Code

* [INTL: zh_TW] Traditional Chinese translation update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-03 16:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
82 msgid "Blurs"
83 msgstr ""
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
92 msgid "Motion blur, vertical"
93 msgstr ""
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr ""
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
102 msgid "Apparition"
103 msgstr ""
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
106 msgid "Edges are partly feathered out"
107 msgstr ""
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
110 msgid "Cutout"
111 msgstr ""
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:173
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:170
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
159 msgid "Overlays"
160 msgstr ""
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Random whiteouts inside"
164 msgstr ""
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
167 msgid "Ink bleed"
168 msgstr ""
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:169
172 msgid "Protrusions"
173 msgstr ""
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
176 msgid "Inky splotches underneath the object"
177 msgstr ""
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
180 msgid "Fire"
181 msgstr ""
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
184 msgid "Edges of object are on fire"
185 msgstr ""
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
188 msgid "Bloom"
189 msgstr ""
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
192 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
196 msgid "Ridged border"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
200 msgid "Ridged border with inner bevel"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
204 msgid "Ripple"
205 msgstr ""
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
211 msgid "Distort"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
215 msgid "Horizontal rippling of edges"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
219 msgid "Speckle"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
223 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
227 msgid "Oil slick"
228 msgstr ""
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
231 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
232 msgstr ""
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
235 msgid "Frost"
236 msgstr ""
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
239 msgid "Flake-like white splotches"
240 msgstr ""
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
243 msgid "Leopard fur"
244 msgstr ""
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:139
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
255 msgid "Materials"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
263 msgid "Zebra"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
271 msgid "Clouds"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr ""
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr ""
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:165
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
292 msgid "Image effects"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
300 msgid "Sharpen more"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
308 msgid "Oil painting"
309 msgstr ""
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Simulate oil painting style"
313 msgstr ""
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
316 msgid "Edge detect"
317 msgstr ""
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Detect color edges in object"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
324 msgid "Horizontal edge detect"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Detect horizontal color edges in object"
329 msgstr ""
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
332 msgid "Vertical edge detect"
333 msgstr ""
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
336 msgid "Detect vertical color edges in object"
337 msgstr ""
339 #. Pencil
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
342 msgid "Pencil"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
350 msgid "Blueprint"
351 msgstr ""
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
354 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
355 msgstr ""
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
358 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
359 msgid "Desaturate"
360 msgstr ""
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:160
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr ""
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr ""
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr ""
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
403 msgid "Sepia"
404 msgstr ""
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr ""
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
411 msgid "Age"
412 msgstr ""
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr ""
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
419 msgid "Organic"
420 msgstr ""
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:158
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "Pixel smear, glossy"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
509 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
510 msgstr ""
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
513 msgid "HSL Bumps"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
519 msgid "Bumps"
520 msgstr ""
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
523 msgid "Highly flexible specular bump"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr ""
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
535 msgid "HSL bubbles"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
539 msgid ""
540 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
541 "luminance"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
545 msgid "Glowing bubble"
546 msgstr ""
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
552 msgid "Ridges"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
556 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
557 msgstr ""
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
560 msgid "Neon"
561 msgstr ""
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
564 msgid "Neon light effect with glow"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
576 msgid "Pressed steel"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
580 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
584 msgid "Matte Bevel"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
588 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
592 msgid "Thin Membrane"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
596 msgid "Thin like a soap membrane"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
600 msgid "Soft ridge"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
604 msgid "Soft pastel ridge"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
608 msgid "Glowing metal"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
612 msgid "Bright and glowing metal texture"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
616 msgid "Leaves"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
621 msgid "Scatter"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
625 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
629 msgid "Translucent"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
633 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
634 msgstr ""
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
637 msgid "Cross-smooth"
638 msgstr ""
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
641 msgid "Blur inner borders and intersections"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
645 msgid "Iridescent beeswax"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
649 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
653 msgid "Eroded metal"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
657 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
661 msgid "Cracked Lava"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
665 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
666 msgstr ""
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
669 msgid "Bark"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
673 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
674 msgstr ""
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
677 msgid "Lizard skin"
678 msgstr ""
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
681 msgid "Stylized reptile skin texture"
682 msgstr ""
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
685 msgid "Stone wall"
686 msgstr ""
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
689 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
693 msgid "Silk carpet"
694 msgstr ""
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
697 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
701 msgid "Refractive gel A"
702 msgstr ""
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
705 msgid "Gel effect with light refraction"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
709 msgid "Refractive gel B"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
713 msgid "Gel effect with strong refraction"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
717 msgid "Metallized paint"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid ""
722 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
726 msgid "Dragee"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
730 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
734 msgid "Raised border"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
738 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
742 msgid "Metallized ridge"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
746 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
750 msgid "Fat oil"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
754 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
758 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
759 msgid "Colorize"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
763 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
767 msgid "Parallel hollow"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:171
776 #: ../src/filter-enums.cpp:31
777 msgid "Morphology"
778 msgstr ""
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
781 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
785 msgid "Hole"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
789 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
793 msgid "Black hole"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
797 msgid "Creates a black light inside and outside"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
801 msgid "Smooth outline"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
805 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
809 msgid "Cubes"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
813 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
817 msgid "Peel off"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
821 msgid "Peeling painting on a wall"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
825 msgid "Gold splatter"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
829 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
833 msgid "Gold paste"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
837 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
841 msgid "Crumpled plastic"
842 msgstr ""
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
845 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
849 msgid "Enamel jewelry"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
853 msgid "Slightly cracked enameled texture"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
857 msgid "Rough paper"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
861 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
865 msgid "Rough and glossy"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid ""
870 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
874 msgid "In and Out"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
878 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
882 msgid "Air spray"
883 msgstr ""
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
886 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
890 msgid "Warm inside"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
894 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
898 msgid "Cool outside"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
902 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
906 msgid "Electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid ""
911 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
915 msgid "Tartan"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
919 msgid "Checkered tartan pattern"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
923 msgid "Invert hue"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
927 msgid "Invert hue, or rotate it"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
931 msgid "Inner outline"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
935 msgid "Draws an outline around"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
939 msgid "Outline, double"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
943 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
947 msgid "Fancy blur"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
951 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
955 msgid "Glow"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
959 msgid "Glow of object's own color at the edges"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
963 msgid "Outline"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
967 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
971 msgid "Color emboss"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
975 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
979 msgid "Soft bump"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
987 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
988 msgid "Solarize"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
992 msgid "Classical photographic solarization effect"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
996 msgid "Moonarize"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1000 msgid ""
1001 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1002 "lights"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1006 msgid "Soft focus lens"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1010 msgid "Glowing image content without blurring it"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1014 msgid "Stained glass"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1018 msgid "Illuminated stained glass effect"
1019 msgstr ""
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1022 msgid "Dark glass"
1023 msgstr ""
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1026 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1027 msgstr ""
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1030 msgid "HSL Bumps, alpha"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:167
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1036 msgid "Mask and transparency effects"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1040 msgid ""
1041 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1042 "transparency depending filters"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1046 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1050 msgid "Smooth edges"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1054 msgid ""
1055 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1059 msgid "Torn edges"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1063 msgid ""
1064 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1068 msgid "Feather"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1072 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1076 msgid "Blur content"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1080 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1084 msgid "Specular light"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1088 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1092 msgid "Roughen inside"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1096 msgid "Roughen all inside shapes"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1100 msgid "Evanescent"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1104 msgid ""
1105 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1106 "transparency at edges"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1110 msgid "Chalk and sponge"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1114 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1118 msgid "People"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1122 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1126 msgid "Scotland"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1130 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1134 msgid "Noise transparency"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1138 msgid "Basic noise transparency texture"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1142 msgid "Noise fill"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1146 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1150 msgid "Garden of Delights"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1154 msgid ""
1155 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1159 msgid "Diffuse light"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1163 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1167 msgid "Cutout Glow"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1171 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1175 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1179 msgid ""
1180 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1184 msgid "Dark Emboss"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1188 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1192 msgid "Simple blur"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1196 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1200 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1204 msgid ""
1205 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1209 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1210 msgid "Emboss"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1214 msgid ""
1215 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1216 "Blend"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1220 msgid "Blotting paper"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1224 msgid "Inkblot on blotting paper"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1228 msgid "Wax print"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1232 msgid "Wax print on tissue texture"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1236 msgid "Inkblot"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1240 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1244 msgid "Burnt edges"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1248 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1252 msgid "Color outline, in"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1256 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1260 msgid "Liquid"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1264 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1268 msgid "Watercolor"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1272 msgid "Cloudy watercolor effect"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1276 msgid "Felt"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1280 msgid ""
1281 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1285 msgid "Ink paint"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1289 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1293 msgid "Tinted rainbow"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1297 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1301 msgid "Melted rainbow"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1305 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 msgid "Flex metal"
1310 msgstr ""
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1313 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1317 msgid "Comics draft"
1318 msgstr ""
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:159
1327 msgid "Non realistic shaders"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1331 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1335 msgid "Comics fading"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1339 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1340 msgstr ""
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1343 msgid "Smooth shader NR"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1347 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1351 msgid "Emboss shader NR"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1355 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1359 msgid "Smooth shader dark NR"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1363 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1364 msgstr ""
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1367 msgid "Comics"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1371 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1375 msgid "Satin NR"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1379 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1380 msgstr ""
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1383 msgid "Frosted glass NR"
1384 msgstr ""
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1387 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1391 msgid "Smooth shader contour NR"
1392 msgstr ""
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1395 msgid "Contouring version of smooth shader"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1399 msgid "Aluminium NR"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1403 msgid "Brushed aluminium shader"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1407 msgid "Comics fluid"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1411 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1415 msgid "Chrome NR"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1419 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1423 msgid "Chrome dark NR"
1424 msgstr ""
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1427 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1428 msgstr ""
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1431 msgid "Wavy tartan"
1432 msgstr ""
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1435 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1439 msgid "3D marble"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1443 msgid "3D warped marble texture"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1447 msgid "3D wood"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1451 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1455 msgid "3D mother of pearl"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1459 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1463 msgid "Tiger fur"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1467 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1468 msgstr ""
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1471 msgid "Shaken liquid"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1475 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1479 msgid "Comics cream"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1483 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1487 msgid "Black Light"
1488 msgstr ""
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1491 msgid "Light areas turn to black"
1492 msgstr ""
1494 #. Eraser
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1497 msgid "Eraser"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1501 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1505 msgid "Noisy blur"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1509 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1513 msgid "Film Grain"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1517 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1521 msgid "HSL Bumps, transparent"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1525 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1530 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1531 msgid "Drawing"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1535 msgid ""
1536 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1537 "images and material filled objects"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1541 msgid "Velvet bump"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1545 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1549 msgid "Alpha draw"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1553 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1557 msgid "Alpha paint"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1561 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1565 msgid "Chewing gum"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1569 msgid ""
1570 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1571 "lines at their crossings"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1575 msgid "Black outline"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1579 msgid "Draws a black outline around"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1583 msgid "Color outline"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1587 msgid "Draws a coloured outline around"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1591 msgid "Inner shadow"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1595 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1599 msgid "Dark and glow"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1603 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1607 msgid "Darken edges"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1611 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1615 msgid "Warped rainbow"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1619 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1623 msgid "Rough and dilate"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1627 msgid "Create a turbulent contour around"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1631 msgid "Stripes 1:1"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1635 msgid "Stripes 1:1 white"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1639 msgid "Stripes 1:1.5"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1643 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1647 msgid "Stripes 1:2"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1651 msgid "Stripes 1:2 white"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1655 msgid "Stripes 1:3"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1659 msgid "Stripes 1:3 white"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1663 msgid "Stripes 1:4"
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1667 msgid "Stripes 1:4 white"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1671 msgid "Stripes 1:5"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1675 msgid "Stripes 1:5 white"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1679 msgid "Stripes 1:8"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1683 msgid "Stripes 1:8 white"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1687 msgid "Stripes 1:10"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1691 msgid "Stripes 1:10 white"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1695 msgid "Stripes 1:16"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1699 msgid "Stripes 1:16 white"
1700 msgstr ""
1702 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1703 msgid "Stripes 1:32"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1707 msgid "Stripes 1:32 white"
1708 msgstr ""
1710 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1711 msgid "Stripes 1:64"
1712 msgstr ""
1714 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1715 msgid "Stripes 2:1"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1719 msgid "Stripes 2:1 white"
1720 msgstr ""
1722 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1723 msgid "Stripes 4:1"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1727 msgid "Stripes 4:1 white"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1731 msgid "Checkerboard"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1735 msgid "Checkerboard white"
1736 msgstr ""
1738 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1739 msgid "Packed circles"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1743 msgid "Polka dots, small"
1744 msgstr ""
1746 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1747 msgid "Polka dots, small white"
1748 msgstr ""
1750 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1751 msgid "Polka dots, medium"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1755 msgid "Polka dots, medium white"
1756 msgstr ""
1758 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1759 msgid "Polka dots, large"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1763 msgid "Polka dots, large white"
1764 msgstr ""
1766 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1767 msgid "Wavy"
1768 msgstr ""
1770 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1771 msgid "Wavy white"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1775 msgid "Camouflage"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1779 msgid "Ermine"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1783 msgid "Sand (bitmap)"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1787 msgid "Cloth (bitmap)"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1791 msgid "Old paint (bitmap)"
1792 msgstr ""
1794 #: ../src/arc-context.cpp:303
1795 msgid ""
1796 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1797 msgstr ""
1799 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1800 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1801 msgstr ""
1803 #: ../src/arc-context.cpp:451
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1807 "to draw around the starting point"
1808 msgstr ""
1810 #: ../src/arc-context.cpp:453
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1814 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1815 msgstr ""
1817 #: ../src/arc-context.cpp:472
1818 msgid "Create ellipse"
1819 msgstr ""
1821 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1822 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1823 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1824 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1825 msgstr ""
1827 #. status text
1828 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1829 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1833 msgid "Create 3D box"
1834 msgstr ""
1836 #: ../src/box3d.cpp:315
1837 msgid "<b>3D Box</b>"
1838 msgstr ""
1840 #: ../src/connector-context.cpp:526
1841 msgid "Creating new connector"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/connector-context.cpp:777
1845 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/connector-context.cpp:826
1849 msgid "Reroute connector"
1850 msgstr ""
1852 #. Flush pending updates
1853 #: ../src/connector-context.cpp:990
1854 msgid "Create connector"
1855 msgstr ""
1857 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1858 msgid "Finishing connector"
1859 msgstr ""
1861 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1862 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1866 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1870 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1871 msgstr ""
1873 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1874 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1878 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1879 msgstr ""
1881 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1882 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1883 msgstr ""
1885 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1886 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1887 msgstr ""
1889 #: ../src/desktop.cpp:819
1890 msgid "No previous zoom."
1891 msgstr ""
1893 #: ../src/desktop.cpp:844
1894 msgid "No next zoom."
1895 msgstr ""
1897 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1898 msgid "Create guide"
1899 msgstr ""
1901 #: ../src/desktop-events.cpp:263 ../src/desktop-events.cpp:408
1902 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1903 msgid "Delete guide"
1904 msgstr ""
1906 #: ../src/desktop-events.cpp:401
1907 msgid "Move guide"
1908 msgstr ""
1910 #: ../src/desktop-events.cpp:424
1911 #, c-format
1912 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1913 msgstr ""
1915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1916 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1917 msgstr ""
1919 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1920 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1921 msgstr ""
1923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1924 #, c-format
1925 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1926 msgstr ""
1928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1929 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1930 msgstr ""
1932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1933 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1937 msgid "Unclump tiled clones"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1941 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1945 msgid "Delete tiled clones"
1946 msgstr ""
1948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
1949 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1953 msgid ""
1954 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1955 "group</b>."
1956 msgstr ""
1958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1959 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1960 msgstr ""
1962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1963 msgid "Create tiled clones"
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1967 msgid "<small>Per row:</small>"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1971 msgid "<small>Per column:</small>"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1975 msgid "<small>Randomize:</small>"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1979 msgid "_Symmetry"
1980 msgstr ""
1982 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1983 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1984 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1985 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1986 #.
1987 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1988 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1989 msgstr ""
1991 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1992 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1993 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1997 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2001 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2002 msgstr ""
2004 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2005 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2007 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2008 msgstr ""
2010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2011 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2012 msgstr ""
2014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2015 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2019 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2020 msgstr ""
2022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2023 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2027 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2028 msgstr ""
2030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2031 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2032 msgstr ""
2034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2035 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2036 msgstr ""
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2039 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2040 msgstr ""
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2043 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2047 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2051 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2055 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2059 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2063 msgid "S_hift"
2064 msgstr ""
2066 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2068 #, no-c-format
2069 msgid "<b>Shift X:</b>"
2070 msgstr ""
2072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2073 #, no-c-format
2074 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2075 msgstr ""
2077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2078 #, no-c-format
2079 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2083 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2084 msgstr ""
2086 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2088 #, no-c-format
2089 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2093 #, no-c-format
2094 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2095 msgstr ""
2097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2098 #, no-c-format
2099 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2100 msgstr ""
2102 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2103 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2104 msgstr ""
2106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2107 msgid "<b>Exponent:</b>"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2111 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2112 msgstr ""
2114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2115 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2116 msgstr ""
2118 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2122 msgid "<small>Alternate:</small>"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2126 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2130 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2131 msgstr ""
2133 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2136 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2140 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2141 msgstr ""
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2144 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2145 msgstr ""
2147 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2149 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2150 msgstr ""
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2153 msgid "Exclude tile height in shift"
2154 msgstr ""
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2157 msgid "Exclude tile width in shift"
2158 msgstr ""
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2161 msgid "Sc_ale"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2165 msgid "<b>Scale X:</b>"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2169 #, no-c-format
2170 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2174 #, no-c-format
2175 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2176 msgstr ""
2178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2179 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2183 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2187 #, no-c-format
2188 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2192 #, no-c-format
2193 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2194 msgstr ""
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2197 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2198 msgstr ""
2200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2201 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2202 msgstr ""
2204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2205 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2209 msgid "<b>Base:</b>"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2213 msgid ""
2214 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2215 msgstr ""
2217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2218 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2219 msgstr ""
2221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2222 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2223 msgstr ""
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2226 msgid "Cumulate the scales for each row"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2230 msgid "Cumulate the scales for each column"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2234 msgid "_Rotation"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2238 msgid "<b>Angle:</b>"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2242 #, no-c-format
2243 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2247 #, no-c-format
2248 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2249 msgstr ""
2251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2252 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2256 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2260 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2264 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2265 msgstr ""
2267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2268 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2272 msgid "_Blur & opacity"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2276 msgid "<b>Blur:</b>"
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2280 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2284 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2288 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2292 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2296 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2300 msgid "<b>Fade out:</b>"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2304 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2305 msgstr ""
2307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2308 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2309 msgstr ""
2311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2312 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2313 msgstr ""
2315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2316 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2320 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2324 msgid "Co_lor"
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2328 msgid "Initial color: "
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2332 msgid "Initial color of tiled clones"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2336 msgid ""
2337 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2338 "stroke)"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2342 msgid "<b>H:</b>"
2343 msgstr ""
2345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2346 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2347 msgstr ""
2349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2350 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2354 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2358 msgid "<b>S:</b>"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2362 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2366 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2370 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2374 msgid "<b>L:</b>"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2378 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2382 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2386 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2390 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2394 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2398 msgid "_Trace"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2402 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2406 msgid ""
2407 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2408 "apply it to the clone"
2409 msgstr ""
2411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2412 msgid "1. Pick from the drawing:"
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2416 msgid "Pick the visible color and opacity"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2420 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2421 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2424 msgid "Opacity"
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2428 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2429 msgstr ""
2431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2432 msgid "R"
2433 msgstr ""
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2436 msgid "Pick the Red component of the color"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2440 msgid "G"
2441 msgstr ""
2443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2444 msgid "Pick the Green component of the color"
2445 msgstr ""
2447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2448 msgid "B"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2452 msgid "Pick the Blue component of the color"
2453 msgstr ""
2455 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2456 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2458 msgid "clonetiler|H"
2459 msgstr ""
2461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2462 msgid "Pick the hue of the color"
2463 msgstr ""
2465 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2466 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2468 msgid "clonetiler|S"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2472 msgid "Pick the saturation of the color"
2473 msgstr ""
2475 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2476 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2478 msgid "clonetiler|L"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2482 msgid "Pick the lightness of the color"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2486 msgid "2. Tweak the picked value:"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2490 msgid "Gamma-correct:"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2494 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2498 msgid "Randomize:"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2502 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2506 msgid "Invert:"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2510 msgid "Invert the picked value"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2514 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2515 msgstr ""
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2518 msgid "Presence"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2522 msgid ""
2523 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2524 "that point"
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2529 msgid "Size"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2533 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2537 msgid ""
2538 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2539 "or stroke)"
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2543 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2544 msgstr ""
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2547 msgid "How many rows in the tiling"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2551 msgid "How many columns in the tiling"
2552 msgstr ""
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2555 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2559 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2560 msgstr ""
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2563 msgid "Rows, columns: "
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2567 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2571 msgid "Width, height: "
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2575 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2579 msgid "Use saved size and position of the tile"
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2583 msgid ""
2584 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2585 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2586 msgstr ""
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2589 msgid " <b>_Create</b> "
2590 msgstr ""
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2593 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2594 msgstr ""
2596 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2597 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2598 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2599 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2600 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2602 msgid " _Unclump "
2603 msgstr ""
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2606 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2610 msgid " Re_move "
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2614 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2618 msgid " R_eset "
2619 msgstr ""
2621 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2623 msgid ""
2624 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2625 "to zero"
2626 msgstr ""
2628 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2629 msgid "_Page"
2630 msgstr ""
2632 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2633 msgid "_Drawing"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2637 msgid "_Selection"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2641 msgid "_Custom"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2645 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2649 msgid "Units:"
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2653 msgid "_x0:"
2654 msgstr ""
2656 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2657 msgid "x_1:"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2661 msgid "Wid_th:"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2665 msgid "_y0:"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2669 msgid "y_1:"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2673 msgid "Hei_ght:"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2677 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2681 msgid "_Width:"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2685 msgid "pixels at"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2689 msgid "dp_i"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2693 msgid "_Height:"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2698 msgid "dpi"
2699 msgstr ""
2701 #. true = has mnemonic
2702 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2703 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2707 msgid "_Browse..."
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2711 msgid "Batch export all selected objects"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2715 msgid ""
2716 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2717 "(caution, overwrites without asking!)"
2718 msgstr ""
2720 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2721 msgid "Hide all except selected"
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2725 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2729 msgid "_Export"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2733 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2737 #, c-format
2738 msgid "Batch export %d selected object"
2739 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2740 msgstr[0] ""
2741 msgstr[1] ""
2743 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2744 msgid "Export in progress"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2748 #, c-format
2749 msgid "Exporting %d files"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2753 #, c-format
2754 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2758 msgid "You have to enter a filename"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2762 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2766 #, c-format
2767 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2771 #, c-format
2772 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2773 msgstr ""
2775 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2776 msgid "Select a filename for exporting"
2777 msgstr ""
2779 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2780 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2781 #, c-format
2782 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2783 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2784 msgstr[0] ""
2785 msgstr[1] ""
2787 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2788 msgid "exact"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2792 msgid "partial"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2796 msgid "No objects found"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2800 msgid "T_ype: "
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2804 msgid "Search in all object types"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2808 msgid "All types"
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2812 msgid "Search all shapes"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2816 msgid "All shapes"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2820 msgid "Search rectangles"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2824 msgid "Rectangles"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2828 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2832 msgid "Ellipses"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2836 msgid "Search stars and polygons"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2840 msgid "Stars"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2844 msgid "Search spirals"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2848 msgid "Spirals"
2849 msgstr ""
2851 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2852 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2853 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2854 msgid "Search paths, lines, polylines"
2855 msgstr ""
2857 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2859 msgid "Paths"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2863 msgid "Search text objects"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2867 msgid "Texts"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2871 msgid "Search groups"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2875 msgid "Groups"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2879 msgid "Search clones"
2880 msgstr ""
2882 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2883 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2884 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2885 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2886 msgid "find|Clones"
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2890 msgid "Search images"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2894 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2895 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2896 msgid "Images"
2897 msgstr ""
2899 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2900 msgid "Search offset objects"
2901 msgstr ""
2903 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2904 msgid "Offsets"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2908 msgid "_Text: "
2909 msgstr ""
2911 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2912 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2913 msgstr ""
2915 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2916 msgid "_ID: "
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2920 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2924 msgid "_Style: "
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2928 msgid ""
2929 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2933 msgid "_Attribute: "
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2937 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2941 msgid "Search in s_election"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2945 msgid "Limit search to the current selection"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2949 msgid "Search in current _layer"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2953 msgid "Limit search to the current layer"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2957 msgid "Include _hidden"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2961 msgid "Include hidden objects in search"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2965 msgid "Include l_ocked"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2969 msgid "Include locked objects in search"
2970 msgstr ""
2972 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2973 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2974 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2975 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2976 msgid "_Clear"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
2980 msgid "Clear values"
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
2984 msgid "_Find"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
2988 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2989 msgstr ""
2991 #. Create the label for the object id
2992 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2993 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2994 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2995 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2996 msgid "_Id"
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3000 msgid ""
3001 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3002 msgstr ""
3004 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3005 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3006 #: ../src/verbs.cpp:2492
3007 msgid "_Set"
3008 msgstr ""
3010 #. Create the label for the object label
3011 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3012 msgid "_Label"
3013 msgstr ""
3015 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3016 msgid "A freeform label for the object"
3017 msgstr ""
3019 #. Create the label for the object title
3020 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3021 msgid "_Title"
3022 msgstr ""
3024 #. Create the frame for the object description
3025 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3026 msgid "_Description"
3027 msgstr ""
3029 #. Hide
3030 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3031 msgid "_Hide"
3032 msgstr ""
3034 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3035 msgid "Check to make the object invisible"
3036 msgstr ""
3038 #. Lock
3039 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3040 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3041 msgid "L_ock"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3045 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3046 msgstr ""
3048 #. Create the frame for interactivity options
3049 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3050 msgid "_Interactivity"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3054 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3055 msgid "Ref"
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3059 msgid "Lock object"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3063 msgid "Unlock object"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3067 msgid "Hide object"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3071 msgid "Unhide object"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3075 msgid "Id invalid! "
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3079 msgid "Id exists! "
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3083 msgid "Set object ID"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3087 msgid "Set object label"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3091 msgid "Set object title"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3095 msgid "Set object description"
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3099 msgid "Href:"
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3103 msgid "Target:"
3104 msgstr ""
3106 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3107 msgid "Type:"
3108 msgstr ""
3110 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3111 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3112 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3113 msgid "Role:"
3114 msgstr ""
3116 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3117 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3118 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3119 msgid "Arcrole:"
3120 msgstr ""
3122 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3123 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3124 msgid "Title:"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3128 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3129 msgid "Show:"
3130 msgstr ""
3132 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3133 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3134 msgid "Actuate:"
3135 msgstr ""
3137 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3138 msgid "URL:"
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3142 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3144 msgid "X:"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3148 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3150 msgid "Y:"
3151 msgstr ""
3153 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3154 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3156 msgid "Width:"
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3160 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3161 msgid "Height:"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3165 #, c-format
3166 msgid "%s Properties"
3167 msgstr ""
3169 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3170 #, c-format
3171 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3175 #, c-format
3176 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3180 #, c-format
3181 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3182 msgstr ""
3184 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3185 msgid "<i>Checking...</i>"
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3189 msgid "Fix spelling"
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3193 msgid "Suggestions:"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3197 msgid "_Accept"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3201 msgid "Accept the chosen suggestion"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3205 msgid "_Ignore once"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3209 msgid "Ignore this word only once"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3213 msgid "_Ignore"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3217 msgid "Ignore this word in this session"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3221 msgid "A_dd to dictionary:"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3225 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3229 msgid "_Stop"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3233 msgid "Stop the check"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3237 msgid "_Start"
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3241 msgid "Start the check"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3245 msgid "Font"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3249 msgid "Layout"
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3253 msgid "Align lines left"
3254 msgstr ""
3256 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3257 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3258 msgid "Center lines"
3259 msgstr ""
3261 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3262 msgid "Align lines right"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3266 msgid "Justify lines"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3270 msgid "Horizontal text"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3274 msgid "Vertical text"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3278 msgid "Line spacing:"
3279 msgstr ""
3281 #. Text
3282 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3284 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3285 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3286 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3287 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3288 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3289 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3290 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3291 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3292 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3293 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3294 msgid "Text"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3298 msgid "Set as default"
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3302 msgid "Set text style"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3306 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3310 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3317 "commit changes."
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3321 msgid "Drag to reorder nodes"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3325 msgid "New element node"
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3329 msgid "New text node"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3333 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3334 msgid "Duplicate node"
3335 msgstr ""
3337 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3338 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3339 msgid "Delete node"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3343 msgid "Unindent node"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3347 msgid "Indent node"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3351 msgid "Raise node"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3355 msgid "Lower node"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3359 msgid "Delete attribute"
3360 msgstr ""
3362 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3363 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3364 msgid "Attribute name"
3365 msgstr ""
3367 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3368 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3369 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3370 msgid "Set attribute"
3371 msgstr ""
3373 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3374 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3375 msgid "Set"
3376 msgstr ""
3378 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3379 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3380 msgid "Attribute value"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3384 msgid "Drag XML subtree"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3388 msgid "New element node..."
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3392 msgid "Cancel"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3396 msgid "Create"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3400 msgid "Create new element node"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3404 msgid "Create new text node"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3408 msgid "Change attribute"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3412 msgid "Grid _units:"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3416 msgid "_Origin X:"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3422 msgid "X coordinate of grid origin"
3423 msgstr ""
3425 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3426 msgid "O_rigin Y:"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3432 msgid "Y coordinate of grid origin"
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3436 msgid "Spacing _Y:"
3437 msgstr ""
3439 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3441 msgid "Base length of z-axis"
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3447 msgid "Angle X:"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3452 msgid "Angle of x-axis"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3458 msgid "Angle Z:"
3459 msgstr ""
3461 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3463 msgid "Angle of z-axis"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3467 msgid "Grid line _color:"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3471 msgid "Grid line color"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3475 msgid "Color of grid lines"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3479 msgid "Ma_jor grid line color:"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3483 msgid "Major grid line color"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3487 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3491 msgid "_Major grid line every:"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3495 msgid "lines"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3499 msgid "Rectangular grid"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3503 msgid "Axonometric grid"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3507 msgid "Create new grid"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3511 msgid "_Enabled"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3515 msgid ""
3516 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3517 "grids."
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3521 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3525 msgid ""
3526 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3527 "will be snapped to"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3531 msgid "_Visible"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3535 msgid ""
3536 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3537 "to invisible grids."
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3541 msgid "Spacing _X:"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3546 msgid "Distance between vertical grid lines"
3547 msgstr ""
3549 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3551 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3555 msgid "_Show dots instead of lines"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3559 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3560 msgstr ""
3562 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3563 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3564 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3565 msgid "UNDEFINED"
3566 msgstr ""
3568 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3569 msgid "grid line"
3570 msgstr ""
3572 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3573 msgid "grid intersection"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3577 msgid "guide"
3578 msgstr ""
3580 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3581 msgid "guide intersection"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3585 msgid "grid-guide intersection"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3589 msgid "cusp node"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3593 msgid "smooth node"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3597 msgid "path"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3601 msgid "path intersection"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3605 msgid "bounding box corner"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3609 msgid "bounding box side"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3613 msgid "bounding box"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3617 msgid "page border"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3621 msgid "line midpoint"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3625 msgid "object midpoint"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3629 msgid "object rotation center"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3633 msgid "handle"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3637 msgid "bounding box side midpoint"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3641 msgid "bounding box midpoint"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3645 msgid "page corner"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3649 msgid "convex hull corner"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3653 msgid "quadrant point"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3657 msgid "center"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3661 msgid "corner"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3665 msgid "text baseline"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3669 msgid "Bounding box corner"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3673 msgid "Bounding box midpoint"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3677 msgid "Bounding box side midpoint"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3681 msgid "Smooth node"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3685 msgid "Cusp node"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3689 msgid "Line midpoint"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3693 msgid "Object midpoint"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3697 msgid "Object rotation center"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3701 msgid "Handle"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3705 msgid "Path intersection"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3709 msgid "Guide"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3713 msgid "Guide origin"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3717 msgid "Convex hull corner"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3721 msgid "Quadrant point"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3725 msgid "Center"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3729 msgid "Corner"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3733 msgid "Text baseline"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3737 msgid " to "
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/document.cpp:445
3741 #, c-format
3742 msgid "New document %d"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/document.cpp:477
3746 #, c-format
3747 msgid "Memory document %d"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/document.cpp:632
3751 #, c-format
3752 msgid "Unnamed document %d"
3753 msgstr ""
3755 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3756 #: ../src/draw-context.cpp:581
3757 msgid "Path is closed."
3758 msgstr ""
3760 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3761 #: ../src/draw-context.cpp:596
3762 msgid "Closing path."
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/draw-context.cpp:706
3766 msgid "Draw path"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/draw-context.cpp:866
3770 msgid "Creating single dot"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/draw-context.cpp:867
3774 msgid "Create single dot"
3775 msgstr ""
3777 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3778 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3779 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3780 #, c-format
3781 msgid " alpha %.3g"
3782 msgstr ""
3784 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3785 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3786 #, c-format
3787 msgid ", averaged with radius %d"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3791 #, c-format
3792 msgid " under cursor"
3793 msgstr ""
3795 #. message, to show in the statusbar
3796 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3797 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3801 msgid ""
3802 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3803 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3804 "to copy the color under mouse to clipboard"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3808 msgid "Set picked color"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3812 msgid ""
3813 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3817 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3821 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3825 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3829 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3833 msgid "Draw calligraphic stroke"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3837 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3841 msgid "Draw eraser stroke"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/event-context.cpp:612
3845 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/event-log.cpp:37
3849 msgid "[Unchanged]"
3850 msgstr ""
3852 #. Edit
3853 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3854 msgid "_Undo"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3858 msgid "_Redo"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3862 msgid "Dependency:"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3866 msgid "  type: "
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3870 msgid "  location: "
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3874 msgid "  string: "
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3878 msgid "  description: "
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3882 msgid " (No preferences)"
3883 msgstr ""
3885 #. This is some filler text, needs to change before relase
3886 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3887 msgid ""
3888 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3889 "span>\n"
3890 "\n"
3891 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3892 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3893 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3897 msgid "Show dialog on startup"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3901 #, c-format
3902 msgid "'%s' working, please wait..."
3903 msgstr ""
3905 #. static int i = 0;
3906 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3907 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3908 msgid ""
3909 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3910 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3914 msgid "an ID was not defined for it."
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3918 msgid "there was no name defined for it."
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3922 msgid "the XML description of it got lost."
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3926 msgid "no implementation was defined for the extension."
3927 msgstr ""
3929 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3930 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3931 msgid "a dependency was not met."
3932 msgstr ""
3934 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3935 msgid "Extension \""
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3939 msgid "\" failed to load because "
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3943 #, c-format
3944 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3948 msgid "Name:"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3952 msgid "ID:"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3956 msgid "State:"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3960 msgid "Loaded"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3964 msgid "Unloaded"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3968 msgid "Deactivated"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3972 msgid ""
3973 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3974 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3975 "this extension."
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
3979 msgid ""
3980 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3981 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3982 "expected."
3983 msgstr ""
3985 #: ../src/extension/init.cpp:274
3986 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/extension/init.cpp:288
3990 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3994 "will not be loaded."
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
3998 msgid "Adaptive Threshold"
3999 msgstr ""
4001 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4002 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4003 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4004 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4005 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4006 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4007 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4009 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4010 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4011 msgid "Width"
4012 msgstr ""
4014 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4015 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4016 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4017 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4018 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4019 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4020 msgid "Height"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4024 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4025 msgid "Offset"
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4029 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4030 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4031 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4032 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4033 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4034 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4035 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4036 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4037 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4039 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4040 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4041 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4043 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4045 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4047 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4049 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4050 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4051 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4052 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4053 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4054 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4057 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4058 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4059 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4060 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4061 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4062 msgid "Raster"
4063 msgstr ""
4065 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4066 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4070 msgid "Add Noise"
4071 msgstr ""
4073 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4074 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4077 msgid "Type"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4081 msgid "Uniform Noise"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4085 msgid "Gaussian Noise"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4089 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4093 msgid "Impulse Noise"
4094 msgstr ""
4096 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4097 msgid "Laplacian Noise"
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4101 msgid "Poisson Noise"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4105 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4109 msgid "Blur"
4110 msgstr ""
4112 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4113 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4115 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4116 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4117 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4119 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4121 msgid "Radius"
4122 msgstr ""
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4125 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4128 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4130 msgid "Sigma"
4131 msgstr ""
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4134 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4139 msgid "Channel"
4140 msgstr ""
4142 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4143 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4144 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4145 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4146 msgid "Layer"
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4151 msgid "Red Channel"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4156 msgid "Green Channel"
4157 msgstr ""
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4161 msgid "Blue Channel"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4166 msgid "Cyan Channel"
4167 msgstr ""
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4171 msgid "Magenta Channel"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4176 msgid "Yellow Channel"
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4180 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4181 msgid "Black Channel"
4182 msgstr ""
4184 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4185 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4186 msgid "Opacity Channel"
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4190 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4191 msgid "Matte Channel"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4195 msgid "Extract specific channel from image."
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4199 msgid "Charcoal"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4203 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4207 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4211 msgid "Contrast"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4215 msgid "Adjust"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4219 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4223 msgid "Cycle Colormap"
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4229 msgid "Amount"
4230 msgstr ""
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4233 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4234 msgstr ""
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4237 msgid "Despeckle"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4241 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4245 msgid "Edge"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4249 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4253 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4254 msgstr ""
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4257 msgid "Enhance"
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4261 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4262 msgstr ""
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4265 msgid "Equalize"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4269 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4273 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4274 msgid "Gaussian Blur"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4280 msgid "Factor"
4281 msgstr ""
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4284 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4288 msgid "Implode"
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4292 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4293 msgstr ""
4295 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4296 msgid "Level (with Channel)"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4300 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4301 msgid "Black Point"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4306 msgid "White Point"
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4310 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4311 msgid "Gamma Correction"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4315 msgid ""
4316 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4317 "between the given ranges to the full color range."
4318 msgstr ""
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4321 msgid "Level"
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4325 msgid ""
4326 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4327 "to the full color range."
4328 msgstr ""
4330 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4331 msgid "Median"
4332 msgstr ""
4334 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4335 msgid ""
4336 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4337 "neighborhood."
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4341 msgid "HSB Adjust"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4345 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4346 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4347 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4348 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4349 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4350 msgid "Hue"
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4354 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4355 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4356 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4357 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4358 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4359 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4360 msgid "Saturation"
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4364 msgid "Brightness"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4368 msgid ""
4369 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4373 msgid "Negate"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4377 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4378 msgstr ""
4380 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4381 msgid "Normalize"
4382 msgstr ""
4384 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4385 msgid ""
4386 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4387 "range of color."
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4391 msgid "Oil Paint"
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4395 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4399 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4400 msgstr ""
4402 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4403 msgid "Raise"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4407 msgid "Raised"
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4411 msgid ""
4412 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4413 "appearance."
4414 msgstr ""
4416 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4417 msgid "Reduce Noise"
4418 msgstr ""
4420 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4421 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4422 msgid "Order"
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4426 msgid ""
4427 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4431 msgid "Resample"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4435 msgid ""
4436 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4440 msgid "Shade"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4445 msgid "Azimuth"
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4450 msgid "Elevation"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4454 msgid "Colored Shading"
4455 msgstr ""
4457 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4458 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4459 msgstr ""
4461 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4462 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4466 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4470 msgid "Dither"
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4474 msgid ""
4475 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4476 "the original position"
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4480 msgid "Swirl"
4481 msgstr ""
4483 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4484 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4485 msgid "Degrees"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4489 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4490 msgstr ""
4492 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4493 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4495 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4496 msgid "Threshold"
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4500 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4501 msgstr ""
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4504 msgid "Unsharp Mask"
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4508 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4512 msgid "Wave"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4516 msgid "Amplitude"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4520 msgid "Wavelength"
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4524 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4525 msgstr ""
4527 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4528 msgid "Inset/Outset Halo"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4532 msgid "Width in px of the halo"
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4536 msgid "Number of steps"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4540 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4544 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4545 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4546 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4547 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4548 msgid "Generate from Path"
4549 msgstr ""
4551 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4552 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4553 msgid "PostScript"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4557 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4558 msgid "Restrict to PS level"
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4562 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4563 msgid "PostScript level 3"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4567 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4568 msgid "PostScript level 2"
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4572 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4573 msgid "Export area is whole canvas"
4574 msgstr ""
4576 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4577 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4578 msgid "Export area is the drawing"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4582 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4583 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4584 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4585 msgid "Convert texts to paths"
4586 msgstr ""
4588 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4589 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4590 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4591 msgid "Rasterize filter effects"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4595 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4596 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4597 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4601 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4602 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4603 msgid "Limit export to the object with ID"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4607 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4608 msgid "PostScript (*.ps)"
4609 msgstr ""
4611 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4612 msgid "PostScript File"
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4616 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4617 msgid "Encapsulated PostScript"
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4621 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4622 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4623 msgstr ""
4625 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4626 msgid "Encapsulated PostScript File"
4627 msgstr ""
4629 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4630 msgid "Restrict to PDF version"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4634 msgid "PDF 1.4"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4638 msgid "Export drawing, not page"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4642 msgid "Export canvas"
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4646 msgid "EMF Input"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4650 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4654 msgid "Enhanced Metafiles"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4658 msgid "WMF Input"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4662 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4663 msgstr ""
4665 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4666 msgid "Windows Metafiles"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4670 msgid "EMF Output"
4671 msgstr ""
4673 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4674 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4675 msgstr ""
4677 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4678 msgid "Enhanced Metafile"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4682 msgid "Drop Shadow"
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4686 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4687 msgid "Blur radius, px"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4691 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4692 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4695 msgid "Opacity, %"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4699 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4700 msgid "Horizontal offset, px"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4704 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4705 msgid "Vertical offset, px"
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4709 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4710 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4711 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4712 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4714 msgid "Filters"
4715 msgstr ""
4717 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4718 msgid "Black, blurred drop shadow"
4719 msgstr ""
4721 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4722 msgid "Drop Glow"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4726 msgid "White, blurred drop glow"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4730 msgid "Bundled"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4734 msgid "Personal"
4735 msgstr ""
4737 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4738 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4742 msgid "Snow crest"
4743 msgstr ""
4745 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4746 msgid "Drift Size"
4747 msgstr ""
4749 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4750 msgid "Snow has fallen on object"
4751 msgstr ""
4753 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4754 #, c-format
4755 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4759 msgid "GIMP Gradients"
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4763 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4767 msgid "Gradients used in GIMP"
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4771 msgid "Grid"
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4775 msgid "Line Width"
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4779 msgid "Horizontal Spacing"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4783 msgid "Vertical Spacing"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4787 msgid "Horizontal Offset"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4791 msgid "Vertical Offset"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4795 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4796 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4797 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4798 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4799 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4800 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4801 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4802 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4803 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4804 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4805 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4806 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4807 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4808 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4809 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4810 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
4811 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4812 msgid "Render"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4816 msgid "Draw a path which is a grid"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4820 msgid "JavaFX Output"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4824 msgid "JavaFX (*.fx)"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4828 msgid "JavaFX Raytracer File"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4832 msgid "LaTeX Print"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4836 msgid "LaTeX Output"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4840 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4844 msgid "LaTeX PSTricks File"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4848 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4852 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4856 msgid "OpenDocument drawing file"
4857 msgstr ""
4859 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4860 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4861 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4862 msgid "media box"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4866 msgid "crop box"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4870 msgid "trim box"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4874 msgid "bleed box"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4878 msgid "art box"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4882 msgid "Select page:"
4883 msgstr ""
4885 #. Display total number of pages
4886 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4887 #, c-format
4888 msgid "out of %i"
4889 msgstr ""
4891 #. Crop settings
4892 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4893 msgid "Clip to:"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4897 msgid "Page settings"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4901 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4905 msgid ""
4906 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4907 "and slow performance."
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4911 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4912 msgid "rough"
4913 msgstr ""
4915 #. Text options
4916 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4917 msgid "Text handling:"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4921 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4922 msgid "Import text as text"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4926 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4930 msgid "Embed images"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4934 msgid "Import settings"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4938 msgid "PDF Import Settings"
4939 msgstr ""
4941 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
4942 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
4943 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4944 msgid "pdfinput|medium"
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
4948 msgid "fine"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
4952 msgid "very fine"
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
4956 msgid "PDF Input"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4960 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
4964 msgid "Adobe Portable Document Format"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
4968 msgid "AI Input"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
4972 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
4976 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
4980 msgid "PovRay Output"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
4984 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
4988 msgid "PovRay Raytracer File"
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4992 msgid "SVG Input"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4996 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5000 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5004 msgid "SVG Output Inkscape"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5008 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5012 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5016 msgid "SVG Output"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5020 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5024 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5028 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5029 msgid "SVGZ Input"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5033 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5034 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5035 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5039 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5040 msgstr ""
5042 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5043 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5044 msgid "SVGZ Output"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5048 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5049 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5050 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5054 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5058 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5062 msgid "Windows 32-bit Print"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5066 msgid "WPG Input"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5070 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5074 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5078 msgid "Live preview"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5082 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5083 msgstr ""
5085 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5086 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5087 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5088 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5089 #: ../src/extension/system.cpp:104
5090 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5091 msgstr ""
5093 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5094 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5095 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5096 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5097 #: ../src/file.cpp:157
5098 msgid "default.svg"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5102 #, c-format
5103 msgid "Failed to load the requested file %s"
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/file.cpp:274
5107 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/file.cpp:280
5111 #, c-format
5112 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5113 msgstr ""
5115 #: ../src/file.cpp:309
5116 msgid "Document reverted."
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/file.cpp:311
5120 msgid "Document not reverted."
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/file.cpp:461
5124 msgid "Select file to open"
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/file.cpp:548
5128 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/file.cpp:553
5132 #, c-format
5133 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5134 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5135 msgstr[0] ""
5136 msgstr[1] ""
5138 #: ../src/file.cpp:558
5139 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/file.cpp:587
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5146 "caused by an unknown filename extension."
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5150 msgid "Document not saved."
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/file.cpp:595
5154 #, c-format
5155 msgid "File %s could not be saved."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/file.cpp:609
5159 msgid "Document saved."
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5163 #, c-format
5164 msgid "drawing%s"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/file.cpp:756
5168 #, c-format
5169 msgid "drawing-%d%s"
5170 msgstr ""
5172 #: ../src/file.cpp:775
5173 msgid "Select file to save a copy to"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/file.cpp:777
5177 msgid "Select file to save to"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/file.cpp:857
5181 msgid "No changes need to be saved."
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/file.cpp:874
5185 msgid "Saving document..."
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/file.cpp:1033
5189 msgid "Import"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/file.cpp:1063
5193 msgid "Select file to import"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5197 msgid "Select file to export to"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/file.cpp:1328
5201 #, c-format
5202 msgid "Error saving a temporary copy"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/file.cpp:1348
5206 msgid "Open Clip Art Login"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/file.cpp:1374
5210 #, c-format
5211 msgid ""
5212 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5213 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5214 "didn't forget to choose a license."
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/file.cpp:1395
5218 msgid "Document exported..."
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5222 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5226 msgid "Blend"
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5230 msgid "Color Matrix"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5234 msgid "Component Transfer"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5238 msgid "Composite"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5242 msgid "Convolve Matrix"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5246 msgid "Diffuse Lighting"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5250 msgid "Displacement Map"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5254 msgid "Flood"
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5258 msgid "Image"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5262 msgid "Merge"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5266 msgid "Specular Lighting"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5270 msgid "Tile"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5274 msgid "Turbulence"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5278 msgid "Source Graphic"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5282 msgid "Source Alpha"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5286 msgid "Background Image"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5290 msgid "Background Alpha"
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5294 msgid "Fill Paint"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5298 msgid "Stroke Paint"
5299 msgstr ""
5301 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5302 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5303 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5304 msgid "filterBlendMode|Normal"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5308 msgid "Multiply"
5309 msgstr ""
5311 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5312 msgid "Screen"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5316 msgid "Darken"
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5320 msgid "Lighten"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5324 msgid "Matrix"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5328 msgid "Saturate"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5332 msgid "Hue Rotate"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5336 msgid "Luminance to Alpha"
5337 msgstr ""
5339 #. File
5340 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5341 msgid "Default"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5345 msgid "Over"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5349 msgid "In"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5353 msgid "Out"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5357 msgid "Atop"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5361 msgid "XOR"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5365 msgid "Arithmetic"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5369 msgid "Identity"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5373 msgid "Table"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5377 msgid "Discrete"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5381 msgid "Linear"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5385 msgid "Gamma"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5389 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5390 msgid "Duplicate"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5394 msgid "Wrap"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5405 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5406 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5407 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5408 msgid "None"
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5412 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5413 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5414 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5415 msgid "Red"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5419 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5420 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5421 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5422 msgid "Green"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5426 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5427 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5428 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5429 msgid "Blue"
5430 msgstr ""
5432 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5433 msgid "Alpha"
5434 msgstr ""
5436 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5437 msgid "Erode"
5438 msgstr ""
5440 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5441 msgid "Dilate"
5442 msgstr ""
5444 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5445 msgid "Fractal Noise"
5446 msgstr ""
5448 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5449 msgid "Distant Light"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5453 msgid "Point Light"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5457 msgid "Spot Light"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/flood-context.cpp:246
5461 msgid "Visible Colors"
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5467 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5468 msgid "Lightness"
5469 msgstr ""
5471 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5472 msgid "Small"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/flood-context.cpp:266
5476 msgid "Medium"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5480 msgid "Large"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/flood-context.cpp:469
5484 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/flood-context.cpp:509
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5491 msgid_plural ""
5492 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5493 msgstr[0] ""
5494 msgstr[1] ""
5496 #: ../src/flood-context.cpp:513
5497 #, c-format
5498 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5499 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5500 msgstr[0] ""
5501 msgstr[1] ""
5503 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5504 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5508 msgid ""
5509 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5510 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5511 msgstr ""
5513 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5514 msgid "Fill bounded area"
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5518 msgid "Set style on object"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5522 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5526 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5527 msgstr ""
5529 #. POINT_LG_BEGIN
5530 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5531 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5535 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5539 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5543 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5544 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5548 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5549 msgstr ""
5551 #. POINT_RG_FOCUS
5552 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5553 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5554 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5555 msgstr ""
5557 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5558 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5559 #, c-format
5560 msgid "%s selected"
5561 msgstr ""
5563 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5564 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5565 #, c-format
5566 msgid " out of %d gradient handle"
5567 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5568 msgstr[0] ""
5569 msgstr[1] ""
5571 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5572 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5573 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5574 #, c-format
5575 msgid " on %d selected object"
5576 msgid_plural " on %d selected objects"
5577 msgstr[0] ""
5578 msgstr[1] ""
5580 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5581 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5582 #, c-format
5583 msgid ""
5584 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5585 msgid_plural ""
5586 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5587 msgstr[0] ""
5588 msgstr[1] ""
5590 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5591 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5592 #, c-format
5593 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5594 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5595 msgstr[0] ""
5596 msgstr[1] ""
5598 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5599 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5600 #, c-format
5601 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5602 msgid_plural ""
5603 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5604 msgstr[0] ""
5605 msgstr[1] ""
5607 #: ../src/gradient-context.cpp:386 ../src/gradient-context.cpp:479
5608 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5609 msgid "Add gradient stop"
5610 msgstr ""
5612 #: ../src/gradient-context.cpp:454
5613 msgid "Simplify gradient"
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/gradient-context.cpp:531
5617 msgid "Create default gradient"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/gradient-context.cpp:586
5621 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5622 msgstr ""
5624 #: ../src/gradient-context.cpp:684
5625 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5626 msgstr ""
5628 #: ../src/gradient-context.cpp:685
5629 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/gradient-context.cpp:805
5633 msgid "Invert gradient"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/gradient-context.cpp:922
5637 #, c-format
5638 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5639 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5640 msgstr[0] ""
5641 msgstr[1] ""
5643 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5644 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5648 msgid "Merge gradient handles"
5649 msgstr ""
5651 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5652 msgid "Move gradient handle"
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5656 msgid "Delete gradient stop"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5663 "+Alt</b> to delete stop"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5667 msgid " (stroke)"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5671 #, c-format
5672 msgid ""
5673 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5674 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5681 "separate focus"
5682 msgstr ""
5684 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5685 #, c-format
5686 msgid ""
5687 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5688 "separate"
5689 msgid_plural ""
5690 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5691 "separate"
5692 msgstr[0] ""
5693 msgstr[1] ""
5695 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5696 msgid "Move gradient handle(s)"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5700 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5704 msgid "Delete gradient stop(s)"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5708 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5709 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5710 msgid "Unit"
5711 msgstr ""
5713 #. Add the units menu.
5714 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5717 msgid "Units"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/helper/units.cpp:38
5721 msgid "Point"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5725 msgid "pt"
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5729 msgid "Points"
5730 msgstr ""
5732 #: ../src/helper/units.cpp:38
5733 msgid "Pt"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/helper/units.cpp:39
5737 msgid "Pica"
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/helper/units.cpp:39
5741 msgid "pc"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/helper/units.cpp:39
5745 msgid "Picas"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/helper/units.cpp:39
5749 msgid "Pc"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/helper/units.cpp:40
5753 msgid "Pixel"
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5760 msgid "px"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/helper/units.cpp:40
5764 msgid "Pixels"
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/helper/units.cpp:40
5768 msgid "Px"
5769 msgstr ""
5771 #. You can add new elements from this point forward
5772 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5773 msgid "Percent"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5777 msgid "%"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/helper/units.cpp:42
5781 msgid "Percents"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/helper/units.cpp:43
5785 msgid "Millimeter"
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5789 msgid "mm"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/helper/units.cpp:43
5793 msgid "Millimeters"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/helper/units.cpp:44
5797 msgid "Centimeter"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/helper/units.cpp:44
5801 msgid "cm"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/helper/units.cpp:44
5805 msgid "Centimeters"
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/helper/units.cpp:45
5809 msgid "Meter"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/helper/units.cpp:45
5813 msgid "m"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/helper/units.cpp:45
5817 msgid "Meters"
5818 msgstr ""
5820 #. no svg_unit
5821 #: ../src/helper/units.cpp:46
5822 msgid "Inch"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/helper/units.cpp:46
5826 msgid "in"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/helper/units.cpp:46
5830 msgid "Inches"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/helper/units.cpp:47
5834 msgid "Foot"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/helper/units.cpp:47
5838 msgid "ft"
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/helper/units.cpp:47
5842 msgid "Feet"
5843 msgstr ""
5845 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5846 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5847 #: ../src/helper/units.cpp:50
5848 msgid "Em square"
5849 msgstr ""
5851 #: ../src/helper/units.cpp:50
5852 msgid "em"
5853 msgstr ""
5855 #: ../src/helper/units.cpp:50
5856 msgid "Em squares"
5857 msgstr ""
5859 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5860 #: ../src/helper/units.cpp:52
5861 msgid "Ex square"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/helper/units.cpp:52
5865 msgid "ex"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/helper/units.cpp:52
5869 msgid "Ex squares"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/inkscape.cpp:328
5873 msgid "Autosaving documents..."
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/inkscape.cpp:399
5877 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5881 #, c-format
5882 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/inkscape.cpp:424
5886 msgid "Autosave complete."
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/inkscape.cpp:655
5890 msgid "Untitled document"
5891 msgstr ""
5893 #. Show nice dialog box
5894 #: ../src/inkscape.cpp:685
5895 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/inkscape.cpp:686
5899 msgid ""
5900 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5901 "locations:\n"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/inkscape.cpp:687
5905 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5906 msgstr ""
5908 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5909 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5910 #: ../src/interface.cpp:819
5911 msgid "Commands Bar"
5912 msgstr ""
5914 #: ../src/interface.cpp:819
5915 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5916 msgstr ""
5918 #: ../src/interface.cpp:821
5919 msgid "Snap Controls Bar"
5920 msgstr ""
5922 #: ../src/interface.cpp:821
5923 msgid "Show or hide the snapping controls"
5924 msgstr ""
5926 #: ../src/interface.cpp:823
5927 msgid "Tool Controls Bar"
5928 msgstr ""
5930 #: ../src/interface.cpp:823
5931 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/interface.cpp:825
5935 msgid "_Toolbox"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/interface.cpp:825
5939 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/interface.cpp:831
5943 msgid "_Palette"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/interface.cpp:831
5947 msgid "Show or hide the color palette"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/interface.cpp:833
5951 msgid "_Statusbar"
5952 msgstr ""
5954 #: ../src/interface.cpp:833
5955 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5956 msgstr ""
5958 #: ../src/interface.cpp:903
5959 #, c-format
5960 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/interface.cpp:942
5964 msgid "Open _Recent"
5965 msgstr ""
5967 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5968 #: ../src/interface.cpp:1043
5969 #, c-format
5970 msgid "Enter group #%s"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/interface.cpp:1054
5974 msgid "Go to parent"
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1231
5978 #: ../src/interface.cpp:1334 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
5979 msgid "Drop color"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/interface.cpp:1184 ../src/interface.cpp:1294
5983 msgid "Drop color on gradient"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/interface.cpp:1347
5987 msgid "Could not parse SVG data"
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/interface.cpp:1386
5991 msgid "Drop SVG"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/interface.cpp:1442
5995 msgid "Drop bitmap image"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/interface.cpp:1534
5999 #, c-format
6000 msgid ""
6001 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6002 "you want to replace it?</span>\n"
6003 "\n"
6004 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/interface.cpp:1541 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6008 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6009 msgid "Replace"
6010 msgstr ""
6012 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6013 #, c-format
6014 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/io/sys.cpp:444
6018 #, c-format
6019 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6020 msgstr ""
6022 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6023 #, c-format
6024 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/io/sys.cpp:623
6028 #, c-format
6029 msgid "Invalid program name: %s"
6030 msgstr ""
6032 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6033 #, c-format
6034 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6038 #, c-format
6039 msgid "Invalid string in environment: %s"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/io/sys.cpp:705
6043 #, c-format
6044 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/io/sys.cpp:918
6048 #, c-format
6049 msgid "Invalid working directory: %s"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/io/sys.cpp:986
6053 #, c-format
6054 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/knot.cpp:443
6058 msgid "Node or handle drag canceled."
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/knotholder.cpp:134
6062 msgid "Change handle"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/knotholder.cpp:215
6066 msgid "Move handle"
6067 msgstr ""
6069 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6070 #: ../src/knotholder.cpp:236
6071 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/knotholder.cpp:239
6075 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/knotholder.cpp:242
6079 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6083 msgid "Master"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6087 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6091 msgid "Dockbar style"
6092 msgstr ""
6094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6095 msgid "Dockbar style to show items on it"
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6100 msgid "Floating"
6101 msgstr ""
6103 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6104 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6108 msgid "Default title"
6109 msgstr ""
6111 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6112 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6116 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6120 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6124 msgid "Float X"
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6128 msgid "X coordinate for a floating dock"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6132 msgid "Float Y"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6136 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6137 msgstr ""
6139 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6140 #, c-format
6141 msgid "Dock #%d"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6145 msgid "Orientation"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6149 msgid "Orientation of the docking item"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6153 msgid "Resizable"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6157 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6161 msgid "Item behavior"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6165 msgid ""
6166 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6167 "locked, etc.)"
6168 msgstr ""
6170 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6171 msgid "Locked"
6172 msgstr ""
6174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6175 msgid ""
6176 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6177 msgstr ""
6179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6180 msgid "Preferred width"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6184 msgid "Preferred width for the dock item"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6188 msgid "Preferred height"
6189 msgstr ""
6191 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6192 msgid "Preferred height for the dock item"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6199 "some other compound dock object."
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6206 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6210 #, c-format
6211 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6212 msgstr ""
6214 #. UnLock menuitem
6215 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6216 msgid "UnLock"
6217 msgstr ""
6219 #. Hide menuitem.
6220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6221 msgid "Hide"
6222 msgstr ""
6224 #. Lock menuitem
6225 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6226 msgid "Lock"
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6230 #, c-format
6231 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6235 msgid "Iconify"
6236 msgstr ""
6238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6239 msgid "Iconify this dock"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6243 msgid "Close"
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6247 msgid "Close this dock"
6248 msgstr ""
6250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6252 msgid "Controlling dock item"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6256 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6260 msgid "Default title for newly created floating docks"
6261 msgstr ""
6263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6264 msgid ""
6265 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6266 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6267 msgstr ""
6269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6270 msgid "Switcher Style"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6274 msgid "Switcher buttons style"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6278 msgid "Expand direction"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6282 msgid ""
6283 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6284 "given direction"
6285 msgstr ""
6287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6291 "item with that name (%p)."
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6298 "named controller."
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6302 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6303 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6304 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6305 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6306 msgid "Page"
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6310 msgid "The index of the current page"
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6314 msgid "Name"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6318 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6322 msgid "Long name"
6323 msgstr ""
6325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6326 msgid "Human readable name for the dock object"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6330 msgid "Stock Icon"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6334 msgid "Stock icon for the dock object"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6338 msgid "Pixbuf Icon"
6339 msgstr ""
6341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6342 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6346 msgid "Dock master"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6350 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6357 "hasn't implemented this method"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6361 #, c-format
6362 msgid ""
6363 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6364 "crash"
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6368 #, c-format
6369 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6370 msgstr ""
6372 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6373 #, c-format
6374 msgid ""
6375 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6379 msgid "Position"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6383 msgid "Position of the divider in pixels"
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6387 msgid "Sticky"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6391 msgid ""
6392 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6393 "the host is redocked"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6397 msgid "Host"
6398 msgstr ""
6400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6401 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6402 msgstr ""
6404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6405 msgid "Next placement"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6409 msgid ""
6410 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6411 "to us"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6415 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6419 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6423 msgid "Floating Toplevel"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6427 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6431 msgid "X-Coordinate"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6435 msgid "X coordinate for dock when floating"
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6439 msgid "Y-Coordinate"
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6443 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6447 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6451 #, c-format
6452 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6459 "parent %p"
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6463 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6467 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6471 msgid "doEffect stack test"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6475 msgid "Angle bisector"
6476 msgstr ""
6478 #. TRANSLATORS: boolean operations
6479 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6480 msgid "Boolops"
6481 msgstr ""
6483 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6484 msgid "Circle (by center and radius)"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6488 msgid "Circle by 3 points"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6492 msgid "Dynamic stroke"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6496 msgid "Lattice Deformation"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6500 msgid "Line Segment"
6501 msgstr ""
6503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6504 msgid "Mirror symmetry"
6505 msgstr ""
6507 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6508 msgid "Parallel"
6509 msgstr ""
6511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6512 msgid "Path length"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6516 msgid "Perpendicular bisector"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6520 msgid "Perspective path"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6524 msgid "Rotate copies"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6528 msgid "Recursive skeleton"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6532 msgid "Ruler"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6536 msgid "Tangent to curve"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
6540 msgid "Text label"
6541 msgstr ""
6543 #. 0.46
6544 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6545 msgid "Bend"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6549 msgid "Gears"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6553 msgid "Pattern Along Path"
6554 msgstr ""
6556 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6557 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
6558 msgid "Stitch Sub-Paths"
6559 msgstr ""
6561 #. 0.47
6562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6563 msgid "VonKoch"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6567 msgid "Knot"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6571 msgid "Construct grid"
6572 msgstr ""
6574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6575 msgid "Spiro spline"
6576 msgstr ""
6578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6579 msgid "Envelope Deformation"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6583 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6587 msgid "Hatches (rough)"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6591 msgid "Sketch"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6595 msgid "Is visible?"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6599 msgid ""
6600 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6601 "disabled on canvas"
6602 msgstr ""
6604 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6605 msgid "No effect"
6606 msgstr ""
6608 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6609 #, c-format
6610 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6611 msgstr ""
6613 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6614 #, c-format
6615 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6619 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6623 msgid "Bend path"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6627 msgid "Path along which to bend the original path"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6631 msgid "Width of the path"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6635 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6636 msgid "Width in units of length"
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6640 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6644 msgid "Original path is vertical"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6648 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6652 msgid "Size X"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6656 msgid "The size of the grid in X direction."
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6660 msgid "Size Y"
6661 msgstr ""
6663 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6664 msgid "The size of the grid in Y direction."
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6668 msgid "Stitch path"
6669 msgstr ""
6671 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6672 msgid "The path that will be used as stitch."
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6676 msgid "Number of paths"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6680 msgid "The number of paths that will be generated."
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6684 msgid "Start edge variance"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6688 msgid ""
6689 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6690 "& outside the guide path"
6691 msgstr ""
6693 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6694 msgid "Start spacing variance"
6695 msgstr ""
6697 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6698 msgid ""
6699 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6700 "& forth along the guide path"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6704 msgid "End edge variance"
6705 msgstr ""
6707 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6708 msgid ""
6709 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6710 "outside the guide path"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6714 msgid "End spacing variance"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6718 msgid ""
6719 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6720 "forth along the guide path"
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6724 msgid "Scale width"
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6728 msgid "Scale the width of the stitch path"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6732 msgid "Scale width relative to length"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6736 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6737 msgstr ""
6739 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6740 msgid "Top bend path"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6744 msgid "Top path along which to bend the original path"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6748 msgid "Right bend path"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6752 msgid "Right path along which to bend the original path"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6756 msgid "Bottom bend path"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6760 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6764 msgid "Left bend path"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6768 msgid "Left path along which to bend the original path"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6772 msgid "Enable left & right paths"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6776 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6780 msgid "Enable top & bottom paths"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6784 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6788 msgid "Teeth"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6792 msgid "The number of teeth"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6796 msgid "Phi"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6800 msgid ""
6801 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6802 "contact."
6803 msgstr ""
6805 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6806 msgid "Trajectory"
6807 msgstr ""
6809 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6810 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6815 msgid "Steps"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6819 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6823 msgid "Equidistant spacing"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6827 msgid ""
6828 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6829 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6830 "trajectory path."
6831 msgstr ""
6833 #. initialise your parameters here:
6834 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6835 msgid "Interruption width"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6839 msgid "Size of hidden region of lower string"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6843 msgid "unit of stroke width"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6847 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6851 msgid "add stroke width to interruption size"
6852 msgstr ""
6854 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6855 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6859 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6863 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6867 msgid "Switcher size"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6871 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6875 msgid "Crossing Signs"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6879 msgid "Crossings signs"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6883 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6887 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6888 msgid "Single"
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6892 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6893 msgid "Single, stretched"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6897 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6898 msgid "Repeated"
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6902 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6903 msgid "Repeated, stretched"
6904 msgstr ""
6906 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6907 msgid "Pattern source"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6911 msgid "Path to put along the skeleton path"
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6915 msgid "Pattern copies"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6919 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6923 msgid "Width of the pattern"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6927 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6928 msgstr ""
6930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6931 msgid "Spacing"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6935 #, no-c-format
6936 msgid ""
6937 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6938 "limited to -90% of pattern width."
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
6942 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6943 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6944 msgid "Normal offset"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
6948 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6949 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6950 msgid "Tangential offset"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
6954 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
6958 msgid ""
6959 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6960 "height"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6964 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6965 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6966 msgid "Pattern is vertical"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
6970 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
6974 msgid "Fuse nearby ends"
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
6978 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
6982 msgid "Frequency randomness"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
6986 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
6990 msgid "Growth"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
6994 msgid "Growth of distance between hatches."
6995 msgstr ""
6997 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
6998 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
6999 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7003 msgid ""
7004 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7005 "1=default"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7009 msgid "1st side, out"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7013 msgid ""
7014 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7015 "1=default"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7019 msgid "2nd side, in"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7023 msgid ""
7024 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7025 "1=default"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7029 msgid "2nd side, out"
7030 msgstr ""
7032 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7033 msgid ""
7034 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7035 "1=default"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7039 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7043 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7047 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7048 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7049 msgid "2nd side"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7053 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7057 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7061 msgid ""
7062 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7063 "boundary."
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7067 msgid ""
7068 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7069 "the boundary."
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7073 msgid "Variance: 1st side"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7077 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7081 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7082 msgstr ""
7084 #.
7085 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7086 msgid "Generate thick/thin path"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7090 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7094 msgid "Bend hatches"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7098 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7102 msgid "Thickness: at 1st side"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7106 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7110 msgid "at 2nd side"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7114 msgid "Width at 'top' halfturns"
7115 msgstr ""
7117 #.
7118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7119 msgid "from 2nd to 1st side"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7123 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7124 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7125 msgstr ""
7127 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7128 msgid "from 1st to 2nd side"
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7132 msgid "Hatches width and dir"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7136 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7137 msgstr ""
7139 #.
7140 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7141 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7142 msgid "Global bending"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7146 msgid ""
7147 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7148 "amount"
7149 msgstr ""
7151 #. initialise your parameters here:
7152 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7153 msgid "Float parameter"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7157 msgid "just a real number like 1.4!"
7158 msgstr ""
7160 #. initialise your parameters here:
7161 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7162 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7163 msgid "Strokes"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7167 msgid "Draw that many approximating strokes"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7171 msgid "Max stroke length"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7175 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7179 msgid "Stroke length variation"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7183 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7187 msgid "Max. overlap"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7191 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7192 msgstr ""
7194 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7195 msgid "Overlap variation"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7199 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7203 msgid "Max. end tolerance"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7207 msgid ""
7208 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7209 "to maximum length)"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7213 msgid "Average offset"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7217 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7221 msgid "Max. tremble"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7225 msgid "Maximum tremble magnitude"
7226 msgstr ""
7228 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7229 msgid "Tremble frequency"
7230 msgstr ""
7232 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7233 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7234 msgstr ""
7236 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7237 msgid "Construction lines"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7241 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7245 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7247 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7248 msgid "Scale"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7252 msgid ""
7253 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7254 "5*offset)"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7258 msgid "Max. length"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7262 msgid "Maximum length of construction lines"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7266 msgid "Length variation"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7270 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7274 msgid "Placement randomness"
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7278 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7282 msgid "k_min"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7286 msgid "min curvature"
7287 msgstr ""
7289 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7290 msgid "k_max"
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7294 msgid "max curvature"
7295 msgstr ""
7297 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7298 msgid "Nb of generations"
7299 msgstr ""
7301 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7302 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7303 msgstr ""
7305 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7306 msgid "Generating path"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7310 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7314 msgid "Use uniform transforms only"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7318 msgid ""
7319 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7320 "(otherwise, they define a general transform)."
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7324 msgid "Draw all generations"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7328 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7329 msgstr ""
7331 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7332 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7333 msgid "Reference segment"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7337 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7338 msgstr ""
7340 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7341 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7342 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7343 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7344 msgid "Max complexity"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7348 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7352 msgid "Change bool parameter"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7356 msgid "Change enumeration parameter"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7360 msgid "Change scalar parameter"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7364 msgid "Edit on-canvas"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7368 msgid "Copy path"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7372 msgid "Paste path"
7373 msgstr ""
7375 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7376 msgid "Link to path"
7377 msgstr ""
7379 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7380 msgid "Paste path parameter"
7381 msgstr ""
7383 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7384 msgid "Link path parameter to path"
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7388 msgid "Change point parameter"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7392 msgid "Change random parameter"
7393 msgstr ""
7395 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7396 msgid "Change text parameter"
7397 msgstr ""
7399 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7400 msgid "Change unit parameter"
7401 msgstr ""
7403 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7404 #, c-format
7405 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7409 #, c-format
7410 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/main.cpp:264
7414 msgid "Print the Inkscape version number"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/main.cpp:269
7418 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7419 msgstr ""
7421 #: ../src/main.cpp:274
7422 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/main.cpp:279
7426 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7430 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7431 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7432 msgid "FILENAME"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/main.cpp:284
7436 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/main.cpp:289
7440 msgid "Export document to a PNG file"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/main.cpp:294
7444 msgid ""
7445 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7446 "EPS/PDF (default 90)"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7450 msgid "DPI"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/main.cpp:299
7454 msgid ""
7455 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7456 "corner)"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/main.cpp:300
7460 msgid "x0:y0:x1:y1"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/main.cpp:304
7464 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/main.cpp:309
7468 msgid "Exported area is the entire canvas"
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/main.cpp:314
7472 msgid ""
7473 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7474 "user units)"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/main.cpp:319
7478 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/main.cpp:320
7482 msgid "WIDTH"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/main.cpp:324
7486 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/main.cpp:325
7490 msgid "HEIGHT"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/main.cpp:329
7494 msgid "The ID of the object to export"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7498 msgid "ID"
7499 msgstr ""
7501 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7502 #. See "man inkscape" for details.
7503 #: ../src/main.cpp:336
7504 msgid ""
7505 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/main.cpp:341
7509 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/main.cpp:346
7513 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7514 msgstr ""
7516 #: ../src/main.cpp:347
7517 msgid "COLOR"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/main.cpp:351
7521 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/main.cpp:352
7525 msgid "VALUE"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/main.cpp:356
7529 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/main.cpp:361
7533 msgid "Export document to a PS file"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/main.cpp:366
7537 msgid "Export document to an EPS file"
7538 msgstr ""
7540 #: ../src/main.cpp:371
7541 msgid "Export document to a PDF file"
7542 msgstr ""
7544 #: ../src/main.cpp:377
7545 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/main.cpp:383
7549 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/main.cpp:388
7553 msgid ""
7554 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7555 "PDF)"
7556 msgstr ""
7558 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7559 #: ../src/main.cpp:394
7560 msgid ""
7561 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7562 "query-id"
7563 msgstr ""
7565 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7566 #: ../src/main.cpp:400
7567 msgid ""
7568 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7569 "query-id"
7570 msgstr ""
7572 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7573 #: ../src/main.cpp:406
7574 msgid ""
7575 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7576 "id"
7577 msgstr ""
7579 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7580 #: ../src/main.cpp:412
7581 msgid ""
7582 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7583 "id"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/main.cpp:417
7587 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/main.cpp:422
7591 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7592 msgstr ""
7594 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7595 #: ../src/main.cpp:428
7596 msgid "Print out the extension directory and exit"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/main.cpp:433
7600 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7601 msgstr ""
7603 #: ../src/main.cpp:438
7604 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/main.cpp:443
7608 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7609 msgstr ""
7611 #: ../src/main.cpp:444
7612 msgid "VERB-ID"
7613 msgstr ""
7615 #: ../src/main.cpp:448
7616 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7617 msgstr ""
7619 #: ../src/main.cpp:449
7620 msgid "OBJECT-ID"
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/main.cpp:453
7624 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7625 msgstr ""
7627 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
7628 msgid ""
7629 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7630 "\n"
7631 "Available options:"
7632 msgstr ""
7634 #. ## Add a menu for clear()
7635 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7636 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7637 msgid "_File"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7641 msgid "_New"
7642 msgstr ""
7644 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7645 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7646 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7647 msgid "_Edit"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7651 msgid "Paste Si_ze"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7655 msgid "Clo_ne"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7659 msgid "_View"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7663 msgid "_Zoom"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7667 msgid "_Display mode"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7671 msgid "Show/Hide"
7672 msgstr ""
7674 #. Not quite ready to be in the menus.
7675 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7676 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7677 msgid "_Layer"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7681 msgid "_Object"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7685 msgid "Cli_p"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7689 msgid "Mas_k"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7693 msgid "Patter_n"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7697 msgid "_Path"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7701 msgid "_Text"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7705 msgid "Filter_s"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7709 msgid "Exte_nsions"
7710 msgstr ""
7712 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7713 msgid "Whiteboa_rd"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7717 msgid "_Help"
7718 msgstr ""
7720 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7721 msgid "Tutorials"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/node-context.cpp:223
7725 msgid ""
7726 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7727 "+Alt</b>: move along handles"
7728 msgstr ""
7730 #: ../src/node-context.cpp:224
7731 msgid ""
7732 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/node-context.cpp:225
7736 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7740 msgid "Stamp"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7744 msgid "Move nodes vertically"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7748 msgid "Move nodes horizontally"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7752 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7753 msgid "Move nodes"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7757 msgid ""
7758 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7759 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7763 msgid "Align nodes"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7767 msgid "Distribute nodes"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7771 msgid "Add nodes"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7775 msgid "Add node"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7779 msgid "Break path"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7783 msgid "Close subpath"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7787 msgid "Join nodes"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7791 msgid "Close subpath by segment"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7795 msgid "Join nodes by segment"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7799 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7803 msgid "Delete nodes"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7807 msgid "Delete nodes preserving shape"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7811 msgid ""
7812 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7813 "segments."
7814 msgstr ""
7816 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7817 msgid "Cannot find path between nodes."
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7821 msgid "Delete segment"
7822 msgstr ""
7824 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7825 msgid "Change segment type"
7826 msgstr ""
7828 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
7829 msgid "Change node type"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/nodepath.cpp:3861
7833 msgid "Retract handle"
7834 msgstr ""
7836 #: ../src/nodepath.cpp:3916
7837 msgid "Move node handle"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/nodepath.cpp:4101
7841 #, c-format
7842 msgid ""
7843 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7844 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7845 "handles"
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/nodepath.cpp:4295
7849 msgid "Rotate nodes"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/nodepath.cpp:4410
7853 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/nodepath.cpp:4436
7857 msgid "Scale nodes"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/nodepath.cpp:4480
7861 msgid "Flip nodes"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/nodepath.cpp:4649
7865 msgid ""
7866 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7867 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7868 msgstr ""
7870 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7871 #: ../src/nodepath.cpp:4882
7872 msgid "end node"
7873 msgstr ""
7875 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7876 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7877 msgid "cusp"
7878 msgstr ""
7880 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7881 #: ../src/nodepath.cpp:4890
7882 msgid "smooth"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/nodepath.cpp:4892
7886 msgid "auto"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/nodepath.cpp:4894
7890 msgid "symmetric"
7891 msgstr ""
7893 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7894 #: ../src/nodepath.cpp:4900
7895 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/nodepath.cpp:4902
7899 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/nodepath.cpp:4905
7903 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/nodepath.cpp:4917
7907 msgid ""
7908 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7909 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7910 "rotate"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/nodepath.cpp:4918
7914 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
7918 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/nodepath.cpp:4948
7922 #, c-format
7923 msgid ""
7924 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7925 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7926 msgid_plural ""
7927 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7928 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7929 msgstr[0] ""
7930 msgstr[1] ""
7932 #: ../src/nodepath.cpp:4954
7933 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7934 msgstr ""
7936 #: ../src/nodepath.cpp:4962
7937 #, c-format
7938 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7939 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7940 msgstr[0] ""
7941 msgstr[1] ""
7943 #: ../src/nodepath.cpp:4969
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7947 msgid_plural ""
7948 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7949 msgstr[0] ""
7950 msgstr[1] ""
7952 #: ../src/nodepath.cpp:4975
7953 #, c-format
7954 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7955 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7956 msgstr[0] ""
7957 msgstr[1] ""
7959 #: ../src/object-edit.cpp:439
7960 msgid ""
7961 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7962 "vertical radius the same"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/object-edit.cpp:443
7966 msgid ""
7967 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7968 "horizontal radius the same"
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
7972 msgid ""
7973 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
7974 "lock ratio or stretch in one dimension only"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
7978 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
7979 msgid ""
7980 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7981 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
7985 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
7986 msgid ""
7987 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7988 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/object-edit.cpp:709
7992 msgid "Move the box in perspective"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/object-edit.cpp:927
7996 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/object-edit.cpp:930
8000 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/object-edit.cpp:933
8004 msgid ""
8005 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8006 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8007 "segment"
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/object-edit.cpp:937
8011 msgid ""
8012 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8013 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8014 "segment"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8018 msgid ""
8019 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8020 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8024 msgid ""
8025 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8026 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8027 "randomize"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8031 msgid ""
8032 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8033 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8037 msgid ""
8038 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8039 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8043 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8044 msgstr ""
8046 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8047 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8051 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8055 msgid "Combining paths..."
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8059 msgid "Combine"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8063 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8067 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8068 msgstr ""
8070 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8071 msgid "Breaking apart paths..."
8072 msgstr ""
8074 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8075 msgid "Break apart"
8076 msgstr ""
8078 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8079 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8083 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8087 msgid "Converting objects to paths..."
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8091 msgid "Object to path"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8095 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8099 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8103 msgid "Reversing paths..."
8104 msgstr ""
8106 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8107 msgid "Reverse path"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8111 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8115 msgid "Continuing selected path"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8119 msgid "Creating new path"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8123 msgid "Appending to selected path"
8124 msgstr ""
8126 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8127 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8131 msgid "Drawing a freehand path"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8135 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8136 msgstr ""
8138 #. Write curves to object
8139 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8140 msgid "Finishing freehand"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8144 msgid "Drawing cancelled"
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8148 msgid ""
8149 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8150 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8154 msgid "Finishing freehand sketch"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/pen-context.cpp:667
8158 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/pen-context.cpp:677
8162 msgid ""
8163 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8167 #, c-format
8168 msgid ""
8169 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8170 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8174 #, c-format
8175 msgid ""
8176 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8177 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8178 msgstr ""
8180 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8181 #, c-format
8182 msgid ""
8183 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8184 "angle"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8188 #, c-format
8189 msgid ""
8190 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8191 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8195 #, c-format
8196 msgid ""
8197 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8198 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8202 msgid "Drawing finished"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/persp3d.cpp:335
8206 msgid "Toggle vanishing point"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/persp3d.cpp:346
8210 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/preferences.cpp:101
8214 msgid ""
8215 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8216 msgstr ""
8218 #. the creation failed
8219 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8220 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8221 #: ../src/preferences.cpp:116
8222 #, c-format
8223 msgid "Cannot create profile directory %s."
8224 msgstr ""
8226 #. The profile dir is not actually a directory
8227 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8228 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8229 #: ../src/preferences.cpp:134
8230 #, c-format
8231 msgid "%s is not a valid directory."
8232 msgstr ""
8234 #. The write failed.
8235 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8236 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8237 #: ../src/preferences.cpp:145
8238 #, c-format
8239 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8240 msgstr ""
8242 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8243 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8244 #: ../src/preferences.cpp:163
8245 #, c-format
8246 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8247 msgstr ""
8249 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8250 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8251 #: ../src/preferences.cpp:175
8252 #, c-format
8253 msgid "The preferences file %s could not be read."
8254 msgstr ""
8256 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8257 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8258 #: ../src/preferences.cpp:188
8259 #, c-format
8260 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8261 msgstr ""
8263 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8264 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8265 #: ../src/preferences.cpp:199
8266 #, c-format
8267 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/rdf.cpp:172
8271 msgid "CC Attribution"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/rdf.cpp:177
8275 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/rdf.cpp:182
8279 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/rdf.cpp:187
8283 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/rdf.cpp:192
8287 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/rdf.cpp:197
8291 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/rdf.cpp:202
8295 msgid "Public Domain"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/rdf.cpp:207
8299 msgid "FreeArt"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/rdf.cpp:212
8303 msgid "Open Font License"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/rdf.cpp:229
8307 msgid "Title"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/rdf.cpp:230
8311 msgid "Name by which this document is formally known."
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/rdf.cpp:232
8315 msgid "Date"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/rdf.cpp:233
8319 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/rdf.cpp:235
8323 msgid "Format"
8324 msgstr ""
8326 #: ../src/rdf.cpp:236
8327 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/rdf.cpp:239
8331 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/rdf.cpp:242
8335 msgid "Creator"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/rdf.cpp:243
8339 msgid ""
8340 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/rdf.cpp:245
8344 msgid "Rights"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/rdf.cpp:246
8348 msgid ""
8349 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/rdf.cpp:248
8353 msgid "Publisher"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/rdf.cpp:249
8357 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/rdf.cpp:252
8361 msgid "Identifier"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/rdf.cpp:253
8365 msgid "Unique URI to reference this document."
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8369 msgid "Source"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/rdf.cpp:256
8373 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/rdf.cpp:258
8377 msgid "Relation"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/rdf.cpp:259
8381 msgid "Unique URI to a related document."
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/rdf.cpp:261
8385 msgid "Language"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/rdf.cpp:262
8389 msgid ""
8390 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8391 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/rdf.cpp:264
8395 msgid "Keywords"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/rdf.cpp:265
8399 msgid ""
8400 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8401 "classifications."
8402 msgstr ""
8404 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8405 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8406 #: ../src/rdf.cpp:269
8407 msgid "Coverage"
8408 msgstr ""
8410 #: ../src/rdf.cpp:270
8411 msgid "Extent or scope of this document."
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8415 msgid "Description"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/rdf.cpp:274
8419 msgid "A short account of the content of this document."
8420 msgstr ""
8422 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8423 #: ../src/rdf.cpp:278
8424 msgid "Contributors"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/rdf.cpp:279
8428 msgid ""
8429 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8430 "this document."
8431 msgstr ""
8433 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8434 #: ../src/rdf.cpp:283
8435 msgid "URI"
8436 msgstr ""
8438 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8439 #: ../src/rdf.cpp:285
8440 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8441 msgstr ""
8443 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8444 #: ../src/rdf.cpp:289
8445 msgid "Fragment"
8446 msgstr ""
8448 #: ../src/rdf.cpp:290
8449 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/rect-context.cpp:344
8453 msgid ""
8454 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8455 "circular"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/rect-context.cpp:486
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8462 "b> to draw around the starting point"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/rect-context.cpp:489
8466 #, c-format
8467 msgid ""
8468 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8469 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/rect-context.cpp:491
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8476 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/rect-context.cpp:495
8480 #, c-format
8481 msgid ""
8482 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8483 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/rect-context.cpp:516
8487 msgid "Create rectangle"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/select-context.cpp:233
8491 msgid "Move canceled."
8492 msgstr ""
8494 #: ../src/select-context.cpp:241
8495 msgid "Selection canceled."
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/select-context.cpp:559
8499 msgid ""
8500 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8501 "rubberband selection"
8502 msgstr ""
8504 #: ../src/select-context.cpp:561
8505 msgid ""
8506 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8507 "touch selection"
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/select-context.cpp:725
8511 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/select-context.cpp:726
8515 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/select-context.cpp:727
8519 msgid ""
8520 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/select-context.cpp:902
8524 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8525 msgstr ""
8527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8528 msgid "Delete text"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8532 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8536 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8538 msgid "Delete"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8542 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8543 msgstr ""
8545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8546 msgid "Delete all"
8547 msgstr ""
8549 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8550 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8554 msgid "Group"
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8558 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8562 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
8566 msgid "Ungroup"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8570 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8575 msgid ""
8576 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8577 msgstr ""
8579 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8580 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8581 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8583 msgid "undo_action|Raise"
8584 msgstr ""
8586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8587 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8591 msgid "Raise to top"
8592 msgstr ""
8594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8595 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8596 msgstr ""
8598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8599 msgid "Lower"
8600 msgstr ""
8602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8603 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8607 msgid "Lower to bottom"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8611 msgid "Nothing to undo."
8612 msgstr ""
8614 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8615 msgid "Nothing to redo."
8616 msgstr ""
8618 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8619 msgid "Paste"
8620 msgstr ""
8622 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8623 msgid "Paste style"
8624 msgstr ""
8626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8627 msgid "Paste live path effect"
8628 msgstr ""
8630 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8631 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8635 msgid "Remove live path effect"
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8639 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8640 msgstr ""
8642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8644 msgid "Remove filter"
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8648 msgid "Paste size"
8649 msgstr ""
8651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8652 msgid "Paste size separately"
8653 msgstr ""
8655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8656 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8657 msgstr ""
8659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8660 msgid "Raise to next layer"
8661 msgstr ""
8663 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8664 msgid "No more layers above."
8665 msgstr ""
8667 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8668 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8669 msgstr ""
8671 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8672 msgid "Lower to previous layer"
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8676 msgid "No more layers below."
8677 msgstr ""
8679 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8680 msgid "Remove transform"
8681 msgstr ""
8683 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8684 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8688 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8692 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8693 msgid "Rotate"
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8697 msgid "Rotate by pixels"
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8701 msgid "Scale by whole factor"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8705 msgid "Move vertically"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8709 msgid "Move horizontally"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8713 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8714 msgid "Move"
8715 msgstr ""
8717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8718 msgid "Move vertically by pixels"
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8722 msgid "Move horizontally by pixels"
8723 msgstr ""
8725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8726 msgid "The selection has no applied path effect."
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8730 msgid "The selection has no applied clip path."
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8734 msgid "The selection has no applied mask."
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8738 msgid "action|Clone"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8742 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8746 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8750 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8754 msgid "Relink clone"
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8758 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8762 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8766 msgid "Unlink clone"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8770 msgid ""
8771 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8772 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8773 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8777 msgid ""
8778 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8779 "flowed text?)"
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8783 msgid ""
8784 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8785 "defs&gt;)"
8786 msgstr ""
8788 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8789 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8793 msgid "Objects to marker"
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8797 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8801 msgid "Objects to guides"
8802 msgstr ""
8804 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8805 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8806 msgstr ""
8808 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8809 msgid "Objects to pattern"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8813 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8817 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8821 msgid "Pattern to objects"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
8825 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
8829 msgid "Rendering bitmap..."
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
8833 msgid "Create bitmap"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
8837 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8838 msgstr ""
8840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
8841 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
8845 msgid "Set clipping path"
8846 msgstr ""
8848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
8849 msgid "Set mask"
8850 msgstr ""
8852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
8853 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
8857 msgid "Release clipping path"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
8861 msgid "Release mask"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
8865 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8866 msgstr ""
8868 #. Fit Page
8869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
8870 msgid "Fit Page to Selection"
8871 msgstr ""
8873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
8874 msgid "Fit Page to Drawing"
8875 msgstr ""
8877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
8878 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8879 msgstr ""
8881 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8882 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8883 #. "Link" means internet link (anchor)
8884 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8885 msgid "web|Link"
8886 msgstr ""
8888 #: ../src/selection-describer.cpp:47
8889 msgid "Circle"
8890 msgstr ""
8892 #. ellipse
8893 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
8894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
8895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
8896 msgid "Ellipse"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/selection-describer.cpp:51
8900 msgid "Flowed text"
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8904 msgid "Line"
8905 msgstr ""
8907 #: ../src/selection-describer.cpp:59
8908 msgid "Path"
8909 msgstr ""
8911 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
8912 msgid "Polygon"
8913 msgstr ""
8915 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8916 msgid "Polyline"
8917 msgstr ""
8919 #. Rectangle
8920 #: ../src/selection-describer.cpp:65
8921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
8922 msgid "Rectangle"
8923 msgstr ""
8925 #. 3D box
8926 #: ../src/selection-describer.cpp:67
8927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
8928 msgid "3D Box"
8929 msgstr ""
8931 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8932 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8933 #. "Clone" is a noun, type of object
8934 #: ../src/selection-describer.cpp:74
8935 msgid "object|Clone"
8936 msgstr ""
8938 #: ../src/selection-describer.cpp:78
8939 msgid "Offset path"
8940 msgstr ""
8942 #. spiral
8943 #: ../src/selection-describer.cpp:80
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
8945 msgid "Spiral"
8946 msgstr ""
8948 #. star
8949 #: ../src/selection-describer.cpp:82
8950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
8951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
8952 msgid "Star"
8953 msgstr ""
8955 #: ../src/selection-describer.cpp:128
8956 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8957 msgstr ""
8959 #. no items
8960 #: ../src/selection-describer.cpp:130
8961 msgid ""
8962 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/selection-describer.cpp:139
8966 msgid "root"
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/selection-describer.cpp:151
8970 #, c-format
8971 msgid "layer <b>%s</b>"
8972 msgstr ""
8974 #: ../src/selection-describer.cpp:153
8975 #, c-format
8976 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/selection-describer.cpp:162
8980 #, c-format
8981 msgid "<i>%s</i>"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/selection-describer.cpp:171
8985 #, c-format
8986 msgid " in %s"
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/selection-describer.cpp:173
8990 #, c-format
8991 msgid " in group %s (%s)"
8992 msgstr ""
8994 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8995 #, c-format
8996 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
8997 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
8998 msgstr[0] ""
8999 msgstr[1] ""
9001 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9002 #, c-format
9003 msgid " in <b>%i</b> layers"
9004 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9005 msgstr[0] ""
9006 msgstr[1] ""
9008 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9009 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9010 msgstr ""
9012 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9013 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9017 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9018 msgstr ""
9020 #. this is only used with 2 or more objects
9021 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9022 #, c-format
9023 msgid "<b>%i</b> object selected"
9024 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9025 msgstr[0] ""
9026 msgstr[1] ""
9028 #. this is only used with 2 or more objects
9029 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9030 #, c-format
9031 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9032 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9033 msgstr[0] ""
9034 msgstr[1] ""
9036 #. this is only used with 2 or more objects
9037 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9038 #, c-format
9039 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9040 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9041 msgstr[0] ""
9042 msgstr[1] ""
9044 #. this is only used with 2 or more objects
9045 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9046 #, c-format
9047 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9048 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9049 msgstr[0] ""
9050 msgstr[1] ""
9052 #. this is only used with 2 or more objects
9053 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9054 #, c-format
9055 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9056 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9057 msgstr[0] ""
9058 msgstr[1] ""
9060 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9061 #, c-format
9062 msgid "%s%s. %s."
9063 msgstr ""
9065 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9066 msgid "Skew"
9067 msgstr ""
9069 #: ../src/seltrans.cpp:503
9070 msgid "Set center"
9071 msgstr ""
9073 #: ../src/seltrans.cpp:600
9074 msgid ""
9075 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9076 "Shift also uses this center"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/seltrans.cpp:627
9080 msgid ""
9081 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9082 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/seltrans.cpp:628
9086 msgid ""
9087 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9088 "b> to scale around rotation center"
9089 msgstr ""
9091 #: ../src/seltrans.cpp:632
9092 msgid ""
9093 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9094 "skew around the opposite side"
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/seltrans.cpp:633
9098 msgid ""
9099 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9100 "to rotate around the opposite corner"
9101 msgstr ""
9103 #: ../src/seltrans.cpp:767
9104 msgid "Reset center"
9105 msgstr ""
9107 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9108 #, c-format
9109 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9110 msgstr ""
9112 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9113 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9114 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9115 #, c-format
9116 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9117 msgstr ""
9119 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9120 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9121 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9122 #, c-format
9123 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9124 msgstr ""
9126 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9127 #, c-format
9128 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9129 msgstr ""
9131 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9135 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9139 msgid "Drag curve"
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9143 #, c-format
9144 msgid "<b>Link</b> to %s"
9145 msgstr ""
9147 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9148 msgid "<b>Link</b> without URI"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
9152 msgid "<b>Ellipse</b>"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9156 msgid "<b>Circle</b>"
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9160 msgid "<b>Segment</b>"
9161 msgstr ""
9163 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
9164 msgid "<b>Arc</b>"
9165 msgstr ""
9167 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9168 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9169 #, c-format
9170 msgid "Flow region"
9171 msgstr ""
9173 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9174 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9175 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9176 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9177 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9178 #, c-format
9179 msgid "Flow excluded region"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9183 #, c-format
9184 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9185 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9186 msgstr[0] ""
9187 msgstr[1] ""
9189 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9190 #, c-format
9191 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9192 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9193 msgstr[0] ""
9194 msgstr[1] ""
9196 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9197 msgid "Guides around page"
9198 msgstr ""
9200 #: ../src/sp-guide.cpp:420
9201 #, c-format
9202 msgid "vertical, at %s"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/sp-guide.cpp:423
9206 #, c-format
9207 msgid "horizontal, at %s"
9208 msgstr ""
9210 #: ../src/sp-guide.cpp:428
9211 #, c-format
9212 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9213 msgstr ""
9215 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9216 msgid "embedded"
9217 msgstr ""
9219 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9220 #, c-format
9221 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9225 #, c-format
9226 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9227 msgstr ""
9229 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9230 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9231 msgstr ""
9233 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9234 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9238 #, c-format
9239 msgid ""
9240 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9241 msgstr ""
9243 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9244 msgid "Create spiral"
9245 msgstr ""
9247 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9248 msgid "Object"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9252 #, c-format
9253 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9257 #, c-format
9258 msgid "%s; <i>masked</i>"
9259 msgstr ""
9261 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9262 #, c-format
9263 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9267 #, c-format
9268 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9272 #, c-format
9273 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9274 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9275 msgstr[0] ""
9276 msgstr[1] ""
9278 #: ../src/sp-line.cpp:194
9279 msgid "<b>Line</b>"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9283 msgid "Union"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/splivarot.cpp:78
9287 msgid "Intersection"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9291 msgid "Difference"
9292 msgstr ""
9294 #: ../src/splivarot.cpp:96
9295 msgid "Exclusion"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/splivarot.cpp:101
9299 msgid "Division"
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/splivarot.cpp:106
9303 msgid "Cut path"
9304 msgstr ""
9306 #: ../src/splivarot.cpp:121
9307 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9308 msgstr ""
9310 #: ../src/splivarot.cpp:125
9311 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9312 msgstr ""
9314 #: ../src/splivarot.cpp:131
9315 msgid ""
9316 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9317 msgstr ""
9319 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9320 msgid ""
9321 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9322 "difference, XOR, division, or path cut."
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/splivarot.cpp:192
9326 msgid ""
9327 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/splivarot.cpp:633
9331 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/splivarot.cpp:954
9335 msgid "Convert stroke to path"
9336 msgstr ""
9338 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9339 #: ../src/splivarot.cpp:957
9340 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9344 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9348 msgid "Create linked offset"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9352 msgid "Create dynamic offset"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9356 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9360 msgid "Outset path"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9364 msgid "Inset path"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9368 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9372 msgid "Simplifying paths (separately):"
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9376 msgid "Simplifying paths:"
9377 msgstr ""
9379 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9380 #, c-format
9381 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9385 #, c-format
9386 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9387 msgstr ""
9389 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9390 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9391 msgstr ""
9393 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9394 msgid "Simplify"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9398 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9402 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9403 msgstr ""
9405 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9406 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9407 #, c-format
9408 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9412 msgid "outset"
9413 msgstr ""
9415 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9416 msgid "inset"
9417 msgstr ""
9419 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9420 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9421 #, c-format
9422 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/sp-path.cpp:156
9426 #, c-format
9427 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9428 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9429 msgstr[0] ""
9430 msgstr[1] ""
9432 #: ../src/sp-path.cpp:159
9433 #, c-format
9434 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9435 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9436 msgstr[0] ""
9437 msgstr[1] ""
9439 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9440 msgid "<b>Polygon</b>"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9444 msgid "<b>Polyline</b>"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9448 msgid "<b>Rectangle</b>"
9449 msgstr ""
9451 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9452 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9453 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9454 #, c-format
9455 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/sp-star.cpp:307
9459 #, c-format
9460 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9461 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9462 msgstr[0] ""
9463 msgstr[1] ""
9465 #: ../src/sp-star.cpp:311
9466 #, c-format
9467 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9468 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9469 msgstr[0] ""
9470 msgstr[1] ""
9472 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9473 #, c-format
9474 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9475 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9476 msgstr[0] ""
9477 msgstr[1] ""
9479 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9480 #: ../src/sp-text.cpp:419
9481 msgid "&lt;no name found&gt;"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/sp-text.cpp:425
9485 #, c-format
9486 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9487 msgstr ""
9489 #: ../src/sp-text.cpp:426
9490 #, c-format
9491 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9495 #, c-format
9496 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9497 msgstr ""
9499 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9500 msgid " from "
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9504 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9508 msgid "<b>Text span</b>"
9509 msgstr ""
9511 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9512 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9513 #: ../src/sp-use.cpp:327
9514 msgid "..."
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/sp-use.cpp:335
9518 #, c-format
9519 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/sp-use.cpp:339
9523 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/star-context.cpp:315
9527 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/star-context.cpp:442
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/star-context.cpp:443
9537 #, c-format
9538 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/star-context.cpp:466
9542 msgid "Create star"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9546 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9547 msgstr ""
9549 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9550 msgid ""
9551 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9552 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9553 msgstr ""
9555 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9556 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9557 msgid ""
9558 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9559 "path first."
9560 msgstr ""
9562 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9563 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9567 msgid "Put text on path"
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9571 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9575 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9579 msgid "Remove text from path"
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9583 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9584 msgstr ""
9586 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9587 msgid "Remove manual kerns"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9591 msgid ""
9592 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9593 "into frame."
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9597 msgid "Flow text into shape"
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9601 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9605 msgid "Unflow flowed text"
9606 msgstr ""
9608 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9609 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9613 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9617 msgid "Convert flowed text to text"
9618 msgstr ""
9620 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9621 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/text-context.cpp:444
9625 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/text-context.cpp:446
9629 msgid ""
9630 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/text-context.cpp:501
9634 msgid "Create text"
9635 msgstr ""
9637 #: ../src/text-context.cpp:525
9638 msgid "Non-printable character"
9639 msgstr ""
9641 #: ../src/text-context.cpp:540
9642 msgid "Insert Unicode character"
9643 msgstr ""
9645 #: ../src/text-context.cpp:575
9646 #, c-format
9647 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9651 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/text-context.cpp:652
9655 #, c-format
9656 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9657 msgstr ""
9659 #: ../src/text-context.cpp:684
9660 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9661 msgstr ""
9663 #: ../src/text-context.cpp:697
9664 msgid "Flowed text is created."
9665 msgstr ""
9667 #: ../src/text-context.cpp:699
9668 msgid "Create flowed text"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/text-context.cpp:701
9672 msgid ""
9673 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9674 "created."
9675 msgstr ""
9677 #: ../src/text-context.cpp:837
9678 msgid "No-break space"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/text-context.cpp:839
9682 msgid "Insert no-break space"
9683 msgstr ""
9685 #: ../src/text-context.cpp:876
9686 msgid "Make bold"
9687 msgstr ""
9689 #: ../src/text-context.cpp:894
9690 msgid "Make italic"
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/text-context.cpp:933
9694 msgid "New line"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/text-context.cpp:967
9698 msgid "Backspace"
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/text-context.cpp:1015
9702 msgid "Kern to the left"
9703 msgstr ""
9705 #: ../src/text-context.cpp:1040
9706 msgid "Kern to the right"
9707 msgstr ""
9709 #: ../src/text-context.cpp:1065
9710 msgid "Kern up"
9711 msgstr ""
9713 #: ../src/text-context.cpp:1091
9714 msgid "Kern down"
9715 msgstr ""
9717 #: ../src/text-context.cpp:1168
9718 msgid "Rotate counterclockwise"
9719 msgstr ""
9721 #: ../src/text-context.cpp:1189
9722 msgid "Rotate clockwise"
9723 msgstr ""
9725 #: ../src/text-context.cpp:1206
9726 msgid "Contract line spacing"
9727 msgstr ""
9729 #: ../src/text-context.cpp:1214
9730 msgid "Contract letter spacing"
9731 msgstr ""
9733 #: ../src/text-context.cpp:1233
9734 msgid "Expand line spacing"
9735 msgstr ""
9737 #: ../src/text-context.cpp:1241
9738 msgid "Expand letter spacing"
9739 msgstr ""
9741 #: ../src/text-context.cpp:1368
9742 msgid "Paste text"
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/text-context.cpp:1602
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9749 "paragraph."
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/text-context.cpp:1604
9753 #, c-format
9754 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
9758 msgid ""
9759 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9760 "then type."
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/text-context.cpp:1722
9764 msgid "Type text"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/text-editing.cpp:40
9768 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9772 msgid ""
9773 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9774 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9775 "object to select."
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9779 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9783 msgid ""
9784 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9785 "resize. <b>Click</b> to select."
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9789 msgid ""
9790 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9791 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9792 msgstr ""
9794 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9795 msgid ""
9796 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9797 "segment. <b>Click</b> to select."
9798 msgstr ""
9800 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9801 msgid ""
9802 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9803 "<b>Click</b> to select."
9804 msgstr ""
9806 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9807 msgid ""
9808 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9809 "shape. <b>Click</b> to select."
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9813 msgid ""
9814 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9815 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9816 msgstr ""
9818 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9819 msgid ""
9820 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9821 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
9822 "line modes only)."
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9826 msgid ""
9827 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9828 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9829 msgstr ""
9831 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9832 msgid ""
9833 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9834 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9838 msgid ""
9839 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9840 "zoom out."
9841 msgstr ""
9843 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9844 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9845 msgstr ""
9847 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9848 msgid ""
9849 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9850 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9851 "object's fill and stroke to the current setting."
9852 msgstr ""
9854 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9855 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9856 msgstr ""
9858 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9859 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9860 msgstr ""
9862 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9863 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9864 #, c-format
9865 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9866 msgstr ""
9868 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9869 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9870 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9874 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9878 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9882 msgid "Trace: No active desktop"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/trace/trace.cpp:334
9886 msgid "Invalid SIOX result"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/trace/trace.cpp:439
9890 msgid "Trace: No active document"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/trace/trace.cpp:462
9894 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/trace/trace.cpp:469
9898 msgid "Trace: Starting trace..."
9899 msgstr ""
9901 #. ## inform the document, so we can undo
9902 #: ../src/trace/trace.cpp:571
9903 msgid "Trace bitmap"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/trace/trace.cpp:575
9907 #, c-format
9908 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/tweak-context.cpp:204
9912 #, c-format
9913 msgid "<b>Nothing</b> selected"
9914 msgstr ""
9916 #: ../src/tweak-context.cpp:210
9917 #, c-format
9918 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/tweak-context.cpp:215
9922 #, c-format
9923 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/tweak-context.cpp:218
9927 #, c-format
9928 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/tweak-context.cpp:221
9932 #, c-format
9933 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/tweak-context.cpp:224
9937 #, c-format
9938 msgid ""
9939 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
9940 "<b>counterclockwise</b>."
9941 msgstr ""
9943 #: ../src/tweak-context.cpp:227
9944 #, c-format
9945 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/tweak-context.cpp:230
9949 #, c-format
9950 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/tweak-context.cpp:234
9954 #, c-format
9955 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/tweak-context.cpp:242
9959 #, c-format
9960 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/tweak-context.cpp:250
9964 #, c-format
9965 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/tweak-context.cpp:254
9969 #, c-format
9970 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
9971 msgstr ""
9973 #: ../src/tweak-context.cpp:257
9974 #, c-format
9975 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
9976 msgstr ""
9978 #: ../src/tweak-context.cpp:261
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
9985 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
9989 msgid "Move tweak"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
9993 msgid "Move in/out tweak"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
9997 msgid "Move jitter tweak"
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10001 msgid "Scale tweak"
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10005 msgid "Rotate tweak"
10006 msgstr ""
10008 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10009 msgid "Duplicate/delete tweak"
10010 msgstr ""
10012 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10013 msgid "Push path tweak"
10014 msgstr ""
10016 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10017 msgid "Shrink/grow path tweak"
10018 msgstr ""
10020 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10021 msgid "Attract/repel path tweak"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10025 msgid "Roughen path tweak"
10026 msgstr ""
10028 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10029 msgid "Color paint tweak"
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10033 msgid "Color jitter tweak"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10037 msgid "Blur tweak"
10038 msgstr ""
10040 #. check whether something is selected
10041 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10042 msgid "Nothing was copied."
10043 msgstr ""
10045 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10046 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10047 msgid "Nothing on the clipboard."
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10051 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10055 msgid "No style on the clipboard."
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10059 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10063 msgid "No size on the clipboard."
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10067 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10068 msgstr ""
10070 #. no_effect:
10071 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10072 msgid "No effect on the clipboard."
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10076 msgid "Clipboard does not contain a path."
10077 msgstr ""
10079 #. Item dialog
10080 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10081 msgid "Object _Properties"
10082 msgstr ""
10084 #. Select item
10085 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10086 msgid "_Select This"
10087 msgstr ""
10089 #. Create link
10090 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10091 msgid "_Create Link"
10092 msgstr ""
10094 #. Set mask
10095 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10096 msgid "Set Mask"
10097 msgstr ""
10099 #. Release mask
10100 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10101 msgid "Release Mask"
10102 msgstr ""
10104 #. Set Clip
10105 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10106 msgid "Set Clip"
10107 msgstr ""
10109 #. Release Clip
10110 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10111 msgid "Release Clip"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10115 msgid "Create link"
10116 msgstr ""
10118 #. "Ungroup"
10119 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10120 msgid "_Ungroup"
10121 msgstr ""
10123 #. Link dialog
10124 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10125 msgid "Link _Properties"
10126 msgstr ""
10128 #. Select item
10129 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10130 msgid "_Follow Link"
10131 msgstr ""
10133 #. Reset transformations
10134 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10135 msgid "_Remove Link"
10136 msgstr ""
10138 #. Link dialog
10139 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10140 msgid "Image _Properties"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10144 msgid "Edit Externally..."
10145 msgstr ""
10147 #. Item dialog
10148 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10149 msgid "_Fill and Stroke"
10150 msgstr ""
10152 #. *
10153 #. * Constructor
10155 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10156 msgid "About Inkscape"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10160 msgid "_Splash"
10161 msgstr ""
10163 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10164 msgid "_Authors"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10168 msgid "_Translators"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10172 msgid "_License"
10173 msgstr ""
10175 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10176 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10177 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10179 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10180 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10181 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10182 #. string here should be changed.)
10183 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10184 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10185 #. should be in UTF-*8..
10186 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10187 msgid "about.svg"
10188 msgstr ""
10190 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10191 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10192 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10193 msgid "translator-credits"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10198 msgid "Align"
10199 msgstr ""
10201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10202 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10203 msgid "Distribute"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10207 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10208 msgstr ""
10210 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10211 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10212 #. "H:" stands for horizontal gap
10213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10214 msgid "gap|H:"
10215 msgstr ""
10217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10218 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10219 msgstr ""
10221 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10222 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10223 msgid "V:"
10224 msgstr ""
10226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10227 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
10229 msgid "Remove overlaps"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
10234 msgid "Arrange connector network"
10235 msgstr ""
10237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10238 msgid "Unclump"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10242 msgid "Randomize positions"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10246 msgid "Distribute text baselines"
10247 msgstr ""
10249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10250 msgid "Align text baselines"
10251 msgstr ""
10253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10254 msgid "Connector network layout"
10255 msgstr ""
10257 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10259 msgid "Nodes"
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10263 msgid "Relative to: "
10264 msgstr ""
10266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10267 msgid "Treat selection as group: "
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10271 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10275 msgid "Align left edges"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10279 msgid "Center objects horizontally"
10280 msgstr ""
10282 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10283 msgid "Align right sides"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10287 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10288 msgstr ""
10290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10291 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10292 msgstr ""
10294 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10295 msgid "Align top edges"
10296 msgstr ""
10298 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10299 msgid "Center on horizontal axis"
10300 msgstr ""
10302 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10303 msgid "Align bottom edges"
10304 msgstr ""
10306 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10307 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10308 msgstr ""
10310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10311 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10312 msgstr ""
10314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10315 msgid "Align baselines of texts"
10316 msgstr ""
10318 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10319 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10320 msgstr ""
10322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10323 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10324 msgstr ""
10326 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10327 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10328 msgstr ""
10330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10331 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10332 msgstr ""
10334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10335 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10336 msgstr ""
10338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10339 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10340 msgstr ""
10342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10343 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10344 msgstr ""
10346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10347 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10348 msgstr ""
10350 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10351 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10352 msgstr ""
10354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10355 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10356 msgstr ""
10358 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10359 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10360 msgstr ""
10362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10363 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10364 msgstr ""
10366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10367 msgid ""
10368 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10369 "overlap"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
10374 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10378 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10382 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10386 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10390 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10391 msgstr ""
10393 #. Rest of the widgetry
10394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10395 msgid "Last selected"
10396 msgstr ""
10398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10399 msgid "First selected"
10400 msgstr ""
10402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10403 msgid "Biggest object"
10404 msgstr ""
10406 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10407 msgid "Smallest object"
10408 msgstr ""
10410 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10412 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10413 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10414 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10415 msgid "Selection"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10419 msgid "Profile name:"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10423 msgid "Save"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10427 msgid "Messages"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10431 msgid "Capture log messages"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10435 msgid "Release log messages"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10439 msgid "Metadata"
10440 msgstr ""
10442 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10443 msgid "License"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10447 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10451 msgid "<b>License</b>"
10452 msgstr ""
10454 #. ---------------------------------------------------------------
10455 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10456 msgid "Show page _border"
10457 msgstr ""
10459 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10460 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10464 msgid "Border on _top of drawing"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10468 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10469 msgstr ""
10471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10472 msgid "_Show border shadow"
10473 msgstr ""
10475 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10476 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10477 msgstr ""
10479 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10480 msgid "Back_ground:"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10484 msgid "Background color"
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10488 msgid ""
10489 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10493 msgid "Border _color:"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10497 msgid "Page border color"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10501 msgid "Color of the page border"
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10505 msgid "Default _units:"
10506 msgstr ""
10508 #. ---------------------------------------------------------------
10509 #. General snap options
10510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10511 msgid "Show _guides"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10515 msgid "Show or hide guides"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10519 msgid "_Snap guides while dragging"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10523 msgid ""
10524 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10525 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10526 "part of the guide near the cursor will snap)"
10527 msgstr ""
10529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10530 msgid "Guide co_lor:"
10531 msgstr ""
10533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10534 msgid "Guideline color"
10535 msgstr ""
10537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10538 msgid "Color of guidelines"
10539 msgstr ""
10541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10542 msgid "_Highlight color:"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10546 msgid "Highlighted guideline color"
10547 msgstr ""
10549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10550 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10551 msgstr ""
10553 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10554 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10555 #. "New" refers to grid
10556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10557 msgid "Grid|_New"
10558 msgstr ""
10560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10561 msgid "Create new grid."
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10565 msgid "_Remove"
10566 msgstr ""
10568 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10569 msgid "Remove selected grid."
10570 msgstr ""
10572 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10574 msgid "Guides"
10575 msgstr ""
10577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10580 msgid "Grids"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10585 msgid "Snap"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10589 msgid "Color Management"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10593 msgid "Scripting"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10597 msgid "<b>General</b>"
10598 msgstr ""
10600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10601 msgid "<b>Border</b>"
10602 msgstr ""
10604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10605 msgid "<b>Format</b>"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10609 msgid "<b>Guides</b>"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10613 msgid "Snap _distance"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10617 msgid "Snap only when _closer than:"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10623 msgid "Always snap"
10624 msgstr ""
10626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10627 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10628 msgstr ""
10630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10631 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10635 msgid ""
10636 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10637 "specified below"
10638 msgstr ""
10640 #. Options for snapping to grids
10641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10642 msgid "Snap d_istance"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10646 msgid "Snap only when c_loser than:"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10650 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10654 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10658 msgid ""
10659 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10660 "specified below"
10661 msgstr ""
10663 #. Options for snapping to guides
10664 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10665 msgid "Snap dist_ance"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10669 msgid "Snap only when close_r than:"
10670 msgstr ""
10672 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10673 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10674 msgstr ""
10676 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10677 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10681 msgid ""
10682 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10683 "below"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10687 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10688 msgstr ""
10690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10691 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10695 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10699 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10703 #, c-format
10704 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10705 msgstr ""
10707 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10708 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10709 #. inform the document, so we can undo
10710 #. Color Management
10711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10712 msgid "Link Color Profile"
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10716 msgid "Remove linked color profile"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10720 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10724 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10728 msgid "Link Profile"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10732 msgid "Profile Name"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10736 msgid "<b>External script files:</b>"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10740 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10741 msgid "Add"
10742 msgstr ""
10744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10745 msgid "Filename"
10746 msgstr ""
10748 #. inform the document, so we can undo
10749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10750 msgid "Add external script..."
10751 msgstr ""
10753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10754 msgid "Remove external script"
10755 msgstr ""
10757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10758 msgid "<b>Creation</b>"
10759 msgstr ""
10761 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10762 msgid "<b>Defined grids</b>"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10766 msgid "Remove grid"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10770 msgid "Information"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10774 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10775 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10776 msgid "Help"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10780 msgid "Parameters"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10784 msgid "No preview"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10788 msgid "too large for preview"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10792 msgid "Enable preview"
10793 msgstr ""
10795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10796 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10797 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10798 msgid "All Inkscape Files"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10803 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10804 msgid "All Files"
10805 msgstr ""
10807 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10808 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10809 msgid "All Images"
10810 msgstr ""
10812 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10813 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10814 msgid "All Vectors"
10815 msgstr ""
10817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
10818 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
10819 msgid "All Bitmaps"
10820 msgstr ""
10822 #. ###### File options
10823 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
10825 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
10826 msgid "Append filename extension automatically"
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
10830 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
10831 msgid "Guess from extension"
10832 msgstr ""
10834 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
10835 msgid "Left edge of source"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
10839 msgid "Top edge of source"
10840 msgstr ""
10842 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
10843 msgid "Right edge of source"
10844 msgstr ""
10846 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
10847 msgid "Bottom edge of source"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
10851 msgid "Source width"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
10855 msgid "Source height"
10856 msgstr ""
10858 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
10859 msgid "Destination width"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
10863 msgid "Destination height"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
10867 msgid "Resolution (dots per inch)"
10868 msgstr ""
10870 #. #########################################
10871 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10872 #. #########################################
10873 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10874 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
10875 msgid "Document"
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
10879 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10880 msgid "Custom"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
10884 msgid "Cairo"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
10888 msgid "Antialias"
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
10892 msgid "Background"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
10896 msgid "Destination"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10900 msgid "All Image Files"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
10904 msgid "Show Preview"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
10908 msgid "No file selected"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
10912 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
10913 msgid "Fill"
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
10917 msgid "Stroke _paint"
10918 msgstr ""
10920 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
10921 msgid "Stroke st_yle"
10922 msgstr ""
10924 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
10925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
10926 msgid ""
10927 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10928 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
10929 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10930 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
10934 msgid "Image File"
10935 msgstr ""
10937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
10938 msgid "Selected SVG Element"
10939 msgstr ""
10941 #. TODO: any image, not just svg
10942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
10943 msgid "Select an image to be used as feImage input"
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
10947 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
10951 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
10955 msgid "Light Source:"
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
10959 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
10963 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10964 msgstr ""
10966 #. default x:
10967 #. default y:
10968 #. default z:
10969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10971 msgid "Location"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10977 msgid "X coordinate"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10983 msgid "Y coordinate"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
10987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
10988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10989 msgid "Z coordinate"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10993 msgid "Points At"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
10997 msgid "Specular Exponent"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11001 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11002 msgstr ""
11004 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11006 msgid "Cone Angle"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11010 msgid ""
11011 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11012 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11013 "cone. No light is projected outside this cone."
11014 msgstr ""
11016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11017 msgid "New light source"
11018 msgstr ""
11020 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11021 msgid "_Duplicate"
11022 msgstr ""
11024 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11025 msgid "_Filter"
11026 msgstr ""
11028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11029 msgid "R_ename"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11033 msgid "Rename filter"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11037 msgid "Apply filter"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11041 msgid "Add filter"
11042 msgstr ""
11044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11045 msgid "Duplicate filter"
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11049 msgid "_Effect"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11053 msgid "Connections"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11057 msgid "Remove filter primitive"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11061 msgid "Remove merge node"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11065 msgid "Reorder filter primitive"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11069 msgid "Add Effect:"
11070 msgstr ""
11072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11073 msgid "No effect selected"
11074 msgstr ""
11076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11077 msgid "No filter selected"
11078 msgstr ""
11080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11081 msgid "Effect parameters"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11085 msgid "Filter General Settings"
11086 msgstr ""
11088 #. default x:
11089 #. default y:
11090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11091 msgid "Coordinates"
11092 msgstr ""
11094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11095 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11096 msgstr ""
11098 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11099 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11100 msgstr ""
11102 #. default width:
11103 #. default height:
11104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11105 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11106 msgid "Dimensions"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11110 msgid "Width of filter effects region"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11114 msgid "Height of filter effects region"
11115 msgstr ""
11117 #. # end multiple scan
11118 #. ## end mode page
11119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11121 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11122 msgid "Mode"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11126 msgid ""
11127 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11128 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11129 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11130 "performed without specifying a complete matrix."
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11134 msgid "Value(s)"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11139 msgid "Operator"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11143 msgid "K1"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11150 msgid ""
11151 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11152 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11153 "values of the first and second inputs respectively."
11154 msgstr ""
11156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11157 msgid "K2"
11158 msgstr ""
11160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11161 msgid "K3"
11162 msgstr ""
11164 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11165 msgid "K4"
11166 msgstr ""
11168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11169 msgid "width of the convolve matrix"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11173 msgid "height of the convolve matrix"
11174 msgstr ""
11176 #. default x:
11177 #. default y:
11178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11179 msgid "Target"
11180 msgstr ""
11182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11183 msgid ""
11184 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11185 "applied to pixels around this point."
11186 msgstr ""
11188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11189 msgid ""
11190 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11191 "applied to pixels around this point."
11192 msgstr ""
11194 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11196 msgid "Kernel"
11197 msgstr ""
11199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11200 msgid ""
11201 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11202 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11203 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11204 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11205 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11206 "would lead to a common blur effect."
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11210 msgid "Divisor"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11214 msgid ""
11215 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11216 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11217 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11218 "effect on the overall color intensity of the result."
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11222 msgid "Bias"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11226 msgid ""
11227 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11228 "value as the zero response of the filter."
11229 msgstr ""
11231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11232 msgid "Edge Mode"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11236 msgid ""
11237 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11238 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11239 "or near the edge of the input image."
11240 msgstr ""
11242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11243 msgid "Preserve Alpha"
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11247 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11248 msgstr ""
11250 #. default: white
11251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11252 msgid "Diffuse Color"
11253 msgstr ""
11255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11257 msgid "Defines the color of the light source"
11258 msgstr ""
11260 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11262 msgid "Surface Scale"
11263 msgstr ""
11265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11267 msgid ""
11268 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11269 "channel"
11270 msgstr ""
11272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11273 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11274 msgid "Constant"
11275 msgstr ""
11277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11279 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11284 msgid "Kernel Unit Length"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11288 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11292 msgid "X displacement"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11296 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11300 msgid "Y displacement"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11304 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11305 msgstr ""
11307 #. default: black
11308 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11309 msgid "Flood Color"
11310 msgstr ""
11312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11313 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11314 msgstr ""
11316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11317 msgid "Standard Deviation"
11318 msgstr ""
11320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11321 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11325 msgid ""
11326 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11327 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11328 msgstr ""
11330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11331 msgid "Source of Image"
11332 msgstr ""
11334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11335 msgid "Delta X"
11336 msgstr ""
11338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11339 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11340 msgstr ""
11342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11343 msgid "Delta Y"
11344 msgstr ""
11346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11347 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11348 msgstr ""
11350 #. default: white
11351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11352 msgid "Specular Color"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11356 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11357 msgid "Exponent"
11358 msgstr ""
11360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11361 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11365 msgid ""
11366 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11367 "function."
11368 msgstr ""
11370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11371 msgid "Base Frequency"
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11375 msgid "Octaves"
11376 msgstr ""
11378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11379 msgid "Seed"
11380 msgstr ""
11382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11383 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11387 msgid "Add filter primitive"
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11391 msgid ""
11392 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11393 "multiply, darken and lighten."
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11397 msgid ""
11398 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11399 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11400 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11401 msgstr ""
11403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11404 msgid ""
11405 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11406 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11407 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11408 "adjustment, color balance, and thresholding."
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11412 msgid ""
11413 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11414 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11415 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11416 "between the corresponding pixel values of the images."
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11420 msgid ""
11421 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11422 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11423 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11424 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11425 "is faster and resolution-independent."
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11429 msgid ""
11430 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11431 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11432 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11433 "opacity areas recede away from the viewer."
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11437 msgid ""
11438 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11439 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11440 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11441 "effects."
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11445 msgid ""
11446 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11447 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11448 "a graphic."
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11452 msgid ""
11453 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11454 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11458 msgid ""
11459 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11460 "or another part of the document."
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11464 msgid ""
11465 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11466 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11467 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11468 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11472 msgid ""
11473 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11474 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11475 "thicker."
11476 msgstr ""
11478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11479 msgid ""
11480 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11481 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11482 "a slightly different position than the actual object."
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11486 msgid ""
11487 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11488 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11489 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11490 "opacity areas recede away from the viewer."
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11494 msgid ""
11495 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11496 msgstr ""
11498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11499 msgid ""
11500 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11501 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11502 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11506 msgid "Duplicate filter primitive"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11510 msgid "Set filter primitive attribute"
11511 msgstr ""
11513 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11514 msgid "Unit:"
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11518 msgid "Angle (degrees):"
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11522 msgid "Rela_tive change"
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11526 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11530 msgid "Set guide properties"
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11534 msgid "Guideline"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11538 #, c-format
11539 msgid "Guideline ID: %s"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11543 #, c-format
11544 msgid "Current: %s"
11545 msgstr ""
11547 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11548 #, c-format
11549 msgid "%d x %d"
11550 msgstr ""
11552 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11553 msgid "Selection only or whole document"
11554 msgstr ""
11556 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11557 msgid "Refresh the icons"
11558 msgstr ""
11560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11561 msgid "Mouse"
11562 msgstr ""
11564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11565 msgid "Grab sensitivity:"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11573 msgid "pixels"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11577 msgid ""
11578 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11579 "with mouse (in screen pixels)"
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11583 msgid "Click/drag threshold:"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11587 msgid ""
11588 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11589 msgstr ""
11591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11592 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11593 msgstr ""
11595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11596 msgid ""
11597 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11598 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11599 "mouse)"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11603 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11607 msgid ""
11608 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11609 msgstr ""
11611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11612 msgid "Scrolling"
11613 msgstr ""
11615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11616 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11620 msgid ""
11621 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11622 "(horizontally with Shift)"
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11626 msgid "Ctrl+arrows"
11627 msgstr ""
11629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11630 msgid "Scroll by:"
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11634 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11635 msgstr ""
11637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11638 msgid "Acceleration:"
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11642 msgid ""
11643 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11644 "acceleration)"
11645 msgstr ""
11647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11648 msgid "Autoscrolling"
11649 msgstr ""
11651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11652 msgid "Speed:"
11653 msgstr ""
11655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11656 msgid ""
11657 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11658 "autoscroll off)"
11659 msgstr ""
11661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11662 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11663 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
11664 msgid "Threshold:"
11665 msgstr ""
11667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11668 msgid ""
11669 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11670 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11671 msgstr ""
11673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11674 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11675 msgstr ""
11677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11678 msgid ""
11679 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11680 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11681 "Selector tool (default)."
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11685 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11689 msgid ""
11690 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11691 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11692 msgstr ""
11694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11695 msgid "Enable snap indicator"
11696 msgstr ""
11698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11699 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11700 msgstr ""
11702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11703 msgid "Delay (in ms):"
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11707 msgid ""
11708 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11709 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11710 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11711 msgstr ""
11713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11714 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11715 msgstr ""
11717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11718 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11719 msgstr ""
11721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11722 msgid "Weight factor:"
11723 msgstr ""
11725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11726 msgid ""
11727 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11728 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11729 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11730 msgstr ""
11732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11733 msgid "Snapping"
11734 msgstr ""
11736 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11738 msgid "Arrow keys move by:"
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11742 msgid ""
11743 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11744 "(in px units)"
11745 msgstr ""
11747 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11749 msgid "> and < scale by:"
11750 msgstr ""
11752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11753 msgid ""
11754 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11755 msgstr ""
11757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11758 msgid "Inset/Outset by:"
11759 msgstr ""
11761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11762 msgid ""
11763 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11764 msgstr ""
11766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11767 msgid "Compass-like display of angles"
11768 msgstr ""
11770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11771 msgid ""
11772 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11773 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11774 "counterclockwise"
11775 msgstr ""
11777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11778 msgid "Rotation snaps every:"
11779 msgstr ""
11781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11782 msgid "degrees"
11783 msgstr ""
11785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11786 msgid ""
11787 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11788 "[ or ] rotates by this amount"
11789 msgstr ""
11791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11792 msgid "Zoom in/out by:"
11793 msgstr ""
11795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11796 msgid ""
11797 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11798 "multiplier"
11799 msgstr ""
11801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11802 msgid "Show selection cue"
11803 msgstr ""
11805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11806 msgid ""
11807 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11811 msgid "Enable gradient editing"
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11815 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11816 msgstr ""
11818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
11819 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11820 msgstr ""
11822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
11823 msgid ""
11824 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11825 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11826 msgstr ""
11828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11829 msgid "Ctrl+click dot size:"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11833 msgid "times current stroke width"
11834 msgstr ""
11836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
11837 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11838 msgstr ""
11840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
11841 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11842 msgstr ""
11844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
11845 msgid ""
11846 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11847 "objects."
11848 msgstr ""
11850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
11851 msgid "Create new objects with:"
11852 msgstr ""
11854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11855 msgid "Last used style"
11856 msgstr ""
11858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11859 msgid "Apply the style you last set on an object"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11863 msgid "This tool's own style:"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11867 msgid ""
11868 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11869 "the button below to set it."
11870 msgstr ""
11872 #. style swatch
11873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
11874 msgid "Take from selection"
11875 msgstr ""
11877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11878 msgid "This tool's style of new objects"
11879 msgstr ""
11881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11882 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
11886 msgid "Tools"
11887 msgstr ""
11889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
11890 msgid "Bounding box to use:"
11891 msgstr ""
11893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11894 msgid "Visual bounding box"
11895 msgstr ""
11897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
11898 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11899 msgstr ""
11901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
11902 msgid "Geometric bounding box"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11906 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11907 msgstr ""
11909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11910 msgid "Conversion to guides:"
11911 msgstr ""
11913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
11914 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11915 msgstr ""
11917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
11918 msgid ""
11919 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11920 "conversion."
11921 msgstr ""
11923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
11924 msgid "Treat groups as a single object"
11925 msgstr ""
11927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
11928 msgid ""
11929 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11930 "converting each child separately."
11931 msgstr ""
11933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
11934 msgid "Average all sketches"
11935 msgstr ""
11937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
11938 msgid "Width is in absolute units"
11939 msgstr ""
11941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11942 msgid "Select new path"
11943 msgstr ""
11945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
11946 msgid "Don't attach connectors to text objects"
11947 msgstr ""
11949 #. Selector
11950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
11951 msgid "Selector"
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
11955 msgid "When transforming, show:"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
11959 msgid "Objects"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
11963 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
11967 msgid "Box outline"
11968 msgstr ""
11970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
11971 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
11975 msgid "Per-object selection cue:"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
11979 msgid "No per-object selection indication"
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
11983 msgid "Mark"
11984 msgstr ""
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
11987 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11988 msgstr ""
11990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
11991 msgid "Box"
11992 msgstr ""
11994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
11995 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11996 msgstr ""
11998 #. Node
11999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12000 msgid "Node"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12004 msgid "Path outline:"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12009 msgid "Path outline color"
12010 msgstr ""
12012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12013 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12014 msgstr ""
12016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12017 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12018 msgstr ""
12020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12021 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12025 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12026 msgstr ""
12028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12029 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12033 msgid "Flash time"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12037 msgid ""
12038 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12039 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12040 "path."
12041 msgstr ""
12043 #. Tweak
12044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12045 msgid "Tweak"
12046 msgstr ""
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12049 msgid "Paint objects with:"
12050 msgstr ""
12052 #. Zoom
12053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12054 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12055 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12056 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
12057 msgid "Zoom"
12058 msgstr ""
12060 #. Shapes
12061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12062 msgid "Shapes"
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12066 msgid "Sketch mode"
12067 msgstr ""
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12070 msgid ""
12071 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12072 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12073 msgstr ""
12075 #. Pen
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12077 msgid "Pen"
12078 msgstr ""
12080 #. Calligraphy
12081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12082 msgid "Calligraphy"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12086 msgid ""
12087 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12088 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12089 msgstr ""
12091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12092 msgid ""
12093 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12094 "selection)"
12095 msgstr ""
12097 #. Paint Bucket
12098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12099 msgid "Paint Bucket"
12100 msgstr ""
12102 #. LPETool
12103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12104 msgid "LPE Tool"
12105 msgstr ""
12107 #. Gradient
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12109 msgid "Gradient"
12110 msgstr ""
12112 #. Connector
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12114 msgid "Connector"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12118 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12119 msgstr ""
12121 #. Dropper
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12123 msgid "Dropper"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12127 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12128 msgstr ""
12130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12131 msgid "Remember and use last window's geometry"
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12135 msgid "Don't save window geometry"
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12140 msgid "Dockable"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12144 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12148 msgid "Zoom when window is resized"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12152 msgid "Show close button on dialogs"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12156 msgid "Normal"
12157 msgstr ""
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12160 msgid "Aggressive"
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12164 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12168 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12172 msgid ""
12173 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12174 "preferences)"
12175 msgstr ""
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12178 msgid ""
12179 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12180 "document)"
12181 msgstr ""
12183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12184 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12188 msgid "Dialogs on top:"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12192 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12196 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12200 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12204 msgid "Dialog Transparency:"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12208 msgid "Opacity when focused:"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12212 msgid "Opacity when unfocused:"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12216 msgid "Time of opacity change animation:"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12220 msgid "Miscellaneous:"
12221 msgstr ""
12223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12224 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12228 msgid ""
12229 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12230 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12231 "above the right scrollbar)"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12235 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12236 msgstr ""
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12239 msgid "Windows"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12243 msgid "Move in parallel"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12247 msgid "Stay unmoved"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12251 msgid "Move according to transform"
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12255 msgid "Are unlinked"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12259 msgid "Are deleted"
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12263 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12267 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12268 msgstr ""
12270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12271 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12272 msgstr ""
12274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12275 msgid ""
12276 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12277 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12278 "original."
12279 msgstr ""
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12282 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12283 msgstr ""
12285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12286 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12287 msgstr ""
12289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12290 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12294 msgid "When duplicating original+clones:"
12295 msgstr ""
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12298 msgid "Relink duplicated clones"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12302 msgid ""
12303 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12304 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12305 "instead of the old original"
12306 msgstr ""
12308 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12310 msgid "Clones"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12314 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12318 msgid ""
12319 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12320 msgstr ""
12322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12323 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12324 msgstr ""
12326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12327 msgid ""
12328 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12329 "drawing"
12330 msgstr ""
12332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12333 msgid "Clippaths and masks"
12334 msgstr ""
12336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12337 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12338 msgid "Scale stroke width"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12342 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12346 msgid "Transform gradients"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12350 msgid "Transform patterns"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12354 msgid "Optimized"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12358 msgid "Preserved"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12363 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12368 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12372 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12373 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12377 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12378 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12379 msgstr ""
12381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12382 msgid "Store transformation:"
12383 msgstr ""
12385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12386 msgid ""
12387 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12388 "attribute"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12392 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12396 msgid "Transforms"
12397 msgstr ""
12399 #. blur quality
12400 #. filter quality
12401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12403 msgid "Best quality (slowest)"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12408 msgid "Better quality (slower)"
12409 msgstr ""
12411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12413 msgid "Average quality"
12414 msgstr ""
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12418 msgid "Lower quality (faster)"
12419 msgstr ""
12421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12423 msgid "Lowest quality (fastest)"
12424 msgstr ""
12426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12427 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12432 msgid ""
12433 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12434 "always uses best quality)"
12435 msgstr ""
12437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12439 msgid "Better quality, but slower display"
12440 msgstr ""
12442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12444 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12449 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12454 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12458 msgid "Filter effects quality for display:"
12459 msgstr ""
12461 #. show infobox
12462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12463 msgid "Show filter primitives infobox"
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12467 msgid ""
12468 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12469 "filter effects dialog."
12470 msgstr ""
12472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12473 msgid "Select in all layers"
12474 msgstr ""
12476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12477 msgid "Select only within current layer"
12478 msgstr ""
12480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12481 msgid "Select in current layer and sublayers"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12485 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12489 msgid "Ignore locked objects and layers"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12493 msgid "Deselect upon layer change"
12494 msgstr ""
12496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12497 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12501 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12502 msgstr ""
12504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12505 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12506 msgstr ""
12508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12509 msgid ""
12510 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12511 "its sublayers"
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12515 msgid ""
12516 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12517 "themselves or by being in a hidden layer)"
12518 msgstr ""
12520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12521 msgid ""
12522 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12523 "themselves or by being in a locked layer)"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12527 msgid ""
12528 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12529 "current layer changes"
12530 msgstr ""
12532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12533 msgid "Selecting"
12534 msgstr ""
12536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12537 msgid "Default export resolution:"
12538 msgstr ""
12540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12541 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12542 msgstr ""
12544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12545 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12546 msgstr ""
12548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12549 msgid ""
12550 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12551 "Import and Export to OCAL function."
12552 msgstr ""
12554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12555 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12559 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12563 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12564 msgstr ""
12566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12567 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12571 msgid "Import/Export"
12572 msgstr ""
12574 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12576 msgid "Perceptual"
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12580 msgid "Relative Colorimetric"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12584 msgid "Absolute Colorimetric"
12585 msgstr ""
12587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12588 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12592 msgid "Display adjustment"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12596 #, c-format
12597 msgid ""
12598 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12599 "Searched directories:%s"
12600 msgstr ""
12602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12603 msgid "Display profile:"
12604 msgstr ""
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12607 msgid "Retrieve profile from display"
12608 msgstr ""
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12611 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12612 msgstr ""
12614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12615 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12616 msgstr ""
12618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12619 msgid "Display rendering intent:"
12620 msgstr ""
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12624 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12628 msgid "Proofing"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12632 msgid "Simulate output on screen"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12636 msgid "Simulates output of target device."
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12640 msgid "Mark out of gamut colors"
12641 msgstr ""
12643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12644 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12648 msgid "Out of gamut warning color:"
12649 msgstr ""
12651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12652 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12653 msgstr ""
12655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12656 msgid "Device profile:"
12657 msgstr ""
12659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12660 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12664 msgid "Device rendering intent:"
12665 msgstr ""
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12668 msgid "Black point compensation"
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12672 msgid "Enables black point compensation."
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12676 msgid "Preserve black"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12680 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12684 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12685 msgstr ""
12687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12688 msgid "<none>"
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12692 msgid "Color management"
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12696 msgid "Major grid line emphasizing"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12700 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12701 msgstr ""
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12704 msgid ""
12705 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12706 "of major grid line color."
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12710 msgid "Default grid settings"
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12715 msgid "Grid units:"
12716 msgstr ""
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12720 msgid "Origin X:"
12721 msgstr ""
12723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12725 msgid "Origin Y:"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12729 msgid "Spacing X:"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12734 msgid "Spacing Y:"
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12741 msgid "Grid line color:"
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12746 msgid "Color used for normal grid lines"
12747 msgstr ""
12749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12753 msgid "Major grid line color:"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12758 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12763 msgid "Major grid line every:"
12764 msgstr ""
12766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12767 msgid "Show dots instead of lines"
12768 msgstr ""
12770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12771 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12772 msgstr ""
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12775 msgid "Use named colors"
12776 msgstr ""
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12779 msgid ""
12780 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12781 "'magenta') instead of the numeric value"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12785 msgid "XML formatting"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12789 msgid "Inline attributes"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12793 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12797 msgid "Indent, spaces:"
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12801 msgid ""
12802 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12803 "indentation"
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12807 msgid "Path data"
12808 msgstr ""
12810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12811 msgid "Allow relative coordinates"
12812 msgstr ""
12814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12815 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12819 msgid "Force repeat commands"
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
12823 msgid ""
12824 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12825 "of 'L 1,2 3,4')"
12826 msgstr ""
12828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12829 msgid "Numbers"
12830 msgstr ""
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12833 msgid "Numeric precision:"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12837 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12841 msgid "Minimum exponent:"
12842 msgstr ""
12844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
12845 msgid ""
12846 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12847 "anything smaller is written as zero."
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
12851 msgid "SVG output"
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12855 msgid "System default"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12859 msgid "Albanian (sq)"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12863 msgid "Amharic (am)"
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12867 msgid "Arabic (ar)"
12868 msgstr ""
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12871 msgid "Armenian (hy)"
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12875 msgid "Azerbaijani (az)"
12876 msgstr ""
12878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12879 msgid "Basque (eu)"
12880 msgstr ""
12882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
12883 msgid "Belarusian (be)"
12884 msgstr ""
12886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12887 msgid "Bulgarian (bg)"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12891 msgid "Bengali (bn)"
12892 msgstr ""
12894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12895 msgid "Breton (br)"
12896 msgstr ""
12898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12899 msgid "Catalan (ca)"
12900 msgstr ""
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12903 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
12907 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
12908 msgstr ""
12910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12911 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12915 msgid "Croatian (hr)"
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
12919 msgid "Czech (cs)"
12920 msgstr ""
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12923 msgid "Danish (da)"
12924 msgstr ""
12926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12927 msgid "Dutch (nl)"
12928 msgstr ""
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12931 msgid "Dzongkha (dz)"
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12935 msgid "German (de)"
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12939 msgid "Greek (el)"
12940 msgstr ""
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12943 msgid "English (en)"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
12947 msgid "English/Australia (en_AU)"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
12951 msgid "English/Canada (en_CA)"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
12955 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
12959 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
12963 msgid "Esperanto (eo)"
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
12967 msgid "Estonian (et)"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
12971 msgid "Finnish (fi)"
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12975 msgid "French (fr)"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12979 msgid "Irish (ga)"
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12983 msgid "Galician (gl)"
12984 msgstr ""
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12987 msgid "Hebrew (he)"
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
12991 msgid "Hungarian (hu)"
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
12995 msgid "Indonesian (id)"
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
12999 msgid "Italian (it)"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13003 msgid "Japanese (ja)"
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13007 msgid "Khmer (km)"
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13011 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13015 msgid "Korean (ko)"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13019 msgid "Lithuanian (lt)"
13020 msgstr ""
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13023 msgid "Macedonian (mk)"
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13027 msgid "Mongolian (mn)"
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13031 msgid "Nepali (ne)"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13035 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13036 msgstr ""
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13039 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13043 msgid "Panjabi (pa)"
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13047 msgid "Polish (pl)"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13051 msgid "Portuguese (pt)"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13055 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13059 msgid "Romanian (ro)"
13060 msgstr ""
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13063 msgid "Russian (ru)"
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13067 msgid "Serbian (sr)"
13068 msgstr ""
13070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13071 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13072 msgstr ""
13074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13075 msgid "Slovak (sk)"
13076 msgstr ""
13078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13079 msgid "Slovenian (sl)"
13080 msgstr ""
13082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13083 msgid "Spanish (es)"
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13087 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13091 msgid "Swedish (sv)"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13095 msgid "Thai (th)"
13096 msgstr ""
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13099 msgid "Turkish (tr)"
13100 msgstr ""
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13103 msgid "Ukrainian (uk)"
13104 msgstr ""
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13107 msgid "Vietnamese (vi)"
13108 msgstr ""
13110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13111 msgid "Language (requires restart):"
13112 msgstr ""
13114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13115 msgid "Set the language for menus and number formats"
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13119 msgid "Smaller"
13120 msgstr ""
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13123 msgid "Toolbox icon size"
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13127 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13128 msgstr ""
13130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13131 msgid "Control bar icon size"
13132 msgstr ""
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13135 msgid ""
13136 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13140 msgid "Secondary toolbar icon size"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13144 msgid ""
13145 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13149 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13153 msgid ""
13154 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13155 "color sliders."
13156 msgstr ""
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13159 msgid "Clear list"
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13163 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13167 msgid ""
13168 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13169 "the list"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13173 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13177 msgid ""
13178 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13179 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13180 "display objects in their true sizes"
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13184 msgid "Interface"
13185 msgstr ""
13187 #. Autosave options
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13189 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13193 msgid ""
13194 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13195 "minimizing loss in case of a crash"
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13199 msgid "Interval (in minutes):"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13203 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13204 msgstr ""
13206 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13207 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13209 msgid "filesystem|Path:"
13210 msgstr ""
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13213 msgid "The directory where autosaves will be written"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13217 msgid "Maximum number of autosaves:"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13221 msgid ""
13222 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13223 msgstr ""
13225 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13226 #. * update our running configuration
13227 #. *
13228 #. * FIXME!
13229 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13230 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13233 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13234 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13236 #. -----------
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13238 msgid "Autosave"
13239 msgstr ""
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13242 msgid "2x2"
13243 msgstr ""
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13246 msgid "4x4"
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13250 msgid "8x8"
13251 msgstr ""
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13254 msgid "16x16"
13255 msgstr ""
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13258 msgid "Oversample bitmaps:"
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13262 msgid "Automatically reload bitmaps"
13263 msgstr ""
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13266 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13267 msgstr ""
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13270 msgid "Bitmap editor:"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13274 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13275 msgstr ""
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13278 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13279 msgstr ""
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13282 msgid "Bitmaps"
13283 msgstr ""
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13286 msgid "Language:"
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13290 msgid "Set the main spell check language"
13291 msgstr ""
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13294 msgid "Second language:"
13295 msgstr ""
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13298 msgid ""
13299 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13300 "unknown in ALL chosen languages"
13301 msgstr ""
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13304 msgid "Third language:"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13308 msgid ""
13309 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13310 "in ALL chosen languages"
13311 msgstr ""
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13314 msgid "Ignore words with digits"
13315 msgstr ""
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13318 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13319 msgstr ""
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13322 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13323 msgstr ""
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13326 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13327 msgstr ""
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13330 msgid "Spellcheck"
13331 msgstr ""
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13334 msgid "Add label comments to printing output"
13335 msgstr ""
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13338 msgid ""
13339 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13340 "rendered output for an object with its label"
13341 msgstr ""
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13344 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13348 msgid ""
13349 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13350 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13351 "may affect other objects using the same gradient"
13352 msgstr ""
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13355 msgid "Simplification threshold:"
13356 msgstr ""
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13359 msgid ""
13360 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13361 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13362 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13363 msgstr ""
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13366 msgid "Latency skew:"
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13370 msgid "(requires restart)"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13374 msgid ""
13375 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13376 "some systems)."
13377 msgstr ""
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13380 msgid "Pre-render named icons"
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13384 msgid ""
13385 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13386 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13387 msgstr ""
13389 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13391 msgid "User config: "
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13395 msgid "User data: "
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13399 msgid "User cache: "
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13403 msgid "System config: "
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13407 msgid "System data: "
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13411 msgid "PIXMAP: "
13412 msgstr ""
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13415 msgid "DATA: "
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13419 msgid "UI: "
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13423 msgid "Icon theme: "
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13427 msgid "System info"
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13431 msgid "General system information"
13432 msgstr ""
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13435 msgid "Misc"
13436 msgstr ""
13438 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13439 msgid "Layer name:"
13440 msgstr ""
13442 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13443 msgid "Add layer"
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13447 msgid "Above current"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13451 msgid "Below current"
13452 msgstr ""
13454 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13455 msgid "As sublayer of current"
13456 msgstr ""
13458 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13459 msgid "Position:"
13460 msgstr ""
13462 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13463 msgid "Rename Layer"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13467 msgid "_Rename"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13471 msgid "Rename layer"
13472 msgstr ""
13474 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13475 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13476 msgid "Renamed layer"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13480 msgid "Add Layer"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13484 msgid "_Add"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13488 msgid "New layer created."
13489 msgstr ""
13491 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13492 msgid "Unhide layer"
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13496 msgid "Hide layer"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13500 msgid "Lock layer"
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13504 msgid "Unlock layer"
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13508 msgid "Layers"
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13512 msgid "New"
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13516 msgid "Top"
13517 msgstr ""
13519 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13520 msgid "Up"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13524 msgid "Dn"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13528 msgid "Bot"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13532 msgid "X"
13533 msgstr ""
13535 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13536 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13537 msgid "Apply new effect"
13538 msgstr ""
13540 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13541 msgid "Current effect"
13542 msgstr ""
13544 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13545 msgid "Effect list"
13546 msgstr ""
13548 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13549 msgid "Unknown effect is applied"
13550 msgstr ""
13552 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13553 msgid "No effect applied"
13554 msgstr ""
13556 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13557 msgid "Item is not a path or shape"
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13561 msgid "Only one item can be selected"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13565 msgid "Empty selection"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13569 msgid "Create and apply path effect"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13573 msgid "Remove path effect"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13577 msgid "Move path effect up"
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13581 msgid "Move path effect down"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13585 msgid "Activate path effect"
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13589 msgid "Deactivate path effect"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13593 msgid "Heap"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13597 msgid "In Use"
13598 msgstr ""
13600 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13601 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13602 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13603 msgid "Slack"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13607 msgid "Total"
13608 msgstr ""
13610 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13611 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13612 msgid "Unknown"
13613 msgstr ""
13615 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13616 msgid "Combined"
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13620 msgid "Recalculate"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13624 msgid "Ready."
13625 msgstr ""
13627 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13628 msgid ""
13629 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13630 "preferences.xml"
13631 msgstr ""
13633 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13634 msgid "File"
13635 msgstr ""
13637 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13638 msgid "Username:"
13639 msgstr ""
13641 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13642 msgid "Password:"
13643 msgstr ""
13645 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13646 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13650 msgid ""
13651 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13652 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13656 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13657 msgstr ""
13659 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13660 msgid "Search for:"
13661 msgstr ""
13663 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13664 msgid "No files matched your search"
13665 msgstr ""
13667 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13668 msgid "Search"
13669 msgstr ""
13671 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13672 msgid "Files found"
13673 msgstr ""
13675 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13676 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13677 msgstr ""
13679 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13680 msgid "Could not set up Document"
13681 msgstr ""
13683 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13684 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13685 msgstr ""
13687 #. set up dialog title, based on document name
13688 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13689 msgid "SVG Document"
13690 msgstr ""
13692 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13693 msgid "Print"
13694 msgstr ""
13696 #. build custom preferences tab
13697 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13698 msgid "Rendering"
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13702 msgid "_Execute Javascript"
13703 msgstr ""
13705 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13706 msgid "_Execute Python"
13707 msgstr ""
13709 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13710 msgid "_Execute Ruby"
13711 msgstr ""
13713 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13714 msgid "Script"
13715 msgstr ""
13717 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13718 msgid "Output"
13719 msgstr ""
13721 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13722 msgid "Errors"
13723 msgstr ""
13725 #. Dialog organization
13726 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
13727 msgid "Session file"
13728 msgstr ""
13730 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
13731 msgid "Playback controls"
13732 msgstr ""
13734 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
13735 msgid "Message information"
13736 msgstr ""
13738 #. Active session file display
13739 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
13740 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
13741 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
13742 msgid "Active session file:"
13743 msgstr ""
13745 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
13746 msgid "Delay (milliseconds):"
13747 msgstr ""
13749 #. Unload/load buttons
13750 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
13751 msgid "Close file"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
13755 msgid "Open new file"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
13759 msgid "Set delay"
13760 msgstr ""
13762 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
13763 msgid "Rewind"
13764 msgstr ""
13766 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
13767 msgid "Go back one change"
13768 msgstr ""
13770 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
13771 msgid "Pause"
13772 msgstr ""
13774 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
13775 msgid "Go forward one change"
13776 msgstr ""
13778 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
13779 msgid "Play"
13780 msgstr ""
13782 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
13783 msgid "Open session file"
13784 msgstr ""
13786 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13787 msgid "Set SVG Font attribute"
13788 msgstr ""
13790 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13791 msgid "Adjust kerning value"
13792 msgstr ""
13794 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13795 msgid "Family Name:"
13796 msgstr ""
13798 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13799 msgid "Set width:"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13803 msgid "glyph"
13804 msgstr ""
13806 #. SPGlyph* glyph =
13807 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13808 msgid "Add glyph"
13809 msgstr ""
13811 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13812 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13813 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13814 msgstr ""
13816 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13817 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13818 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13822 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13827 msgid "Set glyph curves"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13831 msgid "Reset missing-glyph"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13835 msgid "Edit glyph name"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13839 msgid "Set glyph unicode"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13843 msgid "Remove font"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13847 msgid "Remove glyph"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13851 msgid "Remove kerning pair"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13855 msgid "Missing Glyph:"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13859 msgid "From selection..."
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13863 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13864 msgid "Reset"
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13868 msgid "Glyph name"
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13872 msgid "Matching string"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13876 msgid "Add Glyph"
13877 msgstr ""
13879 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13880 msgid "Get curves from selection..."
13881 msgstr ""
13883 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
13884 msgid "Add kerning pair"
13885 msgstr ""
13887 #. Kerning Setup:
13888 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
13889 msgid "Kerning Setup:"
13890 msgstr ""
13892 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
13893 msgid "1st Glyph:"
13894 msgstr ""
13896 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13897 msgid "2nd Glyph:"
13898 msgstr ""
13900 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
13901 msgid "Add pair"
13902 msgstr ""
13904 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
13905 msgid "First Unicode range"
13906 msgstr ""
13908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
13909 msgid "Second Unicode range"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
13913 msgid "Kerning value:"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13917 msgid "Set font family"
13918 msgstr ""
13920 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
13921 msgid "font"
13922 msgstr ""
13924 #. select_font(font);
13925 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
13926 msgid "Add font"
13927 msgstr ""
13929 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
13930 msgid "_Font"
13931 msgstr ""
13933 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
13934 msgid "_Global Settings"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
13938 msgid "_Glyphs"
13939 msgstr ""
13941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
13942 msgid "_Kerning"
13943 msgstr ""
13945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
13946 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
13947 msgid "Sample Text"
13948 msgstr ""
13950 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
13951 msgid "Preview Text:"
13952 msgstr ""
13954 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
13955 #, c-format
13956 msgid ""
13957 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
13958 msgstr ""
13960 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
13961 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
13962 msgid "Set fill"
13963 msgstr ""
13965 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
13966 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
13967 msgid "Set stroke"
13968 msgstr ""
13970 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
13971 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
13972 msgid "Edit..."
13973 msgstr ""
13975 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
13976 msgid "Convert"
13977 msgstr ""
13979 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
13980 msgid "Change color definition"
13981 msgstr ""
13983 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
13984 msgid "Remove stroke color"
13985 msgstr ""
13987 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
13988 msgid "Remove fill color"
13989 msgstr ""
13991 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
13992 msgid "Set stroke color to none"
13993 msgstr ""
13995 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
13996 msgid "Set fill color to none"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14000 msgid "Set stroke color from swatch"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14004 msgid "Set fill color from swatch"
14005 msgstr ""
14007 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14008 #, c-format
14009 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14013 msgid "Arrange in a grid"
14014 msgstr ""
14016 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14017 msgid "Rows:"
14018 msgstr ""
14020 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14021 msgid "Number of rows"
14022 msgstr ""
14024 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14025 msgid "Equal height"
14026 msgstr ""
14028 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14029 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14030 msgstr ""
14032 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14033 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14034 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14035 msgid "Align:"
14036 msgstr ""
14038 #. #### Number of columns ####
14039 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14040 msgid "Columns:"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14044 msgid "Number of columns"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14048 msgid "Equal width"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14052 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14053 msgstr ""
14055 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14056 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14057 msgid "Fit into selection box"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14061 msgid "Set spacing:"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14065 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14069 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14070 msgstr ""
14072 #. ## The OK button
14073 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
14074 msgid "Arrange"
14075 msgstr ""
14077 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14078 msgid "Arrange selected objects"
14079 msgstr ""
14081 #. #### begin left panel
14082 #. ### begin notebook
14083 #. ## begin mode page
14084 #. # begin single scan
14085 #. brightness
14086 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14087 msgid "Brightness cutoff"
14088 msgstr ""
14090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14091 msgid "Trace by a given brightness level"
14092 msgstr ""
14094 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14095 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14096 msgstr ""
14098 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14099 msgid "Single scan: creates a path"
14100 msgstr ""
14102 #. canny edge detection
14103 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14104 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14105 msgid "Edge detection"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14109 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14113 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14114 msgstr ""
14116 #. quantization
14117 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14118 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14119 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14121 msgid "Color quantization"
14122 msgstr ""
14124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14125 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14126 msgstr ""
14128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14129 msgid "The number of reduced colors"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14133 msgid "Colors:"
14134 msgstr ""
14136 #. swap black and white
14137 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14138 msgid "Invert image"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14142 msgid "Invert black and white regions"
14143 msgstr ""
14145 #. # end single scan
14146 #. # begin multiple scan
14147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14148 msgid "Brightness steps"
14149 msgstr ""
14151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14152 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14156 msgid "Scans:"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14160 msgid "The desired number of scans"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14164 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
14165 msgid "Colors"
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14169 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14173 msgid "Grays"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14177 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14178 msgstr ""
14180 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14181 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14182 msgid "Smooth"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14186 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14187 msgstr ""
14189 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14190 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14191 msgid "Stack scans"
14192 msgstr ""
14194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14195 msgid ""
14196 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14197 "gaps)"
14198 msgstr ""
14200 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14201 msgid "Remove background"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14205 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14206 msgstr ""
14208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14209 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14210 msgstr ""
14212 #. ## begin option page
14213 #. # potrace parameters
14214 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14215 msgid "Suppress speckles"
14216 msgstr ""
14218 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14219 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14223 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14227 msgid "Size:"
14228 msgstr ""
14230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14231 msgid "Smooth corners"
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14235 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14239 msgid "Increase this to smooth corners more"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14243 msgid "Optimize paths"
14244 msgstr ""
14246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14247 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14248 msgstr ""
14250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14251 msgid ""
14252 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14253 "optimization"
14254 msgstr ""
14256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14257 msgid "Tolerance:"
14258 msgstr ""
14260 #. ## end option page
14261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14262 msgid "Options"
14263 msgstr ""
14265 #. ### credits
14266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14267 msgid ""
14268 "Inkscape bitmap tracing\n"
14269 "is based on Potrace,\n"
14270 "created by Peter Selinger\n"
14271 "\n"
14272 "http://potrace.sourceforge.net"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14276 msgid "Credits"
14277 msgstr ""
14279 #. #### begin right panel
14280 #. ## SIOX
14281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14282 msgid "SIOX foreground selection"
14283 msgstr ""
14285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14286 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14287 msgstr ""
14289 #. ## preview
14290 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14291 msgid "Update"
14292 msgstr ""
14294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14295 msgid ""
14296 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14297 "tracing"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14301 msgid "Preview"
14302 msgstr ""
14304 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14305 msgid "Abort a trace in progress"
14306 msgstr ""
14308 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14309 msgid "Execute the trace"
14310 msgstr ""
14312 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14314 msgid "_Horizontal"
14315 msgstr ""
14317 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14318 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14319 msgstr ""
14321 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14323 msgid "_Vertical"
14324 msgstr ""
14326 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14327 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14331 msgid "_Width"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14335 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14339 msgid "_Height"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14343 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14347 msgid "A_ngle"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14351 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14352 msgstr ""
14354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14355 msgid ""
14356 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14357 "displacement, or percentage displacement"
14358 msgstr ""
14360 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14361 msgid ""
14362 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14363 "or percentage displacement"
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14367 msgid "Transformation matrix element A"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14371 msgid "Transformation matrix element B"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14375 msgid "Transformation matrix element C"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14379 msgid "Transformation matrix element D"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14383 msgid "Transformation matrix element E"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14387 msgid "Transformation matrix element F"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14391 msgid "Rela_tive move"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14395 msgid ""
14396 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14397 "edit the current absolute position directly"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14401 msgid "Scale proportionally"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14405 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14409 msgid "Apply to each _object separately"
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14413 msgid ""
14414 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14415 "transform the selection as a whole"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14419 msgid "Edit c_urrent matrix"
14420 msgstr ""
14422 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14423 msgid ""
14424 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14425 "this matrix"
14426 msgstr ""
14428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14429 msgid "_Move"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14433 msgid "_Scale"
14434 msgstr ""
14436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14437 msgid "_Rotate"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14441 msgid "Ske_w"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14445 msgid "Matri_x"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14449 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14453 msgid "Apply transformation to selection"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14457 msgid "Edit transformation matrix"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14461 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14462 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14463 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14464 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14465 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14466 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14467 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14468 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14469 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14473 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14474 msgstr ""
14476 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14477 msgid "Cursor coordinates"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14481 msgid ""
14482 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14483 "use selector (arrow) to move or transform them."
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14487 #, c-format
14488 msgid ""
14489 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14490 "closing?</span>\n"
14491 "\n"
14492 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14493 msgstr ""
14495 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14496 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14497 msgid "Close _without saving"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14501 #, c-format
14502 msgid ""
14503 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14504 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14505 "\n"
14506 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14510 msgid "_Save as SVG"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14514 msgid "_Blend mode:"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14518 msgid "B_lur:"
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14522 msgid "Toggle current layer visibility"
14523 msgstr ""
14525 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14526 msgid "Lock or unlock current layer"
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14530 msgid "Current layer"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14534 msgid "(root)"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14538 msgid "Proprietary"
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14542 msgid "Other"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14546 msgid "Change blur"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14551 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14552 msgid "Change opacity"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14556 msgid "U_nits:"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14560 msgid "Width of paper"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14564 msgid "Height of paper"
14565 msgstr ""
14567 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14568 msgid "P_age size:"
14569 msgstr ""
14571 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14572 msgid "Page orientation:"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14576 msgid "_Landscape"
14577 msgstr ""
14579 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14580 msgid "_Portrait"
14581 msgstr ""
14583 #. ## Set up custom size frame
14584 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14585 msgid "Custom size"
14586 msgstr ""
14588 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14589 msgid "_Fit page to selection"
14590 msgstr ""
14592 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14593 msgid ""
14594 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14595 "is no selection"
14596 msgstr ""
14598 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14599 msgid "Set page size"
14600 msgstr ""
14602 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14603 msgid "List"
14604 msgstr ""
14606 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14607 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14608 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14609 msgid "swatches|Size"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14613 msgid "tiny"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14617 msgid "small"
14618 msgstr ""
14620 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14621 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14622 #. "medium" indicates size of colour swatches
14623 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14624 msgid "swatchesHeight|medium"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14628 msgid "large"
14629 msgstr ""
14631 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14632 msgid "huge"
14633 msgstr ""
14635 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14636 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14637 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14638 msgid "swatches|Width"
14639 msgstr ""
14641 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14642 msgid "narrower"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14646 msgid "narrow"
14647 msgstr ""
14649 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14650 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14651 #. "medium" indicates width of colour swatches
14652 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14653 msgid "swatchesWidth|medium"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14657 msgid "wide"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14661 msgid "wider"
14662 msgstr ""
14664 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14665 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14666 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14667 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14668 msgid "swatches|Wrap"
14669 msgstr ""
14671 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14672 msgid ""
14673 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14674 "random numbers."
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14678 msgid "Backend"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14682 msgid "Vector"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14686 msgid "Bitmap"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14690 msgid "Bitmap options"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14694 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14698 msgid ""
14699 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14700 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14701 "will not be correctly rendered."
14702 msgstr ""
14704 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14705 msgid ""
14706 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14707 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14708 "will be rendered exactly as displayed."
14709 msgstr ""
14711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14712 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14713 msgid "Fill:"
14714 msgstr ""
14716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14717 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14718 msgid "Stroke:"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14722 msgid "O:"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14726 msgid "N/A"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14730 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14732 msgid "Nothing selected"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14736 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14737 msgid "<i>None</i>"
14738 msgstr ""
14740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14741 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14742 msgid "No fill"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14746 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14747 msgid "No stroke"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14751 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14752 msgid "Pattern"
14753 msgstr ""
14755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14756 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14757 msgid "Pattern fill"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14761 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14762 msgid "Pattern stroke"
14763 msgstr ""
14765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14766 msgid "<b>L</b>"
14767 msgstr ""
14769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14770 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14771 msgid "Linear gradient fill"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14775 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14776 msgid "Linear gradient stroke"
14777 msgstr ""
14779 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14780 msgid "<b>R</b>"
14781 msgstr ""
14783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14784 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14785 msgid "Radial gradient fill"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14789 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14790 msgid "Radial gradient stroke"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14794 msgid "Different"
14795 msgstr ""
14797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14798 msgid "Different fills"
14799 msgstr ""
14801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14802 msgid "Different strokes"
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14806 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14807 msgid "<b>Unset</b>"
14808 msgstr ""
14810 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14814 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14815 msgid "Unset fill"
14816 msgstr ""
14818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14821 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14822 msgid "Unset stroke"
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14826 msgid "Flat color fill"
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14830 msgid "Flat color stroke"
14831 msgstr ""
14833 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14835 msgid "<b>a</b>"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14839 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14840 msgstr ""
14842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14843 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14844 msgstr ""
14846 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14848 msgid "<b>m</b>"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14852 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14856 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14860 msgid "Edit fill..."
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14864 msgid "Edit stroke..."
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14868 msgid "Last set color"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14872 msgid "Last selected color"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14876 msgid "White"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14880 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14882 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14883 msgid "Black"
14884 msgstr ""
14886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
14887 msgid "Copy color"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
14891 msgid "Paste color"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
14895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
14896 msgid "Swap fill and stroke"
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
14901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
14902 msgid "Make fill opaque"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
14906 msgid "Make stroke opaque"
14907 msgstr ""
14909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
14911 msgid "Remove fill"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
14915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
14916 msgid "Remove stroke"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
14920 msgid "Remove"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
14924 msgid "Apply last set color to fill"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
14928 msgid "Apply last set color to stroke"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
14932 msgid "Apply last selected color to fill"
14933 msgstr ""
14935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
14936 msgid "Apply last selected color to stroke"
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
14940 msgid "Invert fill"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
14944 msgid "Invert stroke"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
14948 msgid "White fill"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
14952 msgid "White stroke"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
14956 msgid "Black fill"
14957 msgstr ""
14959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
14960 msgid "Black stroke"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
14964 msgid "Paste fill"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
14968 msgid "Paste stroke"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
14972 msgid "Change stroke width"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
14976 msgid ", drag to adjust"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
14980 #, c-format
14981 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
14985 msgid " (averaged)"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
14989 msgid "0 (transparent)"
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
14993 msgid "100% (opaque)"
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
14997 msgid "Adjust saturation"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15004 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15008 msgid "Adjust lightness"
15009 msgstr ""
15011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15012 #, c-format
15013 msgid ""
15014 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15015 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15016 msgstr ""
15018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15019 msgid "Adjust hue"
15020 msgstr ""
15022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15023 #, c-format
15024 msgid ""
15025 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15026 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15031 msgid "Adjust stroke width"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15035 #, c-format
15036 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15037 msgstr ""
15039 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15040 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15041 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15042 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15043 msgid "sliders|Link"
15044 msgstr ""
15046 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15047 msgid "L Gradient"
15048 msgstr ""
15050 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15051 msgid "R Gradient"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15055 #, c-format
15056 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15060 #, c-format
15061 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15062 msgstr ""
15064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15065 #, c-format
15066 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15067 msgstr ""
15069 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15070 #, c-format
15071 msgid "O:%.3g"
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15075 #, c-format
15076 msgid "O:.%d"
15077 msgstr ""
15079 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15080 #, c-format
15081 msgid "Opacity: %.3g"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15085 msgid "Split vanishing points"
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15089 msgid "Merge vanishing points"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15093 msgid "3D box: Move vanishing point"
15094 msgstr ""
15096 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15097 #, c-format
15098 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15099 msgid_plural ""
15100 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15101 "b> to separate selected box(es)"
15102 msgstr[0] ""
15103 msgstr[1] ""
15105 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15106 #. but currently we update the status message anyway
15107 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15108 #, c-format
15109 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15110 msgid_plural ""
15111 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15112 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15113 msgstr[0] ""
15114 msgstr[1] ""
15116 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15117 #, c-format
15118 msgid ""
15119 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15120 msgid_plural ""
15121 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15122 "(es)"
15123 msgstr[0] ""
15124 msgstr[1] ""
15126 #: ../src/verbs.cpp:1140
15127 msgid "Switch to next layer"
15128 msgstr ""
15130 #: ../src/verbs.cpp:1141
15131 msgid "Switched to next layer."
15132 msgstr ""
15134 #: ../src/verbs.cpp:1143
15135 msgid "Cannot go past last layer."
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/verbs.cpp:1152
15139 msgid "Switch to previous layer"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/verbs.cpp:1153
15143 msgid "Switched to previous layer."
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/verbs.cpp:1155
15147 msgid "Cannot go before first layer."
15148 msgstr ""
15150 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15151 #: ../src/verbs.cpp:1306
15152 msgid "No current layer."
15153 msgstr ""
15155 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15156 #, c-format
15157 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/verbs.cpp:1202
15161 msgid "Layer to top"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/verbs.cpp:1206
15165 msgid "Raise layer"
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15169 #, c-format
15170 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15171 msgstr ""
15173 #: ../src/verbs.cpp:1210
15174 msgid "Layer to bottom"
15175 msgstr ""
15177 #: ../src/verbs.cpp:1214
15178 msgid "Lower layer"
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/verbs.cpp:1223
15182 msgid "Cannot move layer any further."
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15186 #, c-format
15187 msgid "%s copy"
15188 msgstr ""
15190 #: ../src/verbs.cpp:1263
15191 msgid "Duplicate layer"
15192 msgstr ""
15194 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15195 #: ../src/verbs.cpp:1266
15196 msgid "Duplicated layer."
15197 msgstr ""
15199 #: ../src/verbs.cpp:1295
15200 msgid "Delete layer"
15201 msgstr ""
15203 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15204 #: ../src/verbs.cpp:1298
15205 msgid "Deleted layer."
15206 msgstr ""
15208 #: ../src/verbs.cpp:1309
15209 msgid "Toggle layer solo"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/verbs.cpp:1389
15213 msgid "Flip horizontally"
15214 msgstr ""
15216 #: ../src/verbs.cpp:1404
15217 msgid "Flip vertically"
15218 msgstr ""
15220 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15221 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15222 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15223 #: ../src/verbs.cpp:1912
15224 msgid "tutorial-basic.svg"
15225 msgstr ""
15227 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15228 #: ../src/verbs.cpp:1916
15229 msgid "tutorial-shapes.svg"
15230 msgstr ""
15232 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15233 #: ../src/verbs.cpp:1920
15234 msgid "tutorial-advanced.svg"
15235 msgstr ""
15237 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15238 #: ../src/verbs.cpp:1924
15239 msgid "tutorial-tracing.svg"
15240 msgstr ""
15242 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15243 #: ../src/verbs.cpp:1928
15244 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15245 msgstr ""
15247 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15248 #: ../src/verbs.cpp:1932
15249 msgid "tutorial-elements.svg"
15250 msgstr ""
15252 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15253 #: ../src/verbs.cpp:1936
15254 msgid "tutorial-tips.svg"
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15258 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15259 msgstr ""
15261 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15262 msgid "Unlock all objects in all layers"
15263 msgstr ""
15265 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15266 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15267 msgstr ""
15269 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15270 msgid "Unhide all objects in all layers"
15271 msgstr ""
15273 #: ../src/verbs.cpp:2239
15274 msgid "Does nothing"
15275 msgstr ""
15277 #: ../src/verbs.cpp:2242
15278 msgid "Create new document from the default template"
15279 msgstr ""
15281 #: ../src/verbs.cpp:2244
15282 msgid "_Open..."
15283 msgstr ""
15285 #: ../src/verbs.cpp:2245
15286 msgid "Open an existing document"
15287 msgstr ""
15289 #: ../src/verbs.cpp:2246
15290 msgid "Re_vert"
15291 msgstr ""
15293 #: ../src/verbs.cpp:2247
15294 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/verbs.cpp:2248
15298 msgid "_Save"
15299 msgstr ""
15301 #: ../src/verbs.cpp:2248
15302 msgid "Save document"
15303 msgstr ""
15305 #: ../src/verbs.cpp:2250
15306 msgid "Save _As..."
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/verbs.cpp:2251
15310 msgid "Save document under a new name"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/verbs.cpp:2252
15314 msgid "Save a Cop_y..."
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/verbs.cpp:2253
15318 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15319 msgstr ""
15321 #: ../src/verbs.cpp:2254
15322 msgid "_Print..."
15323 msgstr ""
15325 #: ../src/verbs.cpp:2254
15326 msgid "Print document"
15327 msgstr ""
15329 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15330 #: ../src/verbs.cpp:2257
15331 msgid "Vac_uum Defs"
15332 msgstr ""
15334 #: ../src/verbs.cpp:2257
15335 msgid ""
15336 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15337 "defs&gt; of the document"
15338 msgstr ""
15340 #: ../src/verbs.cpp:2259
15341 msgid "Print Previe_w"
15342 msgstr ""
15344 #: ../src/verbs.cpp:2260
15345 msgid "Preview document printout"
15346 msgstr ""
15348 #: ../src/verbs.cpp:2261
15349 msgid "_Import..."
15350 msgstr ""
15352 #: ../src/verbs.cpp:2262
15353 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15354 msgstr ""
15356 #: ../src/verbs.cpp:2263
15357 msgid "_Export Bitmap..."
15358 msgstr ""
15360 #: ../src/verbs.cpp:2264
15361 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15362 msgstr ""
15364 #: ../src/verbs.cpp:2265
15365 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15366 msgstr ""
15368 #: ../src/verbs.cpp:2266
15369 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15370 msgstr ""
15372 #: ../src/verbs.cpp:2266
15373 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/verbs.cpp:2267
15377 msgid "N_ext Window"
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/verbs.cpp:2268
15381 msgid "Switch to the next document window"
15382 msgstr ""
15384 #: ../src/verbs.cpp:2269
15385 msgid "P_revious Window"
15386 msgstr ""
15388 #: ../src/verbs.cpp:2270
15389 msgid "Switch to the previous document window"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/verbs.cpp:2271
15393 msgid "_Close"
15394 msgstr ""
15396 #: ../src/verbs.cpp:2272
15397 msgid "Close this document window"
15398 msgstr ""
15400 #: ../src/verbs.cpp:2273
15401 msgid "_Quit"
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/verbs.cpp:2273
15405 msgid "Quit Inkscape"
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/verbs.cpp:2276
15409 msgid "Undo last action"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/verbs.cpp:2279
15413 msgid "Do again the last undone action"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/verbs.cpp:2280
15417 msgid "Cu_t"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/verbs.cpp:2281
15421 msgid "Cut selection to clipboard"
15422 msgstr ""
15424 #: ../src/verbs.cpp:2282
15425 msgid "_Copy"
15426 msgstr ""
15428 #: ../src/verbs.cpp:2283
15429 msgid "Copy selection to clipboard"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/verbs.cpp:2284
15433 msgid "_Paste"
15434 msgstr ""
15436 #: ../src/verbs.cpp:2285
15437 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/verbs.cpp:2286
15441 msgid "Paste _Style"
15442 msgstr ""
15444 #: ../src/verbs.cpp:2287
15445 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15446 msgstr ""
15448 #: ../src/verbs.cpp:2289
15449 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15450 msgstr ""
15452 #: ../src/verbs.cpp:2290
15453 msgid "Paste _Width"
15454 msgstr ""
15456 #: ../src/verbs.cpp:2291
15457 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15458 msgstr ""
15460 #: ../src/verbs.cpp:2292
15461 msgid "Paste _Height"
15462 msgstr ""
15464 #: ../src/verbs.cpp:2293
15465 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/verbs.cpp:2294
15469 msgid "Paste Size Separately"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/verbs.cpp:2295
15473 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/verbs.cpp:2296
15477 msgid "Paste Width Separately"
15478 msgstr ""
15480 #: ../src/verbs.cpp:2297
15481 msgid ""
15482 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15483 "object"
15484 msgstr ""
15486 #: ../src/verbs.cpp:2298
15487 msgid "Paste Height Separately"
15488 msgstr ""
15490 #: ../src/verbs.cpp:2299
15491 msgid ""
15492 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15493 "object"
15494 msgstr ""
15496 #: ../src/verbs.cpp:2300
15497 msgid "Paste _In Place"
15498 msgstr ""
15500 #: ../src/verbs.cpp:2301
15501 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15502 msgstr ""
15504 #: ../src/verbs.cpp:2302
15505 msgid "Paste Path _Effect"
15506 msgstr ""
15508 #: ../src/verbs.cpp:2303
15509 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/verbs.cpp:2304
15513 msgid "Remove Path _Effect"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/verbs.cpp:2305
15517 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/verbs.cpp:2306
15521 msgid "Remove Filters"
15522 msgstr ""
15524 #: ../src/verbs.cpp:2307
15525 msgid "Remove any filters from selected objects"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/verbs.cpp:2308
15529 msgid "_Delete"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/verbs.cpp:2309
15533 msgid "Delete selection"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/verbs.cpp:2310
15537 msgid "Duplic_ate"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/verbs.cpp:2311
15541 msgid "Duplicate selected objects"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/verbs.cpp:2312
15545 msgid "Create Clo_ne"
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2313
15549 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:2314
15553 msgid "Unlin_k Clone"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:2315
15557 msgid ""
15558 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15559 "standalone objects"
15560 msgstr ""
15562 #: ../src/verbs.cpp:2316
15563 msgid "Relink to Copied"
15564 msgstr ""
15566 #: ../src/verbs.cpp:2317
15567 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15568 msgstr ""
15570 #: ../src/verbs.cpp:2318
15571 msgid "Select _Original"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/verbs.cpp:2319
15575 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15576 msgstr ""
15578 #: ../src/verbs.cpp:2320
15579 msgid "Objects to _Marker"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/verbs.cpp:2321
15583 msgid "Convert selection to a line marker"
15584 msgstr ""
15586 #: ../src/verbs.cpp:2322
15587 msgid "Objects to Gu_ides"
15588 msgstr ""
15590 #: ../src/verbs.cpp:2323
15591 msgid ""
15592 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15593 "edges"
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/verbs.cpp:2324
15597 msgid "Objects to Patter_n"
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/verbs.cpp:2325
15601 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15602 msgstr ""
15604 #: ../src/verbs.cpp:2326
15605 msgid "Pattern to _Objects"
15606 msgstr ""
15608 #: ../src/verbs.cpp:2327
15609 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15610 msgstr ""
15612 #: ../src/verbs.cpp:2328
15613 msgid "Clea_r All"
15614 msgstr ""
15616 #: ../src/verbs.cpp:2329
15617 msgid "Delete all objects from document"
15618 msgstr ""
15620 #: ../src/verbs.cpp:2330
15621 msgid "Select Al_l"
15622 msgstr ""
15624 #: ../src/verbs.cpp:2331
15625 msgid "Select all objects or all nodes"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/verbs.cpp:2332
15629 msgid "Select All in All La_yers"
15630 msgstr ""
15632 #: ../src/verbs.cpp:2333
15633 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15634 msgstr ""
15636 #: ../src/verbs.cpp:2334
15637 msgid "In_vert Selection"
15638 msgstr ""
15640 #: ../src/verbs.cpp:2335
15641 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/verbs.cpp:2336
15645 msgid "Invert in All Layers"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/verbs.cpp:2337
15649 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/verbs.cpp:2338
15653 msgid "Select Next"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/verbs.cpp:2339
15657 msgid "Select next object or node"
15658 msgstr ""
15660 #: ../src/verbs.cpp:2340
15661 msgid "Select Previous"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2341
15665 msgid "Select previous object or node"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2342
15669 msgid "D_eselect"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/verbs.cpp:2343
15673 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/verbs.cpp:2344
15677 msgid "_Guides around page"
15678 msgstr ""
15680 #: ../src/verbs.cpp:2345
15681 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15682 msgstr ""
15684 #: ../src/verbs.cpp:2346
15685 msgid "Next Path Effect Parameter"
15686 msgstr ""
15688 #: ../src/verbs.cpp:2347
15689 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15690 msgstr ""
15692 #. Selection
15693 #: ../src/verbs.cpp:2350
15694 msgid "Raise to _Top"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2351
15698 msgid "Raise selection to top"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2352
15702 msgid "Lower to _Bottom"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2353
15706 msgid "Lower selection to bottom"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2354
15710 msgid "_Raise"
15711 msgstr ""
15713 #: ../src/verbs.cpp:2355
15714 msgid "Raise selection one step"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/verbs.cpp:2356
15718 msgid "_Lower"
15719 msgstr ""
15721 #: ../src/verbs.cpp:2357
15722 msgid "Lower selection one step"
15723 msgstr ""
15725 #: ../src/verbs.cpp:2358
15726 msgid "_Group"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/verbs.cpp:2359
15730 msgid "Group selected objects"
15731 msgstr ""
15733 #: ../src/verbs.cpp:2361
15734 msgid "Ungroup selected groups"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/verbs.cpp:2363
15738 msgid "_Put on Path"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2365
15742 msgid "_Remove from Path"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2367
15746 msgid "Remove Manual _Kerns"
15747 msgstr ""
15749 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15750 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15751 #: ../src/verbs.cpp:2370
15752 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/verbs.cpp:2372
15756 msgid "_Union"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/verbs.cpp:2373
15760 msgid "Create union of selected paths"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/verbs.cpp:2374
15764 msgid "_Intersection"
15765 msgstr ""
15767 #: ../src/verbs.cpp:2375
15768 msgid "Create intersection of selected paths"
15769 msgstr ""
15771 #: ../src/verbs.cpp:2376
15772 msgid "_Difference"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/verbs.cpp:2377
15776 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/verbs.cpp:2378
15780 msgid "E_xclusion"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/verbs.cpp:2379
15784 msgid ""
15785 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15786 "path)"
15787 msgstr ""
15789 #: ../src/verbs.cpp:2380
15790 msgid "Di_vision"
15791 msgstr ""
15793 #: ../src/verbs.cpp:2381
15794 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15795 msgstr ""
15797 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15798 #. Advanced tutorial for more info
15799 #: ../src/verbs.cpp:2384
15800 msgid "Cut _Path"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2385
15804 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15805 msgstr ""
15807 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15808 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15809 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15810 #: ../src/verbs.cpp:2389
15811 msgid "Outs_et"
15812 msgstr ""
15814 #: ../src/verbs.cpp:2390
15815 msgid "Outset selected paths"
15816 msgstr ""
15818 #: ../src/verbs.cpp:2392
15819 msgid "O_utset Path by 1 px"
15820 msgstr ""
15822 #: ../src/verbs.cpp:2393
15823 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/verbs.cpp:2395
15827 msgid "O_utset Path by 10 px"
15828 msgstr ""
15830 #: ../src/verbs.cpp:2396
15831 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15832 msgstr ""
15834 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15835 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15836 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15837 #: ../src/verbs.cpp:2400
15838 msgid "I_nset"
15839 msgstr ""
15841 #: ../src/verbs.cpp:2401
15842 msgid "Inset selected paths"
15843 msgstr ""
15845 #: ../src/verbs.cpp:2403
15846 msgid "I_nset Path by 1 px"
15847 msgstr ""
15849 #: ../src/verbs.cpp:2404
15850 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15851 msgstr ""
15853 #: ../src/verbs.cpp:2406
15854 msgid "I_nset Path by 10 px"
15855 msgstr ""
15857 #: ../src/verbs.cpp:2407
15858 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15859 msgstr ""
15861 #: ../src/verbs.cpp:2409
15862 msgid "D_ynamic Offset"
15863 msgstr ""
15865 #: ../src/verbs.cpp:2409
15866 msgid "Create a dynamic offset object"
15867 msgstr ""
15869 #: ../src/verbs.cpp:2411
15870 msgid "_Linked Offset"
15871 msgstr ""
15873 #: ../src/verbs.cpp:2412
15874 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15875 msgstr ""
15877 #: ../src/verbs.cpp:2414
15878 msgid "_Stroke to Path"
15879 msgstr ""
15881 #: ../src/verbs.cpp:2415
15882 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15883 msgstr ""
15885 #: ../src/verbs.cpp:2416
15886 msgid "Si_mplify"
15887 msgstr ""
15889 #: ../src/verbs.cpp:2417
15890 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/verbs.cpp:2418
15894 msgid "_Reverse"
15895 msgstr ""
15897 #: ../src/verbs.cpp:2419
15898 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
15899 msgstr ""
15901 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15902 #: ../src/verbs.cpp:2421
15903 msgid "_Trace Bitmap..."
15904 msgstr ""
15906 #: ../src/verbs.cpp:2422
15907 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
15908 msgstr ""
15910 #: ../src/verbs.cpp:2423
15911 msgid "_Make a Bitmap Copy"
15912 msgstr ""
15914 #: ../src/verbs.cpp:2424
15915 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
15916 msgstr ""
15918 #: ../src/verbs.cpp:2425
15919 msgid "_Combine"
15920 msgstr ""
15922 #: ../src/verbs.cpp:2426
15923 msgid "Combine several paths into one"
15924 msgstr ""
15926 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15927 #. Advanced tutorial for more info
15928 #: ../src/verbs.cpp:2429
15929 msgid "Break _Apart"
15930 msgstr ""
15932 #: ../src/verbs.cpp:2430
15933 msgid "Break selected paths into subpaths"
15934 msgstr ""
15936 #: ../src/verbs.cpp:2431
15937 msgid "Rows and Columns..."
15938 msgstr ""
15940 #: ../src/verbs.cpp:2432
15941 msgid "Arrange selected objects in a table"
15942 msgstr ""
15944 #. Layer
15945 #: ../src/verbs.cpp:2434
15946 msgid "_Add Layer..."
15947 msgstr ""
15949 #: ../src/verbs.cpp:2435
15950 msgid "Create a new layer"
15951 msgstr ""
15953 #: ../src/verbs.cpp:2436
15954 msgid "Re_name Layer..."
15955 msgstr ""
15957 #: ../src/verbs.cpp:2437
15958 msgid "Rename the current layer"
15959 msgstr ""
15961 #: ../src/verbs.cpp:2438
15962 msgid "Switch to Layer Abov_e"
15963 msgstr ""
15965 #: ../src/verbs.cpp:2439
15966 msgid "Switch to the layer above the current"
15967 msgstr ""
15969 #: ../src/verbs.cpp:2440
15970 msgid "Switch to Layer Belo_w"
15971 msgstr ""
15973 #: ../src/verbs.cpp:2441
15974 msgid "Switch to the layer below the current"
15975 msgstr ""
15977 #: ../src/verbs.cpp:2442
15978 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
15979 msgstr ""
15981 #: ../src/verbs.cpp:2443
15982 msgid "Move selection to the layer above the current"
15983 msgstr ""
15985 #: ../src/verbs.cpp:2444
15986 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
15987 msgstr ""
15989 #: ../src/verbs.cpp:2445
15990 msgid "Move selection to the layer below the current"
15991 msgstr ""
15993 #: ../src/verbs.cpp:2446
15994 msgid "Layer to _Top"
15995 msgstr ""
15997 #: ../src/verbs.cpp:2447
15998 msgid "Raise the current layer to the top"
15999 msgstr ""
16001 #: ../src/verbs.cpp:2448
16002 msgid "Layer to _Bottom"
16003 msgstr ""
16005 #: ../src/verbs.cpp:2449
16006 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16007 msgstr ""
16009 #: ../src/verbs.cpp:2450
16010 msgid "_Raise Layer"
16011 msgstr ""
16013 #: ../src/verbs.cpp:2451
16014 msgid "Raise the current layer"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/verbs.cpp:2452
16018 msgid "_Lower Layer"
16019 msgstr ""
16021 #: ../src/verbs.cpp:2453
16022 msgid "Lower the current layer"
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/verbs.cpp:2454
16026 msgid "Duplicate Current Layer"
16027 msgstr ""
16029 #: ../src/verbs.cpp:2455
16030 msgid "Duplicate an existing layer"
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/verbs.cpp:2456
16034 msgid "_Delete Current Layer"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2457
16038 msgid "Delete the current layer"
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2458
16042 msgid "_Show/hide other layers"
16043 msgstr ""
16045 #: ../src/verbs.cpp:2459
16046 msgid "Solo the current layer"
16047 msgstr ""
16049 #. Object
16050 #: ../src/verbs.cpp:2462
16051 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16052 msgstr ""
16054 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16055 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16056 #: ../src/verbs.cpp:2465
16057 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16058 msgstr ""
16060 #: ../src/verbs.cpp:2466
16061 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16062 msgstr ""
16064 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16065 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16066 #: ../src/verbs.cpp:2469
16067 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16068 msgstr ""
16070 #: ../src/verbs.cpp:2470
16071 msgid "Remove _Transformations"
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/verbs.cpp:2471
16075 msgid "Remove transformations from object"
16076 msgstr ""
16078 #: ../src/verbs.cpp:2472
16079 msgid "_Object to Path"
16080 msgstr ""
16082 #: ../src/verbs.cpp:2473
16083 msgid "Convert selected object to path"
16084 msgstr ""
16086 #: ../src/verbs.cpp:2474
16087 msgid "_Flow into Frame"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/verbs.cpp:2475
16091 msgid ""
16092 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16093 "frame object"
16094 msgstr ""
16096 #: ../src/verbs.cpp:2476
16097 msgid "_Unflow"
16098 msgstr ""
16100 #: ../src/verbs.cpp:2477
16101 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16102 msgstr ""
16104 #: ../src/verbs.cpp:2478
16105 msgid "_Convert to Text"
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/verbs.cpp:2479
16109 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16110 msgstr ""
16112 #: ../src/verbs.cpp:2481
16113 msgid "Flip _Horizontal"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/verbs.cpp:2481
16117 msgid "Flip selected objects horizontally"
16118 msgstr ""
16120 #: ../src/verbs.cpp:2484
16121 msgid "Flip _Vertical"
16122 msgstr ""
16124 #: ../src/verbs.cpp:2484
16125 msgid "Flip selected objects vertically"
16126 msgstr ""
16128 #: ../src/verbs.cpp:2487
16129 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/verbs.cpp:2489
16133 msgid "Edit mask"
16134 msgstr ""
16136 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16137 msgid "_Release"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/verbs.cpp:2491
16141 msgid "Remove mask from selection"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/verbs.cpp:2493
16145 msgid ""
16146 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16147 msgstr ""
16149 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16150 msgid "Edit clipping path"
16151 msgstr ""
16153 #: ../src/verbs.cpp:2497
16154 msgid "Remove clipping path from selection"
16155 msgstr ""
16157 #. Tools
16158 #: ../src/verbs.cpp:2500
16159 msgid "Select"
16160 msgstr ""
16162 #: ../src/verbs.cpp:2501
16163 msgid "Select and transform objects"
16164 msgstr ""
16166 #: ../src/verbs.cpp:2502
16167 msgid "Node Edit"
16168 msgstr ""
16170 #: ../src/verbs.cpp:2503
16171 msgid "Edit paths by nodes"
16172 msgstr ""
16174 #: ../src/verbs.cpp:2505
16175 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16176 msgstr ""
16178 #: ../src/verbs.cpp:2507
16179 msgid "Create rectangles and squares"
16180 msgstr ""
16182 #: ../src/verbs.cpp:2509
16183 msgid "Create 3D boxes"
16184 msgstr ""
16186 #: ../src/verbs.cpp:2511
16187 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16188 msgstr ""
16190 #: ../src/verbs.cpp:2513
16191 msgid "Create stars and polygons"
16192 msgstr ""
16194 #: ../src/verbs.cpp:2515
16195 msgid "Create spirals"
16196 msgstr ""
16198 #: ../src/verbs.cpp:2517
16199 msgid "Draw freehand lines"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/verbs.cpp:2519
16203 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/verbs.cpp:2521
16207 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/verbs.cpp:2523
16211 msgid "Create and edit text objects"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/verbs.cpp:2525
16215 msgid "Create and edit gradients"
16216 msgstr ""
16218 #: ../src/verbs.cpp:2527
16219 msgid "Zoom in or out"
16220 msgstr ""
16222 #: ../src/verbs.cpp:2529
16223 msgid "Pick colors from image"
16224 msgstr ""
16226 #: ../src/verbs.cpp:2531
16227 msgid "Create diagram connectors"
16228 msgstr ""
16230 #: ../src/verbs.cpp:2533
16231 msgid "Fill bounded areas"
16232 msgstr ""
16234 #: ../src/verbs.cpp:2534
16235 msgid "LPE Edit"
16236 msgstr ""
16238 #: ../src/verbs.cpp:2535
16239 msgid "Edit Path Effect parameters"
16240 msgstr ""
16242 #: ../src/verbs.cpp:2537
16243 msgid "Erase existing paths"
16244 msgstr ""
16246 #: ../src/verbs.cpp:2539
16247 msgid "Do geometric constructions"
16248 msgstr ""
16250 #. Tool prefs
16251 #: ../src/verbs.cpp:2541
16252 msgid "Selector Preferences"
16253 msgstr ""
16255 #: ../src/verbs.cpp:2542
16256 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16257 msgstr ""
16259 #: ../src/verbs.cpp:2543
16260 msgid "Node Tool Preferences"
16261 msgstr ""
16263 #: ../src/verbs.cpp:2544
16264 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16265 msgstr ""
16267 #: ../src/verbs.cpp:2545
16268 msgid "Tweak Tool Preferences"
16269 msgstr ""
16271 #: ../src/verbs.cpp:2546
16272 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16273 msgstr ""
16275 #: ../src/verbs.cpp:2547
16276 msgid "Rectangle Preferences"
16277 msgstr ""
16279 #: ../src/verbs.cpp:2548
16280 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16281 msgstr ""
16283 #: ../src/verbs.cpp:2549
16284 msgid "3D Box Preferences"
16285 msgstr ""
16287 #: ../src/verbs.cpp:2550
16288 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16289 msgstr ""
16291 #: ../src/verbs.cpp:2551
16292 msgid "Ellipse Preferences"
16293 msgstr ""
16295 #: ../src/verbs.cpp:2552
16296 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/verbs.cpp:2553
16300 msgid "Star Preferences"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2554
16304 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16305 msgstr ""
16307 #: ../src/verbs.cpp:2555
16308 msgid "Spiral Preferences"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/verbs.cpp:2556
16312 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/verbs.cpp:2557
16316 msgid "Pencil Preferences"
16317 msgstr ""
16319 #: ../src/verbs.cpp:2558
16320 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16321 msgstr ""
16323 #: ../src/verbs.cpp:2559
16324 msgid "Pen Preferences"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/verbs.cpp:2560
16328 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16329 msgstr ""
16331 #: ../src/verbs.cpp:2561
16332 msgid "Calligraphic Preferences"
16333 msgstr ""
16335 #: ../src/verbs.cpp:2562
16336 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16337 msgstr ""
16339 #: ../src/verbs.cpp:2563
16340 msgid "Text Preferences"
16341 msgstr ""
16343 #: ../src/verbs.cpp:2564
16344 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16345 msgstr ""
16347 #: ../src/verbs.cpp:2565
16348 msgid "Gradient Preferences"
16349 msgstr ""
16351 #: ../src/verbs.cpp:2566
16352 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16353 msgstr ""
16355 #: ../src/verbs.cpp:2567
16356 msgid "Zoom Preferences"
16357 msgstr ""
16359 #: ../src/verbs.cpp:2568
16360 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16361 msgstr ""
16363 #: ../src/verbs.cpp:2569
16364 msgid "Dropper Preferences"
16365 msgstr ""
16367 #: ../src/verbs.cpp:2570
16368 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16369 msgstr ""
16371 #: ../src/verbs.cpp:2571
16372 msgid "Connector Preferences"
16373 msgstr ""
16375 #: ../src/verbs.cpp:2572
16376 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16377 msgstr ""
16379 #: ../src/verbs.cpp:2573
16380 msgid "Paint Bucket Preferences"
16381 msgstr ""
16383 #: ../src/verbs.cpp:2574
16384 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16385 msgstr ""
16387 #: ../src/verbs.cpp:2575
16388 msgid "Eraser Preferences"
16389 msgstr ""
16391 #: ../src/verbs.cpp:2576
16392 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/verbs.cpp:2577
16396 msgid "LPE Tool Preferences"
16397 msgstr ""
16399 #: ../src/verbs.cpp:2578
16400 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16401 msgstr ""
16403 #. Zoom/View
16404 #: ../src/verbs.cpp:2581
16405 msgid "Zoom In"
16406 msgstr ""
16408 #: ../src/verbs.cpp:2581
16409 msgid "Zoom in"
16410 msgstr ""
16412 #: ../src/verbs.cpp:2582
16413 msgid "Zoom Out"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/verbs.cpp:2582
16417 msgid "Zoom out"
16418 msgstr ""
16420 #: ../src/verbs.cpp:2583
16421 msgid "_Rulers"
16422 msgstr ""
16424 #: ../src/verbs.cpp:2583
16425 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/verbs.cpp:2584
16429 msgid "Scroll_bars"
16430 msgstr ""
16432 #: ../src/verbs.cpp:2584
16433 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16434 msgstr ""
16436 #: ../src/verbs.cpp:2585
16437 msgid "_Grid"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/verbs.cpp:2585
16441 msgid "Show or hide the grid"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/verbs.cpp:2586
16445 msgid "G_uides"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/verbs.cpp:2586
16449 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/verbs.cpp:2587
16453 msgid "Toggle snapping on or off"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/verbs.cpp:2588
16457 msgid "Nex_t Zoom"
16458 msgstr ""
16460 #: ../src/verbs.cpp:2588
16461 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/verbs.cpp:2590
16465 msgid "Pre_vious Zoom"
16466 msgstr ""
16468 #: ../src/verbs.cpp:2590
16469 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16470 msgstr ""
16472 #: ../src/verbs.cpp:2592
16473 msgid "Zoom 1:_1"
16474 msgstr ""
16476 #: ../src/verbs.cpp:2592
16477 msgid "Zoom to 1:1"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/verbs.cpp:2594
16481 msgid "Zoom 1:_2"
16482 msgstr ""
16484 #: ../src/verbs.cpp:2594
16485 msgid "Zoom to 1:2"
16486 msgstr ""
16488 #: ../src/verbs.cpp:2596
16489 msgid "_Zoom 2:1"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/verbs.cpp:2596
16493 msgid "Zoom to 2:1"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/verbs.cpp:2599
16497 msgid "_Fullscreen"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/verbs.cpp:2599
16501 msgid "Stretch this document window to full screen"
16502 msgstr ""
16504 #: ../src/verbs.cpp:2602
16505 msgid "Toggle _Focus Mode"
16506 msgstr ""
16508 #: ../src/verbs.cpp:2602
16509 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/verbs.cpp:2604
16513 msgid "Duplic_ate Window"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/verbs.cpp:2604
16517 msgid "Open a new window with the same document"
16518 msgstr ""
16520 #: ../src/verbs.cpp:2606
16521 msgid "_New View Preview"
16522 msgstr ""
16524 #: ../src/verbs.cpp:2607
16525 msgid "New View Preview"
16526 msgstr ""
16528 #. "view_new_preview"
16529 #: ../src/verbs.cpp:2609
16530 msgid "_Normal"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/verbs.cpp:2610
16534 msgid "Switch to normal display mode"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2611
16538 msgid "No _Filters"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2612
16542 msgid "Switch to normal display without filters"
16543 msgstr ""
16545 #: ../src/verbs.cpp:2613
16546 msgid "_Outline"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/verbs.cpp:2614
16550 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2615
16554 msgid "_Toggle"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2616
16558 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2618
16562 msgid "Color-managed view"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2619
16566 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2621
16570 msgid "Ico_n Preview..."
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2622
16574 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2624
16578 msgid "Zoom to fit page in window"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2625
16582 msgid "Page _Width"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/verbs.cpp:2626
16586 msgid "Zoom to fit page width in window"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/verbs.cpp:2628
16590 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/verbs.cpp:2630
16594 msgid "Zoom to fit selection in window"
16595 msgstr ""
16597 #. Dialogs
16598 #: ../src/verbs.cpp:2633
16599 msgid "In_kscape Preferences..."
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/verbs.cpp:2634
16603 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/verbs.cpp:2635
16607 msgid "_Document Properties..."
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/verbs.cpp:2636
16611 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/verbs.cpp:2637
16615 msgid "Document _Metadata..."
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/verbs.cpp:2638
16619 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/verbs.cpp:2639
16623 msgid "_Fill and Stroke..."
16624 msgstr ""
16626 #: ../src/verbs.cpp:2640
16627 msgid ""
16628 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16629 msgstr ""
16631 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16632 #: ../src/verbs.cpp:2642
16633 msgid "S_watches..."
16634 msgstr ""
16636 #: ../src/verbs.cpp:2643
16637 msgid "Select colors from a swatches palette"
16638 msgstr ""
16640 #: ../src/verbs.cpp:2644
16641 msgid "Transfor_m..."
16642 msgstr ""
16644 #: ../src/verbs.cpp:2645
16645 msgid "Precisely control objects' transformations"
16646 msgstr ""
16648 #: ../src/verbs.cpp:2646
16649 msgid "_Align and Distribute..."
16650 msgstr ""
16652 #: ../src/verbs.cpp:2647
16653 msgid "Align and distribute objects"
16654 msgstr ""
16656 #: ../src/verbs.cpp:2648
16657 msgid "Undo _History..."
16658 msgstr ""
16660 #: ../src/verbs.cpp:2649
16661 msgid "Undo History"
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/verbs.cpp:2650
16665 msgid "_Text and Font..."
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/verbs.cpp:2651
16669 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:2652
16673 msgid "_XML Editor..."
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2653
16677 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2654
16681 msgid "_Find..."
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2655
16685 msgid "Find objects in document"
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2656
16689 msgid "Find and _Replace Text..."
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2657
16693 msgid "Find and replace text in document"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2658
16697 msgid "Check Spellin_g..."
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2659
16701 msgid "Check spelling of text in document"
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2660
16705 msgid "_Messages..."
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2661
16709 msgid "View debug messages"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2662
16713 msgid "S_cripts..."
16714 msgstr ""
16716 #: ../src/verbs.cpp:2663
16717 msgid "Run scripts"
16718 msgstr ""
16720 #: ../src/verbs.cpp:2664
16721 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16722 msgstr ""
16724 #: ../src/verbs.cpp:2665
16725 msgid "Show or hide all open dialogs"
16726 msgstr ""
16728 #: ../src/verbs.cpp:2666
16729 msgid "Create Tiled Clones..."
16730 msgstr ""
16732 #: ../src/verbs.cpp:2667
16733 msgid ""
16734 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16735 "scattering"
16736 msgstr ""
16738 #: ../src/verbs.cpp:2668
16739 msgid "_Object Properties..."
16740 msgstr ""
16742 #: ../src/verbs.cpp:2669
16743 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16744 msgstr ""
16746 #: ../src/verbs.cpp:2672
16747 msgid "_Instant Messaging..."
16748 msgstr ""
16750 #: ../src/verbs.cpp:2672
16751 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16752 msgstr ""
16754 #: ../src/verbs.cpp:2674
16755 msgid "_Input Devices..."
16756 msgstr ""
16758 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16759 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16760 msgstr ""
16762 #: ../src/verbs.cpp:2676
16763 msgid "_Input Devices (new)..."
16764 msgstr ""
16766 #: ../src/verbs.cpp:2678
16767 msgid "_Extensions..."
16768 msgstr ""
16770 #: ../src/verbs.cpp:2679
16771 msgid "Query information about extensions"
16772 msgstr ""
16774 #: ../src/verbs.cpp:2680
16775 msgid "Layer_s..."
16776 msgstr ""
16778 #: ../src/verbs.cpp:2681
16779 msgid "View Layers"
16780 msgstr ""
16782 #: ../src/verbs.cpp:2682
16783 msgid "Path Effect Editor..."
16784 msgstr ""
16786 #: ../src/verbs.cpp:2683
16787 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16788 msgstr ""
16790 #: ../src/verbs.cpp:2684
16791 msgid "Filter Editor..."
16792 msgstr ""
16794 #: ../src/verbs.cpp:2685
16795 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16796 msgstr ""
16798 #: ../src/verbs.cpp:2686
16799 msgid "SVG Font Editor..."
16800 msgstr ""
16802 #: ../src/verbs.cpp:2687
16803 msgid "Edit SVG fonts"
16804 msgstr ""
16806 #. Help
16807 #: ../src/verbs.cpp:2690
16808 msgid "About E_xtensions"
16809 msgstr ""
16811 #: ../src/verbs.cpp:2691
16812 msgid "Information on Inkscape extensions"
16813 msgstr ""
16815 #: ../src/verbs.cpp:2692
16816 msgid "About _Memory"
16817 msgstr ""
16819 #: ../src/verbs.cpp:2693
16820 msgid "Memory usage information"
16821 msgstr ""
16823 #: ../src/verbs.cpp:2694
16824 msgid "_About Inkscape"
16825 msgstr ""
16827 #: ../src/verbs.cpp:2695
16828 msgid "Inkscape version, authors, license"
16829 msgstr ""
16831 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16832 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16833 #. Tutorials
16834 #: ../src/verbs.cpp:2700
16835 msgid "Inkscape: _Basic"
16836 msgstr ""
16838 #: ../src/verbs.cpp:2701
16839 msgid "Getting started with Inkscape"
16840 msgstr ""
16842 #. "tutorial_basic"
16843 #: ../src/verbs.cpp:2702
16844 msgid "Inkscape: _Shapes"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2703
16848 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/verbs.cpp:2704
16852 msgid "Inkscape: _Advanced"
16853 msgstr ""
16855 #: ../src/verbs.cpp:2705
16856 msgid "Advanced Inkscape topics"
16857 msgstr ""
16859 #. "tutorial_advanced"
16860 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16861 #: ../src/verbs.cpp:2707
16862 msgid "Inkscape: T_racing"
16863 msgstr ""
16865 #: ../src/verbs.cpp:2708
16866 msgid "Using bitmap tracing"
16867 msgstr ""
16869 #. "tutorial_tracing"
16870 #: ../src/verbs.cpp:2709
16871 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16872 msgstr ""
16874 #: ../src/verbs.cpp:2710
16875 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16876 msgstr ""
16878 #: ../src/verbs.cpp:2711
16879 msgid "_Elements of Design"
16880 msgstr ""
16882 #: ../src/verbs.cpp:2712
16883 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16884 msgstr ""
16886 #. "tutorial_design"
16887 #: ../src/verbs.cpp:2713
16888 msgid "_Tips and Tricks"
16889 msgstr ""
16891 #: ../src/verbs.cpp:2714
16892 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16893 msgstr ""
16895 #. "tutorial_tips"
16896 #. Effect
16897 #: ../src/verbs.cpp:2717
16898 msgid "Previous Effect"
16899 msgstr ""
16901 #: ../src/verbs.cpp:2718
16902 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
16903 msgstr ""
16905 #: ../src/verbs.cpp:2719
16906 msgid "Previous Effect Settings..."
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/verbs.cpp:2720
16910 msgid "Repeat the last effect with new settings"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/verbs.cpp:2724
16914 msgid "Fit the page to the current selection"
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/verbs.cpp:2726
16918 msgid "Fit the page to the drawing"
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/verbs.cpp:2728
16922 msgid ""
16923 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
16924 msgstr ""
16926 #. LockAndHide
16927 #: ../src/verbs.cpp:2730
16928 msgid "Unlock All"
16929 msgstr ""
16931 #: ../src/verbs.cpp:2732
16932 msgid "Unlock All in All Layers"
16933 msgstr ""
16935 #: ../src/verbs.cpp:2734
16936 msgid "Unhide All"
16937 msgstr ""
16939 #: ../src/verbs.cpp:2736
16940 msgid "Unhide All in All Layers"
16941 msgstr ""
16943 #: ../src/verbs.cpp:2740
16944 msgid "Link an ICC color profile"
16945 msgstr ""
16947 #: ../src/verbs.cpp:2741
16948 msgid "Remove Color Profile"
16949 msgstr ""
16951 #: ../src/verbs.cpp:2742
16952 msgid "Remove a linked ICC color profile"
16953 msgstr ""
16955 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
16956 msgid "Dash pattern"
16957 msgstr ""
16959 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
16960 msgid "Pattern offset"
16961 msgstr ""
16963 #. display the initial welcome message in the statusbar
16964 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
16965 msgid ""
16966 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16967 "use selector (arrow) to move or transform them."
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
16971 #, c-format
16972 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
16973 msgstr ""
16975 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
16976 #, c-format
16977 msgid "%s: %d - Inkscape"
16978 msgstr ""
16980 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
16981 #, c-format
16982 msgid "%s (outline) - Inkscape"
16983 msgstr ""
16985 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
16986 #, c-format
16987 msgid "%s - Inkscape"
16988 msgstr ""
16990 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
16991 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
16992 msgid "none"
16993 msgstr ""
16995 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
16996 msgid "remove"
16997 msgstr ""
16999 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17000 msgid "Change fill rule"
17001 msgstr ""
17003 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17004 msgid "Set fill color"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17008 msgid "Set gradient on fill"
17009 msgstr ""
17011 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17012 msgid "Set pattern on fill"
17013 msgstr ""
17015 #. Family frame
17016 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17017 msgid "Font family"
17018 msgstr ""
17020 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17021 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17022 #. Style frame
17023 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17024 msgid "fontselector|Style"
17025 msgstr ""
17027 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17028 msgid "Font size:"
17029 msgstr ""
17031 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17032 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17033 #. * some representative characters that users of your locale will be
17034 #. * interested in.
17035 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
17036 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17037 msgstr ""
17039 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17040 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17041 msgid ""
17042 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17043 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17044 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17045 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17046 msgstr ""
17048 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17049 msgid "reflected"
17050 msgstr ""
17052 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17053 msgid "direct"
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17057 msgid "Repeat:"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17061 msgid "Assign gradient to object"
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17065 msgid "<small>No gradients</small>"
17066 msgstr ""
17068 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17069 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17070 msgstr ""
17072 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17073 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17077 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17081 msgid "Edit the stops of the gradient"
17082 msgstr ""
17084 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17089 msgid "<b>New:</b>"
17090 msgstr ""
17092 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17093 msgid "Create linear gradient"
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17097 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17098 msgstr ""
17100 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17101 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17102 msgid "on"
17103 msgstr ""
17105 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17106 msgid "Create gradient in the fill"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17110 msgid "Create gradient in the stroke"
17111 msgstr ""
17113 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17114 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17115 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17119 msgid "<b>Change:</b>"
17120 msgstr ""
17122 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17123 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17124 msgid "No document selected"
17125 msgstr ""
17127 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17128 msgid "No gradients in document"
17129 msgstr ""
17131 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17132 msgid "No gradient selected"
17133 msgstr ""
17135 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17136 msgid "No stops in gradient"
17137 msgstr ""
17139 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17140 msgid "Change gradient stop offset"
17141 msgstr ""
17143 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17144 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17145 msgid "Add stop"
17146 msgstr ""
17148 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17149 msgid "Add another control stop to gradient"
17150 msgstr ""
17152 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17153 msgid "Delete stop"
17154 msgstr ""
17156 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17157 msgid "Delete current control stop from gradient"
17158 msgstr ""
17160 #. Label
17161 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17162 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17163 msgid "Offset:"
17164 msgstr ""
17166 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17167 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17168 msgid "Stop Color"
17169 msgstr ""
17171 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17172 msgid "Gradient editor"
17173 msgstr ""
17175 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17176 msgid "Change gradient stop color"
17177 msgstr ""
17179 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17180 msgid "No paint"
17181 msgstr ""
17183 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17184 msgid "Flat color"
17185 msgstr ""
17187 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17188 msgid "Linear gradient"
17189 msgstr ""
17191 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17192 msgid "Radial gradient"
17193 msgstr ""
17195 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17196 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17197 msgstr ""
17199 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17200 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17201 msgid ""
17202 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17203 "evenodd)"
17204 msgstr ""
17206 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17207 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17208 msgid ""
17209 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17210 msgstr ""
17212 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17213 msgid "No objects"
17214 msgstr ""
17216 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17217 msgid "Multiple styles"
17218 msgstr ""
17220 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17221 msgid "Paint is undefined"
17222 msgstr ""
17224 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17225 msgid ""
17226 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17227 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17228 "create a new pattern from selection."
17229 msgstr ""
17231 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17232 msgid "Transform by toolbar"
17233 msgstr ""
17235 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17236 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17237 msgstr ""
17239 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17240 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17241 msgstr ""
17243 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17244 msgid ""
17245 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17246 "scaled."
17247 msgstr ""
17249 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17250 msgid ""
17251 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17252 "are scaled."
17253 msgstr ""
17255 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17256 msgid ""
17257 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17258 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17259 msgstr ""
17261 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17262 msgid ""
17263 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17264 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17265 msgstr ""
17267 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17268 msgid ""
17269 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17270 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17271 msgstr ""
17273 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17274 msgid ""
17275 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17276 "scaled, rotated, or skewed)."
17277 msgstr ""
17279 #. four spinbuttons
17280 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17281 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17282 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17283 msgid "select_toolbar|X position"
17284 msgstr ""
17286 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17287 msgid "select_toolbar|X"
17288 msgstr ""
17290 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17291 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17292 msgstr ""
17294 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17295 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17296 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17297 msgid "select_toolbar|Y position"
17298 msgstr ""
17300 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17301 msgid "select_toolbar|Y"
17302 msgstr ""
17304 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17305 msgid "Vertical coordinate of selection"
17306 msgstr ""
17308 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17309 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17311 msgid "select_toolbar|Width"
17312 msgstr ""
17314 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17315 msgid "select_toolbar|W"
17316 msgstr ""
17318 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17319 msgid "Width of selection"
17320 msgstr ""
17322 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17323 msgid "Lock width and height"
17324 msgstr ""
17326 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17327 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17328 msgstr ""
17330 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17331 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17332 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17333 msgid "select_toolbar|Height"
17334 msgstr ""
17336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17337 msgid "select_toolbar|H"
17338 msgstr ""
17340 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17341 msgid "Height of selection"
17342 msgstr ""
17344 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17345 msgid "Affect:"
17346 msgstr ""
17348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17349 msgid "Scale rounded corners"
17350 msgstr ""
17352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17353 msgid "Move gradients"
17354 msgstr ""
17356 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17357 msgid "Move patterns"
17358 msgstr ""
17360 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17361 msgid "System"
17362 msgstr ""
17364 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17365 msgid "CMS"
17366 msgstr ""
17368 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17369 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17370 msgid "_R"
17371 msgstr ""
17373 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17374 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17375 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17376 msgid "_G"
17377 msgstr ""
17379 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17380 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17381 msgid "_B"
17382 msgstr ""
17384 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17385 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17386 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17387 msgid "_H"
17388 msgstr ""
17390 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17391 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17392 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17393 msgid "_S"
17394 msgstr ""
17396 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17397 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17398 msgid "_L"
17399 msgstr ""
17401 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17402 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17403 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17404 msgid "_C"
17405 msgstr ""
17407 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17408 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17409 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17410 msgid "_M"
17411 msgstr ""
17413 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17414 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17415 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17416 msgid "_Y"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17420 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17421 msgid "_K"
17422 msgstr ""
17424 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17425 msgid "Gray"
17426 msgstr ""
17428 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17429 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17431 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17432 msgid "Cyan"
17433 msgstr ""
17435 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17436 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17439 msgid "Magenta"
17440 msgstr ""
17442 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17443 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17444 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17445 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17446 msgid "Yellow"
17447 msgstr ""
17449 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17450 msgid "Fix"
17451 msgstr ""
17453 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17454 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17455 msgstr ""
17457 #. Label
17458 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17460 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17462 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17463 msgid "_A"
17464 msgstr ""
17466 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17467 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17469 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17471 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17472 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17474 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17475 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17476 msgid "Alpha (opacity)"
17477 msgstr ""
17479 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17480 msgid "RGBA_:"
17481 msgstr ""
17483 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17484 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17485 msgstr ""
17487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17488 msgid "RGB"
17489 msgstr ""
17491 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17492 msgid "HSL"
17493 msgstr ""
17495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17496 msgid "CMYK"
17497 msgstr ""
17499 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17500 msgid "Unnamed"
17501 msgstr ""
17503 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17504 msgid "Wheel"
17505 msgstr ""
17507 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17508 msgid "Attribute"
17509 msgstr ""
17511 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17512 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17513 msgid "Value"
17514 msgstr ""
17516 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17517 msgid "Type text in a text node"
17518 msgstr ""
17520 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17521 msgid "Set stroke color"
17522 msgstr ""
17524 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17525 msgid "Set gradient on stroke"
17526 msgstr ""
17528 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17529 msgid "Set pattern on stroke"
17530 msgstr ""
17532 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17533 msgid "Set markers"
17534 msgstr ""
17536 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17537 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17538 #. Stroke width
17539 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17540 msgid "StrokeWidth|Width:"
17541 msgstr ""
17543 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17544 msgid "Stroke width"
17545 msgstr ""
17547 #. Join type
17548 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17549 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17550 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17551 msgid "Join:"
17552 msgstr ""
17554 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17555 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17556 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17557 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17558 msgid "Miter join"
17559 msgstr ""
17561 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17562 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17563 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17564 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17565 msgid "Round join"
17566 msgstr ""
17568 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17569 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17570 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17571 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17572 msgid "Bevel join"
17573 msgstr ""
17575 #. Miterlimit
17576 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17577 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17578 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17579 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17580 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17581 #. when they become too long.
17582 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17583 msgid "Miter limit:"
17584 msgstr ""
17586 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17587 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17588 msgstr ""
17590 #. Cap type
17591 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17592 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17593 msgid "Cap:"
17594 msgstr ""
17596 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17597 #. of the line; the ends of the line are square
17598 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17599 msgid "Butt cap"
17600 msgstr ""
17602 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17603 #. line; the ends of the line are rounded
17604 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17605 msgid "Round cap"
17606 msgstr ""
17608 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17609 #. line; the ends of the line are square
17610 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17611 msgid "Square cap"
17612 msgstr ""
17614 #. Dash
17615 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17616 msgid "Dashes:"
17617 msgstr ""
17619 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17620 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17621 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17622 msgid "Start Markers:"
17623 msgstr ""
17625 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17626 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17627 msgstr ""
17629 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17630 msgid "Mid Markers:"
17631 msgstr ""
17633 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17634 msgid ""
17635 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17636 "last nodes"
17637 msgstr ""
17639 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17640 msgid "End Markers:"
17641 msgstr ""
17643 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17644 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17645 msgstr ""
17647 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17648 msgid "Set stroke style"
17649 msgstr ""
17651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17652 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17653 msgstr ""
17655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17656 msgid "Style of new stars"
17657 msgstr ""
17659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17660 msgid "Style of new rectangles"
17661 msgstr ""
17663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17664 msgid "Style of new 3D boxes"
17665 msgstr ""
17667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17668 msgid "Style of new ellipses"
17669 msgstr ""
17671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17672 msgid "Style of new spirals"
17673 msgstr ""
17675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17676 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17677 msgstr ""
17679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17680 msgid "Style of new paths created by Pen"
17681 msgstr ""
17683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17684 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17688 msgid "TBD"
17689 msgstr ""
17691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17692 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17693 msgstr ""
17695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17696 msgid "Insert node"
17697 msgstr ""
17699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17700 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17701 msgstr ""
17703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17704 msgid "Insert"
17705 msgstr ""
17707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17708 msgid "Delete selected nodes"
17709 msgstr ""
17711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17712 msgid "Join endnodes"
17713 msgstr ""
17715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17716 msgid "Join selected endnodes"
17717 msgstr ""
17719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17720 msgid "Join"
17721 msgstr ""
17723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17724 msgid "Break nodes"
17725 msgstr ""
17727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17728 msgid "Break path at selected nodes"
17729 msgstr ""
17731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17732 msgid "Join with segment"
17733 msgstr ""
17735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17736 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17737 msgstr ""
17739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17740 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17741 msgstr ""
17743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17744 msgid "Node Cusp"
17745 msgstr ""
17747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17748 msgid "Make selected nodes corner"
17749 msgstr ""
17751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17752 msgid "Node Smooth"
17753 msgstr ""
17755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17756 msgid "Make selected nodes smooth"
17757 msgstr ""
17759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17760 msgid "Node Symmetric"
17761 msgstr ""
17763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17764 msgid "Make selected nodes symmetric"
17765 msgstr ""
17767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17768 msgid "Node Auto"
17769 msgstr ""
17771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17772 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17773 msgstr ""
17775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17776 msgid "Node Line"
17777 msgstr ""
17779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17780 msgid "Make selected segments lines"
17781 msgstr ""
17783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17784 msgid "Node Curve"
17785 msgstr ""
17787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17788 msgid "Make selected segments curves"
17789 msgstr ""
17791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17792 msgid "Show Handles"
17793 msgstr ""
17795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17796 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17797 msgstr ""
17799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17800 msgid "Show Outline"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17804 msgid "Show the outline of the path"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17808 msgid "Next path effect parameter"
17809 msgstr ""
17811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17812 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17813 msgstr ""
17815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17816 msgid "Edit the clipping path of the object"
17817 msgstr ""
17819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17820 msgid "Edit mask path"
17821 msgstr ""
17823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17824 msgid "Edit the mask of the object"
17825 msgstr ""
17827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17828 msgid "X coordinate:"
17829 msgstr ""
17831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17832 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17836 msgid "Y coordinate:"
17837 msgstr ""
17839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17840 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17844 msgid "Enable snapping"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17848 msgid "Bounding box"
17849 msgstr ""
17851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17852 msgid "Snap bounding box corners"
17853 msgstr ""
17855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17856 msgid "Bounding box edges"
17857 msgstr ""
17859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17860 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17861 msgstr ""
17863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17864 msgid "Bounding box corners"
17865 msgstr ""
17867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17868 msgid "Snap to bounding box corners"
17869 msgstr ""
17871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17872 msgid "BBox Edge Midpoints"
17873 msgstr ""
17875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17876 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17877 msgstr ""
17879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17880 msgid "BBox Centers"
17881 msgstr ""
17883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17884 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
17885 msgstr ""
17887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
17888 msgid "Snap nodes or handles"
17889 msgstr ""
17891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
17892 msgid "Snap to paths"
17893 msgstr ""
17895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17896 msgid "Path intersections"
17897 msgstr ""
17899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17900 msgid "Snap to path intersections"
17901 msgstr ""
17903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17904 msgid "To nodes"
17905 msgstr ""
17907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
17908 msgid "Snap to cusp nodes"
17909 msgstr ""
17911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17912 msgid "Smooth nodes"
17913 msgstr ""
17915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
17916 msgid "Snap to smooth nodes"
17917 msgstr ""
17919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17920 msgid "Line Midpoints"
17921 msgstr ""
17923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
17924 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
17925 msgstr ""
17927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17928 msgid "Object Centers"
17929 msgstr ""
17931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
17932 msgid "Snap from and to centers of objects"
17933 msgstr ""
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17936 msgid "Rotation Centers"
17937 msgstr ""
17939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
17940 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
17941 msgstr ""
17943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17944 msgid "Page border"
17945 msgstr ""
17947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
17948 msgid "Snap to the page border"
17949 msgstr ""
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
17952 msgid "Snap to grids"
17953 msgstr ""
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
17956 msgid "Snap to guides"
17957 msgstr ""
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
17960 msgid "Star: Change number of corners"
17961 msgstr ""
17963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
17964 msgid "Star: Change spoke ratio"
17965 msgstr ""
17967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
17968 msgid "Make polygon"
17969 msgstr ""
17971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
17972 msgid "Make star"
17973 msgstr ""
17975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
17976 msgid "Star: Change rounding"
17977 msgstr ""
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
17980 msgid "Star: Change randomization"
17981 msgstr ""
17983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
17984 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
17985 msgstr ""
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
17988 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
17989 msgstr ""
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
17992 msgid "triangle/tri-star"
17993 msgstr ""
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
17996 msgid "square/quad-star"
17997 msgstr ""
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18000 msgid "pentagon/five-pointed star"
18001 msgstr ""
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18004 msgid "hexagon/six-pointed star"
18005 msgstr ""
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18008 msgid "Corners"
18009 msgstr ""
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18012 msgid "Corners:"
18013 msgstr ""
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18016 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18017 msgstr ""
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18020 msgid "thin-ray star"
18021 msgstr ""
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18024 msgid "pentagram"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18028 msgid "hexagram"
18029 msgstr ""
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18032 msgid "heptagram"
18033 msgstr ""
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18036 msgid "octagram"
18037 msgstr ""
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18040 msgid "regular polygon"
18041 msgstr ""
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18044 msgid "Spoke ratio"
18045 msgstr ""
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18048 msgid "Spoke ratio:"
18049 msgstr ""
18051 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18052 #. Base radius is the same for the closest handle.
18053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18054 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18055 msgstr ""
18057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18058 msgid "stretched"
18059 msgstr ""
18061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18062 msgid "twisted"
18063 msgstr ""
18065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18066 msgid "slightly pinched"
18067 msgstr ""
18069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18070 msgid "NOT rounded"
18071 msgstr ""
18073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18074 msgid "slightly rounded"
18075 msgstr ""
18077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18078 msgid "visibly rounded"
18079 msgstr ""
18081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18082 msgid "well rounded"
18083 msgstr ""
18085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18086 msgid "amply rounded"
18087 msgstr ""
18089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18090 msgid "blown up"
18091 msgstr ""
18093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18094 msgid "Rounded"
18095 msgstr ""
18097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18098 msgid "Rounded:"
18099 msgstr ""
18101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18102 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18103 msgstr ""
18105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18106 msgid "NOT randomized"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18110 msgid "slightly irregular"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18114 msgid "visibly randomized"
18115 msgstr ""
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18118 msgid "strongly randomized"
18119 msgstr ""
18121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18122 msgid "Randomized"
18123 msgstr ""
18125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18126 msgid "Randomized:"
18127 msgstr ""
18129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18130 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18131 msgstr ""
18133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
18135 msgid "Defaults"
18136 msgstr ""
18138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18139 msgid ""
18140 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18141 "change defaults)"
18142 msgstr ""
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18145 msgid "Change rectangle"
18146 msgstr ""
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18149 msgid "W:"
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18153 msgid "Width of rectangle"
18154 msgstr ""
18156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18157 msgid "H:"
18158 msgstr ""
18160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18161 msgid "Height of rectangle"
18162 msgstr ""
18164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18165 msgid "not rounded"
18166 msgstr ""
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18169 msgid "Horizontal radius"
18170 msgstr ""
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18173 msgid "Rx:"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18177 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18178 msgstr ""
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18181 msgid "Vertical radius"
18182 msgstr ""
18184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18185 msgid "Ry:"
18186 msgstr ""
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18189 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18190 msgstr ""
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18193 msgid "Not rounded"
18194 msgstr ""
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18197 msgid "Make corners sharp"
18198 msgstr ""
18200 #. TODO: use the correct axis here, too
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18202 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18203 msgstr ""
18205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18206 msgid "Angle in X direction"
18207 msgstr ""
18209 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18211 msgid "Angle of PLs in X direction"
18212 msgstr ""
18214 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18216 msgid "State of VP in X direction"
18217 msgstr ""
18219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18220 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18221 msgstr ""
18223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18224 msgid "Angle in Y direction"
18225 msgstr ""
18227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18228 msgid "Angle Y:"
18229 msgstr ""
18231 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18233 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18234 msgstr ""
18236 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18238 msgid "State of VP in Y direction"
18239 msgstr ""
18241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18242 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18246 msgid "Angle in Z direction"
18247 msgstr ""
18249 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18251 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18252 msgstr ""
18254 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18256 msgid "State of VP in Z direction"
18257 msgstr ""
18259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18260 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18261 msgstr ""
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18264 msgid "Change spiral"
18265 msgstr ""
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18268 msgid "just a curve"
18269 msgstr ""
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18272 msgid "one full revolution"
18273 msgstr ""
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18276 msgid "Number of turns"
18277 msgstr ""
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18280 msgid "Turns:"
18281 msgstr ""
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18284 msgid "Number of revolutions"
18285 msgstr ""
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18288 msgid "circle"
18289 msgstr ""
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18292 msgid "edge is much denser"
18293 msgstr ""
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18296 msgid "edge is denser"
18297 msgstr ""
18299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18300 msgid "even"
18301 msgstr ""
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18304 msgid "center is denser"
18305 msgstr ""
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18308 msgid "center is much denser"
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18312 msgid "Divergence"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18316 msgid "Divergence:"
18317 msgstr ""
18319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18320 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18321 msgstr ""
18323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18324 msgid "starts from center"
18325 msgstr ""
18327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18328 msgid "starts mid-way"
18329 msgstr ""
18331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18332 msgid "starts near edge"
18333 msgstr ""
18335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18336 msgid "Inner radius"
18337 msgstr ""
18339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18340 msgid "Inner radius:"
18341 msgstr ""
18343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18344 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18345 msgstr ""
18347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18348 msgid "Bezier"
18349 msgstr ""
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18352 msgid "Create regular Bezier path"
18353 msgstr ""
18355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18356 msgid "Spiro"
18357 msgstr ""
18359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18360 msgid "Create Spiro path"
18361 msgstr ""
18363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18364 msgid "Zigzag"
18365 msgstr ""
18367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18368 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18369 msgstr ""
18371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18372 msgid "Paraxial"
18373 msgstr ""
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18376 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18377 msgstr ""
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18380 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18381 msgid "Mode:"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18385 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18389 msgid "Triangle in"
18390 msgstr ""
18392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18393 msgid "Triangle out"
18394 msgstr ""
18396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18397 msgid "From clipboard"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18401 msgid "Shape:"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18405 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18409 msgid "(many nodes, rough)"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18416 msgid "(default)"
18417 msgstr ""
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18420 msgid "(few nodes, smooth)"
18421 msgstr ""
18423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18424 msgid "Smoothing:"
18425 msgstr ""
18427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18428 msgid "Smoothing: "
18429 msgstr ""
18431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18432 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18433 msgstr ""
18435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18436 msgid ""
18437 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18438 "change defaults)"
18439 msgstr ""
18441 #. Width
18442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18443 msgid "(pinch tweak)"
18444 msgstr ""
18446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18447 msgid "(broad tweak)"
18448 msgstr ""
18450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18451 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18452 msgstr ""
18454 #. Force
18455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18456 msgid "(minimum force)"
18457 msgstr ""
18459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18460 msgid "(maximum force)"
18461 msgstr ""
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18464 msgid "Force"
18465 msgstr ""
18467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18468 msgid "Force:"
18469 msgstr ""
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18472 msgid "The force of the tweak action"
18473 msgstr ""
18475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18476 msgid "Move mode"
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18480 msgid "Move objects in any direction"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18484 msgid "Move in/out mode"
18485 msgstr ""
18487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18488 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18489 msgstr ""
18491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18492 msgid "Move jitter mode"
18493 msgstr ""
18495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18496 msgid "Move objects in random directions"
18497 msgstr ""
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18500 msgid "Scale mode"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18504 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18508 msgid "Rotate mode"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18512 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18516 msgid "Duplicate/delete mode"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18520 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18521 msgstr ""
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18524 msgid "Push mode"
18525 msgstr ""
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18528 msgid "Push parts of paths in any direction"
18529 msgstr ""
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18532 msgid "Shrink/grow mode"
18533 msgstr ""
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18536 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18537 msgstr ""
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18540 msgid "Attract/repel mode"
18541 msgstr ""
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18544 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18545 msgstr ""
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18548 msgid "Roughen mode"
18549 msgstr ""
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18552 msgid "Roughen parts of paths"
18553 msgstr ""
18555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18556 msgid "Color paint mode"
18557 msgstr ""
18559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18560 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18561 msgstr ""
18563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18564 msgid "Color jitter mode"
18565 msgstr ""
18567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18568 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18569 msgstr ""
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18572 msgid "Blur mode"
18573 msgstr ""
18575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18576 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18577 msgstr ""
18579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18580 msgid "Channels:"
18581 msgstr ""
18583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18584 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18585 msgstr ""
18587 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18589 msgid "H"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18593 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18594 msgstr ""
18596 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18598 msgid "S"
18599 msgstr ""
18601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18602 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18603 msgstr ""
18605 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18607 msgid "L"
18608 msgstr ""
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18611 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18612 msgstr ""
18614 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18616 msgid "O"
18617 msgstr ""
18619 #. Fidelity
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18621 msgid "(rough, simplified)"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18625 msgid "(fine, but many nodes)"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18629 msgid "Fidelity"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18633 msgid "Fidelity:"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18637 msgid ""
18638 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18639 "generate a lot of new nodes"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18643 msgid "Pressure"
18644 msgstr ""
18646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18647 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18648 msgstr ""
18650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18651 msgid "No preset"
18652 msgstr ""
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18655 msgid "Save..."
18656 msgstr ""
18658 #. Width
18659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18660 msgid "(hairline)"
18661 msgstr ""
18663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18664 msgid "(broad stroke)"
18665 msgstr ""
18667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18668 msgid "Pen Width"
18669 msgstr ""
18671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18672 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18673 msgstr ""
18675 #. Thinning
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18677 msgid "(speed blows up stroke)"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18681 msgid "(slight widening)"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18685 msgid "(constant width)"
18686 msgstr ""
18688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18689 msgid "(slight thinning, default)"
18690 msgstr ""
18692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18693 msgid "(speed deflates stroke)"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18697 msgid "Stroke Thinning"
18698 msgstr ""
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18701 msgid "Thinning:"
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18705 msgid ""
18706 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18707 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18708 msgstr ""
18710 #. Angle
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18712 msgid "(left edge up)"
18713 msgstr ""
18715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18716 msgid "(horizontal)"
18717 msgstr ""
18719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18720 msgid "(right edge up)"
18721 msgstr ""
18723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18724 msgid "Pen Angle"
18725 msgstr ""
18727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18728 msgid "Angle:"
18729 msgstr ""
18731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18732 msgid ""
18733 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18734 "fixation = 0)"
18735 msgstr ""
18737 #. Fixation
18738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18739 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18740 msgstr ""
18742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18743 msgid "(almost fixed, default)"
18744 msgstr ""
18746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18747 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18748 msgstr ""
18750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18751 msgid "Fixation"
18752 msgstr ""
18754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18755 msgid "Fixation:"
18756 msgstr ""
18758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18759 msgid ""
18760 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18761 "fixed angle)"
18762 msgstr ""
18764 #. Cap Rounding
18765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18766 msgid "(blunt caps, default)"
18767 msgstr ""
18769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18770 msgid "(slightly bulging)"
18771 msgstr ""
18773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18774 msgid "(approximately round)"
18775 msgstr ""
18777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18778 msgid "(long protruding caps)"
18779 msgstr ""
18781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18782 msgid "Cap rounding"
18783 msgstr ""
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18786 msgid "Caps:"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18790 msgid ""
18791 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18792 "round caps)"
18793 msgstr ""
18795 #. Tremor
18796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18797 msgid "(smooth line)"
18798 msgstr ""
18800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18801 msgid "(slight tremor)"
18802 msgstr ""
18804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18805 msgid "(noticeable tremor)"
18806 msgstr ""
18808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18809 msgid "(maximum tremor)"
18810 msgstr ""
18812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18813 msgid "Stroke Tremor"
18814 msgstr ""
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18817 msgid "Tremor:"
18818 msgstr ""
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18821 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18822 msgstr ""
18824 #. Wiggle
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18826 msgid "(no wiggle)"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18830 msgid "(slight deviation)"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18834 msgid "(wild waves and curls)"
18835 msgstr ""
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18838 msgid "Pen Wiggle"
18839 msgstr ""
18841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18842 msgid "Wiggle:"
18843 msgstr ""
18845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18846 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18847 msgstr ""
18849 #. Mass
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18851 msgid "(no inertia)"
18852 msgstr ""
18854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18855 msgid "(slight smoothing, default)"
18856 msgstr ""
18858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18859 msgid "(noticeable lagging)"
18860 msgstr ""
18862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18863 msgid "(maximum inertia)"
18864 msgstr ""
18866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18867 msgid "Pen Mass"
18868 msgstr ""
18870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18871 msgid "Mass:"
18872 msgstr ""
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18875 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18879 msgid "Trace Background"
18880 msgstr ""
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
18883 msgid ""
18884 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18885 "minimum width, black - maximum width)"
18886 msgstr ""
18888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
18889 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18890 msgstr ""
18892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
18893 msgid "Tilt"
18894 msgstr ""
18896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
18897 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18898 msgstr ""
18900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
18901 msgid "Choose a preset"
18902 msgstr ""
18904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
18905 msgid "Arc: Change start/end"
18906 msgstr ""
18908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
18909 msgid "Arc: Change open/closed"
18910 msgstr ""
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18913 msgid "Start"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
18917 msgid "Start:"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
18921 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18925 msgid "End"
18926 msgstr ""
18928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
18929 msgid "End:"
18930 msgstr ""
18932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
18933 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
18934 msgstr ""
18936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
18937 msgid "Closed arc"
18938 msgstr ""
18940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
18941 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
18942 msgstr ""
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
18945 msgid "Open Arc"
18946 msgstr ""
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
18949 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
18953 msgid "Make whole"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
18957 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
18961 msgid "Opacity:"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
18965 msgid "Pick opacity"
18966 msgstr ""
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
18969 msgid ""
18970 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
18971 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
18972 msgstr ""
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
18975 msgid "Pick"
18976 msgstr ""
18978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
18979 msgid "Assign opacity"
18980 msgstr ""
18982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
18983 msgid ""
18984 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
18985 msgstr ""
18987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
18988 msgid "Assign"
18989 msgstr ""
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
18992 msgid "Closed"
18993 msgstr ""
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
18996 msgid "Open start"
18997 msgstr ""
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19000 msgid "Open end"
19001 msgstr ""
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19004 msgid "Open both"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19008 msgid "All inactive"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19012 msgid "No geometric tool is active"
19013 msgstr ""
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19016 msgid "draw-geometry-inactive"
19017 msgstr ""
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19020 msgid "Show limiting bounding box"
19021 msgstr ""
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19024 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19028 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19032 msgid ""
19033 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19034 "of current selection"
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19038 msgid "Choose a line segment type"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19042 msgid "Display measuring info"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19046 msgid "Display measuring info for selected items"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19050 msgid "Open LPE dialog"
19051 msgstr ""
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19054 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19055 msgstr ""
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19058 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19062 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19063 msgstr ""
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19066 msgid "Cut"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19070 msgid "Cut out from objects"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
19074 msgid "Text: Change font family"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
19078 msgid "Text: Change alignment"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
19082 msgid "Text: Change font style"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
19086 msgid "Text: Change orientation"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
19090 msgid "Text: Change font size"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
19094 msgid ""
19095 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19096 "default font instead."
19097 msgstr ""
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
19100 msgid "Align left"
19101 msgstr ""
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
19104 msgid "Align right"
19105 msgstr ""
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
19108 msgid "Justify"
19109 msgstr ""
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
19112 msgid "Bold"
19113 msgstr ""
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
19116 msgid "Italic"
19117 msgstr ""
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
19120 msgid "Change connector spacing"
19121 msgstr ""
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
19124 msgid "Avoid"
19125 msgstr ""
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
19128 msgid "Ignore"
19129 msgstr ""
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19132 msgid "Connector Spacing"
19133 msgstr ""
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19136 msgid "Spacing:"
19137 msgstr ""
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
19140 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19141 msgstr ""
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
19144 msgid "Graph"
19145 msgstr ""
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19148 msgid "Connector Length"
19149 msgstr ""
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19152 msgid "Length:"
19153 msgstr ""
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
19156 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19157 msgstr ""
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
19160 msgid "Downwards"
19161 msgstr ""
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
19164 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19165 msgstr ""
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
19168 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19169 msgstr ""
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
19172 msgid "Fill by"
19173 msgstr ""
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
19176 msgid "Fill by:"
19177 msgstr ""
19179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
19180 msgid "Fill Threshold"
19181 msgstr ""
19183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
19184 msgid ""
19185 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19186 "pixels to be counted in the fill"
19187 msgstr ""
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19190 msgid "Grow/shrink by"
19191 msgstr ""
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19194 msgid "Grow/shrink by:"
19195 msgstr ""
19197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
19198 msgid ""
19199 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19200 msgstr ""
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
19203 msgid "Close gaps"
19204 msgstr ""
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
19207 msgid "Close gaps:"
19208 msgstr ""
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
19211 msgid ""
19212 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19213 "to change defaults)"
19214 msgstr ""
19216 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19217 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19218 msgstr ""
19220 #. report to the Inkscape console using errormsg
19221 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19222 msgid "Side Length 'a'/px: "
19223 msgstr ""
19225 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19226 msgid "Side Length 'b'/px: "
19227 msgstr ""
19229 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19230 msgid "Side Length 'c'/px: "
19231 msgstr ""
19233 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19234 msgid "Angle 'A'/radians:"
19235 msgstr ""
19237 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19238 msgid "Angle 'B'/radians: "
19239 msgstr ""
19241 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19242 msgid "Angle 'C'/radians: "
19243 msgstr ""
19245 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19246 msgid "Semiperimeter/px: "
19247 msgstr ""
19249 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19250 msgid "Area /px^2: "
19251 msgstr ""
19253 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19254 msgid ""
19255 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19256 "required by this extension. Please install them and try again."
19257 msgstr ""
19259 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19260 msgid ""
19261 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19262 "an existing file! Unable to embed image."
19263 msgstr ""
19265 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19266 #, python-format
19267 msgid "Sorry we could not locate %s"
19268 msgstr ""
19270 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19271 #, python-format
19272 msgid ""
19273 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19274 "or image/x-icon"
19275 msgstr ""
19277 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19278 msgid ""
19279 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19280 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19281 msgstr ""
19283 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19284 msgid "Difficulty finding the image data."
19285 msgstr ""
19287 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19288 msgid ""
19289 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19290 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19291 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19292 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19293 msgstr ""
19295 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19296 #, python-format
19297 msgid "No matching node for expression: %s"
19298 msgstr ""
19300 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19301 #, python-format
19302 msgid "No style attribute found for id: %s"
19303 msgstr ""
19305 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19306 #, python-format
19307 msgid "unable to locate marker: %s"
19308 msgstr ""
19310 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19311 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19312 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19313 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19314 msgid "This extension requires two selected paths."
19315 msgstr ""
19317 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19318 #, python-format
19319 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19320 msgstr ""
19322 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19323 msgid ""
19324 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19325 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19326 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19327 "numpy."
19328 msgstr ""
19330 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19331 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19332 #, python-format
19333 msgid ""
19334 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19335 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19336 msgstr ""
19338 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19339 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19340 msgid ""
19341 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19342 msgstr ""
19344 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19345 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19346 msgid ""
19347 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19348 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19349 msgstr ""
19351 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19352 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19353 msgid ""
19354 "The second selected object is not a path.\n"
19355 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19356 msgstr ""
19358 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19359 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19360 msgid ""
19361 "The first selected object is not a path.\n"
19362 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19363 msgstr ""
19365 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19366 msgid ""
19367 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19368 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19369 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19370 msgstr ""
19372 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19373 msgid "No face data found in specified file\n"
19374 msgstr ""
19376 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19377 msgid "No edge data found in specified file\n"
19378 msgstr ""
19380 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19381 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19382 msgid ""
19383 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19384 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19385 msgstr ""
19387 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19388 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19389 msgstr ""
19391 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19392 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19393 msgstr ""
19395 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
19396 #, python-format
19397 msgid "Could not locate file: %s"
19398 msgstr ""
19400 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19401 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19402 msgid "You must select at least two elements."
19403 msgstr ""
19405 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19406 msgid "Add Nodes"
19407 msgstr ""
19409 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19410 msgid "By max. segment length"
19411 msgstr ""
19413 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19414 msgid "By number of segments"
19415 msgstr ""
19417 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19418 msgid "Division method"
19419 msgstr ""
19421 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19422 msgid "Maximum segment length (px)"
19423 msgstr ""
19425 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19426 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19427 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19428 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19429 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19430 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19431 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19432 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19433 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19434 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19435 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19436 msgid "Modify Path"
19437 msgstr ""
19439 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19440 msgid "Number of segments"
19441 msgstr ""
19443 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19444 msgid "AI 8.0 Input"
19445 msgstr ""
19447 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19448 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19449 msgstr ""
19451 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19452 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19453 msgstr ""
19455 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19456 msgid "AI 8.0 Output"
19457 msgstr ""
19459 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19460 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19461 msgstr ""
19463 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19464 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19465 msgstr ""
19467 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19468 msgid "AI SVG Input"
19469 msgstr ""
19471 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19472 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19473 msgstr ""
19475 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19476 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19477 msgstr ""
19479 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19480 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19481 msgstr ""
19483 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19484 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19485 msgstr ""
19487 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19488 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19489 msgstr ""
19491 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19492 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19493 msgstr ""
19495 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19496 msgid "Corel DRAW Input"
19497 msgstr ""
19499 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19500 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19501 msgstr ""
19503 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19504 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19505 msgstr ""
19507 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19508 msgid "Corel DRAW templates input"
19509 msgstr ""
19511 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19512 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19513 msgstr ""
19515 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19516 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19517 msgstr ""
19519 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19520 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19521 msgstr ""
19523 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19524 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19525 msgstr ""
19527 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19528 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19529 msgstr ""
19531 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19532 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19533 msgstr ""
19535 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19536 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19537 msgstr ""
19539 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19540 msgid "Brighter"
19541 msgstr ""
19543 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19544 msgid "Blue Function"
19545 msgstr ""
19547 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19548 msgid "Green Function"
19549 msgstr ""
19551 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19552 msgid "Red Function"
19553 msgstr ""
19555 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19556 msgid "Darker"
19557 msgstr ""
19559 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19560 msgid "Grayscale"
19561 msgstr ""
19563 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19564 msgid "Less Hue"
19565 msgstr ""
19567 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19568 msgid "Less Light"
19569 msgstr ""
19571 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19572 msgid "Less Saturation"
19573 msgstr ""
19575 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19576 msgid "More Hue"
19577 msgstr ""
19579 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19580 msgid "More Light"
19581 msgstr ""
19583 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19584 msgid "More Saturation"
19585 msgstr ""
19587 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19588 msgid "Negative"
19589 msgstr ""
19591 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19592 msgid "Randomize"
19593 msgstr ""
19595 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19596 msgid "Remove Blue"
19597 msgstr ""
19599 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19600 msgid "Remove Green"
19601 msgstr ""
19603 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19604 msgid "Remove Red"
19605 msgstr ""
19607 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19608 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19609 msgstr ""
19611 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19612 msgid "Replace color"
19613 msgstr ""
19615 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19616 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19617 msgstr ""
19619 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19620 msgid "RGB Barrel"
19621 msgstr ""
19623 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19624 msgid "Convert to Dashes"
19625 msgstr ""
19627 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19628 msgid "A diagram created with the program Dia"
19629 msgstr ""
19631 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19632 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19633 msgstr ""
19635 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19636 msgid "Dia Input"
19637 msgstr ""
19639 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19640 msgid ""
19641 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19642 "at http://live.gnome.org/Dia"
19643 msgstr ""
19645 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19646 msgid ""
19647 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19648 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19649 "Inkscape installation."
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19653 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19654 msgid "Visualize Path"
19655 msgstr ""
19657 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19658 msgid "X Offset"
19659 msgstr ""
19661 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19662 msgid "Y Offset"
19663 msgstr ""
19665 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19666 msgid "Dot size"
19667 msgstr ""
19669 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19670 msgid "Font size"
19671 msgstr ""
19673 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19674 msgid "Number Nodes"
19675 msgstr ""
19677 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19678 msgid "Altitudes"
19679 msgstr ""
19681 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19682 msgid "Angle Bisectors"
19683 msgstr ""
19685 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19686 msgid "Centroid"
19687 msgstr ""
19689 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19690 msgid "Circumcentre"
19691 msgstr ""
19693 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19694 msgid "Circumcircle"
19695 msgstr ""
19697 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19698 msgid "Common Objects"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19702 msgid "Contact Triangle"
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19706 msgid "Custom Point Specified By:"
19707 msgstr ""
19709 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19710 msgid "Custom Points and Options"
19711 msgstr ""
19713 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19714 msgid "Draw Circle About This Point"
19715 msgstr ""
19717 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19718 msgid "Draw From Triangle"
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19722 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19723 msgstr ""
19725 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19726 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19727 msgstr ""
19729 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19730 msgid "Draw Marker At This Point"
19731 msgstr ""
19733 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19734 msgid "Excentral Triangle"
19735 msgstr ""
19737 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19738 msgid "Excentres"
19739 msgstr ""
19741 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19742 msgid "Excircles"
19743 msgstr ""
19745 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19746 msgid "Extouch Triangle"
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19750 msgid "Gergonne Point"
19751 msgstr ""
19753 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19754 msgid "Incentre"
19755 msgstr ""
19757 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19758 msgid "Incircle"
19759 msgstr ""
19761 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19762 msgid "Nagel Point"
19763 msgstr ""
19765 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19766 msgid "Nine-Point Centre"
19767 msgstr ""
19769 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19770 msgid "Nine-Point Circle"
19771 msgstr ""
19773 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19774 msgid "Orthic Triangle"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19778 msgid "Orthocentre"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19782 msgid "Point At"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19786 msgid "Radius / px"
19787 msgstr ""
19789 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19790 msgid "Report this triangle's properties"
19791 msgstr ""
19793 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19794 msgid "Symmedial Triangle"
19795 msgstr ""
19797 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19798 msgid "Symmedian Point"
19799 msgstr ""
19801 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19802 msgid "Symmedians"
19803 msgstr ""
19805 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19806 msgid "Triangle Function"
19807 msgstr ""
19809 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19810 msgid "Trilinear Coordinates"
19811 msgstr ""
19813 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19814 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19815 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19816 msgstr ""
19818 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19819 msgid "Character Encoding"
19820 msgstr ""
19822 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19823 msgid "DXF Input"
19824 msgstr ""
19826 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19827 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19828 msgstr ""
19830 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19831 msgid "Or, use manual scale factor"
19832 msgstr ""
19834 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19835 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19836 msgstr ""
19838 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19839 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19840 msgstr ""
19842 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19843 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19844 msgstr ""
19846 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19847 msgid "ROBO-Master output"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19851 msgid "DXF Output"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19855 msgid "DXF file written by pstoedit"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19859 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19863 msgid "Blur height"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19867 msgid "Blur stdDeviation"
19868 msgstr ""
19870 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19871 msgid "Blur width"
19872 msgstr ""
19874 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19875 msgid "Edge 3D"
19876 msgstr ""
19878 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19879 msgid "Illumination Angle"
19880 msgstr ""
19882 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19883 msgid "Only black and white"
19884 msgstr ""
19886 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19887 msgid "Shades"
19888 msgstr ""
19890 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19891 msgid "Embed Images"
19892 msgstr ""
19894 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19895 msgid "Embed only selected images"
19896 msgstr ""
19898 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19899 msgid "EPS Input"
19900 msgstr ""
19902 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
19903 msgid "EPSI Output"
19904 msgstr ""
19906 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
19907 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
19908 msgstr ""
19910 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
19911 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
19912 msgstr ""
19914 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
19915 msgid "LaTeX formula"
19916 msgstr ""
19918 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
19919 msgid "LaTeX formula: "
19920 msgstr ""
19922 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
19923 msgid "Export as GIMP Palette"
19924 msgstr ""
19926 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
19927 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
19928 msgstr ""
19930 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
19931 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
19932 msgstr ""
19934 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
19935 msgid "Extract Image"
19936 msgstr ""
19938 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
19939 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
19940 msgstr ""
19942 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
19943 msgid "Path to save image"
19944 msgstr ""
19946 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
19947 msgid "Extrude"
19948 msgstr ""
19950 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
19951 msgid "Open files saved with XFIG"
19952 msgstr ""
19954 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
19955 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
19956 msgstr ""
19958 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
19959 msgid "XFIG Input"
19960 msgstr ""
19962 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
19963 msgid "Flatness"
19964 msgstr ""
19966 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
19967 msgid "Flatten Beziers"
19968 msgstr ""
19970 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
19971 msgid "Add Guide Lines"
19972 msgstr ""
19974 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
19975 msgid "Depth"
19976 msgstr ""
19978 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
19979 msgid "Foldable Box"
19980 msgstr ""
19982 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
19983 msgid "Paper Thickness"
19984 msgstr ""
19986 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
19987 msgid "Tab Proportion"
19988 msgstr ""
19990 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
19991 msgid "Fractalize"
19992 msgstr ""
19994 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
19995 msgid "Smoothness"
19996 msgstr ""
19998 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
19999 msgid "Subdivisions"
20000 msgstr ""
20002 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20003 msgid "Calculate first derivative numerically"
20004 msgstr ""
20006 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20007 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20008 msgid "Draw Axes"
20009 msgstr ""
20011 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20012 msgid "End X value"
20013 msgstr ""
20015 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20016 msgid "First derivative"
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20020 msgid "Function"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20024 msgid "Function Plotter"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20028 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20029 msgid "Functions"
20030 msgstr ""
20032 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20033 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20034 msgstr ""
20036 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20037 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20038 msgstr ""
20040 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20041 msgid "Number of samples"
20042 msgstr ""
20044 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20045 msgid "Range and sampling"
20046 msgstr ""
20048 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20049 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20050 msgid "Remove rectangle"
20051 msgstr ""
20053 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20054 msgid ""
20055 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20056 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20057 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20058 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20059 "determined numerically."
20060 msgstr ""
20062 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20063 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20064 msgid ""
20065 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20066 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20067 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20068 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20069 "constants pi and e are also available."
20070 msgstr ""
20072 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20073 msgid "Start X value"
20074 msgstr ""
20076 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20077 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20078 msgid "Use"
20079 msgstr ""
20081 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20082 msgid "Use polar coordinates"
20083 msgstr ""
20085 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20086 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20087 msgstr ""
20089 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20090 msgid "Y value of rectangle's top"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20094 msgid "Circular pitch, px"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20098 msgid "Gear"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20102 msgid "Number of teeth"
20103 msgstr ""
20105 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20106 msgid "Pressure angle"
20107 msgstr ""
20109 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20110 msgid "GIMP XCF"
20111 msgstr ""
20113 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20114 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20115 msgstr ""
20117 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20118 msgid "Save Grid:"
20119 msgstr ""
20121 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20122 msgid "Save Guides:"
20123 msgstr ""
20125 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20126 msgid "Border Thickness [px]"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20130 msgid "Cartesian Grid"
20131 msgstr ""
20133 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20134 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20135 msgstr ""
20137 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20138 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20139 msgstr ""
20141 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20142 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20143 msgstr ""
20145 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20146 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20147 msgstr ""
20149 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20150 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20151 msgstr ""
20153 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20154 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20155 msgstr ""
20157 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20158 msgid "Major X Divisions"
20159 msgstr ""
20161 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20162 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20166 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20170 msgid "Major Y Divisions"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20174 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20175 msgstr ""
20177 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20178 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20179 msgstr ""
20181 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20182 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20183 msgstr ""
20185 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20186 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20187 msgstr ""
20189 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20190 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20191 msgstr ""
20193 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20194 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20195 msgstr ""
20197 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20198 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20199 msgstr ""
20201 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20202 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20203 msgstr ""
20205 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20206 msgid "Angle Divisions"
20207 msgstr ""
20209 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20210 msgid "Angle Divisions at Centre"
20211 msgstr ""
20213 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20214 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20215 msgstr ""
20217 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20218 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20219 msgstr ""
20221 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20222 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20223 msgstr ""
20225 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20226 msgid "Circumferential Labels"
20227 msgstr ""
20229 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20230 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20231 msgstr ""
20233 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20234 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20235 msgstr ""
20237 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20238 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20239 msgstr ""
20241 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20242 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20243 msgstr ""
20245 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20246 msgid "Major Circular Divisions"
20247 msgstr ""
20249 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20250 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20251 msgstr ""
20253 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20254 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20255 msgstr ""
20257 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20258 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20259 msgstr ""
20261 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20262 msgid "Polar Grid"
20263 msgstr ""
20265 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20266 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20267 msgstr ""
20269 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20270 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20271 msgstr ""
20273 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20274 msgid "1/10"
20275 msgstr ""
20277 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20278 msgid "1/2"
20279 msgstr ""
20281 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20282 msgid "1/3"
20283 msgstr ""
20285 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20286 msgid "1/4"
20287 msgstr ""
20289 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20290 msgid "1/5"
20291 msgstr ""
20293 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20294 msgid "1/6"
20295 msgstr ""
20297 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20298 msgid "1/7"
20299 msgstr ""
20301 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20302 msgid "1/8"
20303 msgstr ""
20305 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20306 msgid "1/9"
20307 msgstr ""
20309 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20310 msgid "Custom..."
20311 msgstr ""
20313 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20314 msgid "Delete existing guides"
20315 msgstr ""
20317 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20318 msgid "Golden ratio"
20319 msgstr ""
20321 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20322 msgid "Guides creator"
20323 msgstr ""
20325 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20326 msgid "Horizontal guide each"
20327 msgstr ""
20329 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20330 msgid "Preset"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20334 msgid "Rule-of-third"
20335 msgstr ""
20337 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20338 msgid "Start from edges"
20339 msgstr ""
20341 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20342 msgid "Vertical guide each"
20343 msgstr ""
20345 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20346 msgid "Draw Handles"
20347 msgstr ""
20349 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20350 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20351 msgstr ""
20353 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20354 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20355 msgstr ""
20357 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20358 msgid "HPGL Output"
20359 msgstr ""
20361 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20362 msgid "Ask Us a Question"
20363 msgstr ""
20365 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20366 msgid "Command Line Options"
20367 msgstr ""
20369 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20370 msgid "FAQ"
20371 msgstr ""
20373 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20374 msgid "Keys and Mouse Reference"
20375 msgstr ""
20377 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20378 msgid "Inkscape Manual"
20379 msgstr ""
20381 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20382 msgid "New in This Version"
20383 msgstr ""
20385 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20386 msgid "Report a Bug"
20387 msgstr ""
20389 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20390 msgid "SVG 1.1 Specification"
20391 msgstr ""
20393 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20394 msgid "Attribute to Interpolate"
20395 msgstr ""
20397 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20398 msgid "End Value"
20399 msgstr ""
20401 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20402 msgid "Float Number"
20403 msgstr ""
20405 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20406 msgid ""
20407 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20408 "this \"other\":"
20409 msgstr ""
20411 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20412 msgid "Integer Number"
20413 msgstr ""
20415 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20416 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20417 msgstr ""
20419 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20420 msgid "No Unit"
20421 msgstr ""
20423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20424 msgid "Other Attribute"
20425 msgstr ""
20427 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20428 msgid "Other Attribute type"
20429 msgstr ""
20431 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20432 msgid "Start Value"
20433 msgstr ""
20435 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20436 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20437 msgid "Style"
20438 msgstr ""
20440 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20441 msgid "Tag"
20442 msgstr ""
20444 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20445 msgid ""
20446 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20447 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20448 "selection"
20449 msgstr ""
20451 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20452 msgid "Transformation"
20453 msgstr ""
20455 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20456 msgid "Translate X"
20457 msgstr ""
20459 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20460 msgid "Translate Y"
20461 msgstr ""
20463 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20464 msgid "Where to apply?"
20465 msgstr ""
20467 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20468 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20469 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20470 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20471 msgstr ""
20473 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20474 msgid "Duplicate endpaths"
20475 msgstr ""
20477 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20478 msgid "Interpolate"
20479 msgstr ""
20481 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20482 msgid "Interpolate style"
20483 msgstr ""
20485 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20486 msgid "Interpolation method"
20487 msgstr ""
20489 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20490 msgid "Interpolation steps"
20491 msgstr ""
20493 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20494 msgid "Axiom"
20495 msgstr ""
20497 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20498 msgid "Axiom and rules"
20499 msgstr ""
20501 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20502 msgid "L-system"
20503 msgstr ""
20505 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20506 msgid "Left angle"
20507 msgstr ""
20509 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20510 #, no-c-format
20511 msgid "Randomize angle (%)"
20512 msgstr ""
20514 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20515 #, no-c-format
20516 msgid "Randomize step (%)"
20517 msgstr ""
20519 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20520 msgid "Right angle"
20521 msgstr ""
20523 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20524 msgid "Rules"
20525 msgstr ""
20527 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20528 msgid "Step length (px)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20532 msgid ""
20533 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20534 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20535 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20536 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20537 "point"
20538 msgstr ""
20540 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20541 msgid "Lorem ipsum"
20542 msgstr ""
20544 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20545 msgid "Number of paragraphs"
20546 msgstr ""
20548 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20549 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20553 msgid "Sentences per paragraph"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20557 msgid ""
20558 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20559 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20560 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20561 msgstr ""
20563 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20564 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20565 msgstr ""
20567 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20568 msgid "Font size [px]"
20569 msgstr ""
20571 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20572 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20573 msgid "Length Unit: "
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20577 msgid "Measure"
20578 msgstr ""
20580 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20581 msgid "Measure Path"
20582 msgstr ""
20584 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20585 msgid "Offset [px]"
20586 msgstr ""
20588 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20589 msgid "Precision"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20593 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20597 msgid ""
20598 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20599 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20600 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20601 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20602 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20603 "real world, Scale must be set to 250."
20604 msgstr ""
20606 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20607 msgid "Angle"
20608 msgstr ""
20610 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20611 msgid "Magnitude"
20612 msgstr ""
20614 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20615 msgid "Motion"
20616 msgstr ""
20618 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20619 msgid "ASCII Text with outline markup"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20623 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20624 msgstr ""
20626 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20627 msgid "Text Outline Input"
20628 msgstr ""
20630 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20631 msgid "End t-value"
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20635 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20636 msgstr ""
20638 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20639 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20640 msgstr ""
20642 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20643 msgid "Parametric Curves"
20644 msgstr ""
20646 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20647 msgid "Range and Sampling"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20651 msgid "Samples"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20655 msgid ""
20656 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20657 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20658 msgstr ""
20660 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20661 msgid "Start t-value"
20662 msgstr ""
20664 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20665 msgid "x-Function"
20666 msgstr ""
20668 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20669 msgid "x-value of rectangle's left"
20670 msgstr ""
20672 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20673 msgid "x-value of rectangle's right"
20674 msgstr ""
20676 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20677 msgid "y-Function"
20678 msgstr ""
20680 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20681 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20682 msgstr ""
20684 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20685 msgid "y-value of rectangle's top"
20686 msgstr ""
20688 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20689 msgid "Copies of the pattern:"
20690 msgstr ""
20692 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20693 msgid "Deformation type:"
20694 msgstr ""
20696 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20697 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20698 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20699 msgstr ""
20701 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20702 msgid "Pattern along Path"
20703 msgstr ""
20705 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20706 msgid "Ribbon"
20707 msgstr ""
20709 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20710 msgid "Snake"
20711 msgstr ""
20713 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20714 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20715 msgid "Space between copies:"
20716 msgstr ""
20718 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20719 msgid ""
20720 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20721 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20722 "clones... allowed)"
20723 msgstr ""
20725 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20726 msgid "Cloned"
20727 msgstr ""
20729 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20730 msgid "Copied"
20731 msgstr ""
20733 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20734 msgid "Follow path orientation"
20735 msgstr ""
20737 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20738 msgid "Moved"
20739 msgstr ""
20741 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20742 msgid "Original pattern will be:"
20743 msgstr ""
20745 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20746 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20747 msgstr ""
20749 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20750 msgid ""
20751 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20752 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20753 "clones... allowed)"
20754 msgstr ""
20756 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20757 msgid "Bleed (in)"
20758 msgstr ""
20760 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20761 msgid "Bond Weight #"
20762 msgstr ""
20764 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20765 msgid "Book Height (inches)"
20766 msgstr ""
20768 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20769 msgid "Book Properties"
20770 msgstr ""
20772 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20773 msgid "Book Width (inches)"
20774 msgstr ""
20776 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20777 msgid "Caliper (inches)"
20778 msgstr ""
20780 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20781 msgid "Cover"
20782 msgstr ""
20784 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20785 msgid "Cover Thickness Measurement"
20786 msgstr ""
20788 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20789 msgid "Interior Pages"
20790 msgstr ""
20792 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20793 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20794 msgstr ""
20796 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20797 msgid "Number of Pages"
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20801 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20805 msgid "Paper Thickness Measurement"
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20809 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20813 msgid "Remove existing guides"
20814 msgstr ""
20816 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20817 msgid "Specify Width"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20821 msgid "Perspective"
20822 msgstr ""
20824 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20825 msgid "3D Polyhedron"
20826 msgstr ""
20828 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20829 msgid "Clockwise Wound Object"
20830 msgstr ""
20832 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20833 msgid "Cube"
20834 msgstr ""
20836 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20837 msgid "Cuboctohedron"
20838 msgstr ""
20840 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20841 msgid "Dodecahedron"
20842 msgstr ""
20844 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20845 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20846 msgstr ""
20848 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20849 msgid "Edge-Specified"
20850 msgstr ""
20852 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20853 msgid "Edges"
20854 msgstr ""
20856 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20857 msgid "Face-Specified"
20858 msgstr ""
20860 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20861 msgid "Faces"
20862 msgstr ""
20864 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20865 msgid "Filename:"
20866 msgstr ""
20868 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20869 msgid "Fill Colour (Blue)"
20870 msgstr ""
20872 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20873 msgid "Fill Colour (Green)"
20874 msgstr ""
20876 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20877 msgid "Fill Colour (Red)"
20878 msgstr ""
20880 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
20881 #, no-c-format
20882 msgid "Fill Opacity/ %"
20883 msgstr ""
20885 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
20886 msgid "Great Dodecahedron"
20887 msgstr ""
20889 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
20890 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
20891 msgstr ""
20893 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
20894 msgid "Icosahedron"
20895 msgstr ""
20897 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
20898 msgid "Light x-Position"
20899 msgstr ""
20901 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
20902 msgid "Light y-Position"
20903 msgstr ""
20905 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
20906 msgid "Light z-Position"
20907 msgstr ""
20909 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
20910 msgid "Line Thickness / px"
20911 msgstr ""
20913 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
20914 msgid "Load From File"
20915 msgstr ""
20917 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
20918 msgid "Maximum"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
20922 msgid "Mean"
20923 msgstr ""
20925 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
20926 msgid "Minimum"
20927 msgstr ""
20929 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
20930 msgid "Model File"
20931 msgstr ""
20933 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
20934 msgid "Object Type"
20935 msgstr ""
20937 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
20938 msgid "Object:"
20939 msgstr ""
20941 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
20942 msgid "Octahedron"
20943 msgstr ""
20945 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
20946 msgid "Rotate Around:"
20947 msgstr ""
20949 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
20950 msgid "Rotation / Degrees"
20951 msgstr ""
20953 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
20954 msgid "Scaling Factor"
20955 msgstr ""
20957 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
20958 msgid "Shading"
20959 msgstr ""
20961 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
20962 msgid "Small Triambic Icosahedron"
20963 msgstr ""
20965 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
20966 msgid "Snub Cube"
20967 msgstr ""
20969 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
20970 msgid "Snub Dodecahedron"
20971 msgstr ""
20973 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
20974 #, no-c-format
20975 msgid "Stroke Opacity/ %"
20976 msgstr ""
20978 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
20979 msgid "Tetrahedron"
20980 msgstr ""
20982 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
20983 msgid "Then Rotate Around:"
20984 msgstr ""
20986 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
20987 msgid "Truncated Cube"
20988 msgstr ""
20990 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
20991 msgid "Truncated Dodecahedron"
20992 msgstr ""
20994 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
20995 msgid "Truncated Icosahedron"
20996 msgstr ""
20998 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
20999 msgid "Truncated Octahedron"
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21003 msgid "Truncated Tetrahedron"
21004 msgstr ""
21006 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21007 msgid "Vertices"
21008 msgstr ""
21010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21011 msgid "View"
21012 msgstr ""
21014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21015 msgid "X-Axis"
21016 msgstr ""
21018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21019 msgid "Y-Axis"
21020 msgstr ""
21022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21023 msgid "Z-Axis"
21024 msgstr ""
21026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21027 msgid "Z-Sort Faces By:"
21028 msgstr ""
21030 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21031 msgid "Bleed Margin"
21032 msgstr ""
21034 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21035 msgid "Bleed Marks"
21036 msgstr ""
21038 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21039 msgid "Bottom:"
21040 msgstr ""
21042 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21043 msgid "Canvas"
21044 msgstr ""
21046 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21047 msgid "Colour Bars"
21048 msgstr ""
21050 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21051 msgid "Crop Marks"
21052 msgstr ""
21054 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21055 msgid "Left:"
21056 msgstr ""
21058 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21059 msgid "Marks"
21060 msgstr ""
21062 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21063 msgid "Page Information"
21064 msgstr ""
21066 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21067 msgid "Positioning"
21068 msgstr ""
21070 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21071 msgid "Printing Marks"
21072 msgstr ""
21074 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21075 msgid "Registration Marks"
21076 msgstr ""
21078 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21079 msgid "Right:"
21080 msgstr ""
21082 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21083 msgid "Set crop marks to"
21084 msgstr ""
21086 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21087 msgid "Star Target"
21088 msgstr ""
21090 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21091 msgid "Top:"
21092 msgstr ""
21094 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21095 msgid "PostScript Input"
21096 msgstr ""
21098 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21099 msgid "Jitter nodes"
21100 msgstr ""
21102 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21103 msgid "Maximum displacement in X, px"
21104 msgstr ""
21106 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21107 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21108 msgstr ""
21110 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21111 msgid "Shift node handles"
21112 msgstr ""
21114 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21115 msgid "Shift nodes"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21119 msgid ""
21120 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21121 "selected path."
21122 msgstr ""
21124 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21125 msgid "Use normal distribution"
21126 msgstr ""
21128 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21129 msgid "Alphabet Soup"
21130 msgstr ""
21132 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21133 msgid "Random Seed"
21134 msgstr ""
21136 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21137 msgid "Bar Height:"
21138 msgstr ""
21140 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21141 msgid "Barcode"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21145 msgid "Barcode Data:"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21149 msgid "Barcode Type:"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21153 msgid "Arbitrary Angle:"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21157 msgid "Bottom"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21161 msgid "Bottom to Top (90)"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21165 msgid "Horizontal Point:"
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
21169 msgid "Left"
21170 msgstr ""
21172 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21173 msgid "Left to Right (0)"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21177 msgid "Middle"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21181 msgid "Radial Inward"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21185 msgid "Radial Outward"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21189 msgid "Restack"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21193 msgid "Restack Direction:"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
21197 msgid "Right"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21201 msgid "Right to Left (180)"
21202 msgstr ""
21204 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21205 msgid "Top to Bottom (270)"
21206 msgstr ""
21208 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21209 msgid "Vertical Point:"
21210 msgstr ""
21212 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21213 msgid "Initial size"
21214 msgstr ""
21216 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21217 msgid "Minimum size"
21218 msgstr ""
21220 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21221 msgid "Random Tree"
21222 msgstr ""
21224 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21225 #, no-c-format
21226 msgid "Curve (%):"
21227 msgstr ""
21229 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21230 msgid "Rubber Stretch"
21231 msgstr ""
21233 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21234 #, no-c-format
21235 msgid "Strength (%):"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21239 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21243 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21244 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21245 msgstr ""
21247 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21248 msgid "sK1 vector graphics files input"
21249 msgstr ""
21251 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21252 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21253 msgstr ""
21255 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21256 msgid "sK1 vector graphics files output"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21260 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21264 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21265 msgstr ""
21267 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21268 msgid "Sketch Input"
21269 msgstr ""
21271 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21272 msgid "Gear Placement"
21273 msgstr ""
21275 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21276 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21277 msgstr ""
21279 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21280 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21281 msgstr ""
21283 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21284 msgid "Quality (Default = 16)"
21285 msgstr ""
21287 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21288 msgid "R - Ring Radius (px)"
21289 msgstr ""
21291 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21292 msgid "Rotation (deg)"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21296 msgid "Spirograph"
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21300 msgid "d - Pen Radius (px)"
21301 msgstr ""
21303 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21304 msgid "r - Gear Radius (px)"
21305 msgstr ""
21307 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21308 msgid "Behavior"
21309 msgstr ""
21311 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21312 msgid "Straighten Segments"
21313 msgstr ""
21315 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21316 msgid "Envelope"
21317 msgstr ""
21319 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21320 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21321 msgstr ""
21323 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21324 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21325 msgstr ""
21327 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21328 msgid "XAML Output"
21329 msgstr ""
21331 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21332 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21333 msgstr ""
21335 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21336 msgid ""
21337 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21338 "files"
21339 msgstr ""
21341 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21342 msgid "ZIP Output"
21343 msgstr ""
21345 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21346 msgid ""
21347 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21348 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21349 msgstr ""
21351 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21352 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21353 msgstr ""
21355 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21356 msgid "Calendar"
21357 msgstr ""
21359 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21360 msgid "Char Encoding"
21361 msgstr ""
21363 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
21364 msgid "Configuration"
21365 msgstr ""
21367 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21368 msgid "Day color"
21369 msgstr ""
21371 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21372 msgid "Day names"
21373 msgstr ""
21375 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21376 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21377 msgstr ""
21379 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21380 msgid ""
21381 "January February March April May June July August September October November "
21382 "December"
21383 msgstr ""
21385 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21386 msgid "Localization"
21387 msgstr ""
21389 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
21390 msgid "Monday"
21391 msgstr ""
21393 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21394 msgid "Month (0 for all)"
21395 msgstr ""
21397 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21398 msgid "Month Margin"
21399 msgstr ""
21401 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21402 msgid "Month Width"
21403 msgstr ""
21405 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21406 msgid "Month color"
21407 msgstr ""
21409 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21410 msgid "Month names"
21411 msgstr ""
21413 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21414 msgid "Months per line"
21415 msgstr ""
21417 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21418 msgid "Next month day color"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21422 msgid "Organization"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
21426 msgid "Saturday"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21430 msgid "Saturday and Sunday"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21434 msgid "Set authomaticaly the size and positions"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21438 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21442 msgid "Sunday"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21446 msgid "The options above has no value with the upper checked."
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21450 msgid "Week start day"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21454 msgid "Weekday name color "
21455 msgstr ""
21457 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21458 msgid "Weekend"
21459 msgstr ""
21461 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21462 msgid "Weekend day color"
21463 msgstr ""
21465 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21466 msgid "Year (0 for current)"
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21470 msgid "Year color"
21471 msgstr ""
21473 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21474 msgid "You may change the names for other languages:"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21478 msgid "Convert to Braille"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21482 msgid "fLIP cASE"
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21486 msgid "lowercase"
21487 msgstr ""
21489 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21490 msgid "rANdOm CasE"
21491 msgstr ""
21493 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21494 msgid "By:"
21495 msgstr ""
21497 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21498 msgid "Replace text"
21499 msgstr ""
21501 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21502 msgid "Replace:"
21503 msgstr ""
21505 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21506 msgid "Sentence case"
21507 msgstr ""
21509 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21510 msgid "Title Case"
21511 msgstr ""
21513 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21514 msgid "UPPERCASE"
21515 msgstr ""
21517 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21518 msgid "Angle a / deg"
21519 msgstr ""
21521 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21522 msgid "Angle b / deg"
21523 msgstr ""
21525 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21526 msgid "Angle c / deg"
21527 msgstr ""
21529 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21530 msgid "From Side a and Angles a, b"
21531 msgstr ""
21533 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21534 msgid "From Side c and Angles a, b"
21535 msgstr ""
21537 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21538 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21539 msgstr ""
21541 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21542 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21543 msgstr ""
21545 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21546 msgid "From Three Sides"
21547 msgstr ""
21549 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21550 msgid "Side Length a / px"
21551 msgstr ""
21553 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21554 msgid "Side Length b / px"
21555 msgstr ""
21557 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21558 msgid "Side Length c / px"
21559 msgstr ""
21561 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21562 msgid "Triangle"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21566 msgid "ASCII Text"
21567 msgstr ""
21569 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21570 msgid "Text File (*.txt)"
21571 msgstr ""
21573 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21574 msgid "Text Input"
21575 msgstr ""
21577 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21578 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21579 msgstr ""
21581 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21582 msgid "Attribute to set"
21583 msgstr ""
21585 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21586 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21587 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21591 msgid ""
21592 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21593 "space, and only with a space."
21594 msgstr ""
21596 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21597 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21598 msgid "Run it after"
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21602 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21603 msgid "Run it before"
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21607 msgid "Set Attributes"
21608 msgstr ""
21610 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21611 msgid "Source and destination of setting"
21612 msgstr ""
21614 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21615 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21616 msgstr ""
21618 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21619 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21620 msgstr ""
21622 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21623 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21624 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21628 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21629 msgid ""
21630 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21631 "browser (like Firefox)."
21632 msgstr ""
21634 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21635 msgid ""
21636 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21637 "a defined event occurs on the first selected element."
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21641 msgid "Value to set"
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21645 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21646 msgid "Web"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21650 msgid "When the set must be done?"
21651 msgstr ""
21653 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21654 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21655 msgid "on activate"
21656 msgstr ""
21658 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21659 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21660 msgid "on blur"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21664 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21665 msgid "on click"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21669 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21670 msgid "on element loaded"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21674 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21675 msgid "on focus"
21676 msgstr ""
21678 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21679 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21680 msgid "on mouse down"
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21684 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21685 msgid "on mouse move"
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21689 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21690 msgid "on mouse out"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21694 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21695 msgid "on mouse over"
21696 msgstr ""
21698 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21699 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21700 msgid "on mouse up"
21701 msgstr ""
21703 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21704 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21708 msgid "Attribute to transmit"
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21712 msgid ""
21713 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21714 "with a space, and only with a space."
21715 msgstr ""
21717 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21718 msgid "Source and destination of transmitting"
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21722 msgid "The first selected transmits to all others"
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21726 msgid ""
21727 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21728 "to the second when a event occurs."
21729 msgstr ""
21731 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21732 msgid "Transmit Attributes"
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21736 msgid "When to transmit"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21740 msgid "Amount of whirl"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21744 msgid "Rotation is clockwise"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21748 msgid "Whirl"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21752 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21753 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21757 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21758 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21762 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21763 msgid "Windows Metafile Input"
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21767 msgid "XAML Input"
21768 msgstr ""