1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-11 09:42+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 msgid "Distort"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
220 msgid "Speckle"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
236 msgid "Frost"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr ""
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
254 msgid "Materials"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
262 msgid "Zebra"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
270 msgid "Clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
289 msgid "Image effects"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr ""
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
400 msgid "Sepia"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
408 msgid "Age"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
416 msgid "Organic"
417 msgstr ""
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:200
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
514 msgid "Bumps"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
518 msgid "Highly flexible specular bump"
519 msgstr ""
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
522 msgid "Cracked glass"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
526 msgid "Under a cracked glass"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
530 msgid "HSL bubbles"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
534 msgid ""
535 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
536 "luminance"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
540 msgid "Glowing bubble"
541 msgstr ""
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
547 msgid "Ridges"
548 msgstr ""
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
551 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
555 msgid "Neon"
556 msgstr ""
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
559 msgid "Neon light effect with glow"
560 msgstr ""
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
563 msgid "Molten metal"
564 msgstr ""
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
567 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
568 msgstr ""
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
571 msgid "Pressed steel"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
575 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
579 msgid "Matte Bevel"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
583 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
587 msgid "Thin Membrane"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
591 msgid "Thin like a soap membrane"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
595 msgid "Matte ridge"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
599 msgid "Soft pastel ridge"
600 msgstr ""
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
603 msgid "Glowing metal"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
607 msgid "Bright and glowing metal texture"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
611 msgid "Leaves"
612 msgstr ""
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
616 msgid "Scatter"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
620 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
621 msgstr ""
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
624 msgid "Translucent"
625 msgstr ""
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
628 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
632 msgid "Cross-smooth"
633 msgstr ""
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
636 msgid "Blur inner borders and intersections"
637 msgstr ""
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
640 msgid "Iridescent beeswax"
641 msgstr ""
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
644 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
648 msgid "Eroded metal"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
652 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
656 msgid "Cracked Lava"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
660 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
664 msgid "Bark"
665 msgstr ""
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
668 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
669 msgstr ""
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
672 msgid "Lizard skin"
673 msgstr ""
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
676 msgid "Stylized reptile skin texture"
677 msgstr ""
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
680 msgid "Stone wall"
681 msgstr ""
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
684 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
688 msgid "Silk carpet"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
692 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
693 msgstr ""
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
696 msgid "Refractive gel A"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
700 msgid "Gel effect with light refraction"
701 msgstr ""
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
704 msgid "Refractive gel B"
705 msgstr ""
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
708 msgid "Gel effect with strong refraction"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
712 msgid "Metallized paint"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
716 msgid ""
717 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid "Dragee"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
725 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
729 msgid "Raised border"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
733 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
737 msgid "Metallized ridge"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
741 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
745 msgid "Fat oil"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
749 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
753 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
754 msgid "Colorize"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
758 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
762 msgid "Parallel hollow"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
771 #: ../src/filter-enums.cpp:31
772 msgid "Morphology"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
776 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
780 msgid "Hole"
781 msgstr ""
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
784 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
788 msgid "Black hole"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
792 msgid "Creates a black light inside and outside"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
796 msgid "Smooth outline"
797 msgstr ""
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
800 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
804 msgid "Cubes"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
808 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
809 msgstr ""
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
812 msgid "Peel off"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
816 msgid "Peeling painting on a wall"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
820 msgid "Gold splatter"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
824 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
828 msgid "Gold paste"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
832 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
833 msgstr ""
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
836 msgid "Crumpled plastic"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
840 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
844 msgid "Enamel jewelry"
845 msgstr ""
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
848 msgid "Slightly cracked enameled texture"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
852 msgid "Rough paper"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
856 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
860 msgid "Rough and glossy"
861 msgstr ""
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
864 msgid ""
865 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid "In and Out"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
873 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
877 msgid "Air spray"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
881 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
882 msgstr ""
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
885 msgid "Warm inside"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
889 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
890 msgstr ""
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
893 msgid "Cool outside"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
897 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
901 msgid "Electronic microscopy"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
905 msgid ""
906 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid "Tartan"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
914 msgid "Checkered tartan pattern"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
918 msgid "Invert hue"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
922 msgid "Invert hue, or rotate it"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
926 msgid "Inner outline"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
930 msgid "Draws an outline around"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
934 msgid "Outline, double"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
938 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
942 msgid "Fancy blur"
943 msgstr ""
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
946 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
950 msgid "Glow"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
954 msgid "Glow of object's own color at the edges"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
958 msgid "Outline"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
962 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
966 msgid "Color emboss"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
970 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
974 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
975 msgid "Solarize"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
979 msgid "Classical photographic solarization effect"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Moonarize"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
987 msgid ""
988 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
989 "lights"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
993 msgid "Soft focus lens"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
997 msgid "Glowing image content without blurring it"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1001 msgid "Stained glass"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1005 msgid "Illuminated stained glass effect"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1009 msgid "Dark glass"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1013 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1017 msgid "HSL Bumps, alpha"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:174
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:189 ../share/filters/filters.svg.h:190
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1025 msgid "Mask and transparency effects"
1026 msgstr ""
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1029 msgid ""
1030 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1031 "transparency depending filters"
1032 msgstr ""
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1035 msgid "HSL bubbles, alpha"
1036 msgstr ""
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1039 msgid "Smooth edges"
1040 msgstr ""
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1043 msgid ""
1044 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1045 msgstr ""
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1048 msgid "Torn edges"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1052 msgid ""
1053 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1054 msgstr ""
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1057 msgid "Feather"
1058 msgstr ""
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1061 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1065 msgid "Blur content"
1066 msgstr ""
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1069 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1070 msgstr ""
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1073 msgid "Specular light"
1074 msgstr ""
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1077 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1081 msgid "Roughen inside"
1082 msgstr ""
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1085 msgid "Roughen all inside shapes"
1086 msgstr ""
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1089 msgid "Evanescent"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1093 msgid ""
1094 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1095 "transparency at edges"
1096 msgstr ""
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1099 msgid "Chalk and sponge"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1103 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1107 msgid "People"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1111 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1115 msgid "Scotland"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1119 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1120 msgstr ""
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1123 msgid "Noise transparency"
1124 msgstr ""
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1127 msgid "Basic noise transparency texture"
1128 msgstr ""
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1131 msgid "Noise fill"
1132 msgstr ""
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1135 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1139 msgid "Garden of Delights"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1143 msgid ""
1144 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1148 msgid "Diffuse light"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1152 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1156 msgid "Cutout Glow"
1157 msgstr ""
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1160 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1164 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1168 msgid ""
1169 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1170 msgstr ""
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1173 msgid "Dark Emboss"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1177 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1178 msgstr ""
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1181 msgid "Simple blur"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1185 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1186 msgstr ""
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1189 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1190 msgstr ""
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1193 msgid ""
1194 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1195 msgstr ""
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1198 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1199 msgid "Emboss"
1200 msgstr ""
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1203 msgid ""
1204 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1205 "Blend"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1209 msgid "Blotting paper"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1213 msgid "Inkblot on blotting paper"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1217 msgid "Wax print"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1221 msgid "Wax print on tissue texture"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1225 msgid "Inkblot"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1229 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1233 msgid "Burnt edges"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1237 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1241 msgid "Color outline, in"
1242 msgstr ""
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1245 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1246 msgstr ""
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1249 msgid "Liquid"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1253 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1257 msgid "Watercolor"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1261 msgid "Cloudy watercolor effect"
1262 msgstr ""
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1265 msgid "Felt"
1266 msgstr ""
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1269 msgid ""
1270 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1271 msgstr ""
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1274 msgid "Ink paint"
1275 msgstr ""
1277 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1278 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1279 msgstr ""
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1282 msgid "Tinted rainbow"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1286 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1290 msgid "Melted rainbow"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1294 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1298 msgid "Flex metal"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1302 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1306 msgid "Comics draft"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1316 msgid "Non realistic 3D shaders"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1320 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1324 msgid "Comics fading"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1328 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1329 msgstr ""
1331 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1333 msgid "Smooth shader NR"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1337 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1338 msgstr ""
1340 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1342 msgid "Emboss shader NR"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1346 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1347 msgstr ""
1349 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1351 msgid "Smooth shader dark NR"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1355 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1359 msgid "Comics"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1363 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1364 msgstr ""
1366 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1368 msgid "Satin NR"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1372 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1373 msgstr ""
1375 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1377 msgid "Frosted glass NR"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1381 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1382 msgstr ""
1384 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1386 msgid "Smooth shader contour NR"
1387 msgstr ""
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1390 msgid "Contouring version of smooth shader"
1391 msgstr ""
1393 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1395 msgid "Aluminium NR"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1399 msgid "Brushed aluminium shader"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1403 msgid "Comics fluid"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1407 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1408 msgstr ""
1410 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1412 msgid "Chrome NR"
1413 msgstr ""
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1416 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1417 msgstr ""
1419 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1421 msgid "Chrome dark NR"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1425 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1429 msgid "Wavy tartan"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1433 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1437 msgid "3D marble"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1441 msgid "3D warped marble texture"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1445 msgid "3D wood"
1446 msgstr ""
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1449 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1450 msgstr ""
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1453 msgid "3D mother of pearl"
1454 msgstr ""
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1457 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1461 msgid "Tiger fur"
1462 msgstr ""
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1465 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1469 msgid "Shaken liquid"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1473 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1477 msgid "Comics cream"
1478 msgstr ""
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1481 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1482 msgstr ""
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1485 msgid "Black Light"
1486 msgstr ""
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1489 msgid "Light areas turn to black"
1490 msgstr ""
1492 #. Eraser
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1495 msgid "Eraser"
1496 msgstr ""
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1499 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1500 msgstr ""
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1503 msgid "Noisy blur"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1507 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1508 msgstr ""
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1511 msgid "Film grain"
1512 msgstr ""
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1515 msgid "HSL Bumps, transparent"
1516 msgstr ""
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1519 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1524 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1525 msgid "Drawing"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1529 msgid ""
1530 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1531 "images and material filled objects"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1535 msgid "Velvet bump"
1536 msgstr ""
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1539 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1543 msgid "Alpha draw"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1547 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1551 msgid "Alpha draw, color"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1555 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1559 msgid "Chewing gum"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1563 msgid ""
1564 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1565 "lines at their crossings"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1569 msgid "Black outline"
1570 msgstr ""
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1573 msgid "Draws a black outline around"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1577 msgid "Color outline"
1578 msgstr ""
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1581 msgid "Draws a coloured outline around"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1585 msgid "Inner shadow"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1589 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1593 msgid "Dark and glow"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1597 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1601 msgid "Darken edges"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1605 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1609 msgid "Warped rainbow"
1610 msgstr ""
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1613 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1617 msgid "Rough and dilate"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1621 msgid "Create a turbulent contour around"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1625 msgid "Gelatine"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1629 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1633 msgid "HSL bubbles, transparent"
1634 msgstr ""
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1637 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1638 msgstr ""
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1641 msgid "Old postcard"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1645 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1646 msgstr ""
1648 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1649 msgid "Fuzzy glow"
1650 msgstr ""
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1653 msgid "Dots transparency"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1657 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1661 msgid "Canvas transparency"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1665 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1666 msgstr ""
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1669 msgid "Smear transparency"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1673 msgid ""
1674 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1675 msgstr ""
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1678 msgid "Thick paint"
1679 msgstr ""
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1682 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1686 msgid "Thick paint, glossy"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1690 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1694 msgid "Burst"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1698 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1699 msgstr ""
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1702 msgid "Burst, glossy"
1703 msgstr ""
1705 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1706 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1707 msgstr ""
1709 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1710 msgid "Embossed leather"
1711 msgstr ""
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1714 msgid ""
1715 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1716 "texture"
1717 msgstr ""
1719 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1720 msgid "Carnaval"
1721 msgstr ""
1723 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1724 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1725 msgstr ""
1727 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1728 msgid "Plastify"
1729 msgstr ""
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1732 msgid ""
1733 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1737 msgid "Plaster"
1738 msgstr ""
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1741 msgid ""
1742 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1746 msgid "Rough transparency"
1747 msgstr ""
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1750 msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1754 msgid "Gouache"
1755 msgstr ""
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1758 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1762 msgid "Stripes 1:1"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1766 msgid "Stripes 1:1 white"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1770 msgid "Stripes 1:1.5"
1771 msgstr ""
1773 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1774 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1775 msgstr ""
1777 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1778 msgid "Stripes 1:2"
1779 msgstr ""
1781 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1782 msgid "Stripes 1:2 white"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1786 msgid "Stripes 1:3"
1787 msgstr ""
1789 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1790 msgid "Stripes 1:3 white"
1791 msgstr ""
1793 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1794 msgid "Stripes 1:4"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1798 msgid "Stripes 1:4 white"
1799 msgstr ""
1801 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1802 msgid "Stripes 1:5"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1806 msgid "Stripes 1:5 white"
1807 msgstr ""
1809 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1810 msgid "Stripes 1:8"
1811 msgstr ""
1813 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1814 msgid "Stripes 1:8 white"
1815 msgstr ""
1817 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1818 msgid "Stripes 1:10"
1819 msgstr ""
1821 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1822 msgid "Stripes 1:10 white"
1823 msgstr ""
1825 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1826 msgid "Stripes 1:16"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1830 msgid "Stripes 1:16 white"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1834 msgid "Stripes 1:32"
1835 msgstr ""
1837 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1838 msgid "Stripes 1:32 white"
1839 msgstr ""
1841 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1842 msgid "Stripes 1:64"
1843 msgstr ""
1845 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1846 msgid "Stripes 2:1"
1847 msgstr ""
1849 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1850 msgid "Stripes 2:1 white"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1854 msgid "Stripes 4:1"
1855 msgstr ""
1857 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1858 msgid "Stripes 4:1 white"
1859 msgstr ""
1861 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1862 msgid "Checkerboard"
1863 msgstr ""
1865 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1866 msgid "Checkerboard white"
1867 msgstr ""
1869 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1870 msgid "Packed circles"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1874 msgid "Polka dots, small"
1875 msgstr ""
1877 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1878 msgid "Polka dots, small white"
1879 msgstr ""
1881 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1882 msgid "Polka dots, medium"
1883 msgstr ""
1885 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1886 msgid "Polka dots, medium white"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1890 msgid "Polka dots, large"
1891 msgstr ""
1893 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1894 msgid "Polka dots, large white"
1895 msgstr ""
1897 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1898 msgid "Wavy"
1899 msgstr ""
1901 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1902 msgid "Wavy white"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1906 msgid "Camouflage"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1910 msgid "Ermine"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1914 msgid "Sand (bitmap)"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1918 msgid "Cloth (bitmap)"
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1922 msgid "Old paint (bitmap)"
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/arc-context.cpp:304
1926 msgid ""
1927 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/arc-context.cpp:305 ../src/rect-context.cpp:346
1931 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1932 msgstr ""
1934 #: ../src/arc-context.cpp:456
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1938 "to draw around the starting point"
1939 msgstr ""
1941 #: ../src/arc-context.cpp:458
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1945 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/arc-context.cpp:484
1949 msgid "Create ellipse"
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1953 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1954 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1955 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1956 msgstr ""
1958 #. status text
1959 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1960 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1961 msgstr ""
1963 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1964 msgid "Create 3D box"
1965 msgstr ""
1967 #: ../src/box3d.cpp:315
1968 msgid "<b>3D Box</b>"
1969 msgstr ""
1971 #: ../src/connector-context.cpp:526
1972 msgid "Creating new connector"
1973 msgstr ""
1975 #: ../src/connector-context.cpp:777
1976 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1977 msgstr ""
1979 #: ../src/connector-context.cpp:826
1980 msgid "Reroute connector"
1981 msgstr ""
1983 #. Flush pending updates
1984 #: ../src/connector-context.cpp:990
1985 msgid "Create connector"
1986 msgstr ""
1988 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1989 msgid "Finishing connector"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1993 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1997 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/connector-context.cpp:1342
2001 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
2005 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
2009 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2010 msgstr ""
2012 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2013 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2014 msgstr ""
2016 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2017 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/desktop.cpp:819
2021 msgid "No previous zoom."
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/desktop.cpp:844
2025 msgid "No next zoom."
2026 msgstr ""
2028 #: ../src/desktop-events.cpp:201
2029 msgid "Create guide"
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/desktop-events.cpp:266 ../src/desktop-events.cpp:426
2033 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2034 msgid "Delete guide"
2035 msgstr ""
2037 #: ../src/desktop-events.cpp:419
2038 msgid "Move guide"
2039 msgstr ""
2041 #: ../src/desktop-events.cpp:455
2042 #, c-format
2043 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2047 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2051 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2055 #, c-format
2056 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2057 msgstr ""
2059 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2060 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2061 msgstr ""
2063 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2064 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2065 msgstr ""
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2068 msgid "Unclump tiled clones"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2072 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2076 msgid "Delete tiled clones"
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2080 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2084 msgid ""
2085 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2086 "group</b>."
2087 msgstr ""
2089 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2090 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2091 msgstr ""
2093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2094 msgid "Create tiled clones"
2095 msgstr ""
2097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2098 msgid "<small>Per row:</small>"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2102 msgid "<small>Per column:</small>"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2106 msgid "<small>Randomize:</small>"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2110 msgid "_Symmetry"
2111 msgstr ""
2113 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2114 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2115 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2116 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2117 #.
2118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2119 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2120 msgstr ""
2122 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2124 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2125 msgstr ""
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2128 msgid "<b>P2</b>: 180° rotation"
2129 msgstr ""
2131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2132 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2133 msgstr ""
2135 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2136 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2138 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2142 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2146 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2150 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation"
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2154 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2158 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation"
2159 msgstr ""
2161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2162 msgid "<b>P4</b>: 90° rotation"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2166 msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2170 msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2174 msgid "<b>P3</b>: 120° rotation"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2178 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2182 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse"
2183 msgstr ""
2185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2186 msgid "<b>P6</b>: 60° rotation"
2187 msgstr ""
2189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2190 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation"
2191 msgstr ""
2193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2194 msgid "S_hift"
2195 msgstr ""
2197 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2199 #, no-c-format
2200 msgid "<b>Shift X:</b>"
2201 msgstr ""
2203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2204 #, no-c-format
2205 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2209 #, no-c-format
2210 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2211 msgstr ""
2213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2214 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2215 msgstr ""
2217 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2219 #, no-c-format
2220 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2221 msgstr ""
2223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2224 #, no-c-format
2225 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2226 msgstr ""
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2229 #, no-c-format
2230 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2234 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2238 msgid "<b>Exponent:</b>"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2242 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2243 msgstr ""
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2246 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2247 msgstr ""
2249 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2253 msgid "<small>Alternate:</small>"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2257 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2261 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2262 msgstr ""
2264 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2267 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2271 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2272 msgstr ""
2274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2275 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2276 msgstr ""
2278 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2280 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2284 msgid "Exclude tile height in shift"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2288 msgid "Exclude tile width in shift"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2292 msgid "Sc_ale"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2296 msgid "<b>Scale X:</b>"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2300 #, no-c-format
2301 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2302 msgstr ""
2304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2305 #, no-c-format
2306 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2310 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2314 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2318 #, no-c-format
2319 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2320 msgstr ""
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2323 #, no-c-format
2324 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2328 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2332 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2336 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2340 msgid "<b>Base:</b>"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2344 msgid ""
2345 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2346 msgstr ""
2348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2349 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2353 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2357 msgid "Cumulate the scales for each row"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2361 msgid "Cumulate the scales for each column"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2365 msgid "_Rotation"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2369 msgid "<b>Angle:</b>"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2373 #, no-c-format
2374 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2378 #, no-c-format
2379 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2383 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2384 msgstr ""
2386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2387 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2388 msgstr ""
2390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2391 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2395 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2396 msgstr ""
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2399 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2403 msgid "_Blur & opacity"
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2407 msgid "<b>Blur:</b>"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2411 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2415 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2419 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2423 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2427 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2431 msgid "<b>Fade out:</b>"
2432 msgstr ""
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2435 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2439 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2443 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2447 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2451 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2455 msgid "Co_lor"
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2459 msgid "Initial color: "
2460 msgstr ""
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2463 msgid "Initial color of tiled clones"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2467 msgid ""
2468 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2469 "stroke)"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2473 msgid "<b>H:</b>"
2474 msgstr ""
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2477 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2478 msgstr ""
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2481 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2482 msgstr ""
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2485 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2486 msgstr ""
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2489 msgid "<b>S:</b>"
2490 msgstr ""
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2493 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2494 msgstr ""
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2497 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2498 msgstr ""
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2501 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2502 msgstr ""
2504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2505 msgid "<b>L:</b>"
2506 msgstr ""
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2509 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2510 msgstr ""
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2513 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2514 msgstr ""
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2517 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2518 msgstr ""
2520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2521 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2522 msgstr ""
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2525 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2526 msgstr ""
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2529 msgid "_Trace"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2533 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2537 msgid ""
2538 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2539 "apply it to the clone"
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2543 msgid "1. Pick from the drawing:"
2544 msgstr ""
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2547 msgid "Pick the visible color and opacity"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2551 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2552 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2554 msgid "Opacity"
2555 msgstr ""
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2558 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2562 msgid "R"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2566 msgid "Pick the Red component of the color"
2567 msgstr ""
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2570 msgid "G"
2571 msgstr ""
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2574 msgid "Pick the Green component of the color"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2578 msgid "B"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2582 msgid "Pick the Blue component of the color"
2583 msgstr ""
2585 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2586 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2588 msgid "clonetiler|H"
2589 msgstr ""
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2592 msgid "Pick the hue of the color"
2593 msgstr ""
2595 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2596 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2598 msgid "clonetiler|S"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2602 msgid "Pick the saturation of the color"
2603 msgstr ""
2605 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2606 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2608 msgid "clonetiler|L"
2609 msgstr ""
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2612 msgid "Pick the lightness of the color"
2613 msgstr ""
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2616 msgid "2. Tweak the picked value:"
2617 msgstr ""
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2620 msgid "Gamma-correct:"
2621 msgstr ""
2623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2624 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2625 msgstr ""
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2628 msgid "Randomize:"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2632 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2636 msgid "Invert:"
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2640 msgid "Invert the picked value"
2641 msgstr ""
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2644 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2648 msgid "Presence"
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2652 msgid ""
2653 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2654 "that point"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2658 msgid "Size"
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2662 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2663 msgstr ""
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2666 msgid ""
2667 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2668 "or stroke)"
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2672 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2676 msgid "How many rows in the tiling"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2680 msgid "How many columns in the tiling"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2684 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2688 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2689 msgstr ""
2691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2692 msgid "Rows, columns: "
2693 msgstr ""
2695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2696 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2697 msgstr ""
2699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2700 msgid "Width, height: "
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2704 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2708 msgid "Use saved size and position of the tile"
2709 msgstr ""
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2712 msgid ""
2713 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2714 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2718 msgid " <b>_Create</b> "
2719 msgstr ""
2721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2722 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2723 msgstr ""
2725 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2726 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2727 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2728 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2729 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2731 msgid " _Unclump "
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2735 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2739 msgid " Re_move "
2740 msgstr ""
2742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2743 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2747 msgid " R_eset "
2748 msgstr ""
2750 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2752 msgid ""
2753 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2754 "to zero"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2758 msgid "_Page"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2762 msgid "_Drawing"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2766 msgid "_Selection"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2770 msgid "_Custom"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2774 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2778 msgid "Units:"
2779 msgstr ""
2781 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2782 msgid "_x0:"
2783 msgstr ""
2785 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2786 msgid "x_1:"
2787 msgstr ""
2789 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2790 msgid "Wid_th:"
2791 msgstr ""
2793 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2794 msgid "_y0:"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2798 msgid "y_1:"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2802 msgid "Hei_ght:"
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2806 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2810 msgid "_Width:"
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2814 msgid "pixels at"
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2818 msgid "dp_i"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2822 msgid "_Height:"
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2827 msgid "dpi"
2828 msgstr ""
2830 #. true = has mnemonic
2831 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2832 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2836 msgid "_Browse..."
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2840 msgid "Batch export all selected objects"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2844 msgid ""
2845 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2846 "(caution, overwrites without asking!)"
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2850 msgid "Hide all except selected"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2854 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2855 msgstr ""
2857 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2858 msgid "_Export"
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2862 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2866 #, c-format
2867 msgid "Batch export %d selected object"
2868 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2869 msgstr[0] ""
2870 msgstr[1] ""
2872 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2873 msgid "Export in progress"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2877 #, c-format
2878 msgid "Exporting %d files"
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2882 #, c-format
2883 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2887 msgid "You have to enter a filename"
2888 msgstr ""
2890 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2891 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2892 msgstr ""
2894 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2895 #, c-format
2896 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2897 msgstr ""
2899 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2900 #, c-format
2901 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2905 msgid "Select a filename for exporting"
2906 msgstr ""
2908 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2909 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2910 #, c-format
2911 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2912 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2913 msgstr[0] ""
2914 msgstr[1] ""
2916 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2917 msgid "exact"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2921 msgid "partial"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2925 msgid "No objects found"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2929 msgid "T_ype: "
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2933 msgid "Search in all object types"
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2937 msgid "All types"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2941 msgid "Search all shapes"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2945 msgid "All shapes"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2949 msgid "Search rectangles"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2953 msgid "Rectangles"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2957 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2961 msgid "Ellipses"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2965 msgid "Search stars and polygons"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2969 msgid "Stars"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2973 msgid "Search spirals"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2977 msgid "Spirals"
2978 msgstr ""
2980 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2981 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2982 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2983 msgid "Search paths, lines, polylines"
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2988 msgid "Paths"
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2992 msgid "Search text objects"
2993 msgstr ""
2995 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2996 msgid "Texts"
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3000 msgid "Search groups"
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3004 msgid "Groups"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3008 msgid "Search clones"
3009 msgstr ""
3011 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3012 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3013 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3014 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3015 msgid "find|Clones"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3019 msgid "Search images"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3023 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3024 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3025 msgid "Images"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3029 msgid "Search offset objects"
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3033 msgid "Offsets"
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3037 msgid "_Text: "
3038 msgstr ""
3040 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3041 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3045 msgid "_ID: "
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3049 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3053 msgid "_Style: "
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3057 msgid ""
3058 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3062 msgid "_Attribute: "
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3066 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3070 msgid "Search in s_election"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3074 msgid "Limit search to the current selection"
3075 msgstr ""
3077 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3078 msgid "Search in current _layer"
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3082 msgid "Limit search to the current layer"
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3086 msgid "Include _hidden"
3087 msgstr ""
3089 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3090 msgid "Include hidden objects in search"
3091 msgstr ""
3093 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3094 msgid "Include l_ocked"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3098 msgid "Include locked objects in search"
3099 msgstr ""
3101 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3102 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3103 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3104 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3105 msgid "_Clear"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3109 msgid "Clear values"
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3113 msgid "_Find"
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3117 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3118 msgstr ""
3120 #. Create the label for the object id
3121 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3122 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3123 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3124 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3125 msgid "_Id"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3129 msgid ""
3130 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3131 msgstr ""
3133 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3134 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3135 #: ../src/verbs.cpp:2492
3136 msgid "_Set"
3137 msgstr ""
3139 #. Create the label for the object label
3140 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3141 msgid "_Label"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3145 msgid "A freeform label for the object"
3146 msgstr ""
3148 #. Create the label for the object title
3149 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3150 msgid "_Title"
3151 msgstr ""
3153 #. Create the frame for the object description
3154 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3155 msgid "_Description"
3156 msgstr ""
3158 #. Hide
3159 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3160 msgid "_Hide"
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3164 msgid "Check to make the object invisible"
3165 msgstr ""
3167 #. Lock
3168 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3169 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3170 msgid "L_ock"
3171 msgstr ""
3173 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3174 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3175 msgstr ""
3177 #. Create the frame for interactivity options
3178 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3179 msgid "_Interactivity"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3183 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3184 msgid "Ref"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3188 msgid "Lock object"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3192 msgid "Unlock object"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3196 msgid "Hide object"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3200 msgid "Unhide object"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3204 msgid "Id invalid! "
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3208 msgid "Id exists! "
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3212 msgid "Set object ID"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3216 msgid "Set object label"
3217 msgstr ""
3219 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3220 msgid "Set object title"
3221 msgstr ""
3223 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3224 msgid "Set object description"
3225 msgstr ""
3227 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3228 msgid "Href:"
3229 msgstr ""
3231 #. default x:
3232 #. default y:
3233 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3235 msgid "Target:"
3236 msgstr ""
3238 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3239 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3242 msgid "Type:"
3243 msgstr ""
3245 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3246 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3247 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3248 msgid "Role:"
3249 msgstr ""
3251 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3252 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3253 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3254 msgid "Arcrole:"
3255 msgstr ""
3257 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3258 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3259 msgid "Title:"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3263 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3264 msgid "Show:"
3265 msgstr ""
3267 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3268 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3269 msgid "Actuate:"
3270 msgstr ""
3272 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3273 msgid "URL:"
3274 msgstr ""
3276 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3277 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3279 msgid "X:"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3283 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3285 msgid "Y:"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3289 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3291 msgid "Width:"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3295 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3296 msgid "Height:"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Properties"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3305 #, c-format
3306 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3310 #, c-format
3311 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3312 msgstr ""
3314 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3315 #, c-format
3316 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3317 msgstr ""
3319 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3320 msgid "<i>Checking...</i>"
3321 msgstr ""
3323 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3324 msgid "Fix spelling"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3328 msgid "Suggestions:"
3329 msgstr ""
3331 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3332 msgid "_Accept"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3336 msgid "Accept the chosen suggestion"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3340 msgid "_Ignore once"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3344 msgid "Ignore this word only once"
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3348 msgid "_Ignore"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3352 msgid "Ignore this word in this session"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3356 msgid "A_dd to dictionary:"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3360 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3361 msgstr ""
3363 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3364 msgid "_Stop"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3368 msgid "Stop the check"
3369 msgstr ""
3371 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3372 msgid "_Start"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3376 msgid "Start the check"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3380 msgid "Font"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3384 msgid "Layout"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3388 msgid "Align lines left"
3389 msgstr ""
3391 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3392 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3393 msgid "Center lines"
3394 msgstr ""
3396 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3397 msgid "Align lines right"
3398 msgstr ""
3400 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3401 msgid "Justify lines"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3405 msgid "Horizontal text"
3406 msgstr ""
3408 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3409 msgid "Vertical text"
3410 msgstr ""
3412 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3413 msgid "Line spacing:"
3414 msgstr ""
3416 #. Text
3417 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3419 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3420 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3421 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3422 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3423 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3424 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3425 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3426 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3427 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3428 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3429 msgid "Text"
3430 msgstr ""
3432 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3433 msgid "Set as default"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3437 msgid "Set text style"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3441 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3445 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3452 "commit changes."
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3456 msgid "Drag to reorder nodes"
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3460 msgid "New element node"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3464 msgid "New text node"
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3468 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3469 msgid "Duplicate node"
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3473 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3474 msgstr ""
3476 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3477 msgid "Unindent node"
3478 msgstr ""
3480 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3481 msgid "Indent node"
3482 msgstr ""
3484 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3485 msgid "Raise node"
3486 msgstr ""
3488 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3489 msgid "Lower node"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3493 msgid "Delete attribute"
3494 msgstr ""
3496 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3497 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3498 msgid "Attribute name"
3499 msgstr ""
3501 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3502 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3503 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3504 msgid "Set attribute"
3505 msgstr ""
3507 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3508 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3509 msgid "Set"
3510 msgstr ""
3512 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3513 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3514 msgid "Attribute value"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3518 msgid "Drag XML subtree"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3522 msgid "New element node..."
3523 msgstr ""
3525 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3526 msgid "Cancel"
3527 msgstr ""
3529 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3530 msgid "Create"
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3534 msgid "Create new element node"
3535 msgstr ""
3537 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3538 msgid "Create new text node"
3539 msgstr ""
3541 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3542 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3543 msgstr ""
3545 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3546 msgid "Change attribute"
3547 msgstr ""
3549 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3550 msgid "Grid _units:"
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3554 msgid "_Origin X:"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3560 msgid "X coordinate of grid origin"
3561 msgstr ""
3563 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3564 msgid "O_rigin Y:"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3570 msgid "Y coordinate of grid origin"
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3574 msgid "Spacing _Y:"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3579 msgid "Base length of z-axis"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3585 msgid "Angle X:"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3590 msgid "Angle of x-axis"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3596 msgid "Angle Z:"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3601 msgid "Angle of z-axis"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3605 msgid "Grid line _color:"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3609 msgid "Grid line color"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3613 msgid "Color of grid lines"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3617 msgid "Ma_jor grid line color:"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3621 msgid "Major grid line color"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3625 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3629 msgid "_Major grid line every:"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3633 msgid "lines"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3637 msgid "Rectangular grid"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3641 msgid "Axonometric grid"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3645 msgid "Create new grid"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3649 msgid "_Enabled"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3653 msgid ""
3654 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3655 "grids."
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3659 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3663 msgid ""
3664 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3665 "will be snapped to"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3669 msgid "_Visible"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3673 msgid ""
3674 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3675 "to invisible grids."
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3679 msgid "Spacing _X:"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3684 msgid "Distance between vertical grid lines"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3689 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3693 msgid "_Show dots instead of lines"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3697 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3698 msgstr ""
3700 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3701 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3702 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3703 msgid "UNDEFINED"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3707 msgid "grid line"
3708 msgstr ""
3710 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3711 msgid "grid intersection"
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3715 msgid "guide"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3719 msgid "guide intersection"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3723 msgid "grid-guide intersection"
3724 msgstr ""
3726 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3727 msgid "cusp node"
3728 msgstr ""
3730 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3731 msgid "smooth node"
3732 msgstr ""
3734 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3735 msgid "path"
3736 msgstr ""
3738 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3739 msgid "path intersection"
3740 msgstr ""
3742 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3743 msgid "bounding box corner"
3744 msgstr ""
3746 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3747 msgid "bounding box side"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3751 msgid "bounding box"
3752 msgstr ""
3754 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3755 msgid "page border"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3759 msgid "line midpoint"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3763 msgid "object midpoint"
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3767 msgid "object rotation center"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3771 msgid "handle"
3772 msgstr ""
3774 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3775 msgid "bounding box side midpoint"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3779 msgid "bounding box midpoint"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3783 msgid "page corner"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3787 msgid "convex hull corner"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3791 msgid "quadrant point"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3795 msgid "center"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3799 msgid "corner"
3800 msgstr ""
3802 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3803 msgid "text baseline"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3807 msgid "Bounding box corner"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3811 msgid "Bounding box midpoint"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3815 msgid "Bounding box side midpoint"
3816 msgstr ""
3818 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3819 msgid "Smooth node"
3820 msgstr ""
3822 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3823 msgid "Cusp node"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3827 msgid "Line midpoint"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3831 msgid "Object midpoint"
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3835 msgid "Object rotation center"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3839 msgid "Handle"
3840 msgstr ""
3842 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3843 msgid "Path intersection"
3844 msgstr ""
3846 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3847 msgid "Guide"
3848 msgstr ""
3850 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3851 msgid "Guide origin"
3852 msgstr ""
3854 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3855 msgid "Convex hull corner"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3859 msgid "Quadrant point"
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3863 msgid "Center"
3864 msgstr ""
3866 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3867 msgid "Corner"
3868 msgstr ""
3870 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3871 msgid "Text baseline"
3872 msgstr ""
3874 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3875 msgid " to "
3876 msgstr ""
3878 #: ../src/document.cpp:441
3879 #, c-format
3880 msgid "New document %d"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/document.cpp:473
3884 #, c-format
3885 msgid "Memory document %d"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/document.cpp:628
3889 #, c-format
3890 msgid "Unnamed document %d"
3891 msgstr ""
3893 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3894 #: ../src/draw-context.cpp:581
3895 msgid "Path is closed."
3896 msgstr ""
3898 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3899 #: ../src/draw-context.cpp:596
3900 msgid "Closing path."
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/draw-context.cpp:706
3904 msgid "Draw path"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/draw-context.cpp:866
3908 msgid "Creating single dot"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/draw-context.cpp:867
3912 msgid "Create single dot"
3913 msgstr ""
3915 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3916 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3917 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3918 #, c-format
3919 msgid " alpha %.3g"
3920 msgstr ""
3922 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3923 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3924 #, c-format
3925 msgid ", averaged with radius %d"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3929 #, c-format
3930 msgid " under cursor"
3931 msgstr ""
3933 #. message, to show in the statusbar
3934 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3935 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3939 msgid ""
3940 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3941 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3942 "to copy the color under mouse to clipboard"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3946 msgid "Set picked color"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3950 msgid ""
3951 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3952 msgstr ""
3954 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3955 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3959 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3960 msgstr ""
3962 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3963 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3967 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3968 msgstr ""
3970 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3971 msgid "Draw calligraphic stroke"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3975 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3979 msgid "Draw eraser stroke"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/event-context.cpp:612
3983 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/event-log.cpp:37
3987 msgid "[Unchanged]"
3988 msgstr ""
3990 #. Edit
3991 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3992 msgid "_Undo"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3996 msgid "_Redo"
3997 msgstr ""
3999 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4000 msgid "Dependency:"
4001 msgstr ""
4003 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4004 msgid " type: "
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4008 msgid " location: "
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4012 msgid " string: "
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4016 msgid " description: "
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4020 msgid " (No preferences)"
4021 msgstr ""
4023 #. This is some filler text, needs to change before relase
4024 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4025 msgid ""
4026 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4027 "span>\n"
4028 "\n"
4029 "The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
4030 "normally but those extensions will be unavailable. For details to "
4031 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4035 msgid "Show dialog on startup"
4036 msgstr ""
4038 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4039 #, c-format
4040 msgid "'%s' working, please wait..."
4041 msgstr ""
4043 #. static int i = 0;
4044 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4045 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4046 msgid ""
4047 " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
4048 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4052 msgid "an ID was not defined for it."
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4056 msgid "there was no name defined for it."
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4060 msgid "the XML description of it got lost."
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4064 msgid "no implementation was defined for the extension."
4065 msgstr ""
4067 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4068 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4069 msgid "a dependency was not met."
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4073 msgid "Extension \""
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4077 msgid "\" failed to load because "
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4081 #, c-format
4082 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4086 msgid "Name:"
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4090 msgid "ID:"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4094 msgid "State:"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4098 msgid "Loaded"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4102 msgid "Unloaded"
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4106 msgid "Deactivated"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4110 msgid ""
4111 "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
4112 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4113 "this extension."
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4117 msgid ""
4118 "Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
4119 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4120 "expected."
4121 msgstr ""
4123 #: ../src/extension/init.cpp:274
4124 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/extension/init.cpp:288
4128 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
4132 "will not be loaded."
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4136 msgid "Adaptive Threshold"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4142 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4143 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4144 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4145 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4147 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4148 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4149 msgid "Width"
4150 msgstr ""
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4155 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4156 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4157 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4158 msgid "Height"
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4162 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4163 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4164 msgid "Offset"
4165 msgstr ""
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4172 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4176 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4180 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4182 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4184 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4185 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4186 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4188 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4189 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4190 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4194 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4195 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4196 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4200 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4201 msgid "Raster"
4202 msgstr ""
4204 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4205 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4206 msgstr ""
4208 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4209 msgid "Add Noise"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4213 msgid "Type"
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4217 msgid "Uniform Noise"
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4221 msgid "Gaussian Noise"
4222 msgstr ""
4224 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4225 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4226 msgstr ""
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4229 msgid "Impulse Noise"
4230 msgstr ""
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4233 msgid "Laplacian Noise"
4234 msgstr ""
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4237 msgid "Poisson Noise"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4241 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4245 msgid "Blur"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4249 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4250 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4253 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4254 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4256 msgid "Radius"
4257 msgstr ""
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4262 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4265 msgid "Sigma"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4269 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4274 msgid "Channel"
4275 msgstr ""
4277 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4279 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4280 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4281 msgid "Layer"
4282 msgstr ""
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4286 msgid "Red Channel"
4287 msgstr ""
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4291 msgid "Green Channel"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4295 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4296 msgid "Blue Channel"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4300 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4301 msgid "Cyan Channel"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4306 msgid "Magenta Channel"
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4310 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4311 msgid "Yellow Channel"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4315 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4316 msgid "Black Channel"
4317 msgstr ""
4319 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4321 msgid "Opacity Channel"
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4326 msgid "Matte Channel"
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4330 msgid "Extract specific channel from image."
4331 msgstr ""
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4334 msgid "Charcoal"
4335 msgstr ""
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4338 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4342 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4343 msgstr ""
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4346 msgid "Contrast"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4350 msgid "Adjust"
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4354 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4358 msgid "Cycle Colormap"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4364 msgid "Amount"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4368 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4369 msgstr ""
4371 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4372 msgid "Despeckle"
4373 msgstr ""
4375 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4376 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4377 msgstr ""
4379 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4380 msgid "Edge"
4381 msgstr ""
4383 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4384 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4385 msgstr ""
4387 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4388 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4389 msgstr ""
4391 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4392 msgid "Enhance"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4396 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4400 msgid "Equalize"
4401 msgstr ""
4403 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4404 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4405 msgstr ""
4407 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4408 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4409 msgid "Gaussian Blur"
4410 msgstr ""
4412 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4414 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4415 msgid "Factor"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4419 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4423 msgid "Implode"
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4427 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4431 msgid "Level (with Channel)"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4435 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4436 msgid "Black Point"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4440 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4441 msgid "White Point"
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4445 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4446 msgid "Gamma Correction"
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4450 msgid ""
4451 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4452 "between the given ranges to the full color range."
4453 msgstr ""
4455 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4456 msgid "Level"
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4460 msgid ""
4461 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4462 "to the full color range."
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4466 msgid "Median"
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4470 msgid ""
4471 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4472 "neighborhood."
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4476 msgid "HSB Adjust"
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4480 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4481 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4482 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4484 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4485 msgid "Hue"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4489 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4490 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4493 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4494 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4495 msgid "Saturation"
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4499 msgid "Brightness"
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4503 msgid ""
4504 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4508 msgid "Negate"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4512 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4516 msgid "Normalize"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4520 msgid ""
4521 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4522 "range of color."
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4526 msgid "Oil Paint"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4530 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4534 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4538 msgid "Raise"
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4542 msgid "Raised"
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4546 msgid ""
4547 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4548 "appearance."
4549 msgstr ""
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4552 msgid "Reduce Noise"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4556 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4557 msgid "Order"
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4561 msgid ""
4562 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4563 msgstr ""
4565 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4566 msgid "Resample"
4567 msgstr ""
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4570 msgid ""
4571 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4575 msgid "Shade"
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4580 msgid "Azimuth"
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4585 msgid "Elevation"
4586 msgstr ""
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4589 msgid "Colored Shading"
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4593 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4597 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4601 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4605 msgid "Dither"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4609 msgid ""
4610 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4611 "the original position"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4615 msgid "Swirl"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4619 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4620 msgid "Degrees"
4621 msgstr ""
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4624 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4625 msgstr ""
4627 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4628 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4629 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4631 msgid "Threshold"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4635 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4639 msgid "Unsharp Mask"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4643 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4647 msgid "Wave"
4648 msgstr ""
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4651 msgid "Amplitude"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4655 msgid "Wavelength"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4659 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4663 msgid "Inset/Outset Halo"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4667 msgid "Width in px of the halo"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4671 msgid "Number of steps"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4675 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4679 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4680 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4681 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4682 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4683 msgid "Generate from Path"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4687 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4688 msgid "PostScript"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4692 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4693 msgid "Restrict to PS level"
4694 msgstr ""
4696 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4697 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4698 msgid "PostScript level 3"
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4702 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4703 msgid "PostScript level 2"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4707 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4708 msgid "Export area is whole canvas"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4712 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4713 msgid "Export area is the drawing"
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4717 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4718 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4719 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4720 msgid "Convert texts to paths"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4724 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4725 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4726 msgid "Rasterize filter effects"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4730 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4731 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4732 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4736 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4737 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4738 msgid "Limit export to the object with ID"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4742 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4743 msgid "PostScript (*.ps)"
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4747 msgid "PostScript File"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4751 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4752 msgid "Encapsulated PostScript"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4756 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4757 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4761 msgid "Encapsulated PostScript File"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4765 msgid "Restrict to PDF version"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4769 msgid "PDF 1.4"
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4773 msgid "Export drawing, not page"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4777 msgid "Export canvas"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4781 msgid "EMF Input"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4785 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4789 msgid "Enhanced Metafiles"
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4793 msgid "WMF Input"
4794 msgstr ""
4796 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4797 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4801 msgid "Windows Metafiles"
4802 msgstr ""
4804 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4805 msgid "EMF Output"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4809 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4813 msgid "Enhanced Metafile"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4817 msgid "Drop Shadow"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4821 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4822 msgid "Blur radius, px"
4823 msgstr ""
4825 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4826 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4827 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4830 msgid "Opacity, %"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4834 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4835 msgid "Horizontal offset, px"
4836 msgstr ""
4838 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4839 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4840 msgid "Vertical offset, px"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4844 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4845 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4846 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4847 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4849 msgid "Filters"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4853 msgid "Black, blurred drop shadow"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4857 msgid "Drop Glow"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4861 msgid "White, blurred drop glow"
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4865 msgid "Bundled"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4869 msgid "Personal"
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4873 msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4877 msgid "Snow crest"
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4881 msgid "Drift Size"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4885 msgid "Snow has fallen on object"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4889 #, c-format
4890 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4894 msgid "GIMP Gradients"
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4898 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4902 msgid "Gradients used in GIMP"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4906 msgid "Grid"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4910 msgid "Line Width"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4914 msgid "Horizontal Spacing"
4915 msgstr ""
4917 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4918 msgid "Vertical Spacing"
4919 msgstr ""
4921 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4922 msgid "Horizontal Offset"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4926 msgid "Vertical Offset"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4930 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4931 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4932 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4933 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4934 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4935 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4936 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4937 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
4938 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4939 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4940 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4941 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4942 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4943 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4944 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4945 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4946 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4947 msgid "Render"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4951 msgid "Draw a path which is a grid"
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4955 msgid "JavaFX Output"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4959 msgid "JavaFX (*.fx)"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4963 msgid "JavaFX Raytracer File"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4967 msgid "LaTeX Print"
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4971 msgid "LaTeX Output"
4972 msgstr ""
4974 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4975 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4979 msgid "LaTeX PSTricks File"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4983 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4987 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4991 msgid "OpenDocument drawing file"
4992 msgstr ""
4994 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4995 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4996 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4997 msgid "media box"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5001 msgid "crop box"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5005 msgid "trim box"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5009 msgid "bleed box"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5013 msgid "art box"
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5017 msgid "Select page:"
5018 msgstr ""
5020 #. Display total number of pages
5021 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5022 #, c-format
5023 msgid "out of %i"
5024 msgstr ""
5026 #. Crop settings
5027 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5028 msgid "Clip to:"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5032 msgid "Page settings"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5036 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5040 msgid ""
5041 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5042 "and slow performance."
5043 msgstr ""
5045 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5046 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5047 msgid "rough"
5048 msgstr ""
5050 #. Text options
5051 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5052 msgid "Text handling:"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5056 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5057 msgid "Import text as text"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5061 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5065 msgid "Embed images"
5066 msgstr ""
5068 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5069 msgid "Import settings"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5073 msgid "PDF Import Settings"
5074 msgstr ""
5076 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5077 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5078 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5079 msgid "pdfinput|medium"
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5083 msgid "fine"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5087 msgid "very fine"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5091 msgid "PDF Input"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5095 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5099 msgid "Adobe Portable Document Format"
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5103 msgid "AI Input"
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5107 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5111 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5115 msgid "PovRay Output"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5119 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5123 msgid "PovRay Raytracer File"
5124 msgstr ""
5126 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5127 msgid "SVG Input"
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5131 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5135 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5139 msgid "SVG Output Inkscape"
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5143 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5147 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5151 msgid "SVG Output"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5155 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5159 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5163 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5164 msgid "SVGZ Input"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5168 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5169 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5170 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5174 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5178 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5179 msgid "SVGZ Output"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5183 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5184 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5185 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5189 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5193 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5197 msgid "Windows 32-bit Print"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5201 msgid "WPG Input"
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5205 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5209 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5210 msgstr ""
5212 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5213 msgid "Live preview"
5214 msgstr ""
5216 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5217 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5218 msgstr ""
5220 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5221 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5222 #. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
5223 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5224 #: ../src/extension/system.cpp:104
5225 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5226 msgstr ""
5228 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5229 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5230 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5231 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5232 #: ../src/file.cpp:157
5233 msgid "default.svg"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5237 #, c-format
5238 msgid "Failed to load the requested file %s"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/file.cpp:274
5242 msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/file.cpp:280
5246 #, c-format
5247 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/file.cpp:309
5251 msgid "Document reverted."
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/file.cpp:311
5255 msgid "Document not reverted."
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/file.cpp:461
5259 msgid "Select file to open"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/file.cpp:548
5263 msgid "Vacuum <defs>"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/file.cpp:553
5267 #, c-format
5268 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>."
5269 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>."
5270 msgstr[0] ""
5271 msgstr[1] ""
5273 #: ../src/file.cpp:558
5274 msgid "No unused definitions in <defs>."
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/file.cpp:587
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
5281 "caused by an unknown filename extension."
5282 msgstr ""
5284 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5285 msgid "Document not saved."
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/file.cpp:595
5289 #, c-format
5290 msgid "File %s could not be saved."
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/file.cpp:609
5294 msgid "Document saved."
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5298 #, c-format
5299 msgid "drawing%s"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/file.cpp:756
5303 #, c-format
5304 msgid "drawing-%d%s"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/file.cpp:775
5308 msgid "Select file to save a copy to"
5309 msgstr ""
5311 #: ../src/file.cpp:777
5312 msgid "Select file to save to"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/file.cpp:857
5316 msgid "No changes need to be saved."
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/file.cpp:874
5320 msgid "Saving document..."
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/file.cpp:1033
5324 msgid "Import"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/file.cpp:1083
5328 msgid "Select file to import"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5332 msgid "Select file to export to"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/file.cpp:1347
5336 #, c-format
5337 msgid "Error saving a temporary copy"
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/file.cpp:1367
5341 msgid "Open Clip Art Login"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/file.cpp:1393
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5348 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5349 "didn't forget to choose a license."
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/file.cpp:1414
5353 msgid "Document exported..."
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5357 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5361 msgid "Blend"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5365 msgid "Color Matrix"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5369 msgid "Component Transfer"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5373 msgid "Composite"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5377 msgid "Convolve Matrix"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5381 msgid "Diffuse Lighting"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5385 msgid "Displacement Map"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5389 msgid "Flood"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5393 msgid "Image"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5397 msgid "Merge"
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5401 msgid "Specular Lighting"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5405 msgid "Tile"
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5409 msgid "Turbulence"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5413 msgid "Source Graphic"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5417 msgid "Source Alpha"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5421 msgid "Background Image"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5425 msgid "Background Alpha"
5426 msgstr ""
5428 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5429 msgid "Fill Paint"
5430 msgstr ""
5432 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5433 msgid "Stroke Paint"
5434 msgstr ""
5436 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5437 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5438 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5439 msgid "filterBlendMode|Normal"
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5443 msgid "Multiply"
5444 msgstr ""
5446 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5447 msgid "Screen"
5448 msgstr ""
5450 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5451 msgid "Darken"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5455 msgid "Lighten"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5459 msgid "Matrix"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5463 msgid "Saturate"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5467 msgid "Hue Rotate"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5471 msgid "Luminance to Alpha"
5472 msgstr ""
5474 #. File
5475 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5476 msgid "Default"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5480 msgid "Over"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5484 msgid "In"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5488 msgid "Out"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5492 msgid "Atop"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5496 msgid "XOR"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5500 msgid "Arithmetic"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5504 msgid "Identity"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5508 msgid "Table"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5512 msgid "Discrete"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5516 msgid "Linear"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5520 msgid "Gamma"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5524 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5525 msgid "Duplicate"
5526 msgstr ""
5528 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5529 msgid "Wrap"
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5533 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5541 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5542 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5543 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5544 msgid "None"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5550 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5551 msgid "Red"
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5555 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5557 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5558 msgid "Green"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5562 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5565 msgid "Blue"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5569 msgid "Alpha"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5573 msgid "Erode"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5577 msgid "Dilate"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5581 msgid "Fractal Noise"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5585 msgid "Distant Light"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5589 msgid "Point Light"
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5593 msgid "Spot Light"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/flood-context.cpp:246
5597 msgid "Visible Colors"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5602 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5603 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5604 msgid "Lightness"
5605 msgstr ""
5607 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5608 msgid "Small"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/flood-context.cpp:266
5612 msgid "Medium"
5613 msgstr ""
5615 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5616 msgid "Large"
5617 msgstr ""
5619 #: ../src/flood-context.cpp:469
5620 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5621 msgstr ""
5623 #: ../src/flood-context.cpp:509
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5627 msgid_plural ""
5628 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5629 msgstr[0] ""
5630 msgstr[1] ""
5632 #: ../src/flood-context.cpp:513
5633 #, c-format
5634 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5635 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5636 msgstr[0] ""
5637 msgstr[1] ""
5639 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5640 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5644 msgid ""
5645 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5646 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5647 msgstr ""
5649 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5650 msgid "Fill bounded area"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5654 msgid "Set style on object"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5658 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5662 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5663 msgstr ""
5665 #. POINT_LG_BEGIN
5666 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5667 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5671 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5675 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5679 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5680 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5684 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5685 msgstr ""
5687 #. POINT_RG_FOCUS
5688 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5689 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5690 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5691 msgstr ""
5693 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5694 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5695 #, c-format
5696 msgid "%s selected"
5697 msgstr ""
5699 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5700 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5701 #, c-format
5702 msgid " out of %d gradient handle"
5703 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5704 msgstr[0] ""
5705 msgstr[1] ""
5707 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5708 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5709 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5710 #, c-format
5711 msgid " on %d selected object"
5712 msgid_plural " on %d selected objects"
5713 msgstr[0] ""
5714 msgstr[1] ""
5716 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5717 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5718 #, c-format
5719 msgid ""
5720 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5721 msgid_plural ""
5722 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5723 msgstr[0] ""
5724 msgstr[1] ""
5726 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5727 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5728 #, c-format
5729 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5730 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5731 msgstr[0] ""
5732 msgstr[1] ""
5734 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5735 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5736 #, c-format
5737 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5738 msgid_plural ""
5739 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5740 msgstr[0] ""
5741 msgstr[1] ""
5743 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5744 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5745 msgid "Add gradient stop"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5749 msgid "Simplify gradient"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5753 msgid "Create default gradient"
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5757 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5761 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5765 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5769 msgid "Invert gradient"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5773 #, c-format
5774 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5775 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5776 msgstr[0] ""
5777 msgstr[1] ""
5779 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5780 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5784 msgid "Merge gradient handles"
5785 msgstr ""
5787 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5788 msgid "Move gradient handle"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5792 msgid "Delete gradient stop"
5793 msgstr ""
5795 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5796 #, c-format
5797 msgid ""
5798 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5799 "+Alt</b> to delete stop"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5803 msgid " (stroke)"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5810 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5811 msgstr ""
5813 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5814 #, c-format
5815 msgid ""
5816 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5817 "separate focus"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5824 "separate"
5825 msgid_plural ""
5826 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5827 "separate"
5828 msgstr[0] ""
5829 msgstr[1] ""
5831 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5832 msgid "Move gradient handle(s)"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5836 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5840 msgid "Delete gradient stop(s)"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5844 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5845 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5846 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5847 msgid "Unit"
5848 msgstr ""
5850 #. Add the units menu.
5851 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5854 msgid "Units"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/helper/units.cpp:38
5858 msgid "Point"
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5862 msgid "pt"
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5866 msgid "Points"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/helper/units.cpp:38
5870 msgid "Pt"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/helper/units.cpp:39
5874 msgid "Pica"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/helper/units.cpp:39
5878 msgid "pc"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/helper/units.cpp:39
5882 msgid "Picas"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/helper/units.cpp:39
5886 msgid "Pc"
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/helper/units.cpp:40
5890 msgid "Pixel"
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5897 msgid "px"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/helper/units.cpp:40
5901 msgid "Pixels"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/helper/units.cpp:40
5905 msgid "Px"
5906 msgstr ""
5908 #. You can add new elements from this point forward
5909 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5910 msgid "Percent"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5914 msgid "%"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/helper/units.cpp:42
5918 msgid "Percents"
5919 msgstr ""
5921 #: ../src/helper/units.cpp:43
5922 msgid "Millimeter"
5923 msgstr ""
5925 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5926 msgid "mm"
5927 msgstr ""
5929 #: ../src/helper/units.cpp:43
5930 msgid "Millimeters"
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/helper/units.cpp:44
5934 msgid "Centimeter"
5935 msgstr ""
5937 #: ../src/helper/units.cpp:44
5938 msgid "cm"
5939 msgstr ""
5941 #: ../src/helper/units.cpp:44
5942 msgid "Centimeters"
5943 msgstr ""
5945 #: ../src/helper/units.cpp:45
5946 msgid "Meter"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/helper/units.cpp:45
5950 msgid "m"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/helper/units.cpp:45
5954 msgid "Meters"
5955 msgstr ""
5957 #. no svg_unit
5958 #: ../src/helper/units.cpp:46
5959 msgid "Inch"
5960 msgstr ""
5962 #: ../src/helper/units.cpp:46
5963 msgid "in"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/helper/units.cpp:46
5967 msgid "Inches"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/helper/units.cpp:47
5971 msgid "Foot"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/helper/units.cpp:47
5975 msgid "ft"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/helper/units.cpp:47
5979 msgid "Feet"
5980 msgstr ""
5982 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5983 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5984 #: ../src/helper/units.cpp:50
5985 msgid "Em square"
5986 msgstr ""
5988 #: ../src/helper/units.cpp:50
5989 msgid "em"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/helper/units.cpp:50
5993 msgid "Em squares"
5994 msgstr ""
5996 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5997 #: ../src/helper/units.cpp:52
5998 msgid "Ex square"
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/helper/units.cpp:52
6002 msgid "ex"
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/helper/units.cpp:52
6006 msgid "Ex squares"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/inkscape.cpp:328
6010 msgid "Autosaving documents..."
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/inkscape.cpp:399
6014 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6018 #, c-format
6019 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6020 msgstr ""
6022 #: ../src/inkscape.cpp:424
6023 msgid "Autosave complete."
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/inkscape.cpp:655
6027 msgid "Untitled document"
6028 msgstr ""
6030 #. Show nice dialog box
6031 #: ../src/inkscape.cpp:685
6032 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/inkscape.cpp:686
6036 msgid ""
6037 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6038 "locations:\n"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/inkscape.cpp:687
6042 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6043 msgstr ""
6045 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6046 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6047 #: ../src/interface.cpp:828
6048 msgid "Commands Bar"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/interface.cpp:828
6052 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/interface.cpp:830
6056 msgid "Snap Controls Bar"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/interface.cpp:830
6060 msgid "Show or hide the snapping controls"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/interface.cpp:832
6064 msgid "Tool Controls Bar"
6065 msgstr ""
6067 #: ../src/interface.cpp:832
6068 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/interface.cpp:834
6072 msgid "_Toolbox"
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/interface.cpp:834
6076 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/interface.cpp:840
6080 msgid "_Palette"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/interface.cpp:840
6084 msgid "Show or hide the color palette"
6085 msgstr ""
6087 #: ../src/interface.cpp:842
6088 msgid "_Statusbar"
6089 msgstr ""
6091 #: ../src/interface.cpp:842
6092 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/interface.cpp:912
6096 #, c-format
6097 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/interface.cpp:951
6101 msgid "Open _Recent"
6102 msgstr ""
6104 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6105 #: ../src/interface.cpp:1052
6106 #, c-format
6107 msgid "Enter group #%s"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/interface.cpp:1063
6111 msgid "Go to parent"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6115 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6116 msgid "Drop color"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6120 msgid "Drop color on gradient"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/interface.cpp:1356
6124 msgid "Could not parse SVG data"
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/interface.cpp:1395
6128 msgid "Drop SVG"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/interface.cpp:1451
6132 msgid "Drop bitmap image"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/interface.cpp:1543
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6139 "you want to replace it?</span>\n"
6140 "\n"
6141 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6145 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6146 msgid "Replace"
6147 msgstr ""
6149 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6150 #, c-format
6151 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6152 msgstr ""
6154 #: ../src/io/sys.cpp:444
6155 #, c-format
6156 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6157 msgstr ""
6159 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6160 #, c-format
6161 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/io/sys.cpp:623
6165 #, c-format
6166 msgid "Invalid program name: %s"
6167 msgstr ""
6169 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6170 #, c-format
6171 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6172 msgstr ""
6174 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6175 #, c-format
6176 msgid "Invalid string in environment: %s"
6177 msgstr ""
6179 #: ../src/io/sys.cpp:705
6180 #, c-format
6181 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6182 msgstr ""
6184 #: ../src/io/sys.cpp:918
6185 #, c-format
6186 msgid "Invalid working directory: %s"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/io/sys.cpp:986
6190 #, c-format
6191 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/knot.cpp:443
6195 msgid "Node or handle drag canceled."
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/knotholder.cpp:134
6199 msgid "Change handle"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/knotholder.cpp:215
6203 msgid "Move handle"
6204 msgstr ""
6206 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6207 #: ../src/knotholder.cpp:236
6208 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6209 msgstr ""
6211 #: ../src/knotholder.cpp:239
6212 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6213 msgstr ""
6215 #: ../src/knotholder.cpp:242
6216 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6220 msgid "Master"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6224 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6228 msgid "Dockbar style"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6232 msgid "Dockbar style to show items on it"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6237 msgid "Floating"
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6241 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6245 msgid "Default title"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6249 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6250 msgstr ""
6252 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6253 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6257 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6261 msgid "Float X"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6265 msgid "X coordinate for a floating dock"
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6269 msgid "Float Y"
6270 msgstr ""
6272 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6273 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6277 #, c-format
6278 msgid "Dock #%d"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6282 msgid "Orientation"
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6286 msgid "Orientation of the docking item"
6287 msgstr ""
6289 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6290 msgid "Resizable"
6291 msgstr ""
6293 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6294 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6295 msgstr ""
6297 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6298 msgid "Item behavior"
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6302 msgid ""
6303 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6304 "locked, etc.)"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6308 msgid "Locked"
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6312 msgid ""
6313 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6314 msgstr ""
6316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6317 msgid "Preferred width"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6321 msgid "Preferred width for the dock item"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6325 msgid "Preferred height"
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6329 msgid "Preferred height for the dock item"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6336 "some other compound dock object."
6337 msgstr ""
6339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6340 #, c-format
6341 msgid ""
6342 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6343 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6347 #, c-format
6348 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6349 msgstr ""
6351 #. UnLock menuitem
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6353 msgid "UnLock"
6354 msgstr ""
6356 #. Hide menuitem.
6357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6358 msgid "Hide"
6359 msgstr ""
6361 #. Lock menuitem
6362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6363 msgid "Lock"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6367 #, c-format
6368 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6369 msgstr ""
6371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6372 msgid "Iconify"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6376 msgid "Iconify this dock"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6380 msgid "Close"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6384 msgid "Close this dock"
6385 msgstr ""
6387 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6388 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6389 msgid "Controlling dock item"
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6393 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6397 msgid "Default title for newly created floating docks"
6398 msgstr ""
6400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6401 msgid ""
6402 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6403 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6404 msgstr ""
6406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6407 msgid "Switcher Style"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6411 msgid "Switcher buttons style"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6415 msgid "Expand direction"
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6419 msgid ""
6420 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6421 "given direction"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
6428 "item with that name (%p)."
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6432 #, c-format
6433 msgid ""
6434 "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
6435 "named controller."
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6441 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6442 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6443 msgid "Page"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6447 msgid "The index of the current page"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6451 msgid "Name"
6452 msgstr ""
6454 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6455 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6456 msgstr ""
6458 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6459 msgid "Long name"
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6463 msgid "Human readable name for the dock object"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6467 msgid "Stock Icon"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6471 msgid "Stock icon for the dock object"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6475 msgid "Pixbuf Icon"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6479 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6483 msgid "Dock master"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6487 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6494 "hasn't implemented this method"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6501 "crash"
6502 msgstr ""
6504 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6505 #, c-format
6506 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6510 #, c-format
6511 msgid ""
6512 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6516 msgid "Position"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6520 msgid "Position of the divider in pixels"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6524 msgid "Sticky"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6528 msgid ""
6529 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6530 "the host is redocked"
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6534 msgid "Host"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6538 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6542 msgid "Next placement"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6546 msgid ""
6547 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6548 "to us"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6552 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6556 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6560 msgid "Floating Toplevel"
6561 msgstr ""
6563 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6564 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6568 msgid "X-Coordinate"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6572 msgid "X coordinate for dock when floating"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6576 msgid "Y-Coordinate"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6580 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6581 msgstr ""
6583 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6584 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6585 msgstr ""
6587 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6588 #, c-format
6589 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6596 "parent %p"
6597 msgstr ""
6599 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6600 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6601 msgstr ""
6603 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6604 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6608 msgid "doEffect stack test"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6612 msgid "Angle bisector"
6613 msgstr ""
6615 #. TRANSLATORS: boolean operations
6616 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6617 msgid "Boolops"
6618 msgstr ""
6620 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6621 msgid "Circle (by center and radius)"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6625 msgid "Circle by 3 points"
6626 msgstr ""
6628 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6629 msgid "Dynamic stroke"
6630 msgstr ""
6632 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6633 msgid "Lattice Deformation"
6634 msgstr ""
6636 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6637 msgid "Line Segment"
6638 msgstr ""
6640 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6641 msgid "Mirror symmetry"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6645 msgid "Parallel"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6649 msgid "Path length"
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6653 msgid "Perpendicular bisector"
6654 msgstr ""
6656 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6657 msgid "Perspective path"
6658 msgstr ""
6660 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6661 msgid "Rotate copies"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6665 msgid "Recursive skeleton"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6669 msgid "Tangent to curve"
6670 msgstr ""
6672 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6673 msgid "Text label"
6674 msgstr ""
6676 #. 0.46
6677 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6678 msgid "Bend"
6679 msgstr ""
6681 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6682 msgid "Gears"
6683 msgstr ""
6685 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6686 msgid "Pattern Along Path"
6687 msgstr ""
6689 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6690 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6691 msgid "Stitch Sub-Paths"
6692 msgstr ""
6694 #. 0.47
6695 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6696 msgid "VonKoch"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6700 msgid "Knot"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6704 msgid "Construct grid"
6705 msgstr ""
6707 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6708 msgid "Spiro spline"
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6712 msgid "Envelope Deformation"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6716 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6720 msgid "Hatches (rough)"
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6724 msgid "Sketch"
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6728 msgid "Ruler"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6732 msgid "Is visible?"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6736 msgid ""
6737 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6738 "disabled on canvas"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6742 msgid "No effect"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6746 #, c-format
6747 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6751 #, c-format
6752 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6756 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6760 msgid "Bend path"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6764 msgid "Path along which to bend the original path"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6768 msgid "Width of the path"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6772 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6773 msgid "Width in units of length"
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6777 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6781 msgid "Original path is vertical"
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6785 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6789 msgid "Size X"
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6793 msgid "The size of the grid in X direction."
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6797 msgid "Size Y"
6798 msgstr ""
6800 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6801 msgid "The size of the grid in Y direction."
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6805 msgid "Stitch path"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6809 msgid "The path that will be used as stitch."
6810 msgstr ""
6812 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6813 msgid "Number of paths"
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6817 msgid "The number of paths that will be generated."
6818 msgstr ""
6820 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6821 msgid "Start edge variance"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6825 msgid ""
6826 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6827 "& outside the guide path"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6831 msgid "Start spacing variance"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6835 msgid ""
6836 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6837 "& forth along the guide path"
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6841 msgid "End edge variance"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6845 msgid ""
6846 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6847 "outside the guide path"
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6851 msgid "End spacing variance"
6852 msgstr ""
6854 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6855 msgid ""
6856 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6857 "forth along the guide path"
6858 msgstr ""
6860 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6861 msgid "Scale width"
6862 msgstr ""
6864 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6865 msgid "Scale the width of the stitch path"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6869 msgid "Scale width relative to length"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6873 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6877 msgid "Top bend path"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6881 msgid "Top path along which to bend the original path"
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6885 msgid "Right bend path"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6889 msgid "Right path along which to bend the original path"
6890 msgstr ""
6892 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6893 msgid "Bottom bend path"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6897 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6901 msgid "Left bend path"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6905 msgid "Left path along which to bend the original path"
6906 msgstr ""
6908 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6909 msgid "Enable left & right paths"
6910 msgstr ""
6912 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6913 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6914 msgstr ""
6916 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6917 msgid "Enable top & bottom paths"
6918 msgstr ""
6920 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6921 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6922 msgstr ""
6924 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6925 msgid "Teeth"
6926 msgstr ""
6928 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6929 msgid "The number of teeth"
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6933 msgid "Phi"
6934 msgstr ""
6936 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6937 msgid ""
6938 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
6939 "contact."
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6943 msgid "Trajectory"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6947 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6948 msgstr ""
6950 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6952 msgid "Steps"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6956 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6960 msgid "Equidistant spacing"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6964 msgid ""
6965 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6966 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6967 "trajectory path."
6968 msgstr ""
6970 #. initialise your parameters here:
6971 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6972 msgid "Interruption width"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6976 msgid "Size of hidden region of lower string"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6980 msgid "unit of stroke width"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6984 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6988 msgid "add stroke width to interruption size"
6989 msgstr ""
6991 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6992 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6993 msgstr ""
6995 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6996 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6997 msgstr ""
6999 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7000 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7004 msgid "Switcher size"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7008 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7012 msgid "Crossing Signs"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7016 msgid "Crossings signs"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7020 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7024 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7025 msgid "Single"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7029 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7030 msgid "Single, stretched"
7031 msgstr ""
7033 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7034 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7035 msgid "Repeated"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7039 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7040 msgid "Repeated, stretched"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7044 msgid "Pattern source"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7048 msgid "Path to put along the skeleton path"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7052 msgid "Pattern copies"
7053 msgstr ""
7055 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7056 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7057 msgstr ""
7059 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7060 msgid "Width of the pattern"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7064 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7068 msgid "Spacing"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7072 #, no-c-format
7073 msgid ""
7074 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7075 "limited to -90% of pattern width."
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7079 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7080 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7081 msgid "Normal offset"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7085 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7086 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7087 msgid "Tangential offset"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7091 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7095 msgid ""
7096 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7097 "height"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7101 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7102 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7103 msgid "Pattern is vertical"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7107 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7111 msgid "Fuse nearby ends"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7115 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7119 msgid "Frequency randomness"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7123 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7127 msgid "Growth"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7131 msgid "Growth of distance between hatches."
7132 msgstr ""
7134 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7136 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7140 msgid ""
7141 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7142 "1=default"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7146 msgid "1st side, out"
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7150 msgid ""
7151 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7152 "1=default"
7153 msgstr ""
7155 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7156 msgid "2nd side, in"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7160 msgid ""
7161 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7162 "1=default"
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7166 msgid "2nd side, out"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7170 msgid ""
7171 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7172 "1=default"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7176 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7180 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7184 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7185 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7186 msgid "2nd side"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7190 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7191 msgstr ""
7193 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7194 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7198 msgid ""
7199 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7200 "boundary."
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7204 msgid ""
7205 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7206 "the boundary."
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7210 msgid "Variance: 1st side"
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7214 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7218 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7219 msgstr ""
7221 #.
7222 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7223 msgid "Generate thick/thin path"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7227 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7231 msgid "Bend hatches"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7235 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7239 msgid "Thickness: at 1st side"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7243 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7247 msgid "at 2nd side"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7251 msgid "Width at 'top' halfturns"
7252 msgstr ""
7254 #.
7255 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7256 msgid "from 2nd to 1st side"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7260 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7261 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7262 msgstr ""
7264 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7265 msgid "from 1st to 2nd side"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7269 msgid "Hatches width and dir"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7273 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7274 msgstr ""
7276 #.
7277 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7278 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7279 msgid "Global bending"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7283 msgid ""
7284 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7285 "amount"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7289 msgid "Left"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7293 msgid "Right"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7297 msgid "Both"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7301 msgid "Start"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7305 msgid "End"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7309 msgid "Mark distance"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7313 msgid "Distance between successive ruler marks"
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7317 msgid "Major length"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7321 msgid "Length of major ruler marks"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7325 msgid "Minor length"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7329 msgid "Length of minor ruler marks"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7333 msgid "Major steps"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7337 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7341 msgid "Shift marks by"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7345 msgid "Shift marks by this many steps"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7349 msgid "Mark direction"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7353 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7357 msgid "Offset of first mark"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7361 msgid "Border marks"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7365 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7366 msgstr ""
7368 #. initialise your parameters here:
7369 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7371 msgid "Strokes"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7375 msgid "Draw that many approximating strokes"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7379 msgid "Max stroke length"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7383 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7387 msgid "Stroke length variation"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7391 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7395 msgid "Max. overlap"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7399 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7400 msgstr ""
7402 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7403 msgid "Overlap variation"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7407 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7411 msgid "Max. end tolerance"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7415 msgid ""
7416 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7417 "to maximum length)"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7421 msgid "Average offset"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7425 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7429 msgid "Max. tremble"
7430 msgstr ""
7432 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7433 msgid "Maximum tremble magnitude"
7434 msgstr ""
7436 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7437 msgid "Tremble frequency"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7441 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7445 msgid "Construction lines"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7449 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7453 #: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7454 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7455 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7456 msgid "Scale"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7460 msgid ""
7461 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7462 "5*offset)"
7463 msgstr ""
7465 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7466 msgid "Max. length"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7470 msgid "Maximum length of construction lines"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7474 msgid "Length variation"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7478 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7482 msgid "Placement randomness"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7486 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7490 msgid "k_min"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7494 msgid "min curvature"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7498 msgid "k_max"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7502 msgid "max curvature"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7506 msgid "Nb of generations"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7510 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7514 msgid "Generating path"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7518 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7522 msgid "Use uniform transforms only"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7526 msgid ""
7527 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7528 "(otherwise, they define a general transform)."
7529 msgstr ""
7531 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7532 msgid "Draw all generations"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7536 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7537 msgstr ""
7539 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7540 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7541 msgid "Reference segment"
7542 msgstr ""
7544 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7545 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7546 msgstr ""
7548 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7549 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7550 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7551 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7552 msgid "Max complexity"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7556 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7560 msgid "Change bool parameter"
7561 msgstr ""
7563 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7564 msgid "Change enumeration parameter"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7568 msgid "Change scalar parameter"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7572 msgid "Edit on-canvas"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7576 msgid "Copy path"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7580 msgid "Paste path"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7584 msgid "Link to path"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7588 msgid "Paste path parameter"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7592 msgid "Link path parameter to path"
7593 msgstr ""
7595 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7596 msgid "Change point parameter"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7600 msgid "Change random parameter"
7601 msgstr ""
7603 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7604 msgid "Change text parameter"
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7608 msgid "Change unit parameter"
7609 msgstr ""
7611 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7612 #, c-format
7613 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7617 #, c-format
7618 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7619 msgstr ""
7621 #: ../src/main.cpp:264
7622 msgid "Print the Inkscape version number"
7623 msgstr ""
7625 #: ../src/main.cpp:269
7626 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/main.cpp:274
7630 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7631 msgstr ""
7633 #: ../src/main.cpp:279
7634 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7635 msgstr ""
7637 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7638 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7639 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7640 msgid "FILENAME"
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/main.cpp:284
7644 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/main.cpp:289
7648 msgid "Export document to a PNG file"
7649 msgstr ""
7651 #: ../src/main.cpp:294
7652 msgid ""
7653 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7654 "EPS/PDF (default 90)"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7658 msgid "DPI"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/main.cpp:299
7662 msgid ""
7663 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7664 "corner)"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/main.cpp:300
7668 msgid "x0:y0:x1:y1"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/main.cpp:304
7672 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/main.cpp:309
7676 msgid "Exported area is the entire canvas"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/main.cpp:314
7680 msgid ""
7681 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7682 "user units)"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/main.cpp:319
7686 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/main.cpp:320
7690 msgid "WIDTH"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/main.cpp:324
7694 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/main.cpp:325
7698 msgid "HEIGHT"
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/main.cpp:329
7702 msgid "The ID of the object to export"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7706 msgid "ID"
7707 msgstr ""
7709 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7710 #. See "man inkscape" for details.
7711 #: ../src/main.cpp:336
7712 msgid ""
7713 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/main.cpp:341
7717 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7718 msgstr ""
7720 #: ../src/main.cpp:346
7721 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/main.cpp:347
7725 msgid "COLOR"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/main.cpp:351
7729 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/main.cpp:352
7733 msgid "VALUE"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/main.cpp:356
7737 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/main.cpp:361
7741 msgid "Export document to a PS file"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/main.cpp:366
7745 msgid "Export document to an EPS file"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/main.cpp:371
7749 msgid "Export document to a PDF file"
7750 msgstr ""
7752 #: ../src/main.cpp:377
7753 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/main.cpp:383
7757 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/main.cpp:388
7761 msgid ""
7762 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7763 "PDF)"
7764 msgstr ""
7766 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7767 #: ../src/main.cpp:394
7768 msgid ""
7769 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7770 "query-id"
7771 msgstr ""
7773 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7774 #: ../src/main.cpp:400
7775 msgid ""
7776 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7777 "query-id"
7778 msgstr ""
7780 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7781 #: ../src/main.cpp:406
7782 msgid ""
7783 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7784 "id"
7785 msgstr ""
7787 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7788 #: ../src/main.cpp:412
7789 msgid ""
7790 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7791 "id"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/main.cpp:417
7795 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/main.cpp:422
7799 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7800 msgstr ""
7802 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7803 #: ../src/main.cpp:428
7804 msgid "Print out the extension directory and exit"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/main.cpp:433
7808 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/main.cpp:438
7812 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/main.cpp:443
7816 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/main.cpp:444
7820 msgid "VERB-ID"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/main.cpp:448
7824 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/main.cpp:449
7828 msgid "OBJECT-ID"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/main.cpp:453
7832 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7836 msgid ""
7837 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7838 "\n"
7839 "Available options:"
7840 msgstr ""
7842 #. ## Add a menu for clear()
7843 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7844 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7845 msgid "_File"
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7849 msgid "_New"
7850 msgstr ""
7852 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7853 #. " <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7854 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7855 msgid "_Edit"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7859 msgid "Paste Si_ze"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7863 msgid "Clo_ne"
7864 msgstr ""
7866 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7867 msgid "_View"
7868 msgstr ""
7870 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7871 msgid "_Zoom"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7875 msgid "_Display mode"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7879 msgid "Show/Hide"
7880 msgstr ""
7882 #. Not quite ready to be in the menus.
7883 #. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7884 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7885 msgid "_Layer"
7886 msgstr ""
7888 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7889 msgid "_Object"
7890 msgstr ""
7892 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7893 msgid "Cli_p"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7897 msgid "Mas_k"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7901 msgid "Patter_n"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7905 msgid "_Path"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7909 msgid "_Text"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7913 msgid "Filter_s"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7917 msgid "Exte_nsions"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7921 msgid "Whiteboa_rd"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7925 msgid "_Help"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7929 msgid "Tutorials"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/node-context.cpp:223
7933 msgid ""
7934 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7935 "+Alt</b>: move along handles"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/node-context.cpp:224
7939 msgid ""
7940 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7941 msgstr ""
7943 #: ../src/node-context.cpp:225
7944 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:582
7948 msgid "Stamp"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7952 msgid "Move nodes vertically"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7956 msgid "Move nodes horizontally"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7960 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7961 msgid "Move nodes"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7965 msgid ""
7966 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7967 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7971 msgid "Align nodes"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7975 msgid "Distribute nodes"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7979 msgid "Add nodes"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7983 msgid "Add node"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7987 msgid "Break path"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7991 msgid "Close subpath"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7995 msgid "Join nodes"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7999 msgid "Close subpath by segment"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8003 msgid "Join nodes by segment"
8004 msgstr ""
8006 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8007 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8011 msgid "Delete nodes"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8015 msgid "Delete nodes preserving shape"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8019 msgid ""
8020 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8021 "segments."
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8025 msgid "Cannot find path between nodes."
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8029 msgid "Delete segment"
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8033 msgid "Change segment type"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8037 msgid "Change node type"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8041 msgid "Delete node"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8045 msgid "Retract handle"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8049 msgid "Move node handle"
8050 msgstr ""
8052 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8056 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8057 "handles"
8058 msgstr ""
8060 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8061 msgid "Rotate nodes"
8062 msgstr ""
8064 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8065 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8066 msgstr ""
8068 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8069 msgid "Scale nodes"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8073 msgid "Flip nodes"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8077 msgid ""
8078 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8079 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8080 msgstr ""
8082 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8083 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8084 msgid "end node"
8085 msgstr ""
8087 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8088 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8089 msgid "cusp"
8090 msgstr ""
8092 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8093 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8094 msgid "smooth"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8098 msgid "auto"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8102 msgid "symmetric"
8103 msgstr ""
8105 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8106 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8107 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8111 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8115 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8119 msgid ""
8120 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8121 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8122 "rotate"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8126 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8130 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8137 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8138 msgid_plural ""
8139 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8140 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8141 msgstr[0] ""
8142 msgstr[1] ""
8144 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8145 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8149 #, c-format
8150 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8151 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8152 msgstr[0] ""
8153 msgstr[1] ""
8155 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8159 msgid_plural ""
8160 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8161 msgstr[0] ""
8162 msgstr[1] ""
8164 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8165 #, c-format
8166 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8167 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8168 msgstr[0] ""
8169 msgstr[1] ""
8171 #: ../src/object-edit.cpp:439
8172 msgid ""
8173 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8174 "vertical radius the same"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/object-edit.cpp:443
8178 msgid ""
8179 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8180 "horizontal radius the same"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8184 msgid ""
8185 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8186 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8190 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8191 msgid ""
8192 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8193 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8197 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8198 msgid ""
8199 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8200 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/object-edit.cpp:709
8204 msgid "Move the box in perspective"
8205 msgstr ""
8207 #: ../src/object-edit.cpp:927
8208 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/object-edit.cpp:930
8212 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/object-edit.cpp:933
8216 msgid ""
8217 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8218 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8219 "segment"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/object-edit.cpp:937
8223 msgid ""
8224 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8225 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8226 "segment"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8230 msgid ""
8231 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8232 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8236 msgid ""
8237 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8238 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8239 "randomize"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8243 msgid ""
8244 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8245 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8249 msgid ""
8250 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8251 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8255 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8259 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8263 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8267 msgid "Combining paths..."
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8271 msgid "Combine"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8275 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8279 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8283 msgid "Breaking apart paths..."
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8287 msgid "Break apart"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8291 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8295 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8299 msgid "Converting objects to paths..."
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8303 msgid "Object to path"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8307 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8311 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8315 msgid "Reversing paths..."
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8319 msgid "Reverse path"
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8323 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8324 msgstr ""
8326 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8327 msgid "Continuing selected path"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8331 msgid "Creating new path"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8335 msgid "Appending to selected path"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8339 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8343 msgid "Drawing a freehand path"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8347 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8348 msgstr ""
8350 #. Write curves to object
8351 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8352 msgid "Finishing freehand"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8356 msgid "Drawing cancelled"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8360 msgid ""
8361 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8362 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8366 msgid "Finishing freehand sketch"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/pen-context.cpp:667
8370 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/pen-context.cpp:677
8374 msgid ""
8375 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8379 #, c-format
8380 msgid ""
8381 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8382 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8386 #, c-format
8387 msgid ""
8388 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8389 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8393 #, c-format
8394 msgid ""
8395 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8396 "angle"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8400 #, c-format
8401 msgid ""
8402 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</"
8403 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8407 #, c-format
8408 msgid ""
8409 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8410 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8414 msgid "Drawing finished"
8415 msgstr ""
8417 #: ../src/persp3d.cpp:335
8418 msgid "Toggle vanishing point"
8419 msgstr ""
8421 #: ../src/persp3d.cpp:346
8422 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/preferences.cpp:101
8426 msgid ""
8427 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8428 msgstr ""
8430 #. the creation failed
8431 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8432 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8433 #: ../src/preferences.cpp:116
8434 #, c-format
8435 msgid "Cannot create profile directory %s."
8436 msgstr ""
8438 #. The profile dir is not actually a directory
8439 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8440 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8441 #: ../src/preferences.cpp:134
8442 #, c-format
8443 msgid "%s is not a valid directory."
8444 msgstr ""
8446 #. The write failed.
8447 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8448 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8449 #: ../src/preferences.cpp:145
8450 #, c-format
8451 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8452 msgstr ""
8454 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8455 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8456 #: ../src/preferences.cpp:163
8457 #, c-format
8458 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8459 msgstr ""
8461 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8462 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8463 #: ../src/preferences.cpp:175
8464 #, c-format
8465 msgid "The preferences file %s could not be read."
8466 msgstr ""
8468 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8469 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8470 #: ../src/preferences.cpp:188
8471 #, c-format
8472 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8473 msgstr ""
8475 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8476 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8477 #: ../src/preferences.cpp:199
8478 #, c-format
8479 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/rdf.cpp:172
8483 msgid "CC Attribution"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/rdf.cpp:177
8487 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/rdf.cpp:182
8491 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8492 msgstr ""
8494 #: ../src/rdf.cpp:187
8495 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/rdf.cpp:192
8499 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/rdf.cpp:197
8503 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/rdf.cpp:202
8507 msgid "Public Domain"
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/rdf.cpp:207
8511 msgid "FreeArt"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/rdf.cpp:212
8515 msgid "Open Font License"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/rdf.cpp:229
8519 msgid "Title"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/rdf.cpp:230
8523 msgid "Name by which this document is formally known."
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/rdf.cpp:232
8527 msgid "Date"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/rdf.cpp:233
8531 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/rdf.cpp:235
8535 msgid "Format"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/rdf.cpp:236
8539 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/rdf.cpp:239
8543 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8544 msgstr ""
8546 #: ../src/rdf.cpp:242
8547 msgid "Creator"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/rdf.cpp:243
8551 msgid ""
8552 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/rdf.cpp:245
8556 msgid "Rights"
8557 msgstr ""
8559 #: ../src/rdf.cpp:246
8560 msgid ""
8561 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8562 msgstr ""
8564 #: ../src/rdf.cpp:248
8565 msgid "Publisher"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/rdf.cpp:249
8569 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/rdf.cpp:252
8573 msgid "Identifier"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/rdf.cpp:253
8577 msgid "Unique URI to reference this document."
8578 msgstr ""
8580 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8581 msgid "Source"
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/rdf.cpp:256
8585 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8586 msgstr ""
8588 #: ../src/rdf.cpp:258
8589 msgid "Relation"
8590 msgstr ""
8592 #: ../src/rdf.cpp:259
8593 msgid "Unique URI to a related document."
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/rdf.cpp:261
8597 msgid "Language"
8598 msgstr ""
8600 #: ../src/rdf.cpp:262
8601 msgid ""
8602 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8603 "document. (e.g. 'en-GB')"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/rdf.cpp:264
8607 msgid "Keywords"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/rdf.cpp:265
8611 msgid ""
8612 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8613 "classifications."
8614 msgstr ""
8616 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8617 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8618 #: ../src/rdf.cpp:269
8619 msgid "Coverage"
8620 msgstr ""
8622 #: ../src/rdf.cpp:270
8623 msgid "Extent or scope of this document."
8624 msgstr ""
8626 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8627 msgid "Description"
8628 msgstr ""
8630 #: ../src/rdf.cpp:274
8631 msgid "A short account of the content of this document."
8632 msgstr ""
8634 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8635 #: ../src/rdf.cpp:278
8636 msgid "Contributors"
8637 msgstr ""
8639 #: ../src/rdf.cpp:279
8640 msgid ""
8641 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8642 "this document."
8643 msgstr ""
8645 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8646 #: ../src/rdf.cpp:283
8647 msgid "URI"
8648 msgstr ""
8650 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8651 #: ../src/rdf.cpp:285
8652 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8653 msgstr ""
8655 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8656 #: ../src/rdf.cpp:289
8657 msgid "Fragment"
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/rdf.cpp:290
8661 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/rect-context.cpp:345
8665 msgid ""
8666 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8667 "circular"
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/rect-context.cpp:492
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8674 "b> to draw around the starting point"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/rect-context.cpp:495
8678 #, c-format
8679 msgid ""
8680 "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8681 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/rect-context.cpp:497
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8688 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/rect-context.cpp:501
8692 #, c-format
8693 msgid ""
8694 "<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8695 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/rect-context.cpp:526
8699 msgid "Create rectangle"
8700 msgstr ""
8702 #: ../src/select-context.cpp:233
8703 msgid "Move canceled."
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/select-context.cpp:241
8707 msgid "Selection canceled."
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/select-context.cpp:559
8711 msgid ""
8712 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8713 "rubberband selection"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/select-context.cpp:561
8717 msgid ""
8718 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8719 "touch selection"
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/select-context.cpp:725
8723 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/select-context.cpp:726
8727 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/select-context.cpp:727
8731 msgid ""
8732 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/select-context.cpp:902
8736 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8740 msgid "Delete text"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8744 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8748 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8750 msgid "Delete"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8754 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8758 msgid "Delete all"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8762 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8766 msgid "Group"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8770 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8774 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8778 msgid "Ungroup"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8782 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8787 msgid ""
8788 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8789 msgstr ""
8791 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8792 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8793 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8795 msgid "undo_action|Raise"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8799 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8803 msgid "Raise to top"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8807 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8811 msgid "Lower"
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8815 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8819 msgid "Lower to bottom"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8823 msgid "Nothing to undo."
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8827 msgid "Nothing to redo."
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8831 msgid "Paste"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8835 msgid "Paste style"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8839 msgid "Paste live path effect"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8843 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8847 msgid "Remove live path effect"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8851 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
8856 msgid "Remove filter"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8860 msgid "Paste size"
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8864 msgid "Paste size separately"
8865 msgstr ""
8867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8868 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8872 msgid "Raise to next layer"
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8876 msgid "No more layers above."
8877 msgstr ""
8879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8880 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8881 msgstr ""
8883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8884 msgid "Lower to previous layer"
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8888 msgid "No more layers below."
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8892 msgid "Remove transform"
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8896 msgid "Rotate 90° CCW"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8900 msgid "Rotate 90° CW"
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:492
8904 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8905 msgid "Rotate"
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8909 msgid "Rotate by pixels"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8913 msgid "Scale by whole factor"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8917 msgid "Move vertically"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8921 msgid "Move horizontally"
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8925 #: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8926 msgid "Move"
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8930 msgid "Move vertically by pixels"
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8934 msgid "Move horizontally by pixels"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8938 msgid "The selection has no applied path effect."
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8942 msgid "The selection has no applied clip path."
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8946 msgid "The selection has no applied mask."
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8950 msgid "action|Clone"
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8954 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8958 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8962 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8966 msgid "Relink clone"
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8970 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8971 msgstr ""
8973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8974 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8978 msgid "Unlink clone"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8982 msgid ""
8983 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8984 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8985 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8989 msgid ""
8990 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8991 "flowed text?)"
8992 msgstr ""
8994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8995 msgid ""
8996 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
8997 "defs>)"
8998 msgstr ""
9000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9001 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9002 msgstr ""
9004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9005 msgid "Objects to marker"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9009 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9010 msgstr ""
9012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9013 msgid "Objects to guides"
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9017 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9021 msgid "Objects to pattern"
9022 msgstr ""
9024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9025 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9029 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9033 msgid "Pattern to objects"
9034 msgstr ""
9036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9037 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9038 msgstr ""
9040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9041 msgid "Rendering bitmap..."
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9045 msgid "Create bitmap"
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9049 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9050 msgstr ""
9052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9053 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9057 msgid "Set clipping path"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9061 msgid "Set mask"
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9065 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9069 msgid "Release clipping path"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9073 msgid "Release mask"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9077 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9078 msgstr ""
9080 #. Fit Page
9081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9082 msgid "Fit Page to Selection"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9086 msgid "Fit Page to Drawing"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9090 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9091 msgstr ""
9093 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9094 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9095 #. "Link" means internet link (anchor)
9096 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9097 msgid "web|Link"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9101 msgid "Circle"
9102 msgstr ""
9104 #. ellipse
9105 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9108 msgid "Ellipse"
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9112 msgid "Flowed text"
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9116 msgid "Line"
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9120 msgid "Path"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9124 msgid "Polygon"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9128 msgid "Polyline"
9129 msgstr ""
9131 #. Rectangle
9132 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9134 msgid "Rectangle"
9135 msgstr ""
9137 #. 3D box
9138 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9140 msgid "3D Box"
9141 msgstr ""
9143 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9144 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9145 #. "Clone" is a noun, type of object
9146 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9147 msgid "object|Clone"
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9151 msgid "Offset path"
9152 msgstr ""
9154 #. spiral
9155 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9157 msgid "Spiral"
9158 msgstr ""
9160 #. star
9161 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9164 msgid "Star"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9168 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9169 msgstr ""
9171 #. no items
9172 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9173 msgid ""
9174 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9175 msgstr ""
9177 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9178 msgid "root"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9182 #, c-format
9183 msgid "layer <b>%s</b>"
9184 msgstr ""
9186 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9187 #, c-format
9188 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9189 msgstr ""
9191 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9192 #, c-format
9193 msgid "<i>%s</i>"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9197 #, c-format
9198 msgid " in %s"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9202 #, c-format
9203 msgid " in group %s (%s)"
9204 msgstr ""
9206 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9207 #, c-format
9208 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9209 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9210 msgstr[0] ""
9211 msgstr[1] ""
9213 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9214 #, c-format
9215 msgid " in <b>%i</b> layers"
9216 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9217 msgstr[0] ""
9218 msgstr[1] ""
9220 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9221 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9225 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9226 msgstr ""
9228 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9229 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9230 msgstr ""
9232 #. this is only used with 2 or more objects
9233 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9234 #, c-format
9235 msgid "<b>%i</b> object selected"
9236 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9237 msgstr[0] ""
9238 msgstr[1] ""
9240 #. this is only used with 2 or more objects
9241 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9242 #, c-format
9243 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9244 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9245 msgstr[0] ""
9246 msgstr[1] ""
9248 #. this is only used with 2 or more objects
9249 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9250 #, c-format
9251 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9252 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9253 msgstr[0] ""
9254 msgstr[1] ""
9256 #. this is only used with 2 or more objects
9257 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9258 #, c-format
9259 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9260 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9261 msgstr[0] ""
9262 msgstr[1] ""
9264 #. this is only used with 2 or more objects
9265 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9266 #, c-format
9267 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9268 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9269 msgstr[0] ""
9270 msgstr[1] ""
9272 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9273 #, c-format
9274 msgid "%s%s. %s."
9275 msgstr ""
9277 #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9278 msgid "Skew"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/seltrans.cpp:507
9282 msgid "Set center"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/seltrans.cpp:604
9286 msgid ""
9287 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9288 "Shift also uses this center"
9289 msgstr ""
9291 #: ../src/seltrans.cpp:631
9292 msgid ""
9293 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9294 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/seltrans.cpp:632
9298 msgid ""
9299 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9300 "b> to scale around rotation center"
9301 msgstr ""
9303 #: ../src/seltrans.cpp:636
9304 msgid ""
9305 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9306 "skew around the opposite side"
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/seltrans.cpp:637
9310 msgid ""
9311 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9312 "to rotate around the opposite corner"
9313 msgstr ""
9315 #: ../src/seltrans.cpp:771
9316 msgid "Reset center"
9317 msgstr ""
9319 #: ../src/seltrans.cpp:1016 ../src/seltrans.cpp:1115
9320 #, c-format
9321 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9322 msgstr ""
9324 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9325 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9326 #: ../src/seltrans.cpp:1227
9327 #, c-format
9328 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9329 msgstr ""
9331 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9332 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9333 #: ../src/seltrans.cpp:1287
9334 #, c-format
9335 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/seltrans.cpp:1329
9339 #, c-format
9340 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/seltrans.cpp:1499
9344 #, c-format
9345 msgid ""
9346 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9347 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9351 msgid "Drag curve"
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9355 #, c-format
9356 msgid "<b>Link</b> to %s"
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9360 msgid "<b>Link</b> without URI"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9364 msgid "<b>Ellipse</b>"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9368 msgid "<b>Circle</b>"
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9372 msgid "<b>Segment</b>"
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9376 msgid "<b>Arc</b>"
9377 msgstr ""
9379 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9380 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9381 #, c-format
9382 msgid "Flow region"
9383 msgstr ""
9385 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9386 #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9387 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9388 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9389 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9390 #, c-format
9391 msgid "Flow excluded region"
9392 msgstr ""
9394 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9395 #, c-format
9396 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9397 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9398 msgstr[0] ""
9399 msgstr[1] ""
9401 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9402 #, c-format
9403 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9404 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9405 msgstr[0] ""
9406 msgstr[1] ""
9408 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9409 msgid "Guides Around Page"
9410 msgstr ""
9412 #: ../src/sp-guide.cpp:418
9413 msgid ""
9414 "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
9415 msgstr ""
9417 #: ../src/sp-guide.cpp:422
9418 #, c-format
9419 msgid "vertical, at %s; %s"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/sp-guide.cpp:425
9423 #, c-format
9424 msgid "horizontal, at %s; %s"
9425 msgstr ""
9427 #: ../src/sp-guide.cpp:430
9428 #, c-format
9429 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9433 msgid "embedded"
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9437 #, c-format
9438 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9439 msgstr ""
9441 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9442 #, c-format
9443 msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s"
9444 msgstr ""
9446 #: ../src/spiral-context.cpp:304
9447 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/spiral-context.cpp:306
9451 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/spiral-context.cpp:438
9455 #, c-format
9456 msgid ""
9457 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9458 msgstr ""
9460 #: ../src/spiral-context.cpp:464
9461 msgid "Create spiral"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9465 msgid "Object"
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9469 #, c-format
9470 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9471 msgstr ""
9473 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9474 #, c-format
9475 msgid "%s; <i>masked</i>"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9479 #, c-format
9480 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9484 #, c-format
9485 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9486 msgstr ""
9488 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9489 #, c-format
9490 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9491 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9492 msgstr[0] ""
9493 msgstr[1] ""
9495 #: ../src/sp-line.cpp:194
9496 msgid "<b>Line</b>"
9497 msgstr ""
9499 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9500 msgid "Union"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/splivarot.cpp:78
9504 msgid "Intersection"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9508 msgid "Difference"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/splivarot.cpp:96
9512 msgid "Exclusion"
9513 msgstr ""
9515 #: ../src/splivarot.cpp:101
9516 msgid "Division"
9517 msgstr ""
9519 #: ../src/splivarot.cpp:106
9520 msgid "Cut path"
9521 msgstr ""
9523 #: ../src/splivarot.cpp:121
9524 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/splivarot.cpp:125
9528 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/splivarot.cpp:131
9532 msgid ""
9533 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9537 msgid ""
9538 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9539 "difference, XOR, division, or path cut."
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/splivarot.cpp:192
9543 msgid ""
9544 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/splivarot.cpp:633
9548 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/splivarot.cpp:954
9552 msgid "Convert stroke to path"
9553 msgstr ""
9555 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9556 #: ../src/splivarot.cpp:957
9557 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9561 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9565 msgid "Create linked offset"
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9569 msgid "Create dynamic offset"
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9573 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9577 msgid "Outset path"
9578 msgstr ""
9580 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9581 msgid "Inset path"
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9585 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9589 msgid "Simplifying paths (separately):"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9593 msgid "Simplifying paths:"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9597 #, c-format
9598 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9599 msgstr ""
9601 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9602 #, c-format
9603 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9607 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9611 msgid "Simplify"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9615 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9619 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9620 msgstr ""
9622 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9623 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9624 #, c-format
9625 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9629 msgid "outset"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9633 msgid "inset"
9634 msgstr ""
9636 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9637 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9638 #, c-format
9639 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/sp-path.cpp:156
9643 #, c-format
9644 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9645 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9646 msgstr[0] ""
9647 msgstr[1] ""
9649 #: ../src/sp-path.cpp:159
9650 #, c-format
9651 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9652 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9653 msgstr[0] ""
9654 msgstr[1] ""
9656 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9657 msgid "<b>Polygon</b>"
9658 msgstr ""
9660 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9661 msgid "<b>Polyline</b>"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9665 msgid "<b>Rectangle</b>"
9666 msgstr ""
9668 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9669 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9670 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9671 #, c-format
9672 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9673 msgstr ""
9675 #: ../src/sp-star.cpp:307
9676 #, c-format
9677 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9678 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9679 msgstr[0] ""
9680 msgstr[1] ""
9682 #: ../src/sp-star.cpp:311
9683 #, c-format
9684 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9685 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9686 msgstr[0] ""
9687 msgstr[1] ""
9689 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9690 #, c-format
9691 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9692 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9693 msgstr[0] ""
9694 msgstr[1] ""
9696 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9697 #: ../src/sp-text.cpp:419
9698 msgid "<no name found>"
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/sp-text.cpp:425
9702 #, c-format
9703 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/sp-text.cpp:426
9707 #, c-format
9708 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9712 #, c-format
9713 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9714 msgstr ""
9716 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9717 msgid " from "
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9721 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9725 msgid "<b>Text span</b>"
9726 msgstr ""
9728 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9729 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9730 #: ../src/sp-use.cpp:327
9731 msgid "..."
9732 msgstr ""
9734 #: ../src/sp-use.cpp:335
9735 #, c-format
9736 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/sp-use.cpp:339
9740 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9741 msgstr ""
9743 #: ../src/star-context.cpp:316
9744 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/star-context.cpp:447
9748 #, c-format
9749 msgid ""
9750 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/star-context.cpp:448
9754 #, c-format
9755 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9756 msgstr ""
9758 #: ../src/star-context.cpp:477
9759 msgid "Create star"
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9763 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9767 msgid ""
9768 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9769 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9770 msgstr ""
9772 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9773 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9774 msgid ""
9775 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9776 "path first."
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9780 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9784 msgid "Put text on path"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9788 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9792 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9796 msgid "Remove text from path"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9800 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9804 msgid "Remove manual kerns"
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9808 msgid ""
9809 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9810 "into frame."
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9814 msgid "Flow text into shape"
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9818 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9819 msgstr ""
9821 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9822 msgid "Unflow flowed text"
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9826 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9830 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9834 msgid "Convert flowed text to text"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9838 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/text-context.cpp:444
9842 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/text-context.cpp:446
9846 msgid ""
9847 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9848 msgstr ""
9850 #: ../src/text-context.cpp:501
9851 msgid "Create text"
9852 msgstr ""
9854 #: ../src/text-context.cpp:525
9855 msgid "Non-printable character"
9856 msgstr ""
9858 #: ../src/text-context.cpp:540
9859 msgid "Insert Unicode character"
9860 msgstr ""
9862 #: ../src/text-context.cpp:575
9863 #, c-format
9864 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9865 msgstr ""
9867 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9868 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/text-context.cpp:652
9872 #, c-format
9873 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/text-context.cpp:684
9877 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/text-context.cpp:697
9881 msgid "Flowed text is created."
9882 msgstr ""
9884 #: ../src/text-context.cpp:699
9885 msgid "Create flowed text"
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/text-context.cpp:701
9889 msgid ""
9890 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9891 "created."
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/text-context.cpp:837
9895 msgid "No-break space"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/text-context.cpp:839
9899 msgid "Insert no-break space"
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/text-context.cpp:876
9903 msgid "Make bold"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/text-context.cpp:894
9907 msgid "Make italic"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/text-context.cpp:933
9911 msgid "New line"
9912 msgstr ""
9914 #: ../src/text-context.cpp:967
9915 msgid "Backspace"
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/text-context.cpp:1015
9919 msgid "Kern to the left"
9920 msgstr ""
9922 #: ../src/text-context.cpp:1040
9923 msgid "Kern to the right"
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/text-context.cpp:1065
9927 msgid "Kern up"
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/text-context.cpp:1091
9931 msgid "Kern down"
9932 msgstr ""
9934 #: ../src/text-context.cpp:1168
9935 msgid "Rotate counterclockwise"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/text-context.cpp:1189
9939 msgid "Rotate clockwise"
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/text-context.cpp:1206
9943 msgid "Contract line spacing"
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/text-context.cpp:1214
9947 msgid "Contract letter spacing"
9948 msgstr ""
9950 #: ../src/text-context.cpp:1233
9951 msgid "Expand line spacing"
9952 msgstr ""
9954 #: ../src/text-context.cpp:1241
9955 msgid "Expand letter spacing"
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/text-context.cpp:1371
9959 msgid "Paste text"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/text-context.cpp:1605
9963 #, c-format
9964 msgid ""
9965 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9966 "paragraph."
9967 msgstr ""
9969 #: ../src/text-context.cpp:1607
9970 #, c-format
9971 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9975 msgid ""
9976 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9977 "then type."
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/text-context.cpp:1725
9981 msgid "Type text"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/text-editing.cpp:40
9985 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9989 msgid ""
9990 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9991 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9992 "object to select."
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9996 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10000 msgid ""
10001 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10002 "resize. <b>Click</b> to select."
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10006 msgid ""
10007 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10008 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10012 msgid ""
10013 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10014 "segment. <b>Click</b> to select."
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10018 msgid ""
10019 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10020 "<b>Click</b> to select."
10021 msgstr ""
10023 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10024 msgid ""
10025 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10026 "shape. <b>Click</b> to select."
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10030 msgid ""
10031 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10032 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10033 msgstr ""
10035 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10036 msgid ""
10037 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10038 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10039 "line modes only)."
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10043 msgid ""
10044 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10045 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10049 msgid ""
10050 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10051 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10055 msgid ""
10056 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10057 "zoom out."
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10061 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10062 msgstr ""
10064 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10065 msgid ""
10066 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10067 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10068 "object's fill and stroke to the current setting."
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10072 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10076 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10080 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10081 #, c-format
10082 msgid "Trace: %d. %ld nodes"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10086 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10087 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10091 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10095 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10099 msgid "Trace: No active desktop"
10100 msgstr ""
10102 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10103 msgid "Invalid SIOX result"
10104 msgstr ""
10106 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10107 msgid "Trace: No active document"
10108 msgstr ""
10110 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10111 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10115 msgid "Trace: Starting trace..."
10116 msgstr ""
10118 #. ## inform the document, so we can undo
10119 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10120 msgid "Trace bitmap"
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10124 #, c-format
10125 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10126 msgstr ""
10128 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10129 #, c-format
10130 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10131 msgstr ""
10133 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10134 #, c-format
10135 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10139 #, c-format
10140 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10144 #, c-format
10145 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10149 #, c-format
10150 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10151 msgstr ""
10153 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10157 "<b>counterclockwise</b>."
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10161 #, c-format
10162 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10166 #, c-format
10167 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10171 #, c-format
10172 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10173 msgstr ""
10175 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10176 #, c-format
10177 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10181 #, c-format
10182 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10183 msgstr ""
10185 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10186 #, c-format
10187 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10191 #, c-format
10192 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10199 msgstr ""
10201 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10202 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10203 msgstr ""
10205 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10206 msgid "Move tweak"
10207 msgstr ""
10209 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10210 msgid "Move in/out tweak"
10211 msgstr ""
10213 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10214 msgid "Move jitter tweak"
10215 msgstr ""
10217 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10218 msgid "Scale tweak"
10219 msgstr ""
10221 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10222 msgid "Rotate tweak"
10223 msgstr ""
10225 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10226 msgid "Duplicate/delete tweak"
10227 msgstr ""
10229 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10230 msgid "Push path tweak"
10231 msgstr ""
10233 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10234 msgid "Shrink/grow path tweak"
10235 msgstr ""
10237 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10238 msgid "Attract/repel path tweak"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10242 msgid "Roughen path tweak"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10246 msgid "Color paint tweak"
10247 msgstr ""
10249 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10250 msgid "Color jitter tweak"
10251 msgstr ""
10253 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10254 msgid "Blur tweak"
10255 msgstr ""
10257 #. check whether something is selected
10258 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10259 msgid "Nothing was copied."
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10263 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10264 msgid "Nothing on the clipboard."
10265 msgstr ""
10267 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10268 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10269 msgstr ""
10271 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10272 msgid "No style on the clipboard."
10273 msgstr ""
10275 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10276 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10277 msgstr ""
10279 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10280 msgid "No size on the clipboard."
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10284 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10285 msgstr ""
10287 #. no_effect:
10288 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10289 msgid "No effect on the clipboard."
10290 msgstr ""
10292 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10293 msgid "Clipboard does not contain a path."
10294 msgstr ""
10296 #. Item dialog
10297 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10298 msgid "Object _Properties"
10299 msgstr ""
10301 #. Select item
10302 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10303 msgid "_Select This"
10304 msgstr ""
10306 #. Create link
10307 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10308 msgid "_Create Link"
10309 msgstr ""
10311 #. Set mask
10312 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10313 msgid "Set Mask"
10314 msgstr ""
10316 #. Release mask
10317 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10318 msgid "Release Mask"
10319 msgstr ""
10321 #. Set Clip
10322 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10323 msgid "Set Clip"
10324 msgstr ""
10326 #. Release Clip
10327 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10328 msgid "Release Clip"
10329 msgstr ""
10331 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10332 msgid "Create link"
10333 msgstr ""
10335 #. "Ungroup"
10336 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10337 msgid "_Ungroup"
10338 msgstr ""
10340 #. Link dialog
10341 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10342 msgid "Link _Properties"
10343 msgstr ""
10345 #. Select item
10346 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10347 msgid "_Follow Link"
10348 msgstr ""
10350 #. Reset transformations
10351 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10352 msgid "_Remove Link"
10353 msgstr ""
10355 #. Link dialog
10356 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10357 msgid "Image _Properties"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10361 msgid "Edit Externally..."
10362 msgstr ""
10364 #. Item dialog
10365 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10366 msgid "_Fill and Stroke"
10367 msgstr ""
10369 #. *
10370 #. * Constructor
10371 #.
10372 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10373 msgid "About Inkscape"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10377 msgid "_Splash"
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10381 msgid "_Authors"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10385 msgid "_Translators"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10389 msgid "_License"
10390 msgstr ""
10392 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10393 #. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
10394 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10395 #.
10396 #. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename
10397 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10398 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10399 #. string here should be changed.)
10400 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10401 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10402 #. should be in UTF-*8..
10403 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10404 msgid "about.svg"
10405 msgstr ""
10407 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10408 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10409 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10410 msgid "translator-credits"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10415 msgid "Align"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10419 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10420 msgid "Distribute"
10421 msgstr ""
10423 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10424 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10425 msgstr ""
10427 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10428 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10429 #. "H:" stands for horizontal gap
10430 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10431 msgid "gap|H:"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10435 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10436 msgstr ""
10438 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10440 msgid "V:"
10441 msgstr ""
10443 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10444 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10446 msgid "Remove overlaps"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10451 msgid "Arrange connector network"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10455 msgid "Unclump"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10459 msgid "Randomize positions"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10463 msgid "Distribute text baselines"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10467 msgid "Align text baselines"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10471 msgid "Connector network layout"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10476 msgid "Nodes"
10477 msgstr ""
10479 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10480 msgid "Relative to: "
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10484 msgid "Treat selection as group: "
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10488 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10492 msgid "Align left edges"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10496 msgid "Center objects horizontally"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10500 msgid "Align right sides"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10504 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10508 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10509 msgstr ""
10511 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10512 msgid "Align top edges"
10513 msgstr ""
10515 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10516 msgid "Center on horizontal axis"
10517 msgstr ""
10519 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10520 msgid "Align bottom edges"
10521 msgstr ""
10523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10524 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10528 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10532 msgid "Align baselines of texts"
10533 msgstr ""
10535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10536 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10540 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10544 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10548 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10552 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10556 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10560 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10564 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10568 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10572 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10573 msgstr ""
10575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10576 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10580 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10584 msgid ""
10585 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10586 "overlap"
10587 msgstr ""
10589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10591 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10595 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10599 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10603 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10607 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10608 msgstr ""
10610 #. Rest of the widgetry
10611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10612 msgid "Last selected"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10616 msgid "First selected"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10620 msgid "Biggest object"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10624 msgid "Smallest object"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10628 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10629 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10630 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10631 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10632 msgid "Selection"
10633 msgstr ""
10635 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10636 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10637 msgid "Dip pen"
10638 msgstr ""
10640 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10641 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10642 msgid "Marker"
10643 msgstr ""
10645 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10646 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10647 msgid "Brush"
10648 msgstr ""
10650 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10651 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10652 msgid "Wiggly"
10653 msgstr ""
10655 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10656 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10657 msgid "Splotchy"
10658 msgstr ""
10660 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10661 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10662 msgid "Tracing"
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10666 msgid "Profile name:"
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10670 msgid "Save"
10671 msgstr ""
10673 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10674 msgid "Messages"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10678 msgid "Capture log messages"
10679 msgstr ""
10681 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10682 msgid "Release log messages"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10686 msgid "Metadata"
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10690 msgid "License"
10691 msgstr ""
10693 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10694 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10698 msgid "<b>License</b>"
10699 msgstr ""
10701 #. ---------------------------------------------------------------
10702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10703 msgid "Show page _border"
10704 msgstr ""
10706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10707 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10711 msgid "Border on _top of drawing"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10715 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10716 msgstr ""
10718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10719 msgid "_Show border shadow"
10720 msgstr ""
10722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10723 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10724 msgstr ""
10726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10727 msgid "Back_ground:"
10728 msgstr ""
10730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10731 msgid "Background color"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10735 msgid ""
10736 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10740 msgid "Border _color:"
10741 msgstr ""
10743 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10744 msgid "Page border color"
10745 msgstr ""
10747 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10748 msgid "Color of the page border"
10749 msgstr ""
10751 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10752 msgid "Default _units:"
10753 msgstr ""
10755 #. ---------------------------------------------------------------
10756 #. General snap options
10757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10758 msgid "Show _guides"
10759 msgstr ""
10761 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10762 msgid "Show or hide guides"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10766 msgid "_Snap guides while dragging"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10770 msgid ""
10771 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10772 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10773 "part of the guide near the cursor will snap)"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10777 msgid "Guide co_lor:"
10778 msgstr ""
10780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10781 msgid "Guideline color"
10782 msgstr ""
10784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10785 msgid "Color of guidelines"
10786 msgstr ""
10788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10789 msgid "_Highlight color:"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10793 msgid "Highlighted guideline color"
10794 msgstr ""
10796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10797 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10798 msgstr ""
10800 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10801 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10802 #. "New" refers to grid
10803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10804 msgid "Grid|_New"
10805 msgstr ""
10807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10808 msgid "Create new grid."
10809 msgstr ""
10811 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10812 msgid "_Remove"
10813 msgstr ""
10815 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10816 msgid "Remove selected grid."
10817 msgstr ""
10819 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10821 msgid "Guides"
10822 msgstr ""
10824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10827 msgid "Grids"
10828 msgstr ""
10830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10832 msgid "Snap"
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10836 msgid "Color Management"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10840 msgid "Scripting"
10841 msgstr ""
10843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10844 msgid "<b>General</b>"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10848 msgid "<b>Border</b>"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10852 msgid "<b>Format</b>"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10856 msgid "<b>Guides</b>"
10857 msgstr ""
10859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10860 msgid "Snap _distance"
10861 msgstr ""
10863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10864 msgid "Snap only when _closer than:"
10865 msgstr ""
10867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10870 msgid "Always snap"
10871 msgstr ""
10873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10874 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10878 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10879 msgstr ""
10881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10882 msgid ""
10883 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10884 "specified below"
10885 msgstr ""
10887 #. Options for snapping to grids
10888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10889 msgid "Snap d_istance"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10893 msgid "Snap only when c_loser than:"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10897 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10901 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10905 msgid ""
10906 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10907 "specified below"
10908 msgstr ""
10910 #. Options for snapping to guides
10911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10912 msgid "Snap dist_ance"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10916 msgid "Snap only when close_r than:"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10920 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10924 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10928 msgid ""
10929 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10930 "below"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10934 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10935 msgstr ""
10937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10938 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10939 msgstr ""
10941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10942 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10943 msgstr ""
10945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10946 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10947 msgstr ""
10949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10950 #, c-format
10951 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10952 msgstr ""
10954 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10955 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10956 #. inform the document, so we can undo
10957 #. Color Management
10958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10959 msgid "Link Color Profile"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10963 msgid "Remove linked color profile"
10964 msgstr ""
10966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10967 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10968 msgstr ""
10970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10971 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10975 msgid "Link Profile"
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10979 msgid "Profile Name"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10983 msgid "<b>External script files:</b>"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10987 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10988 msgid "Add"
10989 msgstr ""
10991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10992 msgid "Filename"
10993 msgstr ""
10995 #. inform the document, so we can undo
10996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10997 msgid "Add external script..."
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11001 msgid "Remove external script"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
11005 msgid "<b>Creation</b>"
11006 msgstr ""
11008 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
11009 msgid "<b>Defined grids</b>"
11010 msgstr ""
11012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
11013 msgid "Remove grid"
11014 msgstr ""
11016 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11017 msgid "Information"
11018 msgstr ""
11020 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11021 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11022 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11023 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11024 msgid "Help"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11028 msgid "Parameters"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11032 msgid "No preview"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11036 msgid "too large for preview"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11040 msgid "Enable preview"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11044 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11045 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11046 msgid "All Inkscape Files"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11050 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11051 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11052 msgid "All Files"
11053 msgstr ""
11055 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11056 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11057 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11058 msgid "All Images"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11062 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11063 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11064 msgid "All Vectors"
11065 msgstr ""
11067 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11068 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11069 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11070 msgid "All Bitmaps"
11071 msgstr ""
11073 #. ###### File options
11074 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11075 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11076 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11077 msgid "Append filename extension automatically"
11078 msgstr ""
11080 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11081 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11082 msgid "Guess from extension"
11083 msgstr ""
11085 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11086 msgid "Left edge of source"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11090 msgid "Top edge of source"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11094 msgid "Right edge of source"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11098 msgid "Bottom edge of source"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11102 msgid "Source width"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11106 msgid "Source height"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11110 msgid "Destination width"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11114 msgid "Destination height"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11118 msgid "Resolution (dots per inch)"
11119 msgstr ""
11121 #. #########################################
11122 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11123 #. #########################################
11124 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11125 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11126 msgid "Document"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11130 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11131 msgid "Custom"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11135 msgid "Cairo"
11136 msgstr ""
11138 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11139 msgid "Antialias"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11143 msgid "Background"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11147 msgid "Destination"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11151 msgid "Show Preview"
11152 msgstr ""
11154 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11155 msgid "No file selected"
11156 msgstr ""
11158 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11159 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11160 msgid "Fill"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11164 msgid "Stroke _paint"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11168 msgid "Stroke st_yle"
11169 msgstr ""
11171 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11173 msgid ""
11174 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11175 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11176 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11177 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11181 msgid "Image File"
11182 msgstr ""
11184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11185 msgid "Selected SVG Element"
11186 msgstr ""
11188 #. TODO: any image, not just svg
11189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11190 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11191 msgstr ""
11193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11194 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11195 msgstr ""
11197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11198 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11202 msgid "Light Source:"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11206 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11210 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11211 msgstr ""
11213 #. default x:
11214 #. default y:
11215 #. default z:
11216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11218 msgid "Location"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11224 msgid "X coordinate"
11225 msgstr ""
11227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11230 msgid "Y coordinate"
11231 msgstr ""
11233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11236 msgid "Z coordinate"
11237 msgstr ""
11239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11240 msgid "Points At"
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11244 msgid "Specular Exponent"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11248 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11249 msgstr ""
11251 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11253 msgid "Cone Angle"
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11257 msgid ""
11258 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11259 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11260 "cone. No light is projected outside this cone."
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11264 msgid "New light source"
11265 msgstr ""
11267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11268 msgid "_Duplicate"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11272 msgid "_Filter"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11276 msgid "R_ename"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11280 msgid "Rename filter"
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11284 msgid "Apply filter"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11288 msgid "Add filter"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11292 msgid "Duplicate filter"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11296 msgid "_Effect"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11300 msgid "Connections"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11304 msgid "Remove filter primitive"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11308 msgid "Remove merge node"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11312 msgid "Reorder filter primitive"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11316 msgid "Add Effect:"
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11320 msgid "No effect selected"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11324 msgid "No filter selected"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11328 msgid "Effect parameters"
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11332 msgid "Filter General Settings"
11333 msgstr ""
11335 #. default x:
11336 #. default y:
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11338 msgid "Coordinates:"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11342 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11346 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11347 msgstr ""
11349 #. default width:
11350 #. default height:
11351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11352 msgid "Dimensions:"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11356 msgid "Width of filter effects region"
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11360 msgid "Height of filter effects region"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
11364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
11365 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
11366 msgid "Mode:"
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11370 msgid ""
11371 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11372 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11373 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11374 "performed without specifying a complete matrix."
11375 msgstr ""
11377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
11378 msgid "Value(s):"
11379 msgstr ""
11381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11383 msgid "Operator:"
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11387 msgid "K1:"
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11394 msgid ""
11395 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11396 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11397 "values of the first and second inputs respectively."
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11401 msgid "K2:"
11402 msgstr ""
11404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11405 msgid "K3:"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
11409 msgid "K4:"
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
11414 msgid "Size:"
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11418 msgid "width of the convolve matrix"
11419 msgstr ""
11421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11422 msgid "height of the convolve matrix"
11423 msgstr ""
11425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11426 msgid ""
11427 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11428 "applied to pixels around this point."
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11432 msgid ""
11433 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11434 "applied to pixels around this point."
11435 msgstr ""
11437 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11439 msgid "Kernel:"
11440 msgstr ""
11442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
11443 msgid ""
11444 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11445 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11446 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11447 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11448 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11449 "would lead to a common blur effect."
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11453 msgid "Divisor:"
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11457 msgid ""
11458 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11459 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11460 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11461 "effect on the overall color intensity of the result."
11462 msgstr ""
11464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11465 msgid "Bias:"
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11469 msgid ""
11470 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11471 "value as the zero response of the filter."
11472 msgstr ""
11474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11475 msgid "Edge Mode:"
11476 msgstr ""
11478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11479 msgid ""
11480 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11481 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11482 "or near the edge of the input image."
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11486 msgid "Preserve Alpha"
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
11490 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11491 msgstr ""
11493 #. default: white
11494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11495 msgid "Diffuse Color:"
11496 msgstr ""
11498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11500 msgid "Defines the color of the light source"
11501 msgstr ""
11503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11505 msgid "Surface Scale:"
11506 msgstr ""
11508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11510 msgid ""
11511 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11512 "channel"
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11517 msgid "Constant:"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11522 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
11526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
11527 msgid "Kernel Unit Length:"
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11531 msgid "Scale:"
11532 msgstr ""
11534 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11535 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11539 msgid "X displacement:"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11543 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11547 msgid "Y displacement:"
11548 msgstr ""
11550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
11551 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11552 msgstr ""
11554 #. default: black
11555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11556 msgid "Flood Color:"
11557 msgstr ""
11559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
11560 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
11564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
11565 msgid "Opacity:"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11569 msgid "Standard Deviation:"
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
11573 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
11577 msgid ""
11578 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11579 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
11583 msgid "Radius:"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
11587 msgid "Source of Image:"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11591 msgid "Delta X:"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11595 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11596 msgstr ""
11598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11599 msgid "Delta Y:"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
11603 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11604 msgstr ""
11606 #. default: white
11607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11608 msgid "Specular Color:"
11609 msgstr ""
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11612 msgid "Exponent:"
11613 msgstr ""
11615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11616 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11620 msgid ""
11621 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11622 "function."
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11626 msgid "Base Frequency:"
11627 msgstr ""
11629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11630 msgid "Octaves:"
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11634 msgid "Seed:"
11635 msgstr ""
11637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
11638 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
11642 msgid "Add filter primitive"
11643 msgstr ""
11645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
11646 msgid ""
11647 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11648 "multiply, darken and lighten."
11649 msgstr ""
11651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
11652 msgid ""
11653 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11654 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11655 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11656 msgstr ""
11658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
11659 msgid ""
11660 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11661 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11662 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11663 "adjustment, color balance, and thresholding."
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
11667 msgid ""
11668 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11669 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11670 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11671 "between the corresponding pixel values of the images."
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
11675 msgid ""
11676 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11677 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11678 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11679 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11680 "is faster and resolution-independent."
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
11684 msgid ""
11685 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11686 "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
11687 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11688 "opacity areas recede away from the viewer."
11689 msgstr ""
11691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
11692 msgid ""
11693 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11694 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11695 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11696 "effects."
11697 msgstr ""
11699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
11700 msgid ""
11701 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11702 "opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11703 "a graphic."
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
11707 msgid ""
11708 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
11709 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11710 msgstr ""
11712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
11713 msgid ""
11714 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11715 "or another part of the document."
11716 msgstr ""
11718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
11719 msgid ""
11720 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11721 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11722 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11723 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11724 msgstr ""
11726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
11727 msgid ""
11728 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11729 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11730 "thicker."
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
11734 msgid ""
11735 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11736 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11737 "a slightly different position than the actual object."
11738 msgstr ""
11740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
11741 msgid ""
11742 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11743 "\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
11744 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11745 "opacity areas recede away from the viewer."
11746 msgstr ""
11748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
11749 msgid ""
11750 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11751 msgstr ""
11753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
11754 msgid ""
11755 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11756 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11757 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11758 msgstr ""
11760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
11761 msgid "Duplicate filter primitive"
11762 msgstr ""
11764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
11765 msgid "Set filter primitive attribute"
11766 msgstr ""
11768 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11769 msgid "Unit:"
11770 msgstr ""
11772 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11773 msgid "Angle (degrees):"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11777 msgid "Rela_tive change"
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11781 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11782 msgstr ""
11784 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11785 msgid "Set guide properties"
11786 msgstr ""
11788 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11789 msgid "Guideline"
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11793 #, c-format
11794 msgid "Guideline ID: %s"
11795 msgstr ""
11797 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11798 #, c-format
11799 msgid "Current: %s"
11800 msgstr ""
11802 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11803 #, c-format
11804 msgid "%d x %d"
11805 msgstr ""
11807 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11808 msgid "Selection only or whole document"
11809 msgstr ""
11811 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11812 msgid "Refresh the icons"
11813 msgstr ""
11815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11816 msgid "Mouse"
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11820 msgid "Grab sensitivity:"
11821 msgstr ""
11823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11828 msgid "pixels"
11829 msgstr ""
11831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11832 msgid ""
11833 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11834 "with mouse (in screen pixels)"
11835 msgstr ""
11837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11838 msgid "Click/drag threshold:"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11842 msgid ""
11843 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11844 msgstr ""
11846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11847 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11848 msgstr ""
11850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11851 msgid ""
11852 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11853 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11854 "mouse)"
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11858 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11862 msgid ""
11863 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11867 msgid "Scrolling"
11868 msgstr ""
11870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11871 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11872 msgstr ""
11874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11875 msgid ""
11876 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11877 "(horizontally with Shift)"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11881 msgid "Ctrl+arrows"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11885 msgid "Scroll by:"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11889 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11893 msgid "Acceleration:"
11894 msgstr ""
11896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11897 msgid ""
11898 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11899 "acceleration)"
11900 msgstr ""
11902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11903 msgid "Autoscrolling"
11904 msgstr ""
11906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11907 msgid "Speed:"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11911 msgid ""
11912 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11913 "autoscroll off)"
11914 msgstr ""
11916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11918 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11919 msgid "Threshold:"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11923 msgid ""
11924 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11925 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11926 msgstr ""
11928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11929 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11933 msgid ""
11934 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11935 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11936 "Selector tool (default)."
11937 msgstr ""
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11940 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11944 msgid ""
11945 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11946 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11947 msgstr ""
11949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11950 msgid "Enable snap indicator"
11951 msgstr ""
11953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11954 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11955 msgstr ""
11957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11958 msgid "Delay (in ms):"
11959 msgstr ""
11961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11962 msgid ""
11963 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11964 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11965 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11966 msgstr ""
11968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11969 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11973 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11974 msgstr ""
11976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11977 msgid "Weight factor:"
11978 msgstr ""
11980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11981 msgid ""
11982 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11983 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11984 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11985 msgstr ""
11987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11988 msgid "Snapping"
11989 msgstr ""
11991 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11993 msgid "Arrow keys move by:"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11997 msgid ""
11998 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11999 "(in px units)"
12000 msgstr ""
12002 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12004 msgid "> and < scale by:"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12008 msgid ""
12009 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12010 msgstr ""
12012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12013 msgid "Inset/Outset by:"
12014 msgstr ""
12016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12017 msgid ""
12018 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12022 msgid "Compass-like display of angles"
12023 msgstr ""
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12026 msgid ""
12027 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12028 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12029 "counterclockwise"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12033 msgid "Rotation snaps every:"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12037 msgid "degrees"
12038 msgstr ""
12040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12041 msgid ""
12042 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12043 "[ or ] rotates by this amount"
12044 msgstr ""
12046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12047 msgid "Zoom in/out by:"
12048 msgstr ""
12050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12051 msgid ""
12052 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12053 "multiplier"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12057 msgid "Show selection cue"
12058 msgstr ""
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12061 msgid ""
12062 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12066 msgid "Enable gradient editing"
12067 msgstr ""
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12070 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12071 msgstr ""
12073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12074 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12078 msgid ""
12079 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12080 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12081 msgstr ""
12083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12084 msgid "Ctrl+click dot size:"
12085 msgstr ""
12087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12088 msgid "times current stroke width"
12089 msgstr ""
12091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12092 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12093 msgstr ""
12095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12096 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12097 msgstr ""
12099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12100 msgid ""
12101 "<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
12102 "objects."
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12106 msgid "Create new objects with:"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12110 msgid "Last used style"
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12114 msgid "Apply the style you last set on an object"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12118 msgid "This tool's own style:"
12119 msgstr ""
12121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12122 msgid ""
12123 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12124 "the button below to set it."
12125 msgstr ""
12127 #. style swatch
12128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12129 msgid "Take from selection"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12133 msgid "This tool's style of new objects"
12134 msgstr ""
12136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12137 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12138 msgstr ""
12140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12141 msgid "Tools"
12142 msgstr ""
12144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12145 msgid "Bounding box to use:"
12146 msgstr ""
12148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12149 msgid "Visual bounding box"
12150 msgstr ""
12152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12153 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12154 msgstr ""
12156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12157 msgid "Geometric bounding box"
12158 msgstr ""
12160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12161 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12165 msgid "Conversion to guides:"
12166 msgstr ""
12168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12169 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12170 msgstr ""
12172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12173 msgid ""
12174 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12175 "conversion."
12176 msgstr ""
12178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12179 msgid "Treat groups as a single object"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12183 msgid ""
12184 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12185 "converting each child separately."
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12189 msgid "Average all sketches"
12190 msgstr ""
12192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12193 msgid "Width is in absolute units"
12194 msgstr ""
12196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12197 msgid "Select new path"
12198 msgstr ""
12200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12201 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12202 msgstr ""
12204 #. Selector
12205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12206 msgid "Selector"
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12210 msgid "When transforming, show:"
12211 msgstr ""
12213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12214 msgid "Objects"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12218 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12219 msgstr ""
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12222 msgid "Box outline"
12223 msgstr ""
12225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12226 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12230 msgid "Per-object selection cue:"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12234 msgid "No per-object selection indication"
12235 msgstr ""
12237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12238 msgid "Mark"
12239 msgstr ""
12241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12242 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12246 msgid "Box"
12247 msgstr ""
12249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12250 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12251 msgstr ""
12253 #. Node
12254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12255 msgid "Node"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12259 msgid "Path outline:"
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12264 msgid "Path outline color"
12265 msgstr ""
12267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12268 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12269 msgstr ""
12271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12272 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12273 msgstr ""
12275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12276 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12277 msgstr ""
12279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12280 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12281 msgstr ""
12283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12284 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12288 msgid "Flash time"
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12292 msgid ""
12293 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12294 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12295 "path."
12296 msgstr ""
12298 #. Tweak
12299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12300 msgid "Tweak"
12301 msgstr ""
12303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12304 msgid "Paint objects with:"
12305 msgstr ""
12307 #. Zoom
12308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12309 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12310 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12311 msgid "Zoom"
12312 msgstr ""
12314 #. Shapes
12315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12316 msgid "Shapes"
12317 msgstr ""
12319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12320 msgid "Sketch mode"
12321 msgstr ""
12323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12324 msgid ""
12325 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12326 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12327 msgstr ""
12329 #. Pen
12330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12331 msgid "Pen"
12332 msgstr ""
12334 #. Calligraphy
12335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12336 msgid "Calligraphy"
12337 msgstr ""
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12340 msgid ""
12341 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12342 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12346 msgid ""
12347 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12348 "selection)"
12349 msgstr ""
12351 #. Paint Bucket
12352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12353 msgid "Paint Bucket"
12354 msgstr ""
12356 #. LPETool
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12358 msgid "LPE Tool"
12359 msgstr ""
12361 #. Gradient
12362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12363 msgid "Gradient"
12364 msgstr ""
12366 #. Connector
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12368 msgid "Connector"
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12372 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12373 msgstr ""
12375 #. Dropper
12376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12377 msgid "Dropper"
12378 msgstr ""
12380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12381 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12385 msgid "Remember and use last window's geometry"
12386 msgstr ""
12388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12389 msgid "Don't save window geometry"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12394 msgid "Dockable"
12395 msgstr ""
12397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12398 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12399 msgstr ""
12401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12402 msgid "Zoom when window is resized"
12403 msgstr ""
12405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12406 msgid "Show close button on dialogs"
12407 msgstr ""
12409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12410 msgid "Normal"
12411 msgstr ""
12413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12414 msgid "Aggressive"
12415 msgstr ""
12417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12418 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12419 msgstr ""
12421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12422 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12423 msgstr ""
12425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12426 msgid ""
12427 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12428 "preferences)"
12429 msgstr ""
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12432 msgid ""
12433 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12434 "document)"
12435 msgstr ""
12437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12438 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12439 msgstr ""
12441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12442 msgid "Dialogs on top:"
12443 msgstr ""
12445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12446 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12447 msgstr ""
12449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12450 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12454 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12458 msgid "Dialog Transparency:"
12459 msgstr ""
12461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12462 msgid "Opacity when focused:"
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12466 msgid "Opacity when unfocused:"
12467 msgstr ""
12469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12470 msgid "Time of opacity change animation:"
12471 msgstr ""
12473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12474 msgid "Miscellaneous:"
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12478 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12479 msgstr ""
12481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12482 msgid ""
12483 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12484 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12485 "above the right scrollbar)"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12489 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12493 msgid "Windows"
12494 msgstr ""
12496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12497 msgid "Move in parallel"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12501 msgid "Stay unmoved"
12502 msgstr ""
12504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12505 msgid "Move according to transform"
12506 msgstr ""
12508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12509 msgid "Are unlinked"
12510 msgstr ""
12512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12513 msgid "Are deleted"
12514 msgstr ""
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12517 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12518 msgstr ""
12520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12521 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12522 msgstr ""
12524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12525 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12526 msgstr ""
12528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12529 msgid ""
12530 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12531 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12532 "original."
12533 msgstr ""
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12536 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12537 msgstr ""
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12540 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12544 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12548 msgid "When duplicating original+clones:"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12552 msgid "Relink duplicated clones"
12553 msgstr ""
12555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12556 msgid ""
12557 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12558 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12559 "instead of the old original"
12560 msgstr ""
12562 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12564 msgid "Clones"
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12568 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12572 msgid ""
12573 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12577 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12578 msgstr ""
12580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12581 msgid ""
12582 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12583 "drawing"
12584 msgstr ""
12586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12587 msgid "Clippaths and masks"
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12592 msgid "Scale stroke width"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12596 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12600 msgid "Transform gradients"
12601 msgstr ""
12603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12604 msgid "Transform patterns"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12608 msgid "Optimized"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12612 msgid "Preserved"
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12616 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12617 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12621 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12622 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12623 msgstr ""
12625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12626 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12627 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12632 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12636 msgid "Store transformation:"
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12640 msgid ""
12641 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12642 "attribute"
12643 msgstr ""
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12646 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12647 msgstr ""
12649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12650 msgid "Transforms"
12651 msgstr ""
12653 #. blur quality
12654 #. filter quality
12655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12657 msgid "Best quality (slowest)"
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12662 msgid "Better quality (slower)"
12663 msgstr ""
12665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12667 msgid "Average quality"
12668 msgstr ""
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12672 msgid "Lower quality (faster)"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12677 msgid "Lowest quality (fastest)"
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12681 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12686 msgid ""
12687 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12688 "always uses best quality)"
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12693 msgid "Better quality, but slower display"
12694 msgstr ""
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12698 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12703 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12704 msgstr ""
12706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12708 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12709 msgstr ""
12711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12712 msgid "Filter effects quality for display:"
12713 msgstr ""
12715 #. show infobox
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12717 msgid "Show filter primitives infobox"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12721 msgid ""
12722 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12723 "filter effects dialog."
12724 msgstr ""
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12727 msgid "Select in all layers"
12728 msgstr ""
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12731 msgid "Select only within current layer"
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12735 msgid "Select in current layer and sublayers"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12739 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12740 msgstr ""
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12743 msgid "Ignore locked objects and layers"
12744 msgstr ""
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12747 msgid "Deselect upon layer change"
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12751 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12752 msgstr ""
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12755 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12756 msgstr ""
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12759 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12760 msgstr ""
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12763 msgid ""
12764 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12765 "its sublayers"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12769 msgid ""
12770 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12771 "themselves or by being in a hidden layer)"
12772 msgstr ""
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12775 msgid ""
12776 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12777 "themselves or by being in a locked layer)"
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12781 msgid ""
12782 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12783 "current layer changes"
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12787 msgid "Selecting"
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12791 msgid "Default export resolution:"
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12795 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12799 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12803 msgid ""
12804 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12805 "Import and Export to OCAL function."
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12809 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12813 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12817 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12818 msgstr ""
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12821 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12822 msgstr ""
12824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12825 msgid "Import/Export"
12826 msgstr ""
12828 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12830 msgid "Perceptual"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12834 msgid "Relative Colorimetric"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12838 msgid "Absolute Colorimetric"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12842 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12846 msgid "Display adjustment"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12850 #, c-format
12851 msgid ""
12852 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12853 "Searched directories:%s"
12854 msgstr ""
12856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12857 msgid "Display profile:"
12858 msgstr ""
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12861 msgid "Retrieve profile from display"
12862 msgstr ""
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12865 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12866 msgstr ""
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12869 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12870 msgstr ""
12872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12873 msgid "Display rendering intent:"
12874 msgstr ""
12876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12878 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12882 msgid "Proofing"
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12886 msgid "Simulate output on screen"
12887 msgstr ""
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12890 msgid "Simulates output of target device."
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12894 msgid "Mark out of gamut colors"
12895 msgstr ""
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12898 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12902 msgid "Out of gamut warning color:"
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12906 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12910 msgid "Device profile:"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12914 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12918 msgid "Device rendering intent:"
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12922 msgid "Black point compensation"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12926 msgid "Enables black point compensation."
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12930 msgid "Preserve black"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12934 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12938 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12942 msgid "<none>"
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12946 msgid "Color management"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12950 msgid "Major grid line emphasizing"
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12954 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12955 msgstr ""
12957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12958 msgid ""
12959 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12960 "of major grid line color."
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12964 msgid "Default grid settings"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12969 msgid "Grid units:"
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12974 msgid "Origin X:"
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12979 msgid "Origin Y:"
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12983 msgid "Spacing X:"
12984 msgstr ""
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12988 msgid "Spacing Y:"
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12995 msgid "Grid line color:"
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13000 msgid "Color used for normal grid lines"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13007 msgid "Major grid line color:"
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13012 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13017 msgid "Major grid line every:"
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13021 msgid "Show dots instead of lines"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13025 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13029 msgid "Use named colors"
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13033 msgid ""
13034 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13035 "'magenta') instead of the numeric value"
13036 msgstr ""
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13039 msgid "XML formatting"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13043 msgid "Inline attributes"
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13047 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13051 msgid "Indent, spaces:"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13055 msgid ""
13056 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13057 "indentation"
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13061 msgid "Path data"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13065 msgid "Allow relative coordinates"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13069 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13073 msgid "Force repeat commands"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13077 msgid ""
13078 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13079 "of 'L 1,2 3,4')"
13080 msgstr ""
13082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13083 msgid "Numbers"
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13087 msgid "Numeric precision:"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13091 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13095 msgid "Minimum exponent:"
13096 msgstr ""
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13099 msgid ""
13100 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13101 "anything smaller is written as zero."
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13105 msgid "SVG output"
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13109 msgid "System default"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13113 msgid "Albanian (sq)"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13117 msgid "Amharic (am)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13121 msgid "Arabic (ar)"
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13125 msgid "Armenian (hy)"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13129 msgid "Azerbaijani (az)"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13133 msgid "Basque (eu)"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13137 msgid "Belarusian (be)"
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13141 msgid "Bulgarian (bg)"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13145 msgid "Bengali (bn)"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13149 msgid "Breton (br)"
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13153 msgid "Catalan (ca)"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13157 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13158 msgstr ""
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13161 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13165 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13169 msgid "Croatian (hr)"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13173 msgid "Czech (cs)"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13177 msgid "Danish (da)"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13181 msgid "Dutch (nl)"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13185 msgid "Dzongkha (dz)"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13189 msgid "German (de)"
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13193 msgid "Greek (el)"
13194 msgstr ""
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13197 msgid "English (en)"
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13201 msgid "English/Australia (en_AU)"
13202 msgstr ""
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13205 msgid "English/Canada (en_CA)"
13206 msgstr ""
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13209 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13210 msgstr ""
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13213 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13217 msgid "Esperanto (eo)"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13221 msgid "Estonian (et)"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13225 msgid "Finnish (fi)"
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13229 msgid "French (fr)"
13230 msgstr ""
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13233 msgid "Irish (ga)"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13237 msgid "Galician (gl)"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13241 msgid "Hebrew (he)"
13242 msgstr ""
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13245 msgid "Hungarian (hu)"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13249 msgid "Indonesian (id)"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13253 msgid "Italian (it)"
13254 msgstr ""
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13257 msgid "Japanese (ja)"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13261 msgid "Khmer (km)"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13265 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13269 msgid "Korean (ko)"
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13273 msgid "Lithuanian (lt)"
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13277 msgid "Macedonian (mk)"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13281 msgid "Mongolian (mn)"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13285 msgid "Nepali (ne)"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13289 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13293 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13294 msgstr ""
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13297 msgid "Panjabi (pa)"
13298 msgstr ""
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13301 msgid "Polish (pl)"
13302 msgstr ""
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13305 msgid "Portuguese (pt)"
13306 msgstr ""
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13309 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13310 msgstr ""
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13313 msgid "Romanian (ro)"
13314 msgstr ""
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13317 msgid "Russian (ru)"
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13321 msgid "Serbian (sr)"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13325 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13326 msgstr ""
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13329 msgid "Slovak (sk)"
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13333 msgid "Slovenian (sl)"
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13337 msgid "Spanish (es)"
13338 msgstr ""
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13341 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13342 msgstr ""
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13345 msgid "Swedish (sv)"
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13349 msgid "Thai (th)"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13353 msgid "Turkish (tr)"
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13357 msgid "Ukrainian (uk)"
13358 msgstr ""
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13361 msgid "Vietnamese (vi)"
13362 msgstr ""
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13365 msgid "Language (requires restart):"
13366 msgstr ""
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13369 msgid "Set the language for menus and number formats"
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13373 msgid "Smaller"
13374 msgstr ""
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13377 msgid "Toolbox icon size"
13378 msgstr ""
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13381 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13382 msgstr ""
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13385 msgid "Control bar icon size"
13386 msgstr ""
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13389 msgid ""
13390 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13391 msgstr ""
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13394 msgid "Secondary toolbar icon size"
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13398 msgid ""
13399 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13403 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13407 msgid ""
13408 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13409 "color sliders."
13410 msgstr ""
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13413 msgid "Clear list"
13414 msgstr ""
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13417 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13418 msgstr ""
13420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13421 msgid ""
13422 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13423 "the list"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13427 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13431 msgid ""
13432 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13433 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13434 "display objects in their true sizes"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13438 msgid "Interface"
13439 msgstr ""
13441 #. Autosave options
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13443 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13447 msgid ""
13448 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13449 "minimizing loss in case of a crash"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13453 msgid "Interval (in minutes):"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13457 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13458 msgstr ""
13460 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13461 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13463 msgid "filesystem|Path:"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13467 msgid "The directory where autosaves will be written"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13471 msgid "Maximum number of autosaves:"
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13475 msgid ""
13476 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13477 msgstr ""
13479 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13480 #. * update our running configuration
13481 #. *
13482 #. * FIXME!
13483 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13484 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13485 #.
13486 #.
13487 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13488 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13489 #.
13490 #. -----------
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13492 msgid "Autosave"
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13496 msgid "2x2"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13500 msgid "4x4"
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13504 msgid "8x8"
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13508 msgid "16x16"
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13512 msgid "Oversample bitmaps:"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13516 msgid "Automatically reload bitmaps"
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13520 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13524 msgid "Bitmap editor:"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13528 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13532 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13536 msgid "Bitmaps"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13540 msgid "Language:"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13544 msgid "Set the main spell check language"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13548 msgid "Second language:"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13552 msgid ""
13553 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13554 "unknown in ALL chosen languages"
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13558 msgid "Third language:"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13562 msgid ""
13563 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13564 "in ALL chosen languages"
13565 msgstr ""
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13568 msgid "Ignore words with digits"
13569 msgstr ""
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13572 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13573 msgstr ""
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13576 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13580 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13584 msgid "Spellcheck"
13585 msgstr ""
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13588 msgid "Add label comments to printing output"
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13592 msgid ""
13593 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13594 "rendered output for an object with its label"
13595 msgstr ""
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13598 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13599 msgstr ""
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13602 msgid ""
13603 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13604 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13605 "may affect other objects using the same gradient"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13609 msgid "Simplification threshold:"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13613 msgid ""
13614 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13615 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13616 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13620 msgid "Latency skew:"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13624 msgid "(requires restart)"
13625 msgstr ""
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13628 msgid ""
13629 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13630 "some systems)."
13631 msgstr ""
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13634 msgid "Pre-render named icons"
13635 msgstr ""
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13638 msgid ""
13639 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13640 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13641 msgstr ""
13643 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13645 msgid "User config: "
13646 msgstr ""
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13649 msgid "User data: "
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13653 msgid "User cache: "
13654 msgstr ""
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13657 msgid "System config: "
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13661 msgid "System data: "
13662 msgstr ""
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13665 msgid "PIXMAP: "
13666 msgstr ""
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13669 msgid "DATA: "
13670 msgstr ""
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13673 msgid "UI: "
13674 msgstr ""
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13677 msgid "Icon theme: "
13678 msgstr ""
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13681 msgid "System info"
13682 msgstr ""
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13685 msgid "General system information"
13686 msgstr ""
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13689 msgid "Misc"
13690 msgstr ""
13692 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13693 msgid "Layer name:"
13694 msgstr ""
13696 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13697 msgid "Add layer"
13698 msgstr ""
13700 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13701 msgid "Above current"
13702 msgstr ""
13704 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13705 msgid "Below current"
13706 msgstr ""
13708 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13709 msgid "As sublayer of current"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13713 msgid "Position:"
13714 msgstr ""
13716 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13717 msgid "Rename Layer"
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13721 msgid "_Rename"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13725 msgid "Rename layer"
13726 msgstr ""
13728 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13729 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13730 msgid "Renamed layer"
13731 msgstr ""
13733 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13734 msgid "Add Layer"
13735 msgstr ""
13737 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13738 msgid "_Add"
13739 msgstr ""
13741 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13742 msgid "New layer created."
13743 msgstr ""
13745 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13746 msgid "Unhide layer"
13747 msgstr ""
13749 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13750 msgid "Hide layer"
13751 msgstr ""
13753 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13754 msgid "Lock layer"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13758 msgid "Unlock layer"
13759 msgstr ""
13761 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13762 msgid "Layers"
13763 msgstr ""
13765 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13766 msgid "New"
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13770 msgid "Top"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13774 msgid "Up"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13778 msgid "Dn"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13782 msgid "Bot"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13786 msgid "X"
13787 msgstr ""
13789 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13790 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13791 msgid "Apply new effect"
13792 msgstr ""
13794 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13795 msgid "Current effect"
13796 msgstr ""
13798 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13799 msgid "Effect list"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13803 msgid "Unknown effect is applied"
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13807 msgid "No effect applied"
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13811 msgid "Item is not a path or shape"
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13815 msgid "Only one item can be selected"
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13819 msgid "Empty selection"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13823 msgid "Create and apply path effect"
13824 msgstr ""
13826 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13827 msgid "Remove path effect"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13831 msgid "Move path effect up"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13835 msgid "Move path effect down"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13839 msgid "Activate path effect"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13843 msgid "Deactivate path effect"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13847 msgid "Heap"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13851 msgid "In Use"
13852 msgstr ""
13854 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13855 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13856 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13857 msgid "Slack"
13858 msgstr ""
13860 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13861 msgid "Total"
13862 msgstr ""
13864 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13865 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13866 msgid "Unknown"
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13870 msgid "Combined"
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13874 msgid "Recalculate"
13875 msgstr ""
13877 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13878 msgid "Ready."
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13882 msgid ""
13883 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13884 "preferences.xml"
13885 msgstr ""
13887 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13888 msgid "File"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13892 msgid "Username:"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13896 msgid "Password:"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13900 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13904 msgid ""
13905 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13906 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13907 msgstr ""
13909 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13910 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13911 msgstr ""
13913 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13914 msgid "Search for:"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13918 msgid "No files matched your search"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13922 msgid "Search"
13923 msgstr ""
13925 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13926 msgid "Files found"
13927 msgstr ""
13929 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13930 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13931 msgstr ""
13933 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13934 msgid "Could not set up Document"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13938 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13939 msgstr ""
13941 #. set up dialog title, based on document name
13942 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13943 msgid "SVG Document"
13944 msgstr ""
13946 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13947 msgid "Print"
13948 msgstr ""
13950 #. build custom preferences tab
13951 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13952 msgid "Rendering"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13956 msgid "_Execute Javascript"
13957 msgstr ""
13959 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13960 msgid "_Execute Python"
13961 msgstr ""
13963 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13964 msgid "_Execute Ruby"
13965 msgstr ""
13967 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13968 msgid "Script"
13969 msgstr ""
13971 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13972 msgid "Output"
13973 msgstr ""
13975 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13976 msgid "Errors"
13977 msgstr ""
13979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13980 msgid "Set SVG Font attribute"
13981 msgstr ""
13983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13984 msgid "Adjust kerning value"
13985 msgstr ""
13987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13988 msgid "Family Name:"
13989 msgstr ""
13991 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13992 msgid "Set width:"
13993 msgstr ""
13995 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13996 msgid "glyph"
13997 msgstr ""
13999 #. SPGlyph* glyph =
14000 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14001 msgid "Add glyph"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14005 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14006 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14010 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14011 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14012 msgstr ""
14014 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14015 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14016 msgstr ""
14018 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14020 msgid "Set glyph curves"
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14024 msgid "Reset missing-glyph"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14028 msgid "Edit glyph name"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14032 msgid "Set glyph unicode"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14036 msgid "Remove font"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14040 msgid "Remove glyph"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14044 msgid "Remove kerning pair"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14048 msgid "Missing Glyph:"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14052 msgid "From selection..."
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14056 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14057 msgid "Reset"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14061 msgid "Glyph name"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14065 msgid "Matching string"
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14069 msgid "Add Glyph"
14070 msgstr ""
14072 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14073 msgid "Get curves from selection..."
14074 msgstr ""
14076 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14077 msgid "Add kerning pair"
14078 msgstr ""
14080 #. Kerning Setup:
14081 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14082 msgid "Kerning Setup:"
14083 msgstr ""
14085 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14086 msgid "1st Glyph:"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14090 msgid "2nd Glyph:"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14094 msgid "Add pair"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14098 msgid "First Unicode range"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14102 msgid "Second Unicode range"
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14106 msgid "Kerning value:"
14107 msgstr ""
14109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14110 msgid "Set font family"
14111 msgstr ""
14113 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14114 msgid "font"
14115 msgstr ""
14117 #. select_font(font);
14118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14119 msgid "Add font"
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14123 msgid "_Font"
14124 msgstr ""
14126 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14127 msgid "_Global Settings"
14128 msgstr ""
14130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14131 msgid "_Glyphs"
14132 msgstr ""
14134 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14135 msgid "_Kerning"
14136 msgstr ""
14138 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14139 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14140 msgid "Sample Text"
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14144 msgid "Preview Text:"
14145 msgstr ""
14147 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14148 #, c-format
14149 msgid ""
14150 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14151 msgstr ""
14153 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14154 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14155 msgid "Set fill"
14156 msgstr ""
14158 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14159 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14160 msgid "Set stroke"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14164 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14165 msgid "Edit..."
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14169 msgid "Convert"
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14173 msgid "Change color definition"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14177 msgid "Remove stroke color"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14181 msgid "Remove fill color"
14182 msgstr ""
14184 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14185 msgid "Set stroke color to none"
14186 msgstr ""
14188 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14189 msgid "Set fill color to none"
14190 msgstr ""
14192 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14193 msgid "Set stroke color from swatch"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14197 msgid "Set fill color from swatch"
14198 msgstr ""
14200 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14201 #, c-format
14202 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14203 msgstr ""
14205 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14206 msgid "Arrange in a grid"
14207 msgstr ""
14209 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14210 msgid "Rows:"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14214 msgid "Number of rows"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14218 msgid "Equal height"
14219 msgstr ""
14221 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14222 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14223 msgstr ""
14225 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14226 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14227 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14228 msgid "Align:"
14229 msgstr ""
14231 #. #### Number of columns ####
14232 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14233 msgid "Columns:"
14234 msgstr ""
14236 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14237 msgid "Number of columns"
14238 msgstr ""
14240 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14241 msgid "Equal width"
14242 msgstr ""
14244 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14245 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14246 msgstr ""
14248 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14249 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14250 msgid "Fit into selection box"
14251 msgstr ""
14253 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14254 msgid "Set spacing:"
14255 msgstr ""
14257 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14258 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14259 msgstr ""
14261 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14262 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14263 msgstr ""
14265 #. ## The OK button
14266 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14267 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14271 msgid "Arrange selected objects"
14272 msgstr ""
14274 #. #### begin left panel
14275 #. ### begin notebook
14276 #. ## begin mode page
14277 #. # begin single scan
14278 #. brightness
14279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14280 msgid "Brightness cutoff"
14281 msgstr ""
14283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14284 msgid "Trace by a given brightness level"
14285 msgstr ""
14287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14288 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14289 msgstr ""
14291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14292 msgid "Single scan: creates a path"
14293 msgstr ""
14295 #. canny edge detection
14296 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14298 msgid "Edge detection"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14302 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14306 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14307 msgstr ""
14309 #. quantization
14310 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14311 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14312 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14313 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14314 msgid "Color quantization"
14315 msgstr ""
14317 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14318 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14319 msgstr ""
14321 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14322 msgid "The number of reduced colors"
14323 msgstr ""
14325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14326 msgid "Colors:"
14327 msgstr ""
14329 #. swap black and white
14330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14331 msgid "Invert image"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14335 msgid "Invert black and white regions"
14336 msgstr ""
14338 #. # end single scan
14339 #. # begin multiple scan
14340 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14341 msgid "Brightness steps"
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14345 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14349 msgid "Scans:"
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14353 msgid "The desired number of scans"
14354 msgstr ""
14356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14357 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14358 msgid "Colors"
14359 msgstr ""
14361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14362 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14363 msgstr ""
14365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14366 msgid "Grays"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14370 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14371 msgstr ""
14373 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14374 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14375 msgid "Smooth"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14379 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14380 msgstr ""
14382 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14384 msgid "Stack scans"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14388 msgid ""
14389 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14390 "gaps)"
14391 msgstr ""
14393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14394 msgid "Remove background"
14395 msgstr ""
14397 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14398 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14399 msgstr ""
14401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14402 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14403 msgstr ""
14405 #. # end multiple scan
14406 #. ## end mode page
14407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
14408 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
14409 msgid "Mode"
14410 msgstr ""
14412 #. ## begin option page
14413 #. # potrace parameters
14414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14415 msgid "Suppress speckles"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14419 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14420 msgstr ""
14422 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14423 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14424 msgstr ""
14426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14427 msgid "Smooth corners"
14428 msgstr ""
14430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14431 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14435 msgid "Increase this to smooth corners more"
14436 msgstr ""
14438 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14439 msgid "Optimize paths"
14440 msgstr ""
14442 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14443 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14447 msgid ""
14448 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14449 "optimization"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14453 msgid "Tolerance:"
14454 msgstr ""
14456 #. ## end option page
14457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14458 msgid "Options"
14459 msgstr ""
14461 #. ### credits
14462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14463 msgid ""
14464 "Inkscape bitmap tracing\n"
14465 "is based on Potrace,\n"
14466 "created by Peter Selinger\n"
14467 "\n"
14468 "http://potrace.sourceforge.net"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14472 msgid "Credits"
14473 msgstr ""
14475 #. #### begin right panel
14476 #. ## SIOX
14477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14478 msgid "SIOX foreground selection"
14479 msgstr ""
14481 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14482 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14483 msgstr ""
14485 #. ## preview
14486 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14487 msgid "Update"
14488 msgstr ""
14490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14491 msgid ""
14492 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14493 "tracing"
14494 msgstr ""
14496 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14497 msgid "Preview"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14501 msgid "Abort a trace in progress"
14502 msgstr ""
14504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14505 msgid "Execute the trace"
14506 msgstr ""
14508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14509 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14510 msgid "_Horizontal"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14514 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14518 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14519 msgid "_Vertical"
14520 msgstr ""
14522 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14523 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14524 msgstr ""
14526 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14527 msgid "_Width"
14528 msgstr ""
14530 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14531 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14532 msgstr ""
14534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14535 msgid "_Height"
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14539 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14543 msgid "A_ngle"
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14547 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14551 msgid ""
14552 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14553 "displacement, or percentage displacement"
14554 msgstr ""
14556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14557 msgid ""
14558 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14559 "or percentage displacement"
14560 msgstr ""
14562 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14563 msgid "Transformation matrix element A"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14567 msgid "Transformation matrix element B"
14568 msgstr ""
14570 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14571 msgid "Transformation matrix element C"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14575 msgid "Transformation matrix element D"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14579 msgid "Transformation matrix element E"
14580 msgstr ""
14582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14583 msgid "Transformation matrix element F"
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14587 msgid "Rela_tive move"
14588 msgstr ""
14590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14591 msgid ""
14592 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14593 "edit the current absolute position directly"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14597 msgid "Scale proportionally"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14601 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14605 msgid "Apply to each _object separately"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14609 msgid ""
14610 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14611 "transform the selection as a whole"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14615 msgid "Edit c_urrent matrix"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14619 msgid ""
14620 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14621 "this matrix"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14625 msgid "_Move"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14629 msgid "_Scale"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14633 msgid "_Rotate"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14637 msgid "Ske_w"
14638 msgstr ""
14640 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14641 msgid "Matri_x"
14642 msgstr ""
14644 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14645 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14649 msgid "Apply transformation to selection"
14650 msgstr ""
14652 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14653 msgid "Edit transformation matrix"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14658 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14660 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14662 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14665 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14669 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14673 msgid "Cursor coordinates"
14674 msgstr ""
14676 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14677 msgid ""
14678 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14679 "use selector (arrow) to move or transform them."
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14683 #, c-format
14684 msgid ""
14685 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14686 "closing?</span>\n"
14687 "\n"
14688 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14692 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14693 msgid "Close _without saving"
14694 msgstr ""
14696 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14697 #, c-format
14698 msgid ""
14699 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14700 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14701 "\n"
14702 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14706 msgid "_Save as SVG"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14710 msgid "_Blend mode:"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14714 msgid "B_lur:"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14718 msgid "Toggle current layer visibility"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14722 msgid "Lock or unlock current layer"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14726 msgid "Current layer"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14730 msgid "(root)"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14734 msgid "Proprietary"
14735 msgstr ""
14737 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14738 msgid "MetadataLicence|Other"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14742 msgid "Change blur"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14748 msgid "Change opacity"
14749 msgstr ""
14751 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14752 msgid "U_nits:"
14753 msgstr ""
14755 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14756 msgid "Width of paper"
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14760 msgid "Height of paper"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14764 msgid "P_age size:"
14765 msgstr ""
14767 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14768 msgid "Page orientation:"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14772 msgid "_Landscape"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14776 msgid "_Portrait"
14777 msgstr ""
14779 #. ## Set up custom size frame
14780 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14781 msgid "Custom size"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14785 msgid "_Fit page to selection"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14789 msgid ""
14790 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14791 "is no selection"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14795 msgid "Set page size"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14799 msgid "List"
14800 msgstr ""
14802 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14803 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14804 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14805 msgid "swatches|Size"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14809 msgid "tiny"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14813 msgid "small"
14814 msgstr ""
14816 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14817 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14818 #. "medium" indicates size of colour swatches
14819 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14820 msgid "swatchesHeight|medium"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14824 msgid "large"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14828 msgid "huge"
14829 msgstr ""
14831 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14832 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14833 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14834 msgid "swatches|Width"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14838 msgid "narrower"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14842 msgid "narrow"
14843 msgstr ""
14845 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14846 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14847 #. "medium" indicates width of colour swatches
14848 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14849 msgid "swatchesWidth|medium"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14853 msgid "wide"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14857 msgid "wider"
14858 msgstr ""
14860 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14861 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14862 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14863 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14864 msgid "swatches|Wrap"
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14868 msgid ""
14869 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14870 "random numbers."
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14874 msgid "Backend"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14878 msgid "Vector"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14882 msgid "Bitmap"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14886 msgid "Bitmap options"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14890 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14894 msgid ""
14895 "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
14896 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14897 "will not be correctly rendered."
14898 msgstr ""
14900 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14901 msgid ""
14902 "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
14903 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14904 "will be rendered exactly as displayed."
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14908 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14909 msgid "Fill:"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14913 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14914 msgid "Stroke:"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14918 msgid "O:"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14922 msgid "N/A"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14928 msgid "Nothing selected"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14932 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14933 msgid "<i>None</i>"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14937 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14938 msgid "No fill"
14939 msgstr ""
14941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14942 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14943 msgid "No stroke"
14944 msgstr ""
14946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14947 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14948 msgid "Pattern"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14952 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14953 msgid "Pattern fill"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14957 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14958 msgid "Pattern stroke"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14962 msgid "<b>L</b>"
14963 msgstr ""
14965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14966 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14967 msgid "Linear gradient fill"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14971 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14972 msgid "Linear gradient stroke"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14976 msgid "<b>R</b>"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14980 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14981 msgid "Radial gradient fill"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14985 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14986 msgid "Radial gradient stroke"
14987 msgstr ""
14989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14990 msgid "Different"
14991 msgstr ""
14993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14994 msgid "Different fills"
14995 msgstr ""
14997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14998 msgid "Different strokes"
14999 msgstr ""
15001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15002 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15003 msgid "<b>Unset</b>"
15004 msgstr ""
15006 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15010 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15011 msgid "Unset fill"
15012 msgstr ""
15014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15018 msgid "Unset stroke"
15019 msgstr ""
15021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15022 msgid "Flat color fill"
15023 msgstr ""
15025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15026 msgid "Flat color stroke"
15027 msgstr ""
15029 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15031 msgid "<b>a</b>"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15035 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15039 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15040 msgstr ""
15042 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15044 msgid "<b>m</b>"
15045 msgstr ""
15047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15048 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15049 msgstr ""
15051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15052 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15053 msgstr ""
15055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15056 msgid "Edit fill..."
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15060 msgid "Edit stroke..."
15061 msgstr ""
15063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15064 msgid "Last set color"
15065 msgstr ""
15067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15068 msgid "Last selected color"
15069 msgstr ""
15071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15072 msgid "White"
15073 msgstr ""
15075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15076 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15079 msgid "Black"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15083 msgid "Copy color"
15084 msgstr ""
15086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15087 msgid "Paste color"
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15092 msgid "Swap fill and stroke"
15093 msgstr ""
15095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15098 msgid "Make fill opaque"
15099 msgstr ""
15101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15102 msgid "Make stroke opaque"
15103 msgstr ""
15105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15107 msgid "Remove fill"
15108 msgstr ""
15110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15112 msgid "Remove stroke"
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15116 msgid "Remove"
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15120 msgid "Apply last set color to fill"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15124 msgid "Apply last set color to stroke"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15128 msgid "Apply last selected color to fill"
15129 msgstr ""
15131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15132 msgid "Apply last selected color to stroke"
15133 msgstr ""
15135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15136 msgid "Invert fill"
15137 msgstr ""
15139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15140 msgid "Invert stroke"
15141 msgstr ""
15143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15144 msgid "White fill"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15148 msgid "White stroke"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15152 msgid "Black fill"
15153 msgstr ""
15155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15156 msgid "Black stroke"
15157 msgstr ""
15159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15160 msgid "Paste fill"
15161 msgstr ""
15163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15164 msgid "Paste stroke"
15165 msgstr ""
15167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15168 msgid "Change stroke width"
15169 msgstr ""
15171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15172 msgid ", drag to adjust"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15176 #, c-format
15177 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15181 msgid " (averaged)"
15182 msgstr ""
15184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15185 msgid "0 (transparent)"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15189 msgid "100% (opaque)"
15190 msgstr ""
15192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15193 msgid "Adjust saturation"
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15197 #, c-format
15198 msgid ""
15199 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15200 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15204 msgid "Adjust lightness"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15208 #, c-format
15209 msgid ""
15210 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15211 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15215 msgid "Adjust hue"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15219 #, c-format
15220 msgid ""
15221 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15222 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15227 msgid "Adjust stroke width"
15228 msgstr ""
15230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15231 #, c-format
15232 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15233 msgstr ""
15235 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15236 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15237 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15238 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15239 msgid "sliders|Link"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15243 msgid "L Gradient"
15244 msgstr ""
15246 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15247 msgid "R Gradient"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15251 #, c-format
15252 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15253 msgstr ""
15255 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15256 #, c-format
15257 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15258 msgstr ""
15260 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15261 #, c-format
15262 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15263 msgstr ""
15265 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15266 #, c-format
15267 msgid "O:%.3g"
15268 msgstr ""
15270 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15271 #, c-format
15272 msgid "O:.%d"
15273 msgstr ""
15275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15276 #, c-format
15277 msgid "Opacity: %.3g"
15278 msgstr ""
15280 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15281 msgid "Split vanishing points"
15282 msgstr ""
15284 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15285 msgid "Merge vanishing points"
15286 msgstr ""
15288 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15289 msgid "3D box: Move vanishing point"
15290 msgstr ""
15292 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15293 #, c-format
15294 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15295 msgid_plural ""
15296 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15297 "b> to separate selected box(es)"
15298 msgstr[0] ""
15299 msgstr[1] ""
15301 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15302 #. but currently we update the status message anyway
15303 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15304 #, c-format
15305 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15306 msgid_plural ""
15307 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15308 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15309 msgstr[0] ""
15310 msgstr[1] ""
15312 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15313 #, c-format
15314 msgid ""
15315 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15316 msgid_plural ""
15317 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15318 "(es)"
15319 msgstr[0] ""
15320 msgstr[1] ""
15322 #: ../src/verbs.cpp:1140
15323 msgid "Switch to next layer"
15324 msgstr ""
15326 #: ../src/verbs.cpp:1141
15327 msgid "Switched to next layer."
15328 msgstr ""
15330 #: ../src/verbs.cpp:1143
15331 msgid "Cannot go past last layer."
15332 msgstr ""
15334 #: ../src/verbs.cpp:1152
15335 msgid "Switch to previous layer"
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/verbs.cpp:1153
15339 msgid "Switched to previous layer."
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/verbs.cpp:1155
15343 msgid "Cannot go before first layer."
15344 msgstr ""
15346 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15347 #: ../src/verbs.cpp:1306
15348 msgid "No current layer."
15349 msgstr ""
15351 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15352 #, c-format
15353 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15354 msgstr ""
15356 #: ../src/verbs.cpp:1202
15357 msgid "Layer to top"
15358 msgstr ""
15360 #: ../src/verbs.cpp:1206
15361 msgid "Raise layer"
15362 msgstr ""
15364 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15365 #, c-format
15366 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15367 msgstr ""
15369 #: ../src/verbs.cpp:1210
15370 msgid "Layer to bottom"
15371 msgstr ""
15373 #: ../src/verbs.cpp:1214
15374 msgid "Lower layer"
15375 msgstr ""
15377 #: ../src/verbs.cpp:1223
15378 msgid "Cannot move layer any further."
15379 msgstr ""
15381 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15382 #, c-format
15383 msgid "%s copy"
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/verbs.cpp:1263
15387 msgid "Duplicate layer"
15388 msgstr ""
15390 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15391 #: ../src/verbs.cpp:1266
15392 msgid "Duplicated layer."
15393 msgstr ""
15395 #: ../src/verbs.cpp:1295
15396 msgid "Delete layer"
15397 msgstr ""
15399 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15400 #: ../src/verbs.cpp:1298
15401 msgid "Deleted layer."
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/verbs.cpp:1309
15405 msgid "Toggle layer solo"
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/verbs.cpp:1389
15409 msgid "Flip horizontally"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/verbs.cpp:1404
15413 msgid "Flip vertically"
15414 msgstr ""
15416 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15417 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15418 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15419 #: ../src/verbs.cpp:1912
15420 msgid "tutorial-basic.svg"
15421 msgstr ""
15423 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15424 #: ../src/verbs.cpp:1916
15425 msgid "tutorial-shapes.svg"
15426 msgstr ""
15428 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15429 #: ../src/verbs.cpp:1920
15430 msgid "tutorial-advanced.svg"
15431 msgstr ""
15433 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15434 #: ../src/verbs.cpp:1924
15435 msgid "tutorial-tracing.svg"
15436 msgstr ""
15438 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15439 #: ../src/verbs.cpp:1928
15440 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15441 msgstr ""
15443 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15444 #: ../src/verbs.cpp:1932
15445 msgid "tutorial-elements.svg"
15446 msgstr ""
15448 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15449 #: ../src/verbs.cpp:1936
15450 msgid "tutorial-tips.svg"
15451 msgstr ""
15453 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15454 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15455 msgstr ""
15457 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15458 msgid "Unlock all objects in all layers"
15459 msgstr ""
15461 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15462 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15463 msgstr ""
15465 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15466 msgid "Unhide all objects in all layers"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/verbs.cpp:2239
15470 msgid "Does nothing"
15471 msgstr ""
15473 #: ../src/verbs.cpp:2242
15474 msgid "Create new document from the default template"
15475 msgstr ""
15477 #: ../src/verbs.cpp:2244
15478 msgid "_Open..."
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:2245
15482 msgid "Open an existing document"
15483 msgstr ""
15485 #: ../src/verbs.cpp:2246
15486 msgid "Re_vert"
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/verbs.cpp:2247
15490 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/verbs.cpp:2248
15494 msgid "_Save"
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/verbs.cpp:2248
15498 msgid "Save document"
15499 msgstr ""
15501 #: ../src/verbs.cpp:2250
15502 msgid "Save _As..."
15503 msgstr ""
15505 #: ../src/verbs.cpp:2251
15506 msgid "Save document under a new name"
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/verbs.cpp:2252
15510 msgid "Save a Cop_y..."
15511 msgstr ""
15513 #: ../src/verbs.cpp:2253
15514 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15515 msgstr ""
15517 #: ../src/verbs.cpp:2254
15518 msgid "_Print..."
15519 msgstr ""
15521 #: ../src/verbs.cpp:2254
15522 msgid "Print document"
15523 msgstr ""
15525 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15526 #: ../src/verbs.cpp:2257
15527 msgid "Vac_uum Defs"
15528 msgstr ""
15530 #: ../src/verbs.cpp:2257
15531 msgid ""
15532 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
15533 "defs> of the document"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/verbs.cpp:2259
15537 msgid "Print Previe_w"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/verbs.cpp:2260
15541 msgid "Preview document printout"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/verbs.cpp:2261
15545 msgid "_Import..."
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2262
15549 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:2263
15553 msgid "_Export Bitmap..."
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:2264
15557 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/verbs.cpp:2265
15561 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15562 msgstr ""
15564 #: ../src/verbs.cpp:2266
15565 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15566 msgstr ""
15568 #: ../src/verbs.cpp:2266
15569 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/verbs.cpp:2267
15573 msgid "N_ext Window"
15574 msgstr ""
15576 #: ../src/verbs.cpp:2268
15577 msgid "Switch to the next document window"
15578 msgstr ""
15580 #: ../src/verbs.cpp:2269
15581 msgid "P_revious Window"
15582 msgstr ""
15584 #: ../src/verbs.cpp:2270
15585 msgid "Switch to the previous document window"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/verbs.cpp:2271
15589 msgid "_Close"
15590 msgstr ""
15592 #: ../src/verbs.cpp:2272
15593 msgid "Close this document window"
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/verbs.cpp:2273
15597 msgid "_Quit"
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/verbs.cpp:2273
15601 msgid "Quit Inkscape"
15602 msgstr ""
15604 #: ../src/verbs.cpp:2276
15605 msgid "Undo last action"
15606 msgstr ""
15608 #: ../src/verbs.cpp:2279
15609 msgid "Do again the last undone action"
15610 msgstr ""
15612 #: ../src/verbs.cpp:2280
15613 msgid "Cu_t"
15614 msgstr ""
15616 #: ../src/verbs.cpp:2281
15617 msgid "Cut selection to clipboard"
15618 msgstr ""
15620 #: ../src/verbs.cpp:2282
15621 msgid "_Copy"
15622 msgstr ""
15624 #: ../src/verbs.cpp:2283
15625 msgid "Copy selection to clipboard"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/verbs.cpp:2284
15629 msgid "_Paste"
15630 msgstr ""
15632 #: ../src/verbs.cpp:2285
15633 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15634 msgstr ""
15636 #: ../src/verbs.cpp:2286
15637 msgid "Paste _Style"
15638 msgstr ""
15640 #: ../src/verbs.cpp:2287
15641 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/verbs.cpp:2289
15645 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/verbs.cpp:2290
15649 msgid "Paste _Width"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/verbs.cpp:2291
15653 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/verbs.cpp:2292
15657 msgid "Paste _Height"
15658 msgstr ""
15660 #: ../src/verbs.cpp:2293
15661 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2294
15665 msgid "Paste Size Separately"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2295
15669 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/verbs.cpp:2296
15673 msgid "Paste Width Separately"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/verbs.cpp:2297
15677 msgid ""
15678 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15679 "object"
15680 msgstr ""
15682 #: ../src/verbs.cpp:2298
15683 msgid "Paste Height Separately"
15684 msgstr ""
15686 #: ../src/verbs.cpp:2299
15687 msgid ""
15688 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15689 "object"
15690 msgstr ""
15692 #: ../src/verbs.cpp:2300
15693 msgid "Paste _In Place"
15694 msgstr ""
15696 #: ../src/verbs.cpp:2301
15697 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/verbs.cpp:2302
15701 msgid "Paste Path _Effect"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/verbs.cpp:2303
15705 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/verbs.cpp:2304
15709 msgid "Remove Path _Effect"
15710 msgstr ""
15712 #: ../src/verbs.cpp:2305
15713 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15714 msgstr ""
15716 #: ../src/verbs.cpp:2306
15717 msgid "Remove Filters"
15718 msgstr ""
15720 #: ../src/verbs.cpp:2307
15721 msgid "Remove any filters from selected objects"
15722 msgstr ""
15724 #: ../src/verbs.cpp:2308
15725 msgid "_Delete"
15726 msgstr ""
15728 #: ../src/verbs.cpp:2309
15729 msgid "Delete selection"
15730 msgstr ""
15732 #: ../src/verbs.cpp:2310
15733 msgid "Duplic_ate"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/verbs.cpp:2311
15737 msgid "Duplicate selected objects"
15738 msgstr ""
15740 #: ../src/verbs.cpp:2312
15741 msgid "Create Clo_ne"
15742 msgstr ""
15744 #: ../src/verbs.cpp:2313
15745 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15746 msgstr ""
15748 #: ../src/verbs.cpp:2314
15749 msgid "Unlin_k Clone"
15750 msgstr ""
15752 #: ../src/verbs.cpp:2315
15753 msgid ""
15754 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15755 "standalone objects"
15756 msgstr ""
15758 #: ../src/verbs.cpp:2316
15759 msgid "Relink to Copied"
15760 msgstr ""
15762 #: ../src/verbs.cpp:2317
15763 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15764 msgstr ""
15766 #: ../src/verbs.cpp:2318
15767 msgid "Select _Original"
15768 msgstr ""
15770 #: ../src/verbs.cpp:2319
15771 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15772 msgstr ""
15774 #: ../src/verbs.cpp:2320
15775 msgid "Objects to _Marker"
15776 msgstr ""
15778 #: ../src/verbs.cpp:2321
15779 msgid "Convert selection to a line marker"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/verbs.cpp:2322
15783 msgid "Objects to Gu_ides"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/verbs.cpp:2323
15787 msgid ""
15788 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15789 "edges"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/verbs.cpp:2324
15793 msgid "Objects to Patter_n"
15794 msgstr ""
15796 #: ../src/verbs.cpp:2325
15797 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15798 msgstr ""
15800 #: ../src/verbs.cpp:2326
15801 msgid "Pattern to _Objects"
15802 msgstr ""
15804 #: ../src/verbs.cpp:2327
15805 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15806 msgstr ""
15808 #: ../src/verbs.cpp:2328
15809 msgid "Clea_r All"
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/verbs.cpp:2329
15813 msgid "Delete all objects from document"
15814 msgstr ""
15816 #: ../src/verbs.cpp:2330
15817 msgid "Select Al_l"
15818 msgstr ""
15820 #: ../src/verbs.cpp:2331
15821 msgid "Select all objects or all nodes"
15822 msgstr ""
15824 #: ../src/verbs.cpp:2332
15825 msgid "Select All in All La_yers"
15826 msgstr ""
15828 #: ../src/verbs.cpp:2333
15829 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/verbs.cpp:2334
15833 msgid "In_vert Selection"
15834 msgstr ""
15836 #: ../src/verbs.cpp:2335
15837 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15838 msgstr ""
15840 #: ../src/verbs.cpp:2336
15841 msgid "Invert in All Layers"
15842 msgstr ""
15844 #: ../src/verbs.cpp:2337
15845 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/verbs.cpp:2338
15849 msgid "Select Next"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/verbs.cpp:2339
15853 msgid "Select next object or node"
15854 msgstr ""
15856 #: ../src/verbs.cpp:2340
15857 msgid "Select Previous"
15858 msgstr ""
15860 #: ../src/verbs.cpp:2341
15861 msgid "Select previous object or node"
15862 msgstr ""
15864 #: ../src/verbs.cpp:2342
15865 msgid "D_eselect"
15866 msgstr ""
15868 #: ../src/verbs.cpp:2343
15869 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15870 msgstr ""
15872 #: ../src/verbs.cpp:2344
15873 msgid "_Guides Around Page"
15874 msgstr ""
15876 #: ../src/verbs.cpp:2345
15877 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15878 msgstr ""
15880 #: ../src/verbs.cpp:2346
15881 msgid "Next Path Effect Parameter"
15882 msgstr ""
15884 #: ../src/verbs.cpp:2347
15885 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15886 msgstr ""
15888 #. Selection
15889 #: ../src/verbs.cpp:2350
15890 msgid "Raise to _Top"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/verbs.cpp:2351
15894 msgid "Raise selection to top"
15895 msgstr ""
15897 #: ../src/verbs.cpp:2352
15898 msgid "Lower to _Bottom"
15899 msgstr ""
15901 #: ../src/verbs.cpp:2353
15902 msgid "Lower selection to bottom"
15903 msgstr ""
15905 #: ../src/verbs.cpp:2354
15906 msgid "_Raise"
15907 msgstr ""
15909 #: ../src/verbs.cpp:2355
15910 msgid "Raise selection one step"
15911 msgstr ""
15913 #: ../src/verbs.cpp:2356
15914 msgid "_Lower"
15915 msgstr ""
15917 #: ../src/verbs.cpp:2357
15918 msgid "Lower selection one step"
15919 msgstr ""
15921 #: ../src/verbs.cpp:2358
15922 msgid "_Group"
15923 msgstr ""
15925 #: ../src/verbs.cpp:2359
15926 msgid "Group selected objects"
15927 msgstr ""
15929 #: ../src/verbs.cpp:2361
15930 msgid "Ungroup selected groups"
15931 msgstr ""
15933 #: ../src/verbs.cpp:2363
15934 msgid "_Put on Path"
15935 msgstr ""
15937 #: ../src/verbs.cpp:2365
15938 msgid "_Remove from Path"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/verbs.cpp:2367
15942 msgid "Remove Manual _Kerns"
15943 msgstr ""
15945 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15946 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15947 #: ../src/verbs.cpp:2370
15948 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15949 msgstr ""
15951 #: ../src/verbs.cpp:2372
15952 msgid "_Union"
15953 msgstr ""
15955 #: ../src/verbs.cpp:2373
15956 msgid "Create union of selected paths"
15957 msgstr ""
15959 #: ../src/verbs.cpp:2374
15960 msgid "_Intersection"
15961 msgstr ""
15963 #: ../src/verbs.cpp:2375
15964 msgid "Create intersection of selected paths"
15965 msgstr ""
15967 #: ../src/verbs.cpp:2376
15968 msgid "_Difference"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2377
15972 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15973 msgstr ""
15975 #: ../src/verbs.cpp:2378
15976 msgid "E_xclusion"
15977 msgstr ""
15979 #: ../src/verbs.cpp:2379
15980 msgid ""
15981 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15982 "path)"
15983 msgstr ""
15985 #: ../src/verbs.cpp:2380
15986 msgid "Di_vision"
15987 msgstr ""
15989 #: ../src/verbs.cpp:2381
15990 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15991 msgstr ""
15993 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15994 #. Advanced tutorial for more info
15995 #: ../src/verbs.cpp:2384
15996 msgid "Cut _Path"
15997 msgstr ""
15999 #: ../src/verbs.cpp:2385
16000 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16001 msgstr ""
16003 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16004 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16005 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16006 #: ../src/verbs.cpp:2389
16007 msgid "Outs_et"
16008 msgstr ""
16010 #: ../src/verbs.cpp:2390
16011 msgid "Outset selected paths"
16012 msgstr ""
16014 #: ../src/verbs.cpp:2392
16015 msgid "O_utset Path by 1 px"
16016 msgstr ""
16018 #: ../src/verbs.cpp:2393
16019 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16020 msgstr ""
16022 #: ../src/verbs.cpp:2395
16023 msgid "O_utset Path by 10 px"
16024 msgstr ""
16026 #: ../src/verbs.cpp:2396
16027 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16028 msgstr ""
16030 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16031 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16032 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16033 #: ../src/verbs.cpp:2400
16034 msgid "I_nset"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2401
16038 msgid "Inset selected paths"
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2403
16042 msgid "I_nset Path by 1 px"
16043 msgstr ""
16045 #: ../src/verbs.cpp:2404
16046 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16047 msgstr ""
16049 #: ../src/verbs.cpp:2406
16050 msgid "I_nset Path by 10 px"
16051 msgstr ""
16053 #: ../src/verbs.cpp:2407
16054 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16055 msgstr ""
16057 #: ../src/verbs.cpp:2409
16058 msgid "D_ynamic Offset"
16059 msgstr ""
16061 #: ../src/verbs.cpp:2409
16062 msgid "Create a dynamic offset object"
16063 msgstr ""
16065 #: ../src/verbs.cpp:2411
16066 msgid "_Linked Offset"
16067 msgstr ""
16069 #: ../src/verbs.cpp:2412
16070 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16071 msgstr ""
16073 #: ../src/verbs.cpp:2414
16074 msgid "_Stroke to Path"
16075 msgstr ""
16077 #: ../src/verbs.cpp:2415
16078 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16079 msgstr ""
16081 #: ../src/verbs.cpp:2416
16082 msgid "Si_mplify"
16083 msgstr ""
16085 #: ../src/verbs.cpp:2417
16086 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16087 msgstr ""
16089 #: ../src/verbs.cpp:2418
16090 msgid "_Reverse"
16091 msgstr ""
16093 #: ../src/verbs.cpp:2419
16094 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16095 msgstr ""
16097 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16098 #: ../src/verbs.cpp:2421
16099 msgid "_Trace Bitmap..."
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/verbs.cpp:2422
16103 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16104 msgstr ""
16106 #: ../src/verbs.cpp:2423
16107 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16108 msgstr ""
16110 #: ../src/verbs.cpp:2424
16111 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16112 msgstr ""
16114 #: ../src/verbs.cpp:2425
16115 msgid "_Combine"
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/verbs.cpp:2426
16119 msgid "Combine several paths into one"
16120 msgstr ""
16122 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16123 #. Advanced tutorial for more info
16124 #: ../src/verbs.cpp:2429
16125 msgid "Break _Apart"
16126 msgstr ""
16128 #: ../src/verbs.cpp:2430
16129 msgid "Break selected paths into subpaths"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/verbs.cpp:2431
16133 msgid "Rows and Columns..."
16134 msgstr ""
16136 #: ../src/verbs.cpp:2432
16137 msgid "Arrange selected objects in a table"
16138 msgstr ""
16140 #. Layer
16141 #: ../src/verbs.cpp:2434
16142 msgid "_Add Layer..."
16143 msgstr ""
16145 #: ../src/verbs.cpp:2435
16146 msgid "Create a new layer"
16147 msgstr ""
16149 #: ../src/verbs.cpp:2436
16150 msgid "Re_name Layer..."
16151 msgstr ""
16153 #: ../src/verbs.cpp:2437
16154 msgid "Rename the current layer"
16155 msgstr ""
16157 #: ../src/verbs.cpp:2438
16158 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16159 msgstr ""
16161 #: ../src/verbs.cpp:2439
16162 msgid "Switch to the layer above the current"
16163 msgstr ""
16165 #: ../src/verbs.cpp:2440
16166 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16167 msgstr ""
16169 #: ../src/verbs.cpp:2441
16170 msgid "Switch to the layer below the current"
16171 msgstr ""
16173 #: ../src/verbs.cpp:2442
16174 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16175 msgstr ""
16177 #: ../src/verbs.cpp:2443
16178 msgid "Move selection to the layer above the current"
16179 msgstr ""
16181 #: ../src/verbs.cpp:2444
16182 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/verbs.cpp:2445
16186 msgid "Move selection to the layer below the current"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/verbs.cpp:2446
16190 msgid "Layer to _Top"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/verbs.cpp:2447
16194 msgid "Raise the current layer to the top"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2448
16198 msgid "Layer to _Bottom"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2449
16202 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/verbs.cpp:2450
16206 msgid "_Raise Layer"
16207 msgstr ""
16209 #: ../src/verbs.cpp:2451
16210 msgid "Raise the current layer"
16211 msgstr ""
16213 #: ../src/verbs.cpp:2452
16214 msgid "_Lower Layer"
16215 msgstr ""
16217 #: ../src/verbs.cpp:2453
16218 msgid "Lower the current layer"
16219 msgstr ""
16221 #: ../src/verbs.cpp:2454
16222 msgid "Duplicate Current Layer"
16223 msgstr ""
16225 #: ../src/verbs.cpp:2455
16226 msgid "Duplicate an existing layer"
16227 msgstr ""
16229 #: ../src/verbs.cpp:2456
16230 msgid "_Delete Current Layer"
16231 msgstr ""
16233 #: ../src/verbs.cpp:2457
16234 msgid "Delete the current layer"
16235 msgstr ""
16237 #: ../src/verbs.cpp:2458
16238 msgid "_Show/hide other layers"
16239 msgstr ""
16241 #: ../src/verbs.cpp:2459
16242 msgid "Solo the current layer"
16243 msgstr ""
16245 #. Object
16246 #: ../src/verbs.cpp:2462
16247 msgid "Rotate _90° CW"
16248 msgstr ""
16250 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16251 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16252 #: ../src/verbs.cpp:2465
16253 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16254 msgstr ""
16256 #: ../src/verbs.cpp:2466
16257 msgid "Rotate 9_0° CCW"
16258 msgstr ""
16260 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16261 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16262 #: ../src/verbs.cpp:2469
16263 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16264 msgstr ""
16266 #: ../src/verbs.cpp:2470
16267 msgid "Remove _Transformations"
16268 msgstr ""
16270 #: ../src/verbs.cpp:2471
16271 msgid "Remove transformations from object"
16272 msgstr ""
16274 #: ../src/verbs.cpp:2472
16275 msgid "_Object to Path"
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/verbs.cpp:2473
16279 msgid "Convert selected object to path"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/verbs.cpp:2474
16283 msgid "_Flow into Frame"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/verbs.cpp:2475
16287 msgid ""
16288 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16289 "frame object"
16290 msgstr ""
16292 #: ../src/verbs.cpp:2476
16293 msgid "_Unflow"
16294 msgstr ""
16296 #: ../src/verbs.cpp:2477
16297 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16298 msgstr ""
16300 #: ../src/verbs.cpp:2478
16301 msgid "_Convert to Text"
16302 msgstr ""
16304 #: ../src/verbs.cpp:2479
16305 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16306 msgstr ""
16308 #: ../src/verbs.cpp:2481
16309 msgid "Flip _Horizontal"
16310 msgstr ""
16312 #: ../src/verbs.cpp:2481
16313 msgid "Flip selected objects horizontally"
16314 msgstr ""
16316 #: ../src/verbs.cpp:2484
16317 msgid "Flip _Vertical"
16318 msgstr ""
16320 #: ../src/verbs.cpp:2484
16321 msgid "Flip selected objects vertically"
16322 msgstr ""
16324 #: ../src/verbs.cpp:2487
16325 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16326 msgstr ""
16328 #: ../src/verbs.cpp:2489
16329 msgid "Edit mask"
16330 msgstr ""
16332 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16333 msgid "_Release"
16334 msgstr ""
16336 #: ../src/verbs.cpp:2491
16337 msgid "Remove mask from selection"
16338 msgstr ""
16340 #: ../src/verbs.cpp:2493
16341 msgid ""
16342 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16343 msgstr ""
16345 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16346 msgid "Edit clipping path"
16347 msgstr ""
16349 #: ../src/verbs.cpp:2497
16350 msgid "Remove clipping path from selection"
16351 msgstr ""
16353 #. Tools
16354 #: ../src/verbs.cpp:2500
16355 msgid "Select"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/verbs.cpp:2501
16359 msgid "Select and transform objects"
16360 msgstr ""
16362 #: ../src/verbs.cpp:2502
16363 msgid "Node Edit"
16364 msgstr ""
16366 #: ../src/verbs.cpp:2503
16367 msgid "Edit paths by nodes"
16368 msgstr ""
16370 #: ../src/verbs.cpp:2505
16371 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16372 msgstr ""
16374 #: ../src/verbs.cpp:2507
16375 msgid "Create rectangles and squares"
16376 msgstr ""
16378 #: ../src/verbs.cpp:2509
16379 msgid "Create 3D boxes"
16380 msgstr ""
16382 #: ../src/verbs.cpp:2511
16383 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16384 msgstr ""
16386 #: ../src/verbs.cpp:2513
16387 msgid "Create stars and polygons"
16388 msgstr ""
16390 #: ../src/verbs.cpp:2515
16391 msgid "Create spirals"
16392 msgstr ""
16394 #: ../src/verbs.cpp:2517
16395 msgid "Draw freehand lines"
16396 msgstr ""
16398 #: ../src/verbs.cpp:2519
16399 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16400 msgstr ""
16402 #: ../src/verbs.cpp:2521
16403 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16404 msgstr ""
16406 #: ../src/verbs.cpp:2523
16407 msgid "Create and edit text objects"
16408 msgstr ""
16410 #: ../src/verbs.cpp:2525
16411 msgid "Create and edit gradients"
16412 msgstr ""
16414 #: ../src/verbs.cpp:2527
16415 msgid "Zoom in or out"
16416 msgstr ""
16418 #: ../src/verbs.cpp:2529
16419 msgid "Pick colors from image"
16420 msgstr ""
16422 #: ../src/verbs.cpp:2531
16423 msgid "Create diagram connectors"
16424 msgstr ""
16426 #: ../src/verbs.cpp:2533
16427 msgid "Fill bounded areas"
16428 msgstr ""
16430 #: ../src/verbs.cpp:2534
16431 msgid "LPE Edit"
16432 msgstr ""
16434 #: ../src/verbs.cpp:2535
16435 msgid "Edit Path Effect parameters"
16436 msgstr ""
16438 #: ../src/verbs.cpp:2537
16439 msgid "Erase existing paths"
16440 msgstr ""
16442 #: ../src/verbs.cpp:2539
16443 msgid "Do geometric constructions"
16444 msgstr ""
16446 #. Tool prefs
16447 #: ../src/verbs.cpp:2541
16448 msgid "Selector Preferences"
16449 msgstr ""
16451 #: ../src/verbs.cpp:2542
16452 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16453 msgstr ""
16455 #: ../src/verbs.cpp:2543
16456 msgid "Node Tool Preferences"
16457 msgstr ""
16459 #: ../src/verbs.cpp:2544
16460 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16461 msgstr ""
16463 #: ../src/verbs.cpp:2545
16464 msgid "Tweak Tool Preferences"
16465 msgstr ""
16467 #: ../src/verbs.cpp:2546
16468 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16469 msgstr ""
16471 #: ../src/verbs.cpp:2547
16472 msgid "Rectangle Preferences"
16473 msgstr ""
16475 #: ../src/verbs.cpp:2548
16476 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16477 msgstr ""
16479 #: ../src/verbs.cpp:2549
16480 msgid "3D Box Preferences"
16481 msgstr ""
16483 #: ../src/verbs.cpp:2550
16484 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16485 msgstr ""
16487 #: ../src/verbs.cpp:2551
16488 msgid "Ellipse Preferences"
16489 msgstr ""
16491 #: ../src/verbs.cpp:2552
16492 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16493 msgstr ""
16495 #: ../src/verbs.cpp:2553
16496 msgid "Star Preferences"
16497 msgstr ""
16499 #: ../src/verbs.cpp:2554
16500 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16501 msgstr ""
16503 #: ../src/verbs.cpp:2555
16504 msgid "Spiral Preferences"
16505 msgstr ""
16507 #: ../src/verbs.cpp:2556
16508 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16509 msgstr ""
16511 #: ../src/verbs.cpp:2557
16512 msgid "Pencil Preferences"
16513 msgstr ""
16515 #: ../src/verbs.cpp:2558
16516 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16517 msgstr ""
16519 #: ../src/verbs.cpp:2559
16520 msgid "Pen Preferences"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/verbs.cpp:2560
16524 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/verbs.cpp:2561
16528 msgid "Calligraphic Preferences"
16529 msgstr ""
16531 #: ../src/verbs.cpp:2562
16532 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16533 msgstr ""
16535 #: ../src/verbs.cpp:2563
16536 msgid "Text Preferences"
16537 msgstr ""
16539 #: ../src/verbs.cpp:2564
16540 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16541 msgstr ""
16543 #: ../src/verbs.cpp:2565
16544 msgid "Gradient Preferences"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/verbs.cpp:2566
16548 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16549 msgstr ""
16551 #: ../src/verbs.cpp:2567
16552 msgid "Zoom Preferences"
16553 msgstr ""
16555 #: ../src/verbs.cpp:2568
16556 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16557 msgstr ""
16559 #: ../src/verbs.cpp:2569
16560 msgid "Dropper Preferences"
16561 msgstr ""
16563 #: ../src/verbs.cpp:2570
16564 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16565 msgstr ""
16567 #: ../src/verbs.cpp:2571
16568 msgid "Connector Preferences"
16569 msgstr ""
16571 #: ../src/verbs.cpp:2572
16572 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16573 msgstr ""
16575 #: ../src/verbs.cpp:2573
16576 msgid "Paint Bucket Preferences"
16577 msgstr ""
16579 #: ../src/verbs.cpp:2574
16580 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16581 msgstr ""
16583 #: ../src/verbs.cpp:2575
16584 msgid "Eraser Preferences"
16585 msgstr ""
16587 #: ../src/verbs.cpp:2576
16588 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16589 msgstr ""
16591 #: ../src/verbs.cpp:2577
16592 msgid "LPE Tool Preferences"
16593 msgstr ""
16595 #: ../src/verbs.cpp:2578
16596 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16597 msgstr ""
16599 #. Zoom/View
16600 #: ../src/verbs.cpp:2581
16601 msgid "Zoom In"
16602 msgstr ""
16604 #: ../src/verbs.cpp:2581
16605 msgid "Zoom in"
16606 msgstr ""
16608 #: ../src/verbs.cpp:2582
16609 msgid "Zoom Out"
16610 msgstr ""
16612 #: ../src/verbs.cpp:2582
16613 msgid "Zoom out"
16614 msgstr ""
16616 #: ../src/verbs.cpp:2583
16617 msgid "_Rulers"
16618 msgstr ""
16620 #: ../src/verbs.cpp:2583
16621 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16622 msgstr ""
16624 #: ../src/verbs.cpp:2584
16625 msgid "Scroll_bars"
16626 msgstr ""
16628 #: ../src/verbs.cpp:2584
16629 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16630 msgstr ""
16632 #: ../src/verbs.cpp:2585
16633 msgid "_Grid"
16634 msgstr ""
16636 #: ../src/verbs.cpp:2585
16637 msgid "Show or hide the grid"
16638 msgstr ""
16640 #: ../src/verbs.cpp:2586
16641 msgid "G_uides"
16642 msgstr ""
16644 #: ../src/verbs.cpp:2586
16645 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16646 msgstr ""
16648 #: ../src/verbs.cpp:2587
16649 msgid "Toggle snapping on or off"
16650 msgstr ""
16652 #: ../src/verbs.cpp:2588
16653 msgid "Nex_t Zoom"
16654 msgstr ""
16656 #: ../src/verbs.cpp:2588
16657 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16658 msgstr ""
16660 #: ../src/verbs.cpp:2590
16661 msgid "Pre_vious Zoom"
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/verbs.cpp:2590
16665 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/verbs.cpp:2592
16669 msgid "Zoom 1:_1"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:2592
16673 msgid "Zoom to 1:1"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2594
16677 msgid "Zoom 1:_2"
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2594
16681 msgid "Zoom to 1:2"
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2596
16685 msgid "_Zoom 2:1"
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2596
16689 msgid "Zoom to 2:1"
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2599
16693 msgid "_Fullscreen"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2599
16697 msgid "Stretch this document window to full screen"
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2602
16701 msgid "Toggle _Focus Mode"
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2602
16705 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2604
16709 msgid "Duplic_ate Window"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2604
16713 msgid "Open a new window with the same document"
16714 msgstr ""
16716 #: ../src/verbs.cpp:2606
16717 msgid "_New View Preview"
16718 msgstr ""
16720 #: ../src/verbs.cpp:2607
16721 msgid "New View Preview"
16722 msgstr ""
16724 #. "view_new_preview"
16725 #: ../src/verbs.cpp:2609
16726 msgid "_Normal"
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/verbs.cpp:2610
16730 msgid "Switch to normal display mode"
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/verbs.cpp:2611
16734 msgid "No _Filters"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/verbs.cpp:2612
16738 msgid "Switch to normal display without filters"
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/verbs.cpp:2613
16742 msgid "_Outline"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/verbs.cpp:2614
16746 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/verbs.cpp:2615
16750 msgid "_Toggle"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/verbs.cpp:2616
16754 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/verbs.cpp:2618
16758 msgid "Color-managed view"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/verbs.cpp:2619
16762 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/verbs.cpp:2621
16766 msgid "Ico_n Preview..."
16767 msgstr ""
16769 #: ../src/verbs.cpp:2622
16770 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16771 msgstr ""
16773 #: ../src/verbs.cpp:2624
16774 msgid "Zoom to fit page in window"
16775 msgstr ""
16777 #: ../src/verbs.cpp:2625
16778 msgid "Page _Width"
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/verbs.cpp:2626
16782 msgid "Zoom to fit page width in window"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/verbs.cpp:2628
16786 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/verbs.cpp:2630
16790 msgid "Zoom to fit selection in window"
16791 msgstr ""
16793 #. Dialogs
16794 #: ../src/verbs.cpp:2633
16795 msgid "In_kscape Preferences..."
16796 msgstr ""
16798 #: ../src/verbs.cpp:2634
16799 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16800 msgstr ""
16802 #: ../src/verbs.cpp:2635
16803 msgid "_Document Properties..."
16804 msgstr ""
16806 #: ../src/verbs.cpp:2636
16807 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16808 msgstr ""
16810 #: ../src/verbs.cpp:2637
16811 msgid "Document _Metadata..."
16812 msgstr ""
16814 #: ../src/verbs.cpp:2638
16815 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16816 msgstr ""
16818 #: ../src/verbs.cpp:2639
16819 msgid "_Fill and Stroke..."
16820 msgstr ""
16822 #: ../src/verbs.cpp:2640
16823 msgid ""
16824 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16825 msgstr ""
16827 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16828 #: ../src/verbs.cpp:2642
16829 msgid "S_watches..."
16830 msgstr ""
16832 #: ../src/verbs.cpp:2643
16833 msgid "Select colors from a swatches palette"
16834 msgstr ""
16836 #: ../src/verbs.cpp:2644
16837 msgid "Transfor_m..."
16838 msgstr ""
16840 #: ../src/verbs.cpp:2645
16841 msgid "Precisely control objects' transformations"
16842 msgstr ""
16844 #: ../src/verbs.cpp:2646
16845 msgid "_Align and Distribute..."
16846 msgstr ""
16848 #: ../src/verbs.cpp:2647
16849 msgid "Align and distribute objects"
16850 msgstr ""
16852 #: ../src/verbs.cpp:2648
16853 msgid "Undo _History..."
16854 msgstr ""
16856 #: ../src/verbs.cpp:2649
16857 msgid "Undo History"
16858 msgstr ""
16860 #: ../src/verbs.cpp:2650
16861 msgid "_Text and Font..."
16862 msgstr ""
16864 #: ../src/verbs.cpp:2651
16865 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16866 msgstr ""
16868 #: ../src/verbs.cpp:2652
16869 msgid "_XML Editor..."
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/verbs.cpp:2653
16873 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/verbs.cpp:2654
16877 msgid "_Find..."
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/verbs.cpp:2655
16881 msgid "Find objects in document"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/verbs.cpp:2656
16885 msgid "Find and _Replace Text..."
16886 msgstr ""
16888 #: ../src/verbs.cpp:2657
16889 msgid "Find and replace text in document"
16890 msgstr ""
16892 #: ../src/verbs.cpp:2658
16893 msgid "Check Spellin_g..."
16894 msgstr ""
16896 #: ../src/verbs.cpp:2659
16897 msgid "Check spelling of text in document"
16898 msgstr ""
16900 #: ../src/verbs.cpp:2660
16901 msgid "_Messages..."
16902 msgstr ""
16904 #: ../src/verbs.cpp:2661
16905 msgid "View debug messages"
16906 msgstr ""
16908 #: ../src/verbs.cpp:2662
16909 msgid "S_cripts..."
16910 msgstr ""
16912 #: ../src/verbs.cpp:2663
16913 msgid "Run scripts"
16914 msgstr ""
16916 #: ../src/verbs.cpp:2664
16917 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16918 msgstr ""
16920 #: ../src/verbs.cpp:2665
16921 msgid "Show or hide all open dialogs"
16922 msgstr ""
16924 #: ../src/verbs.cpp:2666
16925 msgid "Create Tiled Clones..."
16926 msgstr ""
16928 #: ../src/verbs.cpp:2667
16929 msgid ""
16930 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16931 "scattering"
16932 msgstr ""
16934 #: ../src/verbs.cpp:2668
16935 msgid "_Object Properties..."
16936 msgstr ""
16938 #: ../src/verbs.cpp:2669
16939 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16940 msgstr ""
16942 #: ../src/verbs.cpp:2672
16943 msgid "_Instant Messaging..."
16944 msgstr ""
16946 #: ../src/verbs.cpp:2672
16947 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16948 msgstr ""
16950 #: ../src/verbs.cpp:2674
16951 msgid "_Input Devices..."
16952 msgstr ""
16954 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16955 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16956 msgstr ""
16958 #: ../src/verbs.cpp:2676
16959 msgid "_Input Devices (new)..."
16960 msgstr ""
16962 #: ../src/verbs.cpp:2678
16963 msgid "_Extensions..."
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/verbs.cpp:2679
16967 msgid "Query information about extensions"
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/verbs.cpp:2680
16971 msgid "Layer_s..."
16972 msgstr ""
16974 #: ../src/verbs.cpp:2681
16975 msgid "View Layers"
16976 msgstr ""
16978 #: ../src/verbs.cpp:2682
16979 msgid "Path Effect Editor..."
16980 msgstr ""
16982 #: ../src/verbs.cpp:2683
16983 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16984 msgstr ""
16986 #: ../src/verbs.cpp:2684
16987 msgid "Filter Editor..."
16988 msgstr ""
16990 #: ../src/verbs.cpp:2685
16991 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/verbs.cpp:2686
16995 msgid "SVG Font Editor..."
16996 msgstr ""
16998 #: ../src/verbs.cpp:2687
16999 msgid "Edit SVG fonts"
17000 msgstr ""
17002 #. Help
17003 #: ../src/verbs.cpp:2690
17004 msgid "About E_xtensions"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/verbs.cpp:2691
17008 msgid "Information on Inkscape extensions"
17009 msgstr ""
17011 #: ../src/verbs.cpp:2692
17012 msgid "About _Memory"
17013 msgstr ""
17015 #: ../src/verbs.cpp:2693
17016 msgid "Memory usage information"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/verbs.cpp:2694
17020 msgid "_About Inkscape"
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/verbs.cpp:2695
17024 msgid "Inkscape version, authors, license"
17025 msgstr ""
17027 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17028 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17029 #. Tutorials
17030 #: ../src/verbs.cpp:2700
17031 msgid "Inkscape: _Basic"
17032 msgstr ""
17034 #: ../src/verbs.cpp:2701
17035 msgid "Getting started with Inkscape"
17036 msgstr ""
17038 #. "tutorial_basic"
17039 #: ../src/verbs.cpp:2702
17040 msgid "Inkscape: _Shapes"
17041 msgstr ""
17043 #: ../src/verbs.cpp:2703
17044 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/verbs.cpp:2704
17048 msgid "Inkscape: _Advanced"
17049 msgstr ""
17051 #: ../src/verbs.cpp:2705
17052 msgid "Advanced Inkscape topics"
17053 msgstr ""
17055 #. "tutorial_advanced"
17056 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17057 #: ../src/verbs.cpp:2707
17058 msgid "Inkscape: T_racing"
17059 msgstr ""
17061 #: ../src/verbs.cpp:2708
17062 msgid "Using bitmap tracing"
17063 msgstr ""
17065 #. "tutorial_tracing"
17066 #: ../src/verbs.cpp:2709
17067 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17068 msgstr ""
17070 #: ../src/verbs.cpp:2710
17071 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17072 msgstr ""
17074 #: ../src/verbs.cpp:2711
17075 msgid "_Elements of Design"
17076 msgstr ""
17078 #: ../src/verbs.cpp:2712
17079 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17080 msgstr ""
17082 #. "tutorial_design"
17083 #: ../src/verbs.cpp:2713
17084 msgid "_Tips and Tricks"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/verbs.cpp:2714
17088 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17089 msgstr ""
17091 #. "tutorial_tips"
17092 #. Effect -- renamed Extension
17093 #: ../src/verbs.cpp:2717
17094 msgid "Previous Extension"
17095 msgstr ""
17097 #: ../src/verbs.cpp:2718
17098 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17099 msgstr ""
17101 #: ../src/verbs.cpp:2719
17102 msgid "Previous Extension Settings..."
17103 msgstr ""
17105 #: ../src/verbs.cpp:2720
17106 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/verbs.cpp:2724
17110 msgid "Fit the page to the current selection"
17111 msgstr ""
17113 #: ../src/verbs.cpp:2726
17114 msgid "Fit the page to the drawing"
17115 msgstr ""
17117 #: ../src/verbs.cpp:2728
17118 msgid ""
17119 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17120 msgstr ""
17122 #. LockAndHide
17123 #: ../src/verbs.cpp:2730
17124 msgid "Unlock All"
17125 msgstr ""
17127 #: ../src/verbs.cpp:2732
17128 msgid "Unlock All in All Layers"
17129 msgstr ""
17131 #: ../src/verbs.cpp:2734
17132 msgid "Unhide All"
17133 msgstr ""
17135 #: ../src/verbs.cpp:2736
17136 msgid "Unhide All in All Layers"
17137 msgstr ""
17139 #: ../src/verbs.cpp:2740
17140 msgid "Link an ICC color profile"
17141 msgstr ""
17143 #: ../src/verbs.cpp:2741
17144 msgid "Remove Color Profile"
17145 msgstr ""
17147 #: ../src/verbs.cpp:2742
17148 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17149 msgstr ""
17151 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17152 msgid "Dash pattern"
17153 msgstr ""
17155 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17156 msgid "Pattern offset"
17157 msgstr ""
17159 #. display the initial welcome message in the statusbar
17160 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17161 msgid ""
17162 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17163 "use selector (arrow) to move or transform them."
17164 msgstr ""
17166 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17167 #, c-format
17168 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17169 msgstr ""
17171 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17172 #, c-format
17173 msgid "%s: %d - Inkscape"
17174 msgstr ""
17176 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17177 #, c-format
17178 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17179 msgstr ""
17181 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17182 #, c-format
17183 msgid "%s - Inkscape"
17184 msgstr ""
17186 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17187 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17188 msgid "none"
17189 msgstr ""
17191 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17192 msgid "remove"
17193 msgstr ""
17195 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17196 msgid "Change fill rule"
17197 msgstr ""
17199 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17200 msgid "Set fill color"
17201 msgstr ""
17203 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17204 msgid "Set gradient on fill"
17205 msgstr ""
17207 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17208 msgid "Set pattern on fill"
17209 msgstr ""
17211 #. Family frame
17212 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17213 msgid "Font family"
17214 msgstr ""
17216 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17217 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17218 #. Style frame
17219 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17220 msgid "fontselector|Style"
17221 msgstr ""
17223 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17224 msgid "Font size:"
17225 msgstr ""
17227 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17228 #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
17229 #. * some representative characters that users of your locale will be
17230 #. * interested in.
17231 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17232 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17233 msgstr ""
17235 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17236 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17237 msgid ""
17238 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17239 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17240 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17241 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17242 msgstr ""
17244 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17245 msgid "reflected"
17246 msgstr ""
17248 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17249 msgid "direct"
17250 msgstr ""
17252 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17253 msgid "Repeat:"
17254 msgstr ""
17256 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17257 msgid "Assign gradient to object"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17261 msgid "<small>No gradients</small>"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17265 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17266 msgstr ""
17268 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17269 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17270 msgstr ""
17272 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17273 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17274 msgstr ""
17276 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17277 msgid "Edit the stops of the gradient"
17278 msgstr ""
17280 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17285 msgid "<b>New:</b>"
17286 msgstr ""
17288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17289 msgid "Create linear gradient"
17290 msgstr ""
17292 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17293 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17294 msgstr ""
17296 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17297 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17298 msgid "on"
17299 msgstr ""
17301 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17302 msgid "Create gradient in the fill"
17303 msgstr ""
17305 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17306 msgid "Create gradient in the stroke"
17307 msgstr ""
17309 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17310 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17315 msgid "<b>Change:</b>"
17316 msgstr ""
17318 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17319 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17320 msgid "No document selected"
17321 msgstr ""
17323 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17324 msgid "No gradients in document"
17325 msgstr ""
17327 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17328 msgid "No gradient selected"
17329 msgstr ""
17331 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17332 msgid "No stops in gradient"
17333 msgstr ""
17335 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17336 msgid "Change gradient stop offset"
17337 msgstr ""
17339 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17340 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17341 msgid "Add stop"
17342 msgstr ""
17344 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17345 msgid "Add another control stop to gradient"
17346 msgstr ""
17348 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17349 msgid "Delete stop"
17350 msgstr ""
17352 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17353 msgid "Delete current control stop from gradient"
17354 msgstr ""
17356 #. Label
17357 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17358 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17359 msgid "Offset:"
17360 msgstr ""
17362 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17363 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17364 msgid "Stop Color"
17365 msgstr ""
17367 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17368 msgid "Gradient editor"
17369 msgstr ""
17371 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17372 msgid "Change gradient stop color"
17373 msgstr ""
17375 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17376 msgid "No paint"
17377 msgstr ""
17379 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17380 msgid "Flat color"
17381 msgstr ""
17383 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17384 msgid "Linear gradient"
17385 msgstr ""
17387 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17388 msgid "Radial gradient"
17389 msgstr ""
17391 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17392 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17393 msgstr ""
17395 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17396 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17397 msgid ""
17398 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17399 "evenodd)"
17400 msgstr ""
17402 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17403 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17404 msgid ""
17405 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17406 msgstr ""
17408 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17409 msgid "No objects"
17410 msgstr ""
17412 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17413 msgid "Multiple styles"
17414 msgstr ""
17416 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17417 msgid "Paint is undefined"
17418 msgstr ""
17420 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17421 msgid ""
17422 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17423 "pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to "
17424 "create a new pattern from selection."
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17428 msgid "Transform by toolbar"
17429 msgstr ""
17431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17432 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17433 msgstr ""
17435 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17436 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17437 msgstr ""
17439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17440 msgid ""
17441 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17442 "scaled."
17443 msgstr ""
17445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17446 msgid ""
17447 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17448 "are scaled."
17449 msgstr ""
17451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17452 msgid ""
17453 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17454 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17455 msgstr ""
17457 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17458 msgid ""
17459 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17460 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17461 msgstr ""
17463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17464 msgid ""
17465 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17466 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17467 msgstr ""
17469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17470 msgid ""
17471 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17472 "scaled, rotated, or skewed)."
17473 msgstr ""
17475 #. four spinbuttons
17476 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17477 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17479 msgid "select_toolbar|X position"
17480 msgstr ""
17482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17483 msgid "select_toolbar|X"
17484 msgstr ""
17486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17487 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17488 msgstr ""
17490 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17491 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17493 msgid "select_toolbar|Y position"
17494 msgstr ""
17496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17497 msgid "select_toolbar|Y"
17498 msgstr ""
17500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17501 msgid "Vertical coordinate of selection"
17502 msgstr ""
17504 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17505 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17507 msgid "select_toolbar|Width"
17508 msgstr ""
17510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17511 msgid "select_toolbar|W"
17512 msgstr ""
17514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17515 msgid "Width of selection"
17516 msgstr ""
17518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17519 msgid "Lock width and height"
17520 msgstr ""
17522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17523 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17524 msgstr ""
17526 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17527 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17528 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17529 msgid "select_toolbar|Height"
17530 msgstr ""
17532 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17533 msgid "select_toolbar|H"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17537 msgid "Height of selection"
17538 msgstr ""
17540 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17541 msgid "Affect:"
17542 msgstr ""
17544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17545 msgid ""
17546 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17547 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17548 msgstr ""
17550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17551 msgid "Scale rounded corners"
17552 msgstr ""
17554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17555 msgid "Move gradients"
17556 msgstr ""
17558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17559 msgid "Move patterns"
17560 msgstr ""
17562 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17563 msgid "System"
17564 msgstr ""
17566 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17567 msgid "CMS"
17568 msgstr ""
17570 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17572 msgid "_R"
17573 msgstr ""
17575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17578 msgid "_G"
17579 msgstr ""
17581 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17582 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17583 msgid "_B"
17584 msgstr ""
17586 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17587 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17589 msgid "_H"
17590 msgstr ""
17592 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17593 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17595 msgid "_S"
17596 msgstr ""
17598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17600 msgid "_L"
17601 msgstr ""
17603 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17604 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17605 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17606 msgid "_C"
17607 msgstr ""
17609 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17612 msgid "_M"
17613 msgstr ""
17615 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17618 msgid "_Y"
17619 msgstr ""
17621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17623 msgid "_K"
17624 msgstr ""
17626 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17627 msgid "Gray"
17628 msgstr ""
17630 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17634 msgid "Cyan"
17635 msgstr ""
17637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17641 msgid "Magenta"
17642 msgstr ""
17644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17648 msgid "Yellow"
17649 msgstr ""
17651 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17652 msgid "Fix"
17653 msgstr ""
17655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17656 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17657 msgstr ""
17659 #. Label
17660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17664 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17665 msgid "_A"
17666 msgstr ""
17668 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17669 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17674 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17675 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17676 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17677 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17678 msgid "Alpha (opacity)"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17682 msgid "RGBA_:"
17683 msgstr ""
17685 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17686 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17687 msgstr ""
17689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17690 msgid "RGB"
17691 msgstr ""
17693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17694 msgid "HSL"
17695 msgstr ""
17697 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17698 msgid "CMYK"
17699 msgstr ""
17701 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17702 msgid "Unnamed"
17703 msgstr ""
17705 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17706 msgid "Wheel"
17707 msgstr ""
17709 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17710 msgid "Attribute"
17711 msgstr ""
17713 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17714 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17715 msgid "Value"
17716 msgstr ""
17718 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17719 msgid "Type text in a text node"
17720 msgstr ""
17722 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17723 msgid "Set stroke color"
17724 msgstr ""
17726 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17727 msgid "Set gradient on stroke"
17728 msgstr ""
17730 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17731 msgid "Set pattern on stroke"
17732 msgstr ""
17734 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17735 msgid "Set markers"
17736 msgstr ""
17738 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17739 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17740 #. Stroke width
17741 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17742 msgid "StrokeWidth|Width:"
17743 msgstr ""
17745 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17746 msgid "Stroke width"
17747 msgstr ""
17749 #. Join type
17750 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17751 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17752 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17753 msgid "Join:"
17754 msgstr ""
17756 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17757 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17758 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17759 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17760 msgid "Miter join"
17761 msgstr ""
17763 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17764 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17765 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17767 msgid "Round join"
17768 msgstr ""
17770 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17771 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17772 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17773 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17774 msgid "Bevel join"
17775 msgstr ""
17777 #. Miterlimit
17778 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17779 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17780 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17781 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17782 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17783 #. when they become too long.
17784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17785 msgid "Miter limit:"
17786 msgstr ""
17788 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17789 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17790 msgstr ""
17792 #. Cap type
17793 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17794 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17795 msgid "Cap:"
17796 msgstr ""
17798 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17799 #. of the line; the ends of the line are square
17800 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17801 msgid "Butt cap"
17802 msgstr ""
17804 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17805 #. line; the ends of the line are rounded
17806 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17807 msgid "Round cap"
17808 msgstr ""
17810 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17811 #. line; the ends of the line are square
17812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17813 msgid "Square cap"
17814 msgstr ""
17816 #. Dash
17817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17818 msgid "Dashes:"
17819 msgstr ""
17821 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17822 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17823 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17824 msgid "Start Markers:"
17825 msgstr ""
17827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17828 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17829 msgstr ""
17831 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17832 msgid "Mid Markers:"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17836 msgid ""
17837 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17838 "last nodes"
17839 msgstr ""
17841 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17842 msgid "End Markers:"
17843 msgstr ""
17845 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17846 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17847 msgstr ""
17849 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17850 msgid "Set stroke style"
17851 msgstr ""
17853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17854 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17855 msgstr ""
17857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17858 msgid "Style of new stars"
17859 msgstr ""
17861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17862 msgid "Style of new rectangles"
17863 msgstr ""
17865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17866 msgid "Style of new 3D boxes"
17867 msgstr ""
17869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17870 msgid "Style of new ellipses"
17871 msgstr ""
17873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17874 msgid "Style of new spirals"
17875 msgstr ""
17877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17878 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17879 msgstr ""
17881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17882 msgid "Style of new paths created by Pen"
17883 msgstr ""
17885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17886 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17887 msgstr ""
17889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17890 msgid "TBD"
17891 msgstr ""
17893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17894 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17895 msgstr ""
17897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17898 msgid "Insert node"
17899 msgstr ""
17901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17902 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17903 msgstr ""
17905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17906 msgid "Insert"
17907 msgstr ""
17909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17910 msgid "Delete selected nodes"
17911 msgstr ""
17913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17914 msgid "Join endnodes"
17915 msgstr ""
17917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17918 msgid "Join selected endnodes"
17919 msgstr ""
17921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17922 msgid "Join"
17923 msgstr ""
17925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17926 msgid "Break nodes"
17927 msgstr ""
17929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17930 msgid "Break path at selected nodes"
17931 msgstr ""
17933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17934 msgid "Join with segment"
17935 msgstr ""
17937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17938 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17939 msgstr ""
17941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17942 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17943 msgstr ""
17945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17946 msgid "Node Cusp"
17947 msgstr ""
17949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17950 msgid "Make selected nodes corner"
17951 msgstr ""
17953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17954 msgid "Node Smooth"
17955 msgstr ""
17957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17958 msgid "Make selected nodes smooth"
17959 msgstr ""
17961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17962 msgid "Node Symmetric"
17963 msgstr ""
17965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17966 msgid "Make selected nodes symmetric"
17967 msgstr ""
17969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17970 msgid "Node Auto"
17971 msgstr ""
17973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17974 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17975 msgstr ""
17977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17978 msgid "Node Line"
17979 msgstr ""
17981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17982 msgid "Make selected segments lines"
17983 msgstr ""
17985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17986 msgid "Node Curve"
17987 msgstr ""
17989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17990 msgid "Make selected segments curves"
17991 msgstr ""
17993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17994 msgid "Show Handles"
17995 msgstr ""
17997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17998 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17999 msgstr ""
18001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18002 msgid "Show Outline"
18003 msgstr ""
18005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18006 msgid "Show the outline of the path"
18007 msgstr ""
18009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18010 msgid "Next path effect parameter"
18011 msgstr ""
18013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18014 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18015 msgstr ""
18017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18018 msgid "Edit the clipping path of the object"
18019 msgstr ""
18021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18022 msgid "Edit mask path"
18023 msgstr ""
18025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18026 msgid "Edit the mask of the object"
18027 msgstr ""
18029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18030 msgid "X coordinate:"
18031 msgstr ""
18033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18034 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18035 msgstr ""
18037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18038 msgid "Y coordinate:"
18039 msgstr ""
18041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18042 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18043 msgstr ""
18045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18046 msgid "Enable snapping"
18047 msgstr ""
18049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18050 msgid "Bounding box"
18051 msgstr ""
18053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18054 msgid "Snap bounding box corners"
18055 msgstr ""
18057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18058 msgid "Bounding box edges"
18059 msgstr ""
18061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18062 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18063 msgstr ""
18065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18066 msgid "Bounding box corners"
18067 msgstr ""
18069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18070 msgid "Snap to bounding box corners"
18071 msgstr ""
18073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18074 msgid "BBox Edge Midpoints"
18075 msgstr ""
18077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18078 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18079 msgstr ""
18081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18082 msgid "BBox Centers"
18083 msgstr ""
18085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18086 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18087 msgstr ""
18089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18090 msgid "Snap nodes or handles"
18091 msgstr ""
18093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18094 msgid "Snap to paths"
18095 msgstr ""
18097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18098 msgid "Path intersections"
18099 msgstr ""
18101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18102 msgid "Snap to path intersections"
18103 msgstr ""
18105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18106 msgid "To nodes"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18110 msgid "Snap to cusp nodes"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18114 msgid "Smooth nodes"
18115 msgstr ""
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18118 msgid "Snap to smooth nodes"
18119 msgstr ""
18121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18122 msgid "Line Midpoints"
18123 msgstr ""
18125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18126 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18127 msgstr ""
18129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18130 msgid "Object Centers"
18131 msgstr ""
18133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18134 msgid "Snap from and to centers of objects"
18135 msgstr ""
18137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18138 msgid "Rotation Centers"
18139 msgstr ""
18141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18142 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18143 msgstr ""
18145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18146 msgid "Page border"
18147 msgstr ""
18149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18150 msgid "Snap to the page border"
18151 msgstr ""
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18154 msgid "Snap to grids"
18155 msgstr ""
18157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18158 msgid "Snap to guides"
18159 msgstr ""
18161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18162 msgid "Star: Change number of corners"
18163 msgstr ""
18165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18166 msgid "Star: Change spoke ratio"
18167 msgstr ""
18169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18170 msgid "Make polygon"
18171 msgstr ""
18173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18174 msgid "Make star"
18175 msgstr ""
18177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18178 msgid "Star: Change rounding"
18179 msgstr ""
18181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18182 msgid "Star: Change randomization"
18183 msgstr ""
18185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18186 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18187 msgstr ""
18189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18190 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18191 msgstr ""
18193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18194 msgid "triangle/tri-star"
18195 msgstr ""
18197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18198 msgid "square/quad-star"
18199 msgstr ""
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18202 msgid "pentagon/five-pointed star"
18203 msgstr ""
18205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18206 msgid "hexagon/six-pointed star"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18210 msgid "Corners"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18214 msgid "Corners:"
18215 msgstr ""
18217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18218 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18222 msgid "thin-ray star"
18223 msgstr ""
18225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18226 msgid "pentagram"
18227 msgstr ""
18229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18230 msgid "hexagram"
18231 msgstr ""
18233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18234 msgid "heptagram"
18235 msgstr ""
18237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18238 msgid "octagram"
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18242 msgid "regular polygon"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18246 msgid "Spoke ratio"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18250 msgid "Spoke ratio:"
18251 msgstr ""
18253 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18254 #. Base radius is the same for the closest handle.
18255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18256 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18257 msgstr ""
18259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18260 msgid "stretched"
18261 msgstr ""
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18264 msgid "twisted"
18265 msgstr ""
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18268 msgid "slightly pinched"
18269 msgstr ""
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18272 msgid "NOT rounded"
18273 msgstr ""
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18276 msgid "slightly rounded"
18277 msgstr ""
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18280 msgid "visibly rounded"
18281 msgstr ""
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18284 msgid "well rounded"
18285 msgstr ""
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18288 msgid "amply rounded"
18289 msgstr ""
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18292 msgid "blown up"
18293 msgstr ""
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18296 msgid "Rounded"
18297 msgstr ""
18299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18300 msgid "Rounded:"
18301 msgstr ""
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18304 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18305 msgstr ""
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18308 msgid "NOT randomized"
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18312 msgid "slightly irregular"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18316 msgid "visibly randomized"
18317 msgstr ""
18319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18320 msgid "strongly randomized"
18321 msgstr ""
18323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18324 msgid "Randomized"
18325 msgstr ""
18327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18328 msgid "Randomized:"
18329 msgstr ""
18331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18332 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18333 msgstr ""
18335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18337 msgid "Defaults"
18338 msgstr ""
18340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18341 msgid ""
18342 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18343 "change defaults)"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18347 msgid "Change rectangle"
18348 msgstr ""
18350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18351 msgid "W:"
18352 msgstr ""
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18355 msgid "Width of rectangle"
18356 msgstr ""
18358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18359 msgid "H:"
18360 msgstr ""
18362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18363 msgid "Height of rectangle"
18364 msgstr ""
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18367 msgid "not rounded"
18368 msgstr ""
18370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18371 msgid "Horizontal radius"
18372 msgstr ""
18374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18375 msgid "Rx:"
18376 msgstr ""
18378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18379 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18380 msgstr ""
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18383 msgid "Vertical radius"
18384 msgstr ""
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18387 msgid "Ry:"
18388 msgstr ""
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18391 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18392 msgstr ""
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18395 msgid "Not rounded"
18396 msgstr ""
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18399 msgid "Make corners sharp"
18400 msgstr ""
18402 #. TODO: use the correct axis here, too
18403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18404 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18405 msgstr ""
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18408 msgid "Angle in X direction"
18409 msgstr ""
18411 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18413 msgid "Angle of PLs in X direction"
18414 msgstr ""
18416 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18418 msgid "State of VP in X direction"
18419 msgstr ""
18421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18422 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18423 msgstr ""
18425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18426 msgid "Angle in Y direction"
18427 msgstr ""
18429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18430 msgid "Angle Y:"
18431 msgstr ""
18433 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18435 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18436 msgstr ""
18438 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18440 msgid "State of VP in Y direction"
18441 msgstr ""
18443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18444 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18445 msgstr ""
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18448 msgid "Angle in Z direction"
18449 msgstr ""
18451 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18453 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18454 msgstr ""
18456 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18458 msgid "State of VP in Z direction"
18459 msgstr ""
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18462 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18466 msgid "Change spiral"
18467 msgstr ""
18469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18470 msgid "just a curve"
18471 msgstr ""
18473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18474 msgid "one full revolution"
18475 msgstr ""
18477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18478 msgid "Number of turns"
18479 msgstr ""
18481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18482 msgid "Turns:"
18483 msgstr ""
18485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18486 msgid "Number of revolutions"
18487 msgstr ""
18489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18490 msgid "circle"
18491 msgstr ""
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18494 msgid "edge is much denser"
18495 msgstr ""
18497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18498 msgid "edge is denser"
18499 msgstr ""
18501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18502 msgid "even"
18503 msgstr ""
18505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18506 msgid "center is denser"
18507 msgstr ""
18509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18510 msgid "center is much denser"
18511 msgstr ""
18513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18514 msgid "Divergence"
18515 msgstr ""
18517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18518 msgid "Divergence:"
18519 msgstr ""
18521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18522 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18523 msgstr ""
18525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18526 msgid "starts from center"
18527 msgstr ""
18529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18530 msgid "starts mid-way"
18531 msgstr ""
18533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18534 msgid "starts near edge"
18535 msgstr ""
18537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18538 msgid "Inner radius"
18539 msgstr ""
18541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18542 msgid "Inner radius:"
18543 msgstr ""
18545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18546 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18547 msgstr ""
18549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18550 msgid "Bezier"
18551 msgstr ""
18553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18554 msgid "Create regular Bezier path"
18555 msgstr ""
18557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18558 msgid "Spiro"
18559 msgstr ""
18561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18562 msgid "Create Spiro path"
18563 msgstr ""
18565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18566 msgid "Zigzag"
18567 msgstr ""
18569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18570 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18571 msgstr ""
18573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18574 msgid "Paraxial"
18575 msgstr ""
18577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18578 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18579 msgstr ""
18581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18582 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18583 msgstr ""
18585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18586 msgid "Triangle in"
18587 msgstr ""
18589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18590 msgid "Triangle out"
18591 msgstr ""
18593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18594 msgid "From clipboard"
18595 msgstr ""
18597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18598 msgid "Shape:"
18599 msgstr ""
18601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18602 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18603 msgstr ""
18605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18606 msgid "(many nodes, rough)"
18607 msgstr ""
18609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18613 msgid "(default)"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18617 msgid "(few nodes, smooth)"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18621 msgid "Smoothing:"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18625 msgid "Smoothing: "
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18629 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18633 msgid ""
18634 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18635 "change defaults)"
18636 msgstr ""
18638 #. Width
18639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18640 msgid "(pinch tweak)"
18641 msgstr ""
18643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18644 msgid "(broad tweak)"
18645 msgstr ""
18647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18648 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18649 msgstr ""
18651 #. Force
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18653 msgid "(minimum force)"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18657 msgid "(maximum force)"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18661 msgid "Force"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18665 msgid "Force:"
18666 msgstr ""
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18669 msgid "The force of the tweak action"
18670 msgstr ""
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18673 msgid "Move mode"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18677 msgid "Move objects in any direction"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18681 msgid "Move in/out mode"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18685 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18689 msgid "Move jitter mode"
18690 msgstr ""
18692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18693 msgid "Move objects in random directions"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18697 msgid "Scale mode"
18698 msgstr ""
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18701 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18705 msgid "Rotate mode"
18706 msgstr ""
18708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18709 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18710 msgstr ""
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18713 msgid "Duplicate/delete mode"
18714 msgstr ""
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18717 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18718 msgstr ""
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18721 msgid "Push mode"
18722 msgstr ""
18724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18725 msgid "Push parts of paths in any direction"
18726 msgstr ""
18728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18729 msgid "Shrink/grow mode"
18730 msgstr ""
18732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18733 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18734 msgstr ""
18736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18737 msgid "Attract/repel mode"
18738 msgstr ""
18740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18741 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18742 msgstr ""
18744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18745 msgid "Roughen mode"
18746 msgstr ""
18748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18749 msgid "Roughen parts of paths"
18750 msgstr ""
18752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18753 msgid "Color paint mode"
18754 msgstr ""
18756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18757 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18758 msgstr ""
18760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18761 msgid "Color jitter mode"
18762 msgstr ""
18764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18765 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18766 msgstr ""
18768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18769 msgid "Blur mode"
18770 msgstr ""
18772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18773 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18774 msgstr ""
18776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18777 msgid "Channels:"
18778 msgstr ""
18780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18781 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18782 msgstr ""
18784 #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18786 msgid "H"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18790 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18791 msgstr ""
18793 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18795 msgid "S"
18796 msgstr ""
18798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18799 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18800 msgstr ""
18802 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18804 msgid "L"
18805 msgstr ""
18807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18808 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18809 msgstr ""
18811 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18813 msgid "O"
18814 msgstr ""
18816 #. Fidelity
18817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18818 msgid "(rough, simplified)"
18819 msgstr ""
18821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18822 msgid "(fine, but many nodes)"
18823 msgstr ""
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18826 msgid "Fidelity"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18830 msgid "Fidelity:"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18834 msgid ""
18835 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18836 "generate a lot of new nodes"
18837 msgstr ""
18839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18840 msgid "Pressure"
18841 msgstr ""
18843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18844 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18845 msgstr ""
18847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18848 msgid "No preset"
18849 msgstr ""
18851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18852 msgid "Save..."
18853 msgstr ""
18855 #. Width
18856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18857 msgid "(hairline)"
18858 msgstr ""
18860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18861 msgid "(broad stroke)"
18862 msgstr ""
18864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18865 msgid "Pen Width"
18866 msgstr ""
18868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18869 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18870 msgstr ""
18872 #. Thinning
18873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18874 msgid "(speed blows up stroke)"
18875 msgstr ""
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18878 msgid "(slight widening)"
18879 msgstr ""
18881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18882 msgid "(constant width)"
18883 msgstr ""
18885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18886 msgid "(slight thinning, default)"
18887 msgstr ""
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18890 msgid "(speed deflates stroke)"
18891 msgstr ""
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18894 msgid "Stroke Thinning"
18895 msgstr ""
18897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18898 msgid "Thinning:"
18899 msgstr ""
18901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18902 msgid ""
18903 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18904 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18905 msgstr ""
18907 #. Angle
18908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18909 msgid "(left edge up)"
18910 msgstr ""
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18913 msgid "(horizontal)"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18917 msgid "(right edge up)"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18921 msgid "Pen Angle"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18925 msgid "Angle:"
18926 msgstr ""
18928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18929 msgid ""
18930 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18931 "fixation = 0)"
18932 msgstr ""
18934 #. Fixation
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18936 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18937 msgstr ""
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18940 msgid "(almost fixed, default)"
18941 msgstr ""
18943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18944 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18945 msgstr ""
18947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18948 msgid "Fixation"
18949 msgstr ""
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18952 msgid "Fixation:"
18953 msgstr ""
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18956 msgid ""
18957 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18958 "fixed angle)"
18959 msgstr ""
18961 #. Cap Rounding
18962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18963 msgid "(blunt caps, default)"
18964 msgstr ""
18966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18967 msgid "(slightly bulging)"
18968 msgstr ""
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18971 msgid "(approximately round)"
18972 msgstr ""
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18975 msgid "(long protruding caps)"
18976 msgstr ""
18978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18979 msgid "Cap rounding"
18980 msgstr ""
18982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18983 msgid "Caps:"
18984 msgstr ""
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18987 msgid ""
18988 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18989 "round caps)"
18990 msgstr ""
18992 #. Tremor
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18994 msgid "(smooth line)"
18995 msgstr ""
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18998 msgid "(slight tremor)"
18999 msgstr ""
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
19002 msgid "(noticeable tremor)"
19003 msgstr ""
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
19006 msgid "(maximum tremor)"
19007 msgstr ""
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
19010 msgid "Stroke Tremor"
19011 msgstr ""
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
19014 msgid "Tremor:"
19015 msgstr ""
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19018 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19019 msgstr ""
19021 #. Wiggle
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19023 msgid "(no wiggle)"
19024 msgstr ""
19026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19027 msgid "(slight deviation)"
19028 msgstr ""
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19031 msgid "(wild waves and curls)"
19032 msgstr ""
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19035 msgid "Pen Wiggle"
19036 msgstr ""
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19039 msgid "Wiggle:"
19040 msgstr ""
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19043 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19044 msgstr ""
19046 #. Mass
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19048 msgid "(no inertia)"
19049 msgstr ""
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19052 msgid "(slight smoothing, default)"
19053 msgstr ""
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19056 msgid "(noticeable lagging)"
19057 msgstr ""
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19060 msgid "(maximum inertia)"
19061 msgstr ""
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19064 msgid "Pen Mass"
19065 msgstr ""
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19068 msgid "Mass:"
19069 msgstr ""
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19072 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19073 msgstr ""
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
19076 msgid "Trace Background"
19077 msgstr ""
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
19080 msgid ""
19081 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19082 "minimum width, black - maximum width)"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
19086 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
19090 msgid "Tilt"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
19094 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19095 msgstr ""
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19098 msgid "Choose a preset"
19099 msgstr ""
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19102 msgid "Arc: Change start/end"
19103 msgstr ""
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19106 msgid "Arc: Change open/closed"
19107 msgstr ""
19109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19110 msgid "Start:"
19111 msgstr ""
19113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19114 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19115 msgstr ""
19117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19118 msgid "End:"
19119 msgstr ""
19121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19122 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19123 msgstr ""
19125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19126 msgid "Closed arc"
19127 msgstr ""
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19130 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19134 msgid "Open Arc"
19135 msgstr ""
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19138 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19139 msgstr ""
19141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19142 msgid "Make whole"
19143 msgstr ""
19145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19146 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19147 msgstr ""
19149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19150 msgid "Pick opacity"
19151 msgstr ""
19153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19154 msgid ""
19155 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19156 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19157 msgstr ""
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19160 msgid "Pick"
19161 msgstr ""
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19164 msgid "Assign opacity"
19165 msgstr ""
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19168 msgid ""
19169 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19170 msgstr ""
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19173 msgid "Assign"
19174 msgstr ""
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19177 msgid "Closed"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19181 msgid "Open start"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19185 msgid "Open end"
19186 msgstr ""
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19189 msgid "Open both"
19190 msgstr ""
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19193 msgid "All inactive"
19194 msgstr ""
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19197 msgid "No geometric tool is active"
19198 msgstr ""
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19201 msgid "draw-geometry-inactive"
19202 msgstr ""
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19205 msgid "Show limiting bounding box"
19206 msgstr ""
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19209 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19210 msgstr ""
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19213 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19214 msgstr ""
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19217 msgid ""
19218 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19219 "of current selection"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19223 msgid "Choose a line segment type"
19224 msgstr ""
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19227 msgid "Display measuring info"
19228 msgstr ""
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19231 msgid "Display measuring info for selected items"
19232 msgstr ""
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19235 msgid "Open LPE dialog"
19236 msgstr ""
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19239 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19243 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19244 msgstr ""
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19247 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19248 msgstr ""
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19251 msgid "Cut"
19252 msgstr ""
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19255 msgid "Cut out from objects"
19256 msgstr ""
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19259 msgid "Text: Change font family"
19260 msgstr ""
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19263 msgid "Text: Change alignment"
19264 msgstr ""
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19267 msgid "Text: Change font style"
19268 msgstr ""
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19271 msgid "Text: Change orientation"
19272 msgstr ""
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19275 msgid "Text: Change font size"
19276 msgstr ""
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19279 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19280 msgstr ""
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19283 msgid ""
19284 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19285 "default font instead."
19286 msgstr ""
19288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19289 msgid "Align left"
19290 msgstr ""
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19293 msgid "Align right"
19294 msgstr ""
19296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19297 msgid "Justify"
19298 msgstr ""
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19301 msgid "Bold"
19302 msgstr ""
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19305 msgid "Italic"
19306 msgstr ""
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19309 msgid "Change connector spacing"
19310 msgstr ""
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19313 msgid "Avoid"
19314 msgstr ""
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19317 msgid "Ignore"
19318 msgstr ""
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19321 msgid "Connector Spacing"
19322 msgstr ""
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19325 msgid "Spacing:"
19326 msgstr ""
19328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19329 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19330 msgstr ""
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19333 msgid "Graph"
19334 msgstr ""
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19337 msgid "Connector Length"
19338 msgstr ""
19340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19341 msgid "Length:"
19342 msgstr ""
19344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19345 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19346 msgstr ""
19348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19349 msgid "Downwards"
19350 msgstr ""
19352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19353 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19354 msgstr ""
19356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19357 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19358 msgstr ""
19360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19361 msgid "Fill by"
19362 msgstr ""
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19365 msgid "Fill by:"
19366 msgstr ""
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19369 msgid "Fill Threshold"
19370 msgstr ""
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19373 msgid ""
19374 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19375 "pixels to be counted in the fill"
19376 msgstr ""
19378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19379 msgid "Grow/shrink by"
19380 msgstr ""
19382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19383 msgid "Grow/shrink by:"
19384 msgstr ""
19386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19387 msgid ""
19388 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19389 msgstr ""
19391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19392 msgid "Close gaps"
19393 msgstr ""
19395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19396 msgid "Close gaps:"
19397 msgstr ""
19399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19400 msgid ""
19401 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19402 "to change defaults)"
19403 msgstr ""
19405 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19406 msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
19407 msgstr ""
19409 #. report to the Inkscape console using errormsg
19410 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19411 msgid "Side Length 'a'/px: "
19412 msgstr ""
19414 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19415 msgid "Side Length 'b'/px: "
19416 msgstr ""
19418 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19419 msgid "Side Length 'c'/px: "
19420 msgstr ""
19422 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19423 msgid "Angle 'A'/radians:"
19424 msgstr ""
19426 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19427 msgid "Angle 'B'/radians: "
19428 msgstr ""
19430 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19431 msgid "Angle 'C'/radians: "
19432 msgstr ""
19434 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19435 msgid "Semiperimeter/px: "
19436 msgstr ""
19438 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19439 msgid "Area /px^2: "
19440 msgstr ""
19442 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19443 msgid ""
19444 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19445 "required by this extension. Please install them and try again."
19446 msgstr ""
19448 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19449 msgid ""
19450 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19451 "an existing file! Unable to embed image."
19452 msgstr ""
19454 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19455 #, python-format
19456 msgid "Sorry we could not locate %s"
19457 msgstr ""
19459 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19460 #, python-format
19461 msgid ""
19462 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19463 "or image/x-icon"
19464 msgstr ""
19466 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19467 msgid ""
19468 "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
19469 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19470 msgstr ""
19472 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19473 msgid "Difficulty finding the image data."
19474 msgstr ""
19476 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19477 msgid ""
19478 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19479 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19480 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19481 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19482 msgstr ""
19484 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19485 #, python-format
19486 msgid "No matching node for expression: %s"
19487 msgstr ""
19489 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19490 #, python-format
19491 msgid "No style attribute found for id: %s"
19492 msgstr ""
19494 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19495 #, python-format
19496 msgid "unable to locate marker: %s"
19497 msgstr ""
19499 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19500 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19501 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19502 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19503 msgid "This extension requires two selected paths."
19504 msgstr ""
19506 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19507 #, python-format
19508 msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
19509 msgstr ""
19511 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19512 msgid ""
19513 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19514 "required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
19515 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19516 "numpy."
19517 msgstr ""
19519 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19520 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19521 #, python-format
19522 msgid ""
19523 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19524 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19525 msgstr ""
19527 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19528 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19529 msgid ""
19530 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19531 msgstr ""
19533 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19534 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19535 msgid ""
19536 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19537 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19538 msgstr ""
19540 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19541 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19542 msgid ""
19543 "The second selected object is not a path.\n"
19544 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19545 msgstr ""
19547 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19548 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19549 msgid ""
19550 "The first selected object is not a path.\n"
19551 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19552 msgstr ""
19554 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19555 msgid ""
19556 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19557 "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this "
19558 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19559 msgstr ""
19561 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19562 msgid "No face data found in specified file\n"
19563 msgstr ""
19565 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19566 msgid "No edge data found in specified file\n"
19567 msgstr ""
19569 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19571 msgid ""
19572 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19573 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19574 msgstr ""
19576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19577 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19578 msgstr ""
19580 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19581 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19582 msgstr ""
19584 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19585 #, python-format
19586 msgid "Could not locate file: %s"
19587 msgstr ""
19589 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19590 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19591 msgid "You must select at least two elements."
19592 msgstr ""
19594 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19595 msgid "Add Nodes"
19596 msgstr ""
19598 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19599 msgid "By max. segment length"
19600 msgstr ""
19602 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19603 msgid "By number of segments"
19604 msgstr ""
19606 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19607 msgid "Division method"
19608 msgstr ""
19610 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19611 msgid "Maximum segment length (px)"
19612 msgstr ""
19614 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19615 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19616 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19617 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19618 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19619 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19620 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19621 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19622 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19623 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19624 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19625 msgid "Modify Path"
19626 msgstr ""
19628 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19629 msgid "Number of segments"
19630 msgstr ""
19632 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19633 msgid "AI 8.0 Input"
19634 msgstr ""
19636 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19637 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19638 msgstr ""
19640 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19641 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19642 msgstr ""
19644 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19645 msgid "AI 8.0 Output"
19646 msgstr ""
19648 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19649 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19653 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19654 msgstr ""
19656 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19657 msgid "AI SVG Input"
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19661 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19665 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19666 msgstr ""
19668 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19669 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19670 msgstr ""
19672 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19673 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19674 msgstr ""
19676 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19677 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19678 msgstr ""
19680 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19681 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19682 msgstr ""
19684 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19685 msgid "Corel DRAW Input"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19689 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19690 msgstr ""
19692 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19693 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19694 msgstr ""
19696 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19697 msgid "Corel DRAW templates input"
19698 msgstr ""
19700 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19701 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19702 msgstr ""
19704 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19705 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19706 msgstr ""
19708 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19709 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19710 msgstr ""
19712 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19713 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19714 msgstr ""
19716 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19717 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19718 msgstr ""
19720 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19721 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19722 msgstr ""
19724 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19725 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19726 msgstr ""
19728 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19729 msgid "Brighter"
19730 msgstr ""
19732 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19733 msgid "Blue Function"
19734 msgstr ""
19736 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19737 msgid "Green Function"
19738 msgstr ""
19740 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19741 msgid "Red Function"
19742 msgstr ""
19744 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19745 msgid "Darker"
19746 msgstr ""
19748 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19749 msgid "Grayscale"
19750 msgstr ""
19752 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19753 msgid "Less Hue"
19754 msgstr ""
19756 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19757 msgid "Less Light"
19758 msgstr ""
19760 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19761 msgid "Less Saturation"
19762 msgstr ""
19764 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19765 msgid "More Hue"
19766 msgstr ""
19768 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19769 msgid "More Light"
19770 msgstr ""
19772 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19773 msgid "More Saturation"
19774 msgstr ""
19776 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19777 msgid "Negative"
19778 msgstr ""
19780 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19781 msgid "Randomize"
19782 msgstr ""
19784 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19785 msgid "Remove Blue"
19786 msgstr ""
19788 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19789 msgid "Remove Green"
19790 msgstr ""
19792 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19793 msgid "Remove Red"
19794 msgstr ""
19796 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19797 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19798 msgstr ""
19800 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19801 msgid "Replace color"
19802 msgstr ""
19804 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19805 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19806 msgstr ""
19808 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19809 msgid "RGB Barrel"
19810 msgstr ""
19812 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19813 msgid "Convert to Dashes"
19814 msgstr ""
19816 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19817 msgid "A diagram created with the program Dia"
19818 msgstr ""
19820 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19821 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19822 msgstr ""
19824 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19825 msgid "Dia Input"
19826 msgstr ""
19828 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19829 msgid ""
19830 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
19831 "at http://live.gnome.org/Dia"
19832 msgstr ""
19834 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19835 msgid ""
19836 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. "
19837 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19838 "Inkscape installation."
19839 msgstr ""
19841 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
19842 msgid "Dimensions"
19843 msgstr ""
19845 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19846 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19847 msgid "Visualize Path"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19851 msgid "X Offset"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19855 msgid "Y Offset"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19859 msgid "Dot size"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19863 msgid "Font size"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19867 msgid "Number Nodes"
19868 msgstr ""
19870 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19871 msgid "Altitudes"
19872 msgstr ""
19874 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19875 msgid "Angle Bisectors"
19876 msgstr ""
19878 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19879 msgid "Centroid"
19880 msgstr ""
19882 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19883 msgid "Circumcentre"
19884 msgstr ""
19886 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19887 msgid "Circumcircle"
19888 msgstr ""
19890 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19891 msgid "Common Objects"
19892 msgstr ""
19894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19895 msgid "Contact Triangle"
19896 msgstr ""
19898 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19899 msgid "Custom Point Specified By:"
19900 msgstr ""
19902 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19903 msgid "Custom Points and Options"
19904 msgstr ""
19906 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19907 msgid "Draw Circle About This Point"
19908 msgstr ""
19910 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19911 msgid "Draw From Triangle"
19912 msgstr ""
19914 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19915 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19916 msgstr ""
19918 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19919 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19920 msgstr ""
19922 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19923 msgid "Draw Marker At This Point"
19924 msgstr ""
19926 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19927 msgid "Excentral Triangle"
19928 msgstr ""
19930 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19931 msgid "Excentres"
19932 msgstr ""
19934 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19935 msgid "Excircles"
19936 msgstr ""
19938 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19939 msgid "Extouch Triangle"
19940 msgstr ""
19942 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19943 msgid "Gergonne Point"
19944 msgstr ""
19946 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19947 msgid "Incentre"
19948 msgstr ""
19950 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19951 msgid "Incircle"
19952 msgstr ""
19954 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19955 msgid "Nagel Point"
19956 msgstr ""
19958 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19959 msgid "Nine-Point Centre"
19960 msgstr ""
19962 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19963 msgid "Nine-Point Circle"
19964 msgstr ""
19966 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19967 msgid "Orthic Triangle"
19968 msgstr ""
19970 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19971 msgid "Orthocentre"
19972 msgstr ""
19974 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19975 msgid "Point At"
19976 msgstr ""
19978 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19979 msgid "Radius / px"
19980 msgstr ""
19982 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19983 msgid "Report this triangle's properties"
19984 msgstr ""
19986 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19987 msgid "Symmedial Triangle"
19988 msgstr ""
19990 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19991 msgid "Symmedian Point"
19992 msgstr ""
19994 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19995 msgid "Symmedians"
19996 msgstr ""
19998 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19999 msgid "Triangle Function"
20000 msgstr ""
20002 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20003 msgid "Trilinear Coordinates"
20004 msgstr ""
20006 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20007 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20008 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
20009 msgstr ""
20011 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20012 msgid "Character Encoding"
20013 msgstr ""
20015 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20016 msgid "DXF Input"
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20020 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
20024 msgid "Or, use manual scale factor"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20028 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20032 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20036 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20040 msgid "ROBO-Master output"
20041 msgstr ""
20043 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20044 msgid "DXF Output"
20045 msgstr ""
20047 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20048 msgid "DXF file written by pstoedit"
20049 msgstr ""
20051 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20052 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20056 msgid "Blur height"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20060 msgid "Blur stdDeviation"
20061 msgstr ""
20063 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20064 msgid "Blur width"
20065 msgstr ""
20067 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20068 msgid "Edge 3D"
20069 msgstr ""
20071 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20072 msgid "Illumination Angle"
20073 msgstr ""
20075 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20076 msgid "Only black and white"
20077 msgstr ""
20079 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20080 msgid "Shades"
20081 msgstr ""
20083 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20084 msgid "Embed Images"
20085 msgstr ""
20087 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20088 msgid "Embed only selected images"
20089 msgstr ""
20091 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20092 msgid "EPS Input"
20093 msgstr ""
20095 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20096 msgid "EPSI Output"
20097 msgstr ""
20099 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20100 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20101 msgstr ""
20103 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20104 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20105 msgstr ""
20107 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20108 msgid "LaTeX formula"
20109 msgstr ""
20111 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20112 msgid "LaTeX formula: "
20113 msgstr ""
20115 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20116 msgid "Export as GIMP Palette"
20117 msgstr ""
20119 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20120 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20121 msgstr ""
20123 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20124 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20125 msgstr ""
20127 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20128 msgid "Extract Image"
20129 msgstr ""
20131 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20132 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20133 msgstr ""
20135 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20136 msgid "Path to save image"
20137 msgstr ""
20139 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20140 msgid "Extrude"
20141 msgstr ""
20143 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20144 msgid "Open files saved with XFIG"
20145 msgstr ""
20147 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20148 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20149 msgstr ""
20151 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20152 msgid "XFIG Input"
20153 msgstr ""
20155 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20156 msgid "Flatness"
20157 msgstr ""
20159 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20160 msgid "Flatten Beziers"
20161 msgstr ""
20163 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20164 msgid "Add Guide Lines"
20165 msgstr ""
20167 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20168 msgid "Depth"
20169 msgstr ""
20171 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20172 msgid "Foldable Box"
20173 msgstr ""
20175 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20176 msgid "Paper Thickness"
20177 msgstr ""
20179 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20180 msgid "Tab Proportion"
20181 msgstr ""
20183 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20184 msgid "Fractalize"
20185 msgstr ""
20187 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20188 msgid "Smoothness"
20189 msgstr ""
20191 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20192 msgid "Subdivisions"
20193 msgstr ""
20195 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20196 msgid "Calculate first derivative numerically"
20197 msgstr ""
20199 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20200 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20201 msgid "Draw Axes"
20202 msgstr ""
20204 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20205 msgid "End X value"
20206 msgstr ""
20208 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20209 msgid "First derivative"
20210 msgstr ""
20212 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20213 msgid "Function"
20214 msgstr ""
20216 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20217 msgid "Function Plotter"
20218 msgstr ""
20220 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20221 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20222 msgid "Functions"
20223 msgstr ""
20225 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20226 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20227 msgstr ""
20229 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20230 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20231 msgstr ""
20233 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20234 msgid "Number of samples"
20235 msgstr ""
20237 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20238 msgid "Range and sampling"
20239 msgstr ""
20241 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20242 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20243 msgid "Remove rectangle"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20247 msgid ""
20248 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20249 "it will determine X and Y scales.\n"
20250 "\n"
20251 "With polar coordinates:\n"
20252 " Start and end X values define the angle range in radians.\n"
20253 " X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
20254 " Isotropic scaling is disabled.\n"
20255 " First derivative is always determined numerically."
20256 msgstr ""
20258 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
20259 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20260 msgid ""
20261 "Standard Python math functions are available:\n"
20262 "\n"
20263 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
20264 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
20265 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
20266 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
20267 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
20268 "\n"
20269 "The constants pi and e are also available."
20270 msgstr ""
20272 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
20273 msgid "Start X value"
20274 msgstr ""
20276 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
20277 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
20278 msgid "Use"
20279 msgstr ""
20281 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
20282 msgid "Use polar coordinates"
20283 msgstr ""
20285 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
20286 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20287 msgstr ""
20289 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
20290 msgid "Y value of rectangle's top"
20291 msgstr ""
20293 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20294 msgid "Circular pitch, px"
20295 msgstr ""
20297 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20298 msgid "Gear"
20299 msgstr ""
20301 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20302 msgid "Number of teeth"
20303 msgstr ""
20305 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20306 msgid "Pressure angle"
20307 msgstr ""
20309 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20310 msgid "GIMP XCF"
20311 msgstr ""
20313 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20314 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20315 msgstr ""
20317 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20318 msgid "Save Grid:"
20319 msgstr ""
20321 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20322 msgid "Save Guides:"
20323 msgstr ""
20325 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20326 msgid "Border Thickness [px]"
20327 msgstr ""
20329 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20330 msgid "Cartesian Grid"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20334 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20335 msgstr ""
20337 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20338 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20339 msgstr ""
20341 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20342 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20343 msgstr ""
20345 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20346 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20347 msgstr ""
20349 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20350 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20351 msgstr ""
20353 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20354 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20358 msgid "Major X Divisions"
20359 msgstr ""
20361 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20362 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20363 msgstr ""
20365 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20366 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20367 msgstr ""
20369 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20370 msgid "Major Y Divisions"
20371 msgstr ""
20373 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20374 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20375 msgstr ""
20377 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20378 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20379 msgstr ""
20381 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20382 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20383 msgstr ""
20385 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20386 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20387 msgstr ""
20389 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20390 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20391 msgstr ""
20393 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20394 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20395 msgstr ""
20397 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20398 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20399 msgstr ""
20401 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20402 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20403 msgstr ""
20405 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20406 msgid "Angle Divisions"
20407 msgstr ""
20409 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20410 msgid "Angle Divisions at Centre"
20411 msgstr ""
20413 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20414 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20415 msgstr ""
20417 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20418 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20419 msgstr ""
20421 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20422 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20423 msgstr ""
20425 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20426 msgid "Circumferential Labels"
20427 msgstr ""
20429 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20430 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20431 msgstr ""
20433 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20434 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20435 msgstr ""
20437 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20438 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20439 msgstr ""
20441 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20442 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20443 msgstr ""
20445 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20446 msgid "Major Circular Divisions"
20447 msgstr ""
20449 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20450 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20451 msgstr ""
20453 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20454 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20455 msgstr ""
20457 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20458 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20459 msgstr ""
20461 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20462 msgid "Polar Grid"
20463 msgstr ""
20465 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20466 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20467 msgstr ""
20469 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20470 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20471 msgstr ""
20473 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20474 msgid "1/10"
20475 msgstr ""
20477 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20478 msgid "1/2"
20479 msgstr ""
20481 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20482 msgid "1/3"
20483 msgstr ""
20485 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20486 msgid "1/4"
20487 msgstr ""
20489 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20490 msgid "1/5"
20491 msgstr ""
20493 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20494 msgid "1/6"
20495 msgstr ""
20497 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20498 msgid "1/7"
20499 msgstr ""
20501 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20502 msgid "1/8"
20503 msgstr ""
20505 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20506 msgid "1/9"
20507 msgstr ""
20509 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20510 msgid "Custom..."
20511 msgstr ""
20513 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20514 msgid "Delete existing guides"
20515 msgstr ""
20517 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20518 msgid "Golden ratio"
20519 msgstr ""
20521 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20522 msgid "Guides creator"
20523 msgstr ""
20525 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20526 msgid "Horizontal guide each"
20527 msgstr ""
20529 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20530 msgid "Preset"
20531 msgstr ""
20533 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20534 msgid "Rule-of-third"
20535 msgstr ""
20537 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20538 msgid "Start from edges"
20539 msgstr ""
20541 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20542 msgid "Vertical guide each"
20543 msgstr ""
20545 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20546 msgid "Draw Handles"
20547 msgstr ""
20549 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20550 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20551 msgstr ""
20553 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20554 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20555 msgstr ""
20557 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20558 msgid "HPGL Output"
20559 msgstr ""
20561 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20562 msgid "Mirror Y-axis"
20563 msgstr ""
20565 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20566 msgid "Plot invisible layers"
20567 msgstr ""
20569 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20570 msgid "X-origin (px)"
20571 msgstr ""
20573 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20574 msgid "Y-origin (px)"
20575 msgstr ""
20577 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20578 msgid "hpgl output flatness"
20579 msgstr ""
20581 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20582 msgid "Ask Us a Question"
20583 msgstr ""
20585 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20586 msgid "Command Line Options"
20587 msgstr ""
20589 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20590 msgid "FAQ"
20591 msgstr ""
20593 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20594 msgid "Keys and Mouse Reference"
20595 msgstr ""
20597 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20598 msgid "Inkscape Manual"
20599 msgstr ""
20601 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20602 msgid "New in This Version"
20603 msgstr ""
20605 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20606 msgid "Report a Bug"
20607 msgstr ""
20609 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20610 msgid "SVG 1.1 Specification"
20611 msgstr ""
20613 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20614 msgid "Attribute to Interpolate"
20615 msgstr ""
20617 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20618 msgid "End Value"
20619 msgstr ""
20621 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20622 msgid "Float Number"
20623 msgstr ""
20625 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20626 msgid ""
20627 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20628 "this \"other\":"
20629 msgstr ""
20631 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20632 msgid "Integer Number"
20633 msgstr ""
20635 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20636 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20637 msgstr ""
20639 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20640 msgid "No Unit"
20641 msgstr ""
20643 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20644 msgid "Other"
20645 msgstr ""
20647 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20648 msgid "Other Attribute"
20649 msgstr ""
20651 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20652 msgid "Other Attribute type"
20653 msgstr ""
20655 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20656 msgid "Start Value"
20657 msgstr ""
20659 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20660 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20661 msgid "Style"
20662 msgstr ""
20664 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20665 msgid "Tag"
20666 msgstr ""
20668 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20669 msgid ""
20670 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20671 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20672 "selection"
20673 msgstr ""
20675 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20676 msgid "Transformation"
20677 msgstr ""
20679 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20680 msgid "Translate X"
20681 msgstr ""
20683 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20684 msgid "Translate Y"
20685 msgstr ""
20687 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20688 msgid "Where to apply?"
20689 msgstr ""
20691 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20692 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20693 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20694 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20695 msgstr ""
20697 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20698 msgid "Duplicate endpaths"
20699 msgstr ""
20701 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
20702 msgid "Exponent"
20703 msgstr ""
20705 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20706 msgid "Interpolate"
20707 msgstr ""
20709 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20710 msgid "Interpolate style"
20711 msgstr ""
20713 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20714 msgid "Interpolation method"
20715 msgstr ""
20717 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20718 msgid "Interpolation steps"
20719 msgstr ""
20721 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20722 msgid ""
20723 "\n"
20724 "The path is generated by applying the \n"
20725 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
20726 "Order times. The following commands are \n"
20727 "recognized in Axiom and Rules:\n"
20728 "\n"
20729 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
20730 "\n"
20731 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
20732 "\n"
20733 "+: turn left\n"
20734 "\n"
20735 "-: turn right\n"
20736 "\n"
20737 "|: turn 180 degrees\n"
20738 "\n"
20739 "[: remember point\n"
20740 "\n"
20741 "]: return to remembered point\n"
20742 msgstr ""
20744 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
20745 msgid "Axiom"
20746 msgstr ""
20748 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
20749 msgid "Axiom and rules"
20750 msgstr ""
20752 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
20753 msgid "L-system"
20754 msgstr ""
20756 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
20757 msgid "Left angle"
20758 msgstr ""
20760 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
20761 #, no-c-format
20762 msgid "Randomize angle (%)"
20763 msgstr ""
20765 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
20766 #, no-c-format
20767 msgid "Randomize step (%)"
20768 msgstr ""
20770 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
20771 msgid "Right angle"
20772 msgstr ""
20774 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
20775 msgid "Rules"
20776 msgstr ""
20778 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
20779 msgid "Step length (px)"
20780 msgstr ""
20782 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20783 msgid "Lorem ipsum"
20784 msgstr ""
20786 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20787 msgid "Number of paragraphs"
20788 msgstr ""
20790 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20791 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20792 msgstr ""
20794 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20795 msgid "Sentences per paragraph"
20796 msgstr ""
20798 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20799 msgid ""
20800 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20801 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20802 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20803 msgstr ""
20805 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20806 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20807 msgstr ""
20809 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20810 msgid "Font size [px]"
20811 msgstr ""
20813 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20814 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20815 msgid "Length Unit: "
20816 msgstr ""
20818 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20819 msgid "Measure"
20820 msgstr ""
20822 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20823 msgid "Measure Path"
20824 msgstr ""
20826 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20827 msgid "Offset [px]"
20828 msgstr ""
20830 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20831 msgid "Precision"
20832 msgstr ""
20834 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20835 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20836 msgstr ""
20838 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20839 msgid ""
20840 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20841 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20842 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20843 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20844 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20845 "real world, Scale must be set to 250."
20846 msgstr ""
20848 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20849 msgid "Angle"
20850 msgstr ""
20852 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20853 msgid "Magnitude"
20854 msgstr ""
20856 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20857 msgid "Motion"
20858 msgstr ""
20860 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20861 msgid "ASCII Text with outline markup"
20862 msgstr ""
20864 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20865 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20866 msgstr ""
20868 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20869 msgid "Text Outline Input"
20870 msgstr ""
20872 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20873 msgid "End t-value"
20874 msgstr ""
20876 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20877 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20878 msgstr ""
20880 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20881 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20882 msgstr ""
20884 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20885 msgid "Parametric Curves"
20886 msgstr ""
20888 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20889 msgid "Range and Sampling"
20890 msgstr ""
20892 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20893 msgid "Samples"
20894 msgstr ""
20896 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20897 msgid ""
20898 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
20899 "it will determine X and Y scales.\n"
20900 "\n"
20901 "First derivatives are always determined numerically."
20902 msgstr ""
20904 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
20905 msgid "Start t-value"
20906 msgstr ""
20908 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
20909 msgid "x-Function"
20910 msgstr ""
20912 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
20913 msgid "x-value of rectangle's left"
20914 msgstr ""
20916 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
20917 msgid "x-value of rectangle's right"
20918 msgstr ""
20920 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
20921 msgid "y-Function"
20922 msgstr ""
20924 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
20925 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20926 msgstr ""
20928 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
20929 msgid "y-value of rectangle's top"
20930 msgstr ""
20932 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20933 msgid "Copies of the pattern:"
20934 msgstr ""
20936 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20937 msgid "Deformation type:"
20938 msgstr ""
20940 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20941 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20942 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20943 msgstr ""
20945 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20946 msgid "Pattern along Path"
20947 msgstr ""
20949 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20950 msgid "Ribbon"
20951 msgstr ""
20953 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20954 msgid "Snake"
20955 msgstr ""
20957 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20958 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20959 msgid "Space between copies:"
20960 msgstr ""
20962 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20963 msgid ""
20964 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20965 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20966 "clones... allowed)"
20967 msgstr ""
20969 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20970 msgid "Cloned"
20971 msgstr ""
20973 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20974 msgid "Copied"
20975 msgstr ""
20977 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20978 msgid "Follow path orientation"
20979 msgstr ""
20981 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20982 msgid "Moved"
20983 msgstr ""
20985 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20986 msgid "Original pattern will be:"
20987 msgstr ""
20989 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20990 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20991 msgstr ""
20993 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20994 msgid ""
20995 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20996 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20997 "clones... allowed)"
20998 msgstr ""
21000 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21001 msgid "Bleed (in)"
21002 msgstr ""
21004 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21005 msgid "Bond Weight #"
21006 msgstr ""
21008 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21009 msgid "Book Height (inches)"
21010 msgstr ""
21012 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21013 msgid "Book Properties"
21014 msgstr ""
21016 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21017 msgid "Book Width (inches)"
21018 msgstr ""
21020 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21021 msgid "Caliper (inches)"
21022 msgstr ""
21024 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21025 msgid "Cover"
21026 msgstr ""
21028 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21029 msgid "Cover Thickness Measurement"
21030 msgstr ""
21032 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21033 msgid "Interior Pages"
21034 msgstr ""
21036 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21037 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21038 msgstr ""
21040 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21041 msgid "Number of Pages"
21042 msgstr ""
21044 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21045 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21046 msgstr ""
21048 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21049 msgid "Paper Thickness Measurement"
21050 msgstr ""
21052 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21053 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21054 msgstr ""
21056 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21057 msgid "Remove existing guides"
21058 msgstr ""
21060 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21061 msgid "Specify Width"
21062 msgstr ""
21064 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21065 msgid "Perspective"
21066 msgstr ""
21068 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21069 msgid "AutoCAD Plot Input"
21070 msgstr ""
21072 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21073 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21074 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
21075 msgstr ""
21077 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21078 msgid "Open files saved for plotters"
21079 msgstr ""
21081 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21082 msgid "AutoCAD Plot Output"
21083 msgstr ""
21085 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21086 msgid "Save a file for plotters"
21087 msgstr ""
21089 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21090 msgid "3D Polyhedron"
21091 msgstr ""
21093 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21094 msgid "Clockwise Wound Object"
21095 msgstr ""
21097 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21098 msgid "Cube"
21099 msgstr ""
21101 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21102 msgid "Cuboctohedron"
21103 msgstr ""
21105 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21106 msgid "Dodecahedron"
21107 msgstr ""
21109 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21110 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21111 msgstr ""
21113 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21114 msgid "Edge-Specified"
21115 msgstr ""
21117 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21118 msgid "Edges"
21119 msgstr ""
21121 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21122 msgid "Face-Specified"
21123 msgstr ""
21125 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21126 msgid "Faces"
21127 msgstr ""
21129 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21130 msgid "Filename:"
21131 msgstr ""
21133 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21134 msgid "Fill Colour (Blue)"
21135 msgstr ""
21137 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21138 msgid "Fill Colour (Green)"
21139 msgstr ""
21141 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21142 msgid "Fill Colour (Red)"
21143 msgstr ""
21145 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21146 #, no-c-format
21147 msgid "Fill Opacity/ %"
21148 msgstr ""
21150 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21151 msgid "Great Dodecahedron"
21152 msgstr ""
21154 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21155 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21156 msgstr ""
21158 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21159 msgid "Icosahedron"
21160 msgstr ""
21162 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21163 msgid "Light x-Position"
21164 msgstr ""
21166 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21167 msgid "Light y-Position"
21168 msgstr ""
21170 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21171 msgid "Light z-Position"
21172 msgstr ""
21174 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21175 msgid "Line Thickness / px"
21176 msgstr ""
21178 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21179 msgid "Load From File"
21180 msgstr ""
21182 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21183 msgid "Maximum"
21184 msgstr ""
21186 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21187 msgid "Mean"
21188 msgstr ""
21190 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21191 msgid "Minimum"
21192 msgstr ""
21194 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21195 msgid "Model File"
21196 msgstr ""
21198 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21199 msgid "Object Type"
21200 msgstr ""
21202 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21203 msgid "Object:"
21204 msgstr ""
21206 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21207 msgid "Octahedron"
21208 msgstr ""
21210 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21211 msgid "Rotate Around:"
21212 msgstr ""
21214 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21215 msgid "Rotation / Degrees"
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21219 msgid "Scaling Factor"
21220 msgstr ""
21222 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21223 msgid "Shading"
21224 msgstr ""
21226 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21227 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21228 msgstr ""
21230 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21231 msgid "Snub Cube"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21235 msgid "Snub Dodecahedron"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21239 #, no-c-format
21240 msgid "Stroke Opacity/ %"
21241 msgstr ""
21243 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21244 msgid "Tetrahedron"
21245 msgstr ""
21247 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21248 msgid "Then Rotate Around:"
21249 msgstr ""
21251 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21252 msgid "Truncated Cube"
21253 msgstr ""
21255 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21256 msgid "Truncated Dodecahedron"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21260 msgid "Truncated Icosahedron"
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21264 msgid "Truncated Octahedron"
21265 msgstr ""
21267 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21268 msgid "Truncated Tetrahedron"
21269 msgstr ""
21271 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21272 msgid "Vertices"
21273 msgstr ""
21275 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21276 msgid "View"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21280 msgid "X-Axis"
21281 msgstr ""
21283 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21284 msgid "Y-Axis"
21285 msgstr ""
21287 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21288 msgid "Z-Axis"
21289 msgstr ""
21291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21292 msgid "Z-Sort Faces By:"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21296 msgid "Bleed Margin"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21300 msgid "Bleed Marks"
21301 msgstr ""
21303 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21304 msgid "Bottom:"
21305 msgstr ""
21307 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21308 msgid "Canvas"
21309 msgstr ""
21311 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21312 msgid "Colour Bars"
21313 msgstr ""
21315 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21316 msgid "Crop Marks"
21317 msgstr ""
21319 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21320 msgid "Left:"
21321 msgstr ""
21323 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21324 msgid "Marks"
21325 msgstr ""
21327 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21328 msgid "Page Information"
21329 msgstr ""
21331 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21332 msgid "Positioning"
21333 msgstr ""
21335 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21336 msgid "Printing Marks"
21337 msgstr ""
21339 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21340 msgid "Registration Marks"
21341 msgstr ""
21343 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21344 msgid "Right:"
21345 msgstr ""
21347 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21348 msgid "Set crop marks to"
21349 msgstr ""
21351 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21352 msgid "Star Target"
21353 msgstr ""
21355 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21356 msgid "Top:"
21357 msgstr ""
21359 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21360 msgid "PostScript Input"
21361 msgstr ""
21363 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21364 msgid "Jitter nodes"
21365 msgstr ""
21367 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21368 msgid "Maximum displacement in X, px"
21369 msgstr ""
21371 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21372 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21373 msgstr ""
21375 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21376 msgid "Shift node handles"
21377 msgstr ""
21379 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21380 msgid "Shift nodes"
21381 msgstr ""
21383 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21384 msgid ""
21385 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21386 "selected path."
21387 msgstr ""
21389 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21390 msgid "Use normal distribution"
21391 msgstr ""
21393 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21394 msgid "Alphabet Soup"
21395 msgstr ""
21397 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21398 msgid "Random Seed"
21399 msgstr ""
21401 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21402 msgid "Bar Height:"
21403 msgstr ""
21405 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21406 msgid "Barcode"
21407 msgstr ""
21409 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21410 msgid "Barcode Data:"
21411 msgstr ""
21413 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21414 msgid "Barcode Type:"
21415 msgstr ""
21417 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21418 msgid "Arbitrary Angle:"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21422 msgid "Arrange"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21426 msgid "Bottom"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21430 msgid "Bottom to Top (90)"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21434 msgid "Horizontal Point:"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21438 msgid "Left to Right (0)"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21442 msgid "Middle"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21446 msgid "Radial Inward"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21450 msgid "Radial Outward"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21454 msgid "Restack"
21455 msgstr ""
21457 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21458 msgid "Restack Direction:"
21459 msgstr ""
21461 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21462 msgid "Right to Left (180)"
21463 msgstr ""
21465 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21466 msgid "Top to Bottom (270)"
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21470 msgid "Vertical Point:"
21471 msgstr ""
21473 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21474 msgid "Initial size"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21478 msgid "Minimum size"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21482 msgid "Random Tree"
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21486 #, no-c-format
21487 msgid "Curve (%):"
21488 msgstr ""
21490 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21491 msgid "Rubber Stretch"
21492 msgstr ""
21494 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21495 #, no-c-format
21496 msgid "Strength (%):"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21500 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21504 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21505 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21506 msgstr ""
21508 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21509 msgid "sK1 vector graphics files input"
21510 msgstr ""
21512 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21513 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21514 msgstr ""
21516 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21517 msgid "sK1 vector graphics files output"
21518 msgstr ""
21520 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21521 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21522 msgstr ""
21524 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21525 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21526 msgstr ""
21528 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21529 msgid "Sketch Input"
21530 msgstr ""
21532 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21533 msgid "Gear Placement"
21534 msgstr ""
21536 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21537 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21538 msgstr ""
21540 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21541 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21542 msgstr ""
21544 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21545 msgid "Quality (Default = 16)"
21546 msgstr ""
21548 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21549 msgid "R - Ring Radius (px)"
21550 msgstr ""
21552 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21553 msgid "Rotation (deg)"
21554 msgstr ""
21556 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21557 msgid "Spirograph"
21558 msgstr ""
21560 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21561 msgid "d - Pen Radius (px)"
21562 msgstr ""
21564 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21565 msgid "r - Gear Radius (px)"
21566 msgstr ""
21568 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21569 msgid "Behavior"
21570 msgstr ""
21572 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21573 msgid "Straighten Segments"
21574 msgstr ""
21576 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21577 msgid "Envelope"
21578 msgstr ""
21580 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21581 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21582 msgstr ""
21584 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21585 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21586 msgstr ""
21588 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21589 msgid "XAML Output"
21590 msgstr ""
21592 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21593 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21594 msgstr ""
21596 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21597 msgid ""
21598 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21599 "files"
21600 msgstr ""
21602 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21603 msgid "ZIP Output"
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21607 msgid ""
21608 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21609 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21610 msgstr ""
21612 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21613 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21614 msgstr ""
21616 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21617 msgid "Automatically set size and position"
21618 msgstr ""
21620 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21621 msgid "Calendar"
21622 msgstr ""
21624 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21625 msgid "Char Encoding"
21626 msgstr ""
21628 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21629 msgid "Configuration"
21630 msgstr ""
21632 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21633 msgid "Day color"
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21637 msgid "Day names"
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21641 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21645 msgid ""
21646 "January February March April May June July August September October November "
21647 "December"
21648 msgstr ""
21650 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21651 msgid "Localization"
21652 msgstr ""
21654 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21655 msgid "Monday"
21656 msgstr ""
21658 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21659 msgid "Month (0 for all)"
21660 msgstr ""
21662 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21663 msgid "Month Margin"
21664 msgstr ""
21666 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21667 msgid "Month Width"
21668 msgstr ""
21670 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21671 msgid "Month color"
21672 msgstr ""
21674 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21675 msgid "Month names"
21676 msgstr ""
21678 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21679 msgid "Months per line"
21680 msgstr ""
21682 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21683 msgid "Next month day color"
21684 msgstr ""
21686 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21687 msgid "Saturday"
21688 msgstr ""
21690 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21691 msgid "Saturday and Sunday"
21692 msgstr ""
21694 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21695 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21696 msgstr ""
21698 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21699 msgid "Sunday"
21700 msgstr ""
21702 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21703 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21704 msgstr ""
21706 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21707 msgid "Week start day"
21708 msgstr ""
21710 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21711 msgid "Weekday name color "
21712 msgstr ""
21714 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21715 msgid "Weekend"
21716 msgstr ""
21718 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21719 msgid "Weekend day color"
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21723 msgid "Year (0 for current)"
21724 msgstr ""
21726 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21727 msgid "Year color"
21728 msgstr ""
21730 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21731 msgid "You may change the names for other languages:"
21732 msgstr ""
21734 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21735 msgid "Convert to Braille"
21736 msgstr ""
21738 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21739 msgid "fLIP cASE"
21740 msgstr ""
21742 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21743 msgid "lowercase"
21744 msgstr ""
21746 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21747 msgid "rANdOm CasE"
21748 msgstr ""
21750 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21751 msgid "By:"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21755 msgid "Replace text"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21759 msgid "Replace:"
21760 msgstr ""
21762 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21763 msgid "Sentence case"
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21767 msgid "Title Case"
21768 msgstr ""
21770 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21771 msgid "UPPERCASE"
21772 msgstr ""
21774 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21775 msgid "Angle a / deg"
21776 msgstr ""
21778 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21779 msgid "Angle b / deg"
21780 msgstr ""
21782 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21783 msgid "Angle c / deg"
21784 msgstr ""
21786 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21787 msgid "From Side a and Angles a, b"
21788 msgstr ""
21790 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21791 msgid "From Side c and Angles a, b"
21792 msgstr ""
21794 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21795 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21796 msgstr ""
21798 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21799 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21800 msgstr ""
21802 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21803 msgid "From Three Sides"
21804 msgstr ""
21806 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21807 msgid "Side Length a / px"
21808 msgstr ""
21810 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21811 msgid "Side Length b / px"
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21815 msgid "Side Length c / px"
21816 msgstr ""
21818 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21819 msgid "Triangle"
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21823 msgid "ASCII Text"
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21827 msgid "Text File (*.txt)"
21828 msgstr ""
21830 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21831 msgid "Text Input"
21832 msgstr ""
21834 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21835 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21836 msgstr ""
21838 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21839 msgid "Attribute to set"
21840 msgstr ""
21842 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21843 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21844 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21848 msgid ""
21849 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21850 "space, and only with a space."
21851 msgstr ""
21853 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21854 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21855 msgid "Run it after"
21856 msgstr ""
21858 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21859 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21860 msgid "Run it before"
21861 msgstr ""
21863 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21864 msgid "Set Attributes"
21865 msgstr ""
21867 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21868 msgid "Source and destination of setting"
21869 msgstr ""
21871 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21872 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21876 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21880 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21881 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21882 msgstr ""
21884 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21885 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21886 msgid ""
21887 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21888 "browser (like Firefox)."
21889 msgstr ""
21891 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21892 msgid ""
21893 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21894 "a defined event occurs on the first selected element."
21895 msgstr ""
21897 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21898 msgid "Value to set"
21899 msgstr ""
21901 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21902 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21903 msgid "Web"
21904 msgstr ""
21906 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21907 msgid "When the set must be done?"
21908 msgstr ""
21910 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21911 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21912 msgid "on activate"
21913 msgstr ""
21915 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21916 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21917 msgid "on blur"
21918 msgstr ""
21920 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21921 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21922 msgid "on click"
21923 msgstr ""
21925 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21926 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21927 msgid "on element loaded"
21928 msgstr ""
21930 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21931 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21932 msgid "on focus"
21933 msgstr ""
21935 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21936 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21937 msgid "on mouse down"
21938 msgstr ""
21940 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21941 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21942 msgid "on mouse move"
21943 msgstr ""
21945 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21946 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21947 msgid "on mouse out"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21951 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21952 msgid "on mouse over"
21953 msgstr ""
21955 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21956 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21957 msgid "on mouse up"
21958 msgstr ""
21960 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21961 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21962 msgstr ""
21964 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21965 msgid "Attribute to transmit"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21969 msgid ""
21970 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21971 "with a space, and only with a space."
21972 msgstr ""
21974 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21975 msgid "Source and destination of transmitting"
21976 msgstr ""
21978 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21979 msgid "The first selected transmits to all others"
21980 msgstr ""
21982 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21983 msgid ""
21984 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21985 "to the second when a event occurs."
21986 msgstr ""
21988 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21989 msgid "Transmit Attributes"
21990 msgstr ""
21992 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21993 msgid "When to transmit"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21997 msgid "Amount of whirl"
21998 msgstr ""
22000 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
22001 msgid "Rotation is clockwise"
22002 msgstr ""
22004 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
22005 msgid "Whirl"
22006 msgstr ""
22008 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
22009 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
22010 msgid "A popular graphics file format for clipart"
22011 msgstr ""
22013 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
22014 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
22015 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22019 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
22020 msgid "Windows Metafile Input"
22021 msgstr ""
22023 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22024 msgid "XAML Input"
22025 msgstr ""