Code

Re-add missing units menu to paint bucket toolbar
[inkscape.git] / po / he.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: InkScape 0.45+\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-03-18 04:34+0200\n"
6 "Last-Translator: RandallFlagg <ykpui@hotmail.com>\n"
7 "Language-Team: OAG <ykpui@hotmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
12 "X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
14 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
15 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
16 msgstr ""
18 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
19 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
20 msgstr ""
22 #: ../src/arc-context.cpp:331
23 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
24 msgstr ""
26 #: ../src/arc-context.cpp:332
27 #: ../src/rect-context.cpp:379
28 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
29 msgstr ""
31 #: ../src/arc-context.cpp:421
32 #, c-format
33 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
34 msgstr ""
36 #: ../src/arc-context.cpp:439
37 msgid "Create ellipse"
38 msgstr "צור אליפסה"
40 #: ../src/connector-context.cpp:519
41 msgid "Creating new connector"
42 msgstr ""
44 #: ../src/connector-context.cpp:746
45 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
46 msgstr ""
48 #: ../src/connector-context.cpp:794
49 msgid "Reroute connector"
50 msgstr ""
52 #. Flush pending updates
53 #: ../src/connector-context.cpp:959
54 msgid "Create connector"
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:983
58 msgid "Finishing connector"
59 msgstr ""
61 #: ../src/connector-context.cpp:1127
62 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
63 msgstr ""
65 #: ../src/connector-context.cpp:1200
66 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
67 msgstr ""
69 #: ../src/connector-context.cpp:1311
70 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:1316
74 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
75 msgid "Make connectors avoid selected objects"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1317
79 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
80 msgid "Make connectors ignore selected objects"
81 msgstr ""
83 #: ../src/context-fns.cpp:33
84 #: ../src/context-fns.cpp:62
85 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
86 msgstr ""
88 #: ../src/context-fns.cpp:39
89 #: ../src/context-fns.cpp:68
90 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
91 msgstr ""
93 #: ../src/desktop-events.cpp:111
94 msgid "Create guide"
95 msgstr ""
97 #: ../src/desktop-events.cpp:185
98 msgid "Move guide"
99 msgstr ""
101 #: ../src/desktop-events.cpp:191
102 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
103 msgid "Delete guide"
104 msgstr ""
106 #: ../src/desktop-events.cpp:209
107 #, c-format
108 msgid "%s at %s"
109 msgstr ""
111 #: ../src/desktop.cpp:702
112 msgid "No previous zoom."
113 msgstr ""
115 #: ../src/desktop.cpp:727
116 msgid "No next zoom."
117 msgstr ""
119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
120 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
121 msgstr ""
123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
124 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
125 msgstr ""
127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
128 #, c-format
129 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
133 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:856
137 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
138 msgstr ""
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:878
141 msgid "Unclump tiled clones"
142 msgstr ""
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:908
145 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
146 msgstr ""
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:931
149 msgid "Delete tiled clones"
150 msgstr ""
152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:977
153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2042
154 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:983
158 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
159 msgstr ""
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1342
162 msgid "Create tiled clones"
163 msgstr ""
165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1525
166 msgid "<small>Per row:</small>"
167 msgstr ""
169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
170 msgid "<small>Per column:</small>"
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1546
174 msgid "<small>Randomize:</small>"
175 msgstr ""
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1700
178 msgid "_Symmetry"
179 msgstr ""
181 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
182 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
183 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
184 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
185 #.
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
187 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
188 msgstr ""
190 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
192 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
193 msgstr ""
195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
196 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
197 msgstr ""
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
200 msgid "<b>PM</b>: reflection"
201 msgstr ""
203 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
204 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
206 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
207 msgstr ""
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
210 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
211 msgstr ""
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
214 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
215 msgstr ""
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
218 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
219 msgstr ""
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
222 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
223 msgstr ""
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
226 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
227 msgstr ""
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
230 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
231 msgstr ""
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
234 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
235 msgstr ""
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
238 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
239 msgstr ""
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
242 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
243 msgstr ""
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
246 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
247 msgstr ""
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1735
250 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
251 msgstr ""
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1736
254 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
255 msgstr ""
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
258 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
259 msgstr ""
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1765
262 msgid "S_hift"
263 msgstr ""
265 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1775
267 #, no-c-format
268 msgid "<b>Shift X:</b>"
269 msgstr ""
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1783
272 #, no-c-format
273 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
274 msgstr ""
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
277 #, no-c-format
278 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
279 msgstr ""
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1798
282 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
283 msgstr ""
285 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1808
287 #, no-c-format
288 msgid "<b>Shift Y:</b>"
289 msgstr ""
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1816
292 #, no-c-format
293 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
294 msgstr ""
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
297 #, no-c-format
298 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
299 msgstr ""
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1831
302 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
303 msgstr ""
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
306 msgid "<b>Exponent:</b>"
307 msgstr ""
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
310 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
311 msgstr ""
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1853
314 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
315 msgstr ""
317 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1861
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1951
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2116
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2247
324 msgid "<small>Alternate:</small>"
325 msgstr ""
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1867
328 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
329 msgstr ""
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
332 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
333 msgstr ""
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1881
336 msgid "Sc_ale"
337 msgstr ""
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1889
340 msgid "<b>Scale X:</b>"
341 msgstr ""
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
344 #, no-c-format
345 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
346 msgstr ""
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
349 #, no-c-format
350 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
351 msgstr ""
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
354 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
355 msgstr ""
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
358 msgid "<b>Scale Y:</b>"
359 msgstr ""
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1928
362 #, no-c-format
363 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
364 msgstr ""
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
367 #, no-c-format
368 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
369 msgstr ""
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1943
372 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
373 msgstr ""
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1957
376 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
377 msgstr ""
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1962
380 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
381 msgstr ""
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
384 msgid "_Rotation"
385 msgstr ""
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
388 msgid "<b>Angle:</b>"
389 msgstr ""
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
392 #, no-c-format
393 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
394 msgstr ""
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
397 #, no-c-format
398 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
399 msgstr ""
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
402 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
403 msgstr ""
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
406 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
407 msgstr ""
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2021
410 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
411 msgstr ""
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
414 msgid "_Blur & opacity"
415 msgstr ""
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
418 msgid "<b>Blur:</b>"
419 msgstr ""
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
422 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
423 msgstr ""
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
426 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
427 msgstr ""
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
430 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
431 msgstr ""
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
434 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
435 msgstr ""
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
438 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
439 msgstr ""
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
442 msgid "<b>Fade out:</b>"
443 msgstr ""
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
446 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
447 msgstr ""
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
450 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
451 msgstr ""
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2108
454 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
455 msgstr ""
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2122
458 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
459 msgstr ""
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
462 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
463 msgstr ""
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
466 msgid "Co_lor"
467 msgstr ""
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
470 msgid "Initial color: "
471 msgstr ""
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
474 msgid "Initial color of tiled clones"
475 msgstr ""
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
478 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
479 msgstr ""
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
482 msgid "<b>H:</b>"
483 msgstr ""
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
486 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
487 msgstr ""
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
490 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2180
494 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
498 msgid "<b>S:</b>"
499 msgstr ""
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
502 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
503 msgstr ""
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
506 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
507 msgstr ""
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210
510 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
511 msgstr ""
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
514 msgid "<b>L:</b>"
515 msgstr ""
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
518 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
519 msgstr ""
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
522 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
523 msgstr ""
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2239
526 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
527 msgstr ""
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
530 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
531 msgstr ""
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2258
534 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
535 msgstr ""
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
538 msgid "_Trace"
539 msgstr ""
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
542 msgid "Trace the drawing under the tiles"
543 msgstr ""
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277
546 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
547 msgstr ""
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
550 msgid "1. Pick from the drawing:"
551 msgstr ""
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
555 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
556 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
557 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
558 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
559 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
560 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
561 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
562 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
563 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
564 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
565 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
566 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
567 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
568 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
569 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
570 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
571 msgid "Color"
572 msgstr ""
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303
575 msgid "Pick the visible color and opacity"
576 msgstr ""
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
580 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
581 msgid "Opacity"
582 msgstr ""
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
585 msgid "Pick the total accumulated opacity"
586 msgstr ""
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
589 msgid "R"
590 msgstr ""
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
593 msgid "Pick the Red component of the color"
594 msgstr ""
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2326
597 msgid "G"
598 msgstr ""
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
601 msgid "Pick the Green component of the color"
602 msgstr ""
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
605 msgid "B"
606 msgstr ""
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2335
609 msgid "Pick the Blue component of the color"
610 msgstr ""
612 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
613 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2344
615 msgid "clonetiler|H"
616 msgstr ""
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
619 msgid "Pick the hue of the color"
620 msgstr ""
622 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
623 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
625 msgid "clonetiler|S"
626 msgstr ""
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
629 msgid "Pick the saturation of the color"
630 msgstr ""
632 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
633 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
635 msgid "clonetiler|L"
636 msgstr ""
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2365
639 msgid "Pick the lightness of the color"
640 msgstr ""
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
643 msgid "2. Tweak the picked value:"
644 msgstr ""
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2385
647 msgid "Gamma-correct:"
648 msgstr ""
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
651 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
652 msgstr ""
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
655 msgid "Randomize:"
656 msgstr ""
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
659 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
660 msgstr ""
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2409
663 msgid "Invert:"
664 msgstr ""
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
667 msgid "Invert the picked value"
668 msgstr ""
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2419
671 msgid "3. Apply the value to the clones':"
672 msgstr ""
674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
675 msgid "Presence"
676 msgstr ""
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
679 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
680 msgstr ""
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2439
683 msgid "Size"
684 msgstr ""
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
687 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
688 msgstr ""
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
691 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
692 msgstr ""
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
695 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
696 msgstr ""
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
699 msgid "How many rows in the tiling"
700 msgstr ""
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2509
703 msgid "How many columns in the tiling"
704 msgstr ""
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
707 msgid "Width of the rectangle to be filled"
708 msgstr ""
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2564
711 msgid "Height of the rectangle to be filled"
712 msgstr ""
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
715 msgid "Rows, columns: "
716 msgstr ""
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
719 msgid "Create the specified number of rows and columns"
720 msgstr ""
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2589
723 msgid "Width, height: "
724 msgstr ""
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2590
727 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2606
731 msgid "Use saved size and position of the tile"
732 msgstr ""
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2609
735 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
736 msgstr ""
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
739 msgid " <b>_Create</b> "
740 msgstr ""
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2635
743 msgid "Create and tile the clones of the selection"
744 msgstr ""
746 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
747 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
748 #. diagrams on the left in the following screenshot:
749 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
750 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
752 msgid " _Unclump "
753 msgstr ""
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
756 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
757 msgstr ""
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
760 msgid " Re_move "
761 msgstr ""
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2658
764 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
765 msgstr ""
767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
768 msgid " R_eset "
769 msgstr ""
771 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2676
773 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
774 msgstr ""
776 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
777 msgid "Messages"
778 msgstr ""
780 #. ## Add a menu for clear()
781 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141
782 #: ../src/menus-skeleton.h:16
783 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54
784 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
785 msgid "_File"
786 msgstr "קובץ"
788 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
789 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142
790 #: ../src/dialogs/find.cpp:750
791 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
792 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
793 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
794 msgid "_Clear"
795 msgstr ""
797 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144
798 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
799 msgid "Capture log messages"
800 msgstr ""
802 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146
803 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
804 msgid "Release log messages"
805 msgstr ""
807 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
808 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
809 msgid "none"
810 msgstr ""
812 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
813 #: ../src/verbs.cpp:2382
814 msgid "_Page"
815 msgstr ""
817 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
818 #: ../src/verbs.cpp:2386
819 msgid "_Drawing"
820 msgstr ""
822 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
823 #: ../src/verbs.cpp:2388
824 msgid "_Selection"
825 msgstr ""
827 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
828 msgid "_Custom"
829 msgstr ""
831 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
832 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
833 msgstr ""
835 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
836 msgid "Units:"
837 msgstr ""
839 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
840 msgid "_x0:"
841 msgstr ""
843 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
844 msgid "x_1:"
845 msgstr ""
847 #. Stroke width
848 #: ../src/dialogs/export.cpp:315
849 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
850 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1084
851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2217
852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2371
853 msgid "Width:"
854 msgstr ""
856 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
857 msgid "_y0:"
858 msgstr ""
860 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
861 msgid "y_1:"
862 msgstr ""
864 #: ../src/dialogs/export.cpp:331
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:491
866 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
867 msgid "Height:"
868 msgstr ""
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:462
871 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
872 msgstr ""
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:475
875 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
876 msgid "_Width:"
877 msgstr ""
879 #: ../src/dialogs/export.cpp:475
880 #: ../src/dialogs/export.cpp:491
881 msgid "pixels at"
882 msgstr ""
884 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
885 msgid "dp_i"
886 msgstr ""
888 #: ../src/dialogs/export.cpp:504
889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
890 msgid "dpi"
891 msgstr ""
893 #. true = has mnemonic
894 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
895 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
896 msgstr ""
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
899 msgid "_Browse..."
900 msgstr ""
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
903 msgid "Batch export all selected objects"
904 msgstr ""
906 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
907 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
908 msgstr ""
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
911 msgid "Hide all except selected"
912 msgstr ""
914 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
915 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
916 msgstr ""
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
919 msgid "_Export"
920 msgstr ""
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
923 msgid "Export the bitmap file with these settings"
924 msgstr ""
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
927 #, c-format
928 msgid "Batch export %d selected objects"
929 msgstr ""
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:1010
932 msgid "Export in progress"
933 msgstr ""
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:1056
936 #, c-format
937 msgid "Exporting %d files"
938 msgstr ""
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:1096
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:1163
942 #, c-format
943 msgid "Could not export to filename %s.\n"
944 msgstr ""
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124
947 msgid "You have to enter a filename"
948 msgstr ""
950 #: ../src/dialogs/export.cpp:1129
951 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
952 msgstr ""
954 #: ../src/dialogs/export.cpp:1138
955 #, c-format
956 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
957 msgstr ""
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:1149
960 #, c-format
961 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
962 msgstr ""
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:1294
965 msgid "Select a filename for exporting"
966 msgstr ""
968 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
969 msgid "Change fill rule"
970 msgstr ""
972 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331
973 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
974 msgid "Set fill color"
975 msgstr ""
977 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393
978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
980 msgid "Remove fill"
981 msgstr ""
983 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
984 msgid "Set gradient on fill"
985 msgstr ""
987 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
988 msgid "Set pattern on fill"
989 msgstr ""
991 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
992 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536
993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
996 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
997 msgid "Unset fill"
998 msgstr ""
1000 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1001 #: ../src/dialogs/find.cpp:371
1002 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1003 #, c-format
1004 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1005 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1006 msgstr[0] ""
1007 msgstr[1] ""
1009 #: ../src/dialogs/find.cpp:374
1010 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1011 msgid "exact"
1012 msgstr ""
1014 #: ../src/dialogs/find.cpp:374
1015 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1016 msgid "partial"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/find.cpp:381
1020 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1021 msgid "No objects found"
1022 msgstr ""
1024 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1025 msgid "T_ype: "
1026 msgstr ""
1028 #: ../src/dialogs/find.cpp:546
1029 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1030 msgid "Search in all object types"
1031 msgstr ""
1033 #: ../src/dialogs/find.cpp:546
1034 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1035 msgid "All types"
1036 msgstr ""
1038 #: ../src/dialogs/find.cpp:557
1039 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1040 msgid "Search all shapes"
1041 msgstr ""
1043 #: ../src/dialogs/find.cpp:557
1044 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1045 msgid "All shapes"
1046 msgstr ""
1048 #: ../src/dialogs/find.cpp:574
1049 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1050 msgid "Search rectangles"
1051 msgstr ""
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:574
1054 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1055 msgid "Rectangles"
1056 msgstr ""
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:579
1059 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1060 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:579
1064 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1065 msgid "Ellipses"
1066 msgstr ""
1068 #: ../src/dialogs/find.cpp:584
1069 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1070 msgid "Search stars and polygons"
1071 msgstr ""
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:584
1074 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1075 msgid "Stars"
1076 msgstr ""
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:589
1079 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1080 msgid "Search spirals"
1081 msgstr ""
1083 #: ../src/dialogs/find.cpp:589
1084 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1085 msgid "Spirals"
1086 msgstr ""
1088 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1089 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1090 #: ../src/dialogs/find.cpp:602
1091 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1092 msgid "Search paths, lines, polylines"
1093 msgstr ""
1095 #: ../src/dialogs/find.cpp:602
1096 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1097 msgid "Paths"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:607
1101 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1102 msgid "Search text objects"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:607
1106 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1107 msgid "Texts"
1108 msgstr ""
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
1111 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1112 msgid "Search groups"
1113 msgstr ""
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
1116 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1117 msgid "Groups"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
1121 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1122 msgid "Search clones"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
1126 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
1128 msgid "Clones"
1129 msgstr ""
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
1132 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1133 msgid "Search images"
1134 msgstr ""
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
1137 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1138 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1139 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1140 msgid "Images"
1141 msgstr ""
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:627
1144 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1145 msgid "Search offset objects"
1146 msgstr ""
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:627
1149 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1150 msgid "Offsets"
1151 msgstr ""
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1154 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1155 msgid "_Text: "
1156 msgstr ""
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1159 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1160 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1161 msgstr ""
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1164 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1165 msgid "_ID: "
1166 msgstr ""
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1169 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1170 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:693
1174 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1175 msgid "_Style: "
1176 msgstr ""
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:693
1179 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1180 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1181 msgstr ""
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:694
1184 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1185 msgid "_Attribute: "
1186 msgstr ""
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:694
1189 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1190 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:708
1194 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1195 msgid "Search in s_election"
1196 msgstr ""
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:712
1199 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1200 msgid "Limit search to the current selection"
1201 msgstr ""
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:717
1204 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1205 msgid "Search in current _layer"
1206 msgstr ""
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:721
1209 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1210 msgid "Limit search to the current layer"
1211 msgstr ""
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:726
1214 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1215 msgid "Include _hidden"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:730
1219 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1220 msgid "Include hidden objects in search"
1221 msgstr ""
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:735
1224 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1225 msgid "Include l_ocked"
1226 msgstr ""
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:739
1229 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1230 msgid "Include locked objects in search"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:750
1234 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1235 msgid "Clear values"
1236 msgstr ""
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:751
1239 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1240 msgid "_Find"
1241 msgstr ""
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:751
1244 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1245 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1246 msgstr ""
1248 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1249 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1250 msgid "Rela_tive move"
1251 msgstr ""
1253 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1254 msgid "Move guide relative to current position"
1255 msgstr ""
1257 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1258 msgid "Move by:"
1259 msgstr ""
1261 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1262 msgid "Move to:"
1263 msgstr ""
1265 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1266 msgid "Set guide properties"
1267 msgstr ""
1269 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1270 msgid "Guideline"
1271 msgstr ""
1273 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1274 #, c-format
1275 msgid "Moving %s %s"
1276 msgstr ""
1278 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1279 #, c-format
1280 msgid "%d x %d"
1281 msgstr ""
1283 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1285 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1954
1286 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1150
1287 msgid "Selection"
1288 msgstr ""
1290 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1291 msgid "Selection only or whole document"
1292 msgstr ""
1294 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1295 msgid "Refresh the icons"
1296 msgstr ""
1298 #. Create the label for the object id
1299 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1300 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1301 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1303 msgid "_Id"
1304 msgstr ""
1306 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1307 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1308 msgstr ""
1310 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1311 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
1312 #: ../src/verbs.cpp:2274
1313 #: ../src/verbs.cpp:2278
1314 msgid "_Set"
1315 msgstr ""
1317 #. Create the label for the object label
1318 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1319 msgid "_Label"
1320 msgstr ""
1322 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1323 msgid "A freeform label for the object"
1324 msgstr ""
1326 #. Create the label for the object title
1327 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
1328 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1329 msgid "Title"
1330 msgstr ""
1332 #. Create the frame for the object description
1333 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190
1334 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1335 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1336 msgid "Description"
1337 msgstr ""
1339 #. Hide
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1341 msgid "_Hide"
1342 msgstr ""
1344 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1345 msgid "Check to make the object invisible"
1346 msgstr ""
1348 #. Lock
1349 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1350 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1351 msgid "L_ock"
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1355 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1359 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1360 msgid "Ref"
1361 msgstr ""
1363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1364 msgid "Lock object"
1365 msgstr ""
1367 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1368 msgid "Unlock object"
1369 msgstr ""
1371 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1372 msgid "Hide object"
1373 msgstr ""
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1376 msgid "Unhide object"
1377 msgstr ""
1379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1380 msgid "Id invalid! "
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1384 msgid "Id exists! "
1385 msgstr ""
1387 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1388 msgid "Set object ID"
1389 msgstr ""
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1392 msgid "Set object label"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1396 msgid "Set object title"
1397 msgstr ""
1399 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1400 msgid "Set object description"
1401 msgstr ""
1403 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592
1404 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1405 msgid "Unhide layer"
1406 msgstr ""
1408 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592
1409 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1410 msgid "Hide layer"
1411 msgstr ""
1413 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603
1414 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1415 msgid "Lock layer"
1416 msgstr ""
1418 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603
1419 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1420 msgid "Unlock layer"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1424 msgid "Change layer opacity"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1428 msgid "Opacity, %:"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1432 msgid "New"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1436 msgid "Top"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1440 msgid "Up"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1444 msgid "Dn"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1448 msgid "Bot"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1452 msgid "X"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1456 msgid "Layer name:"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1460 msgid "Add layer"
1461 msgstr ""
1463 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1464 msgid "Above current"
1465 msgstr ""
1467 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1468 msgid "Below current"
1469 msgstr ""
1471 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1472 msgid "As sublayer of current"
1473 msgstr ""
1475 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1476 msgid "Position:"
1477 msgstr ""
1479 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1480 msgid "Rename Layer"
1481 msgstr ""
1483 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1484 msgid "_Rename"
1485 msgstr ""
1487 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1488 msgid "Rename layer"
1489 msgstr ""
1491 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1493 msgid "Renamed layer"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1497 msgid "Add Layer"
1498 msgstr ""
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1501 msgid "_Add"
1502 msgstr ""
1504 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1505 msgid "New layer created."
1506 msgstr ""
1508 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1509 msgid "Href:"
1510 msgstr ""
1512 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1513 msgid "Target:"
1514 msgstr ""
1516 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1517 msgid "Type:"
1518 msgstr ""
1520 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1521 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1522 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1523 msgid "Role:"
1524 msgstr ""
1526 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1527 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1528 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1529 msgid "Arcrole:"
1530 msgstr ""
1532 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1533 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1534 msgid "Title:"
1535 msgstr ""
1537 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1538 msgid "Show:"
1539 msgstr ""
1541 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1542 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1543 msgid "Actuate:"
1544 msgstr ""
1546 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1547 msgid "URL:"
1548 msgstr ""
1550 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1551 msgid "X:"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1555 msgid "Y:"
1556 msgstr ""
1558 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1559 #, c-format
1560 msgid "%s attributes"
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1564 msgid "_Fill"
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1568 msgid "Stroke _paint"
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1572 msgid "Stroke st_yle"
1573 msgstr ""
1575 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1576 msgid "_Blur, %"
1577 msgstr ""
1579 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1580 msgid "Master _opacity, %"
1581 msgstr ""
1583 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:386
1584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1585 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1586 msgid "Change opacity"
1587 msgstr ""
1589 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:447
1590 msgid "Change blur"
1591 msgstr ""
1593 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1594 msgid "CC Attribution"
1595 msgstr ""
1597 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1598 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1599 msgstr ""
1601 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1602 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1603 msgstr ""
1605 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1606 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1607 msgstr ""
1609 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1610 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1611 msgstr ""
1613 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1614 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1615 msgstr ""
1617 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1618 msgid "GNU General Public License"
1619 msgstr ""
1621 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1622 msgid "GNU Lesser General Public License"
1623 msgstr ""
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1626 msgid "Public Domain"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1630 msgid "FreeArt"
1631 msgstr ""
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1634 msgid "Name by which this document is formally known."
1635 msgstr ""
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1638 msgid "Date"
1639 msgstr ""
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1642 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1643 msgstr ""
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1646 msgid "Format"
1647 msgstr ""
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1650 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1654 msgid "Type"
1655 msgstr ""
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1658 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1659 msgstr ""
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1662 msgid "Creator"
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1666 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1667 msgstr ""
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1670 msgid "Rights"
1671 msgstr ""
1673 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1674 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1675 msgstr ""
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1678 msgid "Publisher"
1679 msgstr ""
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1682 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1683 msgstr ""
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1686 msgid "Identifier"
1687 msgstr ""
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1690 msgid "Unique URI to reference this document."
1691 msgstr ""
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1694 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1978
1695 msgid "Source"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1699 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1703 msgid "Relation"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1707 msgid "Unique URI to a related document."
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1711 msgid "Language"
1712 msgstr ""
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1715 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
1716 msgstr ""
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1719 msgid "Keywords"
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1723 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
1724 msgstr ""
1726 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1727 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1729 msgid "Coverage"
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1733 msgid "Extent or scope of this document."
1734 msgstr ""
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1737 msgid "A short account of the content of this document."
1738 msgstr ""
1740 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1742 msgid "Contributors"
1743 msgstr ""
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1746 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
1747 msgstr ""
1749 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1751 msgid "URI"
1752 msgstr ""
1754 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1756 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1757 msgstr ""
1759 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1760 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1761 msgid "Fragment"
1762 msgstr ""
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1765 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1766 msgstr ""
1768 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1769 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1770 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787
1771 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1772 msgid "Set attribute"
1773 msgstr ""
1775 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309
1776 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1777 msgid "Set stroke color"
1778 msgstr ""
1780 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359
1781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1783 msgid "Remove stroke"
1784 msgstr ""
1786 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1787 msgid "Set gradient on stroke"
1788 msgstr ""
1790 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1791 msgid "Set pattern on stroke"
1792 msgstr ""
1794 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478
1795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1798 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1799 msgid "Unset stroke"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:787
1803 #: ../src/interface.cpp:757
1804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
1805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
1806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
1807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
1808 #: ../src/verbs.cpp:2049
1809 msgid "None"
1810 msgstr ""
1812 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:842
1813 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1814 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1815 msgid "No document selected"
1816 msgstr ""
1818 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:931
1819 msgid "Set markers"
1820 msgstr ""
1822 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1098
1823 msgid "Stroke width"
1824 msgstr ""
1826 #. Join type
1827 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1828 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1829 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1121
1830 msgid "Join:"
1831 msgstr ""
1833 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1834 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1835 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1836 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1133
1837 msgid "Miter join"
1838 msgstr ""
1840 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1841 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1842 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1843 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1141
1844 msgid "Round join"
1845 msgstr ""
1847 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1848 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1849 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1850 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1149
1851 msgid "Bevel join"
1852 msgstr ""
1854 #. Miterlimit
1855 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1856 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1857 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1858 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1859 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1860 #. when they become too long.
1861 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1160
1862 msgid "Miter limit:"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1168
1866 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1867 msgstr ""
1869 #. Cap type
1870 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1181
1872 msgid "Cap:"
1873 msgstr ""
1875 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1876 #. of the line; the ends of the line are square
1877 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1192
1878 msgid "Butt cap"
1879 msgstr ""
1881 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1882 #. line; the ends of the line are rounded
1883 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1199
1884 msgid "Round cap"
1885 msgstr ""
1887 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1888 #. line; the ends of the line are square
1889 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1206
1890 msgid "Square cap"
1891 msgstr ""
1893 #. Dash
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1895 msgid "Dashes:"
1896 msgstr ""
1898 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1899 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1900 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1233
1901 msgid "Start Markers:"
1902 msgstr ""
1904 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1243
1905 msgid "Mid Markers:"
1906 msgstr ""
1908 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1253
1909 msgid "End Markers:"
1910 msgstr ""
1912 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1600
1913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1698
1914 msgid "Set stroke style"
1915 msgstr ""
1917 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1918 msgid "Change color definition"
1919 msgstr ""
1921 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1922 msgid "Set stroke color from swatch"
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1926 msgid "Set fill color from swatch"
1927 msgstr ""
1929 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1930 #, c-format
1931 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1932 msgstr ""
1934 #. TODO:  Insert widgets
1935 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200
1936 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1937 msgid "Font"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1941 msgid "Layout"
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1945 msgid "Align lines left"
1946 msgstr ""
1948 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1949 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1950 msgid "Center lines"
1951 msgstr ""
1953 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1954 msgid "Align lines right"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288
1958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3978
1959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
1960 msgid "Horizontal text"
1961 msgstr ""
1963 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302
1964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3989
1965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
1966 msgid "Vertical text"
1967 msgstr ""
1969 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
1970 msgid "Line spacing:"
1971 msgstr ""
1973 #. Text
1974 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363
1975 #: ../src/selection-describer.cpp:63
1976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
1977 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37
1978 #: ../src/verbs.cpp:2302
1979 msgid "Text"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
1983 msgid "Set as default"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636
1987 #: ../src/text-context.cpp:1367
1988 msgid "Set text style"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1992 msgid "Arrange in a grid"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1996 msgid "Rows:"
1997 msgstr ""
1999 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2000 msgid "Number of rows"
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2004 msgid "Equal height"
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2008 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2009 msgstr ""
2011 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2012 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2013 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684
2014 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2015 msgid "Align:"
2016 msgstr ""
2018 #. #### Number of columns ####
2019 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2020 msgid "Columns:"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2024 msgid "Number of columns"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2028 msgid "Equal width"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2032 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2033 msgstr ""
2035 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2037 msgid "Fit into selection box"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2041 msgid "Set spacing:"
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2045 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2049 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2050 msgstr ""
2052 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2053 msgid "Arrange selected objects"
2054 msgstr ""
2056 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2057 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2058 msgstr ""
2060 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2061 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2062 msgstr ""
2064 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2065 #, c-format
2066 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
2067 msgstr ""
2069 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2070 msgid "Drag to reorder nodes"
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2074 msgid "New element node"
2075 msgstr ""
2077 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2078 msgid "New text node"
2079 msgstr ""
2081 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
2082 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2083 #: ../src/nodepath.cpp:1719
2084 msgid "Duplicate node"
2085 msgstr ""
2087 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368
2088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2089 #: ../src/nodepath.cpp:2965
2090 msgid "Delete node"
2091 msgstr ""
2093 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384
2094 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2095 msgid "Unindent node"
2096 msgstr ""
2098 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399
2099 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2100 msgid "Indent node"
2101 msgstr ""
2103 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411
2104 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2105 msgid "Raise node"
2106 msgstr ""
2108 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2110 msgid "Lower node"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468
2114 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2115 msgid "Delete attribute"
2116 msgstr ""
2118 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2119 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2120 msgid "Attribute name"
2121 msgstr ""
2123 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2125 msgid "Set"
2126 msgstr ""
2128 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2129 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2130 msgid "Attribute value"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2134 msgid "Drag XML subtree"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2138 msgid "New element node..."
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2142 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2143 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2144 msgid "Cancel"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2148 msgid "Create"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2152 msgid "Create new element node"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2156 msgid "Create new text node"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2160 #, c-format
2161 msgid "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2165 msgid "Change attribute"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/document.cpp:363
2169 #, c-format
2170 msgid "New document %d"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/document.cpp:395
2174 #, c-format
2175 msgid "Memory document %d"
2176 msgstr ""
2178 #: ../src/document.cpp:538
2179 #, c-format
2180 msgid "Unnamed document %d"
2181 msgstr ""
2183 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2184 #: ../src/draw-context.cpp:419
2185 msgid "Path is closed."
2186 msgstr ""
2188 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2189 #: ../src/draw-context.cpp:434
2190 msgid "Closing path."
2191 msgstr ""
2193 #: ../src/draw-context.cpp:543
2194 msgid "Draw path"
2195 msgstr ""
2197 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2198 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2199 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2200 #, c-format
2201 msgid " alpha %.3g"
2202 msgstr ""
2204 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2205 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2206 #, c-format
2207 msgid ", averaged with radius %d"
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2211 msgid " under cursor"
2212 msgstr ""
2214 #. message, to show in the statusbar
2215 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2216 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2217 msgstr ""
2219 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2220 #: ../src/tools-switch.cpp:204
2221 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
2222 msgstr ""
2224 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2225 msgid "Set picked color"
2226 msgstr ""
2228 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:746
2229 msgid "Create calligraphic stroke"
2230 msgstr ""
2232 #: ../src/event-log.cpp:34
2233 msgid "[Unchanged]"
2234 msgstr ""
2236 #. Edit
2237 #: ../src/event-log.cpp:261
2238 #: ../src/event-log.cpp:264
2239 #: ../src/verbs.cpp:2086
2240 msgid "_Undo"
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/event-log.cpp:271
2244 #: ../src/event-log.cpp:275
2245 #: ../src/verbs.cpp:2088
2246 msgid "_Redo"
2247 msgstr ""
2249 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2250 msgid "Dependency:"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2254 msgid "  type: "
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2258 msgid "  location: "
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2262 msgid "  string: "
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2266 msgid "  description: "
2267 msgstr ""
2269 #. static int i = 0;
2270 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2271 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2272 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2276 msgid "an ID was not defined for it."
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2280 msgid "there was no name defined for it."
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2284 msgid "the XML description of it got lost."
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2288 msgid "no implementation was defined for the extension."
2289 msgstr ""
2291 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2292 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2293 msgid "a dependency was not met."
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2297 msgid "Extension \""
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2301 msgid "\" failed to load because "
2302 msgstr ""
2304 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2305 #, c-format
2306 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2310 msgid "Name:"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2314 msgid "ID:"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2318 msgid "State:"
2319 msgstr ""
2321 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2322 msgid "Loaded"
2323 msgstr ""
2325 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2326 msgid "Unloaded"
2327 msgstr ""
2329 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2330 msgid "Deactivated"
2331 msgstr ""
2333 #. This is some filler text, needs to change before relase
2334 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2335 msgid ""
2336 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
2337 "\n"
2338 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2339 msgstr ""
2341 #. This is some filler text, needs to change before relase
2342 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2343 msgid "Show dialog on startup"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1031
2347 msgid "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, but the action you requested has been cancelled."
2348 msgstr ""
2350 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1044
2351 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
2352 msgstr ""
2354 #: ../src/extension/init.cpp:187
2355 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2356 msgstr ""
2358 #: ../src/extension/init.cpp:201
2359 #, c-format
2360 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
2361 msgstr ""
2363 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2364 msgid "Inset/Outset Halo"
2365 msgstr ""
2367 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2368 msgid "Width"
2369 msgstr ""
2371 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2372 msgid "Width in px of the halo"
2373 msgstr ""
2375 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2376 msgid "Number of steps"
2377 msgstr ""
2379 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2380 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2381 msgstr ""
2383 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2384 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
2385 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
2386 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2387 msgid "Generate from Path"
2388 msgstr ""
2390 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2391 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2395 msgid "Make bounding box around full page"
2396 msgstr ""
2398 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2399 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2400 msgid "Convert texts to paths"
2401 msgstr ""
2403 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2404 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2405 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2409 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2410 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2414 msgid "Encapsulated Postscript File"
2415 msgstr ""
2417 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2418 #, c-format
2419 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2423 msgid "GIMP Gradients"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2427 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2431 msgid "Gradients used in GIMP"
2432 msgstr ""
2434 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2435 msgid "Select printer"
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2439 msgid "Inkscape: Print Preview"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2443 msgid "GNOME Print"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
2447 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2448 msgid "Grid"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2452 msgid "Line Width"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2456 msgid "Horizontal Spacing"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2460 msgid "Vertical Spacing"
2461 msgstr ""
2463 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2464 msgid "Horizontal Offset"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2468 msgid "Vertical Offset"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
2472 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2473 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
2474 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx
2475 #: .h:9
2476 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2477 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2478 msgid "Render"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2482 msgid "Draw a path which is a grid"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2486 msgid "LaTeX Output"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2490 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2494 msgid "LaTeX PSTricks File"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2498 msgid "LaTeX Print"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2502 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
2506 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
2510 msgid "OpenDocument drawing file"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2514 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2515 msgid "Print Destination"
2516 msgstr ""
2518 #. Print properties frame
2519 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2520 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2521 msgid "Print properties"
2522 msgstr ""
2524 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2525 msgid "Print using PDF operators"
2526 msgstr ""
2528 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2529 msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2533 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2534 msgid "Print as bitmap"
2535 msgstr ""
2537 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2538 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2539 msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2543 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2544 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2548 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2549 msgid "Resolution:"
2550 msgstr ""
2552 #. Print destination frame
2553 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2554 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2555 msgid "Print destination"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2559 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2560 msgid ""
2561 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2562 "leave empty to use the system default printer.\n"
2563 "Use '> filename' to print to file.\n"
2564 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2568 msgid "PDF Print"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:570
2572 msgid "PovRay Output"
2573 msgstr ""
2575 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:575
2576 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2577 msgstr ""
2579 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:576
2580 msgid "PovRay Raytracer File"
2581 msgstr ""
2583 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2584 msgid "Postscript Output"
2585 msgstr ""
2587 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2588 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2589 msgid "Postscript (*.ps)"
2590 msgstr ""
2592 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2593 msgid "Postscript File"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2597 msgid "Print Configuration"
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2601 msgid "Print using PostScript operators"
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2605 msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
2606 msgstr ""
2608 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2609 msgid "Postscript Print"
2610 msgstr ""
2612 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2613 msgid "SVG Input"
2614 msgstr ""
2616 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2617 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2618 msgstr ""
2620 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2621 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2622 msgstr ""
2624 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2625 msgid "SVG Output Inkscape"
2626 msgstr ""
2628 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2629 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2630 msgstr ""
2632 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2633 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2637 msgid "SVG Output"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2641 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2645 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2649 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2650 msgid "SVGZ Input"
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
2654 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2655 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2656 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2657 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2661 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
2665 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2666 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2667 msgid "SVGZ Output"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2671 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2672 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2673 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2677 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2681 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2685 msgid "Windows 32-bit Print"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
2689 msgid "WPG Input"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
2693 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
2697 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2698 msgstr ""
2700 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2701 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2702 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2703 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2704 #: ../src/extension/system.cpp:102
2705 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2706 msgstr ""
2708 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2709 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2710 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2711 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2712 #: ../src/file.cpp:130
2713 msgid "default.svg"
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/file.cpp:216
2717 #: ../src/file.cpp:854
2718 #, c-format
2719 msgid "Failed to load the requested file %s"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/file.cpp:241
2723 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/file.cpp:247
2727 #, c-format
2728 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/file.cpp:267
2732 msgid "Document reverted."
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/file.cpp:269
2736 msgid "Document not reverted."
2737 msgstr ""
2739 #: ../src/file.cpp:390
2740 msgid "Select file to open"
2741 msgstr ""
2743 #: ../src/file.cpp:467
2744 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/file.cpp:472
2748 #, c-format
2749 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2750 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2751 msgstr[0] ""
2752 msgstr[1] ""
2754 #: ../src/file.cpp:477
2755 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/file.cpp:506
2759 #, c-format
2760 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
2761 msgstr ""
2763 #: ../src/file.cpp:507
2764 #: ../src/file.cpp:515
2765 msgid "Document not saved."
2766 msgstr ""
2768 #: ../src/file.cpp:514
2769 #, c-format
2770 msgid "File %s could not be saved."
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/file.cpp:524
2774 msgid "Document saved."
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/file.cpp:581
2778 #: ../src/file.cpp:977
2779 #, c-format
2780 msgid "drawing%s"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/file.cpp:587
2784 #, c-format
2785 msgid "drawing-%d%s"
2786 msgstr ""
2788 #: ../src/file.cpp:606
2789 msgid "Select file to save a copy to"
2790 msgstr ""
2792 #: ../src/file.cpp:608
2793 #: ../src/file.cpp:614
2794 msgid "Select file to save to"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/file.cpp:680
2798 msgid "No changes need to be saved."
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/file.cpp:697
2802 msgid "Saving document..."
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/file.cpp:851
2806 msgid "Import"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/file.cpp:882
2810 msgid "Select file to import"
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/file.cpp:999
2814 msgid "Select file to export to"
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/gradient-context.cpp:307
2818 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
2819 msgid "Add gradient stop"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/gradient-context.cpp:390
2823 msgid "Create default gradient"
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/gradient-context.cpp:518
2827 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/gradient-context.cpp:519
2831 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/gradient-context.cpp:615
2835 msgid "Invert gradient"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/gradient-context.cpp:724
2839 #, c-format
2840 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2841 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2842 msgstr[0] ""
2843 msgstr[1] ""
2845 #: ../src/gradient-context.cpp:728
2846 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/gradient-drag.cpp:70
2850 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2851 msgstr ""
2853 #. POINT_LG_BEGIN
2854 #: ../src/gradient-drag.cpp:71
2855 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2856 msgstr ""
2858 #. POINT_RG_FOCUS
2859 #: ../src/gradient-drag.cpp:72
2860 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
2861 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
2862 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/gradient-drag.cpp:73
2866 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2867 msgstr ""
2869 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
2870 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
2871 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
2875 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/gradient-drag.cpp:426
2879 msgid "Merge gradient handles"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/gradient-drag.cpp:694
2883 msgid "Move gradient handle"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/gradient-drag.cpp:747
2887 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
2888 msgid "Delete gradient stop"
2889 msgstr ""
2891 #: ../src/gradient-drag.cpp:894
2892 #, c-format
2893 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
2894 msgstr ""
2896 #: ../src/gradient-drag.cpp:898
2897 #: ../src/gradient-drag.cpp:905
2898 msgid " (stroke)"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/gradient-drag.cpp:902
2902 #, c-format
2903 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/gradient-drag.cpp:910
2907 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/gradient-drag.cpp:913
2911 #, c-format
2912 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
2913 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
2914 msgstr[0] ""
2915 msgstr[1] ""
2917 #: ../src/gradient-drag.cpp:1749
2918 msgid "Delete gradient stop(s)"
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/helper/units.cpp:36
2922 msgid "Unit"
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/helper/units.cpp:36
2926 msgid "Units"
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/helper/units.cpp:37
2930 msgid "Point"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/helper/units.cpp:37
2934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
2935 msgid "pt"
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/helper/units.cpp:37
2939 msgid "Points"
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/helper/units.cpp:37
2943 msgid "Pt"
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/helper/units.cpp:38
2947 msgid "Pixel"
2948 msgstr ""
2950 #: ../src/helper/units.cpp:38
2951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
2952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
2953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
2954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
2955 msgid "px"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/helper/units.cpp:38
2959 msgid "Pixels"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/helper/units.cpp:38
2963 msgid "Px"
2964 msgstr ""
2966 #. You can add new elements from this point forward
2967 #: ../src/helper/units.cpp:40
2968 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2969 msgid "Percent"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/helper/units.cpp:40
2973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
2974 msgid "%"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/helper/units.cpp:40
2978 msgid "Percents"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/helper/units.cpp:41
2982 msgid "Millimeter"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/helper/units.cpp:41
2986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
2987 msgid "mm"
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/helper/units.cpp:41
2991 msgid "Millimeters"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/helper/units.cpp:42
2995 msgid "Centimeter"
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/helper/units.cpp:42
2999 msgid "cm"
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/helper/units.cpp:42
3003 msgid "Centimeters"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/helper/units.cpp:43
3007 msgid "Meter"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/helper/units.cpp:43
3011 msgid "m"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/helper/units.cpp:43
3015 msgid "Meters"
3016 msgstr ""
3018 #. no svg_unit
3019 #: ../src/helper/units.cpp:44
3020 msgid "Inch"
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/helper/units.cpp:44
3024 msgid "in"
3025 msgstr ""
3027 #: ../src/helper/units.cpp:44
3028 msgid "Inches"
3029 msgstr ""
3031 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3032 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3033 #: ../src/helper/units.cpp:47
3034 msgid "Em square"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/helper/units.cpp:47
3038 msgid "em"
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/helper/units.cpp:47
3042 msgid "Em squares"
3043 msgstr ""
3045 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3046 #: ../src/helper/units.cpp:49
3047 msgid "Ex square"
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/helper/units.cpp:49
3051 msgid "ex"
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/helper/units.cpp:49
3055 msgid "Ex squares"
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/inkscape.cpp:460
3059 msgid "Untitled document"
3060 msgstr ""
3062 #. Show nice dialog box
3063 #: ../src/inkscape.cpp:489
3064 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3065 msgstr ""
3067 #: ../src/inkscape.cpp:490
3068 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
3069 msgstr ""
3071 #: ../src/inkscape.cpp:491
3072 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/inkscape.cpp:628
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "Cannot create directory %s.\n"
3079 "%s"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/inkscape.cpp:629
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "%s is not a valid directory.\n"
3086 "%s"
3087 msgstr ""
3089 #: ../src/inkscape.cpp:630
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "Cannot create file %s.\n"
3093 "%s"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/inkscape.cpp:631
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "Cannot write file %s.\n"
3100 "%s"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/inkscape.cpp:632
3104 msgid ""
3105 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3106 "and any changes made in preferences will not be saved."
3107 msgstr ""
3109 #: ../src/inkscape.cpp:702
3110 #: ../src/preferences.cpp:56
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "%s is not a regular file.\n"
3114 "%s"
3115 msgstr ""
3117 #: ../src/inkscape.cpp:703
3118 #: ../src/preferences.cpp:57
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "%s not a valid XML file, or\n"
3122 "you don't have read permissions on it.\n"
3123 "%s"
3124 msgstr ""
3126 #: ../src/inkscape.cpp:705
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s is not a valid menus file.\n"
3130 "%s"
3131 msgstr ""
3133 #: ../src/inkscape.cpp:706
3134 msgid ""
3135 "Inkscape will run with default menus.\n"
3136 "New menus will not be saved."
3137 msgstr ""
3139 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3140 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3141 #: ../src/interface.cpp:769
3142 msgid "Commands Bar"
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/interface.cpp:769
3146 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/interface.cpp:771
3150 msgid "Tool Controls Bar"
3151 msgstr ""
3153 #: ../src/interface.cpp:771
3154 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3155 msgstr ""
3157 #: ../src/interface.cpp:773
3158 msgid "_Toolbox"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/interface.cpp:773
3162 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/interface.cpp:779
3166 msgid "_Palette"
3167 msgstr ""
3169 #: ../src/interface.cpp:779
3170 msgid "Show or hide the color palette"
3171 msgstr ""
3173 #: ../src/interface.cpp:781
3174 msgid "_Statusbar"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/interface.cpp:781
3178 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/interface.cpp:835
3182 #, c-format
3183 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3184 msgstr ""
3186 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3187 #: ../src/interface.cpp:945
3188 #, c-format
3189 msgid "Enter group #%s"
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/interface.cpp:956
3193 msgid "Go to parent"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/interface.cpp:1044
3197 #: ../src/interface.cpp:1086
3198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3199 msgid "Drop color"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/interface.cpp:1101
3203 msgid "Could not parse SVG data"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/interface.cpp:1143
3207 msgid "Drop SVG"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/interface.cpp:1204
3211 msgid "Drop bitmap image"
3212 msgstr ""
3214 #: ../src/interface.cpp:1270
3215 #, c-format
3216 msgid "Overwrite %s"
3217 msgstr ""
3219 #: ../src/interface.cpp:1291
3220 #, c-format
3221 msgid "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the current document?"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3225 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3226 msgid "_Write session file:"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3230 msgid "Select a location and filename"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3234 msgid "Set filename"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3238 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3242 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3246 msgid "Accept invitation"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3250 msgid "Decline invitation"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3254 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3255 msgstr ""
3257 #: ../src/knot.cpp:426
3258 msgid "Node or handle drag canceled."
3259 msgstr ""
3261 #: ../src/knotholder.cpp:254
3262 msgid "Change handle"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/knotholder.cpp:306
3266 msgid "Move handle"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3270 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/main.cpp:204
3274 msgid "Print the Inkscape version number"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/main.cpp:209
3278 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/main.cpp:214
3282 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/main.cpp:219
3286 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/main.cpp:220
3290 #: ../src/main.cpp:225
3291 #: ../src/main.cpp:230
3292 #: ../src/main.cpp:297
3293 #: ../src/main.cpp:302
3294 #: ../src/main.cpp:307
3295 #: ../src/main.cpp:312
3296 msgid "FILENAME"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/main.cpp:224
3300 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/main.cpp:229
3304 msgid "Export document to a PNG file"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/main.cpp:234
3308 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/main.cpp:235
3312 msgid "DPI"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/main.cpp:239
3316 msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
3317 msgstr ""
3319 #: ../src/main.cpp:240
3320 msgid "x0:y0:x1:y1"
3321 msgstr ""
3323 #: ../src/main.cpp:244
3324 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/main.cpp:249
3328 msgid "Exported area is the entire canvas"
3329 msgstr ""
3331 #: ../src/main.cpp:254
3332 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/main.cpp:259
3336 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/main.cpp:260
3340 msgid "WIDTH"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/main.cpp:264
3344 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/main.cpp:265
3348 msgid "HEIGHT"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/main.cpp:269
3352 msgid "The ID of the object to export"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/main.cpp:270
3356 #: ../src/main.cpp:356
3357 msgid "ID"
3358 msgstr ""
3360 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3361 #. See "man inkscape" for details.
3362 #: ../src/main.cpp:276
3363 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/main.cpp:281
3367 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/main.cpp:286
3371 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/main.cpp:287
3375 msgid "COLOR"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/main.cpp:291
3379 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/main.cpp:292
3383 msgid "VALUE"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/main.cpp:296
3387 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3388 msgstr ""
3390 #: ../src/main.cpp:301
3391 msgid "Export document to a PS file"
3392 msgstr ""
3394 #: ../src/main.cpp:306
3395 msgid "Export document to an EPS file"
3396 msgstr ""
3398 #: ../src/main.cpp:311
3399 msgid "Export document to a PDF file"
3400 msgstr ""
3402 #: ../src/main.cpp:316
3403 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/main.cpp:321
3407 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3408 msgstr ""
3410 #: ../src/main.cpp:326
3411 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3412 msgstr ""
3414 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3415 #: ../src/main.cpp:332
3416 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
3417 msgstr ""
3419 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3420 #: ../src/main.cpp:338
3421 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
3422 msgstr ""
3424 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3425 #: ../src/main.cpp:344
3426 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
3427 msgstr ""
3429 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3430 #: ../src/main.cpp:350
3431 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/main.cpp:355
3435 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3436 msgstr ""
3438 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3439 #: ../src/main.cpp:361
3440 msgid "Print out the extension directory and exit"
3441 msgstr ""
3443 #: ../src/main.cpp:366
3444 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3445 msgstr ""
3447 #: ../src/main.cpp:371
3448 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3449 msgstr ""
3451 #: ../src/main.cpp:376
3452 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/main.cpp:381
3456 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/main.cpp:382
3460 msgid "VERB-ID"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/main.cpp:386
3464 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/main.cpp:387
3468 msgid "OBJECT-ID"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/main.cpp:584
3472 msgid ""
3473 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3474 "\n"
3475 "Available options:"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3479 msgid "_New"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3483 msgid "Open _Recent"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3487 msgid "_Edit"
3488 msgstr "ערוך"
3490 #: ../src/menus-skeleton.h:65
3491 #: ../src/verbs.cpp:2098
3492 msgid "Paste Si_ze"
3493 msgstr ""
3495 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3496 msgid "Clo_ne"
3497 msgstr ""
3499 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3500 msgid "_View"
3501 msgstr ""
3503 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3504 msgid "_Zoom"
3505 msgstr ""
3507 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3508 msgid "_Display mode"
3509 msgstr ""
3511 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3512 msgid "Show/Hide"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3516 msgid "_Layer"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3520 msgid "_Object"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3524 msgid "Cli_p"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3528 msgid "Mas_k"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3532 msgid "Patter_n"
3533 msgstr ""
3535 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3536 msgid "_Path"
3537 msgstr ""
3539 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3540 msgid "_Text"
3541 msgstr ""
3543 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3544 msgid "Effe_cts"
3545 msgstr ""
3547 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3548 msgid "Whiteboa_rd"
3549 msgstr ""
3551 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3552 msgid "_Help"
3553 msgstr "עזרה"
3555 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3556 msgid "Tutorials"
3557 msgstr ""
3559 #: ../src/node-context.cpp:183
3560 msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3561 msgstr ""
3563 #: ../src/node-context.cpp:184
3564 msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/node-context.cpp:185
3568 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/nodepath.cpp:550
3572 #: ../src/seltrans.cpp:480
3573 msgid "Stamp"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/nodepath.cpp:1221
3577 #: ../src/nodepath.cpp:1249
3578 msgid "Move nodes vertically"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/nodepath.cpp:1223
3582 #: ../src/nodepath.cpp:1251
3583 msgid "Move nodes horizontally"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/nodepath.cpp:1225
3587 #: ../src/nodepath.cpp:1253
3588 #: ../src/nodepath.cpp:3051
3589 msgid "Move nodes"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/nodepath.cpp:1261
3593 msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/nodepath.cpp:1432
3597 msgid "Align nodes"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/nodepath.cpp:1494
3601 msgid "Distribute nodes"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/nodepath.cpp:1533
3605 msgid "Add nodes"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/nodepath.cpp:1535
3609 #: ../src/nodepath.cpp:1607
3610 msgid "Add node"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/nodepath.cpp:1689
3614 msgid "Break path"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/nodepath.cpp:1731
3618 #: ../src/nodepath.cpp:1746
3619 #: ../src/nodepath.cpp:1833
3620 #: ../src/nodepath.cpp:1848
3621 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/nodepath.cpp:1767
3625 msgid "Close subpath"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/nodepath.cpp:1819
3629 msgid "Join nodes"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/nodepath.cpp:1869
3633 msgid "Close subpath by segment"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/nodepath.cpp:1923
3637 msgid "Join nodes by segment"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/nodepath.cpp:2051
3641 #: ../src/nodepath.cpp:2088
3642 #: ../src/nodepath.cpp:2092
3643 msgid "Delete nodes"
3644 msgstr ""
3646 #: ../src/nodepath.cpp:2053
3647 msgid "Delete nodes preserving shape"
3648 msgstr ""
3650 #: ../src/nodepath.cpp:2112
3651 #: ../src/nodepath.cpp:2126
3652 msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/nodepath.cpp:2222
3656 msgid "Cannot find path between nodes."
3657 msgstr ""
3659 #: ../src/nodepath.cpp:2254
3660 msgid "Delete segment"
3661 msgstr ""
3663 #: ../src/nodepath.cpp:2276
3664 msgid "Change segment type"
3665 msgstr ""
3667 #: ../src/nodepath.cpp:2292
3668 #: ../src/nodepath.cpp:3009
3669 msgid "Change node type"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/nodepath.cpp:3284
3673 msgid "Retract handle"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/nodepath.cpp:3333
3677 msgid "Move node handle"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/nodepath.cpp:3471
3681 #, c-format
3682 msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/nodepath.cpp:3649
3686 msgid "Rotate nodes"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/nodepath.cpp:3774
3690 msgid "Scale nodes"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/nodepath.cpp:3821
3694 msgid "Flip nodes"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/nodepath.cpp:3986
3698 msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3699 msgstr ""
3701 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3702 #: ../src/nodepath.cpp:4212
3703 msgid "end node"
3704 msgstr ""
3706 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3707 #: ../src/nodepath.cpp:4217
3708 msgid "cusp"
3709 msgstr ""
3711 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3712 #: ../src/nodepath.cpp:4220
3713 msgid "smooth"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/nodepath.cpp:4222
3717 msgid "symmetric"
3718 msgstr ""
3720 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3721 #: ../src/nodepath.cpp:4228
3722 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/nodepath.cpp:4230
3726 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/nodepath.cpp:4233
3730 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/nodepath.cpp:4245
3734 msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/nodepath.cpp:4246
3738 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/nodepath.cpp:4269
3742 #: ../src/nodepath.cpp:4281
3743 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3744 msgstr ""
3746 #: ../src/nodepath.cpp:4273
3747 #, c-format
3748 msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
3749 msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
3750 msgstr[0] ""
3751 msgstr[1] ""
3753 #: ../src/nodepath.cpp:4279
3754 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/nodepath.cpp:4287
3758 #, c-format
3759 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3760 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3761 msgstr[0] ""
3762 msgstr[1] ""
3764 #: ../src/nodepath.cpp:4294
3765 #, c-format
3766 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3767 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3768 msgstr[0] ""
3769 msgstr[1] ""
3771 #: ../src/nodepath.cpp:4300
3772 #, c-format
3773 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3774 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3775 msgstr[0] ""
3776 msgstr[1] ""
3778 #: ../src/object-edit.cpp:488
3779 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/object-edit.cpp:494
3783 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/object-edit.cpp:501
3787 #: ../src/object-edit.cpp:508
3788 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/object-edit.cpp:681
3792 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/object-edit.cpp:684
3796 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/object-edit.cpp:687
3800 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
3801 msgstr ""
3803 #: ../src/object-edit.cpp:690
3804 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/object-edit.cpp:795
3808 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/object-edit.cpp:798
3812 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/object-edit.cpp:962
3816 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/object-edit.cpp:964
3820 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3824 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3825 msgstr ""
3827 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3828 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3829 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3833 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3837 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3841 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
3845 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
3849 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
3853 msgid "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
3857 msgid "Combine"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
3861 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3865 msgid "Break apart"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
3869 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
3873 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3874 msgstr ""
3876 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3877 msgid "Object to path"
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
3881 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3882 msgstr ""
3884 #: ../src/path-chemistry.cpp:367
3885 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/path-chemistry.cpp:392
3889 msgid "Reverse path"
3890 msgstr ""
3892 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
3893 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/pen-context.cpp:222
3897 #: ../src/pencil-context.cpp:435
3898 msgid "Drawing cancelled"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/pen-context.cpp:391
3902 #: ../src/pencil-context.cpp:227
3903 msgid "Continuing selected path"
3904 msgstr ""
3906 #: ../src/pen-context.cpp:402
3907 #: ../src/pencil-context.cpp:236
3908 msgid "Creating new path"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/pen-context.cpp:406
3912 #: ../src/pencil-context.cpp:240
3913 msgid "Appending to selected path"
3914 msgstr ""
3916 #: ../src/pen-context.cpp:555
3917 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3918 msgstr ""
3920 #: ../src/pen-context.cpp:565
3921 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3922 msgstr ""
3924 #: ../src/pen-context.cpp:1062
3925 #, c-format
3926 msgid "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/pen-context.cpp:1087
3930 #, c-format
3931 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3932 msgstr ""
3934 #: ../src/pen-context.cpp:1117
3935 #, c-format
3936 msgid "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
3937 msgstr ""
3939 #: ../src/pen-context.cpp:1153
3940 msgid "Drawing finished"
3941 msgstr ""
3943 #: ../src/pencil-context.cpp:315
3944 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3948 msgid "Drawing a freehand path"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/pencil-context.cpp:326
3952 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3953 msgstr ""
3955 #. Write curves to object
3956 #: ../src/pencil-context.cpp:384
3957 msgid "Finishing freehand"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/preferences.cpp:59
3961 #, c-format
3962 msgid ""
3963 "%s is not a valid preferences file.\n"
3964 "%s"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/preferences.cpp:60
3968 msgid ""
3969 "Inkscape will run with default settings.\n"
3970 "New settings will not be saved."
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/print.cpp:155
3974 msgid "Print"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/print.cpp:189
3978 #, c-format
3979 msgid "Could not set print source: %s"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/print.cpp:189
3983 #: ../src/print.cpp:233
3984 msgid "unknown error"
3985 msgstr ""
3987 #: ../src/print.cpp:194
3988 #, c-format
3989 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
3990 msgstr ""
3992 #. since we didn't include the Preview capability,
3993 #. this should never happen.
3994 #: ../src/print.cpp:200
3995 msgid "Print Preview not available"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/print.cpp:232
3999 #, c-format
4000 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4001 msgstr ""
4003 #. redirect output to new print dialog
4004 #: ../src/print.cpp:272
4005 msgid "SVG Document"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/rect-context.cpp:378
4009 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/rect-context.cpp:477
4013 #, c-format
4014 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/rect-context.cpp:497
4018 msgid "Create rectangle"
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/select-context.cpp:227
4022 msgid "Move canceled."
4023 msgstr ""
4025 #: ../src/select-context.cpp:235
4026 msgid "Selection canceled."
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/select-context.cpp:657
4030 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4031 msgstr ""
4033 #: ../src/select-context.cpp:658
4034 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4035 msgstr ""
4037 #: ../src/select-context.cpp:659
4038 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/select-context.cpp:814
4042 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4043 msgstr ""
4045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:220
4046 msgid "Delete text"
4047 msgstr ""
4049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:228
4050 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:246
4054 #: ../src/text-context.cpp:944
4055 msgid "Delete"
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:260
4059 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4060 msgstr ""
4062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:285
4063 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4064 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4065 msgid "Duplicate"
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:310
4069 msgid "Delete all"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:434
4073 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:507
4077 #: ../src/selection-describer.cpp:49
4078 msgid "Group"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:522
4082 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:563
4086 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:569
4090 #: ../src/sp-item-group.cpp:441
4091 msgid "Ungroup"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/selection-chemistry.cpp:631
4095 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:637
4099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
4100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
4102 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:676
4106 msgid "Raise"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:689
4110 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712
4114 msgid "Raise to top"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:726
4118 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:776
4122 msgid "Lower"
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4126 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4130 msgid "Lower to bottom"
4131 msgstr ""
4133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4134 msgid "Nothing to undo."
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4138 msgid "Nothing to redo."
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4142 msgid "Nothing was copied."
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
4146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1160
4147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1187
4148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
4149 msgid "Nothing on the clipboard."
4150 msgstr ""
4152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
4153 msgid "Paste"
4154 msgstr ""
4156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
4157 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4158 msgstr ""
4160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
4161 msgid "Paste style"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1193
4165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
4166 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4167 msgstr ""
4169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1211
4170 msgid "Paste size"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1252
4174 msgid "Paste size separately"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1263
4178 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1288
4182 msgid "Raise to next layer"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1294
4186 msgid "No more layers above."
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1308
4190 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1333
4194 msgid "Lower to previous layer"
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1339
4198 msgid "No more layers below."
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1518
4202 msgid "Remove transform"
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
4206 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1655
4210 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1676
4214 #: ../src/seltrans.cpp:392
4215 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4216 msgid "Rotate"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
4220 msgid "Rotate by pixels"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1738
4224 #: ../src/seltrans.cpp:389
4225 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4226 msgid "Scale"
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1763
4230 msgid "Scale by whole factor"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1779
4234 msgid "Move vertically"
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1782
4238 msgid "Move horizontally"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1785
4242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1813
4243 #: ../src/seltrans.cpp:386
4244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4245 msgid "Move"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1807
4249 msgid "Move vertically by pixels"
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1810
4253 msgid "Move horizontally by pixels"
4254 msgstr ""
4256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
4257 #: ../src/selection-describer.cpp:65
4258 msgid "Clone"
4259 msgstr ""
4261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4262 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4263 msgstr ""
4265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
4266 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2128
4270 msgid "Unlink clone"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2142
4274 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
4278 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
4282 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2199
4286 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4287 msgstr ""
4289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2281
4290 msgid "Objects to pattern"
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
4294 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
4298 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4299 msgstr ""
4301 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2353
4302 msgid "Pattern to objects"
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2439
4306 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2600
4310 msgid "Create bitmap"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2632
4314 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
4318 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2741
4322 msgid "Set clipping path"
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2743
4326 msgid "Set mask"
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2756
4330 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4331 msgstr ""
4333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2824
4334 msgid "Release clipping path"
4335 msgstr ""
4337 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2826
4338 msgid "Release mask"
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2870
4342 msgid "Fit page to selection"
4343 msgstr ""
4345 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4346 msgid "Link"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4350 msgid "Circle"
4351 msgstr ""
4353 #. ellipse
4354 #: ../src/selection-describer.cpp:45
4355 #: ../src/selection-describer.cpp:67
4356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
4357 #: ../src/verbs.cpp:2290
4358 msgid "Ellipse"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4362 msgid "Flowed text"
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4366 msgid "Image"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4370 msgid "Line"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4374 msgid "Path"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/selection-describer.cpp:57
4378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1257
4379 msgid "Polygon"
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4383 msgid "Polyline"
4384 msgstr ""
4386 #. Rectangle
4387 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
4389 #: ../src/verbs.cpp:2288
4390 msgid "Rectangle"
4391 msgstr ""
4393 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4394 msgid "Offset path"
4395 msgstr ""
4397 #. spiral
4398 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
4400 #: ../src/verbs.cpp:2294
4401 msgid "Spiral"
4402 msgstr ""
4404 #. star
4405 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
4407 #: ../src/verbs.cpp:2292
4408 msgid "Star"
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4412 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4413 msgstr ""
4415 #. no items
4416 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4417 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4418 msgstr ""
4420 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4421 msgid "root"
4422 msgstr ""
4424 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4425 #, c-format
4426 msgid "layer <b>%s</b>"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4430 #, c-format
4431 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4435 #, c-format
4436 msgid "<i>%s</i>"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4440 #, c-format
4441 msgid " in %s"
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4445 #, c-format
4446 msgid " in group %s (%s)"
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4450 #, c-format
4451 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4452 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4453 msgstr[0] ""
4454 msgstr[1] ""
4456 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4457 #, c-format
4458 msgid " in <b>%i</b> layers"
4459 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4460 msgstr[0] ""
4461 msgstr[1] ""
4463 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4464 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4465 msgstr ""
4467 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4468 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4472 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4473 msgstr ""
4475 #. this is only used with 2 or more objects
4476 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4477 #, c-format
4478 msgid "<b>%i</b> object selected"
4479 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4480 msgstr[0] ""
4481 msgstr[1] ""
4483 #. this is only used with 2 or more objects
4484 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4485 #, c-format
4486 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4487 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4488 msgstr[0] ""
4489 msgstr[1] ""
4491 #. this is only used with 2 or more objects
4492 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4493 #, c-format
4494 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4495 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4496 msgstr[0] ""
4497 msgstr[1] ""
4499 #. this is only used with 2 or more objects
4500 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4501 #, c-format
4502 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4503 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4504 msgstr[0] ""
4505 msgstr[1] ""
4507 #. this is only used with 2 or more objects
4508 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4509 #, c-format
4510 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4511 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4512 msgstr[0] ""
4513 msgstr[1] ""
4515 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4516 #, c-format
4517 msgid "%s%s. %s."
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/seltrans.cpp:395
4521 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
4522 msgid "Skew"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/seltrans.cpp:407
4526 msgid "Set center"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/seltrans.cpp:502
4530 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/seltrans.cpp:529
4534 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/seltrans.cpp:530
4538 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/seltrans.cpp:534
4542 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/seltrans.cpp:535
4546 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
4547 msgstr ""
4549 #: ../src/seltrans.cpp:666
4550 msgid "Reset center"
4551 msgstr ""
4553 #: ../src/seltrans.cpp:916
4554 #: ../src/seltrans.cpp:1028
4555 #, c-format
4556 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4557 msgstr ""
4559 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4560 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4561 #: ../src/seltrans.cpp:1118
4562 #, c-format
4563 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4564 msgstr ""
4566 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4567 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4568 #: ../src/seltrans.cpp:1167
4569 #, c-format
4570 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/seltrans.cpp:1210
4574 #, c-format
4575 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/seltrans.cpp:1476
4579 #, c-format
4580 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/slideshow.cpp:89
4584 msgid "Inkscape slideshow"
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
4588 #, c-format
4589 msgid "<b>Link</b> to %s"
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
4593 msgid "<b>Link</b> without URI"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433
4597 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4598 msgid "<b>Ellipse</b>"
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
4602 msgid "<b>Circle</b>"
4603 msgstr ""
4605 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
4606 msgid "<b>Segment</b>"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
4610 msgid "<b>Arc</b>"
4611 msgstr ""
4613 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4614 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
4615 msgid "Flow region"
4616 msgstr ""
4618 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4619 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4620 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4621 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4622 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
4623 msgid "Flow excluded region"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
4627 #, c-format
4628 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4629 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4630 msgstr[0] ""
4631 msgstr[1] ""
4633 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
4634 #, c-format
4635 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4636 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4637 msgstr[0] ""
4638 msgstr[1] ""
4640 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4641 msgid "vertical guideline"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4645 msgid "horizontal guideline"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/sp-image.cpp:973
4649 msgid "embedded"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/sp-image.cpp:981
4653 #, c-format
4654 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/sp-image.cpp:982
4658 #, c-format
4659 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/sp-item-group.cpp:686
4663 #, c-format
4664 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4665 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4666 msgstr[0] ""
4667 msgstr[1] ""
4669 #: ../src/sp-item.cpp:806
4670 msgid "Object"
4671 msgstr ""
4673 #: ../src/sp-item.cpp:823
4674 #, c-format
4675 msgid "%s; <i>clipped</i>"
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/sp-item.cpp:828
4679 #, c-format
4680 msgid "%s; <i>masked</i>"
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/sp-line.cpp:189
4684 msgid "<b>Line</b>"
4685 msgstr ""
4687 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4688 #: ../src/sp-offset.cpp:431
4689 #, c-format
4690 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/sp-offset.cpp:432
4694 #: ../src/sp-offset.cpp:436
4695 msgid "outset"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/sp-offset.cpp:432
4699 #: ../src/sp-offset.cpp:436
4700 msgid "inset"
4701 msgstr ""
4703 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4704 #: ../src/sp-offset.cpp:435
4705 #, c-format
4706 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4707 msgstr ""
4709 #: ../src/sp-path.cpp:123
4710 #, c-format
4711 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4712 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4713 msgstr[0] ""
4714 msgstr[1] ""
4716 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
4717 msgid "<b>Polygon</b>"
4718 msgstr ""
4720 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
4721 msgid "<b>Polyline</b>"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/sp-rect.cpp:236
4725 msgid "<b>Rectangle</b>"
4726 msgstr ""
4728 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4729 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4730 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
4731 #, c-format
4732 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/sp-star.cpp:281
4736 #, c-format
4737 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4738 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4739 msgstr[0] ""
4740 msgstr[1] ""
4742 #: ../src/sp-star.cpp:285
4743 #, c-format
4744 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4745 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4746 msgstr[0] ""
4747 msgstr[1] ""
4749 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4750 #, c-format
4751 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4752 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4753 msgstr[0] ""
4754 msgstr[1] ""
4756 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4757 #: ../src/sp-text.cpp:414
4758 msgid "&lt;no name found&gt;"
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/sp-text.cpp:420
4762 #, c-format
4763 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/sp-text.cpp:421
4767 #, c-format
4768 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4769 msgstr ""
4771 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4772 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4773 #: ../src/sp-use.cpp:314
4774 msgid "..."
4775 msgstr ""
4777 #: ../src/sp-use.cpp:322
4778 #, c-format
4779 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/sp-use.cpp:326
4783 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/spiral-context.cpp:331
4787 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/spiral-context.cpp:333
4791 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/spiral-context.cpp:440
4795 #, c-format
4796 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/spiral-context.cpp:461
4800 msgid "Create spiral"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/splivarot.cpp:66
4804 msgid "Union"
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/splivarot.cpp:72
4808 msgid "Intersection"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/splivarot.cpp:78
4812 msgid "Difference"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/splivarot.cpp:84
4816 msgid "Exclusion"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/splivarot.cpp:89
4820 msgid "Division"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/splivarot.cpp:94
4824 msgid "Cut path"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/splivarot.cpp:111
4828 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/splivarot.cpp:115
4832 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/splivarot.cpp:121
4836 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path cut."
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/splivarot.cpp:138
4840 #: ../src/splivarot.cpp:153
4841 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/splivarot.cpp:183
4845 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/splivarot.cpp:590
4849 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/splivarot.cpp:874
4853 msgid "Convert stroke to path"
4854 msgstr ""
4856 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4857 #: ../src/splivarot.cpp:877
4858 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/splivarot.cpp:961
4862 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/splivarot.cpp:1081
4866 #: ../src/splivarot.cpp:1150
4867 msgid "Create linked offset"
4868 msgstr ""
4870 #: ../src/splivarot.cpp:1082
4871 #: ../src/splivarot.cpp:1151
4872 msgid "Create dynamic offset"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/splivarot.cpp:1178
4876 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/splivarot.cpp:1396
4880 msgid "Outset path"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/splivarot.cpp:1396
4884 msgid "Inset path"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/splivarot.cpp:1398
4888 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/splivarot.cpp:1590
4892 #, c-format
4893 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/splivarot.cpp:1602
4897 #, c-format
4898 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/splivarot.cpp:1618
4902 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/splivarot.cpp:1632
4906 msgid "Simplify"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/splivarot.cpp:1634
4910 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/star-context.cpp:341
4914 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4915 msgstr ""
4917 #: ../src/star-context.cpp:449
4918 #, c-format
4919 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/star-context.cpp:450
4923 #, c-format
4924 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/star-context.cpp:473
4928 msgid "Create star"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4932 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4936 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4937 msgstr ""
4939 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4940 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
4941 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
4945 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/text-chemistry.cpp:187
4949 #: ../src/verbs.cpp:2160
4950 msgid "Put text on path"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
4954 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
4958 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/text-chemistry.cpp:225
4962 #: ../src/verbs.cpp:2162
4963 msgid "Remove text from path"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/text-chemistry.cpp:250
4967 #: ../src/text-chemistry.cpp:270
4968 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/text-chemistry.cpp:273
4972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
4973 msgid "Remove manual kerns"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
4977 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
4981 msgid "Flow text into shape"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
4985 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
4989 msgid "Unflow flowed text"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
4993 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
4997 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5001 msgid "Convert flowed text to text"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5005 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/text-context.cpp:451
5009 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/text-context.cpp:453
5013 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/text-context.cpp:507
5017 msgid "Create text"
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/text-context.cpp:531
5021 msgid "Non-printable character"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/text-context.cpp:546
5025 msgid "Insert Unicode character"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/text-context.cpp:581
5029 #, c-format
5030 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5031 msgstr ""
5033 #: ../src/text-context.cpp:583
5034 #: ../src/text-context.cpp:848
5035 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/text-context.cpp:660
5039 #, c-format
5040 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/text-context.cpp:692
5044 #: ../src/text-context.cpp:1471
5045 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/text-context.cpp:703
5049 msgid "Flowed text is created."
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/text-context.cpp:705
5053 msgid "Create flowed text"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/text-context.cpp:707
5057 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/text-context.cpp:833
5061 msgid "No-break space"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/text-context.cpp:835
5065 msgid "Insert no-break space"
5066 msgstr ""
5068 #: ../src/text-context.cpp:872
5069 msgid "Make bold"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/text-context.cpp:890
5073 msgid "Make italic"
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/text-context.cpp:922
5077 msgid "New line"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/text-context.cpp:932
5081 msgid "Backspace"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/text-context.cpp:959
5085 msgid "Kern to the left"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/text-context.cpp:979
5089 msgid "Kern to the right"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/text-context.cpp:999
5093 msgid "Kern up"
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/text-context.cpp:1020
5097 msgid "Kern down"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/text-context.cpp:1076
5101 msgid "Rotate counterclockwise"
5102 msgstr ""
5104 #: ../src/text-context.cpp:1097
5105 msgid "Rotate clockwise"
5106 msgstr ""
5108 #: ../src/text-context.cpp:1114
5109 msgid "Contract line spacing"
5110 msgstr ""
5112 #: ../src/text-context.cpp:1122
5113 msgid "Contract letter spacing"
5114 msgstr ""
5116 #: ../src/text-context.cpp:1141
5117 msgid "Expand line spacing"
5118 msgstr ""
5120 #: ../src/text-context.cpp:1149
5121 msgid "Expand letter spacing"
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/text-context.cpp:1253
5125 msgid "Paste text"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/text-context.cpp:1469
5129 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/text-context.cpp:1479
5133 #: ../src/tools-switch.cpp:186
5134 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
5135 msgstr ""
5137 #: ../src/text-context.cpp:1577
5138 msgid "Type text"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/tools-switch.cpp:138
5142 msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/tools-switch.cpp:144
5146 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/tools-switch.cpp:150
5150 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/tools-switch.cpp:156
5154 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/tools-switch.cpp:162
5158 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/tools-switch.cpp:168
5162 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path."
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/tools-switch.cpp:174
5166 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path."
5167 msgstr ""
5169 #: ../src/tools-switch.cpp:180
5170 msgid "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/tools-switch.cpp:192
5174 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/tools-switch.cpp:198
5178 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/tools-switch.cpp:210
5182 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/tools-switch.cpp:216
5186 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
5187 msgstr ""
5189 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
5190 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5191 #, c-format
5192 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/trace/trace.cpp:69
5196 #: ../src/trace/trace.cpp:134
5197 #: ../src/trace/trace.cpp:142
5198 #: ../src/trace/trace.cpp:241
5199 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5200 msgstr ""
5202 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5203 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5204 msgstr ""
5206 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5207 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5211 msgid "Trace: No active desktop"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5215 msgid "Invalid SIOX result"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5219 msgid "Trace: No active document"
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5223 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5227 msgid "Trace: Starting trace..."
5228 msgstr ""
5230 #. ## inform the document, so we can undo
5231 #: ../src/trace/trace.cpp:570
5232 msgid "Trace bitmap"
5233 msgstr ""
5235 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5236 #, c-format
5237 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5238 msgstr ""
5240 #. Item dialog
5241 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
5242 msgid "Object _Properties"
5243 msgstr ""
5245 #. Select item
5246 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
5247 msgid "_Select This"
5248 msgstr ""
5250 #. Create link
5251 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
5252 msgid "_Create Link"
5253 msgstr ""
5255 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
5256 msgid "Create link"
5257 msgstr ""
5259 #. "Ungroup"
5260 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193
5261 #: ../src/verbs.cpp:2156
5262 msgid "_Ungroup"
5263 msgstr ""
5265 #. Link dialog
5266 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
5267 msgid "Link _Properties"
5268 msgstr ""
5270 #. Select item
5271 #: ../src/ui/context-menu.cpp:243
5272 msgid "_Follow Link"
5273 msgstr ""
5275 #. Reset transformations
5276 #: ../src/ui/context-menu.cpp:248
5277 msgid "_Remove Link"
5278 msgstr ""
5280 #. Link dialog
5281 #: ../src/ui/context-menu.cpp:297
5282 msgid "Image _Properties"
5283 msgstr ""
5285 #. Item dialog
5286 #: ../src/ui/context-menu.cpp:338
5287 msgid "_Fill and Stroke"
5288 msgstr ""
5290 #. *
5291 #. * Constructor
5292 #.
5293 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
5294 msgid "About Inkscape"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
5298 msgid "_Splash"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
5302 msgid "_Authors"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
5306 msgid "_Translators"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
5310 msgid "_License"
5311 msgstr ""
5313 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5314 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5315 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5316 #.
5317 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5318 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5319 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5320 #. string here should be changed.)
5321 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5322 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5323 #. should be in UTF-*8..
5324 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
5325 msgid "about.svg"
5326 msgstr ""
5328 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
5329 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
5330 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
5331 msgid "translator-credits"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
5335 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5336 msgid "Align"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
5340 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5341 msgid "Distribute"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
5345 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5346 msgstr ""
5348 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5349 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
5350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1627
5351 msgid "H:"
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
5355 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5356 msgstr ""
5358 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
5360 msgid "V:"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
5364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
5365 msgid "Remove overlaps"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
5369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260
5370 msgid "Arrange connector network"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
5374 msgid "Unclump"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
5378 msgid "Randomize positions"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
5382 msgid "Distribute text baselines"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
5386 msgid "Align text baselines"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5390 msgid "Connector network layout"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5394 msgid "Nodes"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5398 msgid "Relative to: "
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5402 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5406 msgid "Align left sides"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5410 msgid "Center on vertical axis"
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5414 msgid "Align right sides"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
5418 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
5422 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5426 msgid "Align tops"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5430 msgid "Center on horizontal axis"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5434 msgid "Align bottoms"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
5438 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5442 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5446 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5450 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
5454 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
5458 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
5462 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5466 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
5470 msgid "Distribute tops equidistantly"
5471 msgstr ""
5473 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
5474 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5475 msgstr ""
5477 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5478 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
5482 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
5486 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5490 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
5494 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5498 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
5499 msgstr ""
5501 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
5503 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
5507 msgid "Align selected nodes horizontally"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
5511 msgid "Align selected nodes vertically"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
5515 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
5519 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5520 msgstr ""
5522 #. Rest of the widgetry
5523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5524 msgid "Last selected"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
5528 msgid "First selected"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
5532 msgid "Biggest item"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
5536 msgid "Smallest item"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
5540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5541 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1950
5542 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1142
5543 msgid "Page"
5544 msgstr ""
5546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
5547 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1146
5548 msgid "Drawing"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5552 msgid "Metadata"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5556 msgid "License"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5560 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5561 msgstr ""
5563 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5564 msgid "<b>License</b>"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5568 msgid "Grid/Guides"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5572 msgid "Snap"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5576 msgid "Back_ground:"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5580 msgid "Background color"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5584 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5585 msgstr ""
5587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5588 msgid "Show page _border"
5589 msgstr ""
5591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5592 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5596 msgid "Border on _top of drawing"
5597 msgstr ""
5599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5600 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5604 msgid "Border _color:"
5605 msgstr ""
5607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5608 msgid "Page border color"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5612 msgid "Color of the page border"
5613 msgstr ""
5615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5616 msgid "_Show border shadow"
5617 msgstr ""
5619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5620 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5621 msgstr ""
5623 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5624 msgid "Default _units:"
5625 msgstr ""
5627 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5628 msgid "<b>General</b>"
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5632 msgid "<b>Border</b>"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5636 msgid "<b>Format</b>"
5637 msgstr ""
5639 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5640 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5642 msgid "_Show grid"
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5646 msgid "Show or hide grid"
5647 msgstr ""
5649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5650 msgid "Grid type:"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5654 msgid "Normal (2D)"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5658 msgid "Axonometric (3D)"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5662 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5666 msgid "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing the projection of a primary axis."
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5670 msgid "Grid _units:"
5671 msgstr ""
5673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5674 msgid "_Origin X:"
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5678 msgid "X coordinate of grid origin"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5682 msgid "O_rigin Y:"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5686 msgid "Y coordinate of grid origin"
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5690 msgid "Spacing _X:"
5691 msgstr ""
5693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5694 msgid "Distance between vertical grid lines"
5695 msgstr ""
5697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5698 msgid "Spacing _Y:"
5699 msgstr ""
5701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5702 msgid "Distance between horizontal grid lines"
5703 msgstr ""
5705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5706 msgid "Angle X:"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5710 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5714 msgid "Angle Z:"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5718 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
5719 msgstr ""
5721 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5722 msgid "Grid line _color:"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5726 msgid "Grid line color"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
5730 msgid "Color of grid lines"
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5734 msgid "Ma_jor grid line color:"
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5738 msgid "Major grid line color"
5739 msgstr ""
5741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
5742 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5746 msgid "_Major grid line every:"
5747 msgstr ""
5749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5750 msgid "lines"
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
5754 msgid "Show _guides"
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
5758 msgid "Show or hide guides"
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
5762 msgid "Guide co_lor:"
5763 msgstr ""
5765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
5766 msgid "Guideline color"
5767 msgstr ""
5769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
5770 msgid "Color of guidelines"
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
5774 msgid "_Highlight color:"
5775 msgstr ""
5777 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
5778 msgid "Highlighted guideline color"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
5782 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
5786 msgid "<b>Grid</b>"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
5790 msgid "<b>Guides</b>"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5794 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5795 msgstr ""
5797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
5798 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5799 msgstr ""
5801 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5802 msgid "Snap nodes _to objects"
5803 msgstr ""
5805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5806 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5807 msgstr ""
5809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5810 msgid "Snap to object _paths"
5811 msgstr ""
5813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5814 msgid "Snap to other object paths"
5815 msgstr ""
5817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5818 msgid "Snap to object _nodes"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5822 msgid "Snap to other object nodes"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5826 msgid "Snap s_ensitivity:"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5832 msgid "Always snap"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5836 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5840 msgid "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
5844 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
5849 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5853 msgid "Snap nodes to _grid"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
5858 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5862 msgid "Snap sens_itivity:"
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5866 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
5870 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of distance"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
5874 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
5878 msgid "Snap p_oints to guides"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5882 msgid "Snap sensiti_vity:"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
5886 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
5890 msgid "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
5894 msgid "<b>Object Snapping</b>"
5895 msgstr ""
5897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
5898 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
5899 msgstr ""
5901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
5902 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
5903 msgstr ""
5905 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
5906 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
5907 msgid "Export"
5908 msgstr ""
5910 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
5911 msgid "Information"
5912 msgstr ""
5914 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
5915 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
5916 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
5917 msgid "Help"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
5921 msgid "Parameters"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:459
5925 msgid "No preview"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:560
5929 msgid "too large for preview"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:764
5933 msgid "Enable Preview"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:877
5937 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:878
5938 msgid "All Images"
5939 msgstr ""
5941 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:882
5942 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:883
5943 msgid "All Files"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:889
5947 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890
5948 msgid "All Inkscape Files"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1271
5952 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1883
5953 msgid "Guess from extension"
5954 msgstr ""
5956 #. ###### Add the file types menu
5957 #. createFilterMenu();
5958 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5959 #. ###### File options
5960 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5961 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1323
5962 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2015
5963 msgid "Append filename extension automatically"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1903
5967 msgid "Left edge of source"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1904
5971 msgid "Top edge of source"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
5975 msgid "Right edge of source"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1906
5979 msgid "Bottom edge of source"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907
5983 msgid "Source width"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
5987 msgid "Source height"
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1909
5991 msgid "Destination width"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1910
5995 msgid "Destination height"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911
5999 msgid "Resolution (dots per inch)"
6000 msgstr ""
6002 #. #########################################
6003 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6004 #. #########################################
6005 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6006 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1946
6007 msgid "Document"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1958
6011 msgid "Custom"
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1998
6015 msgid "Cairo"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2001
6019 msgid "Antialias"
6020 msgstr ""
6022 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2004
6023 msgid "Background"
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2027
6027 msgid "Destination"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6031 msgid "Fill"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6035 msgid "Stroke Paint"
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6039 msgid "Stroke Style"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
6043 msgid "Mouse"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6047 msgid "Grab sensitivity:"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6055 msgid "pixels"
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6059 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6063 msgid "Click/drag threshold:"
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6067 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6068 msgstr ""
6070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6071 msgid "Scrolling"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6075 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6079 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
6083 msgid "Ctrl+arrows"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6087 msgid "Scroll by:"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
6091 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6092 msgstr ""
6094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6095 msgid "Acceleration:"
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6099 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
6103 msgid "Autoscrolling"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6107 msgid "Speed:"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
6111 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409
6116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6117 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
6118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
6119 msgid "Threshold:"
6120 msgstr ""
6122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6123 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6127 msgid "Steps"
6128 msgstr ""
6130 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
6132 msgid "Arrow keys move by:"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
6136 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
6137 msgstr ""
6139 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
6141 msgid "> and < scale by:"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6145 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6149 msgid "Inset/Outset by:"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
6153 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
6157 msgid "Compass-like display of angles"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6161 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6165 msgid "Rotation snaps every:"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6169 msgid "degrees"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6173 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
6177 msgid "Zoom in/out by:"
6178 msgstr ""
6180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
6181 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
6182 msgstr ""
6184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
6185 msgid "Show selection cue"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
6189 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6190 msgstr ""
6192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6193 msgid "Enable gradient editing"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
6197 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
6201 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
6205 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
6206 msgstr ""
6208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
6209 msgid "Create new objects with:"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
6213 msgid "Last used style"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
6217 msgid "Apply the style you last set on an object"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
6221 msgid "This tool's own style:"
6222 msgstr ""
6224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
6225 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
6229 msgid "Take from selection"
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
6233 msgid "This tool's style of new objects"
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
6237 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6241 msgid "Tools"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
6245 msgid "Width is in absolute units"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
6249 msgid "Keep selected"
6250 msgstr ""
6252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
6253 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6254 msgstr ""
6256 #. Selector
6257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
6258 msgid "Selector"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6262 msgid "When transforming, show:"
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6266 msgid "Objects"
6267 msgstr ""
6269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6270 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6274 msgid "Box outline"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6278 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6279 msgstr ""
6281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6282 msgid "Per-object selection cue:"
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6286 msgid "No per-object selection indication"
6287 msgstr ""
6289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6290 msgid "Mark"
6291 msgstr ""
6293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6294 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6295 msgstr ""
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6298 msgid "Box"
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6302 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6303 msgstr ""
6305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6306 msgid "Default scale origin:"
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6310 msgid "Opposite bounding box edge"
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6314 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
6318 msgid "Farthest opposite node"
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
6322 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6323 msgstr ""
6325 #. Node
6326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
6327 msgid "Node"
6328 msgstr ""
6330 #. Zoom
6331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
6332 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069
6333 #: ../src/verbs.cpp:2306
6334 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:296
6335 msgid "Zoom"
6336 msgstr ""
6338 #. Shapes
6339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
6340 msgid "Shapes"
6341 msgstr ""
6343 #. Pencil
6344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
6345 #: ../src/verbs.cpp:2296
6346 msgid "Pencil"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
6350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6351 msgid "Tolerance:"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
6355 msgid "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes"
6356 msgstr ""
6358 #. Pen
6359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
6360 #: ../src/verbs.cpp:2298
6361 msgid "Pen"
6362 msgstr ""
6364 #. Calligraphy
6365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6366 #: ../src/verbs.cpp:2300
6367 msgid "Calligraphy"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
6371 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
6375 msgid "If on, each object created with this tool will remain selected after you finish drawing it"
6376 msgstr ""
6378 #. Paint Bucket
6379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
6380 #: ../src/verbs.cpp:2312
6381 msgid "Paint Bucket"
6382 msgstr ""
6384 #. Gradient
6385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
6386 #: ../src/verbs.cpp:2304
6387 msgid "Gradient"
6388 msgstr ""
6390 #. Connector
6391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
6392 #: ../src/verbs.cpp:2310
6393 msgid "Connector"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
6397 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6398 msgstr ""
6400 #. Dropper
6401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
6402 #: ../src/verbs.cpp:2308
6403 msgid "Dropper"
6404 msgstr ""
6406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6407 msgid "Save window geometry"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6411 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
6415 msgid "Zoom when window is resized"
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6419 msgid "Show close button on dialogs"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6423 msgid "Normal"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
6427 msgid "Aggressive"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6431 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6435 msgid "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG format)"
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
6439 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
6443 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
6447 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6451 msgid "Dialogs on top:"
6452 msgstr ""
6454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
6455 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6456 msgstr ""
6458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
6459 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
6463 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
6467 msgid "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6471 msgid "Windows"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6475 msgid "Move in parallel"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6479 msgid "Stay unmoved"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
6483 msgid "Move according to transform"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
6487 msgid "Are unlinked"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
6491 msgid "Are deleted"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6495 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6499 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6503 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6507 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
6511 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
6515 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
6519 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
6523 msgid "Scale stroke width"
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6527 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
6531 msgid "Transform gradients"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6535 msgid "Transform patterns"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
6539 msgid "Optimized"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
6543 msgid "Preserved"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6547 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6548 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6553 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6558 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6559 msgstr ""
6561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
6563 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
6567 msgid "Store transformation:"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
6571 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
6572 msgstr ""
6574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6575 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6576 msgstr ""
6578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6579 msgid "Transforms"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
6583 msgid "Best quality (slowest)"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
6587 msgid "Better quality (slower)"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
6591 msgid "Average quality"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
6595 msgid "Lower quality (faster)"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
6599 msgid "Lowest quality (fastest)"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6603 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6607 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
6611 msgid "Better quality, but slower display"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
6615 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
6619 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6623 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
6627 msgid "Filters"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
6631 msgid "Select in all layers"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
6635 msgid "Select only within current layer"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6639 msgid "Select in current layer and sublayers"
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
6643 msgid "Ignore hidden objects"
6644 msgstr ""
6646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6647 msgid "Ignore locked objects"
6648 msgstr ""
6650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6651 msgid "Deselect upon layer change"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6655 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6659 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6663 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
6667 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6671 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden group or layer)"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
6675 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked group or layer)"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6679 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
6683 msgid "Selecting"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
6687 msgid "Default export resolution:"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
6691 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
6695 msgid "Import bitmap as <image>"
6696 msgstr ""
6698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
6699 msgid "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a rectangle with bitmap fill"
6700 msgstr ""
6702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
6703 msgid "Add label comments to printing output"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6707 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
6711 msgid "Max recent documents:"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
6715 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
6719 msgid "Simplification threshold:"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
6723 msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
6727 msgid "2x2"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
6731 msgid "4x4"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
6735 msgid "8x8"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
6739 msgid "16x16"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
6743 msgid "Oversample bitmaps:"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
6747 msgid "Clipping and masking:"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
6751 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
6755 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
6759 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
6763 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
6767 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
6771 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet."
6772 msgstr ""
6774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
6775 msgid "Misc"
6776 msgstr ""
6778 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6779 msgid "Heap"
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
6783 msgid "In Use"
6784 msgstr ""
6786 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
6787 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
6788 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
6789 msgid "Slack"
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
6793 msgid "Total"
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
6797 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
6798 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
6799 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
6800 msgid "Unknown"
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
6804 msgid "Combined"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
6808 msgid "Recalculate"
6809 msgstr ""
6811 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
6812 msgid "Ready."
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
6816 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
6817 msgstr ""
6819 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
6820 msgid "_Execute Python"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
6824 msgid "_Execute Perl"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
6828 msgid "Script"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
6832 msgid "Output"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
6836 msgid "Errors"
6837 msgstr ""
6839 #. Dialog organization
6840 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
6841 msgid "Session file"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
6845 msgid "Playback controls"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
6849 msgid "Message information"
6850 msgstr ""
6852 #. Active session file display
6853 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
6854 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
6855 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
6856 msgid "Active session file:"
6857 msgstr ""
6859 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
6860 msgid "Delay (milliseconds):"
6861 msgstr ""
6863 #. Unload/load buttons
6864 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
6865 msgid "Close file"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
6869 msgid "Open new file"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
6873 msgid "Set delay"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
6877 msgid "Rewind"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
6881 msgid "Go back one change"
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
6885 msgid "Pause"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
6889 msgid "Go forward one change"
6890 msgstr ""
6892 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
6893 msgid "Play"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
6897 msgid "Open session file"
6898 msgstr ""
6900 #. #### begin left panel
6901 #. ### begin notebook
6902 #. ## begin mode page
6903 #. # begin single scan
6904 #. brightness
6905 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
6906 msgid "Brightness cutoff"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
6910 msgid "Trace by a given brightness level"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
6914 msgid "Brightness cutoff for black/white"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
6918 msgid "Single scan: creates a path"
6919 msgstr ""
6921 #. canny edge detection
6922 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
6923 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
6924 msgid "Edge detection"
6925 msgstr ""
6927 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
6928 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
6932 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
6933 msgstr ""
6935 #. quantization
6936 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
6937 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
6938 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
6939 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
6940 msgid "Color quantization"
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
6944 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
6948 msgid "The number of reduced colors"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
6952 msgid "Colors:"
6953 msgstr ""
6955 #. swap black and white
6956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
6957 msgid "Invert image"
6958 msgstr ""
6960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
6961 msgid "Invert black and white regions"
6962 msgstr ""
6964 #. # end single scan
6965 #. # begin multiple scan
6966 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
6967 msgid "Brightness steps"
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
6971 msgid "Trace the given number of brightness levels"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
6975 msgid "Scans:"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
6979 msgid "The desired number of scans"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
6983 msgid "Colors"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
6987 msgid "Trace the given number of reduced colors"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
6991 msgid "Grays"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
6995 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
6996 msgstr ""
6998 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
6999 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7000 msgid "Smooth"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7004 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7005 msgstr ""
7007 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7009 msgid "Stack scans"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7013 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7017 msgid "Remove background"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7021 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7025 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7026 msgstr ""
7028 #. # end multiple scan
7029 #. ## end mode page
7030 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7031 msgid "Mode"
7032 msgstr ""
7034 #. ## begin option page
7035 #. # potrace parameters
7036 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7037 msgid "Suppress speckles"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7041 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7045 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7049 msgid "Size:"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7053 msgid "Smooth corners"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7057 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7061 msgid "Increase this to smooth corners more"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7065 msgid "Optimize paths"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7069 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7073 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
7074 msgstr ""
7076 #. ## end option page
7077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606
7078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7079 msgid "Options"
7080 msgstr ""
7082 #. ### credits
7083 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7084 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7085 msgstr ""
7087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7088 msgid "Credits"
7089 msgstr ""
7091 #. #### begin right panel
7092 #. ## SIOX
7093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7094 msgid "SIOX foreground selection"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7098 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7099 msgstr ""
7101 #. ## preview
7102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7103 msgid "Update"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7107 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7111 msgid "Preview"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7115 msgid "Abort a trace in progress"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7119 msgid "Execute the trace"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7123 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7124 msgid "_Horizontal"
7125 msgstr ""
7127 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7128 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7132 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7133 msgid "_Vertical"
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7137 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7141 msgid "_Width"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7145 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7149 msgid "_Height"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7153 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7157 msgid "A_ngle"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7161 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7162 msgstr ""
7164 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7165 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7169 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7173 msgid "Transformation matrix element A"
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7177 msgid "Transformation matrix element B"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7181 msgid "Transformation matrix element C"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7185 msgid "Transformation matrix element D"
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7189 msgid "Transformation matrix element E"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7193 msgid "Transformation matrix element F"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7197 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7201 msgid "Scale proportionally"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7205 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7209 msgid "Apply to each _object separately"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7213 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7217 msgid "Edit c_urrent matrix"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7221 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7225 msgid "_Move"
7226 msgstr ""
7228 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7229 msgid "_Scale"
7230 msgstr ""
7232 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7233 msgid "_Rotate"
7234 msgstr ""
7236 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7237 msgid "Ske_w"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7241 msgid "Matri_x"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7245 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7249 msgid "Apply transformation to selection"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
7253 msgid "Edit transformation matrix"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7257 msgid "_Use SSL"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7261 msgid "_Register"
7262 msgstr ""
7264 #. Construct dialog interface
7265 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7266 msgid "_Server:"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7270 msgid "_Username:"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7274 msgid "_Password:"
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7278 msgid "P_ort:"
7279 msgstr ""
7281 #. Buttons
7282 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7283 msgid "Connect"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7287 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7291 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7292 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7293 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7297 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7301 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7305 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7306 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7310 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7311 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7315 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7316 msgstr ""
7318 #. Construct labels
7319 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7320 msgid "Chatroom _name:"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7324 msgid "Chatroom _server:"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7328 msgid "Chatroom _password:"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7332 msgid "Chatroom _handle:"
7333 msgstr ""
7335 #. Button setup and callback registration
7336 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7337 msgid "Connect to chatroom"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7341 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7342 msgstr ""
7344 #. Construct dialog interface
7345 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7346 msgid "_User's Jabber ID:"
7347 msgstr ""
7349 #. Buttons
7350 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7351 msgid "_Invite user"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7355 msgid "_Cancel"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7359 msgid "Buddy List"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7363 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7364 msgstr ""
7366 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7367 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7368 #. File menu
7369 #. Edit menu
7370 #. View menu
7371 #. Layer menu
7372 #. Object menu
7373 #. Path menu
7374 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7375 #. Text menu
7376 #. About menu
7377 #. Tools toolbox
7378 #. Select Tool controls
7379 #. Node Tool controls
7380 #. Calligraphy Tool controls
7381 #. Session playback controls
7382 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31
7383 #: ../src/ui/stock-items.cpp:32
7384 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33
7385 #: ../src/ui/stock-items.cpp:34
7386 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35
7387 #: ../src/ui/stock-items.cpp:36
7388 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37
7389 #: ../src/ui/stock-items.cpp:38
7390 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39
7391 #: ../src/ui/stock-items.cpp:40
7392 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43
7393 #: ../src/ui/stock-items.cpp:44
7394 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45
7395 #: ../src/ui/stock-items.cpp:46
7396 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47
7397 #: ../src/ui/stock-items.cpp:48
7398 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49
7399 #: ../src/ui/stock-items.cpp:50
7400 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51
7401 #: ../src/ui/stock-items.cpp:52
7402 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53
7403 #: ../src/ui/stock-items.cpp:54
7404 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55
7405 #: ../src/ui/stock-items.cpp:56
7406 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59
7407 #: ../src/ui/stock-items.cpp:60
7408 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61
7409 #: ../src/ui/stock-items.cpp:62
7410 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63
7411 #: ../src/ui/stock-items.cpp:64
7412 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65
7413 #: ../src/ui/stock-items.cpp:66
7414 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67
7415 #: ../src/ui/stock-items.cpp:68
7416 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69
7417 #: ../src/ui/stock-items.cpp:70
7418 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71
7419 #: ../src/ui/stock-items.cpp:72
7420 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73
7421 #: ../src/ui/stock-items.cpp:74
7422 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75
7423 #: ../src/ui/stock-items.cpp:76
7424 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77
7425 #: ../src/ui/stock-items.cpp:78
7426 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79
7427 #: ../src/ui/stock-items.cpp:80
7428 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81
7429 #: ../src/ui/stock-items.cpp:82
7430 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83
7431 #: ../src/ui/stock-items.cpp:84
7432 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85
7433 #: ../src/ui/stock-items.cpp:86
7434 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89
7435 #: ../src/ui/stock-items.cpp:90
7436 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91
7437 #: ../src/ui/stock-items.cpp:92
7438 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93
7439 #: ../src/ui/stock-items.cpp:94
7440 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95
7441 #: ../src/ui/stock-items.cpp:96
7442 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97
7443 #: ../src/ui/stock-items.cpp:98
7444 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99
7445 #: ../src/ui/stock-items.cpp:100
7446 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101
7447 #: ../src/ui/stock-items.cpp:102
7448 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105
7449 #: ../src/ui/stock-items.cpp:106
7450 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107
7451 #: ../src/ui/stock-items.cpp:108
7452 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109
7453 #: ../src/ui/stock-items.cpp:110
7454 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111
7455 #: ../src/ui/stock-items.cpp:112
7456 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113
7457 #: ../src/ui/stock-items.cpp:114
7458 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115
7459 #: ../src/ui/stock-items.cpp:116
7460 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117
7461 #: ../src/ui/stock-items.cpp:118
7462 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119
7463 #: ../src/ui/stock-items.cpp:120
7464 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121
7465 #: ../src/ui/stock-items.cpp:122
7466 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123
7467 #: ../src/ui/stock-items.cpp:124
7468 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127
7469 #: ../src/ui/stock-items.cpp:128
7470 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129
7471 #: ../src/ui/stock-items.cpp:130
7472 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131
7473 #: ../src/ui/stock-items.cpp:132
7474 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133
7475 #: ../src/ui/stock-items.cpp:134
7476 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135
7477 #: ../src/ui/stock-items.cpp:136
7478 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137
7479 #: ../src/ui/stock-items.cpp:138
7480 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139
7481 #: ../src/ui/stock-items.cpp:140
7482 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141
7483 #: ../src/ui/stock-items.cpp:142
7484 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143
7485 #: ../src/ui/stock-items.cpp:147
7486 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148
7487 #: ../src/ui/stock-items.cpp:149
7488 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150
7489 #: ../src/ui/stock-items.cpp:153
7490 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154
7491 #: ../src/ui/stock-items.cpp:155
7492 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158
7493 #: ../src/ui/stock-items.cpp:159
7494 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160
7495 #: ../src/ui/stock-items.cpp:161
7496 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162
7497 #: ../src/ui/stock-items.cpp:163
7498 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164
7499 #: ../src/ui/stock-items.cpp:165
7500 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166
7501 #: ../src/ui/stock-items.cpp:167
7502 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168
7503 #: ../src/ui/stock-items.cpp:169
7504 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172
7505 #: ../src/ui/stock-items.cpp:173
7506 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174
7507 #: ../src/ui/stock-items.cpp:175
7508 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178
7509 #: ../src/ui/stock-items.cpp:179
7510 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180
7511 #: ../src/ui/stock-items.cpp:181
7512 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182
7513 #: ../src/ui/stock-items.cpp:183
7514 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184
7515 #: ../src/ui/stock-items.cpp:185
7516 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186
7517 #: ../src/ui/stock-items.cpp:187
7518 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188
7519 #: ../src/ui/stock-items.cpp:191
7520 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192
7521 #: ../src/ui/stock-items.cpp:195
7522 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196
7523 #: ../src/ui/stock-items.cpp:197
7524 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198
7525 #: ../src/ui/stock-items.cpp:199
7526 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342
7527 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
7528 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355
7529 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
7530 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365
7531 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
7532 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375
7533 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
7534 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393
7535 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
7536 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
7537 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
7538 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
7539 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
7540 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428
7541 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
7542 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446
7543 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
7544 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454
7545 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
7546 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494
7547 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
7548 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502
7549 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
7550 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510
7551 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
7552 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518
7553 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
7554 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526
7555 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
7556 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534
7557 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
7558 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640
7559 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
7560 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
7561 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
7562 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
7563 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
7564 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
7565 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
7566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
7567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
7568 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
7569 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
7570 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
7571 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
7572 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
7573 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
7574 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705
7575 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
7576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
7577 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
7578 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770
7579 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
7580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811
7581 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
7582 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
7583 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
7584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
7585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
7586 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
7587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
7588 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
7589 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
7590 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
7591 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
7592 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
7593 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
7594 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
7595 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
7596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
7597 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
7598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
7599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
7600 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
7601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
7602 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
7603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
7604 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
7605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
7606 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
7610 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058
7614 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:262
7615 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079
7619 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:316
7620 msgid "Cursor coordinates"
7621 msgstr ""
7623 #. display the initial welcome message in the statusbar
7624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096
7625 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
7626 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196
7630 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:574
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
7634 "\n"
7635 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207
7639 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7640 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:590
7641 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:654
7642 msgid "Close _without saving"
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242
7646 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7650 "\n"
7651 "Do you want to save this file in another format?"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7655 msgid "tiny"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7659 msgid "small"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7663 msgid "medium"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7667 msgid "large"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7671 msgid "huge"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7675 msgid "List"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7679 msgid "Wrap"
7680 msgstr ""
7682 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7683 msgid "Proprietary"
7684 msgstr ""
7686 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
7687 msgid "Other"
7688 msgstr ""
7690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
7691 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7692 msgid "Fill:"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
7696 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
7697 msgid "Stroke:"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
7701 msgid "O:"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7705 msgid "N/A"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
7709 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
7710 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
7711 msgid "Nothing selected"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7715 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
7716 msgid "<i>None</i>"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7720 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
7721 msgid "No fill"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7725 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
7726 msgid "No stroke"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7730 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
7731 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7732 msgid "Pattern"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7736 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
7737 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7738 msgid "Pattern fill"
7739 msgstr ""
7741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7742 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
7743 msgid "Pattern stroke"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7747 msgid "<b>L</b>"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7751 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
7752 msgid "Linear gradient fill"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7756 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
7757 msgid "Linear gradient stroke"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7761 msgid "<b>R</b>"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7765 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
7766 msgid "Radial gradient fill"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7770 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
7771 msgid "Radial gradient stroke"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
7775 msgid "Different"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
7779 msgid "Different fills"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
7783 msgid "Different strokes"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
7787 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
7788 msgid "<b>Unset</b>"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
7792 msgid "Flat color fill"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
7796 msgid "Flat color stroke"
7797 msgstr ""
7799 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
7801 msgid "<b>a</b>"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
7805 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
7809 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7810 msgstr ""
7812 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7814 msgid "<b>m</b>"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7818 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7822 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
7826 msgid "Edit fill..."
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
7830 msgid "Edit stroke..."
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
7834 msgid "Last set color"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
7838 msgid "Last selected color"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
7842 msgid "Invert"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
7846 msgid "White"
7847 msgstr ""
7849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
7850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7852 msgid "Black"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
7856 msgid "Copy color"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7860 msgid "Paste color"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
7865 msgid "Swap fill and stroke"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
7870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
7871 msgid "Make fill opaque"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7875 msgid "Make stroke opaque"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
7879 msgid "Remove"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
7883 msgid "Apply last set color to fill"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
7887 msgid "Apply last set color to stroke"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
7891 msgid "Apply last selected color to fill"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
7895 msgid "Apply last selected color to stroke"
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
7899 msgid "Invert fill"
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
7903 msgid "Invert stroke"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
7907 msgid "White fill"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
7911 msgid "White stroke"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
7915 msgid "Black fill"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
7919 msgid "Black stroke"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
7923 msgid "Paste fill"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
7927 msgid "Paste stroke"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
7931 msgid "Change stroke width"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
7935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
7936 msgid "Master opacity, %"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
7940 #, c-format
7941 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
7945 msgid " (averaged)"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
7949 msgid "0 (transparent)"
7950 msgstr ""
7952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
7953 msgid "100% (opaque)"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
7957 msgid "Name"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
7961 msgid "P_age size:"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
7965 msgid "Page orientation:"
7966 msgstr ""
7968 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
7969 msgid "_Landscape"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
7973 msgid "_Portrait"
7974 msgstr ""
7976 #. ## Set up custom size frame
7977 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
7978 msgid "Custom size"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
7982 msgid "_Fit page to selection"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
7986 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
7990 msgid "U_nits:"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
7994 msgid "Width of paper"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
7998 msgid "_Height:"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8002 msgid "Height of paper"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8006 msgid "Set page size"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8010 #, c-format
8011 msgid "Fill: %06x/%.3g"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
8015 #, c-format
8016 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
8020 msgid "L Gradient"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
8024 msgid "R Gradient"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
8028 #, c-format
8029 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8033 #, c-format
8034 msgid "O:%.3g"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8038 #, c-format
8039 msgid "O:.%d"
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8043 #, c-format
8044 msgid "Opacity: %.3g"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/verbs.cpp:1120
8048 msgid "Move to next layer"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/verbs.cpp:1121
8052 msgid "Moved to next layer."
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/verbs.cpp:1123
8056 msgid "Cannot move past last layer."
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/verbs.cpp:1132
8060 msgid "Move to previous layer"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/verbs.cpp:1133
8064 msgid "Moved to previous layer."
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/verbs.cpp:1135
8068 msgid "Cannot move past first layer."
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/verbs.cpp:1152
8072 #: ../src/verbs.cpp:1236
8073 msgid "No current layer."
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/verbs.cpp:1181
8077 #: ../src/verbs.cpp:1185
8078 #, c-format
8079 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/verbs.cpp:1182
8083 msgid "Layer to top"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/verbs.cpp:1186
8087 msgid "Raise layer"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/verbs.cpp:1189
8091 #: ../src/verbs.cpp:1193
8092 #, c-format
8093 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/verbs.cpp:1190
8097 msgid "Layer to bottom"
8098 msgstr ""
8100 #: ../src/verbs.cpp:1194
8101 msgid "Lower layer"
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/verbs.cpp:1203
8105 msgid "Cannot move layer any further."
8106 msgstr ""
8108 #: ../src/verbs.cpp:1231
8109 msgid "Delete layer"
8110 msgstr ""
8112 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8113 #: ../src/verbs.cpp:1234
8114 msgid "Deleted layer."
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/verbs.cpp:1295
8118 msgid "Flip horizontally"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/verbs.cpp:1304
8122 msgid "Flip vertically"
8123 msgstr ""
8125 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8126 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8127 #. otherwise leave as "keys.svg".
8128 #: ../src/verbs.cpp:1685
8129 msgid "keys.svg"
8130 msgstr ""
8132 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8133 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8134 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8135 #: ../src/verbs.cpp:1721
8136 msgid "tutorial-basic.svg"
8137 msgstr ""
8139 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8140 #: ../src/verbs.cpp:1725
8141 msgid "tutorial-shapes.svg"
8142 msgstr ""
8144 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8145 #: ../src/verbs.cpp:1729
8146 msgid "tutorial-advanced.svg"
8147 msgstr ""
8149 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8150 #: ../src/verbs.cpp:1733
8151 msgid "tutorial-tracing.svg"
8152 msgstr ""
8154 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8155 #: ../src/verbs.cpp:1737
8156 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8157 msgstr ""
8159 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8160 #: ../src/verbs.cpp:1741
8161 msgid "tutorial-elements.svg"
8162 msgstr ""
8164 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8165 #: ../src/verbs.cpp:1745
8166 msgid "tutorial-tips.svg"
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/verbs.cpp:2022
8170 #: ../src/verbs.cpp:2480
8171 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/verbs.cpp:2026
8175 #: ../src/verbs.cpp:2482
8176 msgid "Unlock all objects in all layers"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/verbs.cpp:2030
8180 #: ../src/verbs.cpp:2484
8181 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8182 msgstr ""
8184 #: ../src/verbs.cpp:2034
8185 #: ../src/verbs.cpp:2486
8186 msgid "Unhide all objects in all layers"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/verbs.cpp:2049
8190 msgid "Does nothing"
8191 msgstr ""
8193 #. File
8194 #: ../src/verbs.cpp:2052
8195 msgid "Default"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/verbs.cpp:2052
8199 msgid "Create new document from the default template"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/verbs.cpp:2054
8203 msgid "_Open..."
8204 msgstr "פתח..."
8206 #: ../src/verbs.cpp:2055
8207 msgid "Open an existing document"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/verbs.cpp:2056
8211 msgid "Re_vert"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/verbs.cpp:2057
8215 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/verbs.cpp:2058
8219 msgid "_Save"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/verbs.cpp:2058
8223 msgid "Save document"
8224 msgstr ""
8226 #: ../src/verbs.cpp:2060
8227 msgid "Save _As..."
8228 msgstr ""
8230 #: ../src/verbs.cpp:2061
8231 msgid "Save document under a new name"
8232 msgstr ""
8234 #: ../src/verbs.cpp:2062
8235 msgid "Save a Cop_y..."
8236 msgstr ""
8238 #: ../src/verbs.cpp:2063
8239 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/verbs.cpp:2064
8243 msgid "_Print..."
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/verbs.cpp:2064
8247 msgid "Print document"
8248 msgstr ""
8250 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8251 #: ../src/verbs.cpp:2067
8252 msgid "Vac_uum Defs"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/verbs.cpp:2067
8256 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/verbs.cpp:2069
8260 msgid "Print _Direct"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/verbs.cpp:2070
8264 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/verbs.cpp:2071
8268 msgid "Print Previe_w"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/verbs.cpp:2072
8272 msgid "Preview document printout"
8273 msgstr ""
8275 #: ../src/verbs.cpp:2073
8276 msgid "_Import..."
8277 msgstr ""
8279 #: ../src/verbs.cpp:2074
8280 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/verbs.cpp:2075
8284 msgid "_Export Bitmap..."
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/verbs.cpp:2076
8288 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/verbs.cpp:2077
8292 msgid "N_ext Window"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/verbs.cpp:2078
8296 msgid "Switch to the next document window"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/verbs.cpp:2079
8300 msgid "P_revious Window"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/verbs.cpp:2080
8304 msgid "Switch to the previous document window"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/verbs.cpp:2081
8308 msgid "_Close"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/verbs.cpp:2082
8312 msgid "Close this document window"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/verbs.cpp:2083
8316 msgid "_Quit"
8317 msgstr ""
8319 #: ../src/verbs.cpp:2083
8320 msgid "Quit Inkscape"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/verbs.cpp:2086
8324 msgid "Undo last action"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/verbs.cpp:2089
8328 msgid "Do again the last undone action"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/verbs.cpp:2090
8332 msgid "Cu_t"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/verbs.cpp:2091
8336 msgid "Cut selection to clipboard"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/verbs.cpp:2092
8340 msgid "_Copy"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/verbs.cpp:2093
8344 msgid "Copy selection to clipboard"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/verbs.cpp:2094
8348 msgid "_Paste"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/verbs.cpp:2095
8352 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/verbs.cpp:2096
8356 msgid "Paste _Style"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/verbs.cpp:2097
8360 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/verbs.cpp:2099
8364 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/verbs.cpp:2100
8368 msgid "Paste _Width"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/verbs.cpp:2101
8372 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/verbs.cpp:2102
8376 msgid "Paste _Height"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/verbs.cpp:2103
8380 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/verbs.cpp:2104
8384 msgid "Paste Size Separately"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/verbs.cpp:2105
8388 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/verbs.cpp:2106
8392 msgid "Paste Width Separately"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/verbs.cpp:2107
8396 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/verbs.cpp:2108
8400 msgid "Paste Height Separately"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/verbs.cpp:2109
8404 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/verbs.cpp:2110
8408 msgid "Paste _In Place"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/verbs.cpp:2111
8412 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/verbs.cpp:2112
8416 msgid "_Delete"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/verbs.cpp:2113
8420 msgid "Delete selection"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/verbs.cpp:2114
8424 msgid "Duplic_ate"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/verbs.cpp:2115
8428 msgid "Duplicate selected objects"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/verbs.cpp:2116
8432 msgid "Create Clo_ne"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/verbs.cpp:2117
8436 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/verbs.cpp:2118
8440 msgid "Unlin_k Clone"
8441 msgstr ""
8443 #: ../src/verbs.cpp:2119
8444 msgid "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/verbs.cpp:2120
8448 msgid "Select _Original"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/verbs.cpp:2121
8452 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8453 msgstr ""
8455 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8456 #: ../src/verbs.cpp:2123
8457 msgid "Objects to Patter_n"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/verbs.cpp:2124
8461 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8462 msgstr ""
8464 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8465 #: ../src/verbs.cpp:2126
8466 msgid "Pattern to _Objects"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/verbs.cpp:2127
8470 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/verbs.cpp:2128
8474 msgid "Clea_r All"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/verbs.cpp:2129
8478 msgid "Delete all objects from document"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/verbs.cpp:2130
8482 msgid "Select Al_l"
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/verbs.cpp:2131
8486 msgid "Select all objects or all nodes"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/verbs.cpp:2132
8490 msgid "Select All in All La_yers"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/verbs.cpp:2133
8494 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/verbs.cpp:2134
8498 msgid "In_vert Selection"
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/verbs.cpp:2135
8502 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/verbs.cpp:2136
8506 msgid "Invert in All Layers"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/verbs.cpp:2137
8510 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/verbs.cpp:2138
8514 msgid "Select Next"
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/verbs.cpp:2139
8518 msgid "Select next object or node"
8519 msgstr ""
8521 #: ../src/verbs.cpp:2140
8522 msgid "Select Previous"
8523 msgstr ""
8525 #: ../src/verbs.cpp:2141
8526 msgid "Select previous object or node"
8527 msgstr ""
8529 #: ../src/verbs.cpp:2142
8530 msgid "D_eselect"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/verbs.cpp:2143
8534 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8535 msgstr ""
8537 #. Selection
8538 #: ../src/verbs.cpp:2146
8539 msgid "Raise to _Top"
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/verbs.cpp:2147
8543 msgid "Raise selection to top"
8544 msgstr ""
8546 #: ../src/verbs.cpp:2148
8547 msgid "Lower to _Bottom"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/verbs.cpp:2149
8551 msgid "Lower selection to bottom"
8552 msgstr ""
8554 #: ../src/verbs.cpp:2150
8555 msgid "_Raise"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/verbs.cpp:2151
8559 msgid "Raise selection one step"
8560 msgstr ""
8562 #: ../src/verbs.cpp:2152
8563 msgid "_Lower"
8564 msgstr ""
8566 #: ../src/verbs.cpp:2153
8567 msgid "Lower selection one step"
8568 msgstr ""
8570 #: ../src/verbs.cpp:2154
8571 msgid "_Group"
8572 msgstr ""
8574 #: ../src/verbs.cpp:2155
8575 msgid "Group selected objects"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/verbs.cpp:2157
8579 msgid "Ungroup selected groups"
8580 msgstr ""
8582 #: ../src/verbs.cpp:2159
8583 msgid "_Put on Path"
8584 msgstr ""
8586 #: ../src/verbs.cpp:2161
8587 msgid "_Remove from Path"
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/verbs.cpp:2163
8591 msgid "Remove Manual _Kerns"
8592 msgstr ""
8594 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8595 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8596 #: ../src/verbs.cpp:2166
8597 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8598 msgstr ""
8600 #: ../src/verbs.cpp:2168
8601 msgid "_Union"
8602 msgstr ""
8604 #: ../src/verbs.cpp:2169
8605 msgid "Create union of selected paths"
8606 msgstr ""
8608 #: ../src/verbs.cpp:2170
8609 msgid "_Intersection"
8610 msgstr ""
8612 #: ../src/verbs.cpp:2171
8613 msgid "Create intersection of selected paths"
8614 msgstr ""
8616 #: ../src/verbs.cpp:2172
8617 msgid "_Difference"
8618 msgstr ""
8620 #: ../src/verbs.cpp:2173
8621 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/verbs.cpp:2174
8625 msgid "E_xclusion"
8626 msgstr ""
8628 #: ../src/verbs.cpp:2175
8629 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
8630 msgstr ""
8632 #: ../src/verbs.cpp:2176
8633 msgid "Di_vision"
8634 msgstr ""
8636 #: ../src/verbs.cpp:2177
8637 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8638 msgstr ""
8640 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8641 #. Advanced tutorial for more info
8642 #: ../src/verbs.cpp:2180
8643 msgid "Cut _Path"
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/verbs.cpp:2181
8647 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8648 msgstr ""
8650 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8651 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8652 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8653 #: ../src/verbs.cpp:2185
8654 msgid "Outs_et"
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/verbs.cpp:2186
8658 msgid "Outset selected paths"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/verbs.cpp:2188
8662 msgid "O_utset Path by 1 px"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/verbs.cpp:2189
8666 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/verbs.cpp:2191
8670 msgid "O_utset Path by 10 px"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/verbs.cpp:2192
8674 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8675 msgstr ""
8677 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8678 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8679 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8680 #: ../src/verbs.cpp:2196
8681 msgid "I_nset"
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/verbs.cpp:2197
8685 msgid "Inset selected paths"
8686 msgstr ""
8688 #: ../src/verbs.cpp:2199
8689 msgid "I_nset Path by 1 px"
8690 msgstr ""
8692 #: ../src/verbs.cpp:2200
8693 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/verbs.cpp:2202
8697 msgid "I_nset Path by 10 px"
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/verbs.cpp:2203
8701 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/verbs.cpp:2205
8705 msgid "D_ynamic Offset"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/verbs.cpp:2205
8709 msgid "Create a dynamic offset object"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/verbs.cpp:2207
8713 msgid "_Linked Offset"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/verbs.cpp:2208
8717 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/verbs.cpp:2210
8721 msgid "_Stroke to Path"
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/verbs.cpp:2211
8725 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/verbs.cpp:2212
8729 msgid "Si_mplify"
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/verbs.cpp:2213
8733 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8734 msgstr ""
8736 #: ../src/verbs.cpp:2214
8737 msgid "_Reverse"
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/verbs.cpp:2215
8741 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8742 msgstr ""
8744 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8745 #: ../src/verbs.cpp:2217
8746 msgid "_Trace Bitmap..."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/verbs.cpp:2218
8750 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/verbs.cpp:2219
8754 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/verbs.cpp:2220
8758 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/verbs.cpp:2221
8762 msgid "_Combine"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/verbs.cpp:2222
8766 msgid "Combine several paths into one"
8767 msgstr ""
8769 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8770 #. Advanced tutorial for more info
8771 #: ../src/verbs.cpp:2225
8772 msgid "Break _Apart"
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/verbs.cpp:2226
8776 msgid "Break selected paths into subpaths"
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/verbs.cpp:2227
8780 msgid "Gri_d Arrange..."
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/verbs.cpp:2228
8784 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8785 msgstr ""
8787 #. Layer
8788 #: ../src/verbs.cpp:2230
8789 msgid "_Add Layer..."
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/verbs.cpp:2231
8793 msgid "Create a new layer"
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/verbs.cpp:2232
8797 msgid "Re_name Layer..."
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/verbs.cpp:2233
8801 msgid "Rename the current layer"
8802 msgstr ""
8804 #: ../src/verbs.cpp:2234
8805 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8806 msgstr ""
8808 #: ../src/verbs.cpp:2235
8809 msgid "Switch to the layer above the current"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/verbs.cpp:2236
8813 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/verbs.cpp:2237
8817 msgid "Switch to the layer below the current"
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/verbs.cpp:2238
8821 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/verbs.cpp:2239
8825 msgid "Move selection to the layer above the current"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/verbs.cpp:2240
8829 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/verbs.cpp:2241
8833 msgid "Move selection to the layer below the current"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/verbs.cpp:2242
8837 msgid "Layer to _Top"
8838 msgstr ""
8840 #: ../src/verbs.cpp:2243
8841 msgid "Raise the current layer to the top"
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/verbs.cpp:2244
8845 msgid "Layer to _Bottom"
8846 msgstr ""
8848 #: ../src/verbs.cpp:2245
8849 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8850 msgstr ""
8852 #: ../src/verbs.cpp:2246
8853 msgid "_Raise Layer"
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/verbs.cpp:2247
8857 msgid "Raise the current layer"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/verbs.cpp:2248
8861 msgid "_Lower Layer"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/verbs.cpp:2249
8865 msgid "Lower the current layer"
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/verbs.cpp:2250
8869 msgid "_Delete Current Layer"
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/verbs.cpp:2251
8873 msgid "Delete the current layer"
8874 msgstr ""
8876 #. Object
8877 #: ../src/verbs.cpp:2254
8878 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8879 msgstr ""
8881 #: ../src/verbs.cpp:2255
8882 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8883 msgstr ""
8885 #: ../src/verbs.cpp:2256
8886 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8887 msgstr ""
8889 #: ../src/verbs.cpp:2257
8890 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
8891 msgstr ""
8893 #: ../src/verbs.cpp:2258
8894 msgid "Remove _Transformations"
8895 msgstr ""
8897 #: ../src/verbs.cpp:2259
8898 msgid "Remove transformations from object"
8899 msgstr ""
8901 #: ../src/verbs.cpp:2260
8902 msgid "_Object to Path"
8903 msgstr ""
8905 #: ../src/verbs.cpp:2261
8906 msgid "Convert selected object to path"
8907 msgstr ""
8909 #: ../src/verbs.cpp:2262
8910 msgid "_Flow into Frame"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/verbs.cpp:2263
8914 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
8915 msgstr ""
8917 #: ../src/verbs.cpp:2264
8918 msgid "_Unflow"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/verbs.cpp:2265
8922 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/verbs.cpp:2266
8926 msgid "_Convert to Text"
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/verbs.cpp:2267
8930 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/verbs.cpp:2269
8934 msgid "Flip _Horizontal"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/verbs.cpp:2269
8938 msgid "Flip selected objects horizontally"
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/verbs.cpp:2272
8942 msgid "Flip _Vertical"
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/verbs.cpp:2272
8946 msgid "Flip selected objects vertically"
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/verbs.cpp:2275
8950 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/verbs.cpp:2276
8954 #: ../src/verbs.cpp:2280
8955 msgid "_Release"
8956 msgstr ""
8958 #: ../src/verbs.cpp:2277
8959 msgid "Remove mask from selection"
8960 msgstr ""
8962 #: ../src/verbs.cpp:2279
8963 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/verbs.cpp:2281
8967 msgid "Remove clipping path from selection"
8968 msgstr ""
8970 #. Tools
8971 #: ../src/verbs.cpp:2284
8972 msgid "Select"
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/verbs.cpp:2285
8976 msgid "Select and transform objects"
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/verbs.cpp:2286
8980 msgid "Node Edit"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/verbs.cpp:2287
8984 msgid "Edit path nodes or control handles"
8985 msgstr ""
8987 #: ../src/verbs.cpp:2289
8988 msgid "Create rectangles and squares"
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/verbs.cpp:2291
8992 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/verbs.cpp:2293
8996 msgid "Create stars and polygons"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/verbs.cpp:2295
9000 msgid "Create spirals"
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/verbs.cpp:2297
9004 msgid "Draw freehand lines"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/verbs.cpp:2299
9008 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/verbs.cpp:2301
9012 msgid "Draw calligraphic lines"
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/verbs.cpp:2303
9016 msgid "Create and edit text objects"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/verbs.cpp:2305
9020 msgid "Create and edit gradients"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/verbs.cpp:2307
9024 msgid "Zoom in or out"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/verbs.cpp:2309
9028 msgid "Pick colors from image"
9029 msgstr ""
9031 #: ../src/verbs.cpp:2311
9032 msgid "Create connectors"
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/verbs.cpp:2313
9036 msgid "Fill bounded areas"
9037 msgstr ""
9039 #. Tool prefs
9040 #: ../src/verbs.cpp:2316
9041 msgid "Selector Preferences"
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/verbs.cpp:2317
9045 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/verbs.cpp:2318
9049 msgid "Node Tool Preferences"
9050 msgstr ""
9052 #: ../src/verbs.cpp:2319
9053 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/verbs.cpp:2320
9057 msgid "Rectangle Preferences"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/verbs.cpp:2321
9061 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/verbs.cpp:2322
9065 msgid "Ellipse Preferences"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/verbs.cpp:2323
9069 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/verbs.cpp:2324
9073 msgid "Star Preferences"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/verbs.cpp:2325
9077 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/verbs.cpp:2326
9081 msgid "Spiral Preferences"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/verbs.cpp:2327
9085 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/verbs.cpp:2328
9089 msgid "Pencil Preferences"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/verbs.cpp:2329
9093 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/verbs.cpp:2330
9097 msgid "Pen Preferences"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/verbs.cpp:2331
9101 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/verbs.cpp:2332
9105 msgid "Calligraphic Preferences"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/verbs.cpp:2333
9109 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/verbs.cpp:2334
9113 msgid "Text Preferences"
9114 msgstr ""
9116 #: ../src/verbs.cpp:2335
9117 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/verbs.cpp:2336
9121 msgid "Gradient Preferences"
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/verbs.cpp:2337
9125 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/verbs.cpp:2338
9129 msgid "Zoom Preferences"
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/verbs.cpp:2339
9133 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9134 msgstr ""
9136 #: ../src/verbs.cpp:2340
9137 msgid "Dropper Preferences"
9138 msgstr ""
9140 #: ../src/verbs.cpp:2341
9141 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9142 msgstr ""
9144 #: ../src/verbs.cpp:2342
9145 msgid "Connector Preferences"
9146 msgstr ""
9148 #: ../src/verbs.cpp:2343
9149 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9150 msgstr ""
9152 #: ../src/verbs.cpp:2344
9153 msgid "Paint Bucket Preferences"
9154 msgstr ""
9156 #: ../src/verbs.cpp:2345
9157 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
9158 msgstr ""
9160 #. Zoom/View
9161 #: ../src/verbs.cpp:2348
9162 msgid "Zoom In"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/verbs.cpp:2348
9166 msgid "Zoom in"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/verbs.cpp:2349
9170 msgid "Zoom Out"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/verbs.cpp:2349
9174 msgid "Zoom out"
9175 msgstr ""
9177 #: ../src/verbs.cpp:2350
9178 msgid "_Rulers"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/verbs.cpp:2350
9182 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/verbs.cpp:2351
9186 msgid "Scroll_bars"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/verbs.cpp:2351
9190 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/verbs.cpp:2352
9194 msgid "_Grid"
9195 msgstr ""
9197 #: ../src/verbs.cpp:2352
9198 msgid "Show or hide the grid"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/verbs.cpp:2353
9202 msgid "G_uides"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/verbs.cpp:2353
9206 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/verbs.cpp:2354
9210 msgid "Nex_t Zoom"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/verbs.cpp:2354
9214 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/verbs.cpp:2356
9218 msgid "Pre_vious Zoom"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/verbs.cpp:2356
9222 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9223 msgstr ""
9225 #: ../src/verbs.cpp:2358
9226 msgid "Zoom 1:_1"
9227 msgstr ""
9229 #: ../src/verbs.cpp:2358
9230 msgid "Zoom to 1:1"
9231 msgstr ""
9233 #: ../src/verbs.cpp:2360
9234 msgid "Zoom 1:_2"
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/verbs.cpp:2360
9238 msgid "Zoom to 1:2"
9239 msgstr ""
9241 #: ../src/verbs.cpp:2362
9242 msgid "_Zoom 2:1"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/verbs.cpp:2362
9246 msgid "Zoom to 2:1"
9247 msgstr ""
9249 #: ../src/verbs.cpp:2365
9250 msgid "_Fullscreen"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/verbs.cpp:2365
9254 msgid "Stretch this document window to full screen"
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/verbs.cpp:2368
9258 msgid "Duplic_ate Window"
9259 msgstr ""
9261 #: ../src/verbs.cpp:2368
9262 msgid "Open a new window with the same document"
9263 msgstr ""
9265 #: ../src/verbs.cpp:2370
9266 msgid "_New View Preview"
9267 msgstr ""
9269 #: ../src/verbs.cpp:2371
9270 msgid "New View Preview"
9271 msgstr ""
9273 #. "view_new_preview"
9274 #: ../src/verbs.cpp:2373
9275 msgid "_Normal"
9276 msgstr ""
9278 #: ../src/verbs.cpp:2374
9279 msgid "Switch to normal display mode"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/verbs.cpp:2375
9283 msgid "_Outline"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/verbs.cpp:2376
9287 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/verbs.cpp:2377
9291 msgid "_Toggle"
9292 msgstr ""
9294 #: ../src/verbs.cpp:2378
9295 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/verbs.cpp:2380
9299 msgid "Ico_n Preview..."
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/verbs.cpp:2381
9303 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9304 msgstr ""
9306 #: ../src/verbs.cpp:2383
9307 msgid "Zoom to fit page in window"
9308 msgstr ""
9310 #: ../src/verbs.cpp:2384
9311 msgid "Page _Width"
9312 msgstr ""
9314 #: ../src/verbs.cpp:2385
9315 msgid "Zoom to fit page width in window"
9316 msgstr ""
9318 #: ../src/verbs.cpp:2387
9319 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/verbs.cpp:2389
9323 msgid "Zoom to fit selection in window"
9324 msgstr ""
9326 #. Dialogs
9327 #: ../src/verbs.cpp:2392
9328 msgid "In_kscape Preferences..."
9329 msgstr ""
9331 #: ../src/verbs.cpp:2393
9332 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9333 msgstr ""
9335 #: ../src/verbs.cpp:2394
9336 msgid "_Document Properties..."
9337 msgstr ""
9339 #: ../src/verbs.cpp:2395
9340 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/verbs.cpp:2396
9344 msgid "Document _Metadata..."
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/verbs.cpp:2397
9348 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/verbs.cpp:2398
9352 msgid "_Fill and Stroke..."
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/verbs.cpp:2399
9356 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
9357 msgstr ""
9359 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9360 #: ../src/verbs.cpp:2401
9361 msgid "S_watches..."
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/verbs.cpp:2402
9365 msgid "Select colors from a swatches palette"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/verbs.cpp:2403
9369 msgid "Transfor_m..."
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/verbs.cpp:2404
9373 msgid "Precisely control objects' transformations"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/verbs.cpp:2405
9377 msgid "_Align and Distribute..."
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/verbs.cpp:2406
9381 msgid "Align and distribute objects"
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/verbs.cpp:2407
9385 msgid "Undo _History..."
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/verbs.cpp:2408
9389 msgid "Undo History"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/verbs.cpp:2409
9393 msgid "_Text and Font..."
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/verbs.cpp:2410
9397 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/verbs.cpp:2411
9401 msgid "_XML Editor..."
9402 msgstr ""
9404 #: ../src/verbs.cpp:2412
9405 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9406 msgstr ""
9408 #: ../src/verbs.cpp:2413
9409 msgid "_Find..."
9410 msgstr ""
9412 #: ../src/verbs.cpp:2414
9413 msgid "Find objects in document"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/verbs.cpp:2415
9417 msgid "_Messages..."
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/verbs.cpp:2416
9421 msgid "View debug messages"
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/verbs.cpp:2417
9425 msgid "S_cripts..."
9426 msgstr ""
9428 #: ../src/verbs.cpp:2418
9429 msgid "Run scripts"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/verbs.cpp:2419
9433 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/verbs.cpp:2420
9437 msgid "Show or hide all open dialogs"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/verbs.cpp:2421
9441 msgid "Create Tiled Clones..."
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/verbs.cpp:2422
9445 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/verbs.cpp:2423
9449 msgid "_Object Properties..."
9450 msgstr ""
9452 #: ../src/verbs.cpp:2424
9453 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/verbs.cpp:2427
9457 msgid "_Instant Messaging..."
9458 msgstr ""
9460 #: ../src/verbs.cpp:2427
9461 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/verbs.cpp:2429
9465 msgid "_Input Devices..."
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/verbs.cpp:2430
9469 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/verbs.cpp:2431
9473 msgid "_Extensions..."
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/verbs.cpp:2432
9477 msgid "Query information about extensions"
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/verbs.cpp:2433
9481 msgid "Layer_s..."
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/verbs.cpp:2434
9485 msgid "View Layers"
9486 msgstr ""
9488 #. Help
9489 #: ../src/verbs.cpp:2437
9490 msgid "_Keys and Mouse"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/verbs.cpp:2438
9494 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/verbs.cpp:2439
9498 msgid "About E_xtensions"
9499 msgstr ""
9501 #: ../src/verbs.cpp:2440
9502 msgid "Information on Inkscape extensions"
9503 msgstr ""
9505 #: ../src/verbs.cpp:2441
9506 msgid "About _Memory"
9507 msgstr ""
9509 #: ../src/verbs.cpp:2442
9510 msgid "Memory usage information"
9511 msgstr ""
9513 #: ../src/verbs.cpp:2443
9514 msgid "_About Inkscape"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/verbs.cpp:2444
9518 msgid "Inkscape version, authors, license"
9519 msgstr ""
9521 #. "help_about"
9522 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9523 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9524 #. Tutorials
9525 #: ../src/verbs.cpp:2449
9526 msgid "Inkscape: _Basic"
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/verbs.cpp:2450
9530 msgid "Getting started with Inkscape"
9531 msgstr ""
9533 #. "tutorial_basic"
9534 #: ../src/verbs.cpp:2451
9535 msgid "Inkscape: _Shapes"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/verbs.cpp:2452
9539 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/verbs.cpp:2453
9543 msgid "Inkscape: _Advanced"
9544 msgstr ""
9546 #: ../src/verbs.cpp:2454
9547 msgid "Advanced Inkscape topics"
9548 msgstr ""
9550 #. "tutorial_advanced"
9551 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9552 #: ../src/verbs.cpp:2456
9553 msgid "Inkscape: T_racing"
9554 msgstr ""
9556 #: ../src/verbs.cpp:2457
9557 msgid "Using bitmap tracing"
9558 msgstr ""
9560 #. "tutorial_tracing"
9561 #: ../src/verbs.cpp:2458
9562 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/verbs.cpp:2459
9566 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/verbs.cpp:2460
9570 msgid "_Elements of Design"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/verbs.cpp:2461
9574 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9575 msgstr ""
9577 #. "tutorial_design"
9578 #: ../src/verbs.cpp:2462
9579 msgid "_Tips and Tricks"
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/verbs.cpp:2463
9583 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9584 msgstr ""
9586 #. "tutorial_tips"
9587 #. Effect
9588 #: ../src/verbs.cpp:2466
9589 msgid "Previous Effect"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/verbs.cpp:2467
9593 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/verbs.cpp:2468
9597 msgid "Previous Effect Settings..."
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/verbs.cpp:2469
9601 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9602 msgstr ""
9604 #. Fit Page
9605 #: ../src/verbs.cpp:2472
9606 msgid "Fit Page to Selection"
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/verbs.cpp:2473
9610 msgid "Fit the page to the current selection"
9611 msgstr ""
9613 #: ../src/verbs.cpp:2474
9614 msgid "Fit Page to Drawing"
9615 msgstr ""
9617 #: ../src/verbs.cpp:2475
9618 msgid "Fit the page to the drawing"
9619 msgstr ""
9621 #: ../src/verbs.cpp:2476
9622 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9623 msgstr ""
9625 #: ../src/verbs.cpp:2477
9626 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9627 msgstr ""
9629 #. LockAndHide
9630 #: ../src/verbs.cpp:2479
9631 msgid "Unlock All"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/verbs.cpp:2481
9635 msgid "Unlock All in All Layers"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/verbs.cpp:2483
9639 msgid "Unhide All"
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/verbs.cpp:2485
9643 msgid "Unhide All in All Layers"
9644 msgstr ""
9646 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9647 msgid "Dash pattern"
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9651 msgid "Pattern offset"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
9655 #, c-format
9656 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
9657 msgstr ""
9659 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
9660 #, c-format
9661 msgid "%s: %d - Inkscape"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
9665 #, c-format
9666 msgid "%s (outline) - Inkscape"
9667 msgstr ""
9669 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
9670 #, c-format
9671 msgid "%s - Inkscape"
9672 msgstr ""
9674 #. Family frame
9675 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
9676 msgid "Font family"
9677 msgstr ""
9679 #. Style frame
9680 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
9681 msgid "Style"
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
9685 msgid "Font size:"
9686 msgstr ""
9688 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9689 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9690 #. * some representative characters that users of your locale will be
9691 #. * interested in.
9692 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594
9693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3749
9694 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
9698 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
9699 msgid "Edit..."
9700 msgstr ""
9702 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9703 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
9704 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
9708 msgid "reflected"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
9712 msgid "direct"
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
9716 msgid "Repeat:"
9717 msgstr ""
9719 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
9720 msgid "Assign gradient to object"
9721 msgstr ""
9723 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
9724 msgid "<small>No gradients</small>"
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
9728 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9729 msgstr ""
9731 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
9732 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
9736 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
9740 msgid "Duplicate gradient"
9741 msgstr ""
9743 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
9744 msgid "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the selected object(s)"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
9748 msgid "Edit the stops of the gradient"
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559
9752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1556
9753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
9754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
9755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1880
9756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
9757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
9758 msgid "<b>New:</b>"
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
9762 msgid "Create linear gradient"
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
9766 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9767 msgstr ""
9769 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
9770 msgid "on"
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
9774 msgid "Create gradient in the fill"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
9778 msgid "Create gradient in the stroke"
9779 msgstr ""
9781 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9782 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9783 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642
9784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
9785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1589
9786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1847
9787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1866
9788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
9789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2781
9790 msgid "<b>Change:</b>"
9791 msgstr ""
9793 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9794 msgid "No gradients in document"
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9798 msgid "No gradient selected"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
9802 msgid "No stops in gradient"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
9806 msgid "Change gradient stop offset"
9807 msgstr ""
9809 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9810 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9811 msgid "Add stop"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9815 msgid "Add another control stop to gradient"
9816 msgstr ""
9818 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
9819 msgid "Delete stop"
9820 msgstr ""
9822 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
9823 msgid "Delete current control stop from gradient"
9824 msgstr ""
9826 #. Label
9827 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
9828 msgid "Offset:"
9829 msgstr ""
9831 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9832 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
9833 msgid "Stop Color"
9834 msgstr ""
9836 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
9837 msgid "Gradient editor"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
9841 msgid "Change gradient stop color"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9845 msgid "Toggle current layer visibility"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9849 msgid "Lock or unlock current layer"
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9853 msgid "Current layer"
9854 msgstr ""
9856 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9857 msgid "(root)"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168
9861 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9862 msgid "No paint"
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170
9866 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9867 msgid "Flat color"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172
9871 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9872 msgid "Linear gradient"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174
9876 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
9877 msgid "Radial gradient"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
9881 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
9882 msgstr ""
9884 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9885 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
9886 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
9887 msgstr ""
9889 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9890 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
9891 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
9895 msgid "No objects"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
9899 msgid "Multiple styles"
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
9903 msgid "Paint is undefined"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
9907 msgid "No patterns in document"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
9911 msgid "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
9912 msgstr ""
9914 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:226
9915 msgid "Transform by toolbar"
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
9919 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
9920 msgstr ""
9922 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:352
9923 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
9927 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:362
9931 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
9932 msgstr ""
9934 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
9935 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:372
9939 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:380
9943 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:382
9947 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9948 msgstr ""
9950 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9951 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9952 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
9953 msgid "select_toolbar|X"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
9957 msgid "Horizontal coordinate of selection"
9958 msgstr ""
9960 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9961 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9962 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
9963 msgid "select_toolbar|Y"
9964 msgstr ""
9966 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
9967 msgid "Vertical coordinate of selection"
9968 msgstr ""
9970 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9971 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9972 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
9973 msgid "select_toolbar|W"
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
9977 msgid "Width of selection"
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
9981 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
9982 msgstr ""
9984 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9985 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9986 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
9987 msgid "select_toolbar|H"
9988 msgstr ""
9990 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
9991 msgid "Height of selection"
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
9995 msgid "System"
9996 msgstr ""
9998 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
9999 msgid "RGBA_:"
10000 msgstr ""
10002 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10003 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10004 msgstr ""
10006 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10007 msgid "RGB"
10008 msgstr ""
10010 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10011 msgid "HSL"
10012 msgstr ""
10014 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10015 msgid "CMYK"
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10019 msgid "_R"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10023 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10024 msgid "Red"
10025 msgstr ""
10027 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10028 msgid "_G"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10032 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10033 msgid "Green"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10037 msgid "_B"
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10041 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10042 msgid "Blue"
10043 msgstr ""
10045 #. Label
10046 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10047 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10048 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10049 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10050 msgid "_A"
10051 msgstr ""
10053 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10054 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10058 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10059 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10060 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10061 msgid "Alpha (opacity)"
10062 msgstr ""
10064 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10065 msgid "_H"
10066 msgstr ""
10068 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10069 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10070 msgid "Hue"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10074 msgid "_S"
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10079 msgid "Saturation"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10083 msgid "_L"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10087 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10088 msgid "Lightness"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10092 msgid "_C"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10096 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10097 msgid "Cyan"
10098 msgstr ""
10100 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10101 msgid "_M"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10105 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10106 msgid "Magenta"
10107 msgstr ""
10109 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10110 msgid "_Y"
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10115 msgid "Yellow"
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10119 msgid "_K"
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10123 msgid "Unnamed"
10124 msgstr ""
10126 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10127 msgid "Wheel"
10128 msgstr ""
10130 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10131 msgid "Attribute"
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10135 msgid "Value"
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10139 msgid "Type text in a text node"
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
10143 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10144 msgstr ""
10146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
10147 msgid "Delete selected nodes"
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
10151 msgid "Join selected endnodes"
10152 msgstr ""
10154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:434
10155 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:437
10159 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
10163 msgid "Break path at selected nodes"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:445
10167 msgid "Make selected nodes corner"
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:448
10171 msgid "Make selected nodes smooth"
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
10175 msgid "Make selected nodes symmetric"
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:456
10179 msgid "Make selected segments lines"
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:459
10183 msgid "Make selected segments curves"
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:477
10187 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:903
10191 msgid "Star: Change number of corners"
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:945
10195 msgid "Star: Change spoke ratio"
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
10199 msgid "Make polygon"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
10203 msgid "Make star"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1020
10207 msgid "Star: Change rounding"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
10211 msgid "Star: Change randomization"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1258
10215 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1269
10219 msgid "Corners:"
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1269
10223 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10224 msgstr ""
10226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1279
10227 msgid "Spoke ratio:"
10228 msgstr ""
10230 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10231 #. Base radius is the same for the closest handle.
10232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1282
10233 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1298
10237 msgid "Rounded:"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1298
10241 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10245 msgid "Randomized:"
10246 msgstr ""
10248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10249 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10250 msgstr ""
10252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1321
10253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
10254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2327
10255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2496
10256 msgid "Defaults"
10257 msgstr ""
10259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
10260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
10261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
10262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10263 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
10264 msgstr ""
10266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1340
10267 msgid "Style of new stars"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
10271 msgid "Change rectangle"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1615
10275 msgid "W:"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1615
10279 msgid "Width of rectangle"
10280 msgstr ""
10282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1627
10283 msgid "Height of rectangle"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1639
10287 msgid "Rx:"
10288 msgstr ""
10290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1639
10291 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10292 msgstr ""
10294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
10295 msgid "Ry:"
10296 msgstr ""
10298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
10299 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10300 msgstr ""
10302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1665
10303 msgid "Not rounded"
10304 msgstr ""
10306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1667
10307 msgid "Make corners sharp"
10308 msgstr ""
10310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
10311 msgid "Style of new rectangles"
10312 msgstr ""
10314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1735
10315 msgid "Change spiral"
10316 msgstr ""
10318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884
10319 msgid "Turns:"
10320 msgstr ""
10322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884
10323 msgid "Number of revolutions"
10324 msgstr ""
10326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1894
10327 msgid "Divergence:"
10328 msgstr ""
10330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1894
10331 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10332 msgstr ""
10334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1904
10335 msgid "Inner radius:"
10336 msgstr ""
10338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1904
10339 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10340 msgstr ""
10342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1925
10343 msgid "Style of new spirals"
10344 msgstr ""
10346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1955
10347 msgid "Style of new paths created by Pen"
10348 msgstr ""
10350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
10351 msgid "Style of new paths created by Pencil"
10352 msgstr ""
10354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2217
10355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2371
10356 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2227
10360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10361 msgid "Thinning:"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2227
10365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10366 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237
10370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2394
10371 msgid "Angle:"
10372 msgstr ""
10374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237
10375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2394
10376 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
10377 msgstr ""
10379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2404
10381 msgid "Fixation:"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2404
10386 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
10390 msgid "Caps:"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
10394 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
10398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2428
10399 msgid "Tremor:"
10400 msgstr ""
10402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269
10403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2428
10404 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10405 msgstr ""
10407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280
10408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2438
10409 msgid "Wiggle:"
10410 msgstr ""
10412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280
10413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2438
10414 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
10418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2449
10419 msgid "Mass:"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
10423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2449
10424 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10425 msgstr ""
10427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
10428 msgid "Pressure"
10429 msgstr ""
10431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2303
10432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
10433 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10434 msgstr ""
10436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
10437 msgid "Tilt"
10438 msgstr ""
10440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
10441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
10442 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
10446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2505
10447 msgid "Style of new calligraphic strokes"
10448 msgstr ""
10450 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10452 msgid "Round:"
10453 msgstr ""
10455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10456 msgid "Increase to round the ends of strokes"
10457 msgstr ""
10459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2593
10460 msgid "Arc: Change start/end"
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
10464 msgid "Arc: Change open/closed"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2801
10468 msgid "Start:"
10469 msgstr ""
10471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2801
10472 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10473 msgstr ""
10475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
10476 msgid "End:"
10477 msgstr ""
10479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
10480 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822
10484 msgid "Open arc"
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2823
10488 msgid "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
10492 msgid "Make whole"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
10496 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2864
10500 msgid "Style of new ellipses"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
10504 msgid "Pick alpha"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
10508 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
10509 msgstr ""
10511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3103
10512 msgid "Set alpha"
10513 msgstr ""
10515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
10516 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10517 msgstr ""
10519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3403
10520 msgid "Text: Change font family"
10521 msgstr ""
10523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
10524 msgid "Text: Change alignment"
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3532
10528 msgid "Text: Change font style"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3579
10532 msgid "Text: Change orientation"
10533 msgstr ""
10535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
10536 msgid "Text: Change font size"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
10540 msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
10544 msgid "Align left"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3907
10548 msgid "Center"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918
10552 msgid "Align right"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
10556 msgid "Justify"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3945
10560 msgid "Bold"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3956
10564 msgid "Italic"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
10568 msgid "Spacing between letters"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4075
10572 msgid "Spacing between lines"
10573 msgstr ""
10575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4104
10576 msgid "Horizontal kerning"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
10580 msgid "Vertical kerning"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
10584 msgid "Letter rotation"
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
10588 msgid "Change connector spacing"
10589 msgstr ""
10591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
10592 msgid "Spacing:"
10593 msgstr ""
10595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4351
10596 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
10600 msgid "Length:"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4366
10604 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4381
10608 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4395
10612 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4457
10616 msgid "Fill by:"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4479
10620 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
10624 msgid "Grow/shrink by:"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4499
10628 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4511
10632 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
10633 msgstr ""
10636 #. Local Variables:
10637 #. mode:c++
10638 #. c-file-style:"stroustrup"
10639 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10640 #. indent-tabs-mode:nil
10641 #. fill-column:99
10642 #. End:
10644 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10645 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10646 msgid "Add Nodes"
10647 msgstr ""
10649 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10650 msgid "Maximum segment length"
10651 msgstr ""
10653 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
10654 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10655 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
10656 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
10657 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10658 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10659 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
10660 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10661 msgid "Modify Path"
10662 msgstr ""
10664 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10665 msgid "AI 8.0 Input"
10666 msgstr ""
10668 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
10669 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10670 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
10671 msgstr ""
10673 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10674 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
10675 msgstr ""
10677 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10678 msgid "AI 8.0 Output"
10679 msgstr ""
10681 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10682 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
10683 msgstr ""
10685 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10686 msgid "AI SVG Input"
10687 msgstr ""
10689 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10690 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10691 msgstr ""
10693 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10694 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10695 msgstr ""
10697 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
10698 msgid "Brighter"
10699 msgstr ""
10701 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
10702 msgid "Blue Function"
10703 msgstr ""
10705 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10706 msgid "Custom..."
10707 msgstr ""
10709 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
10710 msgid "Green Function"
10711 msgstr ""
10713 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
10714 msgid "Red Function"
10715 msgstr ""
10717 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
10718 msgid "Darker"
10719 msgstr ""
10721 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
10722 msgid "Desaturate"
10723 msgstr ""
10725 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
10726 msgid "Grayscale"
10727 msgstr ""
10729 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
10730 msgid "Less Hue"
10731 msgstr ""
10733 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
10734 msgid "Less Light"
10735 msgstr ""
10737 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
10738 msgid "Less Saturation"
10739 msgstr ""
10741 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
10742 msgid "More Hue"
10743 msgstr ""
10745 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
10746 msgid "More Light"
10747 msgstr ""
10749 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
10750 msgid "More Saturation"
10751 msgstr ""
10753 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
10754 msgid "Negative"
10755 msgstr ""
10757 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
10758 msgid "Remove Blue"
10759 msgstr ""
10761 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
10762 msgid "Remove Green"
10763 msgstr ""
10765 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
10766 msgid "Remove Red"
10767 msgstr ""
10769 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
10770 msgid "RGB Barrel"
10771 msgstr ""
10773 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10774 msgid "A diagram created with the program Dia"
10775 msgstr ""
10777 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10778 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10779 msgstr ""
10781 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10782 msgid "Dia Input"
10783 msgstr ""
10785 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10786 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10787 msgstr ""
10789 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10790 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
10791 msgstr ""
10793 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10794 msgid "Dot size"
10795 msgstr ""
10797 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
10798 msgid "Font size"
10799 msgstr ""
10801 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10802 msgid "Number Nodes"
10803 msgstr ""
10805 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
10806 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
10807 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
10808 msgid "Visualize Path"
10809 msgstr ""
10811 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10812 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10813 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10814 msgstr ""
10816 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10817 msgid "DXF Input"
10818 msgstr ""
10820 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10821 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10822 msgstr ""
10824 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10825 msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
10826 msgstr ""
10828 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10829 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10830 msgstr ""
10832 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10833 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10834 msgstr ""
10836 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10837 msgid "DXF Output"
10838 msgstr ""
10840 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10841 msgid "DXF file written by pstoedit"
10842 msgstr ""
10844 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10845 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10846 msgstr ""
10848 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10849 msgid "Embed All Images"
10850 msgstr ""
10852 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
10853 msgid "Embed only selected images"
10854 msgstr ""
10856 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10857 msgid "EPS Input"
10858 msgstr ""
10860 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10861 msgid "Encapsulated Postscript"
10862 msgstr ""
10864 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10865 msgid "EPSI Output"
10866 msgstr ""
10868 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10869 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10870 msgstr ""
10872 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10873 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10874 msgstr ""
10876 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10877 msgid "LaTeX formula"
10878 msgstr ""
10880 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10881 msgid "LaTeX formula: "
10882 msgstr ""
10884 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
10885 msgid "Export as GIMP Palette"
10886 msgstr ""
10888 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
10889 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
10890 msgstr ""
10892 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
10893 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
10894 msgstr ""
10896 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10897 msgid "Extract One Image"
10898 msgstr ""
10900 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10901 msgid "Path to save image"
10902 msgstr ""
10904 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
10905 msgid "Open files saved with XFIG"
10906 msgstr ""
10908 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
10909 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
10910 msgstr ""
10912 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
10913 msgid "XFIG Input"
10914 msgstr ""
10916 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
10917 msgid "Flatness"
10918 msgstr ""
10920 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
10921 msgid "Flatten Beziers"
10922 msgstr ""
10924 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
10925 msgid "Calculate first derivative numerically"
10926 msgstr ""
10928 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
10929 msgid "Draw Axes"
10930 msgstr ""
10932 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
10933 msgid "End x-value"
10934 msgstr ""
10936 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
10937 msgid "First derivative"
10938 msgstr ""
10940 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
10941 msgid "Function"
10942 msgstr ""
10944 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
10945 msgid "Function Plotter"
10946 msgstr ""
10948 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
10949 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
10950 msgstr ""
10952 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
10953 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
10954 msgstr ""
10956 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
10957 msgid "Range and Sampling"
10958 msgstr ""
10960 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
10961 msgid "Remove rectangle"
10962 msgstr ""
10964 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
10965 msgid "Samples"
10966 msgstr ""
10968 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
10969 msgid "Start x-value"
10970 msgstr ""
10972 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
10973 msgid "The following functions are available: (the available functions are the standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
10974 msgstr ""
10976 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
10977 msgid "y-value of rectangle's bottom"
10978 msgstr ""
10980 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
10981 msgid "y-value of rectangle's top"
10982 msgstr ""
10984 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
10985 msgid "Directory"
10986 msgstr ""
10988 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
10989 msgid "Groups to PNGs"
10990 msgstr ""
10992 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
10993 msgid "Save layers only"
10994 msgstr ""
10996 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
10997 msgid "GIMP XCF"
10998 msgstr ""
11000 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11001 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11002 msgstr ""
11004 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11005 msgid "Draw Handles"
11006 msgstr ""
11008 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
11009 msgid "Command Line Options"
11010 msgstr ""
11012 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
11013 msgid "FAQ"
11014 msgstr ""
11016 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
11017 msgid "Inkscape Manual"
11018 msgstr ""
11020 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
11021 msgid "New in This Version"
11022 msgstr ""
11024 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
11025 msgid "Report a Bug"
11026 msgstr ""
11028 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
11029 msgid "SVG 1.1 Specification"
11030 msgstr ""
11032 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11033 msgid "Duplicate endpaths"
11034 msgstr ""
11036 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11037 msgid "Exponent"
11038 msgstr ""
11040 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11041 msgid "Interpolate"
11042 msgstr ""
11044 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11045 msgid "Interpolate style (experimental)"
11046 msgstr ""
11048 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11049 msgid "Interpolation method"
11050 msgstr ""
11052 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11053 msgid "Interpolation steps"
11054 msgstr ""
11056 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
11057 msgid "Axiom"
11058 msgstr ""
11060 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
11061 msgid "L-system"
11062 msgstr ""
11064 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
11065 msgid "Left angle"
11066 msgstr ""
11068 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
11069 msgid "Order"
11070 msgstr ""
11072 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
11073 #, no-c-format
11074 msgid "Randomize angle (%)"
11075 msgstr ""
11077 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
11078 #, no-c-format
11079 msgid "Randomize step (%)"
11080 msgstr ""
11082 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
11083 msgid "Right angle"
11084 msgstr ""
11086 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
11087 msgid "Rules"
11088 msgstr ""
11090 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
11091 msgid "Step length (px)"
11092 msgstr ""
11094 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
11095 msgid "Lorem ipsum"
11096 msgstr ""
11098 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
11099 msgid "Number of paragraphs"
11100 msgstr ""
11102 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
11103 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
11104 msgstr ""
11106 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
11107 msgid "Sentences per paragraph"
11108 msgstr ""
11110 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
11111 msgid "Color Markers to Match Stroke"
11112 msgstr ""
11114 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
11115 msgid "Font size [px]"
11116 msgstr ""
11118 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
11119 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
11120 msgid "Length Unit: "
11121 msgstr ""
11123 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
11124 msgid "Measure"
11125 msgstr ""
11127 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
11128 msgid "Measure Path"
11129 msgstr ""
11131 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
11132 msgid "Offset [px]"
11133 msgstr ""
11135 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
11136 msgid "Precision"
11137 msgstr ""
11139 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
11140 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
11141 msgstr ""
11143 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11144 msgid "Angle"
11145 msgstr ""
11147 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11148 msgid "Extrude"
11149 msgstr ""
11151 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11152 msgid "Magnitude"
11153 msgstr ""
11155 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
11156 msgid "ASCII Text with outline markup"
11157 msgstr ""
11159 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
11160 msgid "Text Outline File (*.outline)"
11161 msgstr ""
11163 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
11164 msgid "Text Outline Input"
11165 msgstr ""
11167 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
11168 msgid "Copies of the pattern:"
11169 msgstr ""
11171 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
11172 msgid "Deformation type:"
11173 msgstr ""
11175 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
11176 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
11177 msgstr ""
11179 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
11180 msgid "Normal offset"
11181 msgstr ""
11183 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
11184 msgid "Pattern along Path"
11185 msgstr ""
11187 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
11188 msgid "Pattern is vertical"
11189 msgstr ""
11191 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
11192 msgid "Space between copies:"
11193 msgstr ""
11195 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
11196 msgid "Tangential offset"
11197 msgstr ""
11199 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
11200 msgid "Perspective"
11201 msgstr ""
11203 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11204 msgid "Postscript"
11205 msgstr ""
11207 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11208 msgid "Postscript Input"
11209 msgstr ""
11211 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
11212 msgid "Developer Examples"
11213 msgstr ""
11215 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
11216 msgid "RadioButton example"
11217 msgstr ""
11219 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
11220 msgid "Select option: "
11221 msgstr ""
11223 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
11224 msgid "Select second option: "
11225 msgstr ""
11227 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11228 msgid "Jitter nodes"
11229 msgstr ""
11231 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11232 msgid "Maximum displacement, px"
11233 msgstr ""
11235 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11236 msgid "Shift node handles"
11237 msgstr ""
11239 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11240 msgid "Shift nodes"
11241 msgstr ""
11243 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11244 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
11245 msgstr ""
11247 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
11248 msgid "Use normal distribution"
11249 msgstr ""
11251 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11252 msgid "Random Point"
11253 msgstr ""
11255 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11256 msgid "Random Position"
11257 msgstr ""
11259 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11260 msgid "Initial size"
11261 msgstr ""
11263 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11264 msgid "Minimum size"
11265 msgstr ""
11267 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11268 msgid "Random Tree"
11269 msgstr ""
11271 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11272 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11273 msgstr ""
11275 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11276 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11277 msgstr ""
11279 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11280 msgid "Sketch Input"
11281 msgstr ""
11283 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11284 msgid "Behavior"
11285 msgstr ""
11287 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11288 msgid "Straighten Segments"
11289 msgstr ""
11291 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11292 msgid "Envelope"
11293 msgstr ""
11295 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11296 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11297 msgstr ""
11299 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11300 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
11301 msgstr ""
11303 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11304 msgid "ZIP Output"
11305 msgstr ""
11307 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11308 msgid "Color of shadow"
11309 msgstr ""
11311 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11312 msgid "Dropshadow"
11313 msgstr ""
11315 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11316 msgid "ASCII Text"
11317 msgstr ""
11319 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11320 msgid "Text File (*.txt)"
11321 msgstr ""
11323 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11324 msgid "Text Input"
11325 msgstr ""
11327 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11328 msgid "Amount of whirl"
11329 msgstr ""
11331 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11332 msgid "Center X"
11333 msgstr ""
11335 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11336 msgid "Center Y"
11337 msgstr ""
11339 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11340 msgid "Rotation is clockwise"
11341 msgstr ""
11343 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11344 msgid "Whirl"
11345 msgstr ""
11347 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11348 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11349 msgstr ""
11351 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11352 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11353 msgstr ""
11355 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11356 msgid "Windows Metafile Input"
11357 msgstr ""