgid "center is denser"
18353 msgstr ""
18355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18356 msgid "center is much denser"
18357 msgstr ""
18359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18360 msgid "Divergence"
18361 msgstr ""
18363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18364 msgid "Divergence:"
18365 msgstr ""
18367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18368 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18369 msgstr ""
18371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18372 msgid "starts from center"
18373 msgstr ""
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18376 msgid "starts mid-way"
18377 msgstr ""
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18380 msgid "starts near edge"
18381 msgstr ""
18383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18384 msgid "Inner radius"
18385 msgstr ""
18387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18388 msgid "Inner radius:"
18389 msgstr ""
18391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18392 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18393 msgstr ""
18395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18396 msgid "Bezier"
18397 msgstr ""
18399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18400 msgid "Create regular Bezier path"
18401 msgstr ""
18403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18404 msgid "Spiro"
18405 msgstr ""
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18408 msgid "Create Spiro path"
18409 msgstr ""
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18412 msgid "Zigzag"
18413 msgstr ""
18415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18416 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18417 msgstr ""
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18420 msgid "Paraxial"
18421 msgstr ""
18423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18424 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18425 msgstr ""
18427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18428 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18429 msgid "Mode:"
18430 msgstr ""
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18433 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18434 msgstr ""
18436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18437 msgid "Triangle in"
18438 msgstr ""
18440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18441 msgid "Triangle out"
18442 msgstr ""
18444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18445 msgid "From clipboard"
18446 msgstr ""
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18449 msgid "Shape:"
18450 msgstr ""
18452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18453 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18454 msgstr ""
18456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18457 msgid "(many nodes, rough)"
18458 msgstr ""
18460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18464 msgid "(default)"
18465 msgstr ""
18467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18468 msgid "(few nodes, smooth)"
18469 msgstr ""
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18472 msgid "Smoothing:"
18473 msgstr ""
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18476 msgid "Smoothing: "
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18480 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18484 msgid ""
18485 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18486 "change defaults)"
18487 msgstr ""
18489 #. Width
18490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18491 msgid "(pinch tweak)"
18492 msgstr ""
18494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18495 msgid "(broad tweak)"
18496 msgstr ""
18498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18499 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18500 msgstr ""
18502 #. Force
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18504 msgid "(minimum force)"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18508 msgid "(maximum force)"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18512 msgid "Force"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18516 msgid "Force:"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18520 msgid "The force of the tweak action"
18521 msgstr ""
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18524 msgid "Move mode"
18525 msgstr ""
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18528 msgid "Move objects in any direction"
18529 msgstr ""
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18532 msgid "Move in/out mode"
18533 msgstr ""
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18536 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18537 msgstr ""
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18540 msgid "Move jitter mode"
18541 msgstr ""
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18544 msgid "Move objects in random directions"
18545 msgstr ""
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18548 msgid "Scale mode"
18549 msgstr ""
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18552 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18553 msgstr ""
18555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18556 msgid "Rotate mode"
18557 msgstr ""
18559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18560 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18561 msgstr ""
18563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18564 msgid "Duplicate/delete mode"
18565 msgstr ""
18567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18568 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18569 msgstr ""
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18572 msgid "Push mode"
18573 msgstr ""
18575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18576 msgid "Push parts of paths in any direction"
18577 msgstr ""
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18580 msgid "Shrink/grow mode"
18581 msgstr ""
18583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18584 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18585 msgstr ""
18587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18588 msgid "Attract/repel mode"
18589 msgstr ""
18591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18592 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18593 msgstr ""
18595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18596 msgid "Roughen mode"
18597 msgstr ""
18599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18600 msgid "Roughen parts of paths"
18601 msgstr ""
18603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18604 msgid "Color paint mode"
18605 msgstr ""
18607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18608 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18609 msgstr ""
18611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18612 msgid "Color jitter mode"
18613 msgstr ""
18615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18616 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18617 msgstr ""
18619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18620 msgid "Blur mode"
18621 msgstr ""
18623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18624 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18625 msgstr ""
18627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18628 msgid "Channels:"
18629 msgstr ""
18631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18632 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18633 msgstr ""
18635 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18637 msgid "H"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18641 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18642 msgstr ""
18644 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18646 msgid "S"
18647 msgstr ""
18649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18650 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18651 msgstr ""
18653 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18655 msgid "L"
18656 msgstr ""
18658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18659 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18660 msgstr ""
18662 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18664 msgid "O"
18665 msgstr ""
18667 #. Fidelity
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18669 msgid "(rough, simplified)"
18670 msgstr ""
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18673 msgid "(fine, but many nodes)"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18677 msgid "Fidelity"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18681 msgid "Fidelity:"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18685 msgid ""
18686 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18687 "generate a lot of new nodes"
18688 msgstr ""
18690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18691 msgid "Pressure"
18692 msgstr ""
18694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18695 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18696 msgstr ""
18698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18699 msgid "No preset"
18700 msgstr ""
18702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18703 msgid "Save..."
18704 msgstr ""
18706 #. Width
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18708 msgid "(hairline)"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18712 msgid "(broad stroke)"
18713 msgstr ""
18715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18716 msgid "Pen Width"
18717 msgstr ""
18719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18720 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18721 msgstr ""
18723 #. Thinning
18724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18725 msgid "(speed blows up stroke)"
18726 msgstr ""
18728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18729 msgid "(slight widening)"
18730 msgstr ""
18732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18733 msgid "(constant width)"
18734 msgstr ""
18736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18737 msgid "(slight thinning, default)"
18738 msgstr ""
18740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18741 msgid "(speed deflates stroke)"
18742 msgstr ""
18744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18745 msgid "Stroke Thinning"
18746 msgstr ""
18748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18749 msgid "Thinning:"
18750 msgstr ""
18752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18753 msgid ""
18754 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18755 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18756 msgstr ""
18758 #. Angle
18759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18760 msgid "(left edge up)"
18761 msgstr ""
18763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18764 msgid "(horizontal)"
18765 msgstr ""
18767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18768 msgid "(right edge up)"
18769 msgstr ""
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18772 msgid "Pen Angle"
18773 msgstr ""
18775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18776 msgid "Angle:"
18777 msgstr ""
18779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18780 msgid ""
18781 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18782 "fixation = 0)"
18783 msgstr ""
18785 #. Fixation
18786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18787 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18788 msgstr ""
18790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18791 msgid "(almost fixed, default)"
18792 msgstr ""
18794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18795 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18796 msgstr ""
18798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18799 msgid "Fixation"
18800 msgstr ""
18802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18803 msgid "Fixation:"
18804 msgstr ""
18806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18807 msgid ""
18808 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18809 "fixed angle)"
18810 msgstr ""
18812 #. Cap Rounding
18813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18814 msgid "(blunt caps, default)"
18815 msgstr ""
18817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18818 msgid "(slightly bulging)"
18819 msgstr ""
18821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18822 msgid "(approximately round)"
18823 msgstr ""
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18826 msgid "(long protruding caps)"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18830 msgid "Cap rounding"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18834 msgid "Caps:"
18835 msgstr ""
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18838 msgid ""
18839 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18840 "round caps)"
18841 msgstr ""
18843 #. Tremor
18844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18845 msgid "(smooth line)"
18846 msgstr ""
18848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18849 msgid "(slight tremor)"
18850 msgstr ""
18852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18853 msgid "(noticeable tremor)"
18854 msgstr ""
18856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18857 msgid "(maximum tremor)"
18858 msgstr ""
18860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18861 msgid "Stroke Tremor"
18862 msgstr ""
18864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18865 msgid "Tremor:"
18866 msgstr ""
18868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18869 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18870 msgstr ""
18872 #. Wiggle
18873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18874 msgid "(no wiggle)"
18875 msgstr ""
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18878 msgid "(slight deviation)"
18879 msgstr ""
18881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18882 msgid "(wild waves and curls)"
18883 msgstr ""
18885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18886 msgid "Pen Wiggle"
18887 msgstr ""
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18890 msgid "Wiggle:"
18891 msgstr ""
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18894 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18895 msgstr ""
18897 #. Mass
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18899 msgid "(no inertia)"
18900 msgstr ""
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18903 msgid "(slight smoothing, default)"
18904 msgstr ""
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18907 msgid "(noticeable lagging)"
18908 msgstr ""
18910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18911 msgid "(maximum inertia)"
18912 msgstr ""
18914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18915 msgid "Pen Mass"
18916 msgstr ""
18918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18919 msgid "Mass:"
18920 msgstr ""
18922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18923 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18924 msgstr ""
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18927 msgid "Trace Background"
18928 msgstr ""
18930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
18931 msgid ""
18932 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18933 "minimum width, black - maximum width)"
18934 msgstr ""
18936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
18937 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18938 msgstr ""
18940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
18941 msgid "Tilt"
18942 msgstr ""
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
18945 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18946 msgstr ""
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
18949 msgid "Choose a preset"
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
18953 msgid "Arc: Change start/end"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
18957 msgid "Arc: Change open/closed"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18961 msgid "Start:"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
18965 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18969 msgid "End:"
18970 msgstr ""
18972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
18973 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18974 msgstr ""
18976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
18977 msgid "Closed arc"
18978 msgstr ""
18980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
18981 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18982 msgstr ""
18984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
18985 msgid "Open Arc"
18986 msgstr ""
18988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
18989 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
18990 msgstr ""
18992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
18993 msgid "Make whole"
18994 msgstr ""
18996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
18997 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
18998 msgstr ""
19000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19001 msgid "Opacity:"
19002 msgstr ""
19004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19005 msgid "Pick opacity"
19006 msgstr ""
19008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19009 msgid ""
19010 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19011 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19012 msgstr ""
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19015 msgid "Pick"
19016 msgstr ""
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19019 msgid "Assign opacity"
19020 msgstr ""
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19023 msgid ""
19024 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19028 msgid "Assign"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19032 msgid "Closed"
19033 msgstr ""
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19036 msgid "Open start"
19037 msgstr ""
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19040 msgid "Open end"
19041 msgstr ""
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19044 msgid "Open both"
19045 msgstr ""
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19048 msgid "All inactive"
19049 msgstr ""
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19052 msgid "No geometric tool is active"
19053 msgstr ""
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19056 msgid "draw-geometry-inactive"
19057 msgstr ""
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19060 msgid "Show limiting bounding box"
19061 msgstr ""
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19064 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19065 msgstr ""
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19068 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19069 msgstr ""
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19072 msgid ""
19073 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19074 "of current selection"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19078 msgid "Choose a line segment type"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19082 msgid "Display measuring info"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19086 msgid "Display measuring info for selected items"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19090 msgid "Open LPE dialog"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19094 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19095 msgstr ""
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19098 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19099 msgstr ""
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19102 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19103 msgstr ""
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19106 msgid "Cut"
19107 msgstr ""
19109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19110 msgid "Cut out from objects"
19111 msgstr ""
19113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19114 msgid "Text: Change font family"
19115 msgstr ""
19117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19118 msgid "Text: Change alignment"
19119 msgstr ""
19121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19122 msgid "Text: Change font style"
19123 msgstr ""
19125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19126 msgid "Text: Change orientation"
19127 msgstr ""
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19130 msgid "Text: Change font size"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19134 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19135 msgstr ""
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19138 msgid ""
19139 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19140 "default font instead."
19141 msgstr ""
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19144 msgid "Align left"
19145 msgstr ""
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19148 msgid "Align right"
19149 msgstr ""
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19152 msgid "Justify"
19153 msgstr ""
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19156 msgid "Bold"
19157 msgstr ""
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19160 msgid "Italic"
19161 msgstr ""
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19164 msgid "Change connector spacing"
19165 msgstr ""
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19168 msgid "Avoid"
19169 msgstr ""
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19172 msgid "Ignore"
19173 msgstr ""
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19176 msgid "Connector Spacing"
19177 msgstr ""
19179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19180 msgid "Spacing:"
19181 msgstr ""
19183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19184 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19185 msgstr ""
19187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19188 msgid "Graph"
19189 msgstr ""
19191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19192 msgid "Connector Length"
19193 msgstr ""
19195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19196 msgid "Length:"
19197 msgstr ""
19199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19200 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19201 msgstr ""
19203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19204 msgid "Downwards"
19205 msgstr ""
19207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19208 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19209 msgstr ""
19211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19212 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19213 msgstr ""
19215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19216 msgid "Fill by"
19217 msgstr ""
19219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19220 msgid "Fill by:"
19221 msgstr ""
19223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19224 msgid "Fill Threshold"
19225 msgstr ""
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19228 msgid ""
19229 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19230 "pixels to be counted in the fill"
19231 msgstr ""
19233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19234 msgid "Grow/shrink by"
19235 msgstr ""
19237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19238 msgid "Grow/shrink by:"
19239 msgstr ""
19241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19242 msgid ""
19243 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19244 msgstr ""
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19247 msgid "Close gaps"
19248 msgstr ""
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19251 msgid "Close gaps:"
19252 msgstr ""
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19255 msgid ""
19256 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19257 "to change defaults)"
19258 msgstr ""
19260 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19261 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19262 msgstr ""
19264 #. report to the Inkscape console using errormsg
19265 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19266 msgid "Side Length 'a'/px: "
19267 msgstr ""
19269 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19270 msgid "Side Length 'b'/px: "
19271 msgstr ""
19273 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19274 msgid "Side Length 'c'/px: "
19275 msgstr ""
19277 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19278 msgid "Angle 'A'/radians:"
19279 msgstr ""
19281 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19282 msgid "Angle 'B'/radians: "
19283 msgstr ""
19285 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19286 msgid "Angle 'C'/radians: "
19287 msgstr ""
19289 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19290 msgid "Semiperimeter/px: "
19291 msgstr ""
19293 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19294 msgid "Area /px^2: "
19295 msgstr ""
19297 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19298 msgid ""
19299 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19300 "required by this extension. Please install them and try again."
19301 msgstr ""
19303 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19304 msgid ""
19305 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19306 "an existing file! Unable to embed image."
19307 msgstr ""
19309 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19310 #, python-format
19311 msgid "Sorry we could not locate %s"
19312 msgstr ""
19314 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19315 #, python-format
19316 msgid ""
19317 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19318 "or image/x-icon"
19319 msgstr ""
19321 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19322 msgid ""
19323 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19324 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19325 msgstr ""
19327 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19328 msgid "Difficulty finding the image data."
19329 msgstr ""
19331 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19332 msgid ""
19333 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19334 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19335 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19336 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19337 msgstr ""
19339 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19340 #, python-format
19341 msgid "No matching node for expression: %s"
19342 msgstr ""
19344 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19345 #, python-format
19346 msgid "No style attribute found for id: %s"
19347 msgstr ""
19349 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19350 #, python-format
19351 msgid "unable to locate marker: %s"
19352 msgstr ""
19354 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19355 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19356 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19357 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19358 msgid "This extension requires two selected paths."
19359 msgstr ""
19361 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19362 #, python-format
19363 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19364 msgstr ""
19366 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19367 msgid ""
19368 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19369 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19370 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19371 "numpy."
19372 msgstr ""
19374 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19375 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19376 #, python-format
19377 msgid ""
19378 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19379 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19380 msgstr ""
19382 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19383 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19384 msgid ""
19385 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19386 msgstr ""
19388 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19389 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19390 msgid ""
19391 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19392 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19393 msgstr ""
19395 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19396 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19397 msgid ""
19398 "The second selected object is not a path.\n"
19399 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19400 msgstr ""
19402 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19403 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19404 msgid ""
19405 "The first selected object is not a path.\n"
19406 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19407 msgstr ""
19409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19410 msgid ""
19411 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19412 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19413 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19414 msgstr ""
19416 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19417 msgid "No face data found in specified file\n"
19418 msgstr ""
19420 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19421 msgid "No edge data found in specified file\n"
19422 msgstr ""
19424 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19425 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19426 msgid ""
19427 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19428 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19429 msgstr ""
19431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19432 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19433 msgstr ""
19435 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19436 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19437 msgstr ""
19439 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
19440 #, python-format
19441 msgid "Could not locate file: %s"
19442 msgstr ""
19444 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19445 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19446 msgid "You must select at least two elements."
19447 msgstr ""
19449 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19450 msgid "Add Nodes"
19451 msgstr ""
19453 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19454 msgid "By max. segment length"
19455 msgstr ""
19457 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19458 msgid "By number of segments"
19459 msgstr ""
19461 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19462 msgid "Division method"
19463 msgstr ""
19465 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19466 msgid "Maximum segment length (px)"
19467 msgstr ""
19469 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19470 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19471 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19472 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19473 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19474 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19475 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19476 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19477 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19478 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19479 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19480 msgid "Modify Path"
19481 msgstr ""
19483 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19484 msgid "Number of segments"
19485 msgstr ""
19487 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19488 msgid "AI 8.0 Input"
19489 msgstr ""
19491 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19492 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19493 msgstr ""
19495 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19496 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19497 msgstr ""
19499 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19500 msgid "AI 8.0 Output"
19501 msgstr ""
19503 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19504 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19505 msgstr ""
19507 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19508 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19509 msgstr ""
19511 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19512 msgid "AI SVG Input"
19513 msgstr ""
19515 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19516 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19517 msgstr ""
19519 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19520 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19521 msgstr ""
19523 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19524 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19525 msgstr ""
19527 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19528 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19529 msgstr ""
19531 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19532 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19533 msgstr ""
19535 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19536 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19537 msgstr ""
19539 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19540 msgid "Corel DRAW Input"
19541 msgstr ""
19543 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19544 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19545 msgstr ""
19547 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19548 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19549 msgstr ""
19551 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19552 msgid "Corel DRAW templates input"
19553 msgstr ""
19555 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19556 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19557 msgstr ""
19559 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19560 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19561 msgstr ""
19563 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19564 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19565 msgstr ""
19567 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19568 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19569 msgstr ""
19571 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19572 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19573 msgstr ""
19575 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19576 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19577 msgstr ""
19579 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19580 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19581 msgstr ""
19583 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19584 msgid "Brighter"
19585 msgstr ""
19587 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19588 msgid "Blue Function"
19589 msgstr ""
19591 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19592 msgid "Green Function"
19593 msgstr ""
19595 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19596 msgid "Red Function"
19597 msgstr ""
19599 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19600 msgid "Darker"
19601 msgstr ""
19603 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19604 msgid "Grayscale"
19605 msgstr ""
19607 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19608 msgid "Less Hue"
19609 msgstr ""
19611 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19612 msgid "Less Light"
19613 msgstr ""
19615 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19616 msgid "Less Saturation"
19617 msgstr ""
19619 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19620 msgid "More Hue"
19621 msgstr ""
19623 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19624 msgid "More Light"
19625 msgstr ""
19627 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19628 msgid "More Saturation"
19629 msgstr ""
19631 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19632 msgid "Negative"
19633 msgstr ""
19635 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19636 msgid "Randomize"
19637 msgstr ""
19639 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19640 msgid "Remove Blue"
19641 msgstr ""
19643 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19644 msgid "Remove Green"
19645 msgstr ""
19647 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19648 msgid "Remove Red"
19649 msgstr ""
19651 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19652 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19653 msgstr ""
19655 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19656 msgid "Replace color"
19657 msgstr ""
19659 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19660 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19661 msgstr ""
19663 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19664 msgid "RGB Barrel"
19665 msgstr ""
19667 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19668 msgid "Convert to Dashes"
19669 msgstr ""
19671 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19672 msgid "A diagram created with the program Dia"
19673 msgstr ""
19675 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19676 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19677 msgstr ""
19679 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19680 msgid "Dia Input"
19681 msgstr ""
19683 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19684 msgid ""
19685 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19686 "at http://live.gnome.org/Dia"
19687 msgstr ""
19689 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19690 msgid ""
19691 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19692 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19693 "Inkscape installation."
19694 msgstr ""
19696 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19697 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19698 msgid "Visualize Path"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19702 msgid "X Offset"
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19706 msgid "Y Offset"
19707 msgstr ""
19709 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19710 msgid "Dot size"
19711 msgstr ""
19713 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19714 msgid "Font size"
19715 msgstr ""
19717 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19718 msgid "Number Nodes"
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19722 msgid "Altitudes"
19723 msgstr ""
19725 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19726 msgid "Angle Bisectors"
19727 msgstr ""
19729 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19730 msgid "Centroid"
19731 msgstr ""
19733 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19734 msgid "Circumcentre"
19735 msgstr ""
19737 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19738 msgid "Circumcircle"
19739 msgstr ""
19741 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19742 msgid "Common Objects"
19743 msgstr ""
19745 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19746 msgid "Contact Triangle"
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19750 msgid "Custom Point Specified By:"
19751 msgstr ""
19753 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19754 msgid "Custom Points and Options"
19755 msgstr ""
19757 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19758 msgid "Draw Circle About This Point"
19759 msgstr ""
19761 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19762 msgid "Draw From Triangle"
19763 msgstr ""
19765 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19766 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19767 msgstr ""
19769 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19770 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19771 msgstr ""
19773 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19774 msgid "Draw Marker At This Point"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19778 msgid "Excentral Triangle"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19782 msgid "Excentres"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19786 msgid "Excircles"
19787 msgstr ""
19789 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19790 msgid "Extouch Triangle"
19791 msgstr ""
19793 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19794 msgid "Gergonne Point"
19795 msgstr ""
19797 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19798 msgid "Incentre"
19799 msgstr ""
19801 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19802 msgid "Incircle"
19803 msgstr ""
19805 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19806 msgid "Nagel Point"
19807 msgstr ""
19809 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19810 msgid "Nine-Point Centre"
19811 msgstr ""
19813 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19814 msgid "Nine-Point Circle"
19815 msgstr ""
19817 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19818 msgid "Orthic Triangle"
19819 msgstr ""
19821 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19822 msgid "Orthocentre"
19823 msgstr ""
19825 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19826 msgid "Point At"
19827 msgstr ""
19829 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19830 msgid "Radius / px"
19831 msgstr ""
19833 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19834 msgid "Report this triangle's properties"
19835 msgstr ""
19837 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19838 msgid "Symmedial Triangle"
19839 msgstr ""
19841 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19842 msgid "Symmedian Point"
19843 msgstr ""
19845 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19846 msgid "Symmedians"
19847 msgstr ""
19849 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19850 msgid "Triangle Function"
19851 msgstr ""
19853 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19854 msgid "Trilinear Coordinates"
19855 msgstr ""
19857 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19858 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19859 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19863 msgid "Character Encoding"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19867 msgid "DXF Input"
19868 msgstr ""
19870 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19871 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19872 msgstr ""
19874 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19875 msgid "Or, use manual scale factor"
19876 msgstr ""
19878 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19879 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19880 msgstr ""
19882 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19883 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19884 msgstr ""
19886 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19887 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19888 msgstr ""
19890 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19891 msgid "ROBO-Master output"
19892 msgstr ""
19894 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19895 msgid "DXF Output"
19896 msgstr ""
19898 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19899 msgid "DXF file written by pstoedit"
19900 msgstr ""
19902 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19903 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19904 msgstr ""
19906 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19907 msgid "Blur height"
19908 msgstr ""
19910 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19911 msgid "Blur stdDeviation"
19912 msgstr ""
19914 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19915 msgid "Blur width"
19916 msgstr ""
19918 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19919 msgid "Edge 3D"
19920 msgstr ""
19922 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19923 msgid "Illumination Angle"
19924 msgstr ""
19926 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19927 msgid "Only black and white"
19928 msgstr ""
19930 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19931 msgid "Shades"
19932 msgstr ""
19934 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19935 msgid "Embed Images"
19936 msgstr ""
19938 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19939 msgid "Embed only selected images"
19940 msgstr ""
19942 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19943 msgid "EPS Input"
19944 msgstr ""
19946 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
19947 msgid "EPSI Output"
19948 msgstr ""
19950 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
19951 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19952 msgstr ""
19954 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
19955 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19956 msgstr ""
19958 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
19959 msgid "LaTeX formula"
19960 msgstr ""
19962 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
19963 msgid "LaTeX formula: "
19964 msgstr ""
19966 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
19967 msgid "Export as GIMP Palette"
19968 msgstr ""
19970 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
19971 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
19972 msgstr ""
19974 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
19975 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
19976 msgstr ""
19978 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
19979 msgid "Extract Image"
19980 msgstr ""
19982 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
19983 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
19984 msgstr ""
19986 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
19987 msgid "Path to save image"
19988 msgstr ""
19990 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
19991 msgid "Extrude"
19992 msgstr ""
19994 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
19995 msgid "Open files saved with XFIG"
19996 msgstr ""
19998 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
19999 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20000 msgstr ""
20002 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20003 msgid "XFIG Input"
20004 msgstr ""
20006 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20007 msgid "Flatness"
20008 msgstr ""
20010 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20011 msgid "Flatten Beziers"
20012 msgstr ""
20014 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20015 msgid "Add Guide Lines"
20016 msgstr ""
20018 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20019 msgid "Depth"
20020 msgstr ""
20022 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20023 msgid "Foldable Box"
20024 msgstr ""
20026 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20027 msgid "Paper Thickness"
20028 msgstr ""
20030 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20031 msgid "Tab Proportion"
20032 msgstr ""
20034 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20035 msgid "Fractalize"
20036 msgstr ""
20038 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20039 msgid "Smoothness"
20040 msgstr ""
20042 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20043 msgid "Subdivisions"
20044 msgstr ""
20046 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20047 msgid "Calculate first derivative numerically"
20048 msgstr ""
20050 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20051 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20052 msgid "Draw Axes"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20056 msgid "End X value"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20060 msgid "First derivative"
20061 msgstr ""
20063 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20064 msgid "Function"
20065 msgstr ""
20067 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20068 msgid "Function Plotter"
20069 msgstr ""
20071 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20072 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20073 msgid "Functions"
20074 msgstr ""
20076 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20077 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20078 msgstr ""
20080 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20081 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20082 msgstr ""
20084 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20085 msgid "Number of samples"
20086 msgstr ""
20088 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20089 msgid "Range and sampling"
20090 msgstr ""
20092 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20093 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20094 msgid "Remove rectangle"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20098 msgid ""
20099 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20100 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20101 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20102 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20103 "determined numerically."
20104 msgstr ""
20106 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20107 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20108 msgid ""
20109 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20110 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20111 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20112 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20113 "constants pi and e are also available."
20114 msgstr ""
20116 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20117 msgid "Start X value"
20118 msgstr ""
20120 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20121 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20122 msgid "Use"
20123 msgstr ""
20125 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20126 msgid "Use polar coordinates"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20130 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20131 msgstr ""
20133 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20134 msgid "Y value of rectangle's top"
20135 msgstr ""
20137 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20138 msgid "Circular pitch, px"
20139 msgstr ""
20141 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20142 msgid "Gear"
20143 msgstr ""
20145 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20146 msgid "Number of teeth"
20147 msgstr ""
20149 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20150 msgid "Pressure angle"
20151 msgstr ""
20153 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20154 msgid "GIMP XCF"
20155 msgstr ""
20157 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20158 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20159 msgstr ""
20161 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20162 msgid "Save Grid:"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20166 msgid "Save Guides:"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20170 msgid "Border Thickness [px]"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20174 msgid "Cartesian Grid"
20175 msgstr ""
20177 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20178 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20179 msgstr ""
20181 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20182 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20183 msgstr ""
20185 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20186 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20187 msgstr ""
20189 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20190 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20191 msgstr ""
20193 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20194 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20195 msgstr ""
20197 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20198 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20199 msgstr ""
20201 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20202 msgid "Major X Divisions"
20203 msgstr ""
20205 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20206 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20207 msgstr ""
20209 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20210 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20211 msgstr ""
20213 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20214 msgid "Major Y Divisions"
20215 msgstr ""
20217 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20218 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20219 msgstr ""
20221 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20222 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20223 msgstr ""
20225 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20226 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20227 msgstr ""
20229 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20230 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20231 msgstr ""
20233 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20234 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20235 msgstr ""
20237 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20238 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20239 msgstr ""
20241 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20242 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20243 msgstr ""
20245 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20246 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20247 msgstr ""
20249 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20250 msgid "Angle Divisions"
20251 msgstr ""
20253 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20254 msgid "Angle Divisions at Centre"
20255 msgstr ""
20257 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20258 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20259 msgstr ""
20261 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20262 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20263 msgstr ""
20265 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20266 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20267 msgstr ""
20269 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20270 msgid "Circumferential Labels"
20271 msgstr ""
20273 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20274 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20275 msgstr ""
20277 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20278 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20279 msgstr ""
20281 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20282 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20283 msgstr ""
20285 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20286 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20287 msgstr ""
20289 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20290 msgid "Major Circular Divisions"
20291 msgstr ""
20293 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20294 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20295 msgstr ""
20297 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20298 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20299 msgstr ""
20301 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20302 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20303 msgstr ""
20305 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20306 msgid "Polar Grid"
20307 msgstr ""
20309 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20310 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20311 msgstr ""
20313 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20314 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20315 msgstr ""
20317 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20318 msgid "1/10"
20319 msgstr ""
20321 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20322 msgid "1/2"
20323 msgstr ""
20325 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20326 msgid "1/3"
20327 msgstr ""
20329 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20330 msgid "1/4"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20334 msgid "1/5"
20335 msgstr ""
20337 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20338 msgid "1/6"
20339 msgstr ""
20341 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20342 msgid "1/7"
20343 msgstr ""
20345 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20346 msgid "1/8"
20347 msgstr ""
20349 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20350 msgid "1/9"
20351 msgstr ""
20353 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20354 msgid "Custom..."
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20358 msgid "Delete existing guides"
20359 msgstr ""
20361 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20362 msgid "Golden ratio"
20363 msgstr ""
20365 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20366 msgid "Guides creator"
20367 msgstr ""
20369 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20370 msgid "Horizontal guide each"
20371 msgstr ""
20373 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20374 msgid "Preset"
20375 msgstr ""
20377 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20378 msgid "Rule-of-third"
20379 msgstr ""
20381 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20382 msgid "Start from edges"
20383 msgstr ""
20385 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20386 msgid "Vertical guide each"
20387 msgstr ""
20389 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20390 msgid "Draw Handles"
20391 msgstr ""
20393 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20394 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20395 msgstr ""
20397 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20398 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20399 msgstr ""
20401 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20402 msgid "HPGL Output"
20403 msgstr ""
20405 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20406 msgid "Ask Us a Question"
20407 msgstr ""
20409 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20410 msgid "Command Line Options"
20411 msgstr ""
20413 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20414 msgid "FAQ"
20415 msgstr ""
20417 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20418 msgid "Keys and Mouse Reference"
20419 msgstr ""
20421 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20422 msgid "Inkscape Manual"
20423 msgstr ""
20425 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20426 msgid "New in This Version"
20427 msgstr ""
20429 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20430 msgid "Report a Bug"
20431 msgstr ""
20433 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20434 msgid "SVG 1.1 Specification"
20435 msgstr ""
20437 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20438 msgid "Attribute to Interpolate"
20439 msgstr ""
20441 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20442 msgid "End Value"
20443 msgstr ""
20445 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20446 msgid "Float Number"
20447 msgstr ""
20449 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20450 msgid ""
20451 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20452 "this \"other\":"
20453 msgstr ""
20455 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20456 msgid "Integer Number"
20457 msgstr ""
20459 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20460 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20461 msgstr ""
20463 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20464 msgid "No Unit"
20465 msgstr ""
20467 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20468 msgid "Other Attribute"
20469 msgstr ""
20471 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20472 msgid "Other Attribute type"
20473 msgstr ""
20475 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20476 msgid "Start Value"
20477 msgstr ""
20479 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20481 msgid "Style"
20482 msgstr ""
20484 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20485 msgid "Tag"
20486 msgstr ""
20488 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20489 msgid ""
20490 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20491 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20492 "selection"
20493 msgstr ""
20495 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20496 msgid "Transformation"
20497 msgstr ""
20499 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20500 msgid "Translate X"
20501 msgstr ""
20503 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20504 msgid "Translate Y"
20505 msgstr ""
20507 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20508 msgid "Where to apply?"
20509 msgstr ""
20511 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20512 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20513 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20514 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20515 msgstr ""
20517 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20518 msgid "Duplicate endpaths"
20519 msgstr ""
20521 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20522 msgid "Interpolate"
20523 msgstr ""
20525 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20526 msgid "Interpolate style"
20527 msgstr ""
20529 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20530 msgid "Interpolation method"
20531 msgstr ""
20533 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20534 msgid "Interpolation steps"
20535 msgstr ""
20537 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20538 msgid "Axiom"
20539 msgstr ""
20541 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20542 msgid "Axiom and rules"
20543 msgstr ""
20545 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20546 msgid "L-system"
20547 msgstr ""
20549 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20550 msgid "Left angle"
20551 msgstr ""
20553 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20554 #, no-c-format
20555 msgid "Randomize angle (%)"
20556 msgstr ""
20558 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20559 #, no-c-format
20560 msgid "Randomize step (%)"
20561 msgstr ""
20563 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20564 msgid "Right angle"
20565 msgstr ""
20567 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20568 msgid "Rules"
20569 msgstr ""
20571 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20572 msgid "Step length (px)"
20573 msgstr ""
20575 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20576 msgid ""
20577 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20578 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20579 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20580 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20581 "point"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20585 msgid "Lorem ipsum"
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20589 msgid "Number of paragraphs"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20593 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20597 msgid "Sentences per paragraph"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20601 msgid ""
20602 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20603 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20604 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20605 msgstr ""
20607 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20608 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20609 msgstr ""
20611 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20612 msgid "Font size [px]"
20613 msgstr ""
20615 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20616 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20617 msgid "Length Unit: "
20618 msgstr ""
20620 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20621 msgid "Measure"
20622 msgstr ""
20624 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20625 msgid "Measure Path"
20626 msgstr ""
20628 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20629 msgid "Offset [px]"
20630 msgstr ""
20632 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20633 msgid "Precision"
20634 msgstr ""
20636 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20637 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20638 msgstr ""
20640 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20641 msgid ""
20642 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20643 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20644 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20645 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20646 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20647 "real world, Scale must be set to 250."
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20651 msgid "Angle"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20655 msgid "Magnitude"
20656 msgstr ""
20658 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20659 msgid "Motion"
20660 msgstr ""
20662 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20663 msgid "ASCII Text with outline markup"
20664 msgstr ""
20666 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20667 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20668 msgstr ""
20670 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20671 msgid "Text Outline Input"
20672 msgstr ""
20674 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20675 msgid "End t-value"
20676 msgstr ""
20678 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20679 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20680 msgstr ""
20682 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20683 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20684 msgstr ""
20686 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20687 msgid "Parametric Curves"
20688 msgstr ""
20690 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20691 msgid "Range and Sampling"
20692 msgstr ""
20694 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20695 msgid "Samples"
20696 msgstr ""
20698 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20699 msgid ""
20700 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20701 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20702 msgstr ""
20704 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20705 msgid "Start t-value"
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20709 msgid "x-Function"
20710 msgstr ""
20712 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20713 msgid "x-value of rectangle's left"
20714 msgstr ""
20716 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20717 msgid "x-value of rectangle's right"
20718 msgstr ""
20720 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20721 msgid "y-Function"
20722 msgstr ""
20724 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20725 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20726 msgstr ""
20728 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20729 msgid "y-value of rectangle's top"
20730 msgstr ""
20732 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20733 msgid "Copies of the pattern:"
20734 msgstr ""
20736 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20737 msgid "Deformation type:"
20738 msgstr ""
20740 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20741 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20742 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20743 msgstr ""
20745 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20746 msgid "Pattern along Path"
20747 msgstr ""
20749 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20750 msgid "Ribbon"
20751 msgstr ""
20753 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20754 msgid "Snake"
20755 msgstr ""
20757 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20758 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20759 msgid "Space between copies:"
20760 msgstr ""
20762 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20763 msgid ""
20764 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20765 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20766 "clones... allowed)"
20767 msgstr ""
20769 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20770 msgid "Cloned"
20771 msgstr ""
20773 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20774 msgid "Copied"
20775 msgstr ""
20777 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20778 msgid "Follow path orientation"
20779 msgstr ""
20781 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20782 msgid "Moved"
20783 msgstr ""
20785 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20786 msgid "Original pattern will be:"
20787 msgstr ""
20789 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20790 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20791 msgstr ""
20793 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20794 msgid ""
20795 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20796 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20797 "clones... allowed)"
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20801 msgid "Bleed (in)"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20805 msgid "Bond Weight #"
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20809 msgid "Book Height (inches)"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20813 msgid "Book Properties"
20814 msgstr ""
20816 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20817 msgid "Book Width (inches)"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20821 msgid "Caliper (inches)"
20822 msgstr ""
20824 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20825 msgid "Cover"
20826 msgstr ""
20828 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20829 msgid "Cover Thickness Measurement"
20830 msgstr ""
20832 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20833 msgid "Interior Pages"
20834 msgstr ""
20836 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20837 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20838 msgstr ""
20840 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20841 msgid "Number of Pages"
20842 msgstr ""
20844 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20845 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20846 msgstr ""
20848 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20849 msgid "Paper Thickness Measurement"
20850 msgstr ""
20852 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20853 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20854 msgstr ""
20856 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20857 msgid "Remove existing guides"
20858 msgstr ""
20860 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20861 msgid "Specify Width"
20862 msgstr ""
20864 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20865 msgid "Perspective"
20866 msgstr ""
20868 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
20869 msgid "AutoCAD Plot Input"
20870 msgstr ""
20872 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
20873 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
20874 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
20875 msgstr ""
20877 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
20878 msgid "Open files saved for plotters"
20879 msgstr ""
20881 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
20882 msgid "AutoCAD Plot Output"
20883 msgstr ""
20885 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
20886 msgid "Save a file for plotters"
20887 msgstr ""
20889 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20890 msgid "3D Polyhedron"
20891 msgstr ""
20893 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20894 msgid "Clockwise Wound Object"
20895 msgstr ""
20897 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20898 msgid "Cube"
20899 msgstr ""
20901 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20902 msgid "Cuboctohedron"
20903 msgstr ""
20905 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20906 msgid "Dodecahedron"
20907 msgstr ""
20909 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20910 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20911 msgstr ""
20913 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20914 msgid "Edge-Specified"
20915 msgstr ""
20917 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20918 msgid "Edges"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20922 msgid "Face-Specified"
20923 msgstr ""
20925 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20926 msgid "Faces"
20927 msgstr ""
20929 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20930 msgid "Filename:"
20931 msgstr ""
20933 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20934 msgid "Fill Colour (Blue)"
20935 msgstr ""
20937 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20938 msgid "Fill Colour (Green)"
20939 msgstr ""
20941 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20942 msgid "Fill Colour (Red)"
20943 msgstr ""
20945 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
20946 #, no-c-format
20947 msgid "Fill Opacity/ %"
20948 msgstr ""
20950 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
20951 msgid "Great Dodecahedron"
20952 msgstr ""
20954 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
20955 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
20956 msgstr ""
20958 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
20959 msgid "Icosahedron"
20960 msgstr ""
20962 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
20963 msgid "Light x-Position"
20964 msgstr ""
20966 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
20967 msgid "Light y-Position"
20968 msgstr ""
20970 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
20971 msgid "Light z-Position"
20972 msgstr ""
20974 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
20975 msgid "Line Thickness / px"
20976 msgstr ""
20978 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
20979 msgid "Load From File"
20980 msgstr ""
20982 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
20983 msgid "Maximum"
20984 msgstr ""
20986 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
20987 msgid "Mean"
20988 msgstr ""
20990 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
20991 msgid "Minimum"
20992 msgstr ""
20994 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
20995 msgid "Model File"
20996 msgstr ""
20998 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
20999 msgid "Object Type"
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21003 msgid "Object:"
21004 msgstr ""
21006 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21007 msgid "Octahedron"
21008 msgstr ""
21010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21011 msgid "Rotate Around:"
21012 msgstr ""
21014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21015 msgid "Rotation / Degrees"
21016 msgstr ""
21018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21019 msgid "Scaling Factor"
21020 msgstr ""
21022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21023 msgid "Shading"
21024 msgstr ""
21026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21027 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21028 msgstr ""
21030 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21031 msgid "Snub Cube"
21032 msgstr ""
21034 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21035 msgid "Snub Dodecahedron"
21036 msgstr ""
21038 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21039 #, no-c-format
21040 msgid "Stroke Opacity/ %"
21041 msgstr ""
21043 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21044 msgid "Tetrahedron"
21045 msgstr ""
21047 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21048 msgid "Then Rotate Around:"
21049 msgstr ""
21051 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21052 msgid "Truncated Cube"
21053 msgstr ""
21055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21056 msgid "Truncated Dodecahedron"
21057 msgstr ""
21059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21060 msgid "Truncated Icosahedron"
21061 msgstr ""
21063 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21064 msgid "Truncated Octahedron"
21065 msgstr ""
21067 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21068 msgid "Truncated Tetrahedron"
21069 msgstr ""
21071 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21072 msgid "Vertices"
21073 msgstr ""
21075 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21076 msgid "View"
21077 msgstr ""
21079 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21080 msgid "X-Axis"
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21084 msgid "Y-Axis"
21085 msgstr ""
21087 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21088 msgid "Z-Axis"
21089 msgstr ""
21091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21092 msgid "Z-Sort Faces By:"
21093 msgstr ""
21095 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21096 msgid "Bleed Margin"
21097 msgstr ""
21099 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21100 msgid "Bleed Marks"
21101 msgstr ""
21103 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21104 msgid "Bottom:"
21105 msgstr ""
21107 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21108 msgid "Canvas"
21109 msgstr ""
21111 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21112 msgid "Colour Bars"
21113 msgstr ""
21115 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21116 msgid "Crop Marks"
21117 msgstr ""
21119 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21120 msgid "Left:"
21121 msgstr ""
21123 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21124 msgid "Marks"
21125 msgstr ""
21127 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21128 msgid "Page Information"
21129 msgstr ""
21131 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21132 msgid "Positioning"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21136 msgid "Printing Marks"
21137 msgstr ""
21139 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21140 msgid "Registration Marks"
21141 msgstr ""
21143 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21144 msgid "Right:"
21145 msgstr ""
21147 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21148 msgid "Set crop marks to"
21149 msgstr ""
21151 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21152 msgid "Star Target"
21153 msgstr ""
21155 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21156 msgid "Top:"
21157 msgstr ""
21159 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21160 msgid "PostScript Input"
21161 msgstr ""
21163 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21164 msgid "Jitter nodes"
21165 msgstr ""
21167 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21168 msgid "Maximum displacement in X, px"
21169 msgstr ""
21171 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21172 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21173 msgstr ""
21175 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21176 msgid "Shift node handles"
21177 msgstr ""
21179 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21180 msgid "Shift nodes"
21181 msgstr ""
21183 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21184 msgid ""
21185 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21186 "selected path."
21187 msgstr ""
21189 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21190 msgid "Use normal distribution"
21191 msgstr ""
21193 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21194 msgid "Alphabet Soup"
21195 msgstr ""
21197 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21198 msgid "Random Seed"
21199 msgstr ""
21201 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21202 msgid "Bar Height:"
21203 msgstr ""
21205 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21206 msgid "Barcode"
21207 msgstr ""
21209 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21210 msgid "Barcode Data:"
21211 msgstr ""
21213 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21214 msgid "Barcode Type:"
21215 msgstr ""
21217 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21218 msgid "Arbitrary Angle:"
21219 msgstr ""
21221 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21222 msgid "Bottom"
21223 msgstr ""
21225 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21226 msgid "Bottom to Top (90)"
21227 msgstr ""
21229 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21230 msgid "Horizontal Point:"
21231 msgstr ""
21233 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21234 msgid "Left to Right (0)"
21235 msgstr ""
21237 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21238 msgid "Middle"
21239 msgstr ""
21241 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21242 msgid "Radial Inward"
21243 msgstr ""
21245 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21246 msgid "Radial Outward"
21247 msgstr ""
21249 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21250 msgid "Restack"
21251 msgstr ""
21253 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21254 msgid "Restack Direction:"
21255 msgstr ""
21257 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21258 msgid "Right to Left (180)"
21259 msgstr ""
21261 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21262 msgid "Top to Bottom (270)"
21263 msgstr ""
21265 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21266 msgid "Vertical Point:"
21267 msgstr ""
21269 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21270 msgid "Initial size"
21271 msgstr ""
21273 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21274 msgid "Minimum size"
21275 msgstr ""
21277 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21278 msgid "Random Tree"
21279 msgstr ""
21281 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21282 #, no-c-format
21283 msgid "Curve (%):"
21284 msgstr ""
21286 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21287 msgid "Rubber Stretch"
21288 msgstr ""
21290 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21291 #, no-c-format
21292 msgid "Strength (%):"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21296 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21300 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21301 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21302 msgstr ""
21304 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21305 msgid "sK1 vector graphics files input"
21306 msgstr ""
21308 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21309 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21310 msgstr ""
21312 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21313 msgid "sK1 vector graphics files output"
21314 msgstr ""
21316 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21317 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21318 msgstr ""
21320 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21321 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21322 msgstr ""
21324 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21325 msgid "Sketch Input"
21326 msgstr ""
21328 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21329 msgid "Gear Placement"
21330 msgstr ""
21332 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21333 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21334 msgstr ""
21336 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21337 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21338 msgstr ""
21340 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21341 msgid "Quality (Default = 16)"
21342 msgstr ""
21344 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21345 msgid "R - Ring Radius (px)"
21346 msgstr ""
21348 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21349 msgid "Rotation (deg)"
21350 msgstr ""
21352 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21353 msgid "Spirograph"
21354 msgstr ""
21356 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21357 msgid "d - Pen Radius (px)"
21358 msgstr ""
21360 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21361 msgid "r - Gear Radius (px)"
21362 msgstr ""
21364 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21365 msgid "Behavior"
21366 msgstr ""
21368 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21369 msgid "Straighten Segments"
21370 msgstr ""
21372 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21373 msgid "Envelope"
21374 msgstr ""
21376 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21377 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21378 msgstr ""
21380 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21381 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21382 msgstr ""
21384 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21385 msgid "XAML Output"
21386 msgstr ""
21388 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21389 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21390 msgstr ""
21392 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21393 msgid ""
21394 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21395 "files"
21396 msgstr ""
21398 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21399 msgid "ZIP Output"
21400 msgstr ""
21402 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21403 msgid ""
21404 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21405 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21406 msgstr ""
21408 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21409 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21410 msgstr ""
21412 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21413 msgid "Automatically set size and position"
21414 msgstr ""
21416 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21417 msgid "Calendar"
21418 msgstr ""
21420 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21421 msgid "Char Encoding"
21422 msgstr ""
21424 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21425 msgid "Configuration"
21426 msgstr ""
21428 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21429 msgid "Day color"
21430 msgstr ""
21432 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21433 msgid "Day names"
21434 msgstr ""
21436 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21437 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21438 msgstr ""
21440 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21441 msgid ""
21442 "January February March April May June July August September October November "
21443 "December"
21444 msgstr ""
21446 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21447 msgid "Localization"
21448 msgstr ""
21450 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21451 msgid "Monday"
21452 msgstr ""
21454 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21455 msgid "Month (0 for all)"
21456 msgstr ""
21458 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21459 msgid "Month Margin"
21460 msgstr ""
21462 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21463 msgid "Month Width"
21464 msgstr ""
21466 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21467 msgid "Month color"
21468 msgstr ""
21470 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21471 msgid "Month names"
21472 msgstr ""
21474 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21475 msgid "Months per line"
21476 msgstr ""
21478 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21479 msgid "Next month day color"
21480 msgstr ""
21482 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21483 msgid "Saturday"
21484 msgstr ""
21486 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21487 msgid "Saturday and Sunday"
21488 msgstr ""
21490 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21491 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21492 msgstr ""
21494 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21495 msgid "Sunday"
21496 msgstr ""
21498 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21499 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21500 msgstr ""
21502 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21503 msgid "Week start day"
21504 msgstr ""
21506 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21507 msgid "Weekday name color "
21508 msgstr ""
21510 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21511 msgid "Weekend"
21512 msgstr ""
21514 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21515 msgid "Weekend day color"
21516 msgstr ""
21518 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21519 msgid "Year (0 for current)"
21520 msgstr ""
21522 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21523 msgid "Year color"
21524 msgstr ""
21526 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21527 msgid "You may change the names for other languages:"
21528 msgstr ""
21530 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21531 msgid "Convert to Braille"
21532 msgstr ""
21534 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21535 msgid "fLIP cASE"
21536 msgstr ""
21538 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21539 msgid "lowercase"
21540 msgstr ""
21542 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21543 msgid "rANdOm CasE"
21544 msgstr ""
21546 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21547 msgid "By:"
21548 msgstr ""
21550 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21551 msgid "Replace text"
21552 msgstr ""
21554 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21555 msgid "Replace:"
21556 msgstr ""
21558 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21559 msgid "Sentence case"
21560 msgstr ""
21562 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21563 msgid "Title Case"
21564 msgstr ""
21566 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21567 msgid "UPPERCASE"
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21571 msgid "Angle a / deg"
21572 msgstr ""
21574 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21575 msgid "Angle b / deg"
21576 msgstr ""
21578 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21579 msgid "Angle c / deg"
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21583 msgid "From Side a and Angles a, b"
21584 msgstr ""
21586 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21587 msgid "From Side c and Angles a, b"
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21591 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21592 msgstr ""
21594 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21595 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21596 msgstr ""
21598 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21599 msgid "From Three Sides"
21600 msgstr ""
21602 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21603 msgid "Side Length a / px"
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21607 msgid "Side Length b / px"
21608 msgstr ""
21610 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21611 msgid "Side Length c / px"
21612 msgstr ""
21614 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21615 msgid "Triangle"
21616 msgstr ""
21618 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21619 msgid "ASCII Text"
21620 msgstr ""
21622 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21623 msgid "Text File (*.txt)"
21624 msgstr ""
21626 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21627 msgid "Text Input"
21628 msgstr ""
21630 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21631 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21632 msgstr ""
21634 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21635 msgid "Attribute to set"
21636 msgstr ""
21638 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21639 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21640 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21644 msgid ""
21645 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21646 "space, and only with a space."
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21650 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21651 msgid "Run it after"
21652 msgstr ""
21654 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21655 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21656 msgid "Run it before"
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21660 msgid "Set Attributes"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21664 msgid "Source and destination of setting"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21668 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21672 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21673 msgstr ""
21675 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21676 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21677 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21678 msgstr ""
21680 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21681 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21682 msgid ""
21683 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21684 "browser (like Firefox)."
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21688 msgid ""
21689 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21690 "a defined event occurs on the first selected element."
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21694 msgid "Value to set"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21698 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21699 msgid "Web"
21700 msgstr ""
21702 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21703 msgid "When the set must be done?"
21704 msgstr ""
21706 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21707 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21708 msgid "on activate"
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21712 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21713 msgid "on blur"
21714 msgstr ""
21716 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21717 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21718 msgid "on click"
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21722 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21723 msgid "on element loaded"
21724 msgstr ""
21726 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21727 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21728 msgid "on focus"
21729 msgstr ""
21731 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21732 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21733 msgid "on mouse down"
21734 msgstr ""
21736 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21737 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21738 msgid "on mouse move"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21742 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21743 msgid "on mouse out"
21744 msgstr ""
21746 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21747 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21748 msgid "on mouse over"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21752 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21753 msgid "on mouse up"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21757 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21758 msgstr ""
21760 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21761 msgid "Attribute to transmit"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21765 msgid ""
21766 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21767 "with a space, and only with a space."
21768 msgstr ""
21770 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21771 msgid "Source and destination of transmitting"
21772 msgstr ""
21774 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21775 msgid "The first selected transmits to all others"
21776 msgstr ""
21778 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21779 msgid ""
21780 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21781 "to the second when a event occurs."
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21785 msgid "Transmit Attributes"
21786 msgstr ""
21788 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21789 msgid "When to transmit"
21790 msgstr ""
21792 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21793 msgid "Amount of whirl"
21794 msgstr ""
21796 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21797 msgid "Rotation is clockwise"
21798 msgstr ""
21800 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21801 msgid "Whirl"
21802 msgstr ""
21804 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21805 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21806 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21810 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21811 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21815 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21816 msgid "Windows Metafile Input"
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21820 msgid "XAML Input"
21821 msgstr ""