Code

Updated all po files with original strings from the current sources. Updated de.po...
[inkscape.git] / po / he.po
1 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1666
2 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
3 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
4 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
5 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
6 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: InkScape 0.45+\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-16 22:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-03-18 04:34+0200\n"
13 "Last-Translator: RandallFlagg <ykpui@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: OAG <ykpui@hotmail.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
19 "X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
21 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
22 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 msgstr ""
25 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
26 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 msgstr ""
29 #: ../src/arc-context.cpp:337
30 msgid ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
32 msgstr ""
34 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr ""
38 #: ../src/arc-context.cpp:442
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
42 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
43 msgstr ""
45 #: ../src/arc-context.cpp:460
46 msgid "Create ellipse"
47 msgstr "צור אליפסה"
49 #: ../src/connector-context.cpp:519
50 msgid "Creating new connector"
51 msgstr ""
53 #: ../src/connector-context.cpp:746
54 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:794
58 msgid "Reroute connector"
59 msgstr ""
61 #. Flush pending updates
62 #: ../src/connector-context.cpp:959
63 msgid "Create connector"
64 msgstr ""
66 #: ../src/connector-context.cpp:983
67 msgid "Finishing connector"
68 msgstr ""
70 #: ../src/connector-context.cpp:1127
71 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:1200
75 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1311
79 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
83 msgid "Make connectors avoid selected objects"
84 msgstr ""
86 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
87 msgid "Make connectors ignore selected objects"
88 msgstr ""
90 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
91 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
92 msgstr ""
94 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
95 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
96 msgstr ""
98 #: ../src/desktop-events.cpp:111
99 msgid "Create guide"
100 msgstr ""
102 #: ../src/desktop-events.cpp:185
103 msgid "Move guide"
104 msgstr ""
106 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
107 msgid "Delete guide"
108 msgstr ""
110 #: ../src/desktop-events.cpp:209
111 #, c-format
112 msgid "%s at %s"
113 msgstr ""
115 #: ../src/desktop.cpp:716
116 msgid "No previous zoom."
117 msgstr ""
119 #: ../src/desktop.cpp:741
120 msgid "No next zoom."
121 msgstr ""
123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
124 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
125 msgstr ""
127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
128 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
129 msgstr ""
131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
132 #, c-format
133 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
137 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
138 msgstr ""
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
141 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
142 msgstr ""
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
145 msgid "Unclump tiled clones"
146 msgstr ""
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
149 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
150 msgstr ""
152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
153 msgid "Delete tiled clones"
154 msgstr ""
156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2049
157 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
158 msgstr ""
160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
161 msgid ""
162 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
163 "group</b>."
164 msgstr ""
166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
167 msgid "Create tiled clones"
168 msgstr ""
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
171 msgid "<small>Per row:</small>"
172 msgstr ""
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
175 msgid "<small>Per column:</small>"
176 msgstr ""
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
179 msgid "<small>Randomize:</small>"
180 msgstr ""
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
183 msgid "_Symmetry"
184 msgstr ""
186 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
187 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
188 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
189 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
190 #.
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
192 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
193 msgstr ""
195 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
197 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
198 msgstr ""
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
201 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
202 msgstr ""
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
205 msgid "<b>PM</b>: reflection"
206 msgstr ""
208 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
209 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
211 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
212 msgstr ""
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
215 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
216 msgstr ""
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
219 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
220 msgstr ""
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
223 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
224 msgstr ""
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
227 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
228 msgstr ""
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
231 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
232 msgstr ""
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
235 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
236 msgstr ""
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
239 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
240 msgstr ""
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
243 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
244 msgstr ""
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
247 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
248 msgstr ""
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
251 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
252 msgstr ""
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
255 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
256 msgstr ""
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
259 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
260 msgstr ""
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
263 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
264 msgstr ""
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
267 msgid "S_hift"
268 msgstr ""
270 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
272 #, no-c-format
273 msgid "<b>Shift X:</b>"
274 msgstr ""
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
277 #, no-c-format
278 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
279 msgstr ""
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
282 #, no-c-format
283 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
284 msgstr ""
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
287 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
288 msgstr ""
290 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
292 #, no-c-format
293 msgid "<b>Shift Y:</b>"
294 msgstr ""
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
297 #, no-c-format
298 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
299 msgstr ""
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
302 #, no-c-format
303 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
304 msgstr ""
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
307 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
308 msgstr ""
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
311 msgid "<b>Exponent:</b>"
312 msgstr ""
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
315 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
316 msgstr ""
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
319 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
320 msgstr ""
322 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
326 msgid "<small>Alternate:</small>"
327 msgstr ""
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
330 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
331 msgstr ""
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
334 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
335 msgstr ""
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
338 msgid "Sc_ale"
339 msgstr ""
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
342 msgid "<b>Scale X:</b>"
343 msgstr ""
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
346 #, no-c-format
347 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
348 msgstr ""
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
351 #, no-c-format
352 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
353 msgstr ""
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
356 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
357 msgstr ""
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
360 msgid "<b>Scale Y:</b>"
361 msgstr ""
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
364 #, no-c-format
365 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
366 msgstr ""
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
369 #, no-c-format
370 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
374 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
378 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
379 msgstr ""
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
382 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
383 msgstr ""
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
386 msgid "_Rotation"
387 msgstr ""
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
390 msgid "<b>Angle:</b>"
391 msgstr ""
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
394 #, no-c-format
395 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
396 msgstr ""
398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
399 #, no-c-format
400 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
401 msgstr ""
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
404 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
405 msgstr ""
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
408 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
409 msgstr ""
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
412 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
413 msgstr ""
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
416 msgid "_Blur & opacity"
417 msgstr ""
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
420 msgid "<b>Blur:</b>"
421 msgstr ""
423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
424 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
425 msgstr ""
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
428 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
429 msgstr ""
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
432 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
433 msgstr ""
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
436 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
437 msgstr ""
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
440 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
441 msgstr ""
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
444 msgid "<b>Fade out:</b>"
445 msgstr ""
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
448 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
449 msgstr ""
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
452 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
453 msgstr ""
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
456 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
457 msgstr ""
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
460 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
461 msgstr ""
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
464 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
465 msgstr ""
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
468 msgid "Co_lor"
469 msgstr ""
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
472 msgid "Initial color: "
473 msgstr ""
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
476 msgid "Initial color of tiled clones"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
480 msgid ""
481 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
482 "stroke)"
483 msgstr ""
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
486 msgid "<b>H:</b>"
487 msgstr ""
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
490 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
494 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
498 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
499 msgstr ""
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
502 msgid "<b>S:</b>"
503 msgstr ""
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
506 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
507 msgstr ""
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
510 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
511 msgstr ""
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
514 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
515 msgstr ""
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
518 msgid "<b>L:</b>"
519 msgstr ""
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
522 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
523 msgstr ""
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
526 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
527 msgstr ""
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
530 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
531 msgstr ""
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
534 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
535 msgstr ""
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
538 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
539 msgstr ""
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
542 msgid "_Trace"
543 msgstr ""
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
546 msgid "Trace the drawing under the tiles"
547 msgstr ""
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
550 msgid ""
551 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
552 "apply it to the clone"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
556 msgid "1. Pick from the drawing:"
557 msgstr ""
559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
560 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
561 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
562 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
563 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
564 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
565 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
566 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
567 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
568 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
569 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
570 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
571 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
572 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
573 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
574 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
575 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
576 msgid "Color"
577 msgstr ""
579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
580 msgid "Pick the visible color and opacity"
581 msgstr ""
583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
584 msgid "Opacity"
585 msgstr ""
587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
588 msgid "Pick the total accumulated opacity"
589 msgstr ""
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
592 msgid "R"
593 msgstr ""
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
596 msgid "Pick the Red component of the color"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
600 msgid "G"
601 msgstr ""
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
604 msgid "Pick the Green component of the color"
605 msgstr ""
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
608 msgid "B"
609 msgstr ""
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
612 msgid "Pick the Blue component of the color"
613 msgstr ""
615 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
616 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
618 msgid "clonetiler|H"
619 msgstr ""
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
622 msgid "Pick the hue of the color"
623 msgstr ""
625 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
626 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
628 msgid "clonetiler|S"
629 msgstr ""
631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
632 msgid "Pick the saturation of the color"
633 msgstr ""
635 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
636 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
638 msgid "clonetiler|L"
639 msgstr ""
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
642 msgid "Pick the lightness of the color"
643 msgstr ""
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
646 msgid "2. Tweak the picked value:"
647 msgstr ""
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
650 msgid "Gamma-correct:"
651 msgstr ""
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
654 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
655 msgstr ""
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
658 msgid "Randomize:"
659 msgstr ""
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
662 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
663 msgstr ""
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
666 msgid "Invert:"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
670 msgid "Invert the picked value"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
674 msgid "3. Apply the value to the clones':"
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
678 msgid "Presence"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
682 msgid ""
683 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
684 "that point"
685 msgstr ""
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
688 msgid "Size"
689 msgstr ""
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
692 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
693 msgstr ""
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
696 msgid ""
697 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
698 "or stroke)"
699 msgstr ""
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
702 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
703 msgstr ""
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
706 msgid "How many rows in the tiling"
707 msgstr ""
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
710 msgid "How many columns in the tiling"
711 msgstr ""
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
714 msgid "Width of the rectangle to be filled"
715 msgstr ""
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
718 msgid "Height of the rectangle to be filled"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
722 msgid "Rows, columns: "
723 msgstr ""
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
726 msgid "Create the specified number of rows and columns"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
730 msgid "Width, height: "
731 msgstr ""
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
734 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
738 msgid "Use saved size and position of the tile"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
742 msgid ""
743 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
744 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
745 msgstr ""
747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
748 msgid " <b>_Create</b> "
749 msgstr ""
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
752 msgid "Create and tile the clones of the selection"
753 msgstr ""
755 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
756 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
757 #. diagrams on the left in the following screenshot:
758 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
759 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
761 msgid " _Unclump "
762 msgstr ""
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
765 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
766 msgstr ""
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
769 msgid " Re_move "
770 msgstr ""
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
773 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
774 msgstr ""
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
777 msgid " R_eset "
778 msgstr ""
780 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
782 msgid ""
783 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
784 "to zero"
785 msgstr ""
787 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
788 msgid "Messages"
789 msgstr ""
791 #. ## Add a menu for clear()
792 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
793 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
794 msgid "_File"
795 msgstr "קובץ"
797 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
798 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
799 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
800 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
801 msgid "_Clear"
802 msgstr ""
804 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
805 msgid "Capture log messages"
806 msgstr ""
808 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
809 msgid "Release log messages"
810 msgstr ""
812 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
813 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
814 msgid "none"
815 msgstr ""
817 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2439
818 msgid "_Page"
819 msgstr ""
821 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2443
822 msgid "_Drawing"
823 msgstr ""
825 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2445
826 msgid "_Selection"
827 msgstr ""
829 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
830 msgid "_Custom"
831 msgstr ""
833 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
834 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
835 msgstr ""
837 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
838 msgid "Units:"
839 msgstr ""
841 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
842 msgid "_x0:"
843 msgstr ""
845 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
846 msgid "x_1:"
847 msgstr ""
849 #. Stroke width
850 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
851 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
852 msgid "Width:"
853 msgstr ""
855 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
856 msgid "_y0:"
857 msgstr ""
859 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
860 msgid "y_1:"
861 msgstr ""
863 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:491
864 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
865 msgid "Height:"
866 msgstr ""
868 #: ../src/dialogs/export.cpp:462
869 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
870 msgstr ""
872 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
873 msgid "_Width:"
874 msgstr ""
876 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/dialogs/export.cpp:491
877 msgid "pixels at"
878 msgstr ""
880 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
881 msgid "dp_i"
882 msgstr ""
884 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
885 msgid "dpi"
886 msgstr ""
888 #. true = has mnemonic
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
890 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
891 msgstr ""
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
894 msgid "_Browse..."
895 msgstr ""
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
898 msgid "Batch export all selected objects"
899 msgstr ""
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
902 msgid ""
903 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
904 "(caution, overwrites without asking!)"
905 msgstr ""
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
908 msgid "Hide all except selected"
909 msgstr ""
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
912 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
913 msgstr ""
915 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
916 msgid "_Export"
917 msgstr ""
919 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
920 msgid "Export the bitmap file with these settings"
921 msgstr ""
923 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
924 #, c-format
925 msgid "Batch export %d selected objects"
926 msgstr ""
928 #: ../src/dialogs/export.cpp:1010
929 msgid "Export in progress"
930 msgstr ""
932 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
933 #, c-format
934 msgid "Exporting %d files"
935 msgstr ""
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:1120 ../src/dialogs/export.cpp:1192
938 #, c-format
939 msgid "Could not export to filename %s.\n"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
943 msgid "You have to enter a filename"
944 msgstr ""
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
947 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
948 msgstr ""
950 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
951 #, c-format
952 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
953 msgstr ""
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
956 #, c-format
957 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
958 msgstr ""
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:1300
961 msgid "Select a filename for exporting"
962 msgstr ""
964 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
965 msgid "Change fill rule"
966 msgstr ""
968 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
969 msgid "Set fill color"
970 msgstr ""
972 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
974 msgid "Remove fill"
975 msgstr ""
977 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
978 msgid "Set gradient on fill"
979 msgstr ""
981 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
982 msgid "Set pattern on fill"
983 msgstr ""
985 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
986 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
989 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
990 msgid "Unset fill"
991 msgstr ""
993 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
994 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
995 #, c-format
996 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
997 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
998 msgstr[0] ""
999 msgstr[1] ""
1001 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1002 msgid "exact"
1003 msgstr ""
1005 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1006 msgid "partial"
1007 msgstr ""
1009 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1010 msgid "No objects found"
1011 msgstr ""
1013 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1014 msgid "T_ype: "
1015 msgstr ""
1017 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1018 msgid "Search in all object types"
1019 msgstr ""
1021 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1022 msgid "All types"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1026 msgid "Search all shapes"
1027 msgstr ""
1029 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1030 msgid "All shapes"
1031 msgstr ""
1033 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1034 msgid "Search rectangles"
1035 msgstr ""
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1038 msgid "Rectangles"
1039 msgstr ""
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1042 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1043 msgstr ""
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1046 msgid "Ellipses"
1047 msgstr ""
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1050 msgid "Search stars and polygons"
1051 msgstr ""
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1054 msgid "Stars"
1055 msgstr ""
1057 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1058 msgid "Search spirals"
1059 msgstr ""
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1062 msgid "Spirals"
1063 msgstr ""
1065 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1066 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1068 msgid "Search paths, lines, polylines"
1069 msgstr ""
1071 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1072 msgid "Paths"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1076 msgid "Search text objects"
1077 msgstr ""
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1080 msgid "Texts"
1081 msgstr ""
1083 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1084 msgid "Search groups"
1085 msgstr ""
1087 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1088 msgid "Groups"
1089 msgstr ""
1091 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1092 msgid "Search clones"
1093 msgstr ""
1095 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
1097 msgid "Clones"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1101 msgid "Search images"
1102 msgstr ""
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1105 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1106 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1107 msgid "Images"
1108 msgstr ""
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1111 msgid "Search offset objects"
1112 msgstr ""
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1115 msgid "Offsets"
1116 msgstr ""
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1119 msgid "_Text: "
1120 msgstr ""
1122 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1123 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1124 msgstr ""
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1127 msgid "_ID: "
1128 msgstr ""
1130 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1131 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1132 msgstr ""
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1135 msgid "_Style: "
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1139 msgid ""
1140 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1141 msgstr ""
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1144 msgid "_Attribute: "
1145 msgstr ""
1147 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1148 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1149 msgstr ""
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1152 msgid "Search in s_election"
1153 msgstr ""
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1156 msgid "Limit search to the current selection"
1157 msgstr ""
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1160 msgid "Search in current _layer"
1161 msgstr ""
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1164 msgid "Limit search to the current layer"
1165 msgstr ""
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1168 msgid "Include _hidden"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1172 msgid "Include hidden objects in search"
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1176 msgid "Include l_ocked"
1177 msgstr ""
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1180 msgid "Include locked objects in search"
1181 msgstr ""
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1184 msgid "Clear values"
1185 msgstr ""
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1188 msgid "_Find"
1189 msgstr ""
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1192 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1193 msgstr ""
1195 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1196 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1197 msgid "Rela_tive move"
1198 msgstr ""
1200 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1201 msgid "Move guide relative to current position"
1202 msgstr ""
1204 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1205 msgid "Move by:"
1206 msgstr ""
1208 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1209 msgid "Move to:"
1210 msgstr ""
1212 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1213 msgid "Set guide properties"
1214 msgstr ""
1216 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1217 msgid "Guideline"
1218 msgstr ""
1220 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1221 #, c-format
1222 msgid "Moving %s %s"
1223 msgstr ""
1225 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1226 #, c-format
1227 msgid "%d x %d"
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1232 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1970 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1166
1233 msgid "Selection"
1234 msgstr ""
1236 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1237 msgid "Selection only or whole document"
1238 msgstr ""
1240 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1241 msgid "Refresh the icons"
1242 msgstr ""
1244 #. Create the label for the object id
1245 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1246 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1247 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1248 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1249 msgid "_Id"
1250 msgstr ""
1252 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1253 msgid ""
1254 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1255 msgstr ""
1257 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1258 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2331
1259 #: ../src/verbs.cpp:2335
1260 msgid "_Set"
1261 msgstr ""
1263 #. Create the label for the object label
1264 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1265 msgid "_Label"
1266 msgstr ""
1268 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1269 msgid "A freeform label for the object"
1270 msgstr ""
1272 #. Create the label for the object title
1273 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:220
1274 msgid "Title"
1275 msgstr ""
1277 #. Create the frame for the object description
1278 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1279 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1280 msgid "Description"
1281 msgstr ""
1283 #. Hide
1284 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1285 msgid "_Hide"
1286 msgstr ""
1288 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1289 msgid "Check to make the object invisible"
1290 msgstr ""
1292 #. Lock
1293 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1294 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1295 msgid "L_ock"
1296 msgstr ""
1298 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1299 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1300 msgstr ""
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1303 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1304 msgid "Ref"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1308 msgid "Lock object"
1309 msgstr ""
1311 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1312 msgid "Unlock object"
1313 msgstr ""
1315 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1316 msgid "Hide object"
1317 msgstr ""
1319 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1320 msgid "Unhide object"
1321 msgstr ""
1323 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1324 msgid "Id invalid! "
1325 msgstr ""
1327 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1328 msgid "Id exists! "
1329 msgstr ""
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1332 msgid "Set object ID"
1333 msgstr ""
1335 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1336 msgid "Set object label"
1337 msgstr ""
1339 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1340 msgid "Set object title"
1341 msgstr ""
1343 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1344 msgid "Set object description"
1345 msgstr ""
1347 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1348 msgid "Unhide layer"
1349 msgstr ""
1351 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1352 msgid "Hide layer"
1353 msgstr ""
1355 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1356 msgid "Lock layer"
1357 msgstr ""
1359 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1360 msgid "Unlock layer"
1361 msgstr ""
1363 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1364 msgid "Change layer opacity"
1365 msgstr ""
1367 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1368 msgid "Opacity, %:"
1369 msgstr ""
1371 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1372 msgid "New"
1373 msgstr ""
1375 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1376 msgid "Top"
1377 msgstr ""
1379 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1380 msgid "Up"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1384 msgid "Dn"
1385 msgstr ""
1387 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1388 msgid "Bot"
1389 msgstr ""
1391 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1392 msgid "X"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1396 msgid "Layer name:"
1397 msgstr ""
1399 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1400 msgid "Add layer"
1401 msgstr ""
1403 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1404 msgid "Above current"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1408 msgid "Below current"
1409 msgstr ""
1411 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1412 msgid "As sublayer of current"
1413 msgstr ""
1415 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1416 msgid "Position:"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1420 msgid "Rename Layer"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1424 msgid "_Rename"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1428 msgid "Rename layer"
1429 msgstr ""
1431 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1432 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1433 msgid "Renamed layer"
1434 msgstr ""
1436 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1437 msgid "Add Layer"
1438 msgstr ""
1440 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1441 msgid "_Add"
1442 msgstr ""
1444 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1445 msgid "New layer created."
1446 msgstr ""
1448 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1449 msgid "Href:"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1453 msgid "Target:"
1454 msgstr ""
1456 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1457 msgid "Type:"
1458 msgstr ""
1460 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1461 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1462 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1463 msgid "Role:"
1464 msgstr ""
1466 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1467 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1468 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1469 msgid "Arcrole:"
1470 msgstr ""
1472 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1473 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1474 msgid "Title:"
1475 msgstr ""
1477 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1478 msgid "Show:"
1479 msgstr ""
1481 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1482 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1483 msgid "Actuate:"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1487 msgid "URL:"
1488 msgstr ""
1490 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1491 msgid "X:"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1495 msgid "Y:"
1496 msgstr ""
1498 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Properties"
1501 msgstr ""
1503 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1504 msgid "_Fill"
1505 msgstr ""
1507 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1508 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1509 msgid "Stroke _paint"
1510 msgstr ""
1512 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1513 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1514 msgid "Stroke st_yle"
1515 msgstr ""
1517 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1518 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
1519 msgid "_Blur, %"
1520 msgstr ""
1522 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1523 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1524 msgid "Master _opacity, %"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:386
1528 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1531 msgid "Change opacity"
1532 msgstr ""
1534 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:447
1535 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1536 msgid "Change blur"
1537 msgstr ""
1539 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:168
1540 msgid "CC Attribution"
1541 msgstr ""
1543 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:173
1544 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1545 msgstr ""
1547 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1548 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1552 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1553 msgstr ""
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1556 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1557 msgstr ""
1559 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1560 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1564 msgid "Public Domain"
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1568 msgid "FreeArt"
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1572 msgid "Name by which this document is formally known."
1573 msgstr ""
1575 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1576 msgid "Date"
1577 msgstr ""
1579 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:224
1580 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1581 msgstr ""
1583 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:226
1584 msgid "Format"
1585 msgstr ""
1587 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:227
1588 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:229
1592 msgid "Type"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:230
1596 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:233
1600 msgid "Creator"
1601 msgstr ""
1603 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:234
1604 msgid ""
1605 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:236
1609 msgid "Rights"
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:237
1613 msgid ""
1614 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1615 msgstr ""
1617 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1618 msgid "Publisher"
1619 msgstr ""
1621 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1622 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1623 msgstr ""
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1626 msgid "Identifier"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1630 msgid "Unique URI to reference this document."
1631 msgstr ""
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1994
1634 msgid "Source"
1635 msgstr ""
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1638 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1639 msgstr ""
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1642 msgid "Relation"
1643 msgstr ""
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1646 msgid "Unique URI to a related document."
1647 msgstr ""
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1650 msgid "Language"
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1654 msgid ""
1655 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1656 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1657 msgstr ""
1659 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1660 msgid "Keywords"
1661 msgstr ""
1663 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1664 msgid ""
1665 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1666 "classifications."
1667 msgstr ""
1669 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1670 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1672 msgid "Coverage"
1673 msgstr ""
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1676 msgid "Extent or scope of this document."
1677 msgstr ""
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1680 msgid "A short account of the content of this document."
1681 msgstr ""
1683 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1685 msgid "Contributors"
1686 msgstr ""
1688 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1689 msgid ""
1690 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1691 "this document."
1692 msgstr ""
1694 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1696 msgid "URI"
1697 msgstr ""
1699 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1701 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1702 msgstr ""
1704 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1706 msgid "Fragment"
1707 msgstr ""
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1710 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1711 msgstr ""
1713 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1714 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1715 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1716 msgid "Set attribute"
1717 msgstr ""
1719 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1720 msgid "Set stroke color"
1721 msgstr ""
1723 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1725 msgid "Remove stroke"
1726 msgstr ""
1728 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1729 msgid "Set gradient on stroke"
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1733 msgid "Set pattern on stroke"
1734 msgstr ""
1736 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1738 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1739 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1740 msgid "Unset stroke"
1741 msgstr ""
1743 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
1744 #: ../src/interface.cpp:757 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
1746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
1747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 ../src/verbs.cpp:2102
1748 msgid "None"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1752 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1753 msgid "No document selected"
1754 msgstr ""
1756 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
1757 msgid "Set markers"
1758 msgstr ""
1760 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1761 msgid "Stroke width"
1762 msgstr ""
1764 #. Join type
1765 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1766 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1767 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
1768 msgid "Join:"
1769 msgstr ""
1771 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1772 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1773 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1774 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
1775 msgid "Miter join"
1776 msgstr ""
1778 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1779 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1780 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1781 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
1782 msgid "Round join"
1783 msgstr ""
1785 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1786 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1787 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1789 msgid "Bevel join"
1790 msgstr ""
1792 #. Miterlimit
1793 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1794 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1795 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1796 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1797 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1798 #. when they become too long.
1799 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
1800 msgid "Miter limit:"
1801 msgstr ""
1803 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1804 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1805 msgstr ""
1807 #. Cap type
1808 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1810 msgid "Cap:"
1811 msgstr ""
1813 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1814 #. of the line; the ends of the line are square
1815 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
1816 msgid "Butt cap"
1817 msgstr ""
1819 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1820 #. line; the ends of the line are rounded
1821 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
1822 msgid "Round cap"
1823 msgstr ""
1825 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1826 #. line; the ends of the line are square
1827 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
1828 msgid "Square cap"
1829 msgstr ""
1831 #. Dash
1832 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1833 msgid "Dashes:"
1834 msgstr ""
1836 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1837 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1838 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
1839 msgid "Start Markers:"
1840 msgstr ""
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1843 msgid "Mid Markers:"
1844 msgstr ""
1846 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
1847 msgid "End Markers:"
1848 msgstr ""
1850 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
1851 msgid "Set stroke style"
1852 msgstr ""
1854 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1855 msgid "Change color definition"
1856 msgstr ""
1858 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1859 msgid "Set stroke color from swatch"
1860 msgstr ""
1862 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1863 msgid "Set fill color from swatch"
1864 msgstr ""
1866 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1867 #, c-format
1868 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1869 msgstr ""
1871 #. TODO:  Insert widgets
1872 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1873 msgid "Font"
1874 msgstr ""
1876 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1877 msgid "Layout"
1878 msgstr ""
1880 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1881 msgid "Align lines left"
1882 msgstr ""
1884 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1885 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1886 msgid "Center lines"
1887 msgstr ""
1889 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1890 msgid "Align lines right"
1891 msgstr ""
1893 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1894 msgid "Justify lines"
1895 msgstr ""
1897 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
1898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
1899 msgid "Horizontal text"
1900 msgstr ""
1902 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
1903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
1904 msgid "Vertical text"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1908 msgid "Line spacing:"
1909 msgstr ""
1911 #. Text
1912 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:63
1913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
1914 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2359
1915 msgid "Text"
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1919 msgid "Set as default"
1920 msgstr ""
1922 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
1923 msgid "Set text style"
1924 msgstr ""
1926 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1927 msgid "Arrange in a grid"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1931 msgid "Rows:"
1932 msgstr ""
1934 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
1935 msgid "Number of rows"
1936 msgstr ""
1938 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
1939 msgid "Equal height"
1940 msgstr ""
1942 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
1943 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1944 msgstr ""
1946 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1947 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1948 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
1949 msgid "Align:"
1950 msgstr ""
1952 #. #### Number of columns ####
1953 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
1954 msgid "Columns:"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
1958 msgid "Number of columns"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
1962 msgid "Equal width"
1963 msgstr ""
1965 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
1966 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1967 msgstr ""
1969 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1970 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
1971 msgid "Fit into selection box"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
1975 msgid "Set spacing:"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
1979 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
1983 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
1987 msgid "Arrange selected objects"
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
1991 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1992 msgstr ""
1994 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
1995 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1996 msgstr ""
1998 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2002 "commit changes."
2003 msgstr ""
2005 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2006 msgid "Drag to reorder nodes"
2007 msgstr ""
2009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2010 msgid "New element node"
2011 msgstr ""
2013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2014 msgid "New text node"
2015 msgstr ""
2017 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2018 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2019 msgid "Duplicate node"
2020 msgstr ""
2022 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2023 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2024 msgid "Delete node"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2028 msgid "Unindent node"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2032 msgid "Indent node"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2036 msgid "Raise node"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2040 msgid "Lower node"
2041 msgstr ""
2043 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2044 msgid "Delete attribute"
2045 msgstr ""
2047 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2049 msgid "Attribute name"
2050 msgstr ""
2052 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2053 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2054 msgid "Set"
2055 msgstr ""
2057 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2058 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2059 msgid "Attribute value"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2063 msgid "Drag XML subtree"
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2067 msgid "New element node..."
2068 msgstr ""
2070 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2071 msgid "Cancel"
2072 msgstr ""
2074 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2075 msgid "Create"
2076 msgstr ""
2078 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2079 msgid "Create new element node"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2083 msgid "Create new text node"
2084 msgstr ""
2086 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2093 msgid "Change attribute"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2097 msgid "Rectangular grid"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2101 msgid "Axonometric grid"
2102 msgstr ""
2104 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:234
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Create new grid"
2107 msgstr "צור אליפסה"
2109 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2110 msgid "Grid _units:"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2114 msgid "_Origin X:"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2118 msgid "X coordinate of grid origin"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2122 msgid "O_rigin Y:"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2126 msgid "Y coordinate of grid origin"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2130 msgid "Spacing _X:"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2134 msgid "Distance between vertical grid lines"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2138 msgid "Spacing _Y:"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2142 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2146 msgid "Grid line _color:"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2150 msgid "Grid line color"
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2154 msgid "Color of grid lines"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2158 msgid "Ma_jor grid line color:"
2159 msgstr ""
2161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2162 msgid "Major grid line color"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2166 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2170 msgid "_Major grid line every:"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2174 msgid "lines"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2178 msgid "_Show dots instead of lines"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2182 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2183 msgstr ""
2185 #: ../src/document.cpp:369
2186 #, c-format
2187 msgid "New document %d"
2188 msgstr ""
2190 #: ../src/document.cpp:401
2191 #, c-format
2192 msgid "Memory document %d"
2193 msgstr ""
2195 #: ../src/document.cpp:541
2196 #, c-format
2197 msgid "Unnamed document %d"
2198 msgstr ""
2200 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2201 #: ../src/draw-context.cpp:419
2202 msgid "Path is closed."
2203 msgstr ""
2205 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2206 #: ../src/draw-context.cpp:434
2207 msgid "Closing path."
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/draw-context.cpp:543
2211 msgid "Draw path"
2212 msgstr ""
2214 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2215 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2216 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2217 #, c-format
2218 msgid " alpha %.3g"
2219 msgstr ""
2221 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2222 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2223 #, c-format
2224 msgid ", averaged with radius %d"
2225 msgstr ""
2227 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2228 msgid " under cursor"
2229 msgstr ""
2231 #. message, to show in the statusbar
2232 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2233 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2234 msgstr ""
2236 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:204
2237 msgid ""
2238 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2239 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2240 "to copy the color under mouse to clipboard"
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2244 msgid "Set picked color"
2245 msgstr ""
2247 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2248 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2249 msgstr ""
2251 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2252 #, c-format
2253 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2257 #, c-format
2258 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2262 msgid ""
2263 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2267 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2271 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2272 msgstr ""
2274 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2275 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2276 msgstr ""
2278 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2279 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2280 msgstr ""
2282 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2283 msgid "Thicken paths"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2287 msgid "Thin paths"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2291 msgid "Draw calligraphic stroke"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/event-log.cpp:34
2295 msgid "[Unchanged]"
2296 msgstr ""
2298 #. Edit
2299 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2139
2300 msgid "_Undo"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2141
2304 msgid "_Redo"
2305 msgstr ""
2307 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2308 msgid "Dependency:"
2309 msgstr ""
2311 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2312 msgid "  type: "
2313 msgstr ""
2315 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2316 msgid "  location: "
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2320 msgid "  string: "
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2324 msgid "  description: "
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/extension/effect.cpp:29
2328 msgid " (No preferences)"
2329 msgstr ""
2331 #. static int i = 0;
2332 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2333 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2334 msgid ""
2335 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2336 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2340 msgid "an ID was not defined for it."
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2344 msgid "there was no name defined for it."
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2348 msgid "the XML description of it got lost."
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2352 msgid "no implementation was defined for the extension."
2353 msgstr ""
2355 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2356 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2357 msgid "a dependency was not met."
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2361 msgid "Extension \""
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2365 msgid "\" failed to load because "
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2369 #, c-format
2370 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2374 msgid "Name:"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2378 msgid "ID:"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2382 msgid "State:"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2386 msgid "Loaded"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2390 msgid "Unloaded"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2394 msgid "Deactivated"
2395 msgstr ""
2397 #. This is some filler text, needs to change before relase
2398 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2399 msgid ""
2400 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2401 "span>\n"
2402 "\n"
2403 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2404 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2405 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2406 msgstr ""
2408 #. This is some filler text, needs to change before relase
2409 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2410 msgid "Show dialog on startup"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037
2414 msgid ""
2415 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2416 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2417 "but the action you requested has been cancelled."
2418 msgstr ""
2420 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1050
2421 msgid ""
2422 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2423 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2424 "expected."
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/extension/init.cpp:189
2428 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2429 msgstr ""
2431 #: ../src/extension/init.cpp:203
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2435 "will not be loaded."
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2439 msgid "Inset/Outset Halo"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2443 msgid "Width"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2447 msgid "Width in px of the halo"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2451 msgid "Number of steps"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2455 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2459 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2460 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2461 msgid "Generate from Path"
2462 msgstr ""
2464 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2465 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2469 msgid "Make bounding box around full page"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2473 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2474 msgid "Convert texts to paths"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2478 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2479 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2480 msgstr ""
2482 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2483 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2484 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2488 msgid "Encapsulated Postscript File"
2489 msgstr ""
2491 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1373
2492 msgid "EMF Input"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1378
2496 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1379
2500 msgid "Enhanced Metafiles"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2504 msgid "WMF Input"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1392
2508 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1393
2512 msgid "Windows Metafiles"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2516 msgid "EMF Output"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1406
2520 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1407
2524 msgid "Enhanced Metafile"
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2528 #, c-format
2529 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2533 msgid "GIMP Gradients"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2537 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2541 msgid "Gradients used in GIMP"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2545 msgid "Select printer"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2549 msgid "Inkscape: Print Preview"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2553 msgid "GNOME Print"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2557 msgid "Grid"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2561 msgid "Line Width"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2565 msgid "Horizontal Spacing"
2566 msgstr ""
2568 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2569 msgid "Vertical Spacing"
2570 msgstr ""
2572 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2573 msgid "Horizontal Offset"
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2577 msgid "Vertical Offset"
2578 msgstr ""
2580 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2581 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2582 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2583 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2584 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
2585 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2586 msgid "Render"
2587 msgstr ""
2589 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2590 msgid "Draw a path which is a grid"
2591 msgstr ""
2593 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2594 msgid "LaTeX Output"
2595 msgstr ""
2597 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2598 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2602 msgid "LaTeX PSTricks File"
2603 msgstr ""
2605 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
2606 msgid "LaTeX Print"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
2610 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
2614 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
2618 msgid "OpenDocument drawing file"
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2622 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2623 msgid "Print Destination"
2624 msgstr ""
2626 #. Print properties frame
2627 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2628 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2629 msgid "Print properties"
2630 msgstr ""
2632 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2633 msgid "Print using PDF operators"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2637 msgid ""
2638 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2639 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2643 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2644 msgid "Print as bitmap"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2648 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2649 msgid ""
2650 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2651 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2652 "will be rendered exactly as displayed."
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2656 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2657 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2661 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2662 msgid "Resolution:"
2663 msgstr ""
2665 #. Print destination frame
2666 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2667 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2668 msgid "Print destination"
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2672 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2673 msgid ""
2674 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2675 "leave empty to use the system default printer.\n"
2676 "Use '> filename' to print to file.\n"
2677 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2681 msgid "PDF Print"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2685 msgid "PovRay Output"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2689 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2693 msgid "PovRay Raytracer File"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2697 msgid "Postscript Output"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2701 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2702 msgid "Postscript (*.ps)"
2703 msgstr ""
2705 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2706 msgid "Postscript File"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2710 msgid "Print Configuration"
2711 msgstr ""
2713 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2714 msgid "Print using PostScript operators"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2718 msgid ""
2719 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2720 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2721 "will be lost."
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2725 msgid "Postscript Print"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2729 msgid "SVG Input"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2733 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2737 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2741 msgid "SVG Output Inkscape"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2745 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2749 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2753 msgid "SVG Output"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2757 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2761 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2762 msgstr ""
2764 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2765 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2766 msgid "SVGZ Input"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2770 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2771 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2772 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2773 msgstr ""
2775 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2776 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2777 msgstr ""
2779 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2780 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2781 msgid "SVGZ Output"
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2785 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2786 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2787 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2791 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2795 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2799 msgid "Windows 32-bit Print"
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
2803 msgid "WPG Input"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
2807 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
2811 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2812 msgstr ""
2814 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2815 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2816 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2817 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2818 #: ../src/extension/system.cpp:102
2819 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2820 msgstr ""
2822 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2823 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2824 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2825 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2826 #: ../src/file.cpp:130
2827 msgid "default.svg"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
2831 #, c-format
2832 msgid "Failed to load the requested file %s"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/file.cpp:241
2836 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/file.cpp:247
2840 #, c-format
2841 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/file.cpp:267
2845 msgid "Document reverted."
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/file.cpp:269
2849 msgid "Document not reverted."
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/file.cpp:390
2853 msgid "Select file to open"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/file.cpp:472
2857 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/file.cpp:477
2861 #, c-format
2862 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2863 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2864 msgstr[0] ""
2865 msgstr[1] ""
2867 #: ../src/file.cpp:482
2868 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/file.cpp:511
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2875 "caused by an unknown filename extension."
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
2879 msgid "Document not saved."
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/file.cpp:519
2883 #, c-format
2884 msgid "File %s could not be saved."
2885 msgstr ""
2887 #: ../src/file.cpp:529
2888 msgid "Document saved."
2889 msgstr ""
2891 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
2892 #, c-format
2893 msgid "drawing%s"
2894 msgstr ""
2896 #: ../src/file.cpp:592
2897 #, c-format
2898 msgid "drawing-%d%s"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/file.cpp:611
2902 msgid "Select file to save a copy to"
2903 msgstr ""
2905 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
2906 msgid "Select file to save to"
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/file.cpp:692
2910 msgid "No changes need to be saved."
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/file.cpp:709
2914 msgid "Saving document..."
2915 msgstr ""
2917 #: ../src/file.cpp:864
2918 msgid "Import"
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/file.cpp:895
2922 msgid "Select file to import"
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/file.cpp:1012
2926 msgid "Select file to export to"
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/flood-context.cpp:245
2930 msgid "Visible Colors"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
2934 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
2935 msgid "Red"
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
2939 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
2940 msgid "Green"
2941 msgstr ""
2943 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
2944 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
2945 msgid "Blue"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
2949 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
2950 msgid "Hue"
2951 msgstr ""
2953 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
2954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2955 msgid "Saturation"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
2959 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2960 msgid "Lightness"
2961 msgstr ""
2963 #: ../src/flood-context.cpp:252
2964 msgid "Alpha"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/flood-context.cpp:261
2968 msgid "Small"
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/flood-context.cpp:262
2972 msgid "Medium"
2973 msgstr ""
2975 #: ../src/flood-context.cpp:263
2976 msgid "Large"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/flood-context.cpp:416
2980 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/flood-context.cpp:456
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/flood-context.cpp:460
2990 #, c-format
2991 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
2995 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/flood-context.cpp:898
2999 msgid ""
3000 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3001 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3005 msgid "Fill bounded area"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/flood-context.cpp:934
3009 msgid "Set style on object"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/flood-context.cpp:993
3013 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3017 msgid "Add gradient stop"
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3021 msgid "Create default gradient"
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3025 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3029 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3033 msgid "Invert gradient"
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3037 #, c-format
3038 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3039 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3040 msgstr[0] ""
3041 msgstr[1] ""
3043 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3044 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3045 msgstr ""
3047 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3048 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3049 msgstr ""
3051 #. POINT_LG_BEGIN
3052 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3053 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3054 msgstr ""
3056 #. POINT_RG_FOCUS
3057 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3058 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3059 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3063 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3067 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3071 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3075 msgid "Merge gradient handles"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3079 msgid "Move gradient handle"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3083 msgid "Delete gradient stop"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3090 "+Alt</b> to delete stop"
3091 msgstr ""
3093 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3094 msgid " (stroke)"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3101 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3105 msgid ""
3106 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3107 "separate focus"
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3114 "separate"
3115 msgid_plural ""
3116 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3117 "separate"
3118 msgstr[0] ""
3119 msgstr[1] ""
3121 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3122 msgid "Delete gradient stop(s)"
3123 msgstr ""
3125 #: ../src/helper/units.cpp:36
3126 msgid "Unit"
3127 msgstr ""
3129 #. Add the units menu.
3130 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
3132 msgid "Units"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/helper/units.cpp:37
3136 msgid "Point"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3140 msgid "pt"
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/helper/units.cpp:37
3144 msgid "Points"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/helper/units.cpp:37
3148 msgid "Pt"
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/helper/units.cpp:38
3152 msgid "Pixel"
3153 msgstr ""
3155 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3159 msgid "px"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/helper/units.cpp:38
3163 msgid "Pixels"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/helper/units.cpp:38
3167 msgid "Px"
3168 msgstr ""
3170 #. You can add new elements from this point forward
3171 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3172 msgid "Percent"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3176 msgid "%"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/helper/units.cpp:40
3180 msgid "Percents"
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/helper/units.cpp:41
3184 msgid "Millimeter"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3188 msgid "mm"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/helper/units.cpp:41
3192 msgid "Millimeters"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/helper/units.cpp:42
3196 msgid "Centimeter"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/helper/units.cpp:42
3200 msgid "cm"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/helper/units.cpp:42
3204 msgid "Centimeters"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/helper/units.cpp:43
3208 msgid "Meter"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/helper/units.cpp:43
3212 msgid "m"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/helper/units.cpp:43
3216 msgid "Meters"
3217 msgstr ""
3219 #. no svg_unit
3220 #: ../src/helper/units.cpp:44
3221 msgid "Inch"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/helper/units.cpp:44
3225 msgid "in"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/helper/units.cpp:44
3229 msgid "Inches"
3230 msgstr ""
3232 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3233 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3234 #: ../src/helper/units.cpp:47
3235 msgid "Em square"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/helper/units.cpp:47
3239 msgid "em"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/helper/units.cpp:47
3243 msgid "Em squares"
3244 msgstr ""
3246 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3247 #: ../src/helper/units.cpp:49
3248 msgid "Ex square"
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/helper/units.cpp:49
3252 msgid "ex"
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/helper/units.cpp:49
3256 msgid "Ex squares"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/inkscape.cpp:466
3260 msgid "Untitled document"
3261 msgstr ""
3263 #. Show nice dialog box
3264 #: ../src/inkscape.cpp:495
3265 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/inkscape.cpp:496
3269 msgid ""
3270 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3271 "locations:\n"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/inkscape.cpp:497
3275 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/inkscape.cpp:634
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "Cannot create directory %s.\n"
3282 "%s"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/inkscape.cpp:635
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "%s is not a valid directory.\n"
3289 "%s"
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/inkscape.cpp:636
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "Cannot create file %s.\n"
3296 "%s"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/inkscape.cpp:637
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "Cannot write file %s.\n"
3303 "%s"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/inkscape.cpp:638
3307 msgid ""
3308 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3309 "and any changes made in preferences will not be saved."
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "%s is not a regular file.\n"
3316 "%s"
3317 msgstr ""
3319 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "%s not a valid XML file, or\n"
3323 "you don't have read permissions on it.\n"
3324 "%s"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/inkscape.cpp:711
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "%s is not a valid menus file.\n"
3331 "%s"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/inkscape.cpp:712
3335 msgid ""
3336 "Inkscape will run with default menus.\n"
3337 "New menus will not be saved."
3338 msgstr ""
3340 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3341 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3342 #: ../src/interface.cpp:769
3343 msgid "Commands Bar"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/interface.cpp:769
3347 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/interface.cpp:771
3351 msgid "Tool Controls Bar"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/interface.cpp:771
3355 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/interface.cpp:773
3359 msgid "_Toolbox"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/interface.cpp:773
3363 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/interface.cpp:779
3367 msgid "_Palette"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/interface.cpp:779
3371 msgid "Show or hide the color palette"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/interface.cpp:781
3375 msgid "_Statusbar"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/interface.cpp:781
3379 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/interface.cpp:835
3383 #, c-format
3384 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3385 msgstr ""
3387 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3388 #: ../src/interface.cpp:946
3389 #, c-format
3390 msgid "Enter group #%s"
3391 msgstr ""
3393 #: ../src/interface.cpp:957
3394 msgid "Go to parent"
3395 msgstr ""
3397 #: ../src/interface.cpp:1046 ../src/interface.cpp:1086
3398 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3399 msgid "Drop color"
3400 msgstr ""
3402 #: ../src/interface.cpp:1099
3403 msgid "Could not parse SVG data"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/interface.cpp:1141
3407 msgid "Drop SVG"
3408 msgstr ""
3410 #: ../src/interface.cpp:1199
3411 msgid "Drop bitmap image"
3412 msgstr ""
3414 #: ../src/interface.cpp:1271
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
3418 "you want to replace it?</span>\n"
3419 "\n"
3420 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/interface.cpp:1278
3424 msgid "Replace"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3428 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3429 msgid "_Write session file:"
3430 msgstr ""
3432 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3433 msgid "Select a location and filename"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3437 msgid "Set filename"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3441 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3445 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3449 msgid "Accept invitation"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3453 msgid "Decline invitation"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3457 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/knot.cpp:441
3461 msgid "Node or handle drag canceled."
3462 msgstr ""
3464 #: ../src/knotholder.cpp:254
3465 msgid "Change handle"
3466 msgstr ""
3468 #: ../src/knotholder.cpp:306
3469 msgid "Move handle"
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3473 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3474 msgstr ""
3476 #: ../src/main.cpp:202
3477 msgid "Print the Inkscape version number"
3478 msgstr ""
3480 #: ../src/main.cpp:207
3481 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3482 msgstr ""
3484 #: ../src/main.cpp:212
3485 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3486 msgstr ""
3488 #: ../src/main.cpp:217
3489 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
3493 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
3494 #: ../src/main.cpp:310
3495 msgid "FILENAME"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/main.cpp:222
3499 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/main.cpp:227
3503 msgid "Export document to a PNG file"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/main.cpp:232
3507 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/main.cpp:233
3511 msgid "DPI"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/main.cpp:237
3515 msgid ""
3516 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3517 "corner)"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/main.cpp:238
3521 msgid "x0:y0:x1:y1"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/main.cpp:242
3525 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/main.cpp:247
3529 msgid "Exported area is the entire canvas"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/main.cpp:252
3533 msgid ""
3534 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3535 "user units)"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/main.cpp:257
3539 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/main.cpp:258
3543 msgid "WIDTH"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/main.cpp:262
3547 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/main.cpp:263
3551 msgid "HEIGHT"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/main.cpp:267
3555 msgid "The ID of the object to export"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
3559 msgid "ID"
3560 msgstr ""
3562 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3563 #. See "man inkscape" for details.
3564 #: ../src/main.cpp:274
3565 msgid ""
3566 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/main.cpp:279
3570 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/main.cpp:284
3574 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/main.cpp:285
3578 msgid "COLOR"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/main.cpp:289
3582 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/main.cpp:290
3586 msgid "VALUE"
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/main.cpp:294
3590 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/main.cpp:299
3594 msgid "Export document to a PS file"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/main.cpp:304
3598 msgid "Export document to an EPS file"
3599 msgstr ""
3601 #: ../src/main.cpp:309
3602 msgid "Export document to a PDF file"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/main.cpp:314
3606 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/main.cpp:319
3610 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/main.cpp:324
3614 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3615 msgstr ""
3617 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3618 #: ../src/main.cpp:330
3619 msgid ""
3620 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3621 "query-id"
3622 msgstr ""
3624 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3625 #: ../src/main.cpp:336
3626 msgid ""
3627 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3628 "query-id"
3629 msgstr ""
3631 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3632 #: ../src/main.cpp:342
3633 msgid ""
3634 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3635 "id"
3636 msgstr ""
3638 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3639 #: ../src/main.cpp:348
3640 msgid ""
3641 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3642 "id"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/main.cpp:353
3646 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3647 msgstr ""
3649 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3650 #: ../src/main.cpp:359
3651 msgid "Print out the extension directory and exit"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/main.cpp:364
3655 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/main.cpp:369
3659 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/main.cpp:374
3663 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/main.cpp:375
3667 msgid "VERB-ID"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/main.cpp:379
3671 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3672 msgstr ""
3674 #: ../src/main.cpp:380
3675 msgid "OBJECT-ID"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/main.cpp:577
3679 msgid ""
3680 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3681 "\n"
3682 "Available options:"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
3686 #, c-format
3687 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
3691 #, c-format
3692 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
3696 msgid "_New"
3697 msgstr ""
3699 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3700 msgid "Open _Recent"
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3704 msgid "_Edit"
3705 msgstr "ערוך"
3707 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2151
3708 msgid "Paste Si_ze"
3709 msgstr ""
3711 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3712 msgid "Clo_ne"
3713 msgstr ""
3715 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3716 msgid "_View"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3720 msgid "_Zoom"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3724 msgid "_Display mode"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3728 msgid "Show/Hide"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3732 msgid "_Layer"
3733 msgstr ""
3735 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3736 msgid "_Object"
3737 msgstr ""
3739 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3740 msgid "Cli_p"
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3744 msgid "Mas_k"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3748 msgid "Patter_n"
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/menus-skeleton.h:193
3752 msgid "_Path"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/menus-skeleton.h:216
3756 msgid "_Text"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/menus-skeleton.h:228
3760 msgid "Effe_cts"
3761 msgstr ""
3763 #: ../src/menus-skeleton.h:235
3764 msgid "Whiteboa_rd"
3765 msgstr ""
3767 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3768 msgid "_Help"
3769 msgstr "עזרה"
3771 #: ../src/menus-skeleton.h:242
3772 msgid "Tutorials"
3773 msgstr ""
3775 #: ../src/node-context.cpp:183
3776 msgid ""
3777 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3778 "+Alt</b>: move along handles"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/node-context.cpp:184
3782 msgid ""
3783 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/node-context.cpp:185
3787 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
3791 msgid "Stamp"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
3795 msgid "Move nodes vertically"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
3799 msgid "Move nodes horizontally"
3800 msgstr ""
3802 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
3803 msgid "Move nodes"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/nodepath.cpp:1277
3807 msgid ""
3808 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3809 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/nodepath.cpp:1447
3813 msgid "Align nodes"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/nodepath.cpp:1509
3817 msgid "Distribute nodes"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/nodepath.cpp:1547
3821 msgid "Add nodes"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
3825 msgid "Add node"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/nodepath.cpp:1702
3829 msgid "Break path"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
3833 #: ../src/nodepath.cpp:1858
3834 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/nodepath.cpp:1778
3838 msgid "Close subpath"
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/nodepath.cpp:1830
3842 msgid "Join nodes"
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/nodepath.cpp:1879
3846 msgid "Close subpath by segment"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/nodepath.cpp:1933
3850 msgid "Join nodes by segment"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
3854 msgid "Delete nodes"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/nodepath.cpp:2063
3858 msgid "Delete nodes preserving shape"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
3862 msgid ""
3863 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3864 "segments."
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/nodepath.cpp:2230
3868 msgid "Cannot find path between nodes."
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/nodepath.cpp:2262
3872 msgid "Delete segment"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/nodepath.cpp:2283
3876 msgid "Change segment type"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
3880 msgid "Change node type"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/nodepath.cpp:3290
3884 msgid "Retract handle"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/nodepath.cpp:3339
3888 msgid "Move node handle"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/nodepath.cpp:3479
3892 #, c-format
3893 msgid ""
3894 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3895 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3896 "handles"
3897 msgstr ""
3899 #: ../src/nodepath.cpp:3673
3900 msgid "Rotate nodes"
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/nodepath.cpp:3804
3904 msgid "Scale nodes"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/nodepath.cpp:3854
3908 msgid "Flip nodes"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/nodepath.cpp:4019
3912 msgid ""
3913 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3914 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3915 msgstr ""
3917 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3918 #: ../src/nodepath.cpp:4245
3919 msgid "end node"
3920 msgstr ""
3922 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3923 #: ../src/nodepath.cpp:4250
3924 msgid "cusp"
3925 msgstr ""
3927 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3928 #: ../src/nodepath.cpp:4253
3929 msgid "smooth"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/nodepath.cpp:4255
3933 msgid "symmetric"
3934 msgstr ""
3936 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3937 #: ../src/nodepath.cpp:4261
3938 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/nodepath.cpp:4263
3942 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/nodepath.cpp:4266
3946 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/nodepath.cpp:4278
3950 msgid ""
3951 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3952 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3953 "rotate"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/nodepath.cpp:4279
3957 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
3961 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/nodepath.cpp:4306
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3968 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3969 msgid_plural ""
3970 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3971 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3972 msgstr[0] ""
3973 msgstr[1] ""
3975 #: ../src/nodepath.cpp:4312
3976 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/nodepath.cpp:4320
3980 #, c-format
3981 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3982 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3983 msgstr[0] ""
3984 msgstr[1] ""
3986 #: ../src/nodepath.cpp:4327
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3990 msgid_plural ""
3991 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3992 msgstr[0] ""
3993 msgstr[1] ""
3995 #: ../src/nodepath.cpp:4333
3996 #, c-format
3997 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3998 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3999 msgstr[0] ""
4000 msgstr[1] ""
4002 #: ../src/object-edit.cpp:470
4003 msgid ""
4004 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4005 "vertical radius the same"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/object-edit.cpp:476
4009 msgid ""
4010 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4011 "horizontal radius the same"
4012 msgstr ""
4014 #: ../src/object-edit.cpp:483 ../src/object-edit.cpp:490
4015 msgid ""
4016 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4017 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4018 msgstr ""
4020 #: ../src/object-edit.cpp:665
4021 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/object-edit.cpp:668
4025 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/object-edit.cpp:671
4029 msgid ""
4030 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4031 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4032 "segment"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/object-edit.cpp:674
4036 msgid ""
4037 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4038 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4039 "segment"
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/object-edit.cpp:780
4043 msgid ""
4044 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4045 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/object-edit.cpp:783
4049 msgid ""
4050 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4051 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4052 "randomize"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/object-edit.cpp:947
4056 msgid ""
4057 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4058 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/object-edit.cpp:949
4062 msgid ""
4063 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4064 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/object-edit.cpp:986
4068 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4069 msgstr ""
4071 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4072 #: ../src/object-edit.cpp:1016
4073 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/object-edit.cpp:1018
4077 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/object-edit.cpp:1020
4081 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/object-edit.cpp:1045
4085 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4089 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4093 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4094 msgstr ""
4096 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4097 msgid ""
4098 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4102 msgid "Combine"
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4106 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4110 msgid "Break apart"
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4114 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4118 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4122 msgid "Object to path"
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4126 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4130 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4131 msgstr ""
4133 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4134 msgid "Reverse path"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4138 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:435
4142 msgid "Drawing cancelled"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4146 msgid "Continuing selected path"
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4150 msgid "Creating new path"
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4154 msgid "Appending to selected path"
4155 msgstr ""
4157 #: ../src/pen-context.cpp:564
4158 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/pen-context.cpp:574
4162 msgid ""
4163 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/pen-context.cpp:1071
4167 #, c-format
4168 msgid ""
4169 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4170 "<b>Enter</b> to finish the path"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/pen-context.cpp:1096
4174 #, c-format
4175 msgid ""
4176 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4177 "angle"
4178 msgstr ""
4180 #: ../src/pen-context.cpp:1126
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4184 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/pen-context.cpp:1162
4188 msgid "Drawing finished"
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4192 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4196 msgid "Drawing a freehand path"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4200 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4201 msgstr ""
4203 #. Write curves to object
4204 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4205 msgid "Finishing freehand"
4206 msgstr ""
4208 #: ../src/preferences.cpp:59
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "%s is not a valid preferences file.\n"
4212 "%s"
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/preferences.cpp:60
4216 msgid ""
4217 "Inkscape will run with default settings.\n"
4218 "New settings will not be saved."
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/print.cpp:155
4222 msgid "Print"
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/print.cpp:189
4226 #, c-format
4227 msgid "Could not set print source: %s"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
4231 msgid "unknown error"
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/print.cpp:194
4235 #, c-format
4236 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
4237 msgstr ""
4239 #. since we didn't include the Preview capability,
4240 #. this should never happen.
4241 #: ../src/print.cpp:200
4242 msgid "Print Preview not available"
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/print.cpp:232
4246 #, c-format
4247 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4248 msgstr ""
4250 #. redirect output to new print dialog
4251 #: ../src/print.cpp:272
4252 msgid "SVG Document"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/rect-context.cpp:378
4256 msgid ""
4257 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4258 "circular"
4259 msgstr ""
4261 #: ../src/rect-context.cpp:492
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4265 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/rect-context.cpp:512
4269 msgid "Create rectangle"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/select-context.cpp:227
4273 msgid "Move canceled."
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/select-context.cpp:235
4277 msgid "Selection canceled."
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/select-context.cpp:535
4281 msgid ""
4282 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
4283 "rubberband selection"
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/select-context.cpp:537
4287 msgid ""
4288 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
4289 "touch selection"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/select-context.cpp:697
4293 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
4294 msgstr ""
4296 #: ../src/select-context.cpp:698
4297 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/select-context.cpp:699
4301 msgid ""
4302 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/select-context.cpp:849
4306 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:225
4310 msgid "Delete text"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:233
4314 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:251 ../src/text-context.cpp:946
4318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:771
4319 msgid "Delete"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4323 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4327 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4328 msgid "Duplicate"
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4332 msgid "Delete all"
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:440
4336 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4337 msgstr ""
4339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:513 ../src/selection-describer.cpp:49
4340 msgid "Group"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:528
4344 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4345 msgstr ""
4347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:569
4348 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4349 msgstr ""
4351 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575 ../src/sp-item-group.cpp:444
4352 msgid "Ungroup"
4353 msgstr ""
4355 #: ../src/selection-chemistry.cpp:637
4356 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4357 msgstr ""
4359 #: ../src/selection-chemistry.cpp:643 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:803
4361 msgid ""
4362 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4366 msgid "Raise"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4370 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4374 msgid "Raise to top"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4378 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
4382 msgid "Lower"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:795
4386 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4390 msgid "Lower to bottom"
4391 msgstr ""
4393 #: ../src/selection-chemistry.cpp:837
4394 msgid "Nothing to undo."
4395 msgstr ""
4397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
4398 msgid "Nothing to redo."
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
4402 msgid "Nothing was copied."
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1129 ../src/selection-chemistry.cpp:1167
4406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 ../src/selection-chemistry.cpp:1230
4407 msgid "Nothing on the clipboard."
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1155
4411 msgid "Paste"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1173
4415 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1182
4419 msgid "Paste style"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1200 ../src/selection-chemistry.cpp:1236
4423 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1218
4427 msgid "Paste size"
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4431 msgid "Paste size separately"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
4435 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1295
4439 msgid "Raise to next layer"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
4443 msgid "No more layers above."
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
4447 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1340
4451 msgid "Lower to previous layer"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1346
4455 msgid "No more layers below."
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
4459 msgid "Remove transform"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1634
4463 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1662
4467 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4468 msgstr ""
4470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 ../src/seltrans.cpp:432
4471 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4472 msgid "Rotate"
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1715
4476 msgid "Rotate by pixels"
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1745 ../src/seltrans.cpp:429
4480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4481 msgid "Scale"
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1770
4485 msgid "Scale by whole factor"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1786
4489 msgid "Move vertically"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1789
4493 msgid "Move horizontally"
4494 msgstr ""
4496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1792 ../src/selection-chemistry.cpp:1820
4497 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4498 msgid "Move"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814
4502 msgid "Move vertically by pixels"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1817
4506 msgid "Move horizontally by pixels"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
4510 msgid "action|Clone"
4511 msgstr ""
4513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2100
4514 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4515 msgstr ""
4517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2131
4518 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2135
4522 msgid "Unlink clone"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
4526 msgid ""
4527 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4528 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4529 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
4533 msgid ""
4534 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4535 "flowed text?)"
4536 msgstr ""
4538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2178
4539 msgid ""
4540 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4541 "defs&gt;)"
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2206
4545 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2288
4549 msgid "Objects to pattern"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
4553 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2358
4557 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
4561 msgid "Pattern to objects"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
4565 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4566 msgstr ""
4568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
4569 msgid "Create bitmap"
4570 msgstr ""
4572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2641
4573 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4574 msgstr ""
4576 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2644
4577 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4578 msgstr ""
4580 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2750
4581 msgid "Set clipping path"
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
4585 msgid "Set mask"
4586 msgstr ""
4588 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2766
4589 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
4593 msgid "Release clipping path"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2836
4597 msgid "Release mask"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2878
4601 msgid "Fit page to selection"
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4605 msgid "Link"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4609 msgid "Circle"
4610 msgstr ""
4612 #. ellipse
4613 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2347
4615 msgid "Ellipse"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4619 msgid "Flowed text"
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4623 msgid "Image"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4627 msgid "Line"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4631 msgid "Path"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1654
4635 msgid "Polygon"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4639 msgid "Polyline"
4640 msgstr ""
4642 #. Rectangle
4643 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2345
4645 msgid "Rectangle"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/selection-describer.cpp:65
4649 msgid "object|Clone"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4653 msgid "Offset path"
4654 msgstr ""
4656 #. spiral
4657 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2351
4659 msgid "Spiral"
4660 msgstr ""
4662 #. star
4663 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2349
4665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1661
4666 msgid "Star"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4670 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4671 msgstr ""
4673 #. no items
4674 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4675 msgid ""
4676 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4680 msgid "root"
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4684 #, c-format
4685 msgid "layer <b>%s</b>"
4686 msgstr ""
4688 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4689 #, c-format
4690 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4694 #, c-format
4695 msgid "<i>%s</i>"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4699 #, c-format
4700 msgid " in %s"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4704 #, c-format
4705 msgid " in group %s (%s)"
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4709 #, c-format
4710 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4711 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4712 msgstr[0] ""
4713 msgstr[1] ""
4715 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4716 #, c-format
4717 msgid " in <b>%i</b> layers"
4718 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4719 msgstr[0] ""
4720 msgstr[1] ""
4722 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4723 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4724 msgstr ""
4726 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4727 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4731 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4732 msgstr ""
4734 #. this is only used with 2 or more objects
4735 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4736 #, c-format
4737 msgid "<b>%i</b> object selected"
4738 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4739 msgstr[0] ""
4740 msgstr[1] ""
4742 #. this is only used with 2 or more objects
4743 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4744 #, c-format
4745 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4746 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4747 msgstr[0] ""
4748 msgstr[1] ""
4750 #. this is only used with 2 or more objects
4751 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4752 #, c-format
4753 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4754 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4755 msgstr[0] ""
4756 msgstr[1] ""
4758 #. this is only used with 2 or more objects
4759 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4760 #, c-format
4761 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4762 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4763 msgstr[0] ""
4764 msgstr[1] ""
4766 #. this is only used with 2 or more objects
4767 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4768 #, c-format
4769 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4770 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4771 msgstr[0] ""
4772 msgstr[1] ""
4774 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4775 #, c-format
4776 msgid "%s%s. %s."
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
4780 msgid "Skew"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/seltrans.cpp:447
4784 msgid "Set center"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/seltrans.cpp:542
4788 msgid ""
4789 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4790 "Shift also uses this center"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/seltrans.cpp:569
4794 msgid ""
4795 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4796 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/seltrans.cpp:570
4800 msgid ""
4801 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4802 "b> to scale around rotation center"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/seltrans.cpp:574
4806 msgid ""
4807 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4808 "skew around the opposite side"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/seltrans.cpp:575
4812 msgid ""
4813 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4814 "to rotate around the opposite corner"
4815 msgstr ""
4817 #: ../src/seltrans.cpp:709
4818 msgid "Reset center"
4819 msgstr ""
4821 #: ../src/seltrans.cpp:972 ../src/seltrans.cpp:1085
4822 #, c-format
4823 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4824 msgstr ""
4826 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4827 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4828 #: ../src/seltrans.cpp:1175
4829 #, c-format
4830 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4831 msgstr ""
4833 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4834 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4835 #: ../src/seltrans.cpp:1224
4836 #, c-format
4837 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/seltrans.cpp:1267
4841 #, c-format
4842 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/seltrans.cpp:1548
4846 #, c-format
4847 msgid ""
4848 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4849 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/shape-editor.cpp:324
4853 msgid "Drag curve"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
4857 #, c-format
4858 msgid "<b>Link</b> to %s"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
4862 msgid "<b>Link</b> without URI"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
4866 msgid "<b>Ellipse</b>"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
4870 msgid "<b>Circle</b>"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
4874 msgid "<b>Segment</b>"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
4878 msgid "<b>Arc</b>"
4879 msgstr ""
4881 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4882 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
4883 msgid "Flow region"
4884 msgstr ""
4886 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4887 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4888 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4889 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4890 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
4891 msgid "Flow excluded region"
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
4895 #, c-format
4896 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4897 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4898 msgstr[0] ""
4899 msgstr[1] ""
4901 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
4902 #, c-format
4903 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4904 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4905 msgstr[0] ""
4906 msgstr[1] ""
4908 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4909 msgid "vertical guideline"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4913 msgid "horizontal guideline"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/sp-image.cpp:973
4917 msgid "embedded"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/sp-image.cpp:981
4921 #, c-format
4922 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/sp-image.cpp:982
4926 #, c-format
4927 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
4931 #, c-format
4932 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4933 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4934 msgstr[0] ""
4935 msgstr[1] ""
4937 #: ../src/sp-item.cpp:806
4938 msgid "Object"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/sp-item.cpp:823
4942 #, c-format
4943 msgid "%s; <i>clipped</i>"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/sp-item.cpp:828
4947 #, c-format
4948 msgid "%s; <i>masked</i>"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/sp-line.cpp:189
4952 msgid "<b>Line</b>"
4953 msgstr ""
4955 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4956 #: ../src/sp-offset.cpp:431
4957 #, c-format
4958 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
4962 msgid "outset"
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
4966 msgid "inset"
4967 msgstr ""
4969 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4970 #: ../src/sp-offset.cpp:435
4971 #, c-format
4972 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/sp-path.cpp:123
4976 #, c-format
4977 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4978 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4979 msgstr[0] ""
4980 msgstr[1] ""
4982 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
4983 msgid "<b>Polygon</b>"
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
4987 msgid "<b>Polyline</b>"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/sp-rect.cpp:238
4991 msgid "<b>Rectangle</b>"
4992 msgstr ""
4994 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4995 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4996 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
4997 #, c-format
4998 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/sp-star.cpp:281
5002 #, c-format
5003 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5004 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5005 msgstr[0] ""
5006 msgstr[1] ""
5008 #: ../src/sp-star.cpp:285
5009 #, c-format
5010 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5011 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5012 msgstr[0] ""
5013 msgstr[1] ""
5015 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5016 #, c-format
5017 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5018 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5019 msgstr[0] ""
5020 msgstr[1] ""
5022 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5023 #: ../src/sp-text.cpp:414
5024 msgid "&lt;no name found&gt;"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/sp-text.cpp:420
5028 #, c-format
5029 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/sp-text.cpp:421
5033 #, c-format
5034 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5035 msgstr ""
5037 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5038 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5039 #: ../src/sp-use.cpp:316
5040 msgid "..."
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/sp-use.cpp:324
5044 #, c-format
5045 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/sp-use.cpp:328
5049 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/spiral-context.cpp:335
5053 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/spiral-context.cpp:337
5057 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/spiral-context.cpp:459
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5064 msgstr ""
5066 #: ../src/spiral-context.cpp:480
5067 msgid "Create spiral"
5068 msgstr ""
5070 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
5071 msgid "Union"
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/splivarot.cpp:78
5075 msgid "Intersection"
5076 msgstr ""
5078 #: ../src/splivarot.cpp:84
5079 msgid "Difference"
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/splivarot.cpp:90
5083 msgid "Exclusion"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/splivarot.cpp:95
5087 msgid "Division"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/splivarot.cpp:100
5091 msgid "Cut path"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/splivarot.cpp:117
5095 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/splivarot.cpp:121
5099 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/splivarot.cpp:127
5103 msgid ""
5104 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5105 "cut."
5106 msgstr ""
5108 #: ../src/splivarot.cpp:144 ../src/splivarot.cpp:159
5109 msgid ""
5110 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5111 "difference, XOR, division, or path cut."
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/splivarot.cpp:189
5115 msgid ""
5116 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/splivarot.cpp:598
5120 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/splivarot.cpp:882
5124 msgid "Convert stroke to path"
5125 msgstr ""
5127 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5128 #: ../src/splivarot.cpp:885
5129 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/splivarot.cpp:969
5133 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/splivarot.cpp:1089 ../src/splivarot.cpp:1158
5137 msgid "Create linked offset"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
5141 msgid "Create dynamic offset"
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/splivarot.cpp:1186
5145 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/splivarot.cpp:1404
5149 msgid "Outset path"
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/splivarot.cpp:1404
5153 msgid "Inset path"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/splivarot.cpp:1406
5157 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/splivarot.cpp:1559
5161 msgid "Simplifying paths (separately):"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/splivarot.cpp:1561
5165 msgid "Simplifying paths:"
5166 msgstr ""
5168 #: ../src/splivarot.cpp:1598
5169 #, c-format
5170 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/splivarot.cpp:1609
5174 #, c-format
5175 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/splivarot.cpp:1625
5179 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/splivarot.cpp:1639
5183 msgid "Simplify"
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/splivarot.cpp:1641
5187 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/star-context.cpp:345
5191 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5192 msgstr ""
5194 #: ../src/star-context.cpp:468
5195 #, c-format
5196 msgid ""
5197 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/star-context.cpp:469
5201 #, c-format
5202 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/star-context.cpp:492
5206 msgid "Create star"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5210 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5214 msgid ""
5215 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5216 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5217 msgstr ""
5219 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5220 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5221 msgid ""
5222 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5223 "path first."
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
5227 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5228 msgstr ""
5230 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2213
5231 msgid "Put text on path"
5232 msgstr ""
5234 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
5235 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
5239 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5240 msgstr ""
5242 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2215
5243 msgid "Remove text from path"
5244 msgstr ""
5246 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
5247 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
5251 msgid "Remove manual kerns"
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
5255 msgid ""
5256 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5257 "into frame."
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
5261 msgid "Flow text into shape"
5262 msgstr ""
5264 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
5265 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5266 msgstr ""
5268 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
5269 msgid "Unflow flowed text"
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
5273 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
5277 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5281 msgid "Convert flowed text to text"
5282 msgstr ""
5284 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5285 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/text-context.cpp:451
5289 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/text-context.cpp:453
5293 msgid ""
5294 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/text-context.cpp:507
5298 msgid "Create text"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/text-context.cpp:531
5302 msgid "Non-printable character"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/text-context.cpp:546
5306 msgid "Insert Unicode character"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/text-context.cpp:581
5310 #, c-format
5311 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
5315 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/text-context.cpp:660
5319 #, c-format
5320 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1473
5324 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/text-context.cpp:705
5328 msgid "Flowed text is created."
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/text-context.cpp:707
5332 msgid "Create flowed text"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/text-context.cpp:709
5336 msgid ""
5337 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5338 "created."
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/text-context.cpp:835
5342 msgid "No-break space"
5343 msgstr ""
5345 #: ../src/text-context.cpp:837
5346 msgid "Insert no-break space"
5347 msgstr ""
5349 #: ../src/text-context.cpp:874
5350 msgid "Make bold"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/text-context.cpp:892
5354 msgid "Make italic"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/text-context.cpp:924
5358 msgid "New line"
5359 msgstr ""
5361 #: ../src/text-context.cpp:934
5362 msgid "Backspace"
5363 msgstr ""
5365 #: ../src/text-context.cpp:961
5366 msgid "Kern to the left"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/text-context.cpp:981
5370 msgid "Kern to the right"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/text-context.cpp:1001
5374 msgid "Kern up"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/text-context.cpp:1022
5378 msgid "Kern down"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/text-context.cpp:1078
5382 msgid "Rotate counterclockwise"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/text-context.cpp:1099
5386 msgid "Rotate clockwise"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/text-context.cpp:1116
5390 msgid "Contract line spacing"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/text-context.cpp:1124
5394 msgid "Contract letter spacing"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/text-context.cpp:1143
5398 msgid "Expand line spacing"
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/text-context.cpp:1151
5402 msgid "Expand letter spacing"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/text-context.cpp:1255
5406 msgid "Paste text"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/text-context.cpp:1471
5410 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/text-context.cpp:1481 ../src/tools-switch.cpp:186
5414 msgid ""
5415 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5416 "then type."
5417 msgstr ""
5419 #: ../src/text-context.cpp:1549
5420 msgid "Remove empty text"
5421 msgstr ""
5423 #: ../src/text-context.cpp:1581
5424 msgid "Type text"
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/tools-switch.cpp:138
5428 msgid ""
5429 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5430 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5431 "object to select."
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/tools-switch.cpp:144
5435 msgid ""
5436 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5437 "resize. <b>Click</b> to select."
5438 msgstr ""
5440 #: ../src/tools-switch.cpp:150
5441 msgid ""
5442 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5443 "segment. <b>Click</b> to select."
5444 msgstr ""
5446 #: ../src/tools-switch.cpp:156
5447 msgid ""
5448 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5449 "<b>Click</b> to select."
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/tools-switch.cpp:162
5453 msgid ""
5454 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5455 "shape. <b>Click</b> to select."
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/tools-switch.cpp:168
5459 msgid ""
5460 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5461 "append to selected path."
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/tools-switch.cpp:174
5465 msgid ""
5466 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5467 "append to selected path."
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/tools-switch.cpp:180
5471 msgid ""
5472 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
5473 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
5474 "right) and angle (up/down)."
5475 msgstr ""
5477 #: ../src/tools-switch.cpp:192
5478 msgid ""
5479 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5480 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/tools-switch.cpp:198
5484 msgid ""
5485 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5486 "zoom out."
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/tools-switch.cpp:210
5490 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/tools-switch.cpp:216
5494 msgid ""
5495 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
5496 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
5497 "object's fill and stroke to the current setting."
5498 msgstr ""
5500 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
5501 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5502 #, c-format
5503 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5507 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5508 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5512 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5516 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5520 msgid "Trace: No active desktop"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5524 msgid "Invalid SIOX result"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5528 msgid "Trace: No active document"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5532 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5536 msgid "Trace: Starting trace..."
5537 msgstr ""
5539 #. ## inform the document, so we can undo
5540 #: ../src/trace/trace.cpp:570
5541 msgid "Trace bitmap"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5545 #, c-format
5546 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5547 msgstr ""
5549 #. Item dialog
5550 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
5551 msgid "Object _Properties"
5552 msgstr ""
5554 #. Select item
5555 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
5556 msgid "_Select This"
5557 msgstr ""
5559 #. Create link
5560 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
5561 msgid "_Create Link"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
5565 msgid "Create link"
5566 msgstr ""
5568 #. "Ungroup"
5569 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2209
5570 msgid "_Ungroup"
5571 msgstr ""
5573 #. Link dialog
5574 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
5575 msgid "Link _Properties"
5576 msgstr ""
5578 #. Select item
5579 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
5580 msgid "_Follow Link"
5581 msgstr ""
5583 #. Reset transformations
5584 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
5585 msgid "_Remove Link"
5586 msgstr ""
5588 #. Link dialog
5589 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
5590 msgid "Image _Properties"
5591 msgstr ""
5593 #. Item dialog
5594 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
5595 msgid "_Fill and Stroke"
5596 msgstr ""
5598 #. *
5599 #. * Constructor
5600 #.
5601 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
5602 msgid "About Inkscape"
5603 msgstr ""
5605 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
5606 msgid "_Splash"
5607 msgstr ""
5609 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
5610 msgid "_Authors"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
5614 msgid "_Translators"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
5618 msgid "_License"
5619 msgstr ""
5621 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5622 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5623 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5624 #.
5625 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5626 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5627 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5628 #. string here should be changed.)
5629 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5630 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5631 #. should be in UTF-*8..
5632 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
5633 msgid "about.svg"
5634 msgstr ""
5636 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
5637 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
5638 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
5639 msgid "translator-credits"
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
5643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5644 msgid "Align"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
5648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5649 msgid "Distribute"
5650 msgstr ""
5652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
5653 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5654 msgstr ""
5656 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
5658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
5659 msgid "H:"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
5663 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5664 msgstr ""
5666 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
5668 msgid "V:"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
5672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
5673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
5674 msgid "Remove overlaps"
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
5678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4144
5679 msgid "Arrange connector network"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
5683 msgid "Unclump"
5684 msgstr ""
5686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
5687 msgid "Randomize positions"
5688 msgstr ""
5690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
5691 msgid "Distribute text baselines"
5692 msgstr ""
5694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
5695 msgid "Align text baselines"
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5699 msgid "Connector network layout"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5703 msgid "Nodes"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5707 msgid "Relative to: "
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5711 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5715 msgid "Align left sides"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5719 msgid "Center on vertical axis"
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5723 msgid "Align right sides"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
5727 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
5731 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5735 msgid "Align tops"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5739 msgid "Center on horizontal axis"
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5743 msgid "Align bottoms"
5744 msgstr ""
5746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
5747 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5751 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5755 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5759 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5760 msgstr ""
5762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
5763 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
5767 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
5771 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5775 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
5779 msgid "Distribute tops equidistantly"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
5783 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5784 msgstr ""
5786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5787 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
5791 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
5795 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5799 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
5803 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5807 msgid ""
5808 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5809 "overlap"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245
5814 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5815 msgstr ""
5817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
5818 msgid "Align selected nodes horizontally"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
5822 msgid "Align selected nodes vertically"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
5826 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
5830 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5831 msgstr ""
5833 #. Rest of the widgetry
5834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5835 msgid "Last selected"
5836 msgstr ""
5838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
5839 msgid "First selected"
5840 msgstr ""
5842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
5843 msgid "Biggest item"
5844 msgstr ""
5846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
5847 msgid "Smallest item"
5848 msgstr ""
5850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
5851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
5852 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1966 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158
5853 msgid "Page"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
5857 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162
5858 msgid "Drawing"
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5862 msgid "Metadata"
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5866 msgid "License"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5870 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5874 msgid "<b>License</b>"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Create new grid."
5880 msgstr "צור אליפסה"
5882 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5883 msgid "_Remove"
5884 msgstr ""
5886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5887 msgid "Remove selected grid."
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
5891 msgid "Guides"
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
5895 msgid "Grids"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
5899 msgid "Snapping"
5900 msgstr ""
5902 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
5903 msgid "Back_ground:"
5904 msgstr ""
5906 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
5907 msgid "Background color"
5908 msgstr ""
5910 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
5911 msgid ""
5912 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5916 msgid "Show page _border"
5917 msgstr ""
5919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5920 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5921 msgstr ""
5923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
5924 msgid "Border on _top of drawing"
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
5928 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5929 msgstr ""
5931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
5932 msgid "Border _color:"
5933 msgstr ""
5935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
5936 msgid "Page border color"
5937 msgstr ""
5939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5940 msgid "Color of the page border"
5941 msgstr ""
5943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5944 msgid "_Show border shadow"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5948 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
5952 msgid "Default _units:"
5953 msgstr ""
5955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
5956 msgid "<b>General</b>"
5957 msgstr ""
5959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
5960 msgid "<b>Border</b>"
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
5964 msgid "<b>Format</b>"
5965 msgstr ""
5967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5968 msgid "Show _guides"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5972 msgid "Show or hide guides"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5976 msgid "Guide co_lor:"
5977 msgstr ""
5979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5980 msgid "Guideline color"
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
5984 msgid "Color of guidelines"
5985 msgstr ""
5987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5988 msgid "_Highlight color:"
5989 msgstr ""
5991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5992 msgid "Highlighted guideline color"
5993 msgstr ""
5995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5996 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5997 msgstr ""
5999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
6000 msgid "<b>Guides</b>"
6001 msgstr ""
6003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6004 msgid "Snap to object _paths"
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6008 msgid "Snap to other object paths"
6009 msgstr ""
6011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
6012 msgid "Snap to object _nodes"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6016 msgid "Snap to other object nodes"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6020 msgid "Snap s_ensitivity:"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6026 msgid "Always snap"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
6030 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
6034 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6038 msgid "Snap sens_itivity:"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
6042 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
6046 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
6047 msgstr ""
6049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6050 msgid "Snap sensiti_vity:"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
6054 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
6058 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
6062 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
6066 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
6070 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6074 msgid "<b>Creation</b>"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6078 msgid "Gridtype"
6079 msgstr ""
6081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
6082 msgid "<b>Defined grids</b>"
6083 msgstr ""
6085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
6086 msgid "Remove grid"
6087 msgstr ""
6089 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
6090 msgid "Export"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6094 msgid "Information"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6098 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2
6099 msgid "Help"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6103 msgid "Parameters"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:463
6107 msgid "No preview"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:569
6111 msgid "too large for preview"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:779
6115 msgid "Enable Preview"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:894 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895
6119 msgid "All Images"
6120 msgstr ""
6122 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
6123 msgid "All Files"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:906 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:907
6127 msgid "All Inkscape Files"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6131 msgid "Guess from extension"
6132 msgstr ""
6134 #. ###### Add the file types menu
6135 #. createFilterMenu();
6136 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6137 #. ###### File options
6138 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6139 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1340 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
6140 msgid "Append filename extension automatically"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919
6144 msgid "Left edge of source"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920
6148 msgid "Top edge of source"
6149 msgstr ""
6151 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1921
6152 msgid "Right edge of source"
6153 msgstr ""
6155 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1922
6156 msgid "Bottom edge of source"
6157 msgstr ""
6159 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1923
6160 msgid "Source width"
6161 msgstr ""
6163 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924
6164 msgid "Source height"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1925
6168 msgid "Destination width"
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1926
6172 msgid "Destination height"
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1927
6176 msgid "Resolution (dots per inch)"
6177 msgstr ""
6179 #. #########################################
6180 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6181 #. #########################################
6182 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6183 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
6184 msgid "Document"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974
6188 msgid "Custom"
6189 msgstr ""
6191 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2014
6192 msgid "Cairo"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2017
6196 msgid "Antialias"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2020
6200 msgid "Background"
6201 msgstr ""
6203 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2043
6204 msgid "Destination"
6205 msgstr ""
6207 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
6208 msgid "Fill"
6209 msgstr ""
6211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6212 msgid "Mouse"
6213 msgstr ""
6215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6216 msgid "Grab sensitivity:"
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6224 msgid "pixels"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6228 msgid ""
6229 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6230 "with mouse (in screen pixels)"
6231 msgstr ""
6233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6234 msgid "Click/drag threshold:"
6235 msgstr ""
6237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
6238 msgid ""
6239 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6243 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6247 msgid ""
6248 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
6249 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
6250 "mouse)"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6254 msgid "Scrolling"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6258 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6262 msgid ""
6263 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6264 "(horizontally with Shift)"
6265 msgstr ""
6267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6268 msgid "Ctrl+arrows"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6272 msgid "Scroll by:"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6276 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6277 msgstr ""
6279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6280 msgid "Acceleration:"
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6284 msgid ""
6285 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6286 "acceleration)"
6287 msgstr ""
6289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6290 msgid "Autoscrolling"
6291 msgstr ""
6293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6294 msgid "Speed:"
6295 msgstr ""
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
6298 msgid ""
6299 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6300 "autoscroll off)"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6304 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
6306 msgid "Threshold:"
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
6310 msgid ""
6311 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6312 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6316 msgid "Steps"
6317 msgstr ""
6319 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6321 msgid "Arrow keys move by:"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6325 msgid ""
6326 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6327 "(in px units)"
6328 msgstr ""
6330 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6332 msgid "> and < scale by:"
6333 msgstr ""
6335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6336 msgid ""
6337 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6338 msgstr ""
6340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6341 msgid "Inset/Outset by:"
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6345 msgid ""
6346 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6350 msgid "Compass-like display of angles"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6354 msgid ""
6355 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6356 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6357 "counterclockwise"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6361 msgid "Rotation snaps every:"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6365 msgid "degrees"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6369 msgid ""
6370 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6371 "[ or ] rotates by this amount"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6375 msgid "Zoom in/out by:"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
6379 msgid ""
6380 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6381 "multiplier"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6385 msgid "Show selection cue"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6389 msgid ""
6390 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
6394 msgid "Enable gradient editing"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
6398 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6402 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
6406 msgid ""
6407 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6408 "objects."
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6412 msgid "Create new objects with:"
6413 msgstr ""
6415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
6416 msgid "Last used style"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6420 msgid "Apply the style you last set on an object"
6421 msgstr ""
6423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6424 msgid "This tool's own style:"
6425 msgstr ""
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
6428 msgid ""
6429 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6430 "the button below to set it."
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
6434 msgid "Take from selection"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
6438 msgid "This tool's style of new objects"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6442 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6443 msgstr ""
6445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6446 msgid "Tools"
6447 msgstr ""
6449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6450 msgid "Width is in absolute units"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6454 msgid "Select new path"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6458 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6459 msgstr ""
6461 #. Selector
6462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6463 msgid "Selector"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6467 msgid "When transforming, show:"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6471 msgid "Objects"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6475 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6479 msgid "Box outline"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6483 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6487 msgid "Per-object selection cue:"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6491 msgid "No per-object selection indication"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6495 msgid "Mark"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6499 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6503 msgid "Box"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
6507 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
6511 msgid "Bounding box to use:"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
6515 msgid "Visual bounding box"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
6519 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
6523 msgid "Geometric bounding box"
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
6527 msgid "This bounding box includes only the bare path"
6528 msgstr ""
6530 #. Node
6531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
6532 msgid "Node"
6533 msgstr ""
6535 #. Zoom
6536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
6537 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2363
6538 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:296
6539 msgid "Zoom"
6540 msgstr ""
6542 #. Shapes
6543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
6544 msgid "Shapes"
6545 msgstr ""
6547 #. Pencil
6548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2353
6549 msgid "Pencil"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
6553 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6554 msgid "Tolerance:"
6555 msgstr ""
6557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6558 msgid ""
6559 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6560 "values produce more uneven paths with more nodes"
6561 msgstr ""
6563 #. Pen
6564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2355
6565 msgid "Pen"
6566 msgstr ""
6568 #. Calligraphy
6569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 ../src/verbs.cpp:2357
6570 msgid "Calligraphy"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
6574 msgid ""
6575 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6576 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
6580 msgid ""
6581 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
6582 "selection)"
6583 msgstr ""
6585 #. Paint Bucket
6586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2369
6587 msgid "Paint Bucket"
6588 msgstr ""
6590 #. Gradient
6591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 ../src/verbs.cpp:2361
6592 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6593 msgid "Gradient"
6594 msgstr ""
6596 #. Connector
6597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2367
6598 msgid "Connector"
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
6602 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6603 msgstr ""
6605 #. Dropper
6606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2365
6607 msgid "Dropper"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
6611 msgid "Save window geometry"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6615 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6619 msgid "Zoom when window is resized"
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
6623 msgid "Show close button on dialogs"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6627 msgid "Normal"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6631 msgid "Aggressive"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6635 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
6639 msgid ""
6640 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6641 "format)"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6645 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
6649 msgid ""
6650 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6651 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6652 "above the right scrollbar)"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
6656 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6660 msgid "Dialogs on top:"
6661 msgstr ""
6663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6664 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6668 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6669 msgstr ""
6671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6672 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6676 msgid ""
6677 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
6678 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
6679 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
6683 msgid "Windows"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
6687 msgid "Move in parallel"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6691 msgid "Stay unmoved"
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6695 msgid "Move according to transform"
6696 msgstr ""
6698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6699 msgid "Are unlinked"
6700 msgstr ""
6702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
6703 msgid "Are deleted"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6707 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6711 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6715 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6719 msgid ""
6720 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6721 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6722 "original."
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6726 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6730 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6731 msgstr ""
6733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6734 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6738 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6742 msgid ""
6743 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
6747 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
6751 msgid ""
6752 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6753 "drawing"
6754 msgstr ""
6756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6757 msgid "Clippaths and masks"
6758 msgstr ""
6760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6761 msgid "Scale stroke width"
6762 msgstr ""
6764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
6765 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6766 msgstr ""
6768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6769 msgid "Transform gradients"
6770 msgstr ""
6772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
6773 msgid "Transform patterns"
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6777 msgid "Optimized"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
6781 msgid "Preserved"
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
6785 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
6786 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6787 msgstr ""
6789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
6790 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
6791 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
6795 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
6796 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
6800 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6801 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
6805 msgid "Store transformation:"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6809 msgid ""
6810 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6811 "attribute"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
6815 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6819 msgid "Transforms"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
6823 msgid "Best quality (slowest)"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6827 msgid "Better quality (slower)"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
6831 msgid "Average quality"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
6835 msgid "Lower quality (faster)"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
6839 msgid "Lowest quality (fastest)"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
6843 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
6847 msgid ""
6848 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6849 "always uses best quality)"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6853 msgid "Better quality, but slower display"
6854 msgstr ""
6856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6857 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6858 msgstr ""
6860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6861 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
6862 msgstr ""
6864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6865 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
6869 msgid "Filters"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
6873 msgid "Select in all layers"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6877 msgid "Select only within current layer"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
6881 msgid "Select in current layer and sublayers"
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
6885 msgid "Ignore hidden objects"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
6889 msgid "Ignore locked objects"
6890 msgstr ""
6892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
6893 msgid "Deselect upon layer change"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6897 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
6901 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
6905 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6906 msgstr ""
6908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6909 msgid ""
6910 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6911 "its sublayers"
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
6915 msgid ""
6916 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6917 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6918 msgstr ""
6920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6921 msgid ""
6922 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6923 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
6927 msgid ""
6928 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6929 "current layer changes"
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
6933 msgid "Selecting"
6934 msgstr ""
6936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
6937 msgid "Default export resolution:"
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
6941 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
6945 msgid "Import bitmap as <image>"
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
6949 msgid ""
6950 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6951 "rectangle with bitmap fill"
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
6955 msgid "Add label comments to printing output"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
6959 msgid ""
6960 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6961 "rendered output for an object with its label"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
6965 msgid "Make commands toolbar smaller"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
6969 msgid ""
6970 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
6974 msgid "Max recent documents:"
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
6978 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
6982 msgid "Simplification threshold:"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
6986 msgid ""
6987 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6988 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6989 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
6993 msgid "2x2"
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
6997 msgid "4x4"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7001 msgid "8x8"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7005 msgid "16x16"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
7009 msgid "Oversample bitmaps:"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
7013 msgid "Misc"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7017 msgid "Heap"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7021 msgid "In Use"
7022 msgstr ""
7024 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7025 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7026 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7027 msgid "Slack"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7031 msgid "Total"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7035 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7036 msgid "Unknown"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7040 msgid "Combined"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7044 msgid "Recalculate"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7048 msgid "Ready."
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7052 msgid ""
7053 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7054 "preferences.xml"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
7058 msgid "_Execute Python"
7059 msgstr ""
7061 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7062 msgid "_Execute Perl"
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
7066 msgid "Script"
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
7070 msgid "Output"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
7074 msgid "Errors"
7075 msgstr ""
7077 #. #### begin left panel
7078 #. ### begin notebook
7079 #. ## begin mode page
7080 #. # begin single scan
7081 #. brightness
7082 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7083 msgid "Brightness cutoff"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7087 msgid "Trace by a given brightness level"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7091 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7095 msgid "Single scan: creates a path"
7096 msgstr ""
7098 #. canny edge detection
7099 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7101 msgid "Edge detection"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7105 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7109 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7110 msgstr ""
7112 #. quantization
7113 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7114 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7115 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7117 msgid "Color quantization"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7121 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7125 msgid "The number of reduced colors"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7129 msgid "Colors:"
7130 msgstr ""
7132 #. swap black and white
7133 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7134 msgid "Invert image"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7138 msgid "Invert black and white regions"
7139 msgstr ""
7141 #. # end single scan
7142 #. # begin multiple scan
7143 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7144 msgid "Brightness steps"
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7148 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7149 msgstr ""
7151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7152 msgid "Scans:"
7153 msgstr ""
7155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7156 msgid "The desired number of scans"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7160 msgid "Colors"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7164 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7168 msgid "Grays"
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7172 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7173 msgstr ""
7175 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7177 msgid "Smooth"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7181 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7182 msgstr ""
7184 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7186 msgid "Stack scans"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7190 msgid ""
7191 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7192 "gaps)"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7196 msgid "Remove background"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7200 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7204 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7205 msgstr ""
7207 #. # end multiple scan
7208 #. ## end mode page
7209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7210 msgid "Mode"
7211 msgstr ""
7213 #. ## begin option page
7214 #. # potrace parameters
7215 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7216 msgid "Suppress speckles"
7217 msgstr ""
7219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7220 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7224 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7228 msgid "Size:"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7232 msgid "Smooth corners"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7236 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7240 msgid "Increase this to smooth corners more"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7244 msgid "Optimize paths"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7248 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7252 msgid ""
7253 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7254 "optimization"
7255 msgstr ""
7257 #. ## end option page
7258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7259 msgid "Options"
7260 msgstr ""
7262 #. ### credits
7263 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7264 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7268 msgid "Credits"
7269 msgstr ""
7271 #. #### begin right panel
7272 #. ## SIOX
7273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7274 msgid "SIOX foreground selection"
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7278 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7279 msgstr ""
7281 #. ## preview
7282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7283 msgid "Update"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7287 msgid ""
7288 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7289 "tracing"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7293 msgid "Preview"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7297 msgid "Abort a trace in progress"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7301 msgid "Execute the trace"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7306 msgid "_Horizontal"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7310 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7314 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7315 msgid "_Vertical"
7316 msgstr ""
7318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7319 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7323 msgid "_Width"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7327 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7331 msgid "_Height"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7335 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7339 msgid "A_ngle"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7343 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7347 msgid ""
7348 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7349 "displacement, or percentage displacement"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7353 msgid ""
7354 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7355 "or percentage displacement"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7359 msgid "Transformation matrix element A"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7363 msgid "Transformation matrix element B"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7367 msgid "Transformation matrix element C"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7371 msgid "Transformation matrix element D"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7375 msgid "Transformation matrix element E"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7379 msgid "Transformation matrix element F"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7383 msgid ""
7384 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7385 "edit the current absolute position directly"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7389 msgid "Scale proportionally"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7393 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7397 msgid "Apply to each _object separately"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7401 msgid ""
7402 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7403 "transform the selection as a whole"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7407 msgid "Edit c_urrent matrix"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7411 msgid ""
7412 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7413 "this matrix"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7417 msgid "_Move"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7421 msgid "_Scale"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7425 msgid "_Rotate"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7429 msgid "Ske_w"
7430 msgstr ""
7432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7433 msgid "Matri_x"
7434 msgstr ""
7436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7437 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7441 msgid "Apply transformation to selection"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
7445 msgid "Edit transformation matrix"
7446 msgstr ""
7448 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7449 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7450 #. File menu
7451 #. Edit menu
7452 #. View menu
7453 #. Layer menu
7454 #. Object menu
7455 #. Path menu
7456 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7457 #. Text menu
7458 #. About menu
7459 #. Tools toolbox
7460 #. Select Tool controls
7461 #. Node Tool controls
7462 #. Calligraphy Tool controls
7463 #. Session playback controls
7464 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7465 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7466 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7467 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7468 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7469 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7470 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7471 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7472 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7473 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7474 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7475 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7476 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7477 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7478 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7479 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7480 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7481 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7482 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7483 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7484 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7485 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7486 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7487 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7488 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7489 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7490 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7491 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7492 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7493 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7494 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7495 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7496 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7497 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7498 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7499 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7500 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7501 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7502 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7503 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7504 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7505 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7506 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7507 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7508 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7509 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7510 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7511 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7512 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7513 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7514 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7515 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7516 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7517 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7518 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7519 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7520 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7521 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7522 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7523 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7524 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7525 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7526 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7527 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7528 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7529 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7530 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7531 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7532 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7533 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7534 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7535 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7536 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
7537 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
7538 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
7539 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
7540 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
7541 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
7542 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
7543 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
7544 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
7545 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
7546 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
7547 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
7548 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
7549 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
7550 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
7551 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
7552 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
7553 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
7554 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
7555 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
7556 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
7557 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
7558 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
7559 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
7560 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
7561 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
7562 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
7563 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
7564 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
7565 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
7566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
7567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
7568 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
7569 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
7570 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
7571 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
7572 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
7573 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
7574 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
7575 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
7576 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
7580 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:262
7584 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:316
7588 msgid "Cursor coordinates"
7589 msgstr ""
7591 #. display the initial welcome message in the statusbar
7592 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:350
7593 msgid ""
7594 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7595 "use selector (arrow) to move or transform them."
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576
7599 #, c-format
7600 msgid ""
7601 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7602 "closing?</span>\n"
7603 "\n"
7604 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7608 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:656
7609 msgid "Close _without saving"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7616 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7617 "\n"
7618 "Do you want to save this file in another format?"
7619 msgstr ""
7621 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7622 msgid "tiny"
7623 msgstr ""
7625 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7626 msgid "small"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7630 msgid "medium"
7631 msgstr ""
7633 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7634 msgid "large"
7635 msgstr ""
7637 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7638 msgid "huge"
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7642 msgid "List"
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7646 msgid "Wrap"
7647 msgstr ""
7649 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7650 msgid "Proprietary"
7651 msgstr ""
7653 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
7654 msgid "Other"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
7658 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7659 msgid "Fill:"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
7663 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
7664 msgid "Stroke:"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
7668 msgid "O:"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7672 msgid "N/A"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
7676 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
7677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
7678 msgid "Nothing selected"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7682 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
7683 msgid "<i>None</i>"
7684 msgstr ""
7686 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7687 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
7688 msgid "No fill"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7692 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
7693 msgid "No stroke"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7697 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7698 msgid "Pattern"
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7702 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7703 msgid "Pattern fill"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7707 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
7708 msgid "Pattern stroke"
7709 msgstr ""
7711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7712 msgid "<b>L</b>"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7716 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
7717 msgid "Linear gradient fill"
7718 msgstr ""
7720 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7721 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
7722 msgid "Linear gradient stroke"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7726 msgid "<b>R</b>"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7730 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
7731 msgid "Radial gradient fill"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7735 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
7736 msgid "Radial gradient stroke"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
7740 msgid "Different"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
7744 msgid "Different fills"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
7748 msgid "Different strokes"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
7752 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
7753 msgid "<b>Unset</b>"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
7757 msgid "Flat color fill"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
7761 msgid "Flat color stroke"
7762 msgstr ""
7764 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
7766 msgid "<b>a</b>"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
7770 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7771 msgstr ""
7773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
7774 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7775 msgstr ""
7777 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7779 msgid "<b>m</b>"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7783 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7787 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
7791 msgid "Edit fill..."
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
7795 msgid "Edit stroke..."
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
7799 msgid "Last set color"
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
7803 msgid "Last selected color"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
7807 msgid "Invert"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
7811 msgid "White"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
7815 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7816 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7817 msgid "Black"
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
7821 msgid "Copy color"
7822 msgstr ""
7824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7825 msgid "Paste color"
7826 msgstr ""
7828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
7830 msgid "Swap fill and stroke"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
7835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
7836 msgid "Make fill opaque"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7840 msgid "Make stroke opaque"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
7844 msgid "Remove"
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
7848 msgid "Apply last set color to fill"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
7852 msgid "Apply last set color to stroke"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
7856 msgid "Apply last selected color to fill"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
7860 msgid "Apply last selected color to stroke"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
7864 msgid "Invert fill"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
7868 msgid "Invert stroke"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
7872 msgid "White fill"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
7876 msgid "White stroke"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
7880 msgid "Black fill"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
7884 msgid "Black stroke"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
7888 msgid "Paste fill"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
7892 msgid "Paste stroke"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
7896 msgid "Change stroke width"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
7900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
7901 msgid "Master opacity, %"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
7905 #, c-format
7906 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
7907 msgstr ""
7909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
7910 msgid " (averaged)"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
7914 msgid "0 (transparent)"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
7918 msgid "100% (opaque)"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
7922 msgid "Name"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
7926 msgid "P_age size:"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
7930 msgid "Page orientation:"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
7934 msgid "_Landscape"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
7938 msgid "_Portrait"
7939 msgstr ""
7941 #. ## Set up custom size frame
7942 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
7943 msgid "Custom size"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
7947 msgid "_Fit page to selection"
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
7951 msgid ""
7952 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
7953 "is no selection"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
7957 msgid "U_nits:"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
7961 msgid "Width of paper"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
7965 msgid "_Height:"
7966 msgstr ""
7968 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
7969 msgid "Height of paper"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
7973 msgid "Set page size"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7977 #, c-format
7978 msgid "Fill: %06x/%.3g"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
7982 #, c-format
7983 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
7987 msgid "L Gradient"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
7991 msgid "R Gradient"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
7995 #, c-format
7996 msgid "Stroke width: %.5g%s"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8000 #, c-format
8001 msgid "O:%.3g"
8002 msgstr ""
8004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8005 #, c-format
8006 msgid "O:.%d"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8010 #, c-format
8011 msgid "Opacity: %.3g"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/verbs.cpp:1124
8015 msgid "Move to next layer"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/verbs.cpp:1125
8019 msgid "Moved to next layer."
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/verbs.cpp:1127
8023 msgid "Cannot move past last layer."
8024 msgstr ""
8026 #: ../src/verbs.cpp:1136
8027 msgid "Move to previous layer"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/verbs.cpp:1137
8031 msgid "Moved to previous layer."
8032 msgstr ""
8034 #: ../src/verbs.cpp:1139
8035 msgid "Cannot move past first layer."
8036 msgstr ""
8038 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
8039 msgid "No current layer."
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8043 #, c-format
8044 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/verbs.cpp:1186
8048 msgid "Layer to top"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/verbs.cpp:1190
8052 msgid "Raise layer"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
8056 #, c-format
8057 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8058 msgstr ""
8060 #: ../src/verbs.cpp:1194
8061 msgid "Layer to bottom"
8062 msgstr ""
8064 #: ../src/verbs.cpp:1198
8065 msgid "Lower layer"
8066 msgstr ""
8068 #: ../src/verbs.cpp:1207
8069 msgid "Cannot move layer any further."
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/verbs.cpp:1235
8073 msgid "Delete layer"
8074 msgstr ""
8076 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8077 #: ../src/verbs.cpp:1238
8078 msgid "Deleted layer."
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/verbs.cpp:1320
8082 msgid "Flip horizontally"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/verbs.cpp:1335
8086 msgid "Flip vertically"
8087 msgstr ""
8089 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8090 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8091 #. otherwise leave as "keys.svg".
8092 #: ../src/verbs.cpp:1738
8093 msgid "keys.svg"
8094 msgstr ""
8096 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8097 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8098 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8099 #: ../src/verbs.cpp:1774
8100 msgid "tutorial-basic.svg"
8101 msgstr ""
8103 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8104 #: ../src/verbs.cpp:1778
8105 msgid "tutorial-shapes.svg"
8106 msgstr ""
8108 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8109 #: ../src/verbs.cpp:1782
8110 msgid "tutorial-advanced.svg"
8111 msgstr ""
8113 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8114 #: ../src/verbs.cpp:1786
8115 msgid "tutorial-tracing.svg"
8116 msgstr ""
8118 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8119 #: ../src/verbs.cpp:1790
8120 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8121 msgstr ""
8123 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8124 #: ../src/verbs.cpp:1794
8125 msgid "tutorial-elements.svg"
8126 msgstr ""
8128 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8129 #: ../src/verbs.cpp:1798
8130 msgid "tutorial-tips.svg"
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/verbs.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2537
8134 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/verbs.cpp:2079 ../src/verbs.cpp:2539
8138 msgid "Unlock all objects in all layers"
8139 msgstr ""
8141 #: ../src/verbs.cpp:2083 ../src/verbs.cpp:2541
8142 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8143 msgstr ""
8145 #: ../src/verbs.cpp:2087 ../src/verbs.cpp:2543
8146 msgid "Unhide all objects in all layers"
8147 msgstr ""
8149 #: ../src/verbs.cpp:2102
8150 msgid "Does nothing"
8151 msgstr ""
8153 #. File
8154 #: ../src/verbs.cpp:2105
8155 msgid "Default"
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/verbs.cpp:2105
8159 msgid "Create new document from the default template"
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/verbs.cpp:2107
8163 msgid "_Open..."
8164 msgstr "פתח..."
8166 #: ../src/verbs.cpp:2108
8167 msgid "Open an existing document"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/verbs.cpp:2109
8171 msgid "Re_vert"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/verbs.cpp:2110
8175 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/verbs.cpp:2111
8179 msgid "_Save"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/verbs.cpp:2111
8183 msgid "Save document"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/verbs.cpp:2113
8187 msgid "Save _As..."
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/verbs.cpp:2114
8191 msgid "Save document under a new name"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/verbs.cpp:2115
8195 msgid "Save a Cop_y..."
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/verbs.cpp:2116
8199 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/verbs.cpp:2117
8203 msgid "_Print..."
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/verbs.cpp:2117
8207 msgid "Print document"
8208 msgstr ""
8210 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8211 #: ../src/verbs.cpp:2120
8212 msgid "Vac_uum Defs"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/verbs.cpp:2120
8216 msgid ""
8217 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8218 "defs&gt; of the document"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/verbs.cpp:2122
8222 msgid "Print _Direct"
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/verbs.cpp:2123
8226 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/verbs.cpp:2124
8230 msgid "Print Previe_w"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/verbs.cpp:2125
8234 msgid "Preview document printout"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/verbs.cpp:2126
8238 msgid "_Import..."
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/verbs.cpp:2127
8242 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/verbs.cpp:2128
8246 msgid "_Export Bitmap..."
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/verbs.cpp:2129
8250 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/verbs.cpp:2130
8254 msgid "N_ext Window"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/verbs.cpp:2131
8258 msgid "Switch to the next document window"
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/verbs.cpp:2132
8262 msgid "P_revious Window"
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/verbs.cpp:2133
8266 msgid "Switch to the previous document window"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/verbs.cpp:2134
8270 msgid "_Close"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/verbs.cpp:2135
8274 msgid "Close this document window"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/verbs.cpp:2136
8278 msgid "_Quit"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/verbs.cpp:2136
8282 msgid "Quit Inkscape"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/verbs.cpp:2139
8286 msgid "Undo last action"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/verbs.cpp:2142
8290 msgid "Do again the last undone action"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/verbs.cpp:2143
8294 msgid "Cu_t"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/verbs.cpp:2144
8298 msgid "Cut selection to clipboard"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/verbs.cpp:2145
8302 msgid "_Copy"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/verbs.cpp:2146
8306 msgid "Copy selection to clipboard"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/verbs.cpp:2147
8310 msgid "_Paste"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/verbs.cpp:2148
8314 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/verbs.cpp:2149
8318 msgid "Paste _Style"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/verbs.cpp:2150
8322 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/verbs.cpp:2152
8326 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/verbs.cpp:2153
8330 msgid "Paste _Width"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/verbs.cpp:2154
8334 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/verbs.cpp:2155
8338 msgid "Paste _Height"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/verbs.cpp:2156
8342 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8343 msgstr ""
8345 #: ../src/verbs.cpp:2157
8346 msgid "Paste Size Separately"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/verbs.cpp:2158
8350 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/verbs.cpp:2159
8354 msgid "Paste Width Separately"
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/verbs.cpp:2160
8358 msgid ""
8359 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8360 "object"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/verbs.cpp:2161
8364 msgid "Paste Height Separately"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/verbs.cpp:2162
8368 msgid ""
8369 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8370 "object"
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/verbs.cpp:2163
8374 msgid "Paste _In Place"
8375 msgstr ""
8377 #: ../src/verbs.cpp:2164
8378 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/verbs.cpp:2165
8382 msgid "_Delete"
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/verbs.cpp:2166
8386 msgid "Delete selection"
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/verbs.cpp:2167
8390 msgid "Duplic_ate"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/verbs.cpp:2168
8394 msgid "Duplicate selected objects"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/verbs.cpp:2169
8398 msgid "Create Clo_ne"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/verbs.cpp:2170
8402 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/verbs.cpp:2171
8406 msgid "Unlin_k Clone"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/verbs.cpp:2172
8410 msgid ""
8411 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8412 "object"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/verbs.cpp:2173
8416 msgid "Select _Original"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/verbs.cpp:2174
8420 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8421 msgstr ""
8423 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8424 #: ../src/verbs.cpp:2176
8425 msgid "Objects to Patter_n"
8426 msgstr ""
8428 #: ../src/verbs.cpp:2177
8429 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8430 msgstr ""
8432 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8433 #: ../src/verbs.cpp:2179
8434 msgid "Pattern to _Objects"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/verbs.cpp:2180
8438 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/verbs.cpp:2181
8442 msgid "Clea_r All"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/verbs.cpp:2182
8446 msgid "Delete all objects from document"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/verbs.cpp:2183
8450 msgid "Select Al_l"
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/verbs.cpp:2184
8454 msgid "Select all objects or all nodes"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/verbs.cpp:2185
8458 msgid "Select All in All La_yers"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/verbs.cpp:2186
8462 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/verbs.cpp:2187
8466 msgid "In_vert Selection"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/verbs.cpp:2188
8470 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/verbs.cpp:2189
8474 msgid "Invert in All Layers"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/verbs.cpp:2190
8478 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/verbs.cpp:2191
8482 msgid "Select Next"
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/verbs.cpp:2192
8486 msgid "Select next object or node"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/verbs.cpp:2193
8490 msgid "Select Previous"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/verbs.cpp:2194
8494 msgid "Select previous object or node"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/verbs.cpp:2195
8498 msgid "D_eselect"
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/verbs.cpp:2196
8502 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8503 msgstr ""
8505 #. Selection
8506 #: ../src/verbs.cpp:2199
8507 msgid "Raise to _Top"
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/verbs.cpp:2200
8511 msgid "Raise selection to top"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/verbs.cpp:2201
8515 msgid "Lower to _Bottom"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/verbs.cpp:2202
8519 msgid "Lower selection to bottom"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/verbs.cpp:2203
8523 msgid "_Raise"
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/verbs.cpp:2204
8527 msgid "Raise selection one step"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/verbs.cpp:2205
8531 msgid "_Lower"
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/verbs.cpp:2206
8535 msgid "Lower selection one step"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/verbs.cpp:2207
8539 msgid "_Group"
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/verbs.cpp:2208
8543 msgid "Group selected objects"
8544 msgstr ""
8546 #: ../src/verbs.cpp:2210
8547 msgid "Ungroup selected groups"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/verbs.cpp:2212
8551 msgid "_Put on Path"
8552 msgstr ""
8554 #: ../src/verbs.cpp:2214
8555 msgid "_Remove from Path"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/verbs.cpp:2216
8559 msgid "Remove Manual _Kerns"
8560 msgstr ""
8562 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8563 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8564 #: ../src/verbs.cpp:2219
8565 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/verbs.cpp:2221
8569 msgid "_Union"
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/verbs.cpp:2222
8573 msgid "Create union of selected paths"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/verbs.cpp:2223
8577 msgid "_Intersection"
8578 msgstr ""
8580 #: ../src/verbs.cpp:2224
8581 msgid "Create intersection of selected paths"
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/verbs.cpp:2225
8585 msgid "_Difference"
8586 msgstr ""
8588 #: ../src/verbs.cpp:2226
8589 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8590 msgstr ""
8592 #: ../src/verbs.cpp:2227
8593 msgid "E_xclusion"
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/verbs.cpp:2228
8597 msgid ""
8598 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8599 "path)"
8600 msgstr ""
8602 #: ../src/verbs.cpp:2229
8603 msgid "Di_vision"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/verbs.cpp:2230
8607 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8608 msgstr ""
8610 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8611 #. Advanced tutorial for more info
8612 #: ../src/verbs.cpp:2233
8613 msgid "Cut _Path"
8614 msgstr ""
8616 #: ../src/verbs.cpp:2234
8617 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8618 msgstr ""
8620 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8621 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8622 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8623 #: ../src/verbs.cpp:2238
8624 msgid "Outs_et"
8625 msgstr ""
8627 #: ../src/verbs.cpp:2239
8628 msgid "Outset selected paths"
8629 msgstr ""
8631 #: ../src/verbs.cpp:2241
8632 msgid "O_utset Path by 1 px"
8633 msgstr ""
8635 #: ../src/verbs.cpp:2242
8636 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8637 msgstr ""
8639 #: ../src/verbs.cpp:2244
8640 msgid "O_utset Path by 10 px"
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/verbs.cpp:2245
8644 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8645 msgstr ""
8647 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8648 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8649 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8650 #: ../src/verbs.cpp:2249
8651 msgid "I_nset"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/verbs.cpp:2250
8655 msgid "Inset selected paths"
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/verbs.cpp:2252
8659 msgid "I_nset Path by 1 px"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/verbs.cpp:2253
8663 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/verbs.cpp:2255
8667 msgid "I_nset Path by 10 px"
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/verbs.cpp:2256
8671 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/verbs.cpp:2258
8675 msgid "D_ynamic Offset"
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/verbs.cpp:2258
8679 msgid "Create a dynamic offset object"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/verbs.cpp:2260
8683 msgid "_Linked Offset"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/verbs.cpp:2261
8687 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/verbs.cpp:2263
8691 msgid "_Stroke to Path"
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/verbs.cpp:2264
8695 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/verbs.cpp:2265
8699 msgid "Si_mplify"
8700 msgstr ""
8702 #: ../src/verbs.cpp:2266
8703 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/verbs.cpp:2267
8707 msgid "_Reverse"
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/verbs.cpp:2268
8711 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8712 msgstr ""
8714 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8715 #: ../src/verbs.cpp:2270
8716 msgid "_Trace Bitmap..."
8717 msgstr ""
8719 #: ../src/verbs.cpp:2271
8720 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/verbs.cpp:2272
8724 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8725 msgstr ""
8727 #: ../src/verbs.cpp:2273
8728 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8729 msgstr ""
8731 #: ../src/verbs.cpp:2274
8732 msgid "_Combine"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/verbs.cpp:2275
8736 msgid "Combine several paths into one"
8737 msgstr ""
8739 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8740 #. Advanced tutorial for more info
8741 #: ../src/verbs.cpp:2278
8742 msgid "Break _Apart"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/verbs.cpp:2279
8746 msgid "Break selected paths into subpaths"
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/verbs.cpp:2280
8750 msgid "Gri_d Arrange..."
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/verbs.cpp:2281
8754 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8755 msgstr ""
8757 #. Layer
8758 #: ../src/verbs.cpp:2283
8759 msgid "_Add Layer..."
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/verbs.cpp:2284
8763 msgid "Create a new layer"
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/verbs.cpp:2285
8767 msgid "Re_name Layer..."
8768 msgstr ""
8770 #: ../src/verbs.cpp:2286
8771 msgid "Rename the current layer"
8772 msgstr ""
8774 #: ../src/verbs.cpp:2287
8775 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8776 msgstr ""
8778 #: ../src/verbs.cpp:2288
8779 msgid "Switch to the layer above the current"
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/verbs.cpp:2289
8783 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/verbs.cpp:2290
8787 msgid "Switch to the layer below the current"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/verbs.cpp:2291
8791 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/verbs.cpp:2292
8795 msgid "Move selection to the layer above the current"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/verbs.cpp:2293
8799 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/verbs.cpp:2294
8803 msgid "Move selection to the layer below the current"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/verbs.cpp:2295
8807 msgid "Layer to _Top"
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/verbs.cpp:2296
8811 msgid "Raise the current layer to the top"
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/verbs.cpp:2297
8815 msgid "Layer to _Bottom"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/verbs.cpp:2298
8819 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/verbs.cpp:2299
8823 msgid "_Raise Layer"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/verbs.cpp:2300
8827 msgid "Raise the current layer"
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/verbs.cpp:2301
8831 msgid "_Lower Layer"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/verbs.cpp:2302
8835 msgid "Lower the current layer"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/verbs.cpp:2303
8839 msgid "_Delete Current Layer"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/verbs.cpp:2304
8843 msgid "Delete the current layer"
8844 msgstr ""
8846 #. Object
8847 #: ../src/verbs.cpp:2307
8848 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8849 msgstr ""
8851 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
8852 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
8853 #: ../src/verbs.cpp:2310
8854 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
8855 msgstr ""
8857 #: ../src/verbs.cpp:2311
8858 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8859 msgstr ""
8861 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
8862 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
8863 #: ../src/verbs.cpp:2314
8864 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
8865 msgstr ""
8867 #: ../src/verbs.cpp:2315
8868 msgid "Remove _Transformations"
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/verbs.cpp:2316
8872 msgid "Remove transformations from object"
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/verbs.cpp:2317
8876 msgid "_Object to Path"
8877 msgstr ""
8879 #: ../src/verbs.cpp:2318
8880 msgid "Convert selected object to path"
8881 msgstr ""
8883 #: ../src/verbs.cpp:2319
8884 msgid "_Flow into Frame"
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/verbs.cpp:2320
8888 msgid ""
8889 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
8890 "frame object"
8891 msgstr ""
8893 #: ../src/verbs.cpp:2321
8894 msgid "_Unflow"
8895 msgstr ""
8897 #: ../src/verbs.cpp:2322
8898 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
8899 msgstr ""
8901 #: ../src/verbs.cpp:2323
8902 msgid "_Convert to Text"
8903 msgstr ""
8905 #: ../src/verbs.cpp:2324
8906 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
8907 msgstr ""
8909 #: ../src/verbs.cpp:2326
8910 msgid "Flip _Horizontal"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/verbs.cpp:2326
8914 msgid "Flip selected objects horizontally"
8915 msgstr ""
8917 #: ../src/verbs.cpp:2329
8918 msgid "Flip _Vertical"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/verbs.cpp:2329
8922 msgid "Flip selected objects vertically"
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/verbs.cpp:2332
8926 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/verbs.cpp:2333 ../src/verbs.cpp:2337
8930 msgid "_Release"
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/verbs.cpp:2334
8934 msgid "Remove mask from selection"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/verbs.cpp:2336
8938 msgid ""
8939 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
8940 msgstr ""
8942 #: ../src/verbs.cpp:2338
8943 msgid "Remove clipping path from selection"
8944 msgstr ""
8946 #. Tools
8947 #: ../src/verbs.cpp:2341
8948 msgid "Select"
8949 msgstr ""
8951 #: ../src/verbs.cpp:2342
8952 msgid "Select and transform objects"
8953 msgstr ""
8955 #: ../src/verbs.cpp:2343
8956 msgid "Node Edit"
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/verbs.cpp:2344
8960 msgid "Edit path nodes or control handles"
8961 msgstr ""
8963 #: ../src/verbs.cpp:2346
8964 msgid "Create rectangles and squares"
8965 msgstr ""
8967 #: ../src/verbs.cpp:2348
8968 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/verbs.cpp:2350
8972 msgid "Create stars and polygons"
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/verbs.cpp:2352
8976 msgid "Create spirals"
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/verbs.cpp:2354
8980 msgid "Draw freehand lines"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/verbs.cpp:2356
8984 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
8985 msgstr ""
8987 #: ../src/verbs.cpp:2358
8988 msgid "Draw calligraphic lines"
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/verbs.cpp:2360
8992 msgid "Create and edit text objects"
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/verbs.cpp:2362
8996 msgid "Create and edit gradients"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/verbs.cpp:2364
9000 msgid "Zoom in or out"
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/verbs.cpp:2366
9004 msgid "Pick colors from image"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/verbs.cpp:2368
9008 msgid "Create connectors"
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/verbs.cpp:2370
9012 msgid "Fill bounded areas"
9013 msgstr ""
9015 #. Tool prefs
9016 #: ../src/verbs.cpp:2373
9017 msgid "Selector Preferences"
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/verbs.cpp:2374
9021 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9022 msgstr ""
9024 #: ../src/verbs.cpp:2375
9025 msgid "Node Tool Preferences"
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/verbs.cpp:2376
9029 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/verbs.cpp:2377
9033 msgid "Rectangle Preferences"
9034 msgstr ""
9036 #: ../src/verbs.cpp:2378
9037 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9038 msgstr ""
9040 #: ../src/verbs.cpp:2379
9041 msgid "Ellipse Preferences"
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/verbs.cpp:2380
9045 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/verbs.cpp:2381
9049 msgid "Star Preferences"
9050 msgstr ""
9052 #: ../src/verbs.cpp:2382
9053 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/verbs.cpp:2383
9057 msgid "Spiral Preferences"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/verbs.cpp:2384
9061 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/verbs.cpp:2385
9065 msgid "Pencil Preferences"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/verbs.cpp:2386
9069 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/verbs.cpp:2387
9073 msgid "Pen Preferences"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/verbs.cpp:2388
9077 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/verbs.cpp:2389
9081 msgid "Calligraphic Preferences"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/verbs.cpp:2390
9085 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/verbs.cpp:2391
9089 msgid "Text Preferences"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/verbs.cpp:2392
9093 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/verbs.cpp:2393
9097 msgid "Gradient Preferences"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/verbs.cpp:2394
9101 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/verbs.cpp:2395
9105 msgid "Zoom Preferences"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/verbs.cpp:2396
9109 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/verbs.cpp:2397
9113 msgid "Dropper Preferences"
9114 msgstr ""
9116 #: ../src/verbs.cpp:2398
9117 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/verbs.cpp:2399
9121 msgid "Connector Preferences"
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/verbs.cpp:2400
9125 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/verbs.cpp:2401
9129 msgid "Paint Bucket Preferences"
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/verbs.cpp:2402
9133 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
9134 msgstr ""
9136 #. Zoom/View
9137 #: ../src/verbs.cpp:2405
9138 msgid "Zoom In"
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/verbs.cpp:2405
9142 msgid "Zoom in"
9143 msgstr ""
9145 #: ../src/verbs.cpp:2406
9146 msgid "Zoom Out"
9147 msgstr ""
9149 #: ../src/verbs.cpp:2406
9150 msgid "Zoom out"
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/verbs.cpp:2407
9154 msgid "_Rulers"
9155 msgstr ""
9157 #: ../src/verbs.cpp:2407
9158 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/verbs.cpp:2408
9162 msgid "Scroll_bars"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/verbs.cpp:2408
9166 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/verbs.cpp:2409
9170 msgid "_Grid"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/verbs.cpp:2409
9174 msgid "Show or hide the grid"
9175 msgstr ""
9177 #: ../src/verbs.cpp:2410
9178 msgid "G_uides"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/verbs.cpp:2410
9182 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/verbs.cpp:2411
9186 msgid "Nex_t Zoom"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/verbs.cpp:2411
9190 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/verbs.cpp:2413
9194 msgid "Pre_vious Zoom"
9195 msgstr ""
9197 #: ../src/verbs.cpp:2413
9198 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/verbs.cpp:2415
9202 msgid "Zoom 1:_1"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/verbs.cpp:2415
9206 msgid "Zoom to 1:1"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/verbs.cpp:2417
9210 msgid "Zoom 1:_2"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/verbs.cpp:2417
9214 msgid "Zoom to 1:2"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/verbs.cpp:2419
9218 msgid "_Zoom 2:1"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/verbs.cpp:2419
9222 msgid "Zoom to 2:1"
9223 msgstr ""
9225 #: ../src/verbs.cpp:2422
9226 msgid "_Fullscreen"
9227 msgstr ""
9229 #: ../src/verbs.cpp:2422
9230 msgid "Stretch this document window to full screen"
9231 msgstr ""
9233 #: ../src/verbs.cpp:2425
9234 msgid "Duplic_ate Window"
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/verbs.cpp:2425
9238 msgid "Open a new window with the same document"
9239 msgstr ""
9241 #: ../src/verbs.cpp:2427
9242 msgid "_New View Preview"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/verbs.cpp:2428
9246 msgid "New View Preview"
9247 msgstr ""
9249 #. "view_new_preview"
9250 #: ../src/verbs.cpp:2430
9251 msgid "_Normal"
9252 msgstr ""
9254 #: ../src/verbs.cpp:2431
9255 msgid "Switch to normal display mode"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/verbs.cpp:2432
9259 msgid "_Outline"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/verbs.cpp:2433
9263 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/verbs.cpp:2434
9267 msgid "_Toggle"
9268 msgstr ""
9270 #: ../src/verbs.cpp:2435
9271 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/verbs.cpp:2437
9275 msgid "Ico_n Preview..."
9276 msgstr ""
9278 #: ../src/verbs.cpp:2438
9279 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/verbs.cpp:2440
9283 msgid "Zoom to fit page in window"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/verbs.cpp:2441
9287 msgid "Page _Width"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/verbs.cpp:2442
9291 msgid "Zoom to fit page width in window"
9292 msgstr ""
9294 #: ../src/verbs.cpp:2444
9295 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/verbs.cpp:2446
9299 msgid "Zoom to fit selection in window"
9300 msgstr ""
9302 #. Dialogs
9303 #: ../src/verbs.cpp:2449
9304 msgid "In_kscape Preferences..."
9305 msgstr ""
9307 #: ../src/verbs.cpp:2450
9308 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9309 msgstr ""
9311 #: ../src/verbs.cpp:2451
9312 msgid "_Document Properties..."
9313 msgstr ""
9315 #: ../src/verbs.cpp:2452
9316 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9317 msgstr ""
9319 #: ../src/verbs.cpp:2453
9320 msgid "Document _Metadata..."
9321 msgstr ""
9323 #: ../src/verbs.cpp:2454
9324 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9325 msgstr ""
9327 #: ../src/verbs.cpp:2455
9328 msgid "_Fill and Stroke..."
9329 msgstr ""
9331 #: ../src/verbs.cpp:2456
9332 msgid ""
9333 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
9334 msgstr ""
9336 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9337 #: ../src/verbs.cpp:2458
9338 msgid "S_watches..."
9339 msgstr ""
9341 #: ../src/verbs.cpp:2459
9342 msgid "Select colors from a swatches palette"
9343 msgstr ""
9345 #: ../src/verbs.cpp:2460
9346 msgid "Transfor_m..."
9347 msgstr ""
9349 #: ../src/verbs.cpp:2461
9350 msgid "Precisely control objects' transformations"
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/verbs.cpp:2462
9354 msgid "_Align and Distribute..."
9355 msgstr ""
9357 #: ../src/verbs.cpp:2463
9358 msgid "Align and distribute objects"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/verbs.cpp:2464
9362 msgid "Undo _History..."
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/verbs.cpp:2465
9366 msgid "Undo History"
9367 msgstr ""
9369 #: ../src/verbs.cpp:2466
9370 msgid "_Text and Font..."
9371 msgstr ""
9373 #: ../src/verbs.cpp:2467
9374 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/verbs.cpp:2468
9378 msgid "_XML Editor..."
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/verbs.cpp:2469
9382 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9383 msgstr ""
9385 #: ../src/verbs.cpp:2470
9386 msgid "_Find..."
9387 msgstr ""
9389 #: ../src/verbs.cpp:2471
9390 msgid "Find objects in document"
9391 msgstr ""
9393 #: ../src/verbs.cpp:2472
9394 msgid "_Messages..."
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/verbs.cpp:2473
9398 msgid "View debug messages"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/verbs.cpp:2474
9402 msgid "S_cripts..."
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/verbs.cpp:2475
9406 msgid "Run scripts"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/verbs.cpp:2476
9410 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9411 msgstr ""
9413 #: ../src/verbs.cpp:2477
9414 msgid "Show or hide all open dialogs"
9415 msgstr ""
9417 #: ../src/verbs.cpp:2478
9418 msgid "Create Tiled Clones..."
9419 msgstr ""
9421 #: ../src/verbs.cpp:2479
9422 msgid ""
9423 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9424 "scattering"
9425 msgstr ""
9427 #: ../src/verbs.cpp:2480
9428 msgid "_Object Properties..."
9429 msgstr ""
9431 #: ../src/verbs.cpp:2481
9432 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/verbs.cpp:2484
9436 msgid "_Instant Messaging..."
9437 msgstr ""
9439 #: ../src/verbs.cpp:2484
9440 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/verbs.cpp:2486
9444 msgid "_Input Devices..."
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/verbs.cpp:2487
9448 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/verbs.cpp:2488
9452 msgid "_Extensions..."
9453 msgstr ""
9455 #: ../src/verbs.cpp:2489
9456 msgid "Query information about extensions"
9457 msgstr ""
9459 #: ../src/verbs.cpp:2490
9460 msgid "Layer_s..."
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/verbs.cpp:2491
9464 msgid "View Layers"
9465 msgstr ""
9467 #. Help
9468 #: ../src/verbs.cpp:2494
9469 msgid "_Keys and Mouse"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/verbs.cpp:2495
9473 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/verbs.cpp:2496
9477 msgid "About E_xtensions"
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/verbs.cpp:2497
9481 msgid "Information on Inkscape extensions"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/verbs.cpp:2498
9485 msgid "About _Memory"
9486 msgstr ""
9488 #: ../src/verbs.cpp:2499
9489 msgid "Memory usage information"
9490 msgstr ""
9492 #: ../src/verbs.cpp:2500
9493 msgid "_About Inkscape"
9494 msgstr ""
9496 #: ../src/verbs.cpp:2501
9497 msgid "Inkscape version, authors, license"
9498 msgstr ""
9500 #. "help_about"
9501 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9502 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9503 #. Tutorials
9504 #: ../src/verbs.cpp:2506
9505 msgid "Inkscape: _Basic"
9506 msgstr ""
9508 #: ../src/verbs.cpp:2507
9509 msgid "Getting started with Inkscape"
9510 msgstr ""
9512 #. "tutorial_basic"
9513 #: ../src/verbs.cpp:2508
9514 msgid "Inkscape: _Shapes"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/verbs.cpp:2509
9518 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/verbs.cpp:2510
9522 msgid "Inkscape: _Advanced"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/verbs.cpp:2511
9526 msgid "Advanced Inkscape topics"
9527 msgstr ""
9529 #. "tutorial_advanced"
9530 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9531 #: ../src/verbs.cpp:2513
9532 msgid "Inkscape: T_racing"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/verbs.cpp:2514
9536 msgid "Using bitmap tracing"
9537 msgstr ""
9539 #. "tutorial_tracing"
9540 #: ../src/verbs.cpp:2515
9541 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/verbs.cpp:2516
9545 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/verbs.cpp:2517
9549 msgid "_Elements of Design"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/verbs.cpp:2518
9553 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9554 msgstr ""
9556 #. "tutorial_design"
9557 #: ../src/verbs.cpp:2519
9558 msgid "_Tips and Tricks"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/verbs.cpp:2520
9562 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9563 msgstr ""
9565 #. "tutorial_tips"
9566 #. Effect
9567 #: ../src/verbs.cpp:2523
9568 msgid "Previous Effect"
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/verbs.cpp:2524
9572 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9573 msgstr ""
9575 #: ../src/verbs.cpp:2525
9576 msgid "Previous Effect Settings..."
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/verbs.cpp:2526
9580 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9581 msgstr ""
9583 #. Fit Page
9584 #: ../src/verbs.cpp:2529
9585 msgid "Fit Page to Selection"
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/verbs.cpp:2530
9589 msgid "Fit the page to the current selection"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/verbs.cpp:2531
9593 msgid "Fit Page to Drawing"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/verbs.cpp:2532
9597 msgid "Fit the page to the drawing"
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/verbs.cpp:2533
9601 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/verbs.cpp:2534
9605 msgid ""
9606 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9607 msgstr ""
9609 #. LockAndHide
9610 #: ../src/verbs.cpp:2536
9611 msgid "Unlock All"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/verbs.cpp:2538
9615 msgid "Unlock All in All Layers"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/verbs.cpp:2540
9619 msgid "Unhide All"
9620 msgstr ""
9622 #: ../src/verbs.cpp:2542
9623 msgid "Unhide All in All Layers"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9627 msgid "Dash pattern"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9631 msgid "Pattern offset"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
9635 #, c-format
9636 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:410
9640 #, c-format
9641 msgid "%s: %d - Inkscape"
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
9645 #, c-format
9646 msgid "%s (outline) - Inkscape"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:416
9650 #, c-format
9651 msgid "%s - Inkscape"
9652 msgstr ""
9654 #. Family frame
9655 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
9656 msgid "Font family"
9657 msgstr ""
9659 #. Style frame
9660 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
9661 msgid "Style"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
9665 msgid "Font size:"
9666 msgstr ""
9668 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9669 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9670 #. * some representative characters that users of your locale will be
9671 #. * interested in.
9672 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3624
9673 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
9677 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
9678 msgid "Edit..."
9679 msgstr ""
9681 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9682 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
9683 msgid ""
9684 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9685 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9686 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9687 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9688 msgstr ""
9690 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
9691 msgid "reflected"
9692 msgstr ""
9694 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
9695 msgid "direct"
9696 msgstr ""
9698 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
9699 msgid "Repeat:"
9700 msgstr ""
9702 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
9703 msgid "Assign gradient to object"
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
9707 msgid "<small>No gradients</small>"
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
9711 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
9715 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
9719 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
9723 msgid "Duplicate gradient"
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
9727 msgid ""
9728 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9729 "selected object(s)"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
9733 msgid "Edit the stops of the gradient"
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1563
9737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1635 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
9738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1994 ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
9739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264 ../src/widgets/toolbox.cpp:2835
9740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2861
9741 msgid "<b>New:</b>"
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
9745 msgid "Create linear gradient"
9746 msgstr ""
9748 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
9749 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
9753 msgid "on"
9754 msgstr ""
9756 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
9757 msgid "Create gradient in the fill"
9758 msgstr ""
9760 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
9761 msgid "Create gradient in the stroke"
9762 msgstr ""
9764 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9765 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9766 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
9767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:1983
9768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 ../src/widgets/toolbox.cpp:2254
9769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
9770 msgid "<b>Change:</b>"
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9774 msgid "No gradients in document"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9778 msgid "No gradient selected"
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
9782 msgid "No stops in gradient"
9783 msgstr ""
9785 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
9786 msgid "Change gradient stop offset"
9787 msgstr ""
9789 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9790 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9791 msgid "Add stop"
9792 msgstr ""
9794 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9795 msgid "Add another control stop to gradient"
9796 msgstr ""
9798 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
9799 msgid "Delete stop"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
9803 msgid "Delete current control stop from gradient"
9804 msgstr ""
9806 #. Label
9807 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
9808 msgid "Offset:"
9809 msgstr ""
9811 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9812 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
9813 msgid "Stop Color"
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
9817 msgid "Gradient editor"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
9821 msgid "Change gradient stop color"
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9825 msgid "Toggle current layer visibility"
9826 msgstr ""
9828 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9829 msgid "Lock or unlock current layer"
9830 msgstr ""
9832 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9833 msgid "Current layer"
9834 msgstr ""
9836 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9837 msgid "(root)"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9841 msgid "No paint"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9845 msgid "Flat color"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9849 msgid "Linear gradient"
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
9853 msgid "Radial gradient"
9854 msgstr ""
9856 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
9857 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
9858 msgstr ""
9860 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9861 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
9862 msgid ""
9863 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
9864 "evenodd)"
9865 msgstr ""
9867 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9868 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
9869 msgid ""
9870 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
9874 msgid "No objects"
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
9878 msgid "Multiple styles"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
9882 msgid "Paint is undefined"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
9886 msgid "No patterns in document"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
9890 msgid ""
9891 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
9892 "pattern from selection."
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
9896 msgid "Transform by toolbar"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
9900 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
9904 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
9908 msgid ""
9909 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
9910 "scaled."
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
9914 msgid ""
9915 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
9916 "are scaled."
9917 msgstr ""
9919 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
9920 msgid ""
9921 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9922 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
9926 msgid ""
9927 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
9928 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
9932 msgid ""
9933 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9934 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
9938 msgid ""
9939 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
9940 "scaled, rotated, or skewed)."
9941 msgstr ""
9943 #. four spinbuttons
9944 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9945 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9946 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
9947 msgid "select_toolbar|X"
9948 msgstr ""
9950 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
9951 msgid "Horizontal coordinate of selection"
9952 msgstr ""
9954 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9955 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9956 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
9957 msgid "select_toolbar|Y"
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
9961 msgid "Vertical coordinate of selection"
9962 msgstr ""
9964 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9965 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9966 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
9967 msgid "select_toolbar|W"
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
9971 msgid "Width of selection"
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9975 msgid "Lock"
9976 msgstr ""
9978 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
9979 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
9980 msgstr ""
9982 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9983 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9984 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
9985 msgid "select_toolbar|H"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
9989 msgid "Height of selection"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
9993 msgid "Stroke"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
9997 msgid "Corners"
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
10001 msgid "Patterns"
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10005 msgid "System"
10006 msgstr ""
10008 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10009 msgid "RGBA_:"
10010 msgstr ""
10012 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10013 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10014 msgstr ""
10016 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10017 msgid "RGB"
10018 msgstr ""
10020 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10021 msgid "HSL"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10025 msgid "CMYK"
10026 msgstr ""
10028 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10029 msgid "_R"
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10033 msgid "_G"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10037 msgid "_B"
10038 msgstr ""
10040 #. Label
10041 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10042 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10044 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10045 msgid "_A"
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10050 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10051 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10052 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10053 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10054 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10055 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10056 msgid "Alpha (opacity)"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10060 msgid "_H"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10064 msgid "_S"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10068 msgid "_L"
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10072 msgid "_C"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10076 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10077 msgid "Cyan"
10078 msgstr ""
10080 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10081 msgid "_M"
10082 msgstr ""
10084 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10085 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10086 msgid "Magenta"
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10090 msgid "_Y"
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10094 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10095 msgid "Yellow"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10099 msgid "_K"
10100 msgstr ""
10102 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10103 msgid "Unnamed"
10104 msgstr ""
10106 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10107 msgid "Wheel"
10108 msgstr ""
10110 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10111 msgid "Attribute"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10115 msgid "Value"
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10119 msgid "Type text in a text node"
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:158
10123 msgid "Style of new stars"
10124 msgstr ""
10126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:160
10127 msgid "Style of new rectangles"
10128 msgstr ""
10130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:162
10131 msgid "Style of new ellipses"
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:164
10135 msgid "Style of new spirals"
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:166
10139 msgid "Style of new paths created by Pencil"
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
10143 msgid "Style of new paths created by Pen"
10144 msgstr ""
10146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:170
10147 msgid "Style of new calligraphic strokes"
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
10151 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
10152 msgstr ""
10154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:761
10155 msgid "Insert"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:762
10159 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:772
10163 msgid "Delete selected nodes"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
10167 msgid "Join"
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
10171 msgid "Join selected endnodes"
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
10175 msgid "Join Segment"
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
10179 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
10183 msgid "Delete Segment"
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
10187 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
10191 msgid "Node Break"
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
10195 msgid "Break path at selected nodes"
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
10199 msgid "Node Cusp"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
10203 msgid "Make selected nodes corner"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
10207 msgid "Node Smooth"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
10211 msgid "Make selected nodes smooth"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
10215 msgid "Node Symmetric"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
10219 msgid "Make selected nodes symmetric"
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
10223 msgid "Node Line"
10224 msgstr ""
10226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
10227 msgid "Make selected segments lines"
10228 msgstr ""
10230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
10231 msgid "Node Curve"
10232 msgstr ""
10234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
10235 msgid "Make selected segments curves"
10236 msgstr ""
10238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
10239 msgid "Show Handles"
10240 msgstr ""
10242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
10243 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10244 msgstr ""
10246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10247 msgid "Star: Change number of corners"
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
10251 msgid "Star: Change spoke ratio"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
10255 msgid "Make polygon"
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
10259 msgid "Make star"
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
10263 msgid "Star: Change rounding"
10264 msgstr ""
10266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
10267 msgid "Star: Change randomization"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655
10271 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
10275 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
10279 msgid "Corners:"
10280 msgstr ""
10282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
10283 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
10287 msgid "Spoke ratio:"
10288 msgstr ""
10290 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10291 #. Base radius is the same for the closest handle.
10292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
10293 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10294 msgstr ""
10296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
10297 msgid "Rounded:"
10298 msgstr ""
10300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
10301 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10302 msgstr ""
10304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
10305 msgid "Randomized:"
10306 msgstr ""
10308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
10309 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10310 msgstr ""
10312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
10313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598 ../src/widgets/toolbox.cpp:4448
10314 msgid "Defaults"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
10318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
10319 msgid ""
10320 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10321 "change defaults)"
10322 msgstr ""
10324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820
10325 msgid "Change rectangle"
10326 msgstr ""
10328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
10329 msgid "W:"
10330 msgstr ""
10332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
10333 msgid "Width of rectangle"
10334 msgstr ""
10336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
10337 msgid "Height of rectangle"
10338 msgstr ""
10340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
10341 msgid "Rx:"
10342 msgstr ""
10344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
10345 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10346 msgstr ""
10348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
10349 msgid "Ry:"
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
10353 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10354 msgstr ""
10356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10357 msgid "Not rounded"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
10361 msgid "Make corners sharp"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
10365 msgid "Change spiral"
10366 msgstr ""
10368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
10369 msgid "Turns:"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
10373 msgid "Number of revolutions"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
10377 msgid "Divergence:"
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
10381 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
10385 msgid "Inner radius:"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
10389 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10390 msgstr ""
10392 #. Width
10393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10394 msgid "(hairline)"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10398 msgid "(default)"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10402 msgid "(broad stroke)"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
10406 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10407 msgstr ""
10409 #. Thinning
10410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
10411 msgid "(speed blows up stroke)"
10412 msgstr ""
10414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
10415 msgid "(slight widening)"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
10419 msgid "(constant width)"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
10423 msgid "(slight thinning, default)"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
10427 msgid "(speed deflates stroke)"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
10431 msgid "Thinning:"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
10435 msgid ""
10436 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10437 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10438 msgstr ""
10440 #. Angle
10441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10442 msgid "(left edge up)"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10446 msgid "(horizontal)"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10450 msgid "(right edge up)"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
10454 msgid "Angle:"
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
10458 msgid ""
10459 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10460 "fixation = 0)"
10461 msgstr ""
10463 #. Fixation
10464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
10465 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
10469 msgid "(almost fixed, default)"
10470 msgstr ""
10472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
10473 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
10477 msgid "Fixation:"
10478 msgstr ""
10480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
10481 msgid ""
10482 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10483 "angle)"
10484 msgstr ""
10486 #. Cap Rounding
10487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10488 msgid "(blunt caps, default)"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10492 msgid "(slightly bulging)"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10496 msgid "(approximately round)"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10500 msgid "(long protruding caps)"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
10504 msgid "Caps:"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
10508 msgid ""
10509 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10510 "round caps)"
10511 msgstr ""
10513 #. Tremor
10514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
10515 msgid "(smooth line)"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
10519 msgid "(slight tremor)"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
10523 msgid "(noticeable tremor)"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
10527 msgid "(maximum tremor)"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
10531 msgid "Tremor:"
10532 msgstr ""
10534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
10535 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10536 msgstr ""
10538 #. Wiggle
10539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
10540 msgid "(no wiggle)"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
10544 msgid "(slight deviation)"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
10548 msgid "(wild waves and curls)"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
10552 msgid "Wiggle:"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
10556 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10557 msgstr ""
10559 #. Mass
10560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
10561 msgid "(no inertia)"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
10565 msgid "(slight smoothing, default)"
10566 msgstr ""
10568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
10569 msgid "(noticeable lagging)"
10570 msgstr ""
10572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
10573 msgid "(maximum inertia)"
10574 msgstr ""
10576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
10577 msgid "Mass:"
10578 msgstr ""
10580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
10581 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2561
10585 msgid "Trace Background"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2562
10589 msgid ""
10590 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
10591 "minimum width, black - maximum width)"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2573
10595 msgid "Pressure"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2574
10599 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585
10603 msgid "Tilt"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2586
10607 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
10611 msgid "Arc: Change start/end"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
10615 msgid "Arc: Change open/closed"
10616 msgstr ""
10618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
10619 msgid "Start:"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
10623 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10624 msgstr ""
10626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
10627 msgid "End:"
10628 msgstr ""
10630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
10631 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
10635 msgid "Closed arc"
10636 msgstr ""
10638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
10639 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
10640 msgstr ""
10642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905
10643 msgid "Open Arc"
10644 msgstr ""
10646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
10647 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
10651 msgid "Make whole"
10652 msgstr ""
10654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
10655 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
10659 msgid "Pick alpha"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2998
10663 msgid ""
10664 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10665 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3009
10669 msgid "Set alpha"
10670 msgstr ""
10672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
10673 msgid ""
10674 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
10678 msgid "Text: Change font family"
10679 msgstr ""
10681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
10682 msgid "Text: Change alignment"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3407
10686 msgid "Text: Change font style"
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454
10690 msgid "Text: Change orientation"
10691 msgstr ""
10693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
10694 msgid "Text: Change font size"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
10698 msgid ""
10699 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10700 "default font instead."
10701 msgstr ""
10703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
10704 msgid "Align left"
10705 msgstr ""
10707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
10708 msgid "Center"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
10712 msgid "Align right"
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804
10716 msgid "Justify"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
10720 msgid "Bold"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
10724 msgid "Italic"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
10728 msgid "Spacing between letters"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
10732 msgid "Spacing between lines"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
10736 msgid "Horizontal kerning"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
10740 msgid "Vertical kerning"
10741 msgstr ""
10743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
10744 msgid "Letter rotation"
10745 msgstr ""
10747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
10748 msgid "Change connector spacing"
10749 msgstr ""
10751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
10752 msgid "Avoid"
10753 msgstr ""
10755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
10756 msgid "Ignore"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
10760 msgid "Spacing:"
10761 msgstr ""
10763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
10764 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10765 msgstr ""
10767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
10768 msgid "Graph"
10769 msgstr ""
10771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
10772 msgid "Length:"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
10776 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266
10780 msgid "Downwards"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
10784 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
10788 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
10792 msgid "Fill by:"
10793 msgstr ""
10795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
10796 msgid ""
10797 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
10798 "pixels to be counted in the fill"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
10802 msgid "Grow/shrink by:"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
10806 msgid ""
10807 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
10808 msgstr ""
10810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
10811 msgid "Fill gaps:"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
10815 msgid ""
10816 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
10817 "to change defaults)"
10818 msgstr ""
10821 #. Local Variables:
10822 #. mode:c++
10823 #. c-file-style:"stroustrup"
10824 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10825 #. indent-tabs-mode:nil
10826 #. fill-column:99
10827 #. End:
10829 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10830 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10831 msgid "Add Nodes"
10832 msgstr ""
10834 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10835 msgid "Maximum segment length"
10836 msgstr ""
10838 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10839 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
10840 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
10841 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
10842 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10843 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10844 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
10845 msgid "Modify Path"
10846 msgstr ""
10848 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10849 msgid "AI 8.0 Input"
10850 msgstr ""
10852 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10853 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
10854 msgstr ""
10856 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10857 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
10858 msgstr ""
10860 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10861 msgid "AI 8.0 Output"
10862 msgstr ""
10864 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10865 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
10866 msgstr ""
10868 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10869 msgid "AI SVG Input"
10870 msgstr ""
10872 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10873 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10874 msgstr ""
10876 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10877 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10878 msgstr ""
10880 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
10881 msgid "Brighter"
10882 msgstr ""
10884 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
10885 msgid "Blue Function"
10886 msgstr ""
10888 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10889 msgid "Custom..."
10890 msgstr ""
10892 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
10893 msgid "Green Function"
10894 msgstr ""
10896 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
10897 msgid "Red Function"
10898 msgstr ""
10900 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
10901 msgid "Darker"
10902 msgstr ""
10904 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
10905 msgid "Desaturate"
10906 msgstr ""
10908 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
10909 msgid "Grayscale"
10910 msgstr ""
10912 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
10913 msgid "Less Hue"
10914 msgstr ""
10916 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
10917 msgid "Less Light"
10918 msgstr ""
10920 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
10921 msgid "Less Saturation"
10922 msgstr ""
10924 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
10925 msgid "More Hue"
10926 msgstr ""
10928 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
10929 msgid "More Light"
10930 msgstr ""
10932 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
10933 msgid "More Saturation"
10934 msgstr ""
10936 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
10937 msgid "Negative"
10938 msgstr ""
10940 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
10941 msgid "Remove Blue"
10942 msgstr ""
10944 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
10945 msgid "Remove Green"
10946 msgstr ""
10948 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
10949 msgid "Remove Red"
10950 msgstr ""
10952 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
10953 msgid "RGB Barrel"
10954 msgstr ""
10956 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10957 msgid "A diagram created with the program Dia"
10958 msgstr ""
10960 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10961 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10962 msgstr ""
10964 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10965 msgid "Dia Input"
10966 msgstr ""
10968 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10969 msgid ""
10970 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10971 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10972 msgstr ""
10974 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10975 msgid ""
10976 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10977 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10978 "Inkscape installation."
10979 msgstr ""
10981 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10982 msgid "Dot size"
10983 msgstr ""
10985 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
10986 msgid "Font size"
10987 msgstr ""
10989 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10990 msgid "Number Nodes"
10991 msgstr ""
10993 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10994 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
10995 msgid "Visualize Path"
10996 msgstr ""
10998 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10999 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11000 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11001 msgstr ""
11003 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11004 msgid "DXF Input"
11005 msgstr ""
11007 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11008 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11009 msgstr ""
11011 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11012 msgid ""
11013 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11014 "sourceforge.net/"
11015 msgstr ""
11017 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11018 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11019 msgstr ""
11021 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11022 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11023 msgstr ""
11025 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11026 msgid "DXF Output"
11027 msgstr ""
11029 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11030 msgid "DXF file written by pstoedit"
11031 msgstr ""
11033 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11034 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11035 msgstr ""
11037 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11038 msgid "Embed All Images"
11039 msgstr ""
11041 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
11042 msgid "Embed only selected images"
11043 msgstr ""
11045 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11046 msgid "EPS Input"
11047 msgstr ""
11049 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11050 msgid "Encapsulated Postscript"
11051 msgstr ""
11053 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11054 msgid "EPSI Output"
11055 msgstr ""
11057 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11058 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11059 msgstr ""
11061 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11062 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11063 msgstr ""
11065 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11066 msgid "LaTeX formula"
11067 msgstr ""
11069 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11070 msgid "LaTeX formula: "
11071 msgstr ""
11073 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
11074 msgid "Export as GIMP Palette"
11075 msgstr ""
11077 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
11078 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
11079 msgstr ""
11081 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
11082 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
11083 msgstr ""
11085 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11086 msgid "Extract One Image"
11087 msgstr ""
11089 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11090 msgid "Path to save image"
11091 msgstr ""
11093 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11094 msgid "Open files saved with XFIG"
11095 msgstr ""
11097 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11098 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11099 msgstr ""
11101 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11102 msgid "XFIG Input"
11103 msgstr ""
11105 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11106 msgid "Flatness"
11107 msgstr ""
11109 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11110 msgid "Flatten Beziers"
11111 msgstr ""
11113 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
11114 msgid "Fractalize"
11115 msgstr ""
11117 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
11118 msgid "Smoothness"
11119 msgstr ""
11121 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
11122 msgid "Subdivisions"
11123 msgstr ""
11125 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
11126 msgid "Calculate first derivative numerically"
11127 msgstr ""
11129 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
11130 msgid "Draw Axes"
11131 msgstr ""
11133 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
11134 msgid "End x-value"
11135 msgstr ""
11137 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
11138 msgid "First derivative"
11139 msgstr ""
11141 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
11142 msgid "Function"
11143 msgstr ""
11145 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
11146 msgid "Function Plotter"
11147 msgstr ""
11149 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
11150 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
11151 msgstr ""
11153 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
11154 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
11155 msgstr ""
11157 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
11158 msgid "Range and Sampling"
11159 msgstr ""
11161 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
11162 msgid "Remove rectangle"
11163 msgstr ""
11165 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
11166 msgid "Samples"
11167 msgstr ""
11169 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
11170 msgid "Start x-value"
11171 msgstr ""
11173 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
11174 msgid ""
11175 "The following functions are available: (the available functions are the "
11176 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
11177 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
11178 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
11179 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
11180 "e are also available."
11181 msgstr ""
11183 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
11184 msgid "y-value of rectangle's bottom"
11185 msgstr ""
11187 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
11188 msgid "y-value of rectangle's top"
11189 msgstr ""
11191 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
11192 msgid "Directory"
11193 msgstr ""
11195 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
11196 msgid "Groups to PNGs"
11197 msgstr ""
11199 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
11200 msgid "Save layers only"
11201 msgstr ""
11203 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
11204 msgid "Circular pitch, px"
11205 msgstr ""
11207 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
11208 msgid "Gear"
11209 msgstr ""
11211 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
11212 msgid "Number of teeth"
11213 msgstr ""
11215 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
11216 msgid "Pressure angle"
11217 msgstr ""
11219 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11220 msgid "GIMP XCF"
11221 msgstr ""
11223 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11224 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11225 msgstr ""
11227 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11228 msgid "Draw Handles"
11229 msgstr ""
11231 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
11232 msgid "Command Line Options"
11233 msgstr ""
11235 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
11236 msgid "FAQ"
11237 msgstr ""
11239 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
11240 msgid "Inkscape Manual"
11241 msgstr ""
11243 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
11244 msgid "New in This Version"
11245 msgstr ""
11247 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
11248 msgid "Report a Bug"
11249 msgstr ""
11251 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
11252 msgid "SVG 1.1 Specification"
11253 msgstr ""
11255 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11256 msgid "Duplicate endpaths"
11257 msgstr ""
11259 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11260 msgid "Exponent"
11261 msgstr ""
11263 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11264 msgid "Interpolate"
11265 msgstr ""
11267 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11268 msgid "Interpolate style (experimental)"
11269 msgstr ""
11271 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11272 msgid "Interpolation method"
11273 msgstr ""
11275 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11276 msgid "Interpolation steps"
11277 msgstr ""
11279 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
11280 msgid "Axiom"
11281 msgstr ""
11283 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
11284 msgid "L-system"
11285 msgstr ""
11287 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11288 msgid "Left angle"
11289 msgstr ""
11291 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11292 msgid "Order"
11293 msgstr ""
11295 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11296 #, no-c-format
11297 msgid "Randomize angle (%)"
11298 msgstr ""
11300 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
11301 #, no-c-format
11302 msgid "Randomize step (%)"
11303 msgstr ""
11305 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
11306 msgid "Right angle"
11307 msgstr ""
11309 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
11310 msgid "Rules"
11311 msgstr ""
11313 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
11314 msgid "Step length (px)"
11315 msgstr ""
11317 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
11318 msgid "Lorem ipsum"
11319 msgstr ""
11321 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
11322 msgid "Number of paragraphs"
11323 msgstr ""
11325 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
11326 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
11327 msgstr ""
11329 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
11330 msgid "Sentences per paragraph"
11331 msgstr ""
11333 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
11334 msgid "Color Markers to Match Stroke"
11335 msgstr ""
11337 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
11338 msgid "Font size [px]"
11339 msgstr ""
11341 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
11342 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
11343 msgid "Length Unit: "
11344 msgstr ""
11346 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
11347 msgid "Measure"
11348 msgstr ""
11350 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
11351 msgid "Measure Path"
11352 msgstr ""
11354 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
11355 msgid "Offset [px]"
11356 msgstr ""
11358 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
11359 msgid "Precision"
11360 msgstr ""
11362 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
11363 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
11364 msgstr ""
11366 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11367 msgid "Angle"
11368 msgstr ""
11370 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11371 msgid "Extrude"
11372 msgstr ""
11374 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11375 msgid "Magnitude"
11376 msgstr ""
11378 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
11379 msgid "ASCII Text with outline markup"
11380 msgstr ""
11382 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
11383 msgid "Text Outline File (*.outline)"
11384 msgstr ""
11386 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
11387 msgid "Text Outline Input"
11388 msgstr ""
11390 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
11391 msgid "Copies of the pattern:"
11392 msgstr ""
11394 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
11395 msgid "Deformation type:"
11396 msgstr ""
11398 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
11399 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
11400 msgstr ""
11402 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
11403 msgid "Normal offset"
11404 msgstr ""
11406 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
11407 msgid "Pattern along Path"
11408 msgstr ""
11410 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
11411 msgid "Pattern is vertical"
11412 msgstr ""
11414 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
11415 msgid "Space between copies:"
11416 msgstr ""
11418 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
11419 msgid "Tangential offset"
11420 msgstr ""
11422 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
11423 msgid "Perspective"
11424 msgstr ""
11426 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11427 msgid "Postscript"
11428 msgstr ""
11430 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11431 msgid "Postscript Input"
11432 msgstr ""
11434 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
11435 msgid "Developer Examples"
11436 msgstr ""
11438 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
11439 msgid "RadioButton example"
11440 msgstr ""
11442 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
11443 msgid "Select option: "
11444 msgstr ""
11446 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
11447 msgid "Select second option: "
11448 msgstr ""
11450 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11451 msgid "Jitter nodes"
11452 msgstr ""
11454 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11455 msgid "Maximum displacement, px"
11456 msgstr ""
11458 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11459 msgid "Shift node handles"
11460 msgstr ""
11462 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11463 msgid "Shift nodes"
11464 msgstr ""
11466 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11467 msgid ""
11468 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
11469 "selected path."
11470 msgstr ""
11472 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
11473 msgid "Use normal distribution"
11474 msgstr ""
11476 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11477 msgid "Random Point"
11478 msgstr ""
11480 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11481 msgid "Random Position"
11482 msgstr ""
11484 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
11485 msgid "Bar Height:"
11486 msgstr ""
11488 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
11489 msgid "Barcode"
11490 msgstr ""
11492 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
11493 msgid "Barcode Data:"
11494 msgstr ""
11496 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
11497 msgid "Barcode Type:"
11498 msgstr ""
11500 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11501 msgid "Initial size"
11502 msgstr ""
11504 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11505 msgid "Minimum size"
11506 msgstr ""
11508 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11509 msgid "Random Tree"
11510 msgstr ""
11512 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11513 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11514 msgstr ""
11516 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11517 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11518 msgstr ""
11520 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11521 msgid "Sketch Input"
11522 msgstr ""
11524 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
11525 msgid "Gear Placement"
11526 msgstr ""
11528 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
11529 msgid "Quality (Default = 16)"
11530 msgstr ""
11532 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
11533 msgid "R - Ring Radius (px)"
11534 msgstr ""
11536 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
11537 msgid "Rotation (deg)"
11538 msgstr ""
11540 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
11541 msgid "Spirograph"
11542 msgstr ""
11544 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
11545 msgid "d - Pen Radius (px)"
11546 msgstr ""
11548 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
11549 msgid "r - Gear Radius (px)"
11550 msgstr ""
11552 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11553 msgid "Behavior"
11554 msgstr ""
11556 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11557 msgid "Straighten Segments"
11558 msgstr ""
11560 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11561 msgid "Envelope"
11562 msgstr ""
11564 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11565 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11566 msgstr ""
11568 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11569 msgid ""
11570 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11571 "files"
11572 msgstr ""
11574 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11575 msgid "ZIP Output"
11576 msgstr ""
11578 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11579 msgid "ASCII Text"
11580 msgstr ""
11582 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11583 msgid "Text File (*.txt)"
11584 msgstr ""
11586 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11587 msgid "Text Input"
11588 msgstr ""
11590 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11591 msgid "Amount of whirl"
11592 msgstr ""
11594 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11595 msgid "Rotation is clockwise"
11596 msgstr ""
11598 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11599 msgid "Whirl"
11600 msgstr ""
11602 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11603 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11604 msgstr ""
11606 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11607 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11608 msgstr ""
11610 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11611 msgid "Windows Metafile Input"
11612 msgstr ""