Code

* [INTL:zh_TW] Traditional Chinese translation update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 15:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
38 msgid "ABCs"
39 msgstr ""
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
42 msgid "Bulging, matte jelly covering"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
46 msgid "Smart jelly"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:217 ../share/filters/filters.svg.h:218
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
60 msgid "Bevels"
61 msgstr ""
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
64 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Metal casting"
69 msgstr ""
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
72 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
73 msgstr ""
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
76 msgid "Motion blur, horizontal"
77 msgstr ""
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
83 msgid "Blurs"
84 msgstr ""
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
87 msgid ""
88 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
89 "force"
90 msgstr ""
92 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
93 msgid "Motion blur, vertical"
94 msgstr ""
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr ""
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
103 msgid "Apparition"
104 msgstr ""
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
107 msgid "Edges are partly feathered out"
108 msgstr ""
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
111 msgid "Cutout"
112 msgstr ""
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
119 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
120 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
121 msgid "Shadows and Glows"
122 msgstr ""
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
125 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
126 msgstr ""
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
129 msgid "Jigsaw piece"
130 msgstr ""
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
133 msgid "Low, sharp bevel"
134 msgstr ""
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
137 msgid "Roughen"
138 msgstr ""
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
145 msgid "Rubber stamp"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
150 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
156 msgid "Overlays"
157 msgstr ""
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
160 msgid "Random whiteouts inside"
161 msgstr ""
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
164 msgid "Ink bleed"
165 msgstr ""
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
169 msgid "Protrusions"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
173 msgid "Inky splotches underneath the object"
174 msgstr ""
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
177 msgid "Fire"
178 msgstr ""
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Edges of object are on fire"
182 msgstr ""
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
185 msgid "Bloom"
186 msgstr ""
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
190 msgstr ""
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
193 msgid "Ridged border"
194 msgstr ""
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border with inner bevel"
198 msgstr ""
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
201 msgid "Ripple"
202 msgstr ""
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
208 msgid "Distort"
209 msgstr ""
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
212 msgid "Horizontal rippling of edges"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Speckle"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Oil slick"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Frost"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Flake-like white splotches"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Leopard fur"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
250 msgid "Materials"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
254 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Zebra"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Clouds"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
275 msgid "Sharpen"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
285 msgid "Image effects"
286 msgstr ""
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
289 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen more"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Oil painting"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Simulate oil painting style"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Edge detect"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Detect color edges in object"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Horizontal edge detect"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Detect horizontal color edges in object"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Vertical edge detect"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Detect vertical color edges in object"
330 msgstr ""
332 #. Pencil
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
335 msgid "Pencil"
336 msgstr ""
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
339 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Blueprint"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
352 msgid "Desaturate"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
358 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
361 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
362 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
363 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
364 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
365 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
366 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
367 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
379 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
381 msgid "Color"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
385 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
386 msgstr ""
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
389 msgid "Invert"
390 msgstr ""
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
393 msgid "Invert colors"
394 msgstr ""
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
397 msgid "Sepia"
398 msgstr ""
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
401 msgid "Render in warm sepia tones"
402 msgstr ""
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
405 msgid "Age"
406 msgstr ""
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
409 msgid "Imitate aged photograph"
410 msgstr ""
412 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
413 msgid "Organic"
414 msgstr ""
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
417 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
429 msgid "Textures"
430 msgstr ""
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
433 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Barbed wire"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
441 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Swiss cheese"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
449 msgid "Random inner-bevel holes"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Blue cheese"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
457 msgid "Marble-like bluish speckles"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Button"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
465 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Inset"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
473 msgid "Shadowy outer bevel"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Dripping"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
481 msgid "Random paint streaks downwards"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Jam spread"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
489 msgid "Glossy clumpy jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Pixel smear"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
497 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "HSL Bumps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
513 msgid "Bumps"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
517 msgid "Highly flexible specular bump"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
521 msgid "Cracked glass"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
525 msgid "Under a cracked glass"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
529 msgid "Bubbly Bumps"
530 msgstr ""
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
533 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
537 msgid "Glowing bubble"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
544 msgid "Ridges"
545 msgstr ""
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
548 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
549 msgstr ""
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
552 msgid "Neon"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
556 msgid "Neon light effect"
557 msgstr ""
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
560 msgid "Molten metal"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
564 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
568 msgid "Pressed steel"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
572 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
576 msgid "Matte bevel"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
580 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
584 msgid "Thin Membrane"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
588 msgid "Thin like a soap membrane"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
592 msgid "Matte ridge"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
596 msgid "Soft pastel ridge"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
600 msgid "Glowing metal"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
604 msgid "Glowing metal texture"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
608 msgid "Leaves"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
613 msgid "Scatter"
614 msgstr ""
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
617 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
618 msgstr ""
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
621 msgid "Translucent"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
625 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
629 msgid "Cross-smooth"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
633 msgid "Blur inner borders and intersections"
634 msgstr ""
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
637 msgid "Iridescent beeswax"
638 msgstr ""
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
641 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
645 msgid "Eroded metal"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
649 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
653 msgid "Cracked Lava"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
657 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
661 msgid "Bark"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
665 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
669 msgid "Lizard skin"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
673 msgid "Stylized reptile skin texture"
674 msgstr ""
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
677 msgid "Stone wall"
678 msgstr ""
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
681 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
682 msgstr ""
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
685 msgid "Silk carpet"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
689 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
693 msgid "Refractive gel A"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
697 msgid "Gel effect with light refraction"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
701 msgid "Refractive gel B"
702 msgstr ""
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
705 msgid "Gel effect with strong refraction"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
709 msgid "Metallized paint"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
713 msgid ""
714 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
715 msgstr ""
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
718 msgid "Dragee"
719 msgstr ""
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
722 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
726 msgid "Raised border"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
730 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
734 msgid "Metallized ridge"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
738 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
742 msgid "Fat oil"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
746 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
750 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
751 msgid "Colorize"
752 msgstr ""
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
755 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
756 msgstr ""
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
759 msgid "Parallel hollow"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
768 #: ../src/filter-enums.cpp:31
769 msgid "Morphology"
770 msgstr ""
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
773 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
774 msgstr ""
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
777 msgid "Hole"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
781 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
785 msgid "Black hole"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
789 msgid "Creates a black light inside and outside"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
793 msgid "Smooth outline"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
797 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
801 msgid "Cubes"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
805 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
809 msgid "Peel off"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
813 msgid "Peeling painting on a wall"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
817 msgid "Gold splatter"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
821 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
825 msgid "Gold paste"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
829 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
833 msgid "Crumpled plastic"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
837 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
841 msgid "Enamel jewelry"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
845 msgid "Slightly cracked enameled texture"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
849 msgid "Rough paper"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
853 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
857 msgid "Rough and glossy"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
861 msgid ""
862 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
863 msgstr ""
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
866 msgid "In and Out"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
870 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
874 msgid "Air spray"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
878 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
882 msgid "Warm inside"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
886 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
890 msgid "Cool outside"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
894 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
898 msgid "Electronic microscopy"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
902 msgid ""
903 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
904 msgstr ""
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
907 msgid "Tartan"
908 msgstr ""
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
911 msgid "Checkered tartan pattern"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
915 msgid "Invert hue"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
919 msgid "Invert hue, or rotate it"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
923 msgid "Inner outline"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
927 msgid "Draws an outline around"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
931 msgid "Outline, double"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
935 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
939 msgid "Fancy blur"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
943 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
947 msgid "Glow"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
951 msgid "Glow of object's own color at the edges"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
955 msgid "Outline"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
959 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
963 msgid "Color emboss"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
967 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
971 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
972 msgid "Solarize"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
976 msgid "Classical photographic solarization effect"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
980 msgid "Moonarize"
981 msgstr ""
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
984 msgid ""
985 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
986 "lights"
987 msgstr ""
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
990 msgid "Soft focus lens"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
994 msgid "Glowing image content without blurring it"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
998 msgid "Stained glass"
999 msgstr ""
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1002 msgid "Illuminated stained glass effect"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1006 msgid "Dark glass"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1010 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1014 msgid "HSL Bumps alpha"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1024 msgid "Image effects, transparent"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1028 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1029 msgstr ""
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1032 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1033 msgstr ""
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1036 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1040 msgid "Smooth edges"
1041 msgstr ""
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1044 msgid ""
1045 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1046 msgstr ""
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1049 msgid "Torn edges"
1050 msgstr ""
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1053 msgid ""
1054 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1055 msgstr ""
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1058 msgid "Feather"
1059 msgstr ""
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1062 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1063 msgstr ""
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1066 msgid "Blur content"
1067 msgstr ""
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1070 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1071 msgstr ""
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1074 msgid "Specular light"
1075 msgstr ""
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1078 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1079 msgstr ""
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1082 msgid "Roughen inside"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1086 msgid "Roughen all inside shapes"
1087 msgstr ""
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1090 msgid "Evanescent"
1091 msgstr ""
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1094 msgid ""
1095 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1096 "transparency at edges"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1100 msgid "Chalk and sponge"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1104 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1105 msgstr ""
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1108 msgid "People"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1112 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1116 msgid "Scotland"
1117 msgstr ""
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1120 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1121 msgstr ""
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1124 msgid "Noise transparency"
1125 msgstr ""
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1128 msgid "Basic noise transparency texture"
1129 msgstr ""
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1132 msgid "Noise fill"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1136 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1137 msgstr ""
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1140 msgid "Garden of Delights"
1141 msgstr ""
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1144 msgid ""
1145 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1146 msgstr ""
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1149 msgid "Diffuse light"
1150 msgstr ""
1152 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1153 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1154 msgstr ""
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1157 msgid "Cutout Glow"
1158 msgstr ""
1160 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1161 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1162 msgstr ""
1164 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1165 msgid "HSL Bumps, matte"
1166 msgstr ""
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1169 msgid ""
1170 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1171 msgstr ""
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1174 msgid "Dark Emboss"
1175 msgstr ""
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1178 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1179 msgstr ""
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1182 msgid "Simple blur"
1183 msgstr ""
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1186 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1187 msgstr ""
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1190 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1191 msgstr ""
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1194 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1195 msgstr ""
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1198 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1199 msgid "Emboss"
1200 msgstr ""
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1203 msgid ""
1204 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1205 "Blend"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1209 msgid "Blotting paper"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1213 msgid "Inkblot on blotting paper"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1217 msgid "Wax print"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1221 msgid "Wax print on tissue texture"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1225 msgid "Inkblot"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1229 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1233 msgid "Burnt edges"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1237 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1241 msgid "Color outline, in"
1242 msgstr ""
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1245 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1246 msgstr ""
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1249 msgid "Liquid"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1253 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1257 msgid "Watercolor"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1261 msgid "Cloudy watercolor effect"
1262 msgstr ""
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1265 msgid "Felt"
1266 msgstr ""
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1269 msgid ""
1270 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1271 msgstr ""
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1274 msgid "Ink paint"
1275 msgstr ""
1277 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1278 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1279 msgstr ""
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1282 msgid "Tinted rainbow"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1286 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1290 msgid "Melted rainbow"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1294 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1298 msgid "Flex metal"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1302 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1306 msgid "Comics draft"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1316 msgid "Non realistic 3D shaders"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1320 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1324 msgid "Comics fading"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1328 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1329 msgstr ""
1331 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1333 msgid "Smooth shader NR"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1337 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1338 msgstr ""
1340 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1342 msgid "Emboss shader NR"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1346 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1347 msgstr ""
1349 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1351 msgid "Smooth shader dark NR"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1355 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1359 msgid "Comics"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1363 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1364 msgstr ""
1366 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1368 msgid "Satin NR"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1372 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1373 msgstr ""
1375 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1377 msgid "Frosted glass NR"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1381 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1382 msgstr ""
1384 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1386 msgid "Smooth shader contour NR"
1387 msgstr ""
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1390 msgid "Contouring version of smooth shader"
1391 msgstr ""
1393 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1395 msgid "Aluminium NR"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1399 msgid "Brushed aluminium shader"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1403 msgid "Comics fluid"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1407 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1408 msgstr ""
1410 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1412 msgid "Chrome NR"
1413 msgstr ""
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1416 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1417 msgstr ""
1419 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1421 msgid "Chrome dark NR"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1425 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1429 msgid "Wavy tartan"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1433 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1437 msgid "3D marble"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1441 msgid "3D warped marble texture"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1445 msgid "3D wood"
1446 msgstr ""
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1449 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1450 msgstr ""
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1453 msgid "3D mother of pearl"
1454 msgstr ""
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1457 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1461 msgid "Tiger fur"
1462 msgstr ""
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1465 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1469 msgid "Shaken liquid"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1473 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1477 msgid "Comics cream"
1478 msgstr ""
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1481 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1482 msgstr ""
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1485 msgid "Black Light"
1486 msgstr ""
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1489 msgid "Light areas turn to black"
1490 msgstr ""
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1493 msgid "Light eraser"
1494 msgstr ""
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1499 msgid "Transparency utilities"
1500 msgstr ""
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1503 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1507 msgid "Noisy blur"
1508 msgstr ""
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1511 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1512 msgstr ""
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1515 msgid "Film grain"
1516 msgstr ""
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1519 msgid "Adds a small scale graininess"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1523 msgid "HSL Bumps, transparent"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1527 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1528 msgstr ""
1530 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1532 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1533 msgid "Drawing"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1537 msgid ""
1538 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1539 "images and material filled objects"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1543 msgid "Velvet bump"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1547 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1551 msgid "Alpha draw"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1555 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1559 msgid "Alpha draw, color"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1563 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1567 msgid "Chewing gum"
1568 msgstr ""
1570 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1571 msgid ""
1572 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1573 "at their crossings"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1577 msgid "Black outline"
1578 msgstr ""
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1581 msgid "Draws a black outline around"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1585 msgid "Color outline"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1589 msgid "Draws a colored outline around"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1593 msgid "Inner shadow"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1597 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1601 msgid "Dark and glow"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1605 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1609 msgid "Darken edges"
1610 msgstr ""
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1613 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1617 msgid "Warped rainbow"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1621 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1625 msgid "Rough and dilate"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1629 msgid "Create a turbulent contour around"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1633 msgid "Gelatine"
1634 msgstr ""
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1637 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1638 msgstr ""
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1641 msgid "Old postcard"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1645 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1646 msgstr ""
1648 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1649 msgid "Fuzzy glow"
1650 msgstr ""
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1653 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1657 msgid "Dots transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1661 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1665 msgid "Canvas transparency"
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1669 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1673 msgid "Smear transparency"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1677 msgid ""
1678 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1679 msgstr ""
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1682 msgid "Thick paint"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1686 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1690 msgid "Burst"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1694 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1698 msgid "Embossed leather"
1699 msgstr ""
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1702 msgid ""
1703 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1704 "texture"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1708 msgid "Carnaval"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1712 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1713 msgstr ""
1715 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1716 msgid "Plastify"
1717 msgstr ""
1719 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1720 msgid ""
1721 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1722 msgstr ""
1724 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1725 msgid "Plaster"
1726 msgstr ""
1728 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1729 msgid ""
1730 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1731 msgstr ""
1733 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1734 msgid "Rough transparency"
1735 msgstr ""
1737 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1738 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1739 msgstr ""
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1742 msgid "Gouache"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1746 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1747 msgstr ""
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1750 msgid "Alpha engraving"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1754 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1755 msgstr ""
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1758 msgid "Alpha draw, liquid"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1762 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1766 msgid "Liquid drawing"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1770 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1771 msgstr ""
1773 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1774 msgid "Marbled ink"
1775 msgstr ""
1777 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1778 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1779 msgstr ""
1781 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1782 msgid "Thick acrylic"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1786 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1787 msgstr ""
1789 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1790 msgid "Alpha engraving B"
1791 msgstr ""
1793 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1794 msgid ""
1795 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1799 msgid "Lapping"
1800 msgstr ""
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1803 msgid "Something like a water noise"
1804 msgstr ""
1806 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1807 msgid "Monochrome positive"
1808 msgstr ""
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1811 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1815 msgid "Monochrome negative"
1816 msgstr ""
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1819 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1820 msgstr ""
1822 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1823 msgid "Light eraser, negative"
1824 msgstr ""
1826 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1827 msgid ""
1828 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1829 msgstr ""
1831 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1832 msgid "Repaint"
1833 msgstr ""
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1836 msgid "Repaint anything monochrome"
1837 msgstr ""
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1840 msgid "Punch hole"
1841 msgstr ""
1843 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1844 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1845 msgstr ""
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1848 msgid "Riddled"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1852 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1856 msgid "Wrinkled varnish"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1860 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1861 msgstr ""
1863 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1864 msgid "Canvas Bumps"
1865 msgstr ""
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1868 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1869 msgstr ""
1871 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1872 msgid "Canvas Bumps, matte"
1873 msgstr ""
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1876 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1877 msgstr ""
1879 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1880 msgid "Canvas Bumps alpha"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1884 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1885 msgstr ""
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1888 msgid "Lightness-Contrast"
1889 msgstr ""
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1892 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1893 msgstr ""
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1896 msgid "Clean edges"
1897 msgstr ""
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1900 msgid ""
1901 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1902 "some filters"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1906 msgid "Bright metal"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1910 msgid "Bright metallic effect for any color"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
1914 msgid "Deep colors plastic"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
1918 msgid "Transparent plastic with deep colors"
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
1922 msgid "Melted jelly, matte"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
1926 msgid "Matte bevel with blurred edges"
1927 msgstr ""
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
1930 msgid "Melted jelly"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
1934 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
1935 msgstr ""
1937 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1938 msgid "Stripes 1:1"
1939 msgstr ""
1941 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1942 msgid "Stripes 1:1 white"
1943 msgstr ""
1945 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1946 msgid "Stripes 1:1.5"
1947 msgstr ""
1949 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1950 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1954 msgid "Stripes 1:2"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1958 msgid "Stripes 1:2 white"
1959 msgstr ""
1961 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1962 msgid "Stripes 1:3"
1963 msgstr ""
1965 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1966 msgid "Stripes 1:3 white"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1970 msgid "Stripes 1:4"
1971 msgstr ""
1973 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1974 msgid "Stripes 1:4 white"
1975 msgstr ""
1977 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1978 msgid "Stripes 1:5"
1979 msgstr ""
1981 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1982 msgid "Stripes 1:5 white"
1983 msgstr ""
1985 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1986 msgid "Stripes 1:8"
1987 msgstr ""
1989 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1990 msgid "Stripes 1:8 white"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1994 msgid "Stripes 1:10"
1995 msgstr ""
1997 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1998 msgid "Stripes 1:10 white"
1999 msgstr ""
2001 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2002 msgid "Stripes 1:16"
2003 msgstr ""
2005 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2006 msgid "Stripes 1:16 white"
2007 msgstr ""
2009 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2010 msgid "Stripes 1:32"
2011 msgstr ""
2013 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2014 msgid "Stripes 1:32 white"
2015 msgstr ""
2017 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2018 msgid "Stripes 1:64"
2019 msgstr ""
2021 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2022 msgid "Stripes 2:1"
2023 msgstr ""
2025 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2026 msgid "Stripes 2:1 white"
2027 msgstr ""
2029 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2030 msgid "Stripes 4:1"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2034 msgid "Stripes 4:1 white"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2038 msgid "Checkerboard"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2042 msgid "Checkerboard white"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2046 msgid "Packed circles"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2050 msgid "Polka dots, small"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2054 msgid "Polka dots, small white"
2055 msgstr ""
2057 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2058 msgid "Polka dots, medium"
2059 msgstr ""
2061 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2062 msgid "Polka dots, medium white"
2063 msgstr ""
2065 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2066 msgid "Polka dots, large"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2070 msgid "Polka dots, large white"
2071 msgstr ""
2073 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2074 msgid "Wavy"
2075 msgstr ""
2077 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2078 msgid "Wavy white"
2079 msgstr ""
2081 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2082 msgid "Camouflage"
2083 msgstr ""
2085 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2086 msgid "Ermine"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2090 msgid "Sand (bitmap)"
2091 msgstr ""
2093 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2094 msgid "Cloth (bitmap)"
2095 msgstr ""
2097 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2098 msgid "Old paint (bitmap)"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/arc-context.cpp:319
2102 msgid ""
2103 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2104 msgstr ""
2106 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2107 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/arc-context.cpp:471
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2114 "to draw around the starting point"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/arc-context.cpp:473
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2121 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/arc-context.cpp:499
2125 msgid "Create ellipse"
2126 msgstr ""
2128 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2129 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2130 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2131 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2132 msgstr ""
2134 #. status text
2135 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2136 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2140 msgid "Create 3D box"
2141 msgstr ""
2143 #: ../src/box3d.cpp:315
2144 msgid "<b>3D Box</b>"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/connector-context.cpp:526
2148 msgid "Creating new connector"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/connector-context.cpp:775
2152 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/connector-context.cpp:824
2156 msgid "Reroute connector"
2157 msgstr ""
2159 #. Flush pending updates
2160 #: ../src/connector-context.cpp:988
2161 msgid "Create connector"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2165 msgid "Finishing connector"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2169 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2173 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2177 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2181 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2182 msgstr ""
2184 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2185 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2189 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2190 msgstr ""
2192 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2193 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2194 msgstr ""
2196 #: ../src/desktop.cpp:819
2197 msgid "No previous zoom."
2198 msgstr ""
2200 #: ../src/desktop.cpp:844
2201 msgid "No next zoom."
2202 msgstr ""
2204 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2205 msgid "Create guide"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2209 msgid "Move guide"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2213 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2214 msgid "Delete guide"
2215 msgstr ""
2217 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2218 #, c-format
2219 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2223 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2227 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2228 msgstr ""
2230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2231 #, c-format
2232 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2233 msgstr ""
2235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2236 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2237 msgstr ""
2239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2240 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2244 msgid "Unclump tiled clones"
2245 msgstr ""
2247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2248 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2249 msgstr ""
2251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2252 msgid "Delete tiled clones"
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2256 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2260 msgid ""
2261 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2262 "group</b>."
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2266 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2270 msgid "Create tiled clones"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2274 msgid "<small>Per row:</small>"
2275 msgstr ""
2277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2278 msgid "<small>Per column:</small>"
2279 msgstr ""
2281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2282 msgid "<small>Randomize:</small>"
2283 msgstr ""
2285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2286 msgid "_Symmetry"
2287 msgstr ""
2289 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2290 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2291 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2292 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2293 #.
2294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2295 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2296 msgstr ""
2298 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2300 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2304 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2305 msgstr ""
2307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2308 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2309 msgstr ""
2311 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2312 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2314 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2318 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2319 msgstr ""
2321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2322 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2323 msgstr ""
2325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2326 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2327 msgstr ""
2329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2330 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2334 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2335 msgstr ""
2337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2338 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2342 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2343 msgstr ""
2345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2346 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2347 msgstr ""
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2350 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2354 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2358 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2362 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2366 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2370 msgid "S_hift"
2371 msgstr ""
2373 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2375 #, no-c-format
2376 msgid "<b>Shift X:</b>"
2377 msgstr ""
2379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2380 #, no-c-format
2381 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2385 #, no-c-format
2386 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2390 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2391 msgstr ""
2393 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2395 #, no-c-format
2396 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2397 msgstr ""
2399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2400 #, no-c-format
2401 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2405 #, no-c-format
2406 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2410 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2414 msgid "<b>Exponent:</b>"
2415 msgstr ""
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2418 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2419 msgstr ""
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2422 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2423 msgstr ""
2425 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2429 msgid "<small>Alternate:</small>"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2433 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2434 msgstr ""
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2437 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2438 msgstr ""
2440 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2443 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2447 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2451 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2452 msgstr ""
2454 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2456 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2460 msgid "Exclude tile height in shift"
2461 msgstr ""
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2464 msgid "Exclude tile width in shift"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2468 msgid "Sc_ale"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2472 msgid "<b>Scale X:</b>"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2476 #, no-c-format
2477 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2478 msgstr ""
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2481 #, no-c-format
2482 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2486 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2490 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2494 #, no-c-format
2495 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2496 msgstr ""
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2499 #, no-c-format
2500 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2504 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2508 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2512 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2516 msgid "<b>Base:</b>"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2520 msgid ""
2521 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2522 msgstr ""
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2525 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2526 msgstr ""
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2529 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2533 msgid "Cumulate the scales for each row"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2537 msgid "Cumulate the scales for each column"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2541 msgid "_Rotation"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2545 msgid "<b>Angle:</b>"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2549 #, no-c-format
2550 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2551 msgstr ""
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2554 #, no-c-format
2555 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2559 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2560 msgstr ""
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2563 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2567 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2571 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2575 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2579 msgid "_Blur & opacity"
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2583 msgid "<b>Blur:</b>"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2587 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2588 msgstr ""
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2591 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2595 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2599 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2600 msgstr ""
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2603 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2607 msgid "<b>Fade out:</b>"
2608 msgstr ""
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2611 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2612 msgstr ""
2614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2615 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2619 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2623 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2627 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2631 msgid "Co_lor"
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2635 msgid "Initial color: "
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2639 msgid "Initial color of tiled clones"
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2643 msgid ""
2644 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2645 "stroke)"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2649 msgid "<b>H:</b>"
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2653 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2654 msgstr ""
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2657 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2661 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2665 msgid "<b>S:</b>"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2669 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2673 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2677 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2681 msgid "<b>L:</b>"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2685 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2689 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2693 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2697 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2701 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2705 msgid "_Trace"
2706 msgstr ""
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2709 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2713 msgid ""
2714 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2715 "apply it to the clone"
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2719 msgid "1. Pick from the drawing:"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2723 msgid "Pick the visible color and opacity"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2730 msgid "Opacity"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2734 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2735 msgstr ""
2737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2738 msgid "R"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2742 msgid "Pick the Red component of the color"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2746 msgid "G"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2750 msgid "Pick the Green component of the color"
2751 msgstr ""
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2754 msgid "B"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2758 msgid "Pick the Blue component of the color"
2759 msgstr ""
2761 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2762 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2764 msgid "clonetiler|H"
2765 msgstr ""
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2768 msgid "Pick the hue of the color"
2769 msgstr ""
2771 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2772 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2774 msgid "clonetiler|S"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2778 msgid "Pick the saturation of the color"
2779 msgstr ""
2781 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2782 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2784 msgid "clonetiler|L"
2785 msgstr ""
2787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2788 msgid "Pick the lightness of the color"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2792 msgid "2. Tweak the picked value:"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2796 msgid "Gamma-correct:"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2800 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2804 msgid "Randomize:"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2808 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2812 msgid "Invert:"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2816 msgid "Invert the picked value"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2820 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2824 msgid "Presence"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2828 msgid ""
2829 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2830 "that point"
2831 msgstr ""
2833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2834 msgid "Size"
2835 msgstr ""
2837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2838 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2839 msgstr ""
2841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2842 msgid ""
2843 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2844 "or stroke)"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2848 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2852 msgid "How many rows in the tiling"
2853 msgstr ""
2855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2856 msgid "How many columns in the tiling"
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2860 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2861 msgstr ""
2863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2864 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2868 msgid "Rows, columns: "
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2872 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2876 msgid "Width, height: "
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2880 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2881 msgstr ""
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2884 msgid "Use saved size and position of the tile"
2885 msgstr ""
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2888 msgid ""
2889 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2890 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2894 msgid " <b>_Create</b> "
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2898 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2899 msgstr ""
2901 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2902 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2903 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2904 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2905 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2907 msgid " _Unclump "
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2911 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2915 msgid " Re_move "
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2919 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2923 msgid " R_eset "
2924 msgstr ""
2926 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2928 msgid ""
2929 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2930 "to zero"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
2934 msgid "_Page"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
2938 msgid "_Drawing"
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
2942 msgid "_Selection"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
2946 msgid "_Custom"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
2950 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2951 msgstr ""
2953 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
2954 msgid "Units:"
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2958 msgid "_x0:"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2962 msgid "x_1:"
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
2966 msgid "Wid_th:"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2970 msgid "_y0:"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2974 msgid "y_1:"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
2978 msgid "Hei_ght:"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
2982 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2986 msgid "_Width:"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
2990 msgid "pixels at"
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
2994 msgid "dp_i"
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2998 msgid "_Height:"
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3003 msgid "dpi"
3004 msgstr ""
3006 #. true = has mnemonic
3007 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3008 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3009 msgstr ""
3011 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3012 msgid "_Browse..."
3013 msgstr ""
3015 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3016 msgid "Batch export all selected objects"
3017 msgstr ""
3019 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3020 msgid ""
3021 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3022 "(caution, overwrites without asking!)"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3026 msgid "Hide all except selected"
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3030 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3034 msgid "_Export"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3038 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3042 #, c-format
3043 msgid "Batch export %d selected object"
3044 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3045 msgstr[0] ""
3046 msgstr[1] ""
3048 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3049 msgid "Export in progress"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3053 #, c-format
3054 msgid "Exporting %d files"
3055 msgstr ""
3057 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3058 #, c-format
3059 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3063 msgid "You have to enter a filename"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3067 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3071 #, c-format
3072 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3076 #, c-format
3077 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3078 msgstr ""
3080 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3081 msgid "Select a filename for exporting"
3082 msgstr ""
3084 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3085 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3086 #, c-format
3087 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3088 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3089 msgstr[0] ""
3090 msgstr[1] ""
3092 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3093 msgid "exact"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3097 msgid "partial"
3098 msgstr ""
3100 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3101 msgid "No objects found"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3105 msgid "T_ype: "
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3109 msgid "Search in all object types"
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3113 msgid "All types"
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3117 msgid "Search all shapes"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3121 msgid "All shapes"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3125 msgid "Search rectangles"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3129 msgid "Rectangles"
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3133 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3137 msgid "Ellipses"
3138 msgstr ""
3140 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3141 msgid "Search stars and polygons"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3145 msgid "Stars"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3149 msgid "Search spirals"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3153 msgid "Spirals"
3154 msgstr ""
3156 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3157 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3158 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3159 msgid "Search paths, lines, polylines"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3164 msgid "Paths"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3168 msgid "Search text objects"
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3172 msgid "Texts"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3176 msgid "Search groups"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3180 msgid "Groups"
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3184 msgid "Search clones"
3185 msgstr ""
3187 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3188 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3189 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3190 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3191 msgid "find|Clones"
3192 msgstr ""
3194 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3195 msgid "Search images"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3199 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3200 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3201 msgid "Images"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3205 msgid "Search offset objects"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3209 msgid "Offsets"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3213 msgid "_Text: "
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3217 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3221 msgid "_ID: "
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3225 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3229 msgid "_Style: "
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3233 msgid ""
3234 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3238 msgid "_Attribute: "
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3242 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3246 msgid "Search in s_election"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3250 msgid "Limit search to the current selection"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3254 msgid "Search in current _layer"
3255 msgstr ""
3257 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3258 msgid "Limit search to the current layer"
3259 msgstr ""
3261 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3262 msgid "Include _hidden"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3266 msgid "Include hidden objects in search"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3270 msgid "Include l_ocked"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3274 msgid "Include locked objects in search"
3275 msgstr ""
3277 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3278 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3279 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3280 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3281 msgid "_Clear"
3282 msgstr ""
3284 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3285 msgid "Clear values"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3289 msgid "_Find"
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3293 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3294 msgstr ""
3296 #. Create the label for the object id
3297 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3298 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3299 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3300 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3301 msgid "_Id"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3305 msgid ""
3306 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3307 msgstr ""
3309 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3310 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3311 #: ../src/verbs.cpp:2492
3312 msgid "_Set"
3313 msgstr ""
3315 #. Create the label for the object label
3316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3317 msgid "_Label"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3321 msgid "A freeform label for the object"
3322 msgstr ""
3324 #. Create the label for the object title
3325 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3326 msgid "_Title"
3327 msgstr ""
3329 #. Create the frame for the object description
3330 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3331 msgid "_Description"
3332 msgstr ""
3334 #. Hide
3335 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3336 msgid "_Hide"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3340 msgid "Check to make the object invisible"
3341 msgstr ""
3343 #. Lock
3344 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3346 msgid "L_ock"
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3350 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3351 msgstr ""
3353 #. Create the frame for interactivity options
3354 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3355 msgid "_Interactivity"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3359 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3360 msgid "Ref"
3361 msgstr ""
3363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3364 msgid "Lock object"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3368 msgid "Unlock object"
3369 msgstr ""
3371 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3372 msgid "Hide object"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3376 msgid "Unhide object"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3380 msgid "Id invalid! "
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3384 msgid "Id exists! "
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3388 msgid "Set object ID"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3392 msgid "Set object label"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3396 msgid "Set object title"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3400 msgid "Set object description"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3404 msgid "Href:"
3405 msgstr ""
3407 #. default x:
3408 #. default y:
3409 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3411 msgid "Target:"
3412 msgstr ""
3414 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3415 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3418 msgid "Type:"
3419 msgstr ""
3421 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3422 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3423 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3424 msgid "Role:"
3425 msgstr ""
3427 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3428 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3429 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3430 msgid "Arcrole:"
3431 msgstr ""
3433 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3434 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3435 msgid "Title:"
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3439 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3440 msgid "Show:"
3441 msgstr ""
3443 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3444 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3445 msgid "Actuate:"
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3449 msgid "URL:"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3453 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3454 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3456 msgid "X:"
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3460 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3461 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3463 msgid "Y:"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3467 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3469 msgid "Width:"
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3473 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3474 msgid "Height:"
3475 msgstr ""
3477 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3478 #, c-format
3479 msgid "%s Properties"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3483 #, c-format
3484 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3485 msgstr ""
3487 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3488 #, c-format
3489 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3493 #, c-format
3494 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3495 msgstr ""
3497 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3498 msgid "<i>Checking...</i>"
3499 msgstr ""
3501 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3502 msgid "Fix spelling"
3503 msgstr ""
3505 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3506 msgid "Suggestions:"
3507 msgstr ""
3509 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3510 msgid "_Accept"
3511 msgstr ""
3513 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3514 msgid "Accept the chosen suggestion"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3518 msgid "_Ignore once"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3522 msgid "Ignore this word only once"
3523 msgstr ""
3525 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3526 msgid "_Ignore"
3527 msgstr ""
3529 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3530 msgid "Ignore this word in this session"
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3534 msgid "A_dd to dictionary:"
3535 msgstr ""
3537 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3538 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3539 msgstr ""
3541 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3542 msgid "_Stop"
3543 msgstr ""
3545 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3546 msgid "Stop the check"
3547 msgstr ""
3549 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3550 msgid "_Start"
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3554 msgid "Start the check"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3558 msgid "Font"
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3562 msgid "Layout"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3566 msgid "Align lines left"
3567 msgstr ""
3569 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3570 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3571 msgid "Center lines"
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3575 msgid "Align lines right"
3576 msgstr ""
3578 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3579 msgid "Justify lines"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3583 msgid "Horizontal text"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3587 msgid "Vertical text"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3591 msgid "Line spacing:"
3592 msgstr ""
3594 #. Text
3595 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3597 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3598 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3599 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3600 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3601 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3602 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3603 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3604 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3605 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3606 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3607 msgid "Text"
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3611 msgid "Set as default"
3612 msgstr ""
3614 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3615 msgid "Set text style"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3619 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3620 msgstr ""
3622 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3623 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3624 msgstr ""
3626 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3630 "commit changes."
3631 msgstr ""
3633 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3634 msgid "Drag to reorder nodes"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3638 msgid "New element node"
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3642 msgid "New text node"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3646 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3647 msgid "Duplicate node"
3648 msgstr ""
3650 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3651 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3655 msgid "Unindent node"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3659 msgid "Indent node"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3663 msgid "Raise node"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3667 msgid "Lower node"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3671 msgid "Delete attribute"
3672 msgstr ""
3674 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3675 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3676 msgid "Attribute name"
3677 msgstr ""
3679 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3680 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3681 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3682 msgid "Set attribute"
3683 msgstr ""
3685 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3686 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3687 msgid "Set"
3688 msgstr ""
3690 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3691 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3692 msgid "Attribute value"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3696 msgid "Drag XML subtree"
3697 msgstr ""
3699 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3700 msgid "New element node..."
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3704 msgid "Cancel"
3705 msgstr ""
3707 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3708 msgid "Create"
3709 msgstr ""
3711 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3712 msgid "Create new element node"
3713 msgstr ""
3715 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3716 msgid "Create new text node"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3720 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3724 msgid "Change attribute"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3728 msgid "Grid _units:"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3732 msgid "_Origin X:"
3733 msgstr ""
3735 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3738 msgid "X coordinate of grid origin"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3742 msgid "O_rigin Y:"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3748 msgid "Y coordinate of grid origin"
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3752 msgid "Spacing _Y:"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3757 msgid "Base length of z-axis"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3763 msgid "Angle X:"
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3768 msgid "Angle of x-axis"
3769 msgstr ""
3771 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3774 msgid "Angle Z:"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3779 msgid "Angle of z-axis"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3783 msgid "Grid line _color:"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3787 msgid "Grid line color"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3791 msgid "Color of grid lines"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3795 msgid "Ma_jor grid line color:"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3799 msgid "Major grid line color"
3800 msgstr ""
3802 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3803 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3807 msgid "_Major grid line every:"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3811 msgid "lines"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3815 msgid "Rectangular grid"
3816 msgstr ""
3818 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3819 msgid "Axonometric grid"
3820 msgstr ""
3822 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3823 msgid "Create new grid"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3827 msgid "_Enabled"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3831 msgid ""
3832 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3833 "grids."
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3837 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3841 msgid ""
3842 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3843 "will be snapped to"
3844 msgstr ""
3846 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3847 msgid "_Visible"
3848 msgstr ""
3850 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3851 msgid ""
3852 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3853 "to invisible grids."
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3857 msgid "Spacing _X:"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3862 msgid "Distance between vertical grid lines"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3867 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3868 msgstr ""
3870 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3871 msgid "_Show dots instead of lines"
3872 msgstr ""
3874 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3875 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3876 msgstr ""
3878 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3879 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3880 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3881 msgid "UNDEFINED"
3882 msgstr ""
3884 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3885 msgid "grid line"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3889 msgid "grid intersection"
3890 msgstr ""
3892 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3893 msgid "guide"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3897 msgid "guide intersection"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3901 msgid "guide origin"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3905 msgid "grid-guide intersection"
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3909 msgid "cusp node"
3910 msgstr ""
3912 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3913 msgid "smooth node"
3914 msgstr ""
3916 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3917 msgid "path"
3918 msgstr ""
3920 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3921 msgid "path intersection"
3922 msgstr ""
3924 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3925 msgid "bounding box corner"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3929 msgid "bounding box side"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3933 msgid "bounding box"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3937 msgid "page border"
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3941 msgid "line midpoint"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3945 msgid "object midpoint"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3949 msgid "object rotation center"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3953 msgid "handle"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3957 msgid "bounding box side midpoint"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3961 msgid "bounding box midpoint"
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3965 msgid "page corner"
3966 msgstr ""
3968 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3969 msgid "convex hull corner"
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3973 msgid "quadrant point"
3974 msgstr ""
3976 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3977 msgid "center"
3978 msgstr ""
3980 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3981 msgid "corner"
3982 msgstr ""
3984 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
3985 msgid "text baseline"
3986 msgstr ""
3988 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3989 msgid "Bounding box corner"
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3993 msgid "Bounding box midpoint"
3994 msgstr ""
3996 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3997 msgid "Bounding box side midpoint"
3998 msgstr ""
4000 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4001 msgid "Smooth node"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4005 msgid "Cusp node"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4009 msgid "Line midpoint"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4013 msgid "Object midpoint"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4017 msgid "Object rotation center"
4018 msgstr ""
4020 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4021 msgid "Handle"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4025 msgid "Path intersection"
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4029 msgid "Guide"
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4033 msgid "Guide origin"
4034 msgstr ""
4036 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4037 msgid "Convex hull corner"
4038 msgstr ""
4040 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4041 msgid "Quadrant point"
4042 msgstr ""
4044 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4045 msgid "Center"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4049 msgid "Corner"
4050 msgstr ""
4052 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4053 msgid "Text baseline"
4054 msgstr ""
4056 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4057 msgid " to "
4058 msgstr ""
4060 #: ../src/document.cpp:441
4061 #, c-format
4062 msgid "New document %d"
4063 msgstr ""
4065 #: ../src/document.cpp:473
4066 #, c-format
4067 msgid "Memory document %d"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/document.cpp:628
4071 #, c-format
4072 msgid "Unnamed document %d"
4073 msgstr ""
4075 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4076 #: ../src/draw-context.cpp:581
4077 msgid "Path is closed."
4078 msgstr ""
4080 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4081 #: ../src/draw-context.cpp:596
4082 msgid "Closing path."
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/draw-context.cpp:706
4086 msgid "Draw path"
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/draw-context.cpp:866
4090 msgid "Creating single dot"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/draw-context.cpp:867
4094 msgid "Create single dot"
4095 msgstr ""
4097 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4098 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4099 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4100 #, c-format
4101 msgid " alpha %.3g"
4102 msgstr ""
4104 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4105 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4106 #, c-format
4107 msgid ", averaged with radius %d"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4111 #, c-format
4112 msgid " under cursor"
4113 msgstr ""
4115 #. message, to show in the statusbar
4116 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4117 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4118 msgstr ""
4120 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4121 msgid ""
4122 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4123 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4124 "to copy the color under mouse to clipboard"
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4128 msgid "Set picked color"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4132 msgid ""
4133 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4134 msgstr ""
4136 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4137 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4141 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4142 msgstr ""
4144 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4145 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4146 msgstr ""
4148 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4149 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4150 msgstr ""
4152 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4153 msgid "Draw calligraphic stroke"
4154 msgstr ""
4156 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4157 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4158 msgstr ""
4160 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4161 msgid "Draw eraser stroke"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/event-context.cpp:618
4165 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/event-log.cpp:37
4169 msgid "[Unchanged]"
4170 msgstr ""
4172 #. Edit
4173 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4174 msgid "_Undo"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4178 msgid "_Redo"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4182 msgid "Dependency:"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4186 msgid "  type: "
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4190 msgid "  location: "
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4194 msgid "  string: "
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4198 msgid "  description: "
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4202 msgid " (No preferences)"
4203 msgstr ""
4205 #. This is some filler text, needs to change before relase
4206 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4207 msgid ""
4208 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4209 "span>\n"
4210 "\n"
4211 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4212 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4213 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4217 msgid "Show dialog on startup"
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4221 #, c-format
4222 msgid "'%s' working, please wait..."
4223 msgstr ""
4225 #. static int i = 0;
4226 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4227 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4228 msgid ""
4229 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4230 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4234 msgid "an ID was not defined for it."
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4238 msgid "there was no name defined for it."
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4242 msgid "the XML description of it got lost."
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4246 msgid "no implementation was defined for the extension."
4247 msgstr ""
4249 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4250 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4251 msgid "a dependency was not met."
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4255 msgid "Extension \""
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4259 msgid "\" failed to load because "
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4263 #, c-format
4264 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4268 msgid "Name:"
4269 msgstr ""
4271 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4272 msgid "ID:"
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4276 msgid "State:"
4277 msgstr ""
4279 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4280 msgid "Loaded"
4281 msgstr ""
4283 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4284 msgid "Unloaded"
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4288 msgid "Deactivated"
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4292 msgid ""
4293 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4294 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4295 "this extension."
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4299 msgid ""
4300 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4301 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4302 "expected."
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/extension/init.cpp:274
4306 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/extension/init.cpp:288
4310 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4314 "will not be loaded."
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4318 msgid "Adaptive Threshold"
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4322 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4323 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4324 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4326 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4327 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4329 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4330 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4331 msgid "Width"
4332 msgstr ""
4334 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4337 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4338 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4339 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4340 msgid "Height"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4344 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4345 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4346 msgid "Offset"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4350 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4352 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4355 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4356 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4360 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4364 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4365 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4368 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4370 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4371 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4374 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4375 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4379 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4380 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4382 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4383 msgid "Raster"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4387 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4391 msgid "Add Noise"
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4395 msgid "Type"
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4399 msgid "Uniform Noise"
4400 msgstr ""
4402 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4403 msgid "Gaussian Noise"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4407 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4411 msgid "Impulse Noise"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4415 msgid "Laplacian Noise"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4419 msgid "Poisson Noise"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4423 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4427 msgid "Blur"
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4431 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4432 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4433 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4434 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4435 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4436 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4437 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4438 msgid "Radius"
4439 msgstr ""
4441 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4444 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4445 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4446 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4447 msgid "Sigma"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4451 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4455 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4456 msgid "Channel"
4457 msgstr ""
4459 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4460 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4461 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4462 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4463 msgid "Layer"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4467 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4468 msgid "Red Channel"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4473 msgid "Green Channel"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4477 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4478 msgid "Blue Channel"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4482 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4483 msgid "Cyan Channel"
4484 msgstr ""
4486 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4487 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4488 msgid "Magenta Channel"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4492 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4493 msgid "Yellow Channel"
4494 msgstr ""
4496 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4498 msgid "Black Channel"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4503 msgid "Opacity Channel"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4508 msgid "Matte Channel"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4512 msgid "Extract specific channel from image."
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4516 msgid "Charcoal"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4520 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4524 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4525 msgstr ""
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4528 msgid "Contrast"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4532 msgid "Adjust"
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4536 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4540 msgid "Cycle Colormap"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4544 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4545 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4546 msgid "Amount"
4547 msgstr ""
4549 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4550 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4551 msgstr ""
4553 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4554 msgid "Despeckle"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4558 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4562 msgid "Edge"
4563 msgstr ""
4565 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4566 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4567 msgstr ""
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4570 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4574 msgid "Enhance"
4575 msgstr ""
4577 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4578 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4582 msgid "Equalize"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4586 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4590 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4591 msgid "Gaussian Blur"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4597 msgid "Factor"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4601 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4605 msgid "Implode"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4609 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4613 msgid "Level (with Channel)"
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4617 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4618 msgid "Black Point"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4623 msgid "White Point"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4628 msgid "Gamma Correction"
4629 msgstr ""
4631 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4632 msgid ""
4633 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4634 "between the given ranges to the full color range."
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4638 msgid "Level"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4642 msgid ""
4643 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4644 "to the full color range."
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4648 msgid "Median"
4649 msgstr ""
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4652 msgid ""
4653 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4654 "neighborhood."
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4658 msgid "HSB Adjust"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4662 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4666 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4667 msgid "Hue"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4671 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4672 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4673 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4674 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4675 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4676 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4677 msgid "Saturation"
4678 msgstr ""
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4681 msgid "Brightness"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4685 msgid ""
4686 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4690 msgid "Negate"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4694 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4695 msgstr ""
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4698 msgid "Normalize"
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4702 msgid ""
4703 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4704 "range of color."
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4708 msgid "Oil Paint"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4712 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4716 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4720 msgid "Raise"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4724 msgid "Raised"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4728 msgid ""
4729 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4730 "appearance."
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4734 msgid "Reduce Noise"
4735 msgstr ""
4737 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4738 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4739 msgid "Order"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4743 msgid ""
4744 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4748 msgid "Resample"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4752 msgid ""
4753 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4754 msgstr ""
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4757 msgid "Shade"
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4762 msgid "Azimuth"
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4767 msgid "Elevation"
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4771 msgid "Colored Shading"
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4775 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4779 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4783 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4787 msgid "Dither"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4791 msgid ""
4792 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4793 "the original position"
4794 msgstr ""
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4797 msgid "Swirl"
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4801 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4802 msgid "Degrees"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4806 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4807 msgstr ""
4809 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4813 msgid "Threshold"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4817 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4821 msgid "Unsharp Mask"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4825 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4829 msgid "Wave"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4833 msgid "Amplitude"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4837 msgid "Wavelength"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4841 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4845 msgid "Inset/Outset Halo"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4849 msgid "Width in px of the halo"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4853 msgid "Number of steps"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4857 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4861 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4862 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4863 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4864 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4865 msgid "Generate from Path"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4869 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4870 msgid "PostScript"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4874 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4875 msgid "Restrict to PS level"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4879 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4880 msgid "PostScript level 3"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4884 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4885 msgid "PostScript level 2"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4889 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4890 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4891 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4892 msgid "Convert texts to paths"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4896 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4897 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4898 msgid "Rasterize filter effects"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4902 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4903 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4904 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4908 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4909 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4910 msgid "Export area is drawing"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4914 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4915 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4916 msgid "Export area is page"
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4920 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4921 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4922 msgid "Limit export to the object with ID"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4926 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4927 msgid "PostScript (*.ps)"
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4931 msgid "PostScript File"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4935 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4936 msgid "Encapsulated PostScript"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4940 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4941 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4945 msgid "Encapsulated PostScript File"
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4949 msgid "Restrict to PDF version"
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4953 msgid "PDF 1.4"
4954 msgstr ""
4956 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4957 msgid "EMF Input"
4958 msgstr ""
4960 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4961 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4965 msgid "Enhanced Metafiles"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4969 msgid "WMF Input"
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4973 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4977 msgid "Windows Metafiles"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4981 msgid "EMF Output"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4985 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4989 msgid "Enhanced Metafile"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4993 msgid "Drop Shadow"
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4997 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4998 msgid "Blur radius, px"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5002 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5003 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5006 msgid "Opacity, %"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5010 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5011 msgid "Horizontal offset, px"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5015 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5016 msgid "Vertical offset, px"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5020 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5021 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5022 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5023 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5025 msgid "Filters"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5029 msgid "Black, blurred drop shadow"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5033 msgid "Drop Glow"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5037 msgid "White, blurred drop glow"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5041 msgid "Bundled"
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5045 msgid "Personal"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5049 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5053 msgid "Snow crest"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5057 msgid "Drift Size"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5061 msgid "Snow has fallen on object"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5065 #, c-format
5066 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5070 msgid "GIMP Gradients"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5074 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5078 msgid "Gradients used in GIMP"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5082 msgid "Grid"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5086 msgid "Line Width"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5090 msgid "Horizontal Spacing"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5094 msgid "Vertical Spacing"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5098 msgid "Horizontal Offset"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5102 msgid "Vertical Offset"
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5106 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5107 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5108 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5109 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5110 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5111 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5112 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5113 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5114 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5115 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5116 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5117 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5118 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5119 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5120 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5121 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5122 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5123 msgid "Render"
5124 msgstr ""
5126 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5127 msgid "Draw a path which is a grid"
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5131 msgid "JavaFX Output"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5135 msgid "JavaFX (*.fx)"
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5139 msgid "JavaFX Raytracer File"
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5143 msgid "LaTeX Print"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5147 msgid "LaTeX Output"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5151 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5155 msgid "LaTeX PSTricks File"
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5159 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5163 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5167 msgid "OpenDocument drawing file"
5168 msgstr ""
5170 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5171 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5172 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5173 msgid "media box"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5177 msgid "crop box"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5181 msgid "trim box"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5185 msgid "bleed box"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5189 msgid "art box"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5193 msgid "Select page:"
5194 msgstr ""
5196 #. Display total number of pages
5197 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5198 #, c-format
5199 msgid "out of %i"
5200 msgstr ""
5202 #. Crop settings
5203 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5204 msgid "Clip to:"
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5208 msgid "Page settings"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5212 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5216 msgid ""
5217 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5218 "and slow performance."
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5222 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5223 msgid "rough"
5224 msgstr ""
5226 #. Text options
5227 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5228 msgid "Text handling:"
5229 msgstr ""
5231 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5232 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5233 msgid "Import text as text"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5237 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5241 msgid "Embed images"
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5245 msgid "Import settings"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5249 msgid "PDF Import Settings"
5250 msgstr ""
5252 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5253 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5254 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5255 msgid "pdfinput|medium"
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5259 msgid "fine"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5263 msgid "very fine"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5267 msgid "PDF Input"
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5271 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5275 msgid "Adobe Portable Document Format"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5279 msgid "AI Input"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5283 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5287 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5291 msgid "PovRay Output"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5295 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5299 msgid "PovRay Raytracer File"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5303 msgid "SVG Input"
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5307 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5311 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5315 msgid "SVG Output Inkscape"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5319 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5323 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5327 msgid "SVG Output"
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5331 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5335 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5336 msgstr ""
5338 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5339 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5340 msgid "SVGZ Input"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5344 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5345 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5346 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5347 msgstr ""
5349 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5350 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5354 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5355 msgid "SVGZ Output"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5359 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5360 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5361 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5365 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5369 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5373 msgid "Windows 32-bit Print"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5377 msgid "WPG Input"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5381 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5385 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5389 msgid "Live preview"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5393 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5394 msgstr ""
5396 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5397 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5398 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5399 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5400 #: ../src/extension/system.cpp:104
5401 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5402 msgstr ""
5404 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5405 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5406 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5407 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5408 #: ../src/file.cpp:157
5409 msgid "default.svg"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1055
5413 #, c-format
5414 msgid "Failed to load the requested file %s"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/file.cpp:274
5418 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/file.cpp:280
5422 #, c-format
5423 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/file.cpp:309
5427 msgid "Document reverted."
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/file.cpp:311
5431 msgid "Document not reverted."
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/file.cpp:461
5435 msgid "Select file to open"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/file.cpp:548
5439 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/file.cpp:553
5443 #, c-format
5444 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5445 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5446 msgstr[0] ""
5447 msgstr[1] ""
5449 #: ../src/file.cpp:558
5450 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/file.cpp:587
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5457 "caused by an unknown filename extension."
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5461 msgid "Document not saved."
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/file.cpp:595
5465 #, c-format
5466 msgid "File %s could not be saved."
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/file.cpp:609
5470 msgid "Document saved."
5471 msgstr ""
5473 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5474 #: ../src/file.cpp:761 ../src/file.cpp:1199 ../src/file.cpp:1319
5475 #, c-format
5476 msgid "drawing%s"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/file.cpp:767
5480 #, c-format
5481 msgid "drawing-%d%s"
5482 msgstr ""
5484 #. Use the document uri's base name as the filename but
5485 #. store in the directory last used for "Save a copy ..."
5486 #: ../src/file.cpp:774
5487 #, c-format
5488 msgid "%s"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/file.cpp:793
5492 msgid "Select file to save a copy to"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/file.cpp:795
5496 msgid "Select file to save to"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/file.cpp:876
5500 msgid "No changes need to be saved."
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/file.cpp:893
5504 msgid "Saving document..."
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/file.cpp:1052
5508 msgid "Import"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/file.cpp:1102
5512 msgid "Select file to import"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/file.cpp:1220 ../src/file.cpp:1334
5516 msgid "Select file to export to"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/file.cpp:1366
5520 #, c-format
5521 msgid "Error saving a temporary copy"
5522 msgstr ""
5524 #: ../src/file.cpp:1386
5525 msgid "Open Clip Art Login"
5526 msgstr ""
5528 #: ../src/file.cpp:1412
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5532 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5533 "didn't forget to choose a license."
5534 msgstr ""
5536 #: ../src/file.cpp:1433
5537 msgid "Document exported..."
5538 msgstr ""
5540 #: ../src/file.cpp:1461 ../src/verbs.cpp:2265
5541 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5545 msgid "Blend"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5549 msgid "Color Matrix"
5550 msgstr ""
5552 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5553 msgid "Component Transfer"
5554 msgstr ""
5556 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5557 msgid "Composite"
5558 msgstr ""
5560 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5561 msgid "Convolve Matrix"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5565 msgid "Diffuse Lighting"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5569 msgid "Displacement Map"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5573 msgid "Flood"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5577 msgid "Image"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5581 msgid "Merge"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5585 msgid "Specular Lighting"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5589 msgid "Tile"
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5593 msgid "Turbulence"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5597 msgid "Source Graphic"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5601 msgid "Source Alpha"
5602 msgstr ""
5604 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5605 msgid "Background Image"
5606 msgstr ""
5608 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5609 msgid "Background Alpha"
5610 msgstr ""
5612 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5613 msgid "Fill Paint"
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5617 msgid "Stroke Paint"
5618 msgstr ""
5620 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5621 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5622 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5623 msgid "filterBlendMode|Normal"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5627 msgid "Multiply"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5631 msgid "Screen"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5635 msgid "Darken"
5636 msgstr ""
5638 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5639 msgid "Lighten"
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5643 msgid "Matrix"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5647 msgid "Saturate"
5648 msgstr ""
5650 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5651 msgid "Hue Rotate"
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5655 msgid "Luminance to Alpha"
5656 msgstr ""
5658 #. File
5659 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5660 msgid "Default"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5664 msgid "Over"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5668 msgid "In"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5672 msgid "Out"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5676 msgid "Atop"
5677 msgstr ""
5679 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5680 msgid "XOR"
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5684 msgid "Arithmetic"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5688 msgid "Identity"
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5692 msgid "Table"
5693 msgstr ""
5695 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5696 msgid "Discrete"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5700 msgid "Linear"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5704 msgid "Gamma"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5708 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5709 msgid "Duplicate"
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5713 msgid "Wrap"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5717 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5725 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5726 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5727 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5728 msgid "None"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5735 msgid "Red"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5739 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5740 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5741 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5742 msgid "Green"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5746 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5749 msgid "Blue"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5753 msgid "Alpha"
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5757 msgid "Erode"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5761 msgid "Dilate"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5765 msgid "Fractal Noise"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5769 msgid "Distant Light"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5773 msgid "Point Light"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5777 msgid "Spot Light"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/flood-context.cpp:246
5781 msgid "Visible Colors"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5787 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5788 msgid "Lightness"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5792 msgid "Small"
5793 msgstr ""
5795 #: ../src/flood-context.cpp:266
5796 msgid "Medium"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5800 msgid "Large"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/flood-context.cpp:469
5804 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/flood-context.cpp:509
5808 #, c-format
5809 msgid ""
5810 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5811 msgid_plural ""
5812 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5813 msgstr[0] ""
5814 msgstr[1] ""
5816 #: ../src/flood-context.cpp:513
5817 #, c-format
5818 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5819 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5820 msgstr[0] ""
5821 msgstr[1] ""
5823 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5824 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5828 msgid ""
5829 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5830 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5834 msgid "Fill bounded area"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5838 msgid "Set style on object"
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5842 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5846 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5847 msgstr ""
5849 #. POINT_LG_BEGIN
5850 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5851 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5852 msgstr ""
5854 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5855 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5856 msgstr ""
5858 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5859 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5860 msgstr ""
5862 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5863 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5864 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5868 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5869 msgstr ""
5871 #. POINT_RG_FOCUS
5872 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5873 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5874 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5875 msgstr ""
5877 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5878 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5879 #, c-format
5880 msgid "%s selected"
5881 msgstr ""
5883 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5884 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5885 #, c-format
5886 msgid " out of %d gradient handle"
5887 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5888 msgstr[0] ""
5889 msgstr[1] ""
5891 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5892 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5893 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5894 #, c-format
5895 msgid " on %d selected object"
5896 msgid_plural " on %d selected objects"
5897 msgstr[0] ""
5898 msgstr[1] ""
5900 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5901 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5905 msgid_plural ""
5906 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5907 msgstr[0] ""
5908 msgstr[1] ""
5910 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5911 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5912 #, c-format
5913 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5914 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5915 msgstr[0] ""
5916 msgstr[1] ""
5918 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5919 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5920 #, c-format
5921 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5922 msgid_plural ""
5923 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5924 msgstr[0] ""
5925 msgstr[1] ""
5927 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5928 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5929 msgid "Add gradient stop"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5933 msgid "Simplify gradient"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5937 msgid "Create default gradient"
5938 msgstr ""
5940 #: ../src/gradient-context.cpp:588
5941 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5942 msgstr ""
5944 #: ../src/gradient-context.cpp:686
5945 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5946 msgstr ""
5948 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5949 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5950 msgstr ""
5952 #: ../src/gradient-context.cpp:807
5953 msgid "Invert gradient"
5954 msgstr ""
5956 #: ../src/gradient-context.cpp:924
5957 #, c-format
5958 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5959 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5960 msgstr[0] ""
5961 msgstr[1] ""
5963 #: ../src/gradient-context.cpp:928
5964 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5965 msgstr ""
5967 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5968 msgid "Merge gradient handles"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5972 msgid "Move gradient handle"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5976 msgid "Delete gradient stop"
5977 msgstr ""
5979 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5980 #, c-format
5981 msgid ""
5982 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5983 "+Alt</b> to delete stop"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5987 msgid " (stroke)"
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5991 #, c-format
5992 msgid ""
5993 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5994 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5995 msgstr ""
5997 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6001 "separate focus"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6005 #, c-format
6006 msgid ""
6007 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6008 "separate"
6009 msgid_plural ""
6010 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6011 "separate"
6012 msgstr[0] ""
6013 msgstr[1] ""
6015 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6016 msgid "Move gradient handle(s)"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6020 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6024 msgid "Delete gradient stop(s)"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6028 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6029 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6030 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6031 msgid "Unit"
6032 msgstr ""
6034 #. Add the units menu.
6035 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6038 msgid "Units"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/helper/units.cpp:38
6042 msgid "Point"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6046 msgid "pt"
6047 msgstr ""
6049 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6050 msgid "Points"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/helper/units.cpp:38
6054 msgid "Pt"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/helper/units.cpp:39
6058 msgid "Pica"
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/helper/units.cpp:39
6062 msgid "pc"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/helper/units.cpp:39
6066 msgid "Picas"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/helper/units.cpp:39
6070 msgid "Pc"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/helper/units.cpp:40
6074 msgid "Pixel"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6081 msgid "px"
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/helper/units.cpp:40
6085 msgid "Pixels"
6086 msgstr ""
6088 #: ../src/helper/units.cpp:40
6089 msgid "Px"
6090 msgstr ""
6092 #. You can add new elements from this point forward
6093 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6094 msgid "Percent"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6098 msgid "%"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/helper/units.cpp:42
6102 msgid "Percents"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/helper/units.cpp:43
6106 msgid "Millimeter"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6110 msgid "mm"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/helper/units.cpp:43
6114 msgid "Millimeters"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/helper/units.cpp:44
6118 msgid "Centimeter"
6119 msgstr ""
6121 #: ../src/helper/units.cpp:44
6122 msgid "cm"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/helper/units.cpp:44
6126 msgid "Centimeters"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/helper/units.cpp:45
6130 msgid "Meter"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/helper/units.cpp:45
6134 msgid "m"
6135 msgstr ""
6137 #: ../src/helper/units.cpp:45
6138 msgid "Meters"
6139 msgstr ""
6141 #. no svg_unit
6142 #: ../src/helper/units.cpp:46
6143 msgid "Inch"
6144 msgstr ""
6146 #: ../src/helper/units.cpp:46
6147 msgid "in"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/helper/units.cpp:46
6151 msgid "Inches"
6152 msgstr ""
6154 #: ../src/helper/units.cpp:47
6155 msgid "Foot"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/helper/units.cpp:47
6159 msgid "ft"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/helper/units.cpp:47
6163 msgid "Feet"
6164 msgstr ""
6166 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6167 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6168 #: ../src/helper/units.cpp:50
6169 msgid "Em square"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/helper/units.cpp:50
6173 msgid "em"
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/helper/units.cpp:50
6177 msgid "Em squares"
6178 msgstr ""
6180 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6181 #: ../src/helper/units.cpp:52
6182 msgid "Ex square"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/helper/units.cpp:52
6186 msgid "ex"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/helper/units.cpp:52
6190 msgid "Ex squares"
6191 msgstr ""
6193 #: ../src/inkscape.cpp:328
6194 msgid "Autosaving documents..."
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/inkscape.cpp:399
6198 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6202 #, c-format
6203 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6204 msgstr ""
6206 #: ../src/inkscape.cpp:424
6207 msgid "Autosave complete."
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/inkscape.cpp:661
6211 msgid "Untitled document"
6212 msgstr ""
6214 #. Show nice dialog box
6215 #: ../src/inkscape.cpp:691
6216 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/inkscape.cpp:692
6220 msgid ""
6221 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6222 "locations:\n"
6223 msgstr ""
6225 #: ../src/inkscape.cpp:693
6226 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6227 msgstr ""
6229 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6230 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6231 #: ../src/interface.cpp:868
6232 msgid "Commands Bar"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/interface.cpp:868
6236 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/interface.cpp:870
6240 msgid "Snap Controls Bar"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/interface.cpp:870
6244 msgid "Show or hide the snapping controls"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/interface.cpp:872
6248 msgid "Tool Controls Bar"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/interface.cpp:872
6252 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/interface.cpp:874
6256 msgid "_Toolbox"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/interface.cpp:874
6260 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6261 msgstr ""
6263 #: ../src/interface.cpp:880
6264 msgid "_Palette"
6265 msgstr ""
6267 #: ../src/interface.cpp:880
6268 msgid "Show or hide the color palette"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/interface.cpp:882
6272 msgid "_Statusbar"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/interface.cpp:882
6276 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6277 msgstr ""
6279 #: ../src/interface.cpp:956
6280 #, c-format
6281 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/interface.cpp:995
6285 msgid "Open _Recent"
6286 msgstr ""
6288 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6289 #: ../src/interface.cpp:1096
6290 #, c-format
6291 msgid "Enter group #%s"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/interface.cpp:1107
6295 msgid "Go to parent"
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6299 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6300 msgid "Drop color"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6304 msgid "Drop color on gradient"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/interface.cpp:1400
6308 msgid "Could not parse SVG data"
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/interface.cpp:1439
6312 msgid "Drop SVG"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/interface.cpp:1495
6316 msgid "Drop bitmap image"
6317 msgstr ""
6319 #: ../src/interface.cpp:1587
6320 #, c-format
6321 msgid ""
6322 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6323 "you want to replace it?</span>\n"
6324 "\n"
6325 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6329 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6330 msgid "Replace"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6334 #, c-format
6335 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/io/sys.cpp:444
6339 #, c-format
6340 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6341 msgstr ""
6343 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6344 #, c-format
6345 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/io/sys.cpp:623
6349 #, c-format
6350 msgid "Invalid program name: %s"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6354 #, c-format
6355 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6356 msgstr ""
6358 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6359 #, c-format
6360 msgid "Invalid string in environment: %s"
6361 msgstr ""
6363 #: ../src/io/sys.cpp:705
6364 #, c-format
6365 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/io/sys.cpp:918
6369 #, c-format
6370 msgid "Invalid working directory: %s"
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/io/sys.cpp:986
6374 #, c-format
6375 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/knot.cpp:431
6379 msgid "Node or handle drag canceled."
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/knotholder.cpp:134
6383 msgid "Change handle"
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/knotholder.cpp:213
6387 msgid "Move handle"
6388 msgstr ""
6390 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6391 #: ../src/knotholder.cpp:234
6392 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/knotholder.cpp:237
6396 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6397 msgstr ""
6399 #: ../src/knotholder.cpp:240
6400 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6404 msgid "Master"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6408 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6412 msgid "Dockbar style"
6413 msgstr ""
6415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6416 msgid "Dockbar style to show items on it"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6421 msgid "Floating"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6425 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6429 msgid "Default title"
6430 msgstr ""
6432 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6433 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6434 msgstr ""
6436 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6437 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6441 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6445 msgid "Float X"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6449 msgid "X coordinate for a floating dock"
6450 msgstr ""
6452 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6453 msgid "Float Y"
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6457 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6461 #, c-format
6462 msgid "Dock #%d"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6466 msgid "Orientation"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6470 msgid "Orientation of the docking item"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6474 msgid "Resizable"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6478 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6482 msgid "Item behavior"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6486 msgid ""
6487 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6488 "locked, etc.)"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6492 msgid "Locked"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6496 msgid ""
6497 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6498 msgstr ""
6500 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6501 msgid "Preferred width"
6502 msgstr ""
6504 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6505 msgid "Preferred width for the dock item"
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6509 msgid "Preferred height"
6510 msgstr ""
6512 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6513 msgid "Preferred height for the dock item"
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6517 #, c-format
6518 msgid ""
6519 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6520 "some other compound dock object."
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6527 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6531 #, c-format
6532 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6533 msgstr ""
6535 #. UnLock menuitem
6536 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6537 msgid "UnLock"
6538 msgstr ""
6540 #. Hide menuitem.
6541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6542 msgid "Hide"
6543 msgstr ""
6545 #. Lock menuitem
6546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6547 msgid "Lock"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6551 #, c-format
6552 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6556 msgid "Iconify"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6560 msgid "Iconify this dock"
6561 msgstr ""
6563 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6564 msgid "Close"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6568 msgid "Close this dock"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6572 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6573 msgid "Controlling dock item"
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6577 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6578 msgstr ""
6580 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6581 msgid "Default title for newly created floating docks"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6585 msgid ""
6586 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6587 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6591 msgid "Switcher Style"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6595 msgid "Switcher buttons style"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6599 msgid "Expand direction"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6603 msgid ""
6604 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6605 "given direction"
6606 msgstr ""
6608 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6612 "item with that name (%p)."
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6616 #, c-format
6617 msgid ""
6618 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6619 "named controller."
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6625 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
6626 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
6627 msgid "Page"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6631 msgid "The index of the current page"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6635 msgid "Name"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6639 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6643 msgid "Long name"
6644 msgstr ""
6646 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6647 msgid "Human readable name for the dock object"
6648 msgstr ""
6650 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6651 msgid "Stock Icon"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6655 msgid "Stock icon for the dock object"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6659 msgid "Pixbuf Icon"
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6663 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6667 msgid "Dock master"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6671 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6678 "hasn't implemented this method"
6679 msgstr ""
6681 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6682 #, c-format
6683 msgid ""
6684 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6685 "crash"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6689 #, c-format
6690 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6691 msgstr ""
6693 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6694 #, c-format
6695 msgid ""
6696 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6700 msgid "Position"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6704 msgid "Position of the divider in pixels"
6705 msgstr ""
6707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6708 msgid "Sticky"
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6712 msgid ""
6713 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6714 "the host is redocked"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6718 msgid "Host"
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6722 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6726 msgid "Next placement"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6730 msgid ""
6731 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6732 "to us"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6736 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6737 msgstr ""
6739 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6740 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6744 msgid "Floating Toplevel"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6748 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6752 msgid "X-Coordinate"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6756 msgid "X coordinate for dock when floating"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6760 msgid "Y-Coordinate"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6764 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6768 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6772 #, c-format
6773 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6777 #, c-format
6778 msgid ""
6779 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6780 "parent %p"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6784 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6788 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6792 msgid "doEffect stack test"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6796 msgid "Angle bisector"
6797 msgstr ""
6799 #. TRANSLATORS: boolean operations
6800 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6801 msgid "Boolops"
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6805 msgid "Circle (by center and radius)"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6809 msgid "Circle by 3 points"
6810 msgstr ""
6812 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6813 msgid "Dynamic stroke"
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6817 msgid "Lattice Deformation"
6818 msgstr ""
6820 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6821 msgid "Line Segment"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6825 msgid "Mirror symmetry"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6829 msgid "Parallel"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6833 msgid "Path length"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6837 msgid "Perpendicular bisector"
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6841 msgid "Perspective path"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6845 msgid "Rotate copies"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6849 msgid "Recursive skeleton"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6853 msgid "Tangent to curve"
6854 msgstr ""
6856 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6857 msgid "Text label"
6858 msgstr ""
6860 #. 0.46
6861 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6862 msgid "Bend"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6866 msgid "Gears"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6870 msgid "Pattern Along Path"
6871 msgstr ""
6873 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6874 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6875 msgid "Stitch Sub-Paths"
6876 msgstr ""
6878 #. 0.47
6879 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6880 msgid "VonKoch"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6884 msgid "Knot"
6885 msgstr ""
6887 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6888 msgid "Construct grid"
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6892 msgid "Spiro spline"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6896 msgid "Envelope Deformation"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6900 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6904 msgid "Hatches (rough)"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6908 msgid "Sketch"
6909 msgstr ""
6911 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6912 msgid "Ruler"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6916 msgid "Is visible?"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6920 msgid ""
6921 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6922 "disabled on canvas"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6926 msgid "No effect"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6930 #, c-format
6931 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6935 #, c-format
6936 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6940 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6944 msgid "Bend path"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6948 msgid "Path along which to bend the original path"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6952 msgid "Width of the path"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6956 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6957 msgid "Width in units of length"
6958 msgstr ""
6960 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6961 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6965 msgid "Original path is vertical"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6969 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6973 msgid "Size X"
6974 msgstr ""
6976 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6977 msgid "The size of the grid in X direction."
6978 msgstr ""
6980 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6981 msgid "Size Y"
6982 msgstr ""
6984 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6985 msgid "The size of the grid in Y direction."
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6989 msgid "Stitch path"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6993 msgid "The path that will be used as stitch."
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6997 msgid "Number of paths"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7001 msgid "The number of paths that will be generated."
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7005 msgid "Start edge variance"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7009 msgid ""
7010 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7011 "& outside the guide path"
7012 msgstr ""
7014 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7015 msgid "Start spacing variance"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7019 msgid ""
7020 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7021 "& forth along the guide path"
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7025 msgid "End edge variance"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7029 msgid ""
7030 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7031 "outside the guide path"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7035 msgid "End spacing variance"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7039 msgid ""
7040 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7041 "forth along the guide path"
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7045 msgid "Scale width"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7049 msgid "Scale the width of the stitch path"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7053 msgid "Scale width relative to length"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7057 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7061 msgid "Top bend path"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7065 msgid "Top path along which to bend the original path"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7069 msgid "Right bend path"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7073 msgid "Right path along which to bend the original path"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7077 msgid "Bottom bend path"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7081 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7085 msgid "Left bend path"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7089 msgid "Left path along which to bend the original path"
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7093 msgid "Enable left & right paths"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7097 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7101 msgid "Enable top & bottom paths"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7105 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7109 msgid "Teeth"
7110 msgstr ""
7112 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7113 msgid "The number of teeth"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7117 msgid "Phi"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7121 msgid ""
7122 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7123 "contact."
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7127 msgid "Trajectory"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7131 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7136 msgid "Steps"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7140 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7144 msgid "Equidistant spacing"
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7148 msgid ""
7149 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7150 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7151 "trajectory path."
7152 msgstr ""
7154 #. initialise your parameters here:
7155 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7156 msgid "Interruption width"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7160 msgid "Size of hidden region of lower string"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7164 msgid "unit of stroke width"
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7168 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7172 msgid "add stroke width to interruption size"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7176 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7180 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7184 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7188 msgid "Switcher size"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7192 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7196 msgid "Crossing Signs"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7200 msgid "Crossings signs"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7204 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7208 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7209 msgid "Single"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7213 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7214 msgid "Single, stretched"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7218 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7219 msgid "Repeated"
7220 msgstr ""
7222 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7223 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7224 msgid "Repeated, stretched"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7228 msgid "Pattern source"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7232 msgid "Path to put along the skeleton path"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7236 msgid "Pattern copies"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7240 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7244 msgid "Width of the pattern"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7248 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7252 msgid "Spacing"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7256 #, no-c-format
7257 msgid ""
7258 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7259 "limited to -90% of pattern width."
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7263 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7264 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7265 msgid "Normal offset"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7269 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7270 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7271 msgid "Tangential offset"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7275 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7279 msgid ""
7280 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7281 "height"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7285 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7286 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7287 msgid "Pattern is vertical"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7291 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7295 msgid "Fuse nearby ends"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7299 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7303 msgid "Frequency randomness"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7307 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7311 msgid "Growth"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7315 msgid "Growth of distance between hatches."
7316 msgstr ""
7318 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7319 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7320 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7324 msgid ""
7325 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7326 "1=default"
7327 msgstr ""
7329 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7330 msgid "1st side, out"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7334 msgid ""
7335 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7336 "1=default"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7340 msgid "2nd side, in"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7344 msgid ""
7345 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7346 "1=default"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7350 msgid "2nd side, out"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7354 msgid ""
7355 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7356 "1=default"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7360 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7364 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7368 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7369 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7370 msgid "2nd side"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7374 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7378 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7382 msgid ""
7383 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7384 "boundary."
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7388 msgid ""
7389 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7390 "the boundary."
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7394 msgid "Variance: 1st side"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7398 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7402 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7403 msgstr ""
7405 #.
7406 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7407 msgid "Generate thick/thin path"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7411 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7415 msgid "Bend hatches"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7419 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7423 msgid "Thickness: at 1st side"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7427 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7431 msgid "at 2nd side"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7435 msgid "Width at 'top' halfturns"
7436 msgstr ""
7438 #.
7439 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7440 msgid "from 2nd to 1st side"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7444 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7445 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7449 msgid "from 1st to 2nd side"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7453 msgid "Hatches width and dir"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7457 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7458 msgstr ""
7460 #.
7461 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7462 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7463 msgid "Global bending"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7467 msgid ""
7468 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7469 "amount"
7470 msgstr ""
7472 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7473 msgid "Left"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7477 msgid "Right"
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7481 msgid "Both"
7482 msgstr ""
7484 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7485 msgid "Start"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7489 msgid "End"
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7493 msgid "Mark distance"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7497 msgid "Distance between successive ruler marks"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7501 msgid "Major length"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7505 msgid "Length of major ruler marks"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7509 msgid "Minor length"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7513 msgid "Length of minor ruler marks"
7514 msgstr ""
7516 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7517 msgid "Major steps"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7521 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7525 msgid "Shift marks by"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7529 msgid "Shift marks by this many steps"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7533 msgid "Mark direction"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7537 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7538 msgstr ""
7540 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7541 msgid "Offset of first mark"
7542 msgstr ""
7544 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7545 msgid "Border marks"
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7549 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7550 msgstr ""
7552 #. initialise your parameters here:
7553 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7554 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7555 msgid "Strokes"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7559 msgid "Draw that many approximating strokes"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7563 msgid "Max stroke length"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7567 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7571 msgid "Stroke length variation"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7575 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7579 msgid "Max. overlap"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7583 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7587 msgid "Overlap variation"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7591 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7595 msgid "Max. end tolerance"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7599 msgid ""
7600 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7601 "to maximum length)"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7605 msgid "Average offset"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7609 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7613 msgid "Max. tremble"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7617 msgid "Maximum tremble magnitude"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7621 msgid "Tremble frequency"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7625 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7626 msgstr ""
7628 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7629 msgid "Construction lines"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7633 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7637 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7638 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7639 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7640 msgid "Scale"
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7644 msgid ""
7645 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7646 "5*offset)"
7647 msgstr ""
7649 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7650 msgid "Max. length"
7651 msgstr ""
7653 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7654 msgid "Maximum length of construction lines"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7658 msgid "Length variation"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7662 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7666 msgid "Placement randomness"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7670 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7671 msgstr ""
7673 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7674 msgid "k_min"
7675 msgstr ""
7677 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7678 msgid "min curvature"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7682 msgid "k_max"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7686 msgid "max curvature"
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7690 msgid "Nb of generations"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7694 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7698 msgid "Generating path"
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7702 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7706 msgid "Use uniform transforms only"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7710 msgid ""
7711 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7712 "(otherwise, they define a general transform)."
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7716 msgid "Draw all generations"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7720 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7721 msgstr ""
7723 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7724 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7725 msgid "Reference segment"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7729 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7730 msgstr ""
7732 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7733 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7734 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7735 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7736 msgid "Max complexity"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7740 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7744 msgid "Change bool parameter"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7748 msgid "Change enumeration parameter"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7752 msgid "Change scalar parameter"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7756 msgid "Edit on-canvas"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7760 msgid "Copy path"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7764 msgid "Paste path"
7765 msgstr ""
7767 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7768 msgid "Link to path"
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7772 msgid "Paste path parameter"
7773 msgstr ""
7775 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7776 msgid "Link path parameter to path"
7777 msgstr ""
7779 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7780 msgid "Change point parameter"
7781 msgstr ""
7783 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7784 msgid "Change random parameter"
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7788 msgid "Change text parameter"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7792 msgid "Change unit parameter"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7796 #, c-format
7797 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7801 #, c-format
7802 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7803 msgstr ""
7805 #: ../src/main.cpp:264
7806 msgid "Print the Inkscape version number"
7807 msgstr ""
7809 #: ../src/main.cpp:269
7810 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7811 msgstr ""
7813 #: ../src/main.cpp:274
7814 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/main.cpp:279
7818 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7822 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7823 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7824 msgid "FILENAME"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/main.cpp:284
7828 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/main.cpp:289
7832 msgid "Export document to a PNG file"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/main.cpp:294
7836 msgid ""
7837 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7838 "EPS/PDF (default 90)"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7842 msgid "DPI"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/main.cpp:299
7846 msgid ""
7847 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
7848 "corner)"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/main.cpp:300
7852 msgid "x0:y0:x1:y1"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/main.cpp:304
7856 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/main.cpp:309
7860 msgid "Exported area is the entire page"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/main.cpp:314
7864 msgid ""
7865 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7866 "user units)"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/main.cpp:319
7870 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/main.cpp:320
7874 msgid "WIDTH"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/main.cpp:324
7878 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/main.cpp:325
7882 msgid "HEIGHT"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/main.cpp:329
7886 msgid "The ID of the object to export"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7890 msgid "ID"
7891 msgstr ""
7893 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7894 #. See "man inkscape" for details.
7895 #: ../src/main.cpp:336
7896 msgid ""
7897 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/main.cpp:341
7901 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/main.cpp:346
7905 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/main.cpp:347
7909 msgid "COLOR"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/main.cpp:351
7913 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/main.cpp:352
7917 msgid "VALUE"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/main.cpp:356
7921 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/main.cpp:361
7925 msgid "Export document to a PS file"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/main.cpp:366
7929 msgid "Export document to an EPS file"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/main.cpp:371
7933 msgid "Export document to a PDF file"
7934 msgstr ""
7936 #: ../src/main.cpp:377
7937 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/main.cpp:383
7941 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/main.cpp:388
7945 msgid ""
7946 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7947 "PDF)"
7948 msgstr ""
7950 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7951 #: ../src/main.cpp:394
7952 msgid ""
7953 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7954 "query-id"
7955 msgstr ""
7957 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7958 #: ../src/main.cpp:400
7959 msgid ""
7960 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7961 "query-id"
7962 msgstr ""
7964 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7965 #: ../src/main.cpp:406
7966 msgid ""
7967 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7968 "id"
7969 msgstr ""
7971 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7972 #: ../src/main.cpp:412
7973 msgid ""
7974 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7975 "id"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/main.cpp:417
7979 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/main.cpp:422
7983 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7984 msgstr ""
7986 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7987 #: ../src/main.cpp:428
7988 msgid "Print out the extension directory and exit"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/main.cpp:433
7992 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/main.cpp:438
7996 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/main.cpp:443
8000 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/main.cpp:444
8004 msgid "VERB-ID"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/main.cpp:448
8008 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8009 msgstr ""
8011 #: ../src/main.cpp:449
8012 msgid "OBJECT-ID"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/main.cpp:453
8016 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8020 msgid ""
8021 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8022 "\n"
8023 "Available options:"
8024 msgstr ""
8026 #. ## Add a menu for clear()
8027 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8028 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8029 msgid "_File"
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8033 msgid "_New"
8034 msgstr ""
8036 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8037 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8038 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8039 msgid "_Edit"
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8043 msgid "Paste Si_ze"
8044 msgstr ""
8046 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8047 msgid "Clo_ne"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8051 msgid "_View"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8055 msgid "_Zoom"
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8059 msgid "_Display mode"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8063 msgid "Show/Hide"
8064 msgstr ""
8066 #. Not quite ready to be in the menus.
8067 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8068 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8069 msgid "_Layer"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8073 msgid "_Object"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8077 msgid "Cli_p"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8081 msgid "Mas_k"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8085 msgid "Patter_n"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8089 msgid "_Path"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8093 msgid "_Text"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8097 msgid "Filter_s"
8098 msgstr ""
8100 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8101 msgid "Exte_nsions"
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8105 msgid "Whiteboa_rd"
8106 msgstr ""
8108 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8109 msgid "_Help"
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8113 msgid "Tutorials"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/node-context.cpp:223
8117 msgid ""
8118 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8119 "+Alt</b>: move along handles"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/node-context.cpp:224
8123 msgid ""
8124 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8125 msgstr ""
8127 #: ../src/node-context.cpp:225
8128 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8132 msgid "Stamp"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8136 msgid "Move nodes vertically"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8140 msgid "Move nodes horizontally"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8144 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8145 msgid "Move nodes"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8149 msgid ""
8150 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8151 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8152 msgstr ""
8154 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8155 msgid "Align nodes"
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8159 msgid "Distribute nodes"
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8163 msgid "Add nodes"
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8167 msgid "Add node"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8171 msgid "Break path"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8175 msgid "Close subpath"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8179 msgid "Join nodes"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8183 msgid "Close subpath by segment"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8187 msgid "Join nodes by segment"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8191 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8195 msgid "Delete nodes"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8199 msgid "Delete nodes preserving shape"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8203 msgid ""
8204 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8205 "segments."
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8209 msgid "Cannot find path between nodes."
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8213 msgid "Delete segment"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8217 msgid "Change segment type"
8218 msgstr ""
8220 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8221 msgid "Change node type"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8225 msgid "Delete node"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8229 msgid "Retract handle"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8233 msgid "Move node handle"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8240 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8241 "handles"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8245 msgid "Rotate nodes"
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8249 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8250 msgstr ""
8252 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8253 msgid "Scale nodes"
8254 msgstr ""
8256 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8257 msgid "Flip nodes"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8261 msgid ""
8262 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8263 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8264 msgstr ""
8266 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8267 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8268 msgid "end node"
8269 msgstr ""
8271 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8272 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8273 msgid "cusp"
8274 msgstr ""
8276 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8277 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8278 msgid "smooth"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8282 msgid "auto"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8286 msgid "symmetric"
8287 msgstr ""
8289 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8290 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8291 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8295 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8299 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8303 msgid ""
8304 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8305 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8306 "rotate"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8310 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8314 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8318 #, c-format
8319 msgid ""
8320 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8321 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8322 msgid_plural ""
8323 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8324 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8325 msgstr[0] ""
8326 msgstr[1] ""
8328 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8329 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8333 #, c-format
8334 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8335 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8336 msgstr[0] ""
8337 msgstr[1] ""
8339 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8340 #, c-format
8341 msgid ""
8342 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8343 msgid_plural ""
8344 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8345 msgstr[0] ""
8346 msgstr[1] ""
8348 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8349 #, c-format
8350 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8351 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8352 msgstr[0] ""
8353 msgstr[1] ""
8355 #: ../src/object-edit.cpp:439
8356 msgid ""
8357 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8358 "vertical radius the same"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/object-edit.cpp:443
8362 msgid ""
8363 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8364 "horizontal radius the same"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8368 msgid ""
8369 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8370 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8374 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8375 msgid ""
8376 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8377 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8381 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8382 msgid ""
8383 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8384 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/object-edit.cpp:709
8388 msgid "Move the box in perspective"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/object-edit.cpp:927
8392 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/object-edit.cpp:930
8396 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/object-edit.cpp:933
8400 msgid ""
8401 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8402 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8403 "segment"
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/object-edit.cpp:937
8407 msgid ""
8408 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8409 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8410 "segment"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8414 msgid ""
8415 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8416 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8420 msgid ""
8421 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8422 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8423 "randomize"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8427 msgid ""
8428 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8429 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8430 msgstr ""
8432 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8433 msgid ""
8434 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8435 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8439 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8443 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8447 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8451 msgid "Combining paths..."
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8455 msgid "Combine"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8459 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8463 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8467 msgid "Breaking apart paths..."
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8471 msgid "Break apart"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8475 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8479 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8483 msgid "Converting objects to paths..."
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8487 msgid "Object to path"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8491 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8492 msgstr ""
8494 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8495 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8499 msgid "Reversing paths..."
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8503 msgid "Reverse path"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8507 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8511 msgid "Continuing selected path"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8515 msgid "Creating new path"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8519 msgid "Appending to selected path"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8523 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8527 msgid "Drawing a freehand path"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8531 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8532 msgstr ""
8534 #. Write curves to object
8535 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8536 msgid "Finishing freehand"
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8540 msgid "Drawing cancelled"
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8544 msgid ""
8545 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8546 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8547 msgstr ""
8549 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8550 msgid "Finishing freehand sketch"
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/pen-context.cpp:665
8554 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/pen-context.cpp:675
8558 msgid ""
8559 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8560 msgstr ""
8562 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8563 #, c-format
8564 msgid ""
8565 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8566 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8570 #, c-format
8571 msgid ""
8572 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8573 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8577 #, c-format
8578 msgid ""
8579 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8580 "angle"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8584 #, c-format
8585 msgid ""
8586 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8587 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8594 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8598 msgid "Drawing finished"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/persp3d.cpp:335
8602 msgid "Toggle vanishing point"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/persp3d.cpp:346
8606 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/preferences.cpp:101
8610 msgid ""
8611 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8612 msgstr ""
8614 #. the creation failed
8615 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8616 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8617 #: ../src/preferences.cpp:116
8618 #, c-format
8619 msgid "Cannot create profile directory %s."
8620 msgstr ""
8622 #. The profile dir is not actually a directory
8623 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8624 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8625 #: ../src/preferences.cpp:134
8626 #, c-format
8627 msgid "%s is not a valid directory."
8628 msgstr ""
8630 #. The write failed.
8631 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8632 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8633 #: ../src/preferences.cpp:145
8634 #, c-format
8635 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8636 msgstr ""
8638 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8639 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8640 #: ../src/preferences.cpp:163
8641 #, c-format
8642 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8643 msgstr ""
8645 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8646 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8647 #: ../src/preferences.cpp:175
8648 #, c-format
8649 msgid "The preferences file %s could not be read."
8650 msgstr ""
8652 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8653 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8654 #: ../src/preferences.cpp:188
8655 #, c-format
8656 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8657 msgstr ""
8659 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8660 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8661 #: ../src/preferences.cpp:199
8662 #, c-format
8663 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/rdf.cpp:172
8667 msgid "CC Attribution"
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/rdf.cpp:177
8671 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/rdf.cpp:182
8675 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/rdf.cpp:187
8679 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/rdf.cpp:192
8683 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/rdf.cpp:197
8687 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/rdf.cpp:202
8691 msgid "Public Domain"
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/rdf.cpp:207
8695 msgid "FreeArt"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/rdf.cpp:212
8699 msgid "Open Font License"
8700 msgstr ""
8702 #: ../src/rdf.cpp:229
8703 msgid "Title"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/rdf.cpp:230
8707 msgid "Name by which this document is formally known."
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/rdf.cpp:232
8711 msgid "Date"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/rdf.cpp:233
8715 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/rdf.cpp:235
8719 msgid "Format"
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/rdf.cpp:236
8723 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/rdf.cpp:239
8727 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/rdf.cpp:242
8731 msgid "Creator"
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/rdf.cpp:243
8735 msgid ""
8736 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/rdf.cpp:245
8740 msgid "Rights"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/rdf.cpp:246
8744 msgid ""
8745 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8746 msgstr ""
8748 #: ../src/rdf.cpp:248
8749 msgid "Publisher"
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/rdf.cpp:249
8753 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/rdf.cpp:252
8757 msgid "Identifier"
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/rdf.cpp:253
8761 msgid "Unique URI to reference this document."
8762 msgstr ""
8764 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1440
8765 msgid "Source"
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/rdf.cpp:256
8769 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8770 msgstr ""
8772 #: ../src/rdf.cpp:258
8773 msgid "Relation"
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/rdf.cpp:259
8777 msgid "Unique URI to a related document."
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/rdf.cpp:261
8781 msgid "Language"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/rdf.cpp:262
8785 msgid ""
8786 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8787 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/rdf.cpp:264
8791 msgid "Keywords"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/rdf.cpp:265
8795 msgid ""
8796 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8797 "classifications."
8798 msgstr ""
8800 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8801 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8802 #: ../src/rdf.cpp:269
8803 msgid "Coverage"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/rdf.cpp:270
8807 msgid "Extent or scope of this document."
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8811 msgid "Description"
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/rdf.cpp:274
8815 msgid "A short account of the content of this document."
8816 msgstr ""
8818 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8819 #: ../src/rdf.cpp:278
8820 msgid "Contributors"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/rdf.cpp:279
8824 msgid ""
8825 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8826 "this document."
8827 msgstr ""
8829 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8830 #: ../src/rdf.cpp:283
8831 msgid "URI"
8832 msgstr ""
8834 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8835 #: ../src/rdf.cpp:285
8836 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8837 msgstr ""
8839 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8840 #: ../src/rdf.cpp:289
8841 msgid "Fragment"
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/rdf.cpp:290
8845 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8846 msgstr ""
8848 #: ../src/rect-context.cpp:361
8849 msgid ""
8850 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8851 "circular"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/rect-context.cpp:508
8855 #, c-format
8856 msgid ""
8857 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8858 "b> to draw around the starting point"
8859 msgstr ""
8861 #: ../src/rect-context.cpp:511
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8865 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/rect-context.cpp:513
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8872 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/rect-context.cpp:517
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8879 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/rect-context.cpp:542
8883 msgid "Create rectangle"
8884 msgstr ""
8886 #: ../src/select-context.cpp:233
8887 msgid "Move canceled."
8888 msgstr ""
8890 #: ../src/select-context.cpp:241
8891 msgid "Selection canceled."
8892 msgstr ""
8894 #: ../src/select-context.cpp:555
8895 msgid ""
8896 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8897 "rubberband selection"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/select-context.cpp:557
8901 msgid ""
8902 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8903 "touch selection"
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/select-context.cpp:721
8907 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8908 msgstr ""
8910 #: ../src/select-context.cpp:722
8911 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/select-context.cpp:723
8915 msgid ""
8916 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8917 msgstr ""
8919 #: ../src/select-context.cpp:898
8920 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8921 msgstr ""
8923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8924 msgid "Delete text"
8925 msgstr ""
8927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8928 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8929 msgstr ""
8931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
8932 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
8934 msgid "Delete"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8938 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8942 msgid "Delete all"
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8946 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8950 msgid "Group"
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8954 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8958 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8962 msgid "Ungroup"
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8966 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8971 msgid ""
8972 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8973 msgstr ""
8975 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8976 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8977 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8979 msgid "undo_action|Raise"
8980 msgstr ""
8982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8983 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8984 msgstr ""
8986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8987 msgid "Raise to top"
8988 msgstr ""
8990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8991 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8992 msgstr ""
8994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8995 msgid "Lower"
8996 msgstr ""
8998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8999 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9000 msgstr ""
9002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9003 msgid "Lower to bottom"
9004 msgstr ""
9006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9007 msgid "Nothing to undo."
9008 msgstr ""
9010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9011 msgid "Nothing to redo."
9012 msgstr ""
9014 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9015 msgid "Paste"
9016 msgstr ""
9018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9019 msgid "Paste style"
9020 msgstr ""
9022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9023 msgid "Paste live path effect"
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9027 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9028 msgstr ""
9030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9031 msgid "Remove live path effect"
9032 msgstr ""
9034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9035 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9040 msgid "Remove filter"
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9044 msgid "Paste size"
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9048 msgid "Paste size separately"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9052 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9053 msgstr ""
9055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9056 msgid "Raise to next layer"
9057 msgstr ""
9059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9060 msgid "No more layers above."
9061 msgstr ""
9063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9064 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9065 msgstr ""
9067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9068 msgid "Lower to previous layer"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9072 msgid "No more layers below."
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9076 msgid "Remove transform"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9080 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9084 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9085 msgstr ""
9087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9088 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9089 msgid "Rotate"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9093 msgid "Rotate by pixels"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9097 msgid "Scale by whole factor"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9101 msgid "Move vertically"
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9105 msgid "Move horizontally"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9109 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9110 msgid "Move"
9111 msgstr ""
9113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9114 msgid "Move vertically by pixels"
9115 msgstr ""
9117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9118 msgid "Move horizontally by pixels"
9119 msgstr ""
9121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9122 msgid "The selection has no applied path effect."
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9126 msgid "The selection has no applied clip path."
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9130 msgid "The selection has no applied mask."
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9134 msgid "action|Clone"
9135 msgstr ""
9137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9138 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9142 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9143 msgstr ""
9145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9146 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9147 msgstr ""
9149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9150 msgid "Relink clone"
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9154 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9155 msgstr ""
9157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9158 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9162 msgid "Unlink clone"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9166 msgid ""
9167 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9168 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9169 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9173 msgid ""
9174 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9175 "flowed text?)"
9176 msgstr ""
9178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9179 msgid ""
9180 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9181 "defs&gt;)"
9182 msgstr ""
9184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9185 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9186 msgstr ""
9188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9189 msgid "Objects to marker"
9190 msgstr ""
9192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9193 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9197 msgid "Objects to guides"
9198 msgstr ""
9200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9201 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9205 msgid "Objects to pattern"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9209 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9213 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9217 msgid "Pattern to objects"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9221 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9225 msgid "Rendering bitmap..."
9226 msgstr ""
9228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9229 msgid "Create bitmap"
9230 msgstr ""
9232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9233 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9234 msgstr ""
9236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9237 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9238 msgstr ""
9240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9241 msgid "Set clipping path"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9245 msgid "Set mask"
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9249 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9253 msgid "Release clipping path"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9257 msgid "Release mask"
9258 msgstr ""
9260 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9261 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9262 msgstr ""
9264 #. Fit Page
9265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9266 msgid "Fit Page to Selection"
9267 msgstr ""
9269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9270 msgid "Fit Page to Drawing"
9271 msgstr ""
9273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9274 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9275 msgstr ""
9277 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9278 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9279 #. "Link" means internet link (anchor)
9280 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9281 msgid "web|Link"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9285 msgid "Circle"
9286 msgstr ""
9288 #. ellipse
9289 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9292 msgid "Ellipse"
9293 msgstr ""
9295 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9296 msgid "Flowed text"
9297 msgstr ""
9299 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9300 msgid "Line"
9301 msgstr ""
9303 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9304 msgid "Path"
9305 msgstr ""
9307 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9308 msgid "Polygon"
9309 msgstr ""
9311 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9312 msgid "Polyline"
9313 msgstr ""
9315 #. Rectangle
9316 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9318 msgid "Rectangle"
9319 msgstr ""
9321 #. 3D box
9322 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9324 msgid "3D Box"
9325 msgstr ""
9327 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9328 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9329 #. "Clone" is a noun, type of object
9330 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9331 msgid "object|Clone"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9335 msgid "Offset path"
9336 msgstr ""
9338 #. spiral
9339 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9341 msgid "Spiral"
9342 msgstr ""
9344 #. star
9345 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9348 msgid "Star"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9352 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9353 msgstr ""
9355 #. no items
9356 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9357 msgid ""
9358 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9362 msgid "root"
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9366 #, c-format
9367 msgid "layer <b>%s</b>"
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9371 #, c-format
9372 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9376 #, c-format
9377 msgid "<i>%s</i>"
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9381 #, c-format
9382 msgid " in %s"
9383 msgstr ""
9385 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9386 #, c-format
9387 msgid " in group %s (%s)"
9388 msgstr ""
9390 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9391 #, c-format
9392 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9393 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9394 msgstr[0] ""
9395 msgstr[1] ""
9397 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9398 #, c-format
9399 msgid " in <b>%i</b> layers"
9400 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9401 msgstr[0] ""
9402 msgstr[1] ""
9404 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9405 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9406 msgstr ""
9408 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9409 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9410 msgstr ""
9412 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9413 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9414 msgstr ""
9416 #. this is only used with 2 or more objects
9417 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9418 #, c-format
9419 msgid "<b>%i</b> object selected"
9420 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9421 msgstr[0] ""
9422 msgstr[1] ""
9424 #. this is only used with 2 or more objects
9425 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9426 #, c-format
9427 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9428 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9429 msgstr[0] ""
9430 msgstr[1] ""
9432 #. this is only used with 2 or more objects
9433 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9434 #, c-format
9435 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9436 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9437 msgstr[0] ""
9438 msgstr[1] ""
9440 #. this is only used with 2 or more objects
9441 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9442 #, c-format
9443 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9444 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9445 msgstr[0] ""
9446 msgstr[1] ""
9448 #. this is only used with 2 or more objects
9449 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9450 #, c-format
9451 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9452 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9453 msgstr[0] ""
9454 msgstr[1] ""
9456 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9457 #, c-format
9458 msgid "%s%s. %s."
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9462 msgid "Skew"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/seltrans.cpp:503
9466 msgid "Set center"
9467 msgstr ""
9469 #: ../src/seltrans.cpp:600
9470 msgid ""
9471 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9472 "Shift also uses this center"
9473 msgstr ""
9475 #: ../src/seltrans.cpp:627
9476 msgid ""
9477 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9478 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/seltrans.cpp:628
9482 msgid ""
9483 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9484 "b> to scale around rotation center"
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/seltrans.cpp:632
9488 msgid ""
9489 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9490 "skew around the opposite side"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/seltrans.cpp:633
9494 msgid ""
9495 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9496 "to rotate around the opposite corner"
9497 msgstr ""
9499 #: ../src/seltrans.cpp:767
9500 msgid "Reset center"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9504 #, c-format
9505 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9506 msgstr ""
9508 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9509 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9510 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9511 #, c-format
9512 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9513 msgstr ""
9515 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9516 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9517 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9518 #, c-format
9519 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9523 #, c-format
9524 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9528 #, c-format
9529 msgid ""
9530 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9531 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9535 msgid "Drag curve"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9539 #, c-format
9540 msgid "<b>Link</b> to %s"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9544 msgid "<b>Link</b> without URI"
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9548 msgid "<b>Ellipse</b>"
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9552 msgid "<b>Circle</b>"
9553 msgstr ""
9555 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9556 msgid "<b>Segment</b>"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9560 msgid "<b>Arc</b>"
9561 msgstr ""
9563 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9564 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9565 #, c-format
9566 msgid "Flow region"
9567 msgstr ""
9569 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9570 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9571 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9572 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9573 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9574 #, c-format
9575 msgid "Flow excluded region"
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9579 #, c-format
9580 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9581 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9582 msgstr[0] ""
9583 msgstr[1] ""
9585 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9586 #, c-format
9587 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9588 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9589 msgstr[0] ""
9590 msgstr[1] ""
9592 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9593 msgid "Guides Around Page"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9597 msgid ""
9598 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
9599 "delete"
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9603 #, c-format
9604 msgid "vertical, at %s"
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9608 #, c-format
9609 msgid "horizontal, at %s"
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9613 #, c-format
9614 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9615 msgstr ""
9617 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9618 msgid "embedded"
9619 msgstr ""
9621 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9622 #, c-format
9623 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9627 #, c-format
9628 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9629 msgstr ""
9631 #: ../src/spiral-context.cpp:319
9632 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/spiral-context.cpp:321
9636 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9640 #, c-format
9641 msgid ""
9642 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9643 msgstr ""
9645 #: ../src/spiral-context.cpp:479
9646 msgid "Create spiral"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9650 msgid "Object"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9654 #, c-format
9655 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9659 #, c-format
9660 msgid "%s; <i>masked</i>"
9661 msgstr ""
9663 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9664 #, c-format
9665 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9669 #, c-format
9670 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9671 msgstr ""
9673 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9674 #, c-format
9675 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9676 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9677 msgstr[0] ""
9678 msgstr[1] ""
9680 #: ../src/sp-line.cpp:194
9681 msgid "<b>Line</b>"
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9685 msgid "Union"
9686 msgstr ""
9688 #: ../src/splivarot.cpp:78
9689 msgid "Intersection"
9690 msgstr ""
9692 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9693 msgid "Difference"
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/splivarot.cpp:96
9697 msgid "Exclusion"
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/splivarot.cpp:101
9701 msgid "Division"
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/splivarot.cpp:106
9705 msgid "Cut path"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/splivarot.cpp:121
9709 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9710 msgstr ""
9712 #: ../src/splivarot.cpp:125
9713 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9714 msgstr ""
9716 #: ../src/splivarot.cpp:131
9717 msgid ""
9718 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9719 msgstr ""
9721 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9722 msgid ""
9723 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9724 "difference, XOR, division, or path cut."
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/splivarot.cpp:192
9728 msgid ""
9729 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/splivarot.cpp:633
9733 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/splivarot.cpp:954
9737 msgid "Convert stroke to path"
9738 msgstr ""
9740 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9741 #: ../src/splivarot.cpp:957
9742 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9746 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9747 msgstr ""
9749 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9750 msgid "Create linked offset"
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9754 msgid "Create dynamic offset"
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9758 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9762 msgid "Outset path"
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9766 msgid "Inset path"
9767 msgstr ""
9769 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9770 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9774 msgid "Simplifying paths (separately):"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9778 msgid "Simplifying paths:"
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9782 #, c-format
9783 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9787 #, c-format
9788 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9792 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9796 msgid "Simplify"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9800 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9804 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9805 msgstr ""
9807 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9808 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9809 #, c-format
9810 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9814 msgid "outset"
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9818 msgid "inset"
9819 msgstr ""
9821 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9822 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9823 #, c-format
9824 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/sp-path.cpp:156
9828 #, c-format
9829 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9830 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9831 msgstr[0] ""
9832 msgstr[1] ""
9834 #: ../src/sp-path.cpp:159
9835 #, c-format
9836 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9837 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9838 msgstr[0] ""
9839 msgstr[1] ""
9841 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9842 msgid "<b>Polygon</b>"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9846 msgid "<b>Polyline</b>"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9850 msgid "<b>Rectangle</b>"
9851 msgstr ""
9853 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9854 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9855 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9856 #, c-format
9857 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/sp-star.cpp:307
9861 #, c-format
9862 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9863 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9864 msgstr[0] ""
9865 msgstr[1] ""
9867 #: ../src/sp-star.cpp:311
9868 #, c-format
9869 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9870 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9871 msgstr[0] ""
9872 msgstr[1] ""
9874 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9875 #, c-format
9876 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9877 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9878 msgstr[0] ""
9879 msgstr[1] ""
9881 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9882 #: ../src/sp-text.cpp:419
9883 msgid "&lt;no name found&gt;"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/sp-text.cpp:425
9887 #, c-format
9888 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/sp-text.cpp:426
9892 #, c-format
9893 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9897 #, c-format
9898 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9902 msgid " from "
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9906 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9910 msgid "<b>Text span</b>"
9911 msgstr ""
9913 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9914 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9915 #: ../src/sp-use.cpp:327
9916 msgid "..."
9917 msgstr ""
9919 #: ../src/sp-use.cpp:335
9920 #, c-format
9921 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9922 msgstr ""
9924 #: ../src/sp-use.cpp:339
9925 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9926 msgstr ""
9928 #: ../src/star-context.cpp:333
9929 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9930 msgstr ""
9932 #: ../src/star-context.cpp:464
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/star-context.cpp:465
9939 #, c-format
9940 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9941 msgstr ""
9943 #: ../src/star-context.cpp:494
9944 msgid "Create star"
9945 msgstr ""
9947 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9948 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9949 msgstr ""
9951 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9952 msgid ""
9953 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9954 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9955 msgstr ""
9957 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9958 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9959 msgid ""
9960 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9961 "path first."
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9965 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9969 msgid "Put text on path"
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9973 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9977 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9981 msgid "Remove text from path"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9985 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9989 msgid "Remove manual kerns"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9993 msgid ""
9994 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9995 "into frame."
9996 msgstr ""
9998 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9999 msgid "Flow text into shape"
10000 msgstr ""
10002 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10003 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10004 msgstr ""
10006 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10007 msgid "Unflow flowed text"
10008 msgstr ""
10010 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10011 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10012 msgstr ""
10014 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10015 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10019 msgid "Convert flowed text to text"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10023 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/text-context.cpp:441
10027 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/text-context.cpp:443
10031 msgid ""
10032 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10033 msgstr ""
10035 #: ../src/text-context.cpp:498
10036 msgid "Create text"
10037 msgstr ""
10039 #: ../src/text-context.cpp:522
10040 msgid "Non-printable character"
10041 msgstr ""
10043 #: ../src/text-context.cpp:537
10044 msgid "Insert Unicode character"
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/text-context.cpp:572
10048 #, c-format
10049 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10050 msgstr ""
10052 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10053 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10054 msgstr ""
10056 #: ../src/text-context.cpp:649
10057 #, c-format
10058 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10059 msgstr ""
10061 #: ../src/text-context.cpp:681
10062 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/text-context.cpp:694
10066 msgid "Flowed text is created."
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/text-context.cpp:696
10070 msgid "Create flowed text"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/text-context.cpp:698
10074 msgid ""
10075 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10076 "created."
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/text-context.cpp:834
10080 msgid "No-break space"
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/text-context.cpp:836
10084 msgid "Insert no-break space"
10085 msgstr ""
10087 #: ../src/text-context.cpp:873
10088 msgid "Make bold"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/text-context.cpp:891
10092 msgid "Make italic"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/text-context.cpp:930
10096 msgid "New line"
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/text-context.cpp:964
10100 msgid "Backspace"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/text-context.cpp:1012
10104 msgid "Kern to the left"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/text-context.cpp:1037
10108 msgid "Kern to the right"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/text-context.cpp:1062
10112 msgid "Kern up"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/text-context.cpp:1088
10116 msgid "Kern down"
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/text-context.cpp:1165
10120 msgid "Rotate counterclockwise"
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/text-context.cpp:1186
10124 msgid "Rotate clockwise"
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/text-context.cpp:1203
10128 msgid "Contract line spacing"
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/text-context.cpp:1211
10132 msgid "Contract letter spacing"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/text-context.cpp:1230
10136 msgid "Expand line spacing"
10137 msgstr ""
10139 #: ../src/text-context.cpp:1238
10140 msgid "Expand letter spacing"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/text-context.cpp:1368
10144 msgid "Paste text"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/text-context.cpp:1602
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10151 "paragraph."
10152 msgstr ""
10154 #: ../src/text-context.cpp:1604
10155 #, c-format
10156 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10160 msgid ""
10161 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10162 "then type."
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/text-context.cpp:1722
10166 msgid "Type text"
10167 msgstr ""
10169 #: ../src/text-editing.cpp:40
10170 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10174 msgid ""
10175 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10176 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10177 "object to select."
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10181 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10185 msgid ""
10186 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10187 "resize. <b>Click</b> to select."
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10191 msgid ""
10192 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10193 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10197 msgid ""
10198 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10199 "segment. <b>Click</b> to select."
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10203 msgid ""
10204 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10205 "<b>Click</b> to select."
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10209 msgid ""
10210 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10211 "shape. <b>Click</b> to select."
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10215 msgid ""
10216 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10217 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10221 msgid ""
10222 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10223 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10224 "line modes only)."
10225 msgstr ""
10227 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10228 msgid ""
10229 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10230 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10231 msgstr ""
10233 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10234 msgid ""
10235 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10236 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10237 msgstr ""
10239 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10240 msgid ""
10241 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10242 "zoom out."
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10246 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10247 msgstr ""
10249 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10250 msgid ""
10251 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10252 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10253 "object's fill and stroke to the current setting."
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10257 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10258 msgstr ""
10260 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10261 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10265 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10266 #, c-format
10267 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10271 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10272 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10273 msgstr ""
10275 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10276 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10277 msgstr ""
10279 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10280 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10284 msgid "Trace: No active desktop"
10285 msgstr ""
10287 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10288 msgid "Invalid SIOX result"
10289 msgstr ""
10291 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10292 msgid "Trace: No active document"
10293 msgstr ""
10295 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10296 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10297 msgstr ""
10299 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10300 msgid "Trace: Starting trace..."
10301 msgstr ""
10303 #. ## inform the document, so we can undo
10304 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10305 msgid "Trace bitmap"
10306 msgstr ""
10308 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10309 #, c-format
10310 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10314 #, c-format
10315 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10316 msgstr ""
10318 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10319 #, c-format
10320 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10321 msgstr ""
10323 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10324 #, c-format
10325 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10326 msgstr ""
10328 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10329 #, c-format
10330 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10334 #, c-format
10335 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10336 msgstr ""
10338 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10342 "<b>counterclockwise</b>."
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10346 #, c-format
10347 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10348 msgstr ""
10350 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10351 #, c-format
10352 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10353 msgstr ""
10355 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10356 #, c-format
10357 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10361 #, c-format
10362 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10366 #, c-format
10367 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10368 msgstr ""
10370 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10371 #, c-format
10372 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10373 msgstr ""
10375 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10376 #, c-format
10377 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10384 msgstr ""
10386 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10387 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10388 msgstr ""
10390 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10391 msgid "Move tweak"
10392 msgstr ""
10394 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10395 msgid "Move in/out tweak"
10396 msgstr ""
10398 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10399 msgid "Move jitter tweak"
10400 msgstr ""
10402 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10403 msgid "Scale tweak"
10404 msgstr ""
10406 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10407 msgid "Rotate tweak"
10408 msgstr ""
10410 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10411 msgid "Duplicate/delete tweak"
10412 msgstr ""
10414 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10415 msgid "Push path tweak"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10419 msgid "Shrink/grow path tweak"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10423 msgid "Attract/repel path tweak"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10427 msgid "Roughen path tweak"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10431 msgid "Color paint tweak"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10435 msgid "Color jitter tweak"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10439 msgid "Blur tweak"
10440 msgstr ""
10442 #. check whether something is selected
10443 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10444 msgid "Nothing was copied."
10445 msgstr ""
10447 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10448 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10449 msgid "Nothing on the clipboard."
10450 msgstr ""
10452 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10453 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10454 msgstr ""
10456 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10457 msgid "No style on the clipboard."
10458 msgstr ""
10460 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10461 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10462 msgstr ""
10464 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10465 msgid "No size on the clipboard."
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10469 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10470 msgstr ""
10472 #. no_effect:
10473 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10474 msgid "No effect on the clipboard."
10475 msgstr ""
10477 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10478 msgid "Clipboard does not contain a path."
10479 msgstr ""
10481 #. Item dialog
10482 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10483 msgid "Object _Properties"
10484 msgstr ""
10486 #. Select item
10487 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10488 msgid "_Select This"
10489 msgstr ""
10491 #. Create link
10492 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10493 msgid "_Create Link"
10494 msgstr ""
10496 #. Set mask
10497 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10498 msgid "Set Mask"
10499 msgstr ""
10501 #. Release mask
10502 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10503 msgid "Release Mask"
10504 msgstr ""
10506 #. Set Clip
10507 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10508 msgid "Set Clip"
10509 msgstr ""
10511 #. Release Clip
10512 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10513 msgid "Release Clip"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10517 msgid "Create link"
10518 msgstr ""
10520 #. "Ungroup"
10521 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10522 msgid "_Ungroup"
10523 msgstr ""
10525 #. Link dialog
10526 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10527 msgid "Link _Properties"
10528 msgstr ""
10530 #. Select item
10531 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10532 msgid "_Follow Link"
10533 msgstr ""
10535 #. Reset transformations
10536 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10537 msgid "_Remove Link"
10538 msgstr ""
10540 #. Link dialog
10541 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10542 msgid "Image _Properties"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10546 msgid "Edit Externally..."
10547 msgstr ""
10549 #. Item dialog
10550 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10551 msgid "_Fill and Stroke"
10552 msgstr ""
10554 #. *
10555 #. * Constructor
10557 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10558 msgid "About Inkscape"
10559 msgstr ""
10561 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10562 msgid "_Splash"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10566 msgid "_Authors"
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10570 msgid "_Translators"
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10574 msgid "_License"
10575 msgstr ""
10577 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10578 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10579 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10581 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10582 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10583 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10584 #. string here should be changed.)
10585 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10586 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10587 #. should be in UTF-*8..
10588 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10589 msgid "about.svg"
10590 msgstr ""
10592 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10593 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10594 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10595 msgid "translator-credits"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10600 msgid "Align"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10605 msgid "Distribute"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10609 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10610 msgstr ""
10612 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10613 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10614 #. "H:" stands for horizontal gap
10615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10616 msgid "gap|H:"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10620 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10621 msgstr ""
10623 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10625 msgid "V:"
10626 msgstr ""
10628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10629 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
10631 msgid "Remove overlaps"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
10636 msgid "Arrange connector network"
10637 msgstr ""
10639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10640 msgid "Unclump"
10641 msgstr ""
10643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10644 msgid "Randomize positions"
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10648 msgid "Distribute text baselines"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10652 msgid "Align text baselines"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10656 msgid "Connector network layout"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10661 msgid "Nodes"
10662 msgstr ""
10664 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10665 msgid "Relative to: "
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10669 msgid "Treat selection as group: "
10670 msgstr ""
10672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10673 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10674 msgstr ""
10676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10677 msgid "Align left edges"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10681 msgid "Center objects horizontally"
10682 msgstr ""
10684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10685 msgid "Align right sides"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10689 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10693 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10697 msgid "Align top edges"
10698 msgstr ""
10700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10701 msgid "Center on horizontal axis"
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10705 msgid "Align bottom edges"
10706 msgstr ""
10708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10709 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10710 msgstr ""
10712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10713 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10714 msgstr ""
10716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10717 msgid "Align baselines of texts"
10718 msgstr ""
10720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10721 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10725 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10729 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10730 msgstr ""
10732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10733 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10734 msgstr ""
10736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10737 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10738 msgstr ""
10740 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10741 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10742 msgstr ""
10744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10745 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10746 msgstr ""
10748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10749 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10753 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10757 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10761 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10765 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10769 msgid ""
10770 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10771 "overlap"
10772 msgstr ""
10774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
10776 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10780 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10784 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10788 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10792 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10793 msgstr ""
10795 #. Rest of the widgetry
10796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10797 msgid "Last selected"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10801 msgid "First selected"
10802 msgstr ""
10804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10805 msgid "Biggest object"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10809 msgid "Smallest object"
10810 msgstr ""
10812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10813 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
10814 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10815 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
10816 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10817 msgid "Selection"
10818 msgstr ""
10820 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10821 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10822 msgid "Dip pen"
10823 msgstr ""
10825 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10826 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10827 msgid "Marker"
10828 msgstr ""
10830 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10831 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10832 msgid "Brush"
10833 msgstr ""
10835 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10836 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10837 msgid "Wiggly"
10838 msgstr ""
10840 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10841 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10842 msgid "Splotchy"
10843 msgstr ""
10845 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10846 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10847 msgid "Tracing"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10851 msgid "Profile name:"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10855 msgid "Save"
10856 msgstr ""
10858 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10859 msgid "Messages"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10863 msgid "Capture log messages"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10867 msgid "Release log messages"
10868 msgstr ""
10870 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10871 msgid "Metadata"
10872 msgstr ""
10874 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10875 msgid "License"
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10879 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10880 msgstr ""
10882 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10883 msgid "<b>License</b>"
10884 msgstr ""
10886 #. ---------------------------------------------------------------
10887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10888 msgid "Show page _border"
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10892 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10896 msgid "Border on _top of drawing"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10900 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10904 msgid "_Show border shadow"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10908 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10912 msgid "Back_ground:"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10916 msgid "Background color"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10920 msgid ""
10921 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10922 msgstr ""
10924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10925 msgid "Border _color:"
10926 msgstr ""
10928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10929 msgid "Page border color"
10930 msgstr ""
10932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10933 msgid "Color of the page border"
10934 msgstr ""
10936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10937 msgid "Default _units:"
10938 msgstr ""
10940 #. ---------------------------------------------------------------
10941 #. General snap options
10942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10943 msgid "Show _guides"
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10947 msgid "Show or hide guides"
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10951 msgid "_Snap guides while dragging"
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10955 msgid ""
10956 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10957 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10958 "part of the guide near the cursor will snap)"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10962 msgid "Guide co_lor:"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10966 msgid "Guideline color"
10967 msgstr ""
10969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10970 msgid "Color of guidelines"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10974 msgid "_Highlight color:"
10975 msgstr ""
10977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10978 msgid "Highlighted guideline color"
10979 msgstr ""
10981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10982 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10983 msgstr ""
10985 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10986 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10987 #. "New" refers to grid
10988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10989 msgid "Grid|_New"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10993 msgid "Create new grid."
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10997 msgid "_Remove"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11001 msgid "Remove selected grid."
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11006 msgid "Guides"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11012 msgid "Grids"
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11017 msgid "Snap"
11018 msgstr ""
11020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11021 msgid "Color Management"
11022 msgstr ""
11024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11025 msgid "Scripting"
11026 msgstr ""
11028 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11029 msgid "<b>General</b>"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11033 msgid "<b>Border</b>"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11037 msgid "<b>Format</b>"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11041 msgid "<b>Guides</b>"
11042 msgstr ""
11044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11045 msgid "Snap _distance"
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11049 msgid "Snap only when _closer than:"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11055 msgid "Always snap"
11056 msgstr ""
11058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11059 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11060 msgstr ""
11062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11063 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11064 msgstr ""
11066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11067 msgid ""
11068 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11069 "specified below"
11070 msgstr ""
11072 #. Options for snapping to grids
11073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11074 msgid "Snap d_istance"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11078 msgid "Snap only when c_loser than:"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11082 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11083 msgstr ""
11085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11086 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11090 msgid ""
11091 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11092 "specified below"
11093 msgstr ""
11095 #. Options for snapping to guides
11096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11097 msgid "Snap dist_ance"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11101 msgid "Snap only when close_r than:"
11102 msgstr ""
11104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11105 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11106 msgstr ""
11108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11109 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11113 msgid ""
11114 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11115 "below"
11116 msgstr ""
11118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11119 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11120 msgstr ""
11122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11123 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11124 msgstr ""
11126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11127 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11131 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11135 #, c-format
11136 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11137 msgstr ""
11139 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11140 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11141 #. inform the document, so we can undo
11142 #. Color Management
11143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11144 msgid "Link Color Profile"
11145 msgstr ""
11147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11148 msgid "Remove linked color profile"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11152 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11156 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11157 msgstr ""
11159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11160 msgid "Link Profile"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11164 msgid "Profile Name"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11168 msgid "<b>External script files:</b>"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11172 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11173 msgid "Add"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11177 msgid "Filename"
11178 msgstr ""
11180 #. inform the document, so we can undo
11181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11182 msgid "Add external script..."
11183 msgstr ""
11185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11186 msgid "Remove external script"
11187 msgstr ""
11189 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11190 msgid "<b>Creation</b>"
11191 msgstr ""
11193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11194 msgid "<b>Defined grids</b>"
11195 msgstr ""
11197 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11198 msgid "Remove grid"
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11202 msgid "Information"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11206 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11207 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11208 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11209 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11210 msgid "Help"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11214 msgid "Parameters"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11218 msgid "No preview"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11222 msgid "too large for preview"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11226 msgid "Enable preview"
11227 msgstr ""
11229 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11230 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11231 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11232 msgid "All Inkscape Files"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11236 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11238 msgid "All Files"
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11242 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11243 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11244 msgid "All Images"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11248 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11249 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11250 msgid "All Vectors"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11254 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11255 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11256 msgid "All Bitmaps"
11257 msgstr ""
11259 #. ###### File options
11260 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11261 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:926
11262 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
11263 msgid "Append filename extension automatically"
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1084
11267 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1341
11268 msgid "Guess from extension"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11272 msgid "Left edge of source"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11276 msgid "Top edge of source"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11280 msgid "Right edge of source"
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11284 msgid "Bottom edge of source"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11288 msgid "Source width"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11292 msgid "Source height"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11296 msgid "Destination width"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
11300 msgid "Destination height"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1370
11304 msgid "Resolution (dots per inch)"
11305 msgstr ""
11307 #. #########################################
11308 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11309 #. #########################################
11310 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11311 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1408
11312 msgid "Document"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1420
11316 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11317 msgid "Custom"
11318 msgstr ""
11320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1460
11321 msgid "Cairo"
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1463
11325 msgid "Antialias"
11326 msgstr ""
11328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1466
11329 msgid "Background"
11330 msgstr ""
11332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489
11333 msgid "Destination"
11334 msgstr ""
11336 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11337 msgid "Show Preview"
11338 msgstr ""
11340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11341 msgid "No file selected"
11342 msgstr ""
11344 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11345 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11346 msgid "Fill"
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11350 msgid "Stroke _paint"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11354 msgid "Stroke st_yle"
11355 msgstr ""
11357 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11359 msgid ""
11360 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11361 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11362 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11363 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11364 msgstr ""
11366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11367 msgid "Image File"
11368 msgstr ""
11370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11371 msgid "Selected SVG Element"
11372 msgstr ""
11374 #. TODO: any image, not just svg
11375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11376 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11380 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11384 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11385 msgstr ""
11387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11388 msgid "Light Source:"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11392 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11396 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11397 msgstr ""
11399 #. default x:
11400 #. default y:
11401 #. default z:
11402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11404 msgid "Location"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11410 msgid "X coordinate"
11411 msgstr ""
11413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11416 msgid "Y coordinate"
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11422 msgid "Z coordinate"
11423 msgstr ""
11425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11426 msgid "Points At"
11427 msgstr ""
11429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11430 msgid "Specular Exponent"
11431 msgstr ""
11433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11434 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11435 msgstr ""
11437 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11439 msgid "Cone Angle"
11440 msgstr ""
11442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11443 msgid ""
11444 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11445 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11446 "cone. No light is projected outside this cone."
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11450 msgid "New light source"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11454 msgid "_Duplicate"
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11458 msgid "_Filter"
11459 msgstr ""
11461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11462 msgid "R_ename"
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11466 msgid "Rename filter"
11467 msgstr ""
11469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11470 msgid "Apply filter"
11471 msgstr ""
11473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11474 msgid "Add filter"
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11478 msgid "Duplicate filter"
11479 msgstr ""
11481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11482 msgid "_Effect"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11486 msgid "Connections"
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11490 msgid "Remove filter primitive"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11494 msgid "Remove merge node"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11498 msgid "Reorder filter primitive"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11502 msgid "Add Effect:"
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11506 msgid "No effect selected"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11510 msgid "No filter selected"
11511 msgstr ""
11513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11514 msgid "Effect parameters"
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11518 msgid "Filter General Settings"
11519 msgstr ""
11521 #. default x:
11522 #. default y:
11523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11524 msgid "Coordinates:"
11525 msgstr ""
11527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11528 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11529 msgstr ""
11531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11532 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11533 msgstr ""
11535 #. default width:
11536 #. default height:
11537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11538 msgid "Dimensions:"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11542 msgid "Width of filter effects region"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11546 msgid "Height of filter effects region"
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
11551 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
11552 msgid "Mode:"
11553 msgstr ""
11555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11556 msgid ""
11557 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11558 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11559 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11560 "performed without specifying a complete matrix."
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11564 msgid "Value(s):"
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11569 msgid "Operator:"
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11573 msgid "K1:"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11580 msgid ""
11581 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11582 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11583 "values of the first and second inputs respectively."
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11587 msgid "K2:"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11591 msgid "K3:"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11595 msgid "K4:"
11596 msgstr ""
11598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11599 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11600 msgid "Size:"
11601 msgstr ""
11603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11604 msgid "width of the convolve matrix"
11605 msgstr ""
11607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11608 msgid "height of the convolve matrix"
11609 msgstr ""
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11612 msgid ""
11613 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11614 "applied to pixels around this point."
11615 msgstr ""
11617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11618 msgid ""
11619 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11620 "applied to pixels around this point."
11621 msgstr ""
11623 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11625 msgid "Kernel:"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11629 msgid ""
11630 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11631 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11632 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11633 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11634 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11635 "would lead to a common blur effect."
11636 msgstr ""
11638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11639 msgid "Divisor:"
11640 msgstr ""
11642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11643 msgid ""
11644 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11645 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11646 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11647 "effect on the overall color intensity of the result."
11648 msgstr ""
11650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11651 msgid "Bias:"
11652 msgstr ""
11654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11655 msgid ""
11656 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11657 "value as the zero response of the filter."
11658 msgstr ""
11660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11661 msgid "Edge Mode:"
11662 msgstr ""
11664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11665 msgid ""
11666 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11667 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11668 "or near the edge of the input image."
11669 msgstr ""
11671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11672 msgid "Preserve Alpha"
11673 msgstr ""
11675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11676 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11677 msgstr ""
11679 #. default: white
11680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11681 msgid "Diffuse Color:"
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11686 msgid "Defines the color of the light source"
11687 msgstr ""
11689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11691 msgid "Surface Scale:"
11692 msgstr ""
11694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11696 msgid ""
11697 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11698 "channel"
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11703 msgid "Constant:"
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11708 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11709 msgstr ""
11711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11713 msgid "Kernel Unit Length:"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11717 msgid "Scale:"
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11721 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11722 msgstr ""
11724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11725 msgid "X displacement:"
11726 msgstr ""
11728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11729 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11730 msgstr ""
11732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11733 msgid "Y displacement:"
11734 msgstr ""
11736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11737 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11738 msgstr ""
11740 #. default: black
11741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11742 msgid "Flood Color:"
11743 msgstr ""
11745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11746 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
11751 msgid "Opacity:"
11752 msgstr ""
11754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11755 msgid "Standard Deviation:"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11759 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11760 msgstr ""
11762 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11763 msgid ""
11764 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11765 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11766 msgstr ""
11768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11769 msgid "Radius:"
11770 msgstr ""
11772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11773 msgid "Source of Image:"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11777 msgid "Delta X:"
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11781 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11782 msgstr ""
11784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11785 msgid "Delta Y:"
11786 msgstr ""
11788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11789 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11790 msgstr ""
11792 #. default: white
11793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11794 msgid "Specular Color:"
11795 msgstr ""
11797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11798 msgid "Exponent:"
11799 msgstr ""
11801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11802 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11803 msgstr ""
11805 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11806 msgid ""
11807 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11808 "function."
11809 msgstr ""
11811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11812 msgid "Base Frequency:"
11813 msgstr ""
11815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11816 msgid "Octaves:"
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11820 msgid "Seed:"
11821 msgstr ""
11823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11824 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11825 msgstr ""
11827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11828 msgid "Add filter primitive"
11829 msgstr ""
11831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11832 msgid ""
11833 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11834 "multiply, darken and lighten."
11835 msgstr ""
11837 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11838 msgid ""
11839 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11840 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11841 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11842 msgstr ""
11844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11845 msgid ""
11846 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11847 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11848 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11849 "adjustment, color balance, and thresholding."
11850 msgstr ""
11852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11853 msgid ""
11854 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11855 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11856 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11857 "between the corresponding pixel values of the images."
11858 msgstr ""
11860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11861 msgid ""
11862 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11863 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11864 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11865 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11866 "is faster and resolution-independent."
11867 msgstr ""
11869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11870 msgid ""
11871 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11872 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11873 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11874 "opacity areas recede away from the viewer."
11875 msgstr ""
11877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11878 msgid ""
11879 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11880 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11881 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11882 "effects."
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11886 msgid ""
11887 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11888 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11889 "a graphic."
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11893 msgid ""
11894 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11895 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11896 msgstr ""
11898 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11899 msgid ""
11900 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11901 "or another part of the document."
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11905 msgid ""
11906 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11907 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11908 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11909 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11910 msgstr ""
11912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11913 msgid ""
11914 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11915 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11916 "thicker."
11917 msgstr ""
11919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11920 msgid ""
11921 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11922 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11923 "a slightly different position than the actual object."
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11927 msgid ""
11928 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11929 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11930 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11931 "opacity areas recede away from the viewer."
11932 msgstr ""
11934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11935 msgid ""
11936 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11937 msgstr ""
11939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11940 msgid ""
11941 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11942 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11943 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11944 msgstr ""
11946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11947 msgid "Duplicate filter primitive"
11948 msgstr ""
11950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11951 msgid "Set filter primitive attribute"
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11955 msgid "Unit:"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11959 msgid "Angle (degrees):"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11963 msgid "Rela_tive change"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11967 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11968 msgstr ""
11970 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11971 msgid "Set guide properties"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11975 msgid "Guideline"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11979 #, c-format
11980 msgid "Guideline ID: %s"
11981 msgstr ""
11983 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11984 #, c-format
11985 msgid "Current: %s"
11986 msgstr ""
11988 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11989 #, c-format
11990 msgid "%d x %d"
11991 msgstr ""
11993 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11994 msgid "Selection only or whole document"
11995 msgstr ""
11997 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11998 msgid "Refresh the icons"
11999 msgstr ""
12001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12002 msgid "Mouse"
12003 msgstr ""
12005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12006 msgid "Grab sensitivity:"
12007 msgstr ""
12009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12014 msgid "pixels"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12018 msgid ""
12019 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12020 "with mouse (in screen pixels)"
12021 msgstr ""
12023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12024 msgid "Click/drag threshold:"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12028 msgid ""
12029 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12033 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12037 msgid ""
12038 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12039 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12040 "mouse)"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12044 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12048 msgid ""
12049 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12053 msgid "Scrolling"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12057 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12058 msgstr ""
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12061 msgid ""
12062 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12063 "(horizontally with Shift)"
12064 msgstr ""
12066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12067 msgid "Ctrl+arrows"
12068 msgstr ""
12070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12071 msgid "Scroll by:"
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12075 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12076 msgstr ""
12078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12079 msgid "Acceleration:"
12080 msgstr ""
12082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12083 msgid ""
12084 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12085 "acceleration)"
12086 msgstr ""
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12089 msgid "Autoscrolling"
12090 msgstr ""
12092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12093 msgid "Speed:"
12094 msgstr ""
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12097 msgid ""
12098 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12099 "autoscroll off)"
12100 msgstr ""
12102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12104 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12105 msgid "Threshold:"
12106 msgstr ""
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12109 msgid ""
12110 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12111 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12115 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12119 msgid ""
12120 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12121 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12122 "Selector tool (default)."
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12126 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12130 msgid ""
12131 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12132 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12133 msgstr ""
12135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12136 msgid "Enable snap indicator"
12137 msgstr ""
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12140 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12144 msgid "Delay (in ms):"
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12148 msgid ""
12149 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12150 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12151 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12152 msgstr ""
12154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12155 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12159 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12160 msgstr ""
12162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12163 msgid "Weight factor:"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12167 msgid ""
12168 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12169 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12170 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12171 msgstr ""
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12174 msgid "Snapping"
12175 msgstr ""
12177 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12179 msgid "Arrow keys move by:"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12183 msgid ""
12184 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12185 "(in px units)"
12186 msgstr ""
12188 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12190 msgid "> and < scale by:"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12194 msgid ""
12195 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12196 msgstr ""
12198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12199 msgid "Inset/Outset by:"
12200 msgstr ""
12202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12203 msgid ""
12204 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12208 msgid "Compass-like display of angles"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12212 msgid ""
12213 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12214 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12215 "counterclockwise"
12216 msgstr ""
12218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12219 msgid "Rotation snaps every:"
12220 msgstr ""
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12223 msgid "degrees"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12227 msgid ""
12228 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12229 "[ or ] rotates by this amount"
12230 msgstr ""
12232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12233 msgid "Zoom in/out by:"
12234 msgstr ""
12236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12237 msgid ""
12238 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12239 "multiplier"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12243 msgid "Show selection cue"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12247 msgid ""
12248 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12249 msgstr ""
12251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12252 msgid "Enable gradient editing"
12253 msgstr ""
12255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12256 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12257 msgstr ""
12259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12260 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12261 msgstr ""
12263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12264 msgid ""
12265 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12266 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12270 msgid "Ctrl+click dot size:"
12271 msgstr ""
12273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12274 msgid "times current stroke width"
12275 msgstr ""
12277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12278 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12279 msgstr ""
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12282 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12283 msgstr ""
12285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12286 msgid ""
12287 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12288 "objects."
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12292 msgid "Create new objects with:"
12293 msgstr ""
12295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12296 msgid "Last used style"
12297 msgstr ""
12299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12300 msgid "Apply the style you last set on an object"
12301 msgstr ""
12303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12304 msgid "This tool's own style:"
12305 msgstr ""
12307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12308 msgid ""
12309 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12310 "the button below to set it."
12311 msgstr ""
12313 #. style swatch
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12315 msgid "Take from selection"
12316 msgstr ""
12318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12319 msgid "This tool's style of new objects"
12320 msgstr ""
12322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12323 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12324 msgstr ""
12326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12327 msgid "Tools"
12328 msgstr ""
12330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12331 msgid "Bounding box to use:"
12332 msgstr ""
12334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12335 msgid "Visual bounding box"
12336 msgstr ""
12338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12339 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12340 msgstr ""
12342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12343 msgid "Geometric bounding box"
12344 msgstr ""
12346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12347 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12348 msgstr ""
12350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12351 msgid "Conversion to guides:"
12352 msgstr ""
12354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12355 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12356 msgstr ""
12358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12359 msgid ""
12360 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12361 "conversion."
12362 msgstr ""
12364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12365 msgid "Treat groups as a single object"
12366 msgstr ""
12368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12369 msgid ""
12370 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12371 "converting each child separately."
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12375 msgid "Average all sketches"
12376 msgstr ""
12378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12379 msgid "Width is in absolute units"
12380 msgstr ""
12382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12383 msgid "Select new path"
12384 msgstr ""
12386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12387 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12388 msgstr ""
12390 #. Selector
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12392 msgid "Selector"
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12396 msgid "When transforming, show:"
12397 msgstr ""
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12400 msgid "Objects"
12401 msgstr ""
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12404 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12405 msgstr ""
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12408 msgid "Box outline"
12409 msgstr ""
12411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12412 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12413 msgstr ""
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12416 msgid "Per-object selection cue:"
12417 msgstr ""
12419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12420 msgid "No per-object selection indication"
12421 msgstr ""
12423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12424 msgid "Mark"
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12428 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12432 msgid "Box"
12433 msgstr ""
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12436 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12437 msgstr ""
12439 #. Node
12440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12441 msgid "Node"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12445 msgid "Path outline:"
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12450 msgid "Path outline color"
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12454 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12458 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12459 msgstr ""
12461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12462 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12466 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12467 msgstr ""
12469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12470 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12471 msgstr ""
12473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12474 msgid "Flash time"
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12478 msgid ""
12479 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12480 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12481 "path."
12482 msgstr ""
12484 #. Tweak
12485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12486 msgid "Tweak"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12490 msgid "Paint objects with:"
12491 msgstr ""
12493 #. Zoom
12494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12495 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12496 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
12497 msgid "Zoom"
12498 msgstr ""
12500 #. Shapes
12501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12502 msgid "Shapes"
12503 msgstr ""
12505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12506 msgid "Sketch mode"
12507 msgstr ""
12509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12510 msgid ""
12511 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12512 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12513 msgstr ""
12515 #. Pen
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12517 msgid "Pen"
12518 msgstr ""
12520 #. Calligraphy
12521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12522 msgid "Calligraphy"
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12526 msgid ""
12527 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12528 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12532 msgid ""
12533 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12534 "selection)"
12535 msgstr ""
12537 #. Paint Bucket
12538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12539 msgid "Paint Bucket"
12540 msgstr ""
12542 #. Eraser
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
12544 msgid "Eraser"
12545 msgstr ""
12547 #. LPETool
12548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12549 msgid "LPE Tool"
12550 msgstr ""
12552 #. Gradient
12553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12554 msgid "Gradient"
12555 msgstr ""
12557 #. Connector
12558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12559 msgid "Connector"
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12563 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12564 msgstr ""
12566 #. Dropper
12567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12568 msgid "Dropper"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12572 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12576 msgid "Remember and use last window's geometry"
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12580 msgid "Don't save window geometry"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12585 msgid "Dockable"
12586 msgstr ""
12588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12589 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12590 msgstr ""
12592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12593 msgid "Zoom when window is resized"
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12597 msgid "Show close button on dialogs"
12598 msgstr ""
12600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12601 msgid "Normal"
12602 msgstr ""
12604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12605 msgid "Aggressive"
12606 msgstr ""
12608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12609 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12610 msgstr ""
12612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12613 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12614 msgstr ""
12616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12617 msgid ""
12618 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12619 "preferences)"
12620 msgstr ""
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12623 msgid ""
12624 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12625 "document)"
12626 msgstr ""
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12629 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12630 msgstr ""
12632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12633 msgid "Dialogs on top:"
12634 msgstr ""
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12637 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12638 msgstr ""
12640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12641 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12642 msgstr ""
12644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12645 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12646 msgstr ""
12648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12649 msgid "Dialog Transparency:"
12650 msgstr ""
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12653 msgid "Opacity when focused:"
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12657 msgid "Opacity when unfocused:"
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12661 msgid "Time of opacity change animation:"
12662 msgstr ""
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12665 msgid "Miscellaneous:"
12666 msgstr ""
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12669 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12673 msgid ""
12674 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12675 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12676 "above the right scrollbar)"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12680 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12684 msgid "Windows"
12685 msgstr ""
12687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12688 msgid "Move in parallel"
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12692 msgid "Stay unmoved"
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12696 msgid "Move according to transform"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12700 msgid "Are unlinked"
12701 msgstr ""
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12704 msgid "Are deleted"
12705 msgstr ""
12707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12708 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12709 msgstr ""
12711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12712 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12713 msgstr ""
12715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12716 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12717 msgstr ""
12719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12720 msgid ""
12721 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12722 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12723 "original."
12724 msgstr ""
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12727 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12728 msgstr ""
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12731 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12735 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12739 msgid "When duplicating original+clones:"
12740 msgstr ""
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12743 msgid "Relink duplicated clones"
12744 msgstr ""
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12747 msgid ""
12748 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12749 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12750 "instead of the old original"
12751 msgstr ""
12753 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12755 msgid "Clones"
12756 msgstr ""
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12759 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12760 msgstr ""
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12763 msgid ""
12764 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12765 msgstr ""
12767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12768 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12769 msgstr ""
12771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12772 msgid ""
12773 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12774 "drawing"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12778 msgid "Clippaths and masks"
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12783 msgid "Scale stroke width"
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12787 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12791 msgid "Transform gradients"
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12795 msgid "Transform patterns"
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12799 msgid "Optimized"
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12803 msgid "Preserved"
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12808 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12812 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12813 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12817 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12818 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12822 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12823 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12824 msgstr ""
12826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12827 msgid "Store transformation:"
12828 msgstr ""
12830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12831 msgid ""
12832 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12833 "attribute"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12837 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12841 msgid "Transforms"
12842 msgstr ""
12844 #. blur quality
12845 #. filter quality
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12848 msgid "Best quality (slowest)"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12853 msgid "Better quality (slower)"
12854 msgstr ""
12856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12858 msgid "Average quality"
12859 msgstr ""
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12863 msgid "Lower quality (faster)"
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12868 msgid "Lowest quality (fastest)"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12872 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12877 msgid ""
12878 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12879 "always uses best quality)"
12880 msgstr ""
12882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12884 msgid "Better quality, but slower display"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12889 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12894 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12895 msgstr ""
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12899 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12900 msgstr ""
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12903 msgid "Filter effects quality for display:"
12904 msgstr ""
12906 #. show infobox
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12908 msgid "Show filter primitives infobox"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12912 msgid ""
12913 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12914 "filter effects dialog."
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12918 msgid "Select in all layers"
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12922 msgid "Select only within current layer"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12926 msgid "Select in current layer and sublayers"
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12930 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12934 msgid "Ignore locked objects and layers"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12938 msgid "Deselect upon layer change"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12942 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12946 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12950 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12954 msgid ""
12955 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12956 "its sublayers"
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12960 msgid ""
12961 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12962 "themselves or by being in a hidden layer)"
12963 msgstr ""
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12966 msgid ""
12967 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12968 "themselves or by being in a locked layer)"
12969 msgstr ""
12971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12972 msgid ""
12973 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12974 "current layer changes"
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12978 msgid "Selecting"
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12982 msgid "Default export resolution:"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12986 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12987 msgstr ""
12989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12990 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12991 msgstr ""
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12994 msgid ""
12995 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12996 "Import and Export to OCAL function."
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13000 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13004 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13008 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13012 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
13016 msgid "Import/Export"
13017 msgstr ""
13019 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13021 msgid "Perceptual"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13025 msgid "Relative Colorimetric"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13029 msgid "Absolute Colorimetric"
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13033 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13037 msgid "Display adjustment"
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13041 #, c-format
13042 msgid ""
13043 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13044 "Searched directories:%s"
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13048 msgid "Display profile:"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13052 msgid "Retrieve profile from display"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13056 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13060 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13064 msgid "Display rendering intent:"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13069 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13073 msgid "Proofing"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13077 msgid "Simulate output on screen"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13081 msgid "Simulates output of target device."
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13085 msgid "Mark out of gamut colors"
13086 msgstr ""
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13089 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13093 msgid "Out of gamut warning color:"
13094 msgstr ""
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13097 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13101 msgid "Device profile:"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13105 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13109 msgid "Device rendering intent:"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13113 msgid "Black point compensation"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13117 msgid "Enables black point compensation."
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13121 msgid "Preserve black"
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13125 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13129 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13133 msgid "<none>"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13137 msgid "Color management"
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13141 msgid "Major grid line emphasizing"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13145 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13149 msgid ""
13150 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13151 "of major grid line color."
13152 msgstr ""
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13155 msgid "Default grid settings"
13156 msgstr ""
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13160 msgid "Grid units:"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13165 msgid "Origin X:"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13170 msgid "Origin Y:"
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13174 msgid "Spacing X:"
13175 msgstr ""
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13179 msgid "Spacing Y:"
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13186 msgid "Grid line color:"
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13191 msgid "Color used for normal grid lines"
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13198 msgid "Major grid line color:"
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13203 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13208 msgid "Major grid line every:"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13212 msgid "Show dots instead of lines"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13216 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13220 msgid "Use named colors"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13224 msgid ""
13225 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13226 "'magenta') instead of the numeric value"
13227 msgstr ""
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13230 msgid "XML formatting"
13231 msgstr ""
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13234 msgid "Inline attributes"
13235 msgstr ""
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13238 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13239 msgstr ""
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13242 msgid "Indent, spaces:"
13243 msgstr ""
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13246 msgid ""
13247 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13248 "indentation"
13249 msgstr ""
13251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13252 msgid "Path data"
13253 msgstr ""
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13256 msgid "Allow relative coordinates"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13260 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13264 msgid "Force repeat commands"
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13268 msgid ""
13269 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13270 "of 'L 1,2 3,4')"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13274 msgid "Numbers"
13275 msgstr ""
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13278 msgid "Numeric precision:"
13279 msgstr ""
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13282 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13283 msgstr ""
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13286 msgid "Minimum exponent:"
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13290 msgid ""
13291 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13292 "anything smaller is written as zero."
13293 msgstr ""
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13296 msgid "SVG output"
13297 msgstr ""
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13300 msgid "System default"
13301 msgstr ""
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13304 msgid "Albanian (sq)"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13308 msgid "Amharic (am)"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13312 msgid "Arabic (ar)"
13313 msgstr ""
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13316 msgid "Armenian (hy)"
13317 msgstr ""
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13320 msgid "Azerbaijani (az)"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13324 msgid "Basque (eu)"
13325 msgstr ""
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13328 msgid "Belarusian (be)"
13329 msgstr ""
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13332 msgid "Bulgarian (bg)"
13333 msgstr ""
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13336 msgid "Bengali (bn)"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13340 msgid "Breton (br)"
13341 msgstr ""
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13344 msgid "Catalan (ca)"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13348 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13349 msgstr ""
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13352 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13353 msgstr ""
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13356 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13360 msgid "Croatian (hr)"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13364 msgid "Czech (cs)"
13365 msgstr ""
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13368 msgid "Danish (da)"
13369 msgstr ""
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13372 msgid "Dutch (nl)"
13373 msgstr ""
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13376 msgid "Dzongkha (dz)"
13377 msgstr ""
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13380 msgid "German (de)"
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13384 msgid "Greek (el)"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13388 msgid "English (en)"
13389 msgstr ""
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13392 msgid "English/Australia (en_AU)"
13393 msgstr ""
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13396 msgid "English/Canada (en_CA)"
13397 msgstr ""
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13400 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13401 msgstr ""
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13404 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13408 msgid "Esperanto (eo)"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13412 msgid "Estonian (et)"
13413 msgstr ""
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13416 msgid "Finnish (fi)"
13417 msgstr ""
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13420 msgid "French (fr)"
13421 msgstr ""
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13424 msgid "Irish (ga)"
13425 msgstr ""
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13428 msgid "Galician (gl)"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13432 msgid "Hebrew (he)"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13436 msgid "Hungarian (hu)"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13440 msgid "Indonesian (id)"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13444 msgid "Italian (it)"
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13448 msgid "Japanese (ja)"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13452 msgid "Khmer (km)"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13456 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13457 msgstr ""
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13460 msgid "Korean (ko)"
13461 msgstr ""
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13464 msgid "Lithuanian (lt)"
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13468 msgid "Macedonian (mk)"
13469 msgstr ""
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13472 msgid "Mongolian (mn)"
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13476 msgid "Nepali (ne)"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13480 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13484 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13488 msgid "Panjabi (pa)"
13489 msgstr ""
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13492 msgid "Polish (pl)"
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13496 msgid "Portuguese (pt)"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13500 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13504 msgid "Romanian (ro)"
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13508 msgid "Russian (ru)"
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13512 msgid "Serbian (sr)"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13516 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13520 msgid "Slovak (sk)"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13524 msgid "Slovenian (sl)"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13528 msgid "Spanish (es)"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13532 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13536 msgid "Swedish (sv)"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13540 msgid "Thai (th)"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13544 msgid "Turkish (tr)"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13548 msgid "Ukrainian (uk)"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13552 msgid "Vietnamese (vi)"
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13556 msgid "Language (requires restart):"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13560 msgid "Set the language for menus and number formats"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13564 msgid "Smaller"
13565 msgstr ""
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13568 msgid "Toolbox icon size"
13569 msgstr ""
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13572 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13573 msgstr ""
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13576 msgid "Control bar icon size"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13580 msgid ""
13581 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13585 msgid "Secondary toolbar icon size"
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13589 msgid ""
13590 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13591 msgstr ""
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13594 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13595 msgstr ""
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13598 msgid ""
13599 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13600 "color sliders."
13601 msgstr ""
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13604 msgid "Clear list"
13605 msgstr ""
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13608 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13609 msgstr ""
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13612 msgid ""
13613 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13614 "the list"
13615 msgstr ""
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13618 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13619 msgstr ""
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13622 msgid ""
13623 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13624 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13625 "display objects in their true sizes"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13629 msgid "Interface"
13630 msgstr ""
13632 #. Autosave options
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13634 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13635 msgstr ""
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13638 msgid ""
13639 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13640 "minimizing loss in case of a crash"
13641 msgstr ""
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13644 msgid "Interval (in minutes):"
13645 msgstr ""
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13648 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13649 msgstr ""
13651 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13652 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13654 msgid "filesystem|Path:"
13655 msgstr ""
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13658 msgid "The directory where autosaves will be written"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13662 msgid "Maximum number of autosaves:"
13663 msgstr ""
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13666 msgid ""
13667 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13668 msgstr ""
13670 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13671 #. * update our running configuration
13672 #. *
13673 #. * FIXME!
13674 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13675 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13678 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13679 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13681 #. -----------
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13683 msgid "Autosave"
13684 msgstr ""
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13687 msgid "2x2"
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13691 msgid "4x4"
13692 msgstr ""
13694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13695 msgid "8x8"
13696 msgstr ""
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13699 msgid "16x16"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13703 msgid "Oversample bitmaps:"
13704 msgstr ""
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13707 msgid "Automatically reload bitmaps"
13708 msgstr ""
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13711 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13715 msgid "Bitmap editor:"
13716 msgstr ""
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13719 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13720 msgstr ""
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13723 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13724 msgstr ""
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13727 msgid "Bitmaps"
13728 msgstr ""
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13731 msgid "Language:"
13732 msgstr ""
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13735 msgid "Set the main spell check language"
13736 msgstr ""
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13739 msgid "Second language:"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13743 msgid ""
13744 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13745 "unknown in ALL chosen languages"
13746 msgstr ""
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13749 msgid "Third language:"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13753 msgid ""
13754 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13755 "in ALL chosen languages"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13759 msgid "Ignore words with digits"
13760 msgstr ""
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13763 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13764 msgstr ""
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13767 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13768 msgstr ""
13770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13771 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13772 msgstr ""
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13775 msgid "Spellcheck"
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13779 msgid "Add label comments to printing output"
13780 msgstr ""
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13783 msgid ""
13784 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13785 "rendered output for an object with its label"
13786 msgstr ""
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13789 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13790 msgstr ""
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13793 msgid ""
13794 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13795 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13796 "may affect other objects using the same gradient"
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13800 msgid "Simplification threshold:"
13801 msgstr ""
13803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13804 msgid ""
13805 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
13806 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
13807 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13811 msgid "Latency skew:"
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13815 msgid "(requires restart)"
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13819 msgid ""
13820 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13821 "some systems)."
13822 msgstr ""
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13825 msgid "Pre-render named icons"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13829 msgid ""
13830 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13831 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13832 msgstr ""
13834 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13836 msgid "User config: "
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13840 msgid "User data: "
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13844 msgid "User cache: "
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13848 msgid "System config: "
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13852 msgid "System data: "
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13856 msgid "PIXMAP: "
13857 msgstr ""
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13860 msgid "DATA: "
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13864 msgid "UI: "
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13868 msgid "Icon theme: "
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13872 msgid "System info"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13876 msgid "General system information"
13877 msgstr ""
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13880 msgid "Misc"
13881 msgstr ""
13883 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13884 msgid "Layer name:"
13885 msgstr ""
13887 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13888 msgid "Add layer"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13892 msgid "Above current"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13896 msgid "Below current"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13900 msgid "As sublayer of current"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13904 msgid "Position:"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13908 msgid "Rename Layer"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13912 msgid "_Rename"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13916 msgid "Rename layer"
13917 msgstr ""
13919 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13920 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13921 msgid "Renamed layer"
13922 msgstr ""
13924 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13925 msgid "Add Layer"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13929 msgid "_Add"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13933 msgid "New layer created."
13934 msgstr ""
13936 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13937 msgid "Unhide layer"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13941 msgid "Hide layer"
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13945 msgid "Lock layer"
13946 msgstr ""
13948 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13949 msgid "Unlock layer"
13950 msgstr ""
13952 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
13953 msgid "New"
13954 msgstr ""
13956 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13957 msgid "Top"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
13961 msgid "Up"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
13965 msgid "Dn"
13966 msgstr ""
13968 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
13969 msgid "Bot"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
13973 msgid "X"
13974 msgstr ""
13976 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13977 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13978 msgid "Apply new effect"
13979 msgstr ""
13981 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13982 msgid "Current effect"
13983 msgstr ""
13985 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13986 msgid "Effect list"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13990 msgid "Unknown effect is applied"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13994 msgid "No effect applied"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13998 msgid "Item is not a path or shape"
13999 msgstr ""
14001 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14002 msgid "Only one item can be selected"
14003 msgstr ""
14005 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14006 msgid "Empty selection"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14010 msgid "Create and apply path effect"
14011 msgstr ""
14013 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14014 msgid "Remove path effect"
14015 msgstr ""
14017 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14018 msgid "Move path effect up"
14019 msgstr ""
14021 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14022 msgid "Move path effect down"
14023 msgstr ""
14025 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14026 msgid "Activate path effect"
14027 msgstr ""
14029 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14030 msgid "Deactivate path effect"
14031 msgstr ""
14033 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14034 msgid "Heap"
14035 msgstr ""
14037 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14038 msgid "In Use"
14039 msgstr ""
14041 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14042 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14043 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14044 msgid "Slack"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14048 msgid "Total"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14052 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14053 msgid "Unknown"
14054 msgstr ""
14056 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14057 msgid "Combined"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14061 msgid "Recalculate"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14065 msgid "Ready."
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14069 msgid ""
14070 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14071 "preferences.xml"
14072 msgstr ""
14074 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14075 msgid "File"
14076 msgstr ""
14078 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14079 msgid "Username:"
14080 msgstr ""
14082 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14083 msgid "Password:"
14084 msgstr ""
14086 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14087 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14088 msgstr ""
14090 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14091 msgid ""
14092 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14093 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14094 msgstr ""
14096 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14097 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14101 msgid "Search for:"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14105 msgid "No files matched your search"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14109 msgid "Search"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14113 msgid "Files found"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
14117 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14118 msgstr ""
14120 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
14121 msgid "Could not set up Document"
14122 msgstr ""
14124 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
14125 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14126 msgstr ""
14128 #. set up dialog title, based on document name
14129 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
14130 msgid "SVG Document"
14131 msgstr ""
14133 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
14134 msgid "Print"
14135 msgstr ""
14137 #. build custom preferences tab
14138 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
14139 msgid "Rendering"
14140 msgstr ""
14142 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14143 msgid "_Execute Javascript"
14144 msgstr ""
14146 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14147 msgid "_Execute Python"
14148 msgstr ""
14150 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14151 msgid "_Execute Ruby"
14152 msgstr ""
14154 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14155 msgid "Script"
14156 msgstr ""
14158 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14159 msgid "Output"
14160 msgstr ""
14162 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14163 msgid "Errors"
14164 msgstr ""
14166 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14167 msgid "Set SVG Font attribute"
14168 msgstr ""
14170 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14171 msgid "Adjust kerning value"
14172 msgstr ""
14174 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14175 msgid "Family Name:"
14176 msgstr ""
14178 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14179 msgid "Set width:"
14180 msgstr ""
14182 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14183 msgid "glyph"
14184 msgstr ""
14186 #. SPGlyph* glyph =
14187 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14188 msgid "Add glyph"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14192 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14193 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14197 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14198 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14199 msgstr ""
14201 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14202 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14203 msgstr ""
14205 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14206 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14207 msgid "Set glyph curves"
14208 msgstr ""
14210 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14211 msgid "Reset missing-glyph"
14212 msgstr ""
14214 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14215 msgid "Edit glyph name"
14216 msgstr ""
14218 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14219 msgid "Set glyph unicode"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14223 msgid "Remove font"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14227 msgid "Remove glyph"
14228 msgstr ""
14230 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14231 msgid "Remove kerning pair"
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14235 msgid "Missing Glyph:"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14239 msgid "From selection..."
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14243 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14244 msgid "Reset"
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14248 msgid "Glyph name"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14252 msgid "Matching string"
14253 msgstr ""
14255 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14256 msgid "Add Glyph"
14257 msgstr ""
14259 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14260 msgid "Get curves from selection..."
14261 msgstr ""
14263 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14264 msgid "Add kerning pair"
14265 msgstr ""
14267 #. Kerning Setup:
14268 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14269 msgid "Kerning Setup:"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14273 msgid "1st Glyph:"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14277 msgid "2nd Glyph:"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14281 msgid "Add pair"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14285 msgid "First Unicode range"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14289 msgid "Second Unicode range"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14293 msgid "Kerning value:"
14294 msgstr ""
14296 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14297 msgid "Set font family"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14301 msgid "font"
14302 msgstr ""
14304 #. select_font(font);
14305 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14306 msgid "Add font"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14310 msgid "_Font"
14311 msgstr ""
14313 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14314 msgid "_Global Settings"
14315 msgstr ""
14317 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14318 msgid "_Glyphs"
14319 msgstr ""
14321 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14322 msgid "_Kerning"
14323 msgstr ""
14325 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14326 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14327 msgid "Sample Text"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14331 msgid "Preview Text:"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14335 #, c-format
14336 msgid ""
14337 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14338 msgstr ""
14340 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14341 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14342 msgid "Set fill"
14343 msgstr ""
14345 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14346 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14347 msgid "Set stroke"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14351 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14352 msgid "Edit..."
14353 msgstr ""
14355 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14356 msgid "Convert"
14357 msgstr ""
14359 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14360 msgid "Change color definition"
14361 msgstr ""
14363 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14364 msgid "Remove stroke color"
14365 msgstr ""
14367 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14368 msgid "Remove fill color"
14369 msgstr ""
14371 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14372 msgid "Set stroke color to none"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14376 msgid "Set fill color to none"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14380 msgid "Set stroke color from swatch"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14384 msgid "Set fill color from swatch"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14388 #, c-format
14389 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14390 msgstr ""
14392 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14393 msgid "Arrange in a grid"
14394 msgstr ""
14396 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14397 msgid "Rows:"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14401 msgid "Number of rows"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14405 msgid "Equal height"
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14409 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14410 msgstr ""
14412 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14413 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14414 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14415 msgid "Align:"
14416 msgstr ""
14418 #. #### Number of columns ####
14419 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14420 msgid "Columns:"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14424 msgid "Number of columns"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14428 msgid "Equal width"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14432 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14433 msgstr ""
14435 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14436 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14437 msgid "Fit into selection box"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14441 msgid "Set spacing:"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14445 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14449 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14450 msgstr ""
14452 #. ## The OK button
14453 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14454 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14455 msgstr ""
14457 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14458 msgid "Arrange selected objects"
14459 msgstr ""
14461 #. #### begin left panel
14462 #. ### begin notebook
14463 #. ## begin mode page
14464 #. # begin single scan
14465 #. brightness
14466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14467 msgid "Brightness cutoff"
14468 msgstr ""
14470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14471 msgid "Trace by a given brightness level"
14472 msgstr ""
14474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14475 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14476 msgstr ""
14478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14479 msgid "Single scan: creates a path"
14480 msgstr ""
14482 #. canny edge detection
14483 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14485 msgid "Edge detection"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14489 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14493 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14494 msgstr ""
14496 #. quantization
14497 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14498 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14499 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14501 msgid "Color quantization"
14502 msgstr ""
14504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14505 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14506 msgstr ""
14508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14509 msgid "The number of reduced colors"
14510 msgstr ""
14512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14513 msgid "Colors:"
14514 msgstr ""
14516 #. swap black and white
14517 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14518 msgid "Invert image"
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14522 msgid "Invert black and white regions"
14523 msgstr ""
14525 #. # end single scan
14526 #. # begin multiple scan
14527 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14528 msgid "Brightness steps"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14532 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14533 msgstr ""
14535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14536 msgid "Scans:"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14540 msgid "The desired number of scans"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14544 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14545 msgid "Colors"
14546 msgstr ""
14548 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14549 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14550 msgstr ""
14552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14553 msgid "Grays"
14554 msgstr ""
14556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14557 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14558 msgstr ""
14560 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14562 msgid "Smooth"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14566 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14567 msgstr ""
14569 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14570 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14571 msgid "Stack scans"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14575 msgid ""
14576 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14577 "gaps)"
14578 msgstr ""
14580 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14581 msgid "Remove background"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14585 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14586 msgstr ""
14588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14589 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14590 msgstr ""
14592 #. # end multiple scan
14593 #. ## end mode page
14594 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
14595 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14596 msgid "Mode"
14597 msgstr ""
14599 #. ## begin option page
14600 #. # potrace parameters
14601 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14602 msgid "Suppress speckles"
14603 msgstr ""
14605 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14606 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14610 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14611 msgstr ""
14613 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14614 msgid "Smooth corners"
14615 msgstr ""
14617 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14618 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14622 msgid "Increase this to smooth corners more"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14626 msgid "Optimize paths"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14630 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14631 msgstr ""
14633 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14634 msgid ""
14635 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14636 "optimization"
14637 msgstr ""
14639 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14640 msgid "Tolerance:"
14641 msgstr ""
14643 #. ## end option page
14644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14645 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
14646 msgid "Options"
14647 msgstr ""
14649 #. ### credits
14650 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14651 msgid ""
14652 "Inkscape bitmap tracing\n"
14653 "is based on Potrace,\n"
14654 "created by Peter Selinger\n"
14655 "\n"
14656 "http://potrace.sourceforge.net"
14657 msgstr ""
14659 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14660 msgid "Credits"
14661 msgstr ""
14663 #. #### begin right panel
14664 #. ## SIOX
14665 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14666 msgid "SIOX foreground selection"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14670 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14671 msgstr ""
14673 #. ## preview
14674 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14675 msgid "Update"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14679 msgid ""
14680 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14681 "tracing"
14682 msgstr ""
14684 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14685 msgid "Preview"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14689 msgid "Abort a trace in progress"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14693 msgid "Execute the trace"
14694 msgstr ""
14696 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14698 msgid "_Horizontal"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14702 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14706 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14707 msgid "_Vertical"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14711 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14715 msgid "_Width"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14719 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14723 msgid "_Height"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14727 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14728 msgstr ""
14730 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14731 msgid "A_ngle"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14735 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14739 msgid ""
14740 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14741 "displacement, or percentage displacement"
14742 msgstr ""
14744 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14745 msgid ""
14746 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14747 "or percentage displacement"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14751 msgid "Transformation matrix element A"
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14755 msgid "Transformation matrix element B"
14756 msgstr ""
14758 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14759 msgid "Transformation matrix element C"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14763 msgid "Transformation matrix element D"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14767 msgid "Transformation matrix element E"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14771 msgid "Transformation matrix element F"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14775 msgid "Rela_tive move"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14779 msgid ""
14780 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14781 "edit the current absolute position directly"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14785 msgid "Scale proportionally"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14789 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14793 msgid "Apply to each _object separately"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14797 msgid ""
14798 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14799 "transform the selection as a whole"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14803 msgid "Edit c_urrent matrix"
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14807 msgid ""
14808 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14809 "this matrix"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14813 msgid "_Move"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14817 msgid "_Scale"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14821 msgid "_Rotate"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14825 msgid "Ske_w"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14829 msgid "Matri_x"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14833 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14837 msgid "Apply transformation to selection"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14841 msgid "Edit transformation matrix"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14845 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14846 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14847 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14848 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14849 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14850 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14851 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14852 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14853 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
14857 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
14861 msgid "Cursor coordinates"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
14865 msgid "Z:"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14869 msgid ""
14870 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14871 "use selector (arrow) to move or transform them."
14872 msgstr ""
14874 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
14875 #, c-format
14876 msgid ""
14877 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14878 "closing?</span>\n"
14879 "\n"
14880 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14884 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
14885 msgid "Close _without saving"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
14889 #, c-format
14890 msgid ""
14891 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14892 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14893 "\n"
14894 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
14898 msgid "_Save as SVG"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14902 msgid "_Blend mode:"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14906 msgid "B_lur:"
14907 msgstr ""
14909 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14910 msgid "Toggle current layer visibility"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14914 msgid "Lock or unlock current layer"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14918 msgid "Current layer"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14922 msgid "(root)"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14926 msgid "Proprietary"
14927 msgstr ""
14929 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14930 msgid "MetadataLicence|Other"
14931 msgstr ""
14933 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14934 msgid "Change blur"
14935 msgstr ""
14937 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14940 msgid "Change opacity"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14944 msgid "U_nits:"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14948 msgid "Width of paper"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14952 msgid "Height of paper"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14956 msgid "P_age size:"
14957 msgstr ""
14959 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14960 msgid "Page orientation:"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14964 msgid "_Landscape"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14968 msgid "_Portrait"
14969 msgstr ""
14971 #. ## Set up custom size frame
14972 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14973 msgid "Custom size"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14977 msgid "_Fit page to selection"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14981 msgid ""
14982 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14983 "is no selection"
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14987 msgid "Set page size"
14988 msgstr ""
14990 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14991 msgid "List"
14992 msgstr ""
14994 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14995 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14996 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14997 msgid "swatches|Size"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15001 msgid "tiny"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15005 msgid "small"
15006 msgstr ""
15008 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15009 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15010 #. "medium" indicates size of colour swatches
15011 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15012 msgid "swatchesHeight|medium"
15013 msgstr ""
15015 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15016 msgid "large"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15020 msgid "huge"
15021 msgstr ""
15023 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15024 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15025 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15026 msgid "swatches|Width"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15030 msgid "narrower"
15031 msgstr ""
15033 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15034 msgid "narrow"
15035 msgstr ""
15037 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15038 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15039 #. "medium" indicates width of colour swatches
15040 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15041 msgid "swatchesWidth|medium"
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15045 msgid "wide"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15049 msgid "wider"
15050 msgstr ""
15052 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15053 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15054 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15055 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15056 msgid "swatches|Wrap"
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15060 msgid ""
15061 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15062 "random numbers."
15063 msgstr ""
15065 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15066 msgid "Backend"
15067 msgstr ""
15069 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15070 msgid "Vector"
15071 msgstr ""
15073 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15074 msgid "Bitmap"
15075 msgstr ""
15077 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15078 msgid "Bitmap options"
15079 msgstr ""
15081 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15082 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15083 msgstr ""
15085 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15086 msgid ""
15087 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15088 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15089 "will not be correctly rendered."
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15093 msgid ""
15094 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15095 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15096 "will be rendered exactly as displayed."
15097 msgstr ""
15099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15101 msgid "Fill:"
15102 msgstr ""
15104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15105 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15106 msgid "Stroke:"
15107 msgstr ""
15109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15110 msgid "O:"
15111 msgstr ""
15113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15114 msgid "N/A"
15115 msgstr ""
15117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15120 msgid "Nothing selected"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15125 msgid "<i>None</i>"
15126 msgstr ""
15128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15129 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15130 msgid "No fill"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15135 msgid "No stroke"
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15139 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15140 msgid "Pattern"
15141 msgstr ""
15143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15144 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15145 msgid "Pattern fill"
15146 msgstr ""
15148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15149 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15150 msgid "Pattern stroke"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15154 msgid "<b>L</b>"
15155 msgstr ""
15157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15158 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15159 msgid "Linear gradient fill"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15164 msgid "Linear gradient stroke"
15165 msgstr ""
15167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15168 msgid "<b>R</b>"
15169 msgstr ""
15171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15172 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15173 msgid "Radial gradient fill"
15174 msgstr ""
15176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15177 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15178 msgid "Radial gradient stroke"
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15182 msgid "Different"
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15186 msgid "Different fills"
15187 msgstr ""
15189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15190 msgid "Different strokes"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15194 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15195 msgid "<b>Unset</b>"
15196 msgstr ""
15198 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15199 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15202 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15203 msgid "Unset fill"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15209 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15210 msgid "Unset stroke"
15211 msgstr ""
15213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15214 msgid "Flat color fill"
15215 msgstr ""
15217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15218 msgid "Flat color stroke"
15219 msgstr ""
15221 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15223 msgid "<b>a</b>"
15224 msgstr ""
15226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15227 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15231 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15232 msgstr ""
15234 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15236 msgid "<b>m</b>"
15237 msgstr ""
15239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15240 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15241 msgstr ""
15243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15244 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15248 msgid "Edit fill..."
15249 msgstr ""
15251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15252 msgid "Edit stroke..."
15253 msgstr ""
15255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15256 msgid "Last set color"
15257 msgstr ""
15259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15260 msgid "Last selected color"
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15264 msgid "White"
15265 msgstr ""
15267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15268 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15269 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15270 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15271 msgid "Black"
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15275 msgid "Copy color"
15276 msgstr ""
15278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15279 msgid "Paste color"
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15284 msgid "Swap fill and stroke"
15285 msgstr ""
15287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15290 msgid "Make fill opaque"
15291 msgstr ""
15293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15294 msgid "Make stroke opaque"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15299 msgid "Remove fill"
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15304 msgid "Remove stroke"
15305 msgstr ""
15307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15308 msgid "Remove"
15309 msgstr ""
15311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15312 msgid "Apply last set color to fill"
15313 msgstr ""
15315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15316 msgid "Apply last set color to stroke"
15317 msgstr ""
15319 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15320 msgid "Apply last selected color to fill"
15321 msgstr ""
15323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15324 msgid "Apply last selected color to stroke"
15325 msgstr ""
15327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15328 msgid "Invert fill"
15329 msgstr ""
15331 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15332 msgid "Invert stroke"
15333 msgstr ""
15335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15336 msgid "White fill"
15337 msgstr ""
15339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15340 msgid "White stroke"
15341 msgstr ""
15343 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15344 msgid "Black fill"
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15348 msgid "Black stroke"
15349 msgstr ""
15351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15352 msgid "Paste fill"
15353 msgstr ""
15355 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15356 msgid "Paste stroke"
15357 msgstr ""
15359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15360 msgid "Change stroke width"
15361 msgstr ""
15363 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15364 msgid ", drag to adjust"
15365 msgstr ""
15367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15368 #, c-format
15369 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15370 msgstr ""
15372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15373 msgid " (averaged)"
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15377 msgid "0 (transparent)"
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15381 msgid "100% (opaque)"
15382 msgstr ""
15384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
15385 msgid "Adjust saturation"
15386 msgstr ""
15388 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
15389 #, c-format
15390 msgid ""
15391 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15392 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15393 msgstr ""
15395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
15396 msgid "Adjust lightness"
15397 msgstr ""
15399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15403 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15404 msgstr ""
15406 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
15407 msgid "Adjust hue"
15408 msgstr ""
15410 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
15411 #, c-format
15412 msgid ""
15413 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15414 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15415 msgstr ""
15417 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15418 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
15419 msgid "Adjust stroke width"
15420 msgstr ""
15422 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
15423 #, c-format
15424 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15425 msgstr ""
15427 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15428 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15429 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15430 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15431 msgid "sliders|Link"
15432 msgstr ""
15434 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15435 msgid "L Gradient"
15436 msgstr ""
15438 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15439 msgid "R Gradient"
15440 msgstr ""
15442 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15443 #, c-format
15444 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15445 msgstr ""
15447 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15448 #, c-format
15449 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15450 msgstr ""
15452 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15453 #, c-format
15454 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15455 msgstr ""
15457 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15458 #, c-format
15459 msgid "O:%.3g"
15460 msgstr ""
15462 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15463 #, c-format
15464 msgid "O:.%d"
15465 msgstr ""
15467 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15468 #, c-format
15469 msgid "Opacity: %.3g"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15473 msgid "Split vanishing points"
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15477 msgid "Merge vanishing points"
15478 msgstr ""
15480 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15481 msgid "3D box: Move vanishing point"
15482 msgstr ""
15484 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15485 #, c-format
15486 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15487 msgid_plural ""
15488 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15489 "b> to separate selected box(es)"
15490 msgstr[0] ""
15491 msgstr[1] ""
15493 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15494 #. but currently we update the status message anyway
15495 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15496 #, c-format
15497 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15498 msgid_plural ""
15499 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15500 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15501 msgstr[0] ""
15502 msgstr[1] ""
15504 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15505 #, c-format
15506 msgid ""
15507 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15508 msgid_plural ""
15509 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15510 "(es)"
15511 msgstr[0] ""
15512 msgstr[1] ""
15514 #: ../src/verbs.cpp:1140
15515 msgid "Switch to next layer"
15516 msgstr ""
15518 #: ../src/verbs.cpp:1141
15519 msgid "Switched to next layer."
15520 msgstr ""
15522 #: ../src/verbs.cpp:1143
15523 msgid "Cannot go past last layer."
15524 msgstr ""
15526 #: ../src/verbs.cpp:1152
15527 msgid "Switch to previous layer"
15528 msgstr ""
15530 #: ../src/verbs.cpp:1153
15531 msgid "Switched to previous layer."
15532 msgstr ""
15534 #: ../src/verbs.cpp:1155
15535 msgid "Cannot go before first layer."
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15539 #: ../src/verbs.cpp:1306
15540 msgid "No current layer."
15541 msgstr ""
15543 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15544 #, c-format
15545 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:1202
15549 msgid "Layer to top"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:1206
15553 msgid "Raise layer"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15557 #, c-format
15558 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15559 msgstr ""
15561 #: ../src/verbs.cpp:1210
15562 msgid "Layer to bottom"
15563 msgstr ""
15565 #: ../src/verbs.cpp:1214
15566 msgid "Lower layer"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/verbs.cpp:1223
15570 msgid "Cannot move layer any further."
15571 msgstr ""
15573 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15574 #, c-format
15575 msgid "%s copy"
15576 msgstr ""
15578 #: ../src/verbs.cpp:1263
15579 msgid "Duplicate layer"
15580 msgstr ""
15582 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15583 #: ../src/verbs.cpp:1266
15584 msgid "Duplicated layer."
15585 msgstr ""
15587 #: ../src/verbs.cpp:1295
15588 msgid "Delete layer"
15589 msgstr ""
15591 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15592 #: ../src/verbs.cpp:1298
15593 msgid "Deleted layer."
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/verbs.cpp:1309
15597 msgid "Toggle layer solo"
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/verbs.cpp:1389
15601 msgid "Flip horizontally"
15602 msgstr ""
15604 #: ../src/verbs.cpp:1404
15605 msgid "Flip vertically"
15606 msgstr ""
15608 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15609 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15610 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15611 #: ../src/verbs.cpp:1912
15612 msgid "tutorial-basic.svg"
15613 msgstr ""
15615 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15616 #: ../src/verbs.cpp:1916
15617 msgid "tutorial-shapes.svg"
15618 msgstr ""
15620 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15621 #: ../src/verbs.cpp:1920
15622 msgid "tutorial-advanced.svg"
15623 msgstr ""
15625 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15626 #: ../src/verbs.cpp:1924
15627 msgid "tutorial-tracing.svg"
15628 msgstr ""
15630 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15631 #: ../src/verbs.cpp:1928
15632 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15633 msgstr ""
15635 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15636 #: ../src/verbs.cpp:1932
15637 msgid "tutorial-elements.svg"
15638 msgstr ""
15640 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15641 #: ../src/verbs.cpp:1936
15642 msgid "tutorial-tips.svg"
15643 msgstr ""
15645 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15646 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15647 msgstr ""
15649 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15650 msgid "Unlock all objects in all layers"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15654 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15655 msgstr ""
15657 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15658 msgid "Unhide all objects in all layers"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/verbs.cpp:2239
15662 msgid "Does nothing"
15663 msgstr ""
15665 #: ../src/verbs.cpp:2242
15666 msgid "Create new document from the default template"
15667 msgstr ""
15669 #: ../src/verbs.cpp:2244
15670 msgid "_Open..."
15671 msgstr ""
15673 #: ../src/verbs.cpp:2245
15674 msgid "Open an existing document"
15675 msgstr ""
15677 #: ../src/verbs.cpp:2246
15678 msgid "Re_vert"
15679 msgstr ""
15681 #: ../src/verbs.cpp:2247
15682 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15683 msgstr ""
15685 #: ../src/verbs.cpp:2248
15686 msgid "_Save"
15687 msgstr ""
15689 #: ../src/verbs.cpp:2248
15690 msgid "Save document"
15691 msgstr ""
15693 #: ../src/verbs.cpp:2250
15694 msgid "Save _As..."
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2251
15698 msgid "Save document under a new name"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2252
15702 msgid "Save a Cop_y..."
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2253
15706 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2254
15710 msgid "_Print..."
15711 msgstr ""
15713 #: ../src/verbs.cpp:2254
15714 msgid "Print document"
15715 msgstr ""
15717 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15718 #: ../src/verbs.cpp:2257
15719 msgid "Vac_uum Defs"
15720 msgstr ""
15722 #: ../src/verbs.cpp:2257
15723 msgid ""
15724 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15725 "defs&gt; of the document"
15726 msgstr ""
15728 #: ../src/verbs.cpp:2259
15729 msgid "Print Previe_w"
15730 msgstr ""
15732 #: ../src/verbs.cpp:2260
15733 msgid "Preview document printout"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/verbs.cpp:2261
15737 msgid "_Import..."
15738 msgstr ""
15740 #: ../src/verbs.cpp:2262
15741 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15742 msgstr ""
15744 #: ../src/verbs.cpp:2263
15745 msgid "_Export Bitmap..."
15746 msgstr ""
15748 #: ../src/verbs.cpp:2264
15749 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15750 msgstr ""
15752 #: ../src/verbs.cpp:2265
15753 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15754 msgstr ""
15756 #: ../src/verbs.cpp:2266
15757 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15758 msgstr ""
15760 #: ../src/verbs.cpp:2266
15761 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15762 msgstr ""
15764 #: ../src/verbs.cpp:2267
15765 msgid "N_ext Window"
15766 msgstr ""
15768 #: ../src/verbs.cpp:2268
15769 msgid "Switch to the next document window"
15770 msgstr ""
15772 #: ../src/verbs.cpp:2269
15773 msgid "P_revious Window"
15774 msgstr ""
15776 #: ../src/verbs.cpp:2270
15777 msgid "Switch to the previous document window"
15778 msgstr ""
15780 #: ../src/verbs.cpp:2271
15781 msgid "_Close"
15782 msgstr ""
15784 #: ../src/verbs.cpp:2272
15785 msgid "Close this document window"
15786 msgstr ""
15788 #: ../src/verbs.cpp:2273
15789 msgid "_Quit"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/verbs.cpp:2273
15793 msgid "Quit Inkscape"
15794 msgstr ""
15796 #: ../src/verbs.cpp:2276
15797 msgid "Undo last action"
15798 msgstr ""
15800 #: ../src/verbs.cpp:2279
15801 msgid "Do again the last undone action"
15802 msgstr ""
15804 #: ../src/verbs.cpp:2280
15805 msgid "Cu_t"
15806 msgstr ""
15808 #: ../src/verbs.cpp:2281
15809 msgid "Cut selection to clipboard"
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/verbs.cpp:2282
15813 msgid "_Copy"
15814 msgstr ""
15816 #: ../src/verbs.cpp:2283
15817 msgid "Copy selection to clipboard"
15818 msgstr ""
15820 #: ../src/verbs.cpp:2284
15821 msgid "_Paste"
15822 msgstr ""
15824 #: ../src/verbs.cpp:2285
15825 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15826 msgstr ""
15828 #: ../src/verbs.cpp:2286
15829 msgid "Paste _Style"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/verbs.cpp:2287
15833 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15834 msgstr ""
15836 #: ../src/verbs.cpp:2289
15837 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15838 msgstr ""
15840 #: ../src/verbs.cpp:2290
15841 msgid "Paste _Width"
15842 msgstr ""
15844 #: ../src/verbs.cpp:2291
15845 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/verbs.cpp:2292
15849 msgid "Paste _Height"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/verbs.cpp:2293
15853 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15854 msgstr ""
15856 #: ../src/verbs.cpp:2294
15857 msgid "Paste Size Separately"
15858 msgstr ""
15860 #: ../src/verbs.cpp:2295
15861 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15862 msgstr ""
15864 #: ../src/verbs.cpp:2296
15865 msgid "Paste Width Separately"
15866 msgstr ""
15868 #: ../src/verbs.cpp:2297
15869 msgid ""
15870 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15871 "object"
15872 msgstr ""
15874 #: ../src/verbs.cpp:2298
15875 msgid "Paste Height Separately"
15876 msgstr ""
15878 #: ../src/verbs.cpp:2299
15879 msgid ""
15880 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15881 "object"
15882 msgstr ""
15884 #: ../src/verbs.cpp:2300
15885 msgid "Paste _In Place"
15886 msgstr ""
15888 #: ../src/verbs.cpp:2301
15889 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15890 msgstr ""
15892 #: ../src/verbs.cpp:2302
15893 msgid "Paste Path _Effect"
15894 msgstr ""
15896 #: ../src/verbs.cpp:2303
15897 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15898 msgstr ""
15900 #: ../src/verbs.cpp:2304
15901 msgid "Remove Path _Effect"
15902 msgstr ""
15904 #: ../src/verbs.cpp:2305
15905 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15906 msgstr ""
15908 #: ../src/verbs.cpp:2306
15909 msgid "Remove Filters"
15910 msgstr ""
15912 #: ../src/verbs.cpp:2307
15913 msgid "Remove any filters from selected objects"
15914 msgstr ""
15916 #: ../src/verbs.cpp:2308
15917 msgid "_Delete"
15918 msgstr ""
15920 #: ../src/verbs.cpp:2309
15921 msgid "Delete selection"
15922 msgstr ""
15924 #: ../src/verbs.cpp:2310
15925 msgid "Duplic_ate"
15926 msgstr ""
15928 #: ../src/verbs.cpp:2311
15929 msgid "Duplicate selected objects"
15930 msgstr ""
15932 #: ../src/verbs.cpp:2312
15933 msgid "Create Clo_ne"
15934 msgstr ""
15936 #: ../src/verbs.cpp:2313
15937 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15938 msgstr ""
15940 #: ../src/verbs.cpp:2314
15941 msgid "Unlin_k Clone"
15942 msgstr ""
15944 #: ../src/verbs.cpp:2315
15945 msgid ""
15946 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15947 "standalone objects"
15948 msgstr ""
15950 #: ../src/verbs.cpp:2316
15951 msgid "Relink to Copied"
15952 msgstr ""
15954 #: ../src/verbs.cpp:2317
15955 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15956 msgstr ""
15958 #: ../src/verbs.cpp:2318
15959 msgid "Select _Original"
15960 msgstr ""
15962 #: ../src/verbs.cpp:2319
15963 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15964 msgstr ""
15966 #: ../src/verbs.cpp:2320
15967 msgid "Objects to _Marker"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/verbs.cpp:2321
15971 msgid "Convert selection to a line marker"
15972 msgstr ""
15974 #: ../src/verbs.cpp:2322
15975 msgid "Objects to Gu_ides"
15976 msgstr ""
15978 #: ../src/verbs.cpp:2323
15979 msgid ""
15980 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15981 "edges"
15982 msgstr ""
15984 #: ../src/verbs.cpp:2324
15985 msgid "Objects to Patter_n"
15986 msgstr ""
15988 #: ../src/verbs.cpp:2325
15989 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15990 msgstr ""
15992 #: ../src/verbs.cpp:2326
15993 msgid "Pattern to _Objects"
15994 msgstr ""
15996 #: ../src/verbs.cpp:2327
15997 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15998 msgstr ""
16000 #: ../src/verbs.cpp:2328
16001 msgid "Clea_r All"
16002 msgstr ""
16004 #: ../src/verbs.cpp:2329
16005 msgid "Delete all objects from document"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/verbs.cpp:2330
16009 msgid "Select Al_l"
16010 msgstr ""
16012 #: ../src/verbs.cpp:2331
16013 msgid "Select all objects or all nodes"
16014 msgstr ""
16016 #: ../src/verbs.cpp:2332
16017 msgid "Select All in All La_yers"
16018 msgstr ""
16020 #: ../src/verbs.cpp:2333
16021 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16022 msgstr ""
16024 #: ../src/verbs.cpp:2334
16025 msgid "In_vert Selection"
16026 msgstr ""
16028 #: ../src/verbs.cpp:2335
16029 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16030 msgstr ""
16032 #: ../src/verbs.cpp:2336
16033 msgid "Invert in All Layers"
16034 msgstr ""
16036 #: ../src/verbs.cpp:2337
16037 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16038 msgstr ""
16040 #: ../src/verbs.cpp:2338
16041 msgid "Select Next"
16042 msgstr ""
16044 #: ../src/verbs.cpp:2339
16045 msgid "Select next object or node"
16046 msgstr ""
16048 #: ../src/verbs.cpp:2340
16049 msgid "Select Previous"
16050 msgstr ""
16052 #: ../src/verbs.cpp:2341
16053 msgid "Select previous object or node"
16054 msgstr ""
16056 #: ../src/verbs.cpp:2342
16057 msgid "D_eselect"
16058 msgstr ""
16060 #: ../src/verbs.cpp:2343
16061 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16062 msgstr ""
16064 #: ../src/verbs.cpp:2344
16065 msgid "_Guides Around Page"
16066 msgstr ""
16068 #: ../src/verbs.cpp:2345
16069 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16070 msgstr ""
16072 #: ../src/verbs.cpp:2346
16073 msgid "Next Path Effect Parameter"
16074 msgstr ""
16076 #: ../src/verbs.cpp:2347
16077 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16078 msgstr ""
16080 #. Selection
16081 #: ../src/verbs.cpp:2350
16082 msgid "Raise to _Top"
16083 msgstr ""
16085 #: ../src/verbs.cpp:2351
16086 msgid "Raise selection to top"
16087 msgstr ""
16089 #: ../src/verbs.cpp:2352
16090 msgid "Lower to _Bottom"
16091 msgstr ""
16093 #: ../src/verbs.cpp:2353
16094 msgid "Lower selection to bottom"
16095 msgstr ""
16097 #: ../src/verbs.cpp:2354
16098 msgid "_Raise"
16099 msgstr ""
16101 #: ../src/verbs.cpp:2355
16102 msgid "Raise selection one step"
16103 msgstr ""
16105 #: ../src/verbs.cpp:2356
16106 msgid "_Lower"
16107 msgstr ""
16109 #: ../src/verbs.cpp:2357
16110 msgid "Lower selection one step"
16111 msgstr ""
16113 #: ../src/verbs.cpp:2358
16114 msgid "_Group"
16115 msgstr ""
16117 #: ../src/verbs.cpp:2359
16118 msgid "Group selected objects"
16119 msgstr ""
16121 #: ../src/verbs.cpp:2361
16122 msgid "Ungroup selected groups"
16123 msgstr ""
16125 #: ../src/verbs.cpp:2363
16126 msgid "_Put on Path"
16127 msgstr ""
16129 #: ../src/verbs.cpp:2365
16130 msgid "_Remove from Path"
16131 msgstr ""
16133 #: ../src/verbs.cpp:2367
16134 msgid "Remove Manual _Kerns"
16135 msgstr ""
16137 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16138 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16139 #: ../src/verbs.cpp:2370
16140 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16141 msgstr ""
16143 #: ../src/verbs.cpp:2372
16144 msgid "_Union"
16145 msgstr ""
16147 #: ../src/verbs.cpp:2373
16148 msgid "Create union of selected paths"
16149 msgstr ""
16151 #: ../src/verbs.cpp:2374
16152 msgid "_Intersection"
16153 msgstr ""
16155 #: ../src/verbs.cpp:2375
16156 msgid "Create intersection of selected paths"
16157 msgstr ""
16159 #: ../src/verbs.cpp:2376
16160 msgid "_Difference"
16161 msgstr ""
16163 #: ../src/verbs.cpp:2377
16164 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16165 msgstr ""
16167 #: ../src/verbs.cpp:2378
16168 msgid "E_xclusion"
16169 msgstr ""
16171 #: ../src/verbs.cpp:2379
16172 msgid ""
16173 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16174 "path)"
16175 msgstr ""
16177 #: ../src/verbs.cpp:2380
16178 msgid "Di_vision"
16179 msgstr ""
16181 #: ../src/verbs.cpp:2381
16182 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16183 msgstr ""
16185 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16186 #. Advanced tutorial for more info
16187 #: ../src/verbs.cpp:2384
16188 msgid "Cut _Path"
16189 msgstr ""
16191 #: ../src/verbs.cpp:2385
16192 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16193 msgstr ""
16195 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16196 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16197 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16198 #: ../src/verbs.cpp:2389
16199 msgid "Outs_et"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/verbs.cpp:2390
16203 msgid "Outset selected paths"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/verbs.cpp:2392
16207 msgid "O_utset Path by 1 px"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/verbs.cpp:2393
16211 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/verbs.cpp:2395
16215 msgid "O_utset Path by 10 px"
16216 msgstr ""
16218 #: ../src/verbs.cpp:2396
16219 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16220 msgstr ""
16222 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16223 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16224 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16225 #: ../src/verbs.cpp:2400
16226 msgid "I_nset"
16227 msgstr ""
16229 #: ../src/verbs.cpp:2401
16230 msgid "Inset selected paths"
16231 msgstr ""
16233 #: ../src/verbs.cpp:2403
16234 msgid "I_nset Path by 1 px"
16235 msgstr ""
16237 #: ../src/verbs.cpp:2404
16238 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16239 msgstr ""
16241 #: ../src/verbs.cpp:2406
16242 msgid "I_nset Path by 10 px"
16243 msgstr ""
16245 #: ../src/verbs.cpp:2407
16246 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16247 msgstr ""
16249 #: ../src/verbs.cpp:2409
16250 msgid "D_ynamic Offset"
16251 msgstr ""
16253 #: ../src/verbs.cpp:2409
16254 msgid "Create a dynamic offset object"
16255 msgstr ""
16257 #: ../src/verbs.cpp:2411
16258 msgid "_Linked Offset"
16259 msgstr ""
16261 #: ../src/verbs.cpp:2412
16262 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16263 msgstr ""
16265 #: ../src/verbs.cpp:2414
16266 msgid "_Stroke to Path"
16267 msgstr ""
16269 #: ../src/verbs.cpp:2415
16270 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16271 msgstr ""
16273 #: ../src/verbs.cpp:2416
16274 msgid "Si_mplify"
16275 msgstr ""
16277 #: ../src/verbs.cpp:2417
16278 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16279 msgstr ""
16281 #: ../src/verbs.cpp:2418
16282 msgid "_Reverse"
16283 msgstr ""
16285 #: ../src/verbs.cpp:2419
16286 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16287 msgstr ""
16289 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16290 #: ../src/verbs.cpp:2421
16291 msgid "_Trace Bitmap..."
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/verbs.cpp:2422
16295 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16296 msgstr ""
16298 #: ../src/verbs.cpp:2423
16299 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16300 msgstr ""
16302 #: ../src/verbs.cpp:2424
16303 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16304 msgstr ""
16306 #: ../src/verbs.cpp:2425
16307 msgid "_Combine"
16308 msgstr ""
16310 #: ../src/verbs.cpp:2426
16311 msgid "Combine several paths into one"
16312 msgstr ""
16314 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16315 #. Advanced tutorial for more info
16316 #: ../src/verbs.cpp:2429
16317 msgid "Break _Apart"
16318 msgstr ""
16320 #: ../src/verbs.cpp:2430
16321 msgid "Break selected paths into subpaths"
16322 msgstr ""
16324 #: ../src/verbs.cpp:2431
16325 msgid "Rows and Columns..."
16326 msgstr ""
16328 #: ../src/verbs.cpp:2432
16329 msgid "Arrange selected objects in a table"
16330 msgstr ""
16332 #. Layer
16333 #: ../src/verbs.cpp:2434
16334 msgid "_Add Layer..."
16335 msgstr ""
16337 #: ../src/verbs.cpp:2435
16338 msgid "Create a new layer"
16339 msgstr ""
16341 #: ../src/verbs.cpp:2436
16342 msgid "Re_name Layer..."
16343 msgstr ""
16345 #: ../src/verbs.cpp:2437
16346 msgid "Rename the current layer"
16347 msgstr ""
16349 #: ../src/verbs.cpp:2438
16350 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16351 msgstr ""
16353 #: ../src/verbs.cpp:2439
16354 msgid "Switch to the layer above the current"
16355 msgstr ""
16357 #: ../src/verbs.cpp:2440
16358 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16359 msgstr ""
16361 #: ../src/verbs.cpp:2441
16362 msgid "Switch to the layer below the current"
16363 msgstr ""
16365 #: ../src/verbs.cpp:2442
16366 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16367 msgstr ""
16369 #: ../src/verbs.cpp:2443
16370 msgid "Move selection to the layer above the current"
16371 msgstr ""
16373 #: ../src/verbs.cpp:2444
16374 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16375 msgstr ""
16377 #: ../src/verbs.cpp:2445
16378 msgid "Move selection to the layer below the current"
16379 msgstr ""
16381 #: ../src/verbs.cpp:2446
16382 msgid "Layer to _Top"
16383 msgstr ""
16385 #: ../src/verbs.cpp:2447
16386 msgid "Raise the current layer to the top"
16387 msgstr ""
16389 #: ../src/verbs.cpp:2448
16390 msgid "Layer to _Bottom"
16391 msgstr ""
16393 #: ../src/verbs.cpp:2449
16394 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16395 msgstr ""
16397 #: ../src/verbs.cpp:2450
16398 msgid "_Raise Layer"
16399 msgstr ""
16401 #: ../src/verbs.cpp:2451
16402 msgid "Raise the current layer"
16403 msgstr ""
16405 #: ../src/verbs.cpp:2452
16406 msgid "_Lower Layer"
16407 msgstr ""
16409 #: ../src/verbs.cpp:2453
16410 msgid "Lower the current layer"
16411 msgstr ""
16413 #: ../src/verbs.cpp:2454
16414 msgid "Duplicate Current Layer"
16415 msgstr ""
16417 #: ../src/verbs.cpp:2455
16418 msgid "Duplicate an existing layer"
16419 msgstr ""
16421 #: ../src/verbs.cpp:2456
16422 msgid "_Delete Current Layer"
16423 msgstr ""
16425 #: ../src/verbs.cpp:2457
16426 msgid "Delete the current layer"
16427 msgstr ""
16429 #: ../src/verbs.cpp:2458
16430 msgid "_Show/hide other layers"
16431 msgstr ""
16433 #: ../src/verbs.cpp:2459
16434 msgid "Solo the current layer"
16435 msgstr ""
16437 #. Object
16438 #: ../src/verbs.cpp:2462
16439 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16440 msgstr ""
16442 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16443 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16444 #: ../src/verbs.cpp:2465
16445 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/verbs.cpp:2466
16449 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16450 msgstr ""
16452 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16453 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16454 #: ../src/verbs.cpp:2469
16455 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16456 msgstr ""
16458 #: ../src/verbs.cpp:2470
16459 msgid "Remove _Transformations"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/verbs.cpp:2471
16463 msgid "Remove transformations from object"
16464 msgstr ""
16466 #: ../src/verbs.cpp:2472
16467 msgid "_Object to Path"
16468 msgstr ""
16470 #: ../src/verbs.cpp:2473
16471 msgid "Convert selected object to path"
16472 msgstr ""
16474 #: ../src/verbs.cpp:2474
16475 msgid "_Flow into Frame"
16476 msgstr ""
16478 #: ../src/verbs.cpp:2475
16479 msgid ""
16480 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16481 "frame object"
16482 msgstr ""
16484 #: ../src/verbs.cpp:2476
16485 msgid "_Unflow"
16486 msgstr ""
16488 #: ../src/verbs.cpp:2477
16489 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/verbs.cpp:2478
16493 msgid "_Convert to Text"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/verbs.cpp:2479
16497 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/verbs.cpp:2481
16501 msgid "Flip _Horizontal"
16502 msgstr ""
16504 #: ../src/verbs.cpp:2481
16505 msgid "Flip selected objects horizontally"
16506 msgstr ""
16508 #: ../src/verbs.cpp:2484
16509 msgid "Flip _Vertical"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/verbs.cpp:2484
16513 msgid "Flip selected objects vertically"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/verbs.cpp:2487
16517 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16518 msgstr ""
16520 #: ../src/verbs.cpp:2489
16521 msgid "Edit mask"
16522 msgstr ""
16524 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16525 msgid "_Release"
16526 msgstr ""
16528 #: ../src/verbs.cpp:2491
16529 msgid "Remove mask from selection"
16530 msgstr ""
16532 #: ../src/verbs.cpp:2493
16533 msgid ""
16534 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16538 msgid "Edit clipping path"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2497
16542 msgid "Remove clipping path from selection"
16543 msgstr ""
16545 #. Tools
16546 #: ../src/verbs.cpp:2500
16547 msgid "Select"
16548 msgstr ""
16550 #: ../src/verbs.cpp:2501
16551 msgid "Select and transform objects"
16552 msgstr ""
16554 #: ../src/verbs.cpp:2502
16555 msgid "Node Edit"
16556 msgstr ""
16558 #: ../src/verbs.cpp:2503
16559 msgid "Edit paths by nodes"
16560 msgstr ""
16562 #: ../src/verbs.cpp:2505
16563 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16564 msgstr ""
16566 #: ../src/verbs.cpp:2507
16567 msgid "Create rectangles and squares"
16568 msgstr ""
16570 #: ../src/verbs.cpp:2509
16571 msgid "Create 3D boxes"
16572 msgstr ""
16574 #: ../src/verbs.cpp:2511
16575 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16576 msgstr ""
16578 #: ../src/verbs.cpp:2513
16579 msgid "Create stars and polygons"
16580 msgstr ""
16582 #: ../src/verbs.cpp:2515
16583 msgid "Create spirals"
16584 msgstr ""
16586 #: ../src/verbs.cpp:2517
16587 msgid "Draw freehand lines"
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/verbs.cpp:2519
16591 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/verbs.cpp:2521
16595 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/verbs.cpp:2523
16599 msgid "Create and edit text objects"
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/verbs.cpp:2525
16603 msgid "Create and edit gradients"
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/verbs.cpp:2527
16607 msgid "Zoom in or out"
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/verbs.cpp:2529
16611 msgid "Pick colors from image"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/verbs.cpp:2531
16615 msgid "Create diagram connectors"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2533
16619 msgid "Fill bounded areas"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2534
16623 msgid "LPE Edit"
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2535
16627 msgid "Edit Path Effect parameters"
16628 msgstr ""
16630 #: ../src/verbs.cpp:2537
16631 msgid "Erase existing paths"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2539
16635 msgid "Do geometric constructions"
16636 msgstr ""
16638 #. Tool prefs
16639 #: ../src/verbs.cpp:2541
16640 msgid "Selector Preferences"
16641 msgstr ""
16643 #: ../src/verbs.cpp:2542
16644 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16645 msgstr ""
16647 #: ../src/verbs.cpp:2543
16648 msgid "Node Tool Preferences"
16649 msgstr ""
16651 #: ../src/verbs.cpp:2544
16652 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16653 msgstr ""
16655 #: ../src/verbs.cpp:2545
16656 msgid "Tweak Tool Preferences"
16657 msgstr ""
16659 #: ../src/verbs.cpp:2546
16660 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16661 msgstr ""
16663 #: ../src/verbs.cpp:2547
16664 msgid "Rectangle Preferences"
16665 msgstr ""
16667 #: ../src/verbs.cpp:2548
16668 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16669 msgstr ""
16671 #: ../src/verbs.cpp:2549
16672 msgid "3D Box Preferences"
16673 msgstr ""
16675 #: ../src/verbs.cpp:2550
16676 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16677 msgstr ""
16679 #: ../src/verbs.cpp:2551
16680 msgid "Ellipse Preferences"
16681 msgstr ""
16683 #: ../src/verbs.cpp:2552
16684 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16685 msgstr ""
16687 #: ../src/verbs.cpp:2553
16688 msgid "Star Preferences"
16689 msgstr ""
16691 #: ../src/verbs.cpp:2554
16692 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16693 msgstr ""
16695 #: ../src/verbs.cpp:2555
16696 msgid "Spiral Preferences"
16697 msgstr ""
16699 #: ../src/verbs.cpp:2556
16700 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16701 msgstr ""
16703 #: ../src/verbs.cpp:2557
16704 msgid "Pencil Preferences"
16705 msgstr ""
16707 #: ../src/verbs.cpp:2558
16708 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16709 msgstr ""
16711 #: ../src/verbs.cpp:2559
16712 msgid "Pen Preferences"
16713 msgstr ""
16715 #: ../src/verbs.cpp:2560
16716 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16717 msgstr ""
16719 #: ../src/verbs.cpp:2561
16720 msgid "Calligraphic Preferences"
16721 msgstr ""
16723 #: ../src/verbs.cpp:2562
16724 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16725 msgstr ""
16727 #: ../src/verbs.cpp:2563
16728 msgid "Text Preferences"
16729 msgstr ""
16731 #: ../src/verbs.cpp:2564
16732 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16733 msgstr ""
16735 #: ../src/verbs.cpp:2565
16736 msgid "Gradient Preferences"
16737 msgstr ""
16739 #: ../src/verbs.cpp:2566
16740 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16741 msgstr ""
16743 #: ../src/verbs.cpp:2567
16744 msgid "Zoom Preferences"
16745 msgstr ""
16747 #: ../src/verbs.cpp:2568
16748 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16749 msgstr ""
16751 #: ../src/verbs.cpp:2569
16752 msgid "Dropper Preferences"
16753 msgstr ""
16755 #: ../src/verbs.cpp:2570
16756 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16757 msgstr ""
16759 #: ../src/verbs.cpp:2571
16760 msgid "Connector Preferences"
16761 msgstr ""
16763 #: ../src/verbs.cpp:2572
16764 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16765 msgstr ""
16767 #: ../src/verbs.cpp:2573
16768 msgid "Paint Bucket Preferences"
16769 msgstr ""
16771 #: ../src/verbs.cpp:2574
16772 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16773 msgstr ""
16775 #: ../src/verbs.cpp:2575
16776 msgid "Eraser Preferences"
16777 msgstr ""
16779 #: ../src/verbs.cpp:2576
16780 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16781 msgstr ""
16783 #: ../src/verbs.cpp:2577
16784 msgid "LPE Tool Preferences"
16785 msgstr ""
16787 #: ../src/verbs.cpp:2578
16788 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16789 msgstr ""
16791 #. Zoom/View
16792 #: ../src/verbs.cpp:2581
16793 msgid "Zoom In"
16794 msgstr ""
16796 #: ../src/verbs.cpp:2581
16797 msgid "Zoom in"
16798 msgstr ""
16800 #: ../src/verbs.cpp:2582
16801 msgid "Zoom Out"
16802 msgstr ""
16804 #: ../src/verbs.cpp:2582
16805 msgid "Zoom out"
16806 msgstr ""
16808 #: ../src/verbs.cpp:2583
16809 msgid "_Rulers"
16810 msgstr ""
16812 #: ../src/verbs.cpp:2583
16813 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16814 msgstr ""
16816 #: ../src/verbs.cpp:2584
16817 msgid "Scroll_bars"
16818 msgstr ""
16820 #: ../src/verbs.cpp:2584
16821 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16822 msgstr ""
16824 #: ../src/verbs.cpp:2585
16825 msgid "_Grid"
16826 msgstr ""
16828 #: ../src/verbs.cpp:2585
16829 msgid "Show or hide the grid"
16830 msgstr ""
16832 #: ../src/verbs.cpp:2586
16833 msgid "G_uides"
16834 msgstr ""
16836 #: ../src/verbs.cpp:2586
16837 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16838 msgstr ""
16840 #: ../src/verbs.cpp:2587
16841 msgid "Toggle snapping on or off"
16842 msgstr ""
16844 #: ../src/verbs.cpp:2588
16845 msgid "Nex_t Zoom"
16846 msgstr ""
16848 #: ../src/verbs.cpp:2588
16849 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16850 msgstr ""
16852 #: ../src/verbs.cpp:2590
16853 msgid "Pre_vious Zoom"
16854 msgstr ""
16856 #: ../src/verbs.cpp:2590
16857 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16858 msgstr ""
16860 #: ../src/verbs.cpp:2592
16861 msgid "Zoom 1:_1"
16862 msgstr ""
16864 #: ../src/verbs.cpp:2592
16865 msgid "Zoom to 1:1"
16866 msgstr ""
16868 #: ../src/verbs.cpp:2594
16869 msgid "Zoom 1:_2"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/verbs.cpp:2594
16873 msgid "Zoom to 1:2"
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/verbs.cpp:2596
16877 msgid "_Zoom 2:1"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/verbs.cpp:2596
16881 msgid "Zoom to 2:1"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/verbs.cpp:2599
16885 msgid "_Fullscreen"
16886 msgstr ""
16888 #: ../src/verbs.cpp:2599
16889 msgid "Stretch this document window to full screen"
16890 msgstr ""
16892 #: ../src/verbs.cpp:2602
16893 msgid "Toggle _Focus Mode"
16894 msgstr ""
16896 #: ../src/verbs.cpp:2602
16897 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16898 msgstr ""
16900 #: ../src/verbs.cpp:2604
16901 msgid "Duplic_ate Window"
16902 msgstr ""
16904 #: ../src/verbs.cpp:2604
16905 msgid "Open a new window with the same document"
16906 msgstr ""
16908 #: ../src/verbs.cpp:2606
16909 msgid "_New View Preview"
16910 msgstr ""
16912 #: ../src/verbs.cpp:2607
16913 msgid "New View Preview"
16914 msgstr ""
16916 #. "view_new_preview"
16917 #: ../src/verbs.cpp:2609
16918 msgid "_Normal"
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/verbs.cpp:2610
16922 msgid "Switch to normal display mode"
16923 msgstr ""
16925 #: ../src/verbs.cpp:2611
16926 msgid "No _Filters"
16927 msgstr ""
16929 #: ../src/verbs.cpp:2612
16930 msgid "Switch to normal display without filters"
16931 msgstr ""
16933 #: ../src/verbs.cpp:2613
16934 msgid "_Outline"
16935 msgstr ""
16937 #: ../src/verbs.cpp:2614
16938 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16939 msgstr ""
16941 #: ../src/verbs.cpp:2615
16942 msgid "_Toggle"
16943 msgstr ""
16945 #: ../src/verbs.cpp:2616
16946 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16947 msgstr ""
16949 #: ../src/verbs.cpp:2618
16950 msgid "Color-managed view"
16951 msgstr ""
16953 #: ../src/verbs.cpp:2619
16954 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16955 msgstr ""
16957 #: ../src/verbs.cpp:2621
16958 msgid "Ico_n Preview..."
16959 msgstr ""
16961 #: ../src/verbs.cpp:2622
16962 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16963 msgstr ""
16965 #: ../src/verbs.cpp:2624
16966 msgid "Zoom to fit page in window"
16967 msgstr ""
16969 #: ../src/verbs.cpp:2625
16970 msgid "Page _Width"
16971 msgstr ""
16973 #: ../src/verbs.cpp:2626
16974 msgid "Zoom to fit page width in window"
16975 msgstr ""
16977 #: ../src/verbs.cpp:2628
16978 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16979 msgstr ""
16981 #: ../src/verbs.cpp:2630
16982 msgid "Zoom to fit selection in window"
16983 msgstr ""
16985 #. Dialogs
16986 #: ../src/verbs.cpp:2633
16987 msgid "In_kscape Preferences..."
16988 msgstr ""
16990 #: ../src/verbs.cpp:2634
16991 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/verbs.cpp:2635
16995 msgid "_Document Properties..."
16996 msgstr ""
16998 #: ../src/verbs.cpp:2636
16999 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17000 msgstr ""
17002 #: ../src/verbs.cpp:2637
17003 msgid "Document _Metadata..."
17004 msgstr ""
17006 #: ../src/verbs.cpp:2638
17007 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17008 msgstr ""
17010 #: ../src/verbs.cpp:2639
17011 msgid "_Fill and Stroke..."
17012 msgstr ""
17014 #: ../src/verbs.cpp:2640
17015 msgid ""
17016 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17017 msgstr ""
17019 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17020 #: ../src/verbs.cpp:2642
17021 msgid "S_watches..."
17022 msgstr ""
17024 #: ../src/verbs.cpp:2643
17025 msgid "Select colors from a swatches palette"
17026 msgstr ""
17028 #: ../src/verbs.cpp:2644
17029 msgid "Transfor_m..."
17030 msgstr ""
17032 #: ../src/verbs.cpp:2645
17033 msgid "Precisely control objects' transformations"
17034 msgstr ""
17036 #: ../src/verbs.cpp:2646
17037 msgid "_Align and Distribute..."
17038 msgstr ""
17040 #: ../src/verbs.cpp:2647
17041 msgid "Align and distribute objects"
17042 msgstr ""
17044 #: ../src/verbs.cpp:2648
17045 msgid "Undo _History..."
17046 msgstr ""
17048 #: ../src/verbs.cpp:2649
17049 msgid "Undo History"
17050 msgstr ""
17052 #: ../src/verbs.cpp:2650
17053 msgid "_Text and Font..."
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/verbs.cpp:2651
17057 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/verbs.cpp:2652
17061 msgid "_XML Editor..."
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/verbs.cpp:2653
17065 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17066 msgstr ""
17068 #: ../src/verbs.cpp:2654
17069 msgid "_Find..."
17070 msgstr ""
17072 #: ../src/verbs.cpp:2655
17073 msgid "Find objects in document"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/verbs.cpp:2656
17077 msgid "Find and _Replace Text..."
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/verbs.cpp:2657
17081 msgid "Find and replace text in document"
17082 msgstr ""
17084 #: ../src/verbs.cpp:2658
17085 msgid "Check Spellin_g..."
17086 msgstr ""
17088 #: ../src/verbs.cpp:2659
17089 msgid "Check spelling of text in document"
17090 msgstr ""
17092 #: ../src/verbs.cpp:2660
17093 msgid "_Messages..."
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/verbs.cpp:2661
17097 msgid "View debug messages"
17098 msgstr ""
17100 #: ../src/verbs.cpp:2662
17101 msgid "S_cripts..."
17102 msgstr ""
17104 #: ../src/verbs.cpp:2663
17105 msgid "Run scripts"
17106 msgstr ""
17108 #: ../src/verbs.cpp:2664
17109 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17110 msgstr ""
17112 #: ../src/verbs.cpp:2665
17113 msgid "Show or hide all open dialogs"
17114 msgstr ""
17116 #: ../src/verbs.cpp:2666
17117 msgid "Create Tiled Clones..."
17118 msgstr ""
17120 #: ../src/verbs.cpp:2667
17121 msgid ""
17122 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17123 "scattering"
17124 msgstr ""
17126 #: ../src/verbs.cpp:2668
17127 msgid "_Object Properties..."
17128 msgstr ""
17130 #: ../src/verbs.cpp:2669
17131 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17132 msgstr ""
17134 #: ../src/verbs.cpp:2672
17135 msgid "_Instant Messaging..."
17136 msgstr ""
17138 #: ../src/verbs.cpp:2672
17139 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17140 msgstr ""
17142 #: ../src/verbs.cpp:2674
17143 msgid "_Input Devices..."
17144 msgstr ""
17146 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17147 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17148 msgstr ""
17150 #: ../src/verbs.cpp:2676
17151 msgid "_Input Devices (new)..."
17152 msgstr ""
17154 #: ../src/verbs.cpp:2678
17155 msgid "_Extensions..."
17156 msgstr ""
17158 #: ../src/verbs.cpp:2679
17159 msgid "Query information about extensions"
17160 msgstr ""
17162 #: ../src/verbs.cpp:2680
17163 msgid "Layer_s..."
17164 msgstr ""
17166 #: ../src/verbs.cpp:2681
17167 msgid "View Layers"
17168 msgstr ""
17170 #: ../src/verbs.cpp:2682
17171 msgid "Path Effect Editor..."
17172 msgstr ""
17174 #: ../src/verbs.cpp:2683
17175 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17176 msgstr ""
17178 #: ../src/verbs.cpp:2684
17179 msgid "Filter Editor..."
17180 msgstr ""
17182 #: ../src/verbs.cpp:2685
17183 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17184 msgstr ""
17186 #: ../src/verbs.cpp:2686
17187 msgid "SVG Font Editor..."
17188 msgstr ""
17190 #: ../src/verbs.cpp:2687
17191 msgid "Edit SVG fonts"
17192 msgstr ""
17194 #. Help
17195 #: ../src/verbs.cpp:2690
17196 msgid "About E_xtensions"
17197 msgstr ""
17199 #: ../src/verbs.cpp:2691
17200 msgid "Information on Inkscape extensions"
17201 msgstr ""
17203 #: ../src/verbs.cpp:2692
17204 msgid "About _Memory"
17205 msgstr ""
17207 #: ../src/verbs.cpp:2693
17208 msgid "Memory usage information"
17209 msgstr ""
17211 #: ../src/verbs.cpp:2694
17212 msgid "_About Inkscape"
17213 msgstr ""
17215 #: ../src/verbs.cpp:2695
17216 msgid "Inkscape version, authors, license"
17217 msgstr ""
17219 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17220 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17221 #. Tutorials
17222 #: ../src/verbs.cpp:2700
17223 msgid "Inkscape: _Basic"
17224 msgstr ""
17226 #: ../src/verbs.cpp:2701
17227 msgid "Getting started with Inkscape"
17228 msgstr ""
17230 #. "tutorial_basic"
17231 #: ../src/verbs.cpp:2702
17232 msgid "Inkscape: _Shapes"
17233 msgstr ""
17235 #: ../src/verbs.cpp:2703
17236 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17237 msgstr ""
17239 #: ../src/verbs.cpp:2704
17240 msgid "Inkscape: _Advanced"
17241 msgstr ""
17243 #: ../src/verbs.cpp:2705
17244 msgid "Advanced Inkscape topics"
17245 msgstr ""
17247 #. "tutorial_advanced"
17248 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17249 #: ../src/verbs.cpp:2707
17250 msgid "Inkscape: T_racing"
17251 msgstr ""
17253 #: ../src/verbs.cpp:2708
17254 msgid "Using bitmap tracing"
17255 msgstr ""
17257 #. "tutorial_tracing"
17258 #: ../src/verbs.cpp:2709
17259 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17260 msgstr ""
17262 #: ../src/verbs.cpp:2710
17263 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17264 msgstr ""
17266 #: ../src/verbs.cpp:2711
17267 msgid "_Elements of Design"
17268 msgstr ""
17270 #: ../src/verbs.cpp:2712
17271 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17272 msgstr ""
17274 #. "tutorial_design"
17275 #: ../src/verbs.cpp:2713
17276 msgid "_Tips and Tricks"
17277 msgstr ""
17279 #: ../src/verbs.cpp:2714
17280 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17281 msgstr ""
17283 #. "tutorial_tips"
17284 #. Effect -- renamed Extension
17285 #: ../src/verbs.cpp:2717
17286 msgid "Previous Extension"
17287 msgstr ""
17289 #: ../src/verbs.cpp:2718
17290 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17291 msgstr ""
17293 #: ../src/verbs.cpp:2719
17294 msgid "Previous Extension Settings..."
17295 msgstr ""
17297 #: ../src/verbs.cpp:2720
17298 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17299 msgstr ""
17301 #: ../src/verbs.cpp:2724
17302 msgid "Fit the page to the current selection"
17303 msgstr ""
17305 #: ../src/verbs.cpp:2726
17306 msgid "Fit the page to the drawing"
17307 msgstr ""
17309 #: ../src/verbs.cpp:2728
17310 msgid ""
17311 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17312 msgstr ""
17314 #. LockAndHide
17315 #: ../src/verbs.cpp:2730
17316 msgid "Unlock All"
17317 msgstr ""
17319 #: ../src/verbs.cpp:2732
17320 msgid "Unlock All in All Layers"
17321 msgstr ""
17323 #: ../src/verbs.cpp:2734
17324 msgid "Unhide All"
17325 msgstr ""
17327 #: ../src/verbs.cpp:2736
17328 msgid "Unhide All in All Layers"
17329 msgstr ""
17331 #: ../src/verbs.cpp:2740
17332 msgid "Link an ICC color profile"
17333 msgstr ""
17335 #: ../src/verbs.cpp:2741
17336 msgid "Remove Color Profile"
17337 msgstr ""
17339 #: ../src/verbs.cpp:2742
17340 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17341 msgstr ""
17343 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17344 msgid "Dash pattern"
17345 msgstr ""
17347 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17348 msgid "Pattern offset"
17349 msgstr ""
17351 #. display the initial welcome message in the statusbar
17352 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
17353 msgid ""
17354 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17355 "use selector (arrow) to move or transform them."
17356 msgstr ""
17358 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17359 #, c-format
17360 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17361 msgstr ""
17363 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
17364 #, c-format
17365 msgid "%s: %d - Inkscape"
17366 msgstr ""
17368 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17369 #, c-format
17370 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17371 msgstr ""
17373 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
17374 #, c-format
17375 msgid "%s - Inkscape"
17376 msgstr ""
17378 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17379 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17380 msgid "none"
17381 msgstr ""
17383 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17384 msgid "remove"
17385 msgstr ""
17387 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17388 msgid "Change fill rule"
17389 msgstr ""
17391 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17392 msgid "Set fill color"
17393 msgstr ""
17395 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17396 msgid "Set gradient on fill"
17397 msgstr ""
17399 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17400 msgid "Set pattern on fill"
17401 msgstr ""
17403 #. Family frame
17404 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17405 msgid "Font family"
17406 msgstr ""
17408 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17409 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17410 #. Style frame
17411 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17412 msgid "fontselector|Style"
17413 msgstr ""
17415 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17416 msgid "Font size:"
17417 msgstr ""
17419 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17420 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17421 #. * some representative characters that users of your locale will be
17422 #. * interested in.
17423 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
17424 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17425 msgstr ""
17427 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17428 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17429 msgid ""
17430 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17431 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17432 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17433 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17434 msgstr ""
17436 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17437 msgid "reflected"
17438 msgstr ""
17440 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17441 msgid "direct"
17442 msgstr ""
17444 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17445 msgid "Repeat:"
17446 msgstr ""
17448 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17449 msgid "Assign gradient to object"
17450 msgstr ""
17452 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17453 msgid "<small>No gradients</small>"
17454 msgstr ""
17456 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17457 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17458 msgstr ""
17460 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17461 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17462 msgstr ""
17464 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17465 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17466 msgstr ""
17468 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17469 msgid "Edit the stops of the gradient"
17470 msgstr ""
17472 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
17474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
17476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
17477 msgid "<b>New:</b>"
17478 msgstr ""
17480 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17481 msgid "Create linear gradient"
17482 msgstr ""
17484 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17485 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17486 msgstr ""
17488 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17489 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17490 msgid "on"
17491 msgstr ""
17493 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17494 msgid "Create gradient in the fill"
17495 msgstr ""
17497 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17498 msgid "Create gradient in the stroke"
17499 msgstr ""
17501 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17502 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17503 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
17505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
17506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
17507 msgid "<b>Change:</b>"
17508 msgstr ""
17510 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17511 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17512 msgid "No document selected"
17513 msgstr ""
17515 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17516 msgid "No gradients in document"
17517 msgstr ""
17519 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17520 msgid "No gradient selected"
17521 msgstr ""
17523 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17524 msgid "No stops in gradient"
17525 msgstr ""
17527 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17528 msgid "Change gradient stop offset"
17529 msgstr ""
17531 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17532 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17533 msgid "Add stop"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17537 msgid "Add another control stop to gradient"
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17541 msgid "Delete stop"
17542 msgstr ""
17544 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17545 msgid "Delete current control stop from gradient"
17546 msgstr ""
17548 #. Label
17549 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17550 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17551 msgid "Offset:"
17552 msgstr ""
17554 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17555 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17556 msgid "Stop Color"
17557 msgstr ""
17559 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17560 msgid "Gradient editor"
17561 msgstr ""
17563 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17564 msgid "Change gradient stop color"
17565 msgstr ""
17567 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17568 msgid "No paint"
17569 msgstr ""
17571 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17572 msgid "Flat color"
17573 msgstr ""
17575 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17576 msgid "Linear gradient"
17577 msgstr ""
17579 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17580 msgid "Radial gradient"
17581 msgstr ""
17583 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17584 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17585 msgstr ""
17587 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17588 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17589 msgid ""
17590 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17591 "evenodd)"
17592 msgstr ""
17594 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17595 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17596 msgid ""
17597 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17598 msgstr ""
17600 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17601 msgid "No objects"
17602 msgstr ""
17604 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17605 msgid "Multiple styles"
17606 msgstr ""
17608 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17609 msgid "Paint is undefined"
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17613 msgid ""
17614 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17615 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17616 "create a new pattern from selection."
17617 msgstr ""
17619 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17620 msgid "Transform by toolbar"
17621 msgstr ""
17623 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17624 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17625 msgstr ""
17627 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17628 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17629 msgstr ""
17631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17632 msgid ""
17633 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17634 "scaled."
17635 msgstr ""
17637 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17638 msgid ""
17639 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17640 "are scaled."
17641 msgstr ""
17643 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17644 msgid ""
17645 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17646 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17647 msgstr ""
17649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17650 msgid ""
17651 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17652 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17653 msgstr ""
17655 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17656 msgid ""
17657 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17658 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17659 msgstr ""
17661 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17662 msgid ""
17663 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17664 "scaled, rotated, or skewed)."
17665 msgstr ""
17667 #. four spinbuttons
17668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17670 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17671 msgid "select_toolbar|X position"
17672 msgstr ""
17674 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17675 msgid "select_toolbar|X"
17676 msgstr ""
17678 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17679 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17680 msgstr ""
17682 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17683 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17684 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17685 msgid "select_toolbar|Y position"
17686 msgstr ""
17688 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17689 msgid "select_toolbar|Y"
17690 msgstr ""
17692 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17693 msgid "Vertical coordinate of selection"
17694 msgstr ""
17696 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17697 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17698 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17699 msgid "select_toolbar|Width"
17700 msgstr ""
17702 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17703 msgid "select_toolbar|W"
17704 msgstr ""
17706 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17707 msgid "Width of selection"
17708 msgstr ""
17710 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17711 msgid "Lock width and height"
17712 msgstr ""
17714 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17715 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17716 msgstr ""
17718 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17719 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17720 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17721 msgid "select_toolbar|Height"
17722 msgstr ""
17724 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17725 msgid "select_toolbar|H"
17726 msgstr ""
17728 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17729 msgid "Height of selection"
17730 msgstr ""
17732 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17733 msgid "Affect:"
17734 msgstr ""
17736 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17737 msgid ""
17738 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17739 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17740 msgstr ""
17742 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17743 msgid "Scale rounded corners"
17744 msgstr ""
17746 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17747 msgid "Move gradients"
17748 msgstr ""
17750 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17751 msgid "Move patterns"
17752 msgstr ""
17754 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17755 msgid "System"
17756 msgstr ""
17758 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17759 msgid "CMS"
17760 msgstr ""
17762 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17763 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17764 msgid "_R"
17765 msgstr ""
17767 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17768 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17770 msgid "_G"
17771 msgstr ""
17773 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17774 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17775 msgid "_B"
17776 msgstr ""
17778 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17779 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17780 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17781 msgid "_H"
17782 msgstr ""
17784 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17785 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17787 msgid "_S"
17788 msgstr ""
17790 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17792 msgid "_L"
17793 msgstr ""
17795 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17796 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17797 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17798 msgid "_C"
17799 msgstr ""
17801 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17802 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17803 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17804 msgid "_M"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17808 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17809 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17810 msgid "_Y"
17811 msgstr ""
17813 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17815 msgid "_K"
17816 msgstr ""
17818 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17819 msgid "Gray"
17820 msgstr ""
17822 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17823 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17824 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17825 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17826 msgid "Cyan"
17827 msgstr ""
17829 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17830 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17831 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17833 msgid "Magenta"
17834 msgstr ""
17836 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17837 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17838 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17839 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17840 msgid "Yellow"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17844 msgid "Fix"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17848 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17849 msgstr ""
17851 #. Label
17852 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17855 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17856 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17857 msgid "_A"
17858 msgstr ""
17860 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17861 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17862 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17863 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17864 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17865 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17866 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17867 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17868 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17869 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17870 msgid "Alpha (opacity)"
17871 msgstr ""
17873 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17874 msgid "RGBA_:"
17875 msgstr ""
17877 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17878 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17879 msgstr ""
17881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17882 msgid "RGB"
17883 msgstr ""
17885 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17886 msgid "HSL"
17887 msgstr ""
17889 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17890 msgid "CMYK"
17891 msgstr ""
17893 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17894 msgid "Unnamed"
17895 msgstr ""
17897 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17898 msgid "Wheel"
17899 msgstr ""
17901 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17902 msgid "Attribute"
17903 msgstr ""
17905 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17906 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17907 msgid "Value"
17908 msgstr ""
17910 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17911 msgid "Type text in a text node"
17912 msgstr ""
17914 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17915 msgid "Set stroke color"
17916 msgstr ""
17918 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17919 msgid "Set gradient on stroke"
17920 msgstr ""
17922 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17923 msgid "Set pattern on stroke"
17924 msgstr ""
17926 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17927 msgid "Set markers"
17928 msgstr ""
17930 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17931 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17932 #. Stroke width
17933 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17934 msgid "StrokeWidth|Width:"
17935 msgstr ""
17937 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17938 msgid "Stroke width"
17939 msgstr ""
17941 #. Join type
17942 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17943 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17944 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17945 msgid "Join:"
17946 msgstr ""
17948 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17949 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17950 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17951 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17952 msgid "Miter join"
17953 msgstr ""
17955 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17956 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17957 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17958 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17959 msgid "Round join"
17960 msgstr ""
17962 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17963 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17964 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17965 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17966 msgid "Bevel join"
17967 msgstr ""
17969 #. Miterlimit
17970 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17971 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17972 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17973 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17974 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17975 #. when they become too long.
17976 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17977 msgid "Miter limit:"
17978 msgstr ""
17980 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17981 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17982 msgstr ""
17984 #. Cap type
17985 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17986 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17987 msgid "Cap:"
17988 msgstr ""
17990 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17991 #. of the line; the ends of the line are square
17992 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17993 msgid "Butt cap"
17994 msgstr ""
17996 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17997 #. line; the ends of the line are rounded
17998 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17999 msgid "Round cap"
18000 msgstr ""
18002 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18003 #. line; the ends of the line are square
18004 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18005 msgid "Square cap"
18006 msgstr ""
18008 #. Dash
18009 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18010 msgid "Dashes:"
18011 msgstr ""
18013 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18014 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18015 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18016 msgid "Start Markers:"
18017 msgstr ""
18019 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18020 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18021 msgstr ""
18023 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18024 msgid "Mid Markers:"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18028 msgid ""
18029 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18030 "last nodes"
18031 msgstr ""
18033 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18034 msgid "End Markers:"
18035 msgstr ""
18037 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18038 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18039 msgstr ""
18041 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18042 msgid "Set stroke style"
18043 msgstr ""
18045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18046 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18047 msgstr ""
18049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18050 msgid "Style of new stars"
18051 msgstr ""
18053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18054 msgid "Style of new rectangles"
18055 msgstr ""
18057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18058 msgid "Style of new 3D boxes"
18059 msgstr ""
18061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18062 msgid "Style of new ellipses"
18063 msgstr ""
18065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18066 msgid "Style of new spirals"
18067 msgstr ""
18069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18070 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18071 msgstr ""
18073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18074 msgid "Style of new paths created by Pen"
18075 msgstr ""
18077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18078 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18079 msgstr ""
18081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18082 msgid "TBD"
18083 msgstr ""
18085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18086 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18087 msgstr ""
18089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18090 msgid "Insert node"
18091 msgstr ""
18093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18094 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18095 msgstr ""
18097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18098 msgid "Insert"
18099 msgstr ""
18101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18102 msgid "Delete selected nodes"
18103 msgstr ""
18105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18106 msgid "Join endnodes"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18110 msgid "Join selected endnodes"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18114 msgid "Join"
18115 msgstr ""
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18118 msgid "Break nodes"
18119 msgstr ""
18121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18122 msgid "Break path at selected nodes"
18123 msgstr ""
18125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18126 msgid "Join with segment"
18127 msgstr ""
18129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18130 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18131 msgstr ""
18133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18134 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18135 msgstr ""
18137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18138 msgid "Node Cusp"
18139 msgstr ""
18141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18142 msgid "Make selected nodes corner"
18143 msgstr ""
18145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18146 msgid "Node Smooth"
18147 msgstr ""
18149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18150 msgid "Make selected nodes smooth"
18151 msgstr ""
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18154 msgid "Node Symmetric"
18155 msgstr ""
18157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18158 msgid "Make selected nodes symmetric"
18159 msgstr ""
18161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18162 msgid "Node Auto"
18163 msgstr ""
18165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18166 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18167 msgstr ""
18169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18170 msgid "Node Line"
18171 msgstr ""
18173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18174 msgid "Make selected segments lines"
18175 msgstr ""
18177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18178 msgid "Node Curve"
18179 msgstr ""
18181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18182 msgid "Make selected segments curves"
18183 msgstr ""
18185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18186 msgid "Show Handles"
18187 msgstr ""
18189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18190 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18191 msgstr ""
18193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18194 msgid "Show Outline"
18195 msgstr ""
18197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18198 msgid "Show the outline of the path"
18199 msgstr ""
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18202 msgid "Next path effect parameter"
18203 msgstr ""
18205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18206 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18210 msgid "Edit the clipping path of the object"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18214 msgid "Edit mask path"
18215 msgstr ""
18217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18218 msgid "Edit the mask of the object"
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18222 msgid "X coordinate:"
18223 msgstr ""
18225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18226 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18227 msgstr ""
18229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18230 msgid "Y coordinate:"
18231 msgstr ""
18233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18234 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18235 msgstr ""
18237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18238 msgid "Enable snapping"
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18242 msgid "Bounding box"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18246 msgid "Snap bounding box corners"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18250 msgid "Bounding box edges"
18251 msgstr ""
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18254 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18255 msgstr ""
18257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18258 msgid "Bounding box corners"
18259 msgstr ""
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18262 msgid "Snap to bounding box corners"
18263 msgstr ""
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18266 msgid "BBox Edge Midpoints"
18267 msgstr ""
18269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18270 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18271 msgstr ""
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18274 msgid "BBox Centers"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18278 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18279 msgstr ""
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18282 msgid "Snap nodes or handles"
18283 msgstr ""
18285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18286 msgid "Snap to paths"
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18290 msgid "Path intersections"
18291 msgstr ""
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18294 msgid "Snap to path intersections"
18295 msgstr ""
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18298 msgid "To nodes"
18299 msgstr ""
18301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18302 msgid "Snap to cusp nodes"
18303 msgstr ""
18305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18306 msgid "Smooth nodes"
18307 msgstr ""
18309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18310 msgid "Snap to smooth nodes"
18311 msgstr ""
18313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18314 msgid "Line Midpoints"
18315 msgstr ""
18317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18318 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18319 msgstr ""
18321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18322 msgid "Object Centers"
18323 msgstr ""
18325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18326 msgid "Snap from and to centers of objects"
18327 msgstr ""
18329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18330 msgid "Rotation Centers"
18331 msgstr ""
18333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18334 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18335 msgstr ""
18337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18338 msgid "Page border"
18339 msgstr ""
18341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18342 msgid "Snap to the page border"
18343 msgstr ""
18345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18346 msgid "Snap to grids"
18347 msgstr ""
18349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18350 msgid "Snap to guides"
18351 msgstr ""
18353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18354 msgid "Star: Change number of corners"
18355 msgstr ""
18357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
18358 msgid "Star: Change spoke ratio"
18359 msgstr ""
18361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18362 msgid "Make polygon"
18363 msgstr ""
18365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
18366 msgid "Make star"
18367 msgstr ""
18369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
18370 msgid "Star: Change rounding"
18371 msgstr ""
18373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
18374 msgid "Star: Change randomization"
18375 msgstr ""
18377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
18378 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18379 msgstr ""
18381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
18382 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18383 msgstr ""
18385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18386 msgid "triangle/tri-star"
18387 msgstr ""
18389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18390 msgid "square/quad-star"
18391 msgstr ""
18393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18394 msgid "pentagon/five-pointed star"
18395 msgstr ""
18397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
18398 msgid "hexagon/six-pointed star"
18399 msgstr ""
18401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18402 msgid "Corners"
18403 msgstr ""
18405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18406 msgid "Corners:"
18407 msgstr ""
18409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
18410 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18411 msgstr ""
18413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18414 msgid "thin-ray star"
18415 msgstr ""
18417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18418 msgid "pentagram"
18419 msgstr ""
18421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18422 msgid "hexagram"
18423 msgstr ""
18425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18426 msgid "heptagram"
18427 msgstr ""
18429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18430 msgid "octagram"
18431 msgstr ""
18433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
18434 msgid "regular polygon"
18435 msgstr ""
18437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18438 msgid "Spoke ratio"
18439 msgstr ""
18441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
18442 msgid "Spoke ratio:"
18443 msgstr ""
18445 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18446 #. Base radius is the same for the closest handle.
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
18448 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18449 msgstr ""
18451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18452 msgid "stretched"
18453 msgstr ""
18455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18456 msgid "twisted"
18457 msgstr ""
18459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18460 msgid "slightly pinched"
18461 msgstr ""
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18464 msgid "NOT rounded"
18465 msgstr ""
18467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18468 msgid "slightly rounded"
18469 msgstr ""
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18472 msgid "visibly rounded"
18473 msgstr ""
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18476 msgid "well rounded"
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
18480 msgid "amply rounded"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18484 msgid "blown up"
18485 msgstr ""
18487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18488 msgid "Rounded"
18489 msgstr ""
18491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18492 msgid "Rounded:"
18493 msgstr ""
18495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
18496 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18497 msgstr ""
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18500 msgid "NOT randomized"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18504 msgid "slightly irregular"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18508 msgid "visibly randomized"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
18512 msgid "strongly randomized"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18516 msgid "Randomized"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18520 msgid "Randomized:"
18521 msgstr ""
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
18524 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18525 msgstr ""
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
18528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
18529 msgid "Defaults"
18530 msgstr ""
18532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
18533 msgid ""
18534 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18535 "change defaults)"
18536 msgstr ""
18538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
18539 msgid "Change rectangle"
18540 msgstr ""
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18543 msgid "W:"
18544 msgstr ""
18546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
18547 msgid "Width of rectangle"
18548 msgstr ""
18550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18551 msgid "H:"
18552 msgstr ""
18554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
18555 msgid "Height of rectangle"
18556 msgstr ""
18558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
18559 msgid "not rounded"
18560 msgstr ""
18562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18563 msgid "Horizontal radius"
18564 msgstr ""
18566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18567 msgid "Rx:"
18568 msgstr ""
18570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
18571 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18572 msgstr ""
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18575 msgid "Vertical radius"
18576 msgstr ""
18578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18579 msgid "Ry:"
18580 msgstr ""
18582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
18583 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18584 msgstr ""
18586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
18587 msgid "Not rounded"
18588 msgstr ""
18590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
18591 msgid "Make corners sharp"
18592 msgstr ""
18594 #. TODO: use the correct axis here, too
18595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
18596 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18597 msgstr ""
18599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18600 msgid "Angle in X direction"
18601 msgstr ""
18603 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18605 msgid "Angle of PLs in X direction"
18606 msgstr ""
18608 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
18610 msgid "State of VP in X direction"
18611 msgstr ""
18613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
18614 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18615 msgstr ""
18617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18618 msgid "Angle in Y direction"
18619 msgstr ""
18621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18622 msgid "Angle Y:"
18623 msgstr ""
18625 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18627 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18628 msgstr ""
18630 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
18632 msgid "State of VP in Y direction"
18633 msgstr ""
18635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
18636 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18637 msgstr ""
18639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18640 msgid "Angle in Z direction"
18641 msgstr ""
18643 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18645 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18646 msgstr ""
18648 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
18650 msgid "State of VP in Z direction"
18651 msgstr ""
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
18654 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18655 msgstr ""
18657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
18658 msgid "Change spiral"
18659 msgstr ""
18661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18662 msgid "just a curve"
18663 msgstr ""
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
18666 msgid "one full revolution"
18667 msgstr ""
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18670 msgid "Number of turns"
18671 msgstr ""
18673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18674 msgid "Turns:"
18675 msgstr ""
18677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
18678 msgid "Number of revolutions"
18679 msgstr ""
18681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18682 msgid "circle"
18683 msgstr ""
18685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18686 msgid "edge is much denser"
18687 msgstr ""
18689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18690 msgid "edge is denser"
18691 msgstr ""
18693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18694 msgid "even"
18695 msgstr ""
18697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18698 msgid "center is denser"
18699 msgstr ""
18701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
18702 msgid "center is much denser"
18703 msgstr ""
18705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18706 msgid "Divergence"
18707 msgstr ""
18709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18710 msgid "Divergence:"
18711 msgstr ""
18713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
18714 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18715 msgstr ""
18717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18718 msgid "starts from center"
18719 msgstr ""
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18722 msgid "starts mid-way"
18723 msgstr ""
18725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
18726 msgid "starts near edge"
18727 msgstr ""
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18730 msgid "Inner radius"
18731 msgstr ""
18733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18734 msgid "Inner radius:"
18735 msgstr ""
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
18738 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18739 msgstr ""
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
18742 msgid "Bezier"
18743 msgstr ""
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
18746 msgid "Create regular Bezier path"
18747 msgstr ""
18749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
18750 msgid "Spiro"
18751 msgstr ""
18753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
18754 msgid "Create Spiro path"
18755 msgstr ""
18757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
18758 msgid "Zigzag"
18759 msgstr ""
18761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
18762 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18763 msgstr ""
18765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
18766 msgid "Paraxial"
18767 msgstr ""
18769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
18770 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18771 msgstr ""
18773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
18774 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18775 msgstr ""
18777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
18778 msgid "Triangle in"
18779 msgstr ""
18781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18782 msgid "Triangle out"
18783 msgstr ""
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18786 msgid "From clipboard"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
18790 msgid "Shape:"
18791 msgstr ""
18793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
18794 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18795 msgstr ""
18797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18798 msgid "(many nodes, rough)"
18799 msgstr ""
18801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
18804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
18805 msgid "(default)"
18806 msgstr ""
18808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
18809 msgid "(few nodes, smooth)"
18810 msgstr ""
18812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18813 msgid "Smoothing:"
18814 msgstr ""
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
18817 msgid "Smoothing: "
18818 msgstr ""
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
18821 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18822 msgstr ""
18824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
18825 msgid ""
18826 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18827 "change defaults)"
18828 msgstr ""
18830 #. Width
18831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18832 msgid "(pinch tweak)"
18833 msgstr ""
18835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
18836 msgid "(broad tweak)"
18837 msgstr ""
18839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
18840 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18841 msgstr ""
18843 #. Force
18844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18845 msgid "(minimum force)"
18846 msgstr ""
18848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
18849 msgid "(maximum force)"
18850 msgstr ""
18852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18853 msgid "Force"
18854 msgstr ""
18856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18857 msgid "Force:"
18858 msgstr ""
18860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
18861 msgid "The force of the tweak action"
18862 msgstr ""
18864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
18865 msgid "Move mode"
18866 msgstr ""
18868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
18869 msgid "Move objects in any direction"
18870 msgstr ""
18872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
18873 msgid "Move in/out mode"
18874 msgstr ""
18876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
18877 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18878 msgstr ""
18880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
18881 msgid "Move jitter mode"
18882 msgstr ""
18884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
18885 msgid "Move objects in random directions"
18886 msgstr ""
18888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
18889 msgid "Scale mode"
18890 msgstr ""
18892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
18893 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18894 msgstr ""
18896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
18897 msgid "Rotate mode"
18898 msgstr ""
18900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
18901 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18902 msgstr ""
18904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
18905 msgid "Duplicate/delete mode"
18906 msgstr ""
18908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
18909 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18910 msgstr ""
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
18913 msgid "Push mode"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
18917 msgid "Push parts of paths in any direction"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
18921 msgid "Shrink/grow mode"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
18925 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18926 msgstr ""
18928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
18929 msgid "Attract/repel mode"
18930 msgstr ""
18932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
18933 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18934 msgstr ""
18936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
18937 msgid "Roughen mode"
18938 msgstr ""
18940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
18941 msgid "Roughen parts of paths"
18942 msgstr ""
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
18945 msgid "Color paint mode"
18946 msgstr ""
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
18949 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
18953 msgid "Color jitter mode"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
18957 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
18961 msgid "Blur mode"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
18965 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
18969 msgid "Channels:"
18970 msgstr ""
18972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
18973 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18974 msgstr ""
18976 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
18978 msgid "H"
18979 msgstr ""
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
18982 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18983 msgstr ""
18985 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
18987 msgid "S"
18988 msgstr ""
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
18991 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18992 msgstr ""
18994 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
18996 msgid "L"
18997 msgstr ""
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19000 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19001 msgstr ""
19003 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19005 msgid "O"
19006 msgstr ""
19008 #. Fidelity
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19010 msgid "(rough, simplified)"
19011 msgstr ""
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19014 msgid "(fine, but many nodes)"
19015 msgstr ""
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19018 msgid "Fidelity"
19019 msgstr ""
19021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19022 msgid "Fidelity:"
19023 msgstr ""
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19026 msgid ""
19027 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19028 "generate a lot of new nodes"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19032 msgid "Pressure"
19033 msgstr ""
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19036 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19037 msgstr ""
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19040 msgid "No preset"
19041 msgstr ""
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19044 msgid "Save..."
19045 msgstr ""
19047 #. Width
19048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19049 msgid "(hairline)"
19050 msgstr ""
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19053 msgid "(broad stroke)"
19054 msgstr ""
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19057 msgid "Pen Width"
19058 msgstr ""
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19061 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19062 msgstr ""
19064 #. Thinning
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19066 msgid "(speed blows up stroke)"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19070 msgid "(slight widening)"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19074 msgid "(constant width)"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19078 msgid "(slight thinning, default)"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19082 msgid "(speed deflates stroke)"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19086 msgid "Stroke Thinning"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19090 msgid "Thinning:"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19094 msgid ""
19095 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19096 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19097 msgstr ""
19099 #. Angle
19100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19101 msgid "(left edge up)"
19102 msgstr ""
19104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19105 msgid "(horizontal)"
19106 msgstr ""
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19109 msgid "(right edge up)"
19110 msgstr ""
19112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19113 msgid "Pen Angle"
19114 msgstr ""
19116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19117 msgid "Angle:"
19118 msgstr ""
19120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19121 msgid ""
19122 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19123 "fixation = 0)"
19124 msgstr ""
19126 #. Fixation
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19128 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19129 msgstr ""
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19132 msgid "(almost fixed, default)"
19133 msgstr ""
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19136 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19137 msgstr ""
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19140 msgid "Fixation"
19141 msgstr ""
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19144 msgid "Fixation:"
19145 msgstr ""
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
19148 msgid ""
19149 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19150 "fixed angle)"
19151 msgstr ""
19153 #. Cap Rounding
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19155 msgid "(blunt caps, default)"
19156 msgstr ""
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19159 msgid "(slightly bulging)"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19163 msgid "(approximately round)"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19167 msgid "(long protruding caps)"
19168 msgstr ""
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19171 msgid "Cap rounding"
19172 msgstr ""
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19175 msgid "Caps:"
19176 msgstr ""
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19179 msgid ""
19180 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
19181 "round caps)"
19182 msgstr ""
19184 #. Tremor
19185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19186 msgid "(smooth line)"
19187 msgstr ""
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19190 msgid "(slight tremor)"
19191 msgstr ""
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19194 msgid "(noticeable tremor)"
19195 msgstr ""
19197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
19198 msgid "(maximum tremor)"
19199 msgstr ""
19201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19202 msgid "Stroke Tremor"
19203 msgstr ""
19205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
19206 msgid "Tremor:"
19207 msgstr ""
19209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
19210 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19211 msgstr ""
19213 #. Wiggle
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19215 msgid "(no wiggle)"
19216 msgstr ""
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19219 msgid "(slight deviation)"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
19223 msgid "(wild waves and curls)"
19224 msgstr ""
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19227 msgid "Pen Wiggle"
19228 msgstr ""
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
19231 msgid "Wiggle:"
19232 msgstr ""
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
19235 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19236 msgstr ""
19238 #. Mass
19239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19240 msgid "(no inertia)"
19241 msgstr ""
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19244 msgid "(slight smoothing, default)"
19245 msgstr ""
19247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19248 msgid "(noticeable lagging)"
19249 msgstr ""
19251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
19252 msgid "(maximum inertia)"
19253 msgstr ""
19255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19256 msgid "Pen Mass"
19257 msgstr ""
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
19260 msgid "Mass:"
19261 msgstr ""
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
19264 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19265 msgstr ""
19267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
19268 msgid "Trace Background"
19269 msgstr ""
19271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
19272 msgid ""
19273 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19274 "minimum width, black - maximum width)"
19275 msgstr ""
19277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
19278 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19279 msgstr ""
19281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
19282 msgid "Tilt"
19283 msgstr ""
19285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
19286 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19287 msgstr ""
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
19290 msgid "Choose a preset"
19291 msgstr ""
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
19294 msgid "Arc: Change start/end"
19295 msgstr ""
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
19298 msgid "Arc: Change open/closed"
19299 msgstr ""
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
19302 msgid "Start:"
19303 msgstr ""
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
19306 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19307 msgstr ""
19309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
19310 msgid "End:"
19311 msgstr ""
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
19314 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19315 msgstr ""
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
19318 msgid "Closed arc"
19319 msgstr ""
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
19322 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19323 msgstr ""
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
19326 msgid "Open Arc"
19327 msgstr ""
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
19330 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19331 msgstr ""
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
19334 msgid "Make whole"
19335 msgstr ""
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
19338 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19339 msgstr ""
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
19342 msgid "Pick opacity"
19343 msgstr ""
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
19346 msgid ""
19347 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19348 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19349 msgstr ""
19351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
19352 msgid "Pick"
19353 msgstr ""
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
19356 msgid "Assign opacity"
19357 msgstr ""
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
19360 msgid ""
19361 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19362 msgstr ""
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
19365 msgid "Assign"
19366 msgstr ""
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19369 msgid "Closed"
19370 msgstr ""
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19373 msgid "Open start"
19374 msgstr ""
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19377 msgid "Open end"
19378 msgstr ""
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
19381 msgid "Open both"
19382 msgstr ""
19384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19385 msgid "All inactive"
19386 msgstr ""
19388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
19389 msgid "No geometric tool is active"
19390 msgstr ""
19392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
19393 msgid "Show limiting bounding box"
19394 msgstr ""
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
19397 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19398 msgstr ""
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
19401 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19402 msgstr ""
19404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
19405 msgid ""
19406 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19407 "of current selection"
19408 msgstr ""
19410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
19411 msgid "Choose a line segment type"
19412 msgstr ""
19414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
19415 msgid "Display measuring info"
19416 msgstr ""
19418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
19419 msgid "Display measuring info for selected items"
19420 msgstr ""
19422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
19423 msgid "Open LPE dialog"
19424 msgstr ""
19426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
19427 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19428 msgstr ""
19430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
19431 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19432 msgstr ""
19434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
19435 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19436 msgstr ""
19438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
19439 msgid "Cut"
19440 msgstr ""
19442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
19443 msgid "Cut out from objects"
19444 msgstr ""
19446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
19447 msgid "Text: Change font family"
19448 msgstr ""
19450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
19451 msgid "Text: Change alignment"
19452 msgstr ""
19454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
19455 msgid "Text: Change font style"
19456 msgstr ""
19458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
19459 msgid "Text: Change orientation"
19460 msgstr ""
19462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
19463 msgid "Text: Change font size"
19464 msgstr ""
19466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
19467 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19468 msgstr ""
19470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
19471 msgid ""
19472 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19473 "default font instead."
19474 msgstr ""
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
19477 msgid "Align left"
19478 msgstr ""
19480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
19481 msgid "Align right"
19482 msgstr ""
19484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
19485 msgid "Justify"
19486 msgstr ""
19488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
19489 msgid "Bold"
19490 msgstr ""
19492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
19493 msgid "Italic"
19494 msgstr ""
19496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
19497 msgid "Change connector spacing"
19498 msgstr ""
19500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
19501 msgid "Avoid"
19502 msgstr ""
19504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
19505 msgid "Ignore"
19506 msgstr ""
19508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19509 msgid "Connector Spacing"
19510 msgstr ""
19512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
19513 msgid "Spacing:"
19514 msgstr ""
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
19517 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19518 msgstr ""
19520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
19521 msgid "Graph"
19522 msgstr ""
19524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19525 msgid "Connector Length"
19526 msgstr ""
19528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
19529 msgid "Length:"
19530 msgstr ""
19532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
19533 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19534 msgstr ""
19536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
19537 msgid "Downwards"
19538 msgstr ""
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
19541 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19542 msgstr ""
19544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
19545 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19546 msgstr ""
19548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
19549 msgid "Fill by"
19550 msgstr ""
19552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
19553 msgid "Fill by:"
19554 msgstr ""
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
19557 msgid "Fill Threshold"
19558 msgstr ""
19560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
19561 msgid ""
19562 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19563 "pixels to be counted in the fill"
19564 msgstr ""
19566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19567 msgid "Grow/shrink by"
19568 msgstr ""
19570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
19571 msgid "Grow/shrink by:"
19572 msgstr ""
19574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
19575 msgid ""
19576 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19577 msgstr ""
19579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19580 msgid "Close gaps"
19581 msgstr ""
19583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
19584 msgid "Close gaps:"
19585 msgstr ""
19587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
19588 msgid ""
19589 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19590 "to change defaults)"
19591 msgstr ""
19593 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19594 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19595 msgstr ""
19597 #. report to the Inkscape console using errormsg
19598 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19599 msgid "Side Length 'a'/px: "
19600 msgstr ""
19602 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19603 msgid "Side Length 'b'/px: "
19604 msgstr ""
19606 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19607 msgid "Side Length 'c'/px: "
19608 msgstr ""
19610 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19611 msgid "Angle 'A'/radians:"
19612 msgstr ""
19614 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19615 msgid "Angle 'B'/radians: "
19616 msgstr ""
19618 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19619 msgid "Angle 'C'/radians: "
19620 msgstr ""
19622 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19623 msgid "Semiperimeter/px: "
19624 msgstr ""
19626 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19627 msgid "Area /px^2: "
19628 msgstr ""
19630 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19631 msgid ""
19632 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19633 "required by this extension. Please install them and try again."
19634 msgstr ""
19636 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19637 msgid ""
19638 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19639 "an existing file! Unable to embed image."
19640 msgstr ""
19642 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19643 #, python-format
19644 msgid "Sorry we could not locate %s"
19645 msgstr ""
19647 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19648 #, python-format
19649 msgid ""
19650 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19651 "or image/x-icon"
19652 msgstr ""
19654 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19655 msgid ""
19656 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19657 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19661 msgid "Difficulty finding the image data."
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19665 msgid ""
19666 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19667 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19668 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19669 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19670 msgstr ""
19672 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19673 #, python-format
19674 msgid "No matching node for expression: %s"
19675 msgstr ""
19677 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19678 #, python-format
19679 msgid "No style attribute found for id: %s"
19680 msgstr ""
19682 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19683 #, python-format
19684 msgid "unable to locate marker: %s"
19685 msgstr ""
19687 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19688 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19689 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19690 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19691 msgid "This extension requires two selected paths."
19692 msgstr ""
19694 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19695 #, python-format
19696 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19697 msgstr ""
19699 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19700 msgid ""
19701 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19702 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19703 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19704 "numpy."
19705 msgstr ""
19707 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19708 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19709 #, python-format
19710 msgid ""
19711 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19712 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19713 msgstr ""
19715 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19716 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19717 msgid ""
19718 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19722 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19723 msgid ""
19724 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19725 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19726 msgstr ""
19728 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19729 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19730 msgid ""
19731 "The second selected object is not a path.\n"
19732 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19733 msgstr ""
19735 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19736 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19737 msgid ""
19738 "The first selected object is not a path.\n"
19739 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19740 msgstr ""
19742 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
19743 msgid ""
19744 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19745 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19746 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
19750 msgid "No face data found in specified file."
19751 msgstr ""
19753 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
19754 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
19755 msgstr ""
19757 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
19758 msgid "No edge data found in specified file."
19759 msgstr ""
19761 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
19762 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
19763 msgstr ""
19765 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19766 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
19767 msgid ""
19768 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19769 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19770 msgstr ""
19772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
19773 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19774 msgstr ""
19776 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19777 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19778 msgstr ""
19780 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19781 #, python-format
19782 msgid "Could not locate file: %s"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19786 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19787 msgid "You must select at least two elements."
19788 msgstr ""
19790 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19791 msgid "Add Nodes"
19792 msgstr ""
19794 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19795 msgid "By max. segment length"
19796 msgstr ""
19798 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19799 msgid "By number of segments"
19800 msgstr ""
19802 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19803 msgid "Division method"
19804 msgstr ""
19806 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19807 msgid "Maximum segment length (px)"
19808 msgstr ""
19810 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19811 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19812 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19813 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19814 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19815 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19816 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19817 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19818 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19819 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19820 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19821 msgid "Modify Path"
19822 msgstr ""
19824 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19825 msgid "Number of segments"
19826 msgstr ""
19828 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19829 msgid "AI 8.0 Input"
19830 msgstr ""
19832 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19833 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19834 msgstr ""
19836 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19837 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19838 msgstr ""
19840 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19841 msgid "AI 8.0 Output"
19842 msgstr ""
19844 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19845 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19846 msgstr ""
19848 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19849 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19850 msgstr ""
19852 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19853 msgid "AI SVG Input"
19854 msgstr ""
19856 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19857 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19858 msgstr ""
19860 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19861 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19862 msgstr ""
19864 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19865 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19866 msgstr ""
19868 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19869 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19870 msgstr ""
19872 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19873 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19874 msgstr ""
19876 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19877 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19878 msgstr ""
19880 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19881 msgid "Corel DRAW Input"
19882 msgstr ""
19884 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19885 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19886 msgstr ""
19888 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19889 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19890 msgstr ""
19892 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19893 msgid "Corel DRAW templates input"
19894 msgstr ""
19896 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19897 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19898 msgstr ""
19900 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19901 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19902 msgstr ""
19904 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19905 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19906 msgstr ""
19908 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19909 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19910 msgstr ""
19912 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19913 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19914 msgstr ""
19916 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19917 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19918 msgstr ""
19920 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19921 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19922 msgstr ""
19924 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19925 msgid "Brighter"
19926 msgstr ""
19928 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19929 msgid "Blue Function"
19930 msgstr ""
19932 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19933 msgid "Green Function"
19934 msgstr ""
19936 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19937 msgid "Red Function"
19938 msgstr ""
19940 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19941 msgid "Darker"
19942 msgstr ""
19944 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19945 msgid "Grayscale"
19946 msgstr ""
19948 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19949 msgid "Less Hue"
19950 msgstr ""
19952 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19953 msgid "Less Light"
19954 msgstr ""
19956 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19957 msgid "Less Saturation"
19958 msgstr ""
19960 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19961 msgid "More Hue"
19962 msgstr ""
19964 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19965 msgid "More Light"
19966 msgstr ""
19968 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19969 msgid "More Saturation"
19970 msgstr ""
19972 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19973 msgid "Negative"
19974 msgstr ""
19976 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19977 msgid "Randomize"
19978 msgstr ""
19980 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19981 msgid "Remove Blue"
19982 msgstr ""
19984 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19985 msgid "Remove Green"
19986 msgstr ""
19988 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19989 msgid "Remove Red"
19990 msgstr ""
19992 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19993 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19994 msgstr ""
19996 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19997 msgid "Replace color"
19998 msgstr ""
20000 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20001 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20002 msgstr ""
20004 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20005 msgid "RGB Barrel"
20006 msgstr ""
20008 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20009 msgid "Convert to Dashes"
20010 msgstr ""
20012 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20013 msgid "A diagram created with the program Dia"
20014 msgstr ""
20016 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20017 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20018 msgstr ""
20020 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
20021 msgid "Dia Input"
20022 msgstr ""
20024 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20025 msgid ""
20026 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20027 "at http://live.gnome.org/Dia"
20028 msgstr ""
20030 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20031 msgid ""
20032 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20033 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20034 "Inkscape installation."
20035 msgstr ""
20037 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
20038 msgid "Dimensions"
20039 msgstr ""
20041 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20042 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20043 msgid "Visualize Path"
20044 msgstr ""
20046 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
20047 msgid "X Offset"
20048 msgstr ""
20050 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
20051 msgid "Y Offset"
20052 msgstr ""
20054 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
20055 msgid "Dot size"
20056 msgstr ""
20058 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
20059 msgid "Font size"
20060 msgstr ""
20062 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
20063 msgid "Number Nodes"
20064 msgstr ""
20066 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
20067 msgid "Altitudes"
20068 msgstr ""
20070 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
20071 msgid "Angle Bisectors"
20072 msgstr ""
20074 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20075 msgid "Centroid"
20076 msgstr ""
20078 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20079 msgid "Circumcentre"
20080 msgstr ""
20082 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20083 msgid "Circumcircle"
20084 msgstr ""
20086 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20087 msgid "Common Objects"
20088 msgstr ""
20090 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
20091 msgid "Contact Triangle"
20092 msgstr ""
20094 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
20095 msgid "Custom Point Specified By:"
20096 msgstr ""
20098 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
20099 msgid "Custom Points and Options"
20100 msgstr ""
20102 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
20103 msgid "Draw Circle About This Point"
20104 msgstr ""
20106 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
20107 msgid "Draw From Triangle"
20108 msgstr ""
20110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
20111 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
20112 msgstr ""
20114 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
20115 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
20116 msgstr ""
20118 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
20119 msgid "Draw Marker At This Point"
20120 msgstr ""
20122 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
20123 msgid "Excentral Triangle"
20124 msgstr ""
20126 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
20127 msgid "Excentres"
20128 msgstr ""
20130 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
20131 msgid "Excircles"
20132 msgstr ""
20134 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
20135 msgid "Extouch Triangle"
20136 msgstr ""
20138 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
20139 msgid "Gergonne Point"
20140 msgstr ""
20142 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
20143 msgid "Incentre"
20144 msgstr ""
20146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
20147 msgid "Incircle"
20148 msgstr ""
20150 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
20151 msgid "Nagel Point"
20152 msgstr ""
20154 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
20155 msgid "Nine-Point Centre"
20156 msgstr ""
20158 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
20159 msgid "Nine-Point Circle"
20160 msgstr ""
20162 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
20163 msgid "Orthic Triangle"
20164 msgstr ""
20166 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
20167 msgid "Orthocentre"
20168 msgstr ""
20170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
20171 msgid "Point At"
20172 msgstr ""
20174 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
20175 msgid "Radius / px"
20176 msgstr ""
20178 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
20179 msgid "Report this triangle's properties"
20180 msgstr ""
20182 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
20183 msgid "Symmedial Triangle"
20184 msgstr ""
20186 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20187 msgid "Symmedian Point"
20188 msgstr ""
20190 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20191 msgid "Symmedians"
20192 msgstr ""
20194 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20195 msgid "Triangle Function"
20196 msgstr ""
20198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20199 msgid "Trilinear Coordinates"
20200 msgstr ""
20202 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20203 msgid ""
20204 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
20205 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
20206 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
20207 "instead, if needed."
20208 msgstr ""
20210 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20211 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
20212 msgstr ""
20214 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20215 msgid "Character Encoding"
20216 msgstr ""
20218 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20219 msgid "DXF Input"
20220 msgstr ""
20222 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20223 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20224 msgstr ""
20226 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
20227 msgid "Or, use manual scale factor"
20228 msgstr ""
20230 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
20231 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20232 msgstr ""
20234 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20235 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20236 msgstr ""
20238 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20239 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
20240 msgstr ""
20242 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20243 msgid "ROBO-Master output"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20247 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
20248 msgstr ""
20250 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20251 msgid "DXF Output"
20252 msgstr ""
20254 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20255 msgid "DXF file written by pstoedit"
20256 msgstr ""
20258 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20259 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20260 msgstr ""
20262 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20263 msgid "Blur height"
20264 msgstr ""
20266 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20267 msgid "Blur stdDeviation"
20268 msgstr ""
20270 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20271 msgid "Blur width"
20272 msgstr ""
20274 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20275 msgid "Edge 3D"
20276 msgstr ""
20278 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20279 msgid "Illumination Angle"
20280 msgstr ""
20282 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20283 msgid "Only black and white"
20284 msgstr ""
20286 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20287 msgid "Shades"
20288 msgstr ""
20290 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20291 msgid "Embed Images"
20292 msgstr ""
20294 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20295 msgid "Embed only selected images"
20296 msgstr ""
20298 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20299 msgid "EPS Input"
20300 msgstr ""
20302 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20303 msgid "EPSI Output"
20304 msgstr ""
20306 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20307 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20308 msgstr ""
20310 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20311 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20312 msgstr ""
20314 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20315 msgid "LaTeX formula"
20316 msgstr ""
20318 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20319 msgid "LaTeX formula: "
20320 msgstr ""
20322 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20323 msgid "Export as GIMP Palette"
20324 msgstr ""
20326 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20327 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20328 msgstr ""
20330 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20331 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20332 msgstr ""
20334 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20335 msgid "Extract Image"
20336 msgstr ""
20338 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20339 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20340 msgstr ""
20342 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20343 msgid "Path to save image"
20344 msgstr ""
20346 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20347 msgid "Extrude"
20348 msgstr ""
20350 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20351 msgid "Open files saved with XFIG"
20352 msgstr ""
20354 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20355 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20356 msgstr ""
20358 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20359 msgid "XFIG Input"
20360 msgstr ""
20362 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20363 msgid "Flatness"
20364 msgstr ""
20366 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20367 msgid "Flatten Beziers"
20368 msgstr ""
20370 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20371 msgid "Add Guide Lines"
20372 msgstr ""
20374 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20375 msgid "Depth"
20376 msgstr ""
20378 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20379 msgid "Foldable Box"
20380 msgstr ""
20382 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20383 msgid "Paper Thickness"
20384 msgstr ""
20386 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20387 msgid "Tab Proportion"
20388 msgstr ""
20390 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20391 msgid "Fractalize"
20392 msgstr ""
20394 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20395 msgid "Smoothness"
20396 msgstr ""
20398 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20399 msgid "Subdivisions"
20400 msgstr ""
20402 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20403 msgid "Calculate first derivative numerically"
20404 msgstr ""
20406 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20407 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20408 msgid "Draw Axes"
20409 msgstr ""
20411 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20412 msgid "End X value"
20413 msgstr ""
20415 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20416 msgid "First derivative"
20417 msgstr ""
20419 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20420 msgid "Function"
20421 msgstr ""
20423 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20424 msgid "Function Plotter"
20425 msgstr ""
20427 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20428 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20429 msgid "Functions"
20430 msgstr ""
20432 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20433 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20434 msgstr ""
20436 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20437 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20438 msgstr ""
20440 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20441 msgid "Number of samples"
20442 msgstr ""
20444 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20445 msgid "Range and sampling"
20446 msgstr ""
20448 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20449 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20450 msgid "Remove rectangle"
20451 msgstr ""
20453 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20454 msgid ""
20455 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20456 "it will determine X and Y scales.\n"
20457 "\n"
20458 "With polar coordinates:\n"
20459 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20460 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20461 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
20462 "   First derivative is always determined numerically."
20463 msgstr ""
20465 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20466 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20467 msgid ""
20468 "Standard Python math functions are available:\n"
20469 "\n"
20470 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20471 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20472 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20473 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20474 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20475 "\n"
20476 "The constants pi and e are also available."
20477 msgstr ""
20479 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20480 msgid "Start X value"
20481 msgstr ""
20483 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20484 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20485 msgid "Use"
20486 msgstr ""
20488 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20489 msgid "Use polar coordinates"
20490 msgstr ""
20492 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20493 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20494 msgstr ""
20496 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20497 msgid "Y value of rectangle's top"
20498 msgstr ""
20500 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20501 msgid "Circular pitch, px"
20502 msgstr ""
20504 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20505 msgid "Gear"
20506 msgstr ""
20508 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20509 msgid "Number of teeth"
20510 msgstr ""
20512 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20513 msgid "Pressure angle"
20514 msgstr ""
20516 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20517 msgid "GIMP XCF"
20518 msgstr ""
20520 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20521 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
20522 msgstr ""
20524 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20525 msgid "Save Grid:"
20526 msgstr ""
20528 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20529 msgid "Save Guides:"
20530 msgstr ""
20532 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20533 msgid "Border Thickness [px]"
20534 msgstr ""
20536 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20537 msgid "Cartesian Grid"
20538 msgstr ""
20540 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20541 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20542 msgstr ""
20544 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20545 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20546 msgstr ""
20548 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20549 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20553 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20557 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20561 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20565 msgid "Major X Divisions"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20569 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20570 msgstr ""
20572 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20573 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20577 msgid "Major Y Divisions"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20581 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20585 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20589 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20593 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20597 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20601 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20602 msgstr ""
20604 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20605 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20606 msgstr ""
20608 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20609 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20610 msgstr ""
20612 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20613 msgid "Angle Divisions"
20614 msgstr ""
20616 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20617 msgid "Angle Divisions at Centre"
20618 msgstr ""
20620 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20621 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20622 msgstr ""
20624 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20625 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20626 msgstr ""
20628 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20629 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20630 msgstr ""
20632 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20633 msgid "Circumferential Labels"
20634 msgstr ""
20636 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20637 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20638 msgstr ""
20640 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20641 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20642 msgstr ""
20644 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20645 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20646 msgstr ""
20648 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20649 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20650 msgstr ""
20652 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20653 msgid "Major Circular Divisions"
20654 msgstr ""
20656 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20657 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20658 msgstr ""
20660 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20661 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20662 msgstr ""
20664 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20665 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20666 msgstr ""
20668 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20669 msgid "Polar Grid"
20670 msgstr ""
20672 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20673 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20674 msgstr ""
20676 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20677 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20678 msgstr ""
20680 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20681 msgid "1/10"
20682 msgstr ""
20684 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20685 msgid "1/2"
20686 msgstr ""
20688 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20689 msgid "1/3"
20690 msgstr ""
20692 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20693 msgid "1/4"
20694 msgstr ""
20696 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20697 msgid "1/5"
20698 msgstr ""
20700 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20701 msgid "1/6"
20702 msgstr ""
20704 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20705 msgid "1/7"
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20709 msgid "1/8"
20710 msgstr ""
20712 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20713 msgid "1/9"
20714 msgstr ""
20716 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20717 msgid "Custom..."
20718 msgstr ""
20720 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20721 msgid "Delete existing guides"
20722 msgstr ""
20724 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20725 msgid "Golden ratio"
20726 msgstr ""
20728 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20729 msgid "Guides creator"
20730 msgstr ""
20732 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20733 msgid "Horizontal guide each"
20734 msgstr ""
20736 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20737 msgid "Preset"
20738 msgstr ""
20740 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20741 msgid "Rule-of-third"
20742 msgstr ""
20744 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20745 msgid "Start from edges"
20746 msgstr ""
20748 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20749 msgid "Vertical guide each"
20750 msgstr ""
20752 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20753 msgid "Draw Handles"
20754 msgstr ""
20756 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20757 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20758 msgstr ""
20760 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20761 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20762 msgstr ""
20764 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20765 msgid "HPGL Output"
20766 msgstr ""
20768 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20769 msgid "Mirror Y-axis"
20770 msgstr ""
20772 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20773 msgid "Plot invisible layers"
20774 msgstr ""
20776 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20777 msgid "X-origin (px)"
20778 msgstr ""
20780 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20781 msgid "Y-origin (px)"
20782 msgstr ""
20784 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20785 msgid "hpgl output flatness"
20786 msgstr ""
20788 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20789 msgid "Ask Us a Question"
20790 msgstr ""
20792 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20793 msgid "Command Line Options"
20794 msgstr ""
20796 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20797 msgid "FAQ"
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20801 msgid "Keys and Mouse Reference"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20805 msgid "Inkscape Manual"
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20809 msgid "New in This Version"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20813 msgid "Report a Bug"
20814 msgstr ""
20816 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20817 msgid "SVG 1.1 Specification"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20821 msgid "Attribute to Interpolate"
20822 msgstr ""
20824 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20825 msgid "End Value"
20826 msgstr ""
20828 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20829 msgid "Float Number"
20830 msgstr ""
20832 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20833 msgid ""
20834 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20835 "this \"other\":"
20836 msgstr ""
20838 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20839 msgid "Integer Number"
20840 msgstr ""
20842 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20843 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20844 msgstr ""
20846 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20847 msgid "No Unit"
20848 msgstr ""
20850 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20851 msgid "Other"
20852 msgstr ""
20854 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20855 msgid "Other Attribute"
20856 msgstr ""
20858 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20859 msgid "Other Attribute type"
20860 msgstr ""
20862 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20863 msgid "Start Value"
20864 msgstr ""
20866 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20867 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20868 msgid "Style"
20869 msgstr ""
20871 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20872 msgid "Tag"
20873 msgstr ""
20875 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20876 msgid ""
20877 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20878 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20879 "selection"
20880 msgstr ""
20882 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20883 msgid "Transformation"
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20887 msgid "Translate X"
20888 msgstr ""
20890 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20891 msgid "Translate Y"
20892 msgstr ""
20894 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20895 msgid "Where to apply?"
20896 msgstr ""
20898 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20899 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20900 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20901 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20902 msgstr ""
20904 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20905 msgid "Duplicate endpaths"
20906 msgstr ""
20908 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20909 msgid "Exponent"
20910 msgstr ""
20912 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20913 msgid "Interpolate"
20914 msgstr ""
20916 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20917 msgid "Interpolate style"
20918 msgstr ""
20920 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20921 msgid "Interpolation method"
20922 msgstr ""
20924 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20925 msgid "Interpolation steps"
20926 msgstr ""
20928 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20929 msgid ""
20930 "\n"
20931 "The path is generated by applying the \n"
20932 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20933 "Order times. The following commands are \n"
20934 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20935 "\n"
20936 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20937 "\n"
20938 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20939 "\n"
20940 "+: turn left\n"
20941 "\n"
20942 "-: turn right\n"
20943 "\n"
20944 "|: turn 180 degrees\n"
20945 "\n"
20946 "[: remember point\n"
20947 "\n"
20948 "]: return to remembered point\n"
20949 msgstr ""
20951 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20952 msgid "Axiom"
20953 msgstr ""
20955 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20956 msgid "Axiom and rules"
20957 msgstr ""
20959 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20960 msgid "L-system"
20961 msgstr ""
20963 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20964 msgid "Left angle"
20965 msgstr ""
20967 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20968 #, no-c-format
20969 msgid "Randomize angle (%)"
20970 msgstr ""
20972 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20973 #, no-c-format
20974 msgid "Randomize step (%)"
20975 msgstr ""
20977 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20978 msgid "Right angle"
20979 msgstr ""
20981 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20982 msgid "Rules"
20983 msgstr ""
20985 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20986 msgid "Step length (px)"
20987 msgstr ""
20989 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20990 msgid "Lorem ipsum"
20991 msgstr ""
20993 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20994 msgid "Number of paragraphs"
20995 msgstr ""
20997 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20998 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20999 msgstr ""
21001 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
21002 msgid "Sentences per paragraph"
21003 msgstr ""
21005 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
21006 msgid ""
21007 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21008 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21009 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21010 msgstr ""
21012 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
21013 msgid "Color Markers to Match Stroke"
21014 msgstr ""
21016 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
21017 msgid "Font size [px]"
21018 msgstr ""
21020 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
21021 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
21022 msgid "Length Unit: "
21023 msgstr ""
21025 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
21026 msgid "Measure"
21027 msgstr ""
21029 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
21030 msgid "Measure Path"
21031 msgstr ""
21033 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
21034 msgid "Offset [px]"
21035 msgstr ""
21037 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
21038 msgid "Precision"
21039 msgstr ""
21041 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
21042 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21043 msgstr ""
21045 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
21046 msgid ""
21047 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21048 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21049 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21050 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21051 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21052 "real world, Scale must be set to 250."
21053 msgstr ""
21055 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
21056 msgid "Angle"
21057 msgstr ""
21059 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
21060 msgid "Magnitude"
21061 msgstr ""
21063 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
21064 msgid "Motion"
21065 msgstr ""
21067 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
21068 msgid "ASCII Text with outline markup"
21069 msgstr ""
21071 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
21072 msgid "Text Outline File (*.outline)"
21073 msgstr ""
21075 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
21076 msgid "Text Outline Input"
21077 msgstr ""
21079 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
21080 msgid "End t-value"
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
21084 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
21085 msgstr ""
21087 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
21088 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
21089 msgstr ""
21091 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
21092 msgid "Parametric Curves"
21093 msgstr ""
21095 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
21096 msgid "Range and Sampling"
21097 msgstr ""
21099 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
21100 msgid "Samples"
21101 msgstr ""
21103 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
21104 msgid ""
21105 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21106 "it will determine X and Y scales.\n"
21107 "\n"
21108 "First derivatives are always determined numerically."
21109 msgstr ""
21111 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
21112 msgid "Start t-value"
21113 msgstr ""
21115 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
21116 msgid "x-Function"
21117 msgstr ""
21119 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
21120 msgid "x-value of rectangle's left"
21121 msgstr ""
21123 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
21124 msgid "x-value of rectangle's right"
21125 msgstr ""
21127 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
21128 msgid "y-Function"
21129 msgstr ""
21131 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
21132 msgid "y-value of rectangle's bottom"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
21136 msgid "y-value of rectangle's top"
21137 msgstr ""
21139 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21140 msgid "Copies of the pattern:"
21141 msgstr ""
21143 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21144 msgid "Deformation type:"
21145 msgstr ""
21147 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21148 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21149 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21153 msgid "Pattern along Path"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21157 msgid "Ribbon"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21161 msgid "Snake"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21165 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21166 msgid "Space between copies:"
21167 msgstr ""
21169 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21170 msgid ""
21171 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21172 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21173 "clones... allowed)"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21177 msgid "Cloned"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21181 msgid "Copied"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21185 msgid "Follow path orientation"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21189 msgid "Moved"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21193 msgid "Original pattern will be:"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21197 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21201 msgid ""
21202 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21203 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21204 "clones... allowed)"
21205 msgstr ""
21207 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21208 msgid "Bleed (in)"
21209 msgstr ""
21211 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21212 msgid "Bond Weight #"
21213 msgstr ""
21215 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21216 msgid "Book Height (inches)"
21217 msgstr ""
21219 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21220 msgid "Book Properties"
21221 msgstr ""
21223 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21224 msgid "Book Width (inches)"
21225 msgstr ""
21227 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21228 msgid "Caliper (inches)"
21229 msgstr ""
21231 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21232 msgid "Cover"
21233 msgstr ""
21235 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21236 msgid "Cover Thickness Measurement"
21237 msgstr ""
21239 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21240 msgid "Interior Pages"
21241 msgstr ""
21243 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21244 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21245 msgstr ""
21247 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21248 msgid "Number of Pages"
21249 msgstr ""
21251 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21252 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21253 msgstr ""
21255 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21256 msgid "Paper Thickness Measurement"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21260 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21264 msgid "Remove existing guides"
21265 msgstr ""
21267 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21268 msgid "Specify Width"
21269 msgstr ""
21271 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21272 msgid "Perspective"
21273 msgstr ""
21275 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21276 msgid "AutoCAD Plot Input"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21280 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21281 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
21282 msgstr ""
21284 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21285 msgid "Open HPGL plotter files"
21286 msgstr ""
21288 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21289 msgid "AutoCAD Plot Output"
21290 msgstr ""
21292 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21293 msgid "Save a file for plotters"
21294 msgstr ""
21296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21297 msgid "3D Polyhedron"
21298 msgstr ""
21300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21301 msgid "Clockwise Wound Object"
21302 msgstr ""
21304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21305 msgid "Cube"
21306 msgstr ""
21308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21309 msgid "Cuboctohedron"
21310 msgstr ""
21312 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21313 msgid "Dodecahedron"
21314 msgstr ""
21316 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21317 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21318 msgstr ""
21320 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21321 msgid "Edge-Specified"
21322 msgstr ""
21324 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21325 msgid "Edges"
21326 msgstr ""
21328 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21329 msgid "Face-Specified"
21330 msgstr ""
21332 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21333 msgid "Faces"
21334 msgstr ""
21336 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21337 msgid "Filename:"
21338 msgstr ""
21340 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21341 msgid "Fill Colour (Blue)"
21342 msgstr ""
21344 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21345 msgid "Fill Colour (Green)"
21346 msgstr ""
21348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21349 msgid "Fill Colour (Red)"
21350 msgstr ""
21352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21353 #, no-c-format
21354 msgid "Fill Opacity/ %"
21355 msgstr ""
21357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21358 msgid "Great Dodecahedron"
21359 msgstr ""
21361 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21362 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21363 msgstr ""
21365 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21366 msgid "Icosahedron"
21367 msgstr ""
21369 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21370 msgid "Light x-Position"
21371 msgstr ""
21373 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21374 msgid "Light y-Position"
21375 msgstr ""
21377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21378 msgid "Light z-Position"
21379 msgstr ""
21381 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21382 msgid "Line Thickness / px"
21383 msgstr ""
21385 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21386 msgid "Load From File"
21387 msgstr ""
21389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21390 msgid "Maximum"
21391 msgstr ""
21393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21394 msgid "Mean"
21395 msgstr ""
21397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21398 msgid "Minimum"
21399 msgstr ""
21401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21402 msgid "Model File"
21403 msgstr ""
21405 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21406 msgid "Object Type"
21407 msgstr ""
21409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21410 msgid "Object:"
21411 msgstr ""
21413 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21414 msgid "Octahedron"
21415 msgstr ""
21417 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21418 msgid "Rotate Around:"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21422 msgid "Rotation / Degrees"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21426 msgid "Scaling Factor"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21430 msgid "Shading"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21434 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21438 msgid "Snub Cube"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21442 msgid "Snub Dodecahedron"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21446 #, no-c-format
21447 msgid "Stroke Opacity/ %"
21448 msgstr ""
21450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21451 msgid "Tetrahedron"
21452 msgstr ""
21454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21455 msgid "Then Rotate Around:"
21456 msgstr ""
21458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21459 msgid "Truncated Cube"
21460 msgstr ""
21462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21463 msgid "Truncated Dodecahedron"
21464 msgstr ""
21466 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21467 msgid "Truncated Icosahedron"
21468 msgstr ""
21470 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21471 msgid "Truncated Octahedron"
21472 msgstr ""
21474 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21475 msgid "Truncated Tetrahedron"
21476 msgstr ""
21478 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21479 msgid "Vertices"
21480 msgstr ""
21482 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21483 msgid "View"
21484 msgstr ""
21486 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21487 msgid "X-Axis"
21488 msgstr ""
21490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21491 msgid "Y-Axis"
21492 msgstr ""
21494 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21495 msgid "Z-Axis"
21496 msgstr ""
21498 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21499 msgid "Z-Sort Faces By:"
21500 msgstr ""
21502 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21503 msgid "Bleed Margin"
21504 msgstr ""
21506 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21507 msgid "Bleed Marks"
21508 msgstr ""
21510 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21511 msgid "Bottom:"
21512 msgstr ""
21514 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21515 msgid "Canvas"
21516 msgstr ""
21518 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21519 msgid "Colour Bars"
21520 msgstr ""
21522 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21523 msgid "Crop Marks"
21524 msgstr ""
21526 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21527 msgid "Left:"
21528 msgstr ""
21530 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21531 msgid "Marks"
21532 msgstr ""
21534 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21535 msgid "Page Information"
21536 msgstr ""
21538 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21539 msgid "Positioning"
21540 msgstr ""
21542 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21543 msgid "Printing Marks"
21544 msgstr ""
21546 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21547 msgid "Registration Marks"
21548 msgstr ""
21550 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21551 msgid "Right:"
21552 msgstr ""
21554 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21555 msgid "Set crop marks to"
21556 msgstr ""
21558 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21559 msgid "Star Target"
21560 msgstr ""
21562 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21563 msgid "Top:"
21564 msgstr ""
21566 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21567 msgid "PostScript Input"
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21571 msgid "Jitter nodes"
21572 msgstr ""
21574 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21575 msgid "Maximum displacement in X, px"
21576 msgstr ""
21578 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21579 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21583 msgid "Shift node handles"
21584 msgstr ""
21586 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21587 msgid "Shift nodes"
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21591 msgid ""
21592 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21593 "selected path."
21594 msgstr ""
21596 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21597 msgid "Use normal distribution"
21598 msgstr ""
21600 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21601 msgid "Alphabet Soup"
21602 msgstr ""
21604 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21605 msgid "Random Seed"
21606 msgstr ""
21608 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21609 msgid "Bar Height:"
21610 msgstr ""
21612 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21613 msgid "Barcode"
21614 msgstr ""
21616 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21617 msgid "Barcode Data:"
21618 msgstr ""
21620 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21621 msgid "Barcode Type:"
21622 msgstr ""
21624 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21625 msgid "Arbitrary Angle:"
21626 msgstr ""
21628 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21629 msgid "Arrange"
21630 msgstr ""
21632 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21633 msgid "Bottom"
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21637 msgid "Bottom to Top (90)"
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21641 msgid "Horizontal Point:"
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21645 msgid "Left to Right (0)"
21646 msgstr ""
21648 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21649 msgid "Middle"
21650 msgstr ""
21652 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21653 msgid "Radial Inward"
21654 msgstr ""
21656 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21657 msgid "Radial Outward"
21658 msgstr ""
21660 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21661 msgid "Restack"
21662 msgstr ""
21664 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21665 msgid "Restack Direction:"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21669 msgid "Right to Left (180)"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21673 msgid "Top to Bottom (270)"
21674 msgstr ""
21676 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21677 msgid "Vertical Point:"
21678 msgstr ""
21680 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21681 msgid "Initial size"
21682 msgstr ""
21684 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21685 msgid "Minimum size"
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21689 msgid "Random Tree"
21690 msgstr ""
21692 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21693 #, no-c-format
21694 msgid "Curve (%):"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21698 msgid "Rubber Stretch"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21702 #, no-c-format
21703 msgid "Strength (%):"
21704 msgstr ""
21706 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
21707 msgid "Scalable Vector Graphics"
21708 msgstr ""
21710 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
21711 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
21712 msgstr ""
21714 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
21715 msgid "Scoured SVG Output"
21716 msgstr ""
21718 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21719 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21723 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21724 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21728 msgid "sK1 vector graphics files input"
21729 msgstr ""
21731 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21732 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21736 msgid "sK1 vector graphics files output"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21740 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21744 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21748 msgid "Sketch Input"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21752 msgid "Gear Placement"
21753 msgstr ""
21755 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21756 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21757 msgstr ""
21759 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21760 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21761 msgstr ""
21763 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21764 msgid "Quality (Default = 16)"
21765 msgstr ""
21767 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21768 msgid "R - Ring Radius (px)"
21769 msgstr ""
21771 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21772 msgid "Rotation (deg)"
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21776 msgid "Spirograph"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21780 msgid "d - Pen Radius (px)"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21784 msgid "r - Gear Radius (px)"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21788 msgid "Behavior"
21789 msgstr ""
21791 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21792 msgid "Straighten Segments"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21796 msgid "Envelope"
21797 msgstr ""
21799 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21800 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21804 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21808 msgid "XAML Output"
21809 msgstr ""
21811 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21812 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21816 msgid ""
21817 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21818 "files"
21819 msgstr ""
21821 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21822 msgid "ZIP Output"
21823 msgstr ""
21825 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21826 msgid ""
21827 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21828 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21829 msgstr ""
21831 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21832 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21836 msgid "Automatically set size and position"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21840 msgid "Calendar"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21844 msgid "Char Encoding"
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21848 msgid "Configuration"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21852 msgid "Day color"
21853 msgstr ""
21855 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21856 msgid "Day names"
21857 msgstr ""
21859 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21860 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21861 msgstr ""
21863 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21864 msgid ""
21865 "January February March April May June July August September October November "
21866 "December"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21870 msgid "Localization"
21871 msgstr ""
21873 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21874 msgid "Monday"
21875 msgstr ""
21877 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21878 msgid "Month (0 for all)"
21879 msgstr ""
21881 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21882 msgid "Month Margin"
21883 msgstr ""
21885 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21886 msgid "Month Width"
21887 msgstr ""
21889 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21890 msgid "Month color"
21891 msgstr ""
21893 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21894 msgid "Month names"
21895 msgstr ""
21897 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21898 msgid "Months per line"
21899 msgstr ""
21901 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21902 msgid "Next month day color"
21903 msgstr ""
21905 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21906 msgid "Saturday"
21907 msgstr ""
21909 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21910 msgid "Saturday and Sunday"
21911 msgstr ""
21913 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21914 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21915 msgstr ""
21917 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21918 msgid "Sunday"
21919 msgstr ""
21921 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21922 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21923 msgstr ""
21925 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21926 msgid "Week start day"
21927 msgstr ""
21929 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21930 msgid "Weekday name color "
21931 msgstr ""
21933 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21934 msgid "Weekend"
21935 msgstr ""
21937 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21938 msgid "Weekend day color"
21939 msgstr ""
21941 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21942 msgid "Year (0 for current)"
21943 msgstr ""
21945 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21946 msgid "Year color"
21947 msgstr ""
21949 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21950 msgid "You may change the names for other languages:"
21951 msgstr ""
21953 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21954 msgid "Convert to Braille"
21955 msgstr ""
21957 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21958 msgid "fLIP cASE"
21959 msgstr ""
21961 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21962 msgid "lowercase"
21963 msgstr ""
21965 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21966 msgid "rANdOm CasE"
21967 msgstr ""
21969 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21970 msgid "By:"
21971 msgstr ""
21973 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21974 msgid "Replace text"
21975 msgstr ""
21977 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21978 msgid "Replace:"
21979 msgstr ""
21981 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21982 msgid "Sentence case"
21983 msgstr ""
21985 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21986 msgid "Title Case"
21987 msgstr ""
21989 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21990 msgid "UPPERCASE"
21991 msgstr ""
21993 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21994 msgid "Angle a / deg"
21995 msgstr ""
21997 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21998 msgid "Angle b / deg"
21999 msgstr ""
22001 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
22002 msgid "Angle c / deg"
22003 msgstr ""
22005 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
22006 msgid "From Side a and Angles a, b"
22007 msgstr ""
22009 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
22010 msgid "From Side c and Angles a, b"
22011 msgstr ""
22013 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
22014 msgid "From Sides a, b and Angle a"
22015 msgstr ""
22017 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
22018 msgid "From Sides a, b and Angle c"
22019 msgstr ""
22021 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
22022 msgid "From Three Sides"
22023 msgstr ""
22025 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
22026 msgid "Side Length a / px"
22027 msgstr ""
22029 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
22030 msgid "Side Length b / px"
22031 msgstr ""
22033 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
22034 msgid "Side Length c / px"
22035 msgstr ""
22037 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
22038 msgid "Triangle"
22039 msgstr ""
22041 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
22042 msgid "ASCII Text"
22043 msgstr ""
22045 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
22046 msgid "Text File (*.txt)"
22047 msgstr ""
22049 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
22050 msgid "Text Input"
22051 msgstr ""
22053 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
22054 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
22055 msgstr ""
22057 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
22058 msgid "Attribute to set"
22059 msgstr ""
22061 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
22062 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
22063 msgid "Compatibility with previews code to this event"
22064 msgstr ""
22066 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
22067 msgid ""
22068 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
22069 "space, and only with a space."
22070 msgstr ""
22072 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
22073 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
22074 msgid "Run it after"
22075 msgstr ""
22077 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
22078 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
22079 msgid "Run it before"
22080 msgstr ""
22082 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
22083 msgid "Set Attributes"
22084 msgstr ""
22086 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
22087 msgid "Source and destination of setting"
22088 msgstr ""
22090 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
22091 msgid "The first selected set an attribute in all others"
22092 msgstr ""
22094 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
22095 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
22096 msgstr ""
22098 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
22099 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
22100 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
22101 msgstr ""
22103 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
22104 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
22105 msgid ""
22106 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
22107 "browser (like Firefox)."
22108 msgstr ""
22110 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
22111 msgid ""
22112 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
22113 "a defined event occurs on the first selected element."
22114 msgstr ""
22116 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
22117 msgid "Value to set"
22118 msgstr ""
22120 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
22121 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
22122 msgid "Web"
22123 msgstr ""
22125 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
22126 msgid "When the set must be done?"
22127 msgstr ""
22129 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
22130 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
22131 msgid "on activate"
22132 msgstr ""
22134 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
22135 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
22136 msgid "on blur"
22137 msgstr ""
22139 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
22140 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
22141 msgid "on click"
22142 msgstr ""
22144 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
22145 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
22146 msgid "on element loaded"
22147 msgstr ""
22149 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
22150 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
22151 msgid "on focus"
22152 msgstr ""
22154 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
22155 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
22156 msgid "on mouse down"
22157 msgstr ""
22159 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22160 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22161 msgid "on mouse move"
22162 msgstr ""
22164 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
22165 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
22166 msgid "on mouse out"
22167 msgstr ""
22169 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
22170 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
22171 msgid "on mouse over"
22172 msgstr ""
22174 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
22175 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
22176 msgid "on mouse up"
22177 msgstr ""
22179 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
22180 msgid "All selected ones transmits to the last one"
22181 msgstr ""
22183 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
22184 msgid "Attribute to transmit"
22185 msgstr ""
22187 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
22188 msgid ""
22189 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
22190 "with a space, and only with a space."
22191 msgstr ""
22193 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
22194 msgid "Source and destination of transmitting"
22195 msgstr ""
22197 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
22198 msgid "The first selected transmits to all others"
22199 msgstr ""
22201 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
22202 msgid ""
22203 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
22204 "to the second when a event occurs."
22205 msgstr ""
22207 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
22208 msgid "Transmit Attributes"
22209 msgstr ""
22211 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
22212 msgid "When to transmit"
22213 msgstr ""
22215 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
22216 msgid "Amount of whirl"
22217 msgstr ""
22219 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22220 msgid "Rotation is clockwise"
22221 msgstr ""
22223 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22224 msgid "Whirl"
22225 msgstr ""
22227 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22228 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22229 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22233 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22234 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22235 msgstr ""
22237 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22238 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22239 msgid "Windows Metafile Input"
22240 msgstr ""
22242 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22243 msgid "XAML Input"
22244 msgstr ""