Code

Translations: Farsi translation update (now 2%)
[inkscape.git] / po / fa.po
1 # French translation of Inkscape.
2 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3 #
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-24 14:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 21:19+0330\n"
12 "Last-Translator: Ali Ghanavatian <ghanvatian.ali@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
19 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20 msgid "Add Nodes"
21 msgstr "افزودن گره"
23 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
24 msgid "By max. segment length"
25 msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
27 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28 msgid "By number of segments"
29 msgstr "بر اساس تعداد سگمنت‌ها"
31 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
32 msgid "Division method"
33 msgstr "متد تقسیم"
35 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
36 msgid "Maximum segment length (px)"
37 msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
39 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
40 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
41 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
42 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
43 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
44 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
45 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
46 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
47 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
48 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
49 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
50 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
51 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
52 msgid "Modify Path"
53 msgstr "ویرایش مسیر"
55 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
56 msgid "Number of segments"
57 msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
59 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
60 msgid "AI 8.0 Input"
61 msgstr "ورود AI 8.0"
63 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
64 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
65 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 و قبل از آن (*.ai)"
67 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
68 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
69 msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده به فرمت Adobe Illustrator 8.0 یا قبل از آن"
71 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
72 msgid "AI SVG Input"
73 msgstr "ورود AI SVG"
75 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
76 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
77 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
79 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
80 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
81 msgstr "حذف اضافات ناخواسته از SVGهای Adobe Illustrator قبل از باز کردن"
83 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
84 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
85 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
87 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
88 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
89 msgstr "ورود فایل‌های Corel DRAW Compressed Exchange"
91 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
92 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
93 msgstr "باز کردن فایل‌های Corel DRAW Compressed Exchange ذخیره‌ شده در Corel DRAW"
95 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
96 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
97 msgstr "Corel DRAW 7-X4 (*.cdr) فایل‌های "
99 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
100 msgid "Corel DRAW Input"
101 msgstr "ورود Corel DRAW"
103 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
104 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
105 msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده در Corel DRAW 7-X4"
107 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
108 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
109 msgstr "Corel DRAW 7-13 template (.cdt) فایل‌های "
111 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
112 msgid "Corel DRAW templates input"
113 msgstr "ورود قالب‌های Corel DRAW"
115 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
116 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
117 msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده در Corel DRAW 7-13"
119 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
120 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
121 msgstr "Computer Graphics Metafile (.cgm)فایل‌های "
123 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
124 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
125 msgstr "ورود فایل‌های Computer Graphics Metafile"
127 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
128 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
129 msgstr "فایل‌های Open Computer Graphics Metafile"
131 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
132 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
133 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx) فایل‌های"
135 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
136 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
137 msgstr "ورود فایل‌های Corel DRAW Presentation Exchange"
139 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
140 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
141 msgstr "باز کردن فایل‌های presentation exchange ذخیره شده در Corel DRAW"
143 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
144 msgid "Brighter"
145 msgstr "روشن‌تر"
147 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
148 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
149 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
150 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
151 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
152 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
153 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
162 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
164 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
165 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
182 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
183 msgid "Color"
184 msgstr "رنگ"
186 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
187 msgid "Blue Function"
188 msgstr "تابع آبی"
190 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
191 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
193 msgid "Custom"
194 msgstr "سفارشی"
196 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
197 msgid "Green Function"
198 msgstr "تابع سبز"
200 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
201 msgid "Red Function"
202 msgstr "تابع قرمز"
204 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
205 msgid "Darker"
206 msgstr "تاریک‌تر"
208 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
210 msgid "Desaturate"
211 msgstr "حذف رنگ"
213 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
214 msgid "Grayscale"
215 msgstr "سیاه و سفید"
217 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
218 msgid "Less Hue"
219 msgstr "تن رنگ کمتر"
221 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
222 msgid "Less Light"
223 msgstr "نور کمتر"
225 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
226 msgid "Less Saturation"
227 msgstr "رنگ کمتر"
229 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
230 msgid "More Hue"
231 msgstr "تن رنگ بیشتر"
233 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
234 msgid "More Light"
235 msgstr "نور بیشتر"
237 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
238 msgid "More Saturation"
239 msgstr "رنگ بیشتر"
241 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
242 msgid "Negative"
243 msgstr "نگاتیو"
245 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
246 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
247 #: ../src/flood-context.cpp:250
248 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
250 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
253 msgid "Hue"
254 msgstr "تن رنگ"
256 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
257 #: ../src/flood-context.cpp:252
258 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
259 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
262 msgid "Lightness"
263 msgstr "روشنایی"
265 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
266 msgid "Randomize"
267 msgstr "تصادفی‌سازی"
269 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
270 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
271 #: ../src/flood-context.cpp:251
272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
273 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
274 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
275 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
276 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
278 msgid "Saturation"
279 msgstr "رنگ‌آمیزی"
281 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
282 msgid "Remove Blue"
283 msgstr "حذف آبی"
285 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
286 msgid "Remove Green"
287 msgstr "حذف سبز"
289 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
290 msgid "Remove Red"
291 msgstr "حذف قرمز"
293 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
294 msgid "By color (RRGGBB hex):"
295 msgstr "بر اساس رنگ (RRGGBB هگزادسیمال)"
297 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
298 msgid "Replace color"
299 msgstr "جایگزینی رنگ"
301 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
302 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
303 msgstr "جایگزینی رنگ (RRGGBB هگزادسیمال)"
305 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
306 msgid "RGB Barrel"
307 msgstr "خمره‌ رنگ RGB"
309 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
310 msgid "Convert to Dashes"
311 msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
313 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
314 msgid "A diagram created with the program Dia"
315 msgstr "دیاگرامی که با برنامه‌ی Dia ساخته شده"
317 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
318 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
319 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
321 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
322 msgid "Dia Input"
323 msgstr "ورود Dia"
325 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
326 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
327 msgstr "برای وارد کردن فایل‌های Dia، خود Dia باید نصب باشد. می‌توانید آن‌ را از http://live.gnome.org/Dia بگیرید"
329 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
330 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
331 msgstr "اسکریپت dia2svg.sh باید با توزیع Inkscape شما نصب شده باشد. اگر آن را ندارید، احتمالا در فرآید نصب Inkscape مشکلی وجود داشته است."
333 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
334 msgid "Dimensions"
335 msgstr "ابعاد"
337 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
338 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
339 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
340 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
341 msgid "Visualize Path"
342 msgstr "بصری سازی مسیر"
344 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
345 msgid "X Offset"
346 msgstr "افست X"
348 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
349 msgid "Y Offset"
350 msgstr "افست Y"
352 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
353 msgid "Dot size"
354 msgstr "اندازه‌ی نقطه"
356 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
357 msgid "Font size"
358 msgstr "اندازه‌ی فونت"
360 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
361 msgid "Number Nodes"
362 msgstr "تعداد نقاط"
364 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
365 msgid "Altitudes"
366 msgstr "بلندی‌ها"
368 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
369 msgid "Angle Bisectors"
370 msgstr "نیمساز زاویه"
372 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
373 msgid "Centroid"
374 msgstr "مرکز ثقل"
376 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
377 msgid "Circumcentre"
378 msgstr "مرکز دایره"
380 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
381 msgid "Circumcircle"
382 msgstr "درون دایره"
384 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
385 msgid "Common Objects"
386 msgstr "اشیاء متداول"
388 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
389 msgid "Contact Triangle"
390 msgstr "تماس مثلث"
392 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
393 msgid "Custom Point Specified By:"
394 msgstr "نقطه‌ی سفارشی مشخص شده:"
396 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
397 msgid "Custom Points and Options"
398 msgstr "نقاط و آپشن‌های سفارشی"
400 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
401 msgid "Draw Circle Around This Point"
402 msgstr "رسم دایره حول این نقطه"
404 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
405 msgid "Draw From Triangle"
406 msgstr "ترسیم از مثلث"
408 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
409 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
410 msgstr ""
412 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
413 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
414 msgstr ""
416 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
417 msgid "Draw Marker At This Point"
418 msgstr ""
420 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
421 msgid "Excentral Triangle"
422 msgstr ""
424 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
425 msgid "Excentres"
426 msgstr ""
428 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
429 msgid "Excircles"
430 msgstr ""
432 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
433 msgid "Extouch Triangle"
434 msgstr ""
436 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
437 msgid "Gergonne Point"
438 msgstr ""
440 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
441 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
442 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
443 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
444 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
445 #: ../share/extensions/scour.inx.h:5
446 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
447 msgid "Help"
448 msgstr ""
450 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
451 msgid "Incentre"
452 msgstr ""
454 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
455 msgid "Incircle"
456 msgstr ""
458 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
459 msgid "Nagel Point"
460 msgstr ""
462 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
463 msgid "Nine-Point Centre"
464 msgstr ""
466 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
467 msgid "Nine-Point Circle"
468 msgstr ""
470 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
471 msgid "Orthic Triangle"
472 msgstr ""
474 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
475 msgid "Orthocentre"
476 msgstr ""
478 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
479 msgid "Point At"
480 msgstr ""
482 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
483 msgid "Radius / px"
484 msgstr ""
486 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
487 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
488 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
489 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
490 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
491 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
492 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
493 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
494 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
495 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
496 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
498 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
499 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
500 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
501 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
502 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
503 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
504 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
505 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
506 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
507 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
508 msgid "Render"
509 msgstr ""
511 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
512 msgid "Report this triangle's properties"
513 msgstr ""
515 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
516 msgid "Symmedial Triangle"
517 msgstr ""
519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
520 msgid "Symmedian Point"
521 msgstr ""
523 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
524 msgid "Symmedians"
525 msgstr ""
527 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
528 msgid ""
529 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
530 "            \n"
531 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
532 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
533 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
534 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
535 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
536 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
537 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
538 "\n"
539 "You can use any standard Python math function:\n"
540 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
541 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
542 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
543 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
544 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
545 "\n"
546 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
547 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
548 "\n"
549 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
550 "            "
551 msgstr ""
553 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
554 msgid "Triangle Function"
555 msgstr ""
557 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
558 msgid "Trilinear Coordinates"
559 msgstr ""
561 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
562 msgid ""
563 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
564 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
565 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
566 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
567 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
568 msgstr ""
570 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
571 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
572 msgstr ""
574 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
575 msgid "Character Encoding"
576 msgstr ""
578 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
579 msgid "DXF Input"
580 msgstr ""
582 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
583 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
584 msgstr ""
586 #. ## end option page
587 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
588 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
589 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11
590 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
591 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
592 msgid "Options"
593 msgstr ""
595 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
596 msgid "Or, use manual scale factor"
597 msgstr ""
599 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
600 msgid "Use automatic scaling to size A4"
601 msgstr ""
603 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
604 msgid ""
605 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
606 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
607 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
608 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
609 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
610 msgstr ""
612 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
613 msgid "Desktop Cutting Plotter"
614 msgstr ""
616 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
617 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
618 msgstr ""
620 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
621 msgid "enable ROBO-Master output"
622 msgstr ""
624 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
625 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
626 msgstr ""
628 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
629 msgid "DXF Output"
630 msgstr ""
632 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
633 msgid "DXF file written by pstoedit"
634 msgstr ""
636 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
637 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
638 msgstr ""
640 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
641 msgid "Blur height"
642 msgstr ""
644 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
645 msgid "Blur stdDeviation"
646 msgstr ""
648 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
649 msgid "Blur width"
650 msgstr ""
652 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
653 msgid "Edge 3D"
654 msgstr ""
656 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
657 msgid "Illumination Angle"
658 msgstr ""
660 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
661 msgid "Only black and white"
662 msgstr ""
664 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
665 msgid "Shades"
666 msgstr ""
668 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
669 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
670 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
671 msgid "Stroke width"
672 msgstr ""
674 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
675 msgid "Embed Images"
676 msgstr ""
678 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
679 msgid "Embed only selected images"
680 msgstr ""
682 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
683 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
684 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
685 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
686 msgid "Images"
687 msgstr ""
689 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
690 msgid "EPS Input"
691 msgstr ""
693 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
694 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
695 msgid "Encapsulated PostScript"
696 msgstr ""
698 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
699 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
700 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
701 msgstr ""
703 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
704 msgid "LaTeX formula"
705 msgstr ""
707 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
708 msgid "LaTeX formula: "
709 msgstr ""
711 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
712 msgid "Export as GIMP Palette"
713 msgstr ""
715 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
716 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
717 msgstr ""
719 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
720 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
721 msgstr ""
723 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
724 msgid "Extract Image"
725 msgstr ""
727 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
728 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
729 msgstr ""
731 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
732 msgid "Path to save image"
733 msgstr ""
735 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
736 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
737 msgid "Extrude"
738 msgstr ""
740 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
741 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
742 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
743 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
744 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
745 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
746 msgid "Generate from Path"
747 msgstr ""
749 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
750 msgid "Lines"
751 msgstr ""
753 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962
756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4351
757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4609
758 msgid "Mode:"
759 msgstr ""
761 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
762 msgid "Polygons"
763 msgstr ""
765 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
766 msgid "Open files saved with XFIG"
767 msgstr ""
769 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
770 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
771 msgstr ""
773 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
774 msgid "XFIG Input"
775 msgstr ""
777 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
778 msgid "Flatness"
779 msgstr ""
781 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
782 msgid "Flatten Beziers"
783 msgstr ""
785 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
786 msgid "Add Guide Lines"
787 msgstr ""
789 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
790 msgid "Depth"
791 msgstr ""
793 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
794 msgid "Foldable Box"
795 msgstr ""
797 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
798 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
799 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
800 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
801 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
802 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
803 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212
805 msgid "Height"
806 msgstr ""
808 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
809 msgid "Paper Thickness"
810 msgstr ""
812 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
813 msgid "Tab Proportion"
814 msgstr ""
816 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
817 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
818 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
819 #: ../src/helper/units.cpp:37
820 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
821 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
822 msgid "Unit"
823 msgstr ""
825 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
826 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
827 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
828 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
829 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
830 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
831 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
832 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
833 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
834 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
838 msgid "Width"
839 msgstr ""
841 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
842 msgid "Fractalize"
843 msgstr ""
845 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
846 msgid "Smoothness"
847 msgstr ""
849 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
850 msgid "Subdivisions"
851 msgstr ""
853 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
854 msgid "Calculate first derivative numerically"
855 msgstr ""
857 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
858 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
859 msgid "Draw Axes"
860 msgstr ""
862 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
863 msgid "End X value"
864 msgstr ""
866 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
867 msgid "First derivative"
868 msgstr ""
870 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
871 msgid "Function"
872 msgstr ""
874 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
875 msgid "Function Plotter"
876 msgstr ""
878 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
879 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
880 msgid "Functions"
881 msgstr ""
883 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
884 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
885 msgstr ""
887 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
888 msgid "Multiply X range by 2*pi"
889 msgstr ""
891 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
892 msgid "Number of samples"
893 msgstr ""
895 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
896 msgid "Range and sampling"
897 msgstr ""
899 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
900 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
901 msgid "Remove rectangle"
902 msgstr ""
904 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
905 msgid ""
906 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
907 "it will determine X and Y scales.\n"
908 "\n"
909 "With polar coordinates:\n"
910 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
911 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
912 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
913 "   First derivative is always determined numerically."
914 msgstr ""
916 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
917 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
918 msgid ""
919 "Standard Python math functions are available:\n"
920 "\n"
921 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
922 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
923 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
924 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
925 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
926 "\n"
927 "The constants pi and e are also available."
928 msgstr ""
930 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
931 msgid "Start X value"
932 msgstr ""
934 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
935 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
936 msgid "Use"
937 msgstr ""
939 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
940 msgid "Use polar coordinates"
941 msgstr ""
943 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
944 msgid "Y value of rectangle's bottom"
945 msgstr ""
947 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
948 msgid "Y value of rectangle's top"
949 msgstr ""
951 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
952 msgid "Circular pitch, px"
953 msgstr ""
955 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
956 msgid "Gear"
957 msgstr ""
959 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
960 msgid "Number of teeth"
961 msgstr ""
963 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
964 msgid "Pressure angle"
965 msgstr ""
967 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
968 msgid "GIMP XCF"
969 msgstr ""
971 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
972 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
973 msgstr ""
975 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
976 msgid "Save Grid:"
977 msgstr ""
979 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
980 msgid "Save Guides:"
981 msgstr ""
983 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
984 msgid "Border Thickness [px]"
985 msgstr ""
987 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
988 msgid "Cartesian Grid"
989 msgstr ""
991 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
992 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
993 msgstr ""
995 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
996 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
997 msgstr ""
999 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1000 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1004 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1005 msgstr ""
1007 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1008 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1012 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1013 msgstr ""
1015 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1016 msgid "Major X Divisions"
1017 msgstr ""
1019 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1020 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1021 msgstr ""
1023 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1024 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1028 msgid "Major Y Divisions"
1029 msgstr ""
1031 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1032 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1033 msgstr ""
1035 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1036 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1040 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1041 msgstr ""
1043 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1044 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1045 msgstr ""
1047 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1048 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1052 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1056 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1060 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1064 msgid "Angle Divisions"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1068 msgid "Angle Divisions at Centre"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1072 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1076 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1080 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1084 msgid "Circumferential Labels"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1088 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1089 msgid "Degrees"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1093 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1097 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1101 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1105 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1109 msgid "Major Circular Divisions"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1113 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1117 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1121 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1122 msgstr ""
1124 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1125 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1126 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8
1127 #: ../src/filter-enums.cpp:96
1128 #: ../src/flood-context.cpp:264
1129 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
1132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
1133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
1134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
1135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
1136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
1137 #: ../src/verbs.cpp:2192
1138 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765
1139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3990
1140 msgid "None"
1141 msgstr ""
1143 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1144 msgid "Polar Grid"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1148 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1152 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1156 msgid "1/10"
1157 msgstr ""
1159 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1160 msgid "1/2"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1164 msgid "1/3"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1168 msgid "1/4"
1169 msgstr ""
1171 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1172 msgid "1/5"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1176 msgid "1/6"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1180 msgid "1/7"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1184 msgid "1/8"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1188 msgid "1/9"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1192 msgid "Custom..."
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1196 msgid "Delete existing guides"
1197 msgstr ""
1199 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1200 msgid "Golden ratio"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1204 msgid "Guides creator"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1208 msgid "Horizontal guide each"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1212 msgid "Preset"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1216 msgid "Rule-of-third"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1220 msgid "Start from edges"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1224 msgid "Vertical guide each"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1228 msgid "Draw Handles"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1232 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1236 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1240 msgid "HPGL Output"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1244 msgid "Mirror Y-axis"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1248 msgid "Plot invisible layers"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1252 msgid "X-origin (px)"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1256 msgid "Y-origin (px)"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1260 msgid "hpgl output flatness"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1264 msgid "Ask Us a Question"
1265 msgstr "از ما سوالی بپرسید"
1267 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1268 msgid "Command Line Options"
1269 msgstr "آپشن‌های خط فرمان"
1271 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1272 msgid "FAQ"
1273 msgstr "پرسش‌های متداول"
1275 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1276 msgid "Keys and Mouse Reference"
1277 msgstr "مرجع کلید‌ها و ماوس"
1279 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1280 msgid "Inkscape Manual"
1281 msgstr "راهنمای Inkscape"
1283 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1284 msgid "New in This Version"
1285 msgstr "امکانات جدید این نسخه"
1287 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1288 msgid "Report a Bug"
1289 msgstr "گزارش یک باگ"
1291 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1292 msgid "SVG 1.1 Specification"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1296 msgid "Duplicate endpaths"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1300 msgid "Exponent"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1304 msgid "Interpolate"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1308 msgid "Interpolate style"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1312 msgid "Interpolation method"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1316 msgid "Interpolation steps"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1320 msgid "Attribute to Interpolate"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1324 msgid "End Value"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1328 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
1329 msgid "Fill"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1333 msgid "Float Number"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1337 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
1338 msgstr ""
1340 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1341 msgid "Integer Number"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1345 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1349 msgid "No Unit"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
1354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1355 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1356 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4427
1358 msgid "Opacity"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1362 msgid "Other"
1363 msgstr ""
1365 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1366 msgid "Other Attribute"
1367 msgstr ""
1369 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1370 msgid "Other Attribute type"
1371 msgstr ""
1373 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1374 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1375 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
1376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
1377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1640
1378 #: ../src/seltrans.cpp:531
1379 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
1381 msgid "Scale"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1385 msgid "Start Value"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1390 msgid "Style"
1391 msgstr ""
1393 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1394 msgid "Tag"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1398 msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1402 msgid "Transformation"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1406 msgid "Translate X"
1407 msgstr ""
1409 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1410 msgid "Translate Y"
1411 msgstr ""
1413 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1414 msgid "Where to apply?"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1418 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1419 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1420 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1424 msgid ""
1425 "\n"
1426 "The path is generated by applying the \n"
1427 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1428 "Order times. The following commands are \n"
1429 "recognized in Axiom and Rules:\n"
1430 "\n"
1431 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1432 "\n"
1433 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1434 "\n"
1435 "+: turn left\n"
1436 "\n"
1437 "-: turn right\n"
1438 "\n"
1439 "|: turn 180 degrees\n"
1440 "\n"
1441 "[: remember point\n"
1442 "\n"
1443 "]: return to remembered point\n"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
1447 msgid "Axiom"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
1451 msgid "Axiom and rules"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
1455 msgid "L-system"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
1459 msgid "Left angle"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1463 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1464 msgid "Order"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
1468 #, no-c-format
1469 msgid "Randomize angle (%)"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
1473 #, no-c-format
1474 msgid "Randomize step (%)"
1475 msgstr ""
1477 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
1478 msgid "Right angle"
1479 msgstr ""
1481 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
1482 msgid "Rules"
1483 msgstr ""
1485 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
1486 msgid "Step length (px)"
1487 msgstr ""
1489 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
1490 msgid "Lorem ipsum"
1491 msgstr ""
1493 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
1494 msgid "Number of paragraphs"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
1498 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1499 msgstr ""
1501 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
1502 msgid "Sentences per paragraph"
1503 msgstr ""
1505 #. Text
1506 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1507 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1508 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1509 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1510 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1511 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1512 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
1513 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1514 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1515 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1516 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1517 #: ../src/selection-describer.cpp:69
1518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
1519 #: ../src/verbs.cpp:2477
1520 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1521 msgid "Text"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
1525 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
1529 msgid "Color Markers to Match Stroke"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
1533 msgid "Font size [px]"
1534 msgstr ""
1536 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
1537 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
1538 msgid "Length Unit: "
1539 msgstr ""
1541 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
1542 msgid "Measure"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
1546 msgid "Measure Path"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
1550 msgid "Offset [px]"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
1554 msgid "Precision"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
1558 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
1562 msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
1566 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1
1567 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
1568 msgid "Angle"
1569 msgstr ""
1571 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
1572 msgid "Magnitude"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
1576 msgid "Motion"
1577 msgstr ""
1579 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
1580 msgid "ASCII Text with outline markup"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
1584 msgid "Text Outline File (*.outline)"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
1588 msgid "Text Outline Input"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
1592 msgid "End t-value"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1596 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
1600 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
1604 msgid "Parametric Curves"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
1608 msgid "Range and Sampling"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
1612 msgid "Samples"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
1616 msgid ""
1617 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1618 "it will determine X and Y scales.\n"
1619 "\n"
1620 "First derivatives are always determined numerically."
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1624 msgid "Start t-value"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
1628 msgid "x-Function"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
1632 msgid "x-value of rectangle's left"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
1636 msgid "x-value of rectangle's right"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
1640 msgid "y-Function"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
1644 msgid "y-value of rectangle's bottom"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
1648 msgid "y-value of rectangle's top"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
1652 msgid "Copies of the pattern:"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
1656 msgid "Deformation type:"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
1660 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
1661 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
1665 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
1666 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
1667 msgid "Normal offset"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
1671 msgid "Pattern along Path"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
1675 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
1676 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1677 msgid "Pattern is vertical"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
1681 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
1682 msgid "Repeated"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
1686 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
1687 msgid "Repeated, stretched"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
1691 msgid "Ribbon"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
1695 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
1696 msgid "Single"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
1700 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
1701 msgid "Single, stretched"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
1705 msgid "Snake"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
1709 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
1710 msgid "Space between copies:"
1711 msgstr ""
1713 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
1714 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
1715 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
1716 msgid "Tangential offset"
1717 msgstr ""
1719 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
1720 msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
1721 msgstr ""
1723 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
1724 msgid "Cloned"
1725 msgstr ""
1727 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
1728 msgid "Copied"
1729 msgstr ""
1731 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
1732 msgid "Follow path orientation"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
1736 msgid "Moved"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
1740 msgid "Original pattern will be:"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
1746 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
1747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571
1748 msgid "Scatter"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
1752 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
1753 msgstr ""
1755 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
1756 msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
1757 msgstr ""
1759 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
1760 msgid "Bleed (in)"
1761 msgstr ""
1763 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
1764 msgid "Bond Weight #"
1765 msgstr ""
1767 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
1768 msgid "Book Height (inches)"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
1772 msgid "Book Properties"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
1776 msgid "Book Width (inches)"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
1780 msgid "Caliper (inches)"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
1784 msgid "Cover"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
1788 msgid "Cover Thickness Measurement"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
1792 msgid "Interior Pages"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
1796 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1797 msgstr ""
1799 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
1800 msgid "Number of Pages"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
1804 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
1808 msgid "Paper Thickness Measurement"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
1812 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
1813 msgstr ""
1815 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
1816 #: ../src/helper/units.cpp:38
1817 msgid "Points"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
1821 msgid "Remove existing guides"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
1825 msgid "Specify Width"
1826 msgstr ""
1828 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
1829 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
1830 msgid "Value"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
1834 msgid "Perspective"
1835 msgstr ""
1837 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
1838 msgid "AutoCAD Plot Input"
1839 msgstr ""
1841 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
1842 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
1843 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1844 msgstr ""
1846 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
1847 msgid "Open HPGL plotter files"
1848 msgstr ""
1850 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
1851 msgid "AutoCAD Plot Output"
1852 msgstr ""
1854 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
1855 msgid "Save a file for plotters"
1856 msgstr ""
1858 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
1859 msgid "3D Polyhedron"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
1863 msgid "Clockwise wound object"
1864 msgstr ""
1866 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
1867 msgid "Cube"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
1871 msgid "Cuboctahedron"
1872 msgstr ""
1874 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
1875 msgid "Dodecahedron"
1876 msgstr ""
1878 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
1879 msgid "Draw back-facing polygons"
1880 msgstr ""
1882 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
1883 msgid "Edge-Specified"
1884 msgstr ""
1886 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
1887 msgid "Edges"
1888 msgstr ""
1890 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
1891 msgid "Face-Specified"
1892 msgstr ""
1894 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
1895 msgid "Faces"
1896 msgstr ""
1898 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
1899 msgid "Filename:"
1900 msgstr ""
1902 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
1903 msgid "Fill color, Blue"
1904 msgstr ""
1906 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
1907 msgid "Fill color, Green"
1908 msgstr ""
1910 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
1911 msgid "Fill color, Red"
1912 msgstr ""
1914 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
1915 #, no-c-format
1916 msgid "Fill opacity, %"
1917 msgstr ""
1919 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
1920 msgid "Great Dodecahedron"
1921 msgstr ""
1923 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
1924 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
1928 msgid "Icosahedron"
1929 msgstr ""
1931 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
1932 msgid "Light X"
1933 msgstr ""
1935 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
1936 msgid "Light Y"
1937 msgstr ""
1939 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
1940 msgid "Light Z"
1941 msgstr ""
1943 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
1944 msgid "Load from file"
1945 msgstr ""
1947 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
1948 msgid "Maximum"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
1952 msgid "Mean"
1953 msgstr ""
1955 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
1956 msgid "Minimum"
1957 msgstr ""
1959 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
1960 msgid "Model file"
1961 msgstr ""
1963 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
1964 msgid "Object Type"
1965 msgstr ""
1967 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
1968 msgid "Object:"
1969 msgstr ""
1971 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
1972 msgid "Octahedron"
1973 msgstr ""
1975 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
1976 msgid "Rotate around:"
1977 msgstr ""
1979 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
1980 msgid "Rotation, degrees"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
1984 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
1985 msgid "Scaling factor"
1986 msgstr ""
1988 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
1989 msgid "Shading"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
1993 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1994 msgid "Show:"
1995 msgstr ""
1997 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
1998 msgid "Small Triambic Icosahedron"
1999 msgstr ""
2001 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2002 msgid "Snub Cube"
2003 msgstr ""
2005 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2006 msgid "Snub Dodecahedron"
2007 msgstr ""
2009 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2010 #, no-c-format
2011 msgid "Stroke opacity, %"
2012 msgstr ""
2014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2015 msgid "Stroke width, px"
2016 msgstr ""
2018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2019 msgid "Tetrahedron"
2020 msgstr ""
2022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2023 msgid "Then rotate around:"
2024 msgstr ""
2026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2027 msgid "Truncated Cube"
2028 msgstr ""
2030 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2031 msgid "Truncated Dodecahedron"
2032 msgstr ""
2034 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2035 msgid "Truncated Icosahedron"
2036 msgstr ""
2038 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2039 msgid "Truncated Octahedron"
2040 msgstr ""
2042 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2043 msgid "Truncated Tetrahedron"
2044 msgstr ""
2046 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2047 msgid "Vertices"
2048 msgstr ""
2050 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2051 msgid "View"
2052 msgstr ""
2054 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2055 msgid "X-Axis"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2059 msgid "Y-Axis"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2063 msgid "Z-Axis"
2064 msgstr ""
2066 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2067 msgid "Z-sort faces by:"
2068 msgstr ""
2070 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2071 msgid "Bleed Margin"
2072 msgstr ""
2074 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2075 msgid "Bleed Marks"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2079 msgid "Bottom:"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2083 msgid "Canvas"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2087 msgid "Color Bars"
2088 msgstr ""
2090 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2091 msgid "Crop Marks"
2092 msgstr ""
2094 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2095 msgid "Left:"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2099 msgid "Marks"
2100 msgstr ""
2102 #. Label
2103 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2104 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
2105 msgid "Offset:"
2106 msgstr ""
2108 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2109 msgid "Page Information"
2110 msgstr ""
2112 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2113 msgid "Positioning"
2114 msgstr ""
2116 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2117 msgid "Printing Marks"
2118 msgstr ""
2120 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2121 msgid "Registration Marks"
2122 msgstr ""
2124 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2125 msgid "Right:"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2129 msgid "Set crop marks to"
2130 msgstr ""
2132 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2133 msgid "Star Target"
2134 msgstr ""
2136 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2137 msgid "Top:"
2138 msgstr ""
2140 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2141 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
2142 msgid "PostScript"
2143 msgstr ""
2145 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2146 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
2147 msgid "PostScript (*.ps)"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2151 msgid "PostScript Input"
2152 msgstr ""
2154 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2155 msgid "Jitter nodes"
2156 msgstr ""
2158 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2159 msgid "Maximum displacement in X, px"
2160 msgstr ""
2162 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2163 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2164 msgstr ""
2166 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2167 msgid "Shift node handles"
2168 msgstr ""
2170 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2171 msgid "Shift nodes"
2172 msgstr ""
2174 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2175 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
2176 msgstr ""
2178 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2179 msgid "Use normal distribution"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2183 msgid "Alphabet Soup"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2187 msgid "Random Seed"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2191 msgid "Bar Height:"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2195 msgid "Barcode"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2199 msgid "Barcode Data:"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2203 msgid "Barcode Type:"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2207 msgid "Arbitrary Angle:"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2211 msgid "Arrange"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2215 msgid "Bottom"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2219 msgid "Bottom to Top (90)"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2223 msgid "Horizontal Point:"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
2227 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2228 msgid "Left"
2229 msgstr ""
2231 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2232 msgid "Left to Right (0)"
2233 msgstr ""
2235 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2236 msgid "Middle"
2237 msgstr ""
2239 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2240 msgid "Radial Inward"
2241 msgstr ""
2243 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2244 msgid "Radial Outward"
2245 msgstr ""
2247 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2248 msgid "Restack"
2249 msgstr ""
2251 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2252 msgid "Restack Direction:"
2253 msgstr ""
2255 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
2256 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2257 msgid "Right"
2258 msgstr ""
2260 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2261 msgid "Right to Left (180)"
2262 msgstr ""
2264 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2265 msgid "Top"
2266 msgstr ""
2268 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2269 msgid "Top to Bottom (270)"
2270 msgstr ""
2272 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2273 msgid "Vertical Point:"
2274 msgstr ""
2276 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2277 msgid "Initial size"
2278 msgstr ""
2280 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2281 msgid "Minimum size"
2282 msgstr ""
2284 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2285 msgid "Random Tree"
2286 msgstr ""
2288 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2289 #, no-c-format
2290 msgid "Curve (%):"
2291 msgstr ""
2293 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2294 msgid "Rubber Stretch"
2295 msgstr ""
2297 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2298 #, no-c-format
2299 msgid "Strength (%):"
2300 msgstr ""
2302 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2303 msgid "Embed rasters"
2304 msgstr ""
2306 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2307 msgid "Enable id stripping"
2308 msgstr ""
2310 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2311 msgid "Enable viewboxing"
2312 msgstr ""
2314 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2315 msgid "Group collapsing"
2316 msgstr ""
2318 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2319 msgid "Indent"
2320 msgstr ""
2322 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2323 msgid "Keep editor data"
2324 msgstr ""
2326 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2327 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2328 msgstr ""
2330 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2331 msgid "Optimized SVG Output"
2332 msgstr ""
2334 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2335 msgid "Scalable Vector Graphics"
2336 msgstr ""
2338 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2339 msgid "Set precision"
2340 msgstr ""
2342 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2343 msgid "Simplify colors"
2344 msgstr ""
2346 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2347 msgid "Space"
2348 msgstr ""
2350 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2351 msgid "Strip xml prolog"
2352 msgstr ""
2354 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2355 msgid "Style to xml"
2356 msgstr ""
2358 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2359 msgid "Tab"
2360 msgstr ""
2362 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2363 #, no-c-format
2364 msgid ""
2365 "This extension optimize the SVG file according to the following options:\n"
2366 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2367 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2368 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2369 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2370 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2371 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
2372 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n"
2373 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2374 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2375 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2376 msgstr ""
2378 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
2379 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2380 msgstr ""
2382 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
2383 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
2384 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2385 msgstr ""
2387 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
2388 msgid "sK1 vector graphics files input"
2389 msgstr ""
2391 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
2392 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2393 msgstr ""
2395 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
2396 msgid "sK1 vector graphics files output"
2397 msgstr ""
2399 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
2400 msgid "A diagram created with the program Sketch"
2401 msgstr ""
2403 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
2404 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
2405 msgstr ""
2407 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
2408 msgid "Sketch Input"
2409 msgstr ""
2411 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
2412 msgid "Gear Placement"
2413 msgstr ""
2415 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
2416 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
2417 msgstr ""
2419 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
2420 msgid "Outside (Epitrochoid)"
2421 msgstr ""
2423 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2424 msgid "Quality (Default = 16)"
2425 msgstr ""
2427 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
2428 msgid "R - Ring Radius (px)"
2429 msgstr ""
2431 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
2432 msgid "Rotation (deg)"
2433 msgstr ""
2435 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
2436 msgid "Spirograph"
2437 msgstr ""
2439 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
2440 msgid "d - Pen Radius (px)"
2441 msgstr ""
2443 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
2444 msgid "r - Gear Radius (px)"
2445 msgstr ""
2447 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2448 msgid "Behavior"
2449 msgstr ""
2451 #. You can add new elements from this point forward
2452 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2453 #: ../src/helper/units.cpp:42
2454 msgid "Percent"
2455 msgstr ""
2457 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
2458 msgid "Straighten Segments"
2459 msgstr ""
2461 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
2462 msgid "Envelope"
2463 msgstr ""
2465 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
2466 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
2467 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
2468 msgstr ""
2470 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
2471 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
2472 msgid "Microsoft's GUI definition format"
2473 msgstr ""
2475 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
2476 msgid "XAML Output"
2477 msgstr ""
2479 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
2480 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2481 msgstr ""
2483 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
2484 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
2485 msgstr ""
2487 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
2488 msgid "ZIP Output"
2489 msgstr ""
2491 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
2492 msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
2493 msgstr ""
2495 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
2496 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
2497 msgstr ""
2499 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
2500 msgid "Automatically set size and position"
2501 msgstr ""
2503 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
2504 msgid "Calendar"
2505 msgstr ""
2507 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
2508 msgid "Char Encoding"
2509 msgstr ""
2511 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
2512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
2513 msgid "Colors"
2514 msgstr ""
2516 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
2517 msgid "Configuration"
2518 msgstr ""
2520 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
2521 msgid "Day color"
2522 msgstr ""
2524 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
2525 msgid "Day names"
2526 msgstr ""
2528 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
2529 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
2530 msgstr ""
2532 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
2533 msgid "January February March April May June July August September October November December"
2534 msgstr ""
2536 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
2537 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2538 msgid "Layout"
2539 msgstr ""
2541 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
2542 msgid "Localization"
2543 msgstr ""
2545 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
2546 msgid "Monday"
2547 msgstr ""
2549 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
2550 msgid "Month (0 for all)"
2551 msgstr ""
2553 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
2554 msgid "Month Margin"
2555 msgstr ""
2557 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
2558 msgid "Month Width"
2559 msgstr ""
2561 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
2562 msgid "Month color"
2563 msgstr ""
2565 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
2566 msgid "Month names"
2567 msgstr ""
2569 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
2570 msgid "Months per line"
2571 msgstr ""
2573 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
2574 msgid "Next month day color"
2575 msgstr ""
2577 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
2578 msgid "Saturday"
2579 msgstr ""
2581 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
2582 msgid "Saturday and Sunday"
2583 msgstr ""
2585 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
2586 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2587 msgstr ""
2589 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
2590 msgid "Sunday"
2591 msgstr ""
2593 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
2594 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
2595 msgstr ""
2597 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
2598 msgid "Week start day"
2599 msgstr ""
2601 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
2602 msgid "Weekday name color "
2603 msgstr ""
2605 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
2606 msgid "Weekend"
2607 msgstr ""
2609 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
2610 msgid "Weekend day color"
2611 msgstr ""
2613 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
2614 msgid "Year (0 for current)"
2615 msgstr ""
2617 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
2618 msgid "Year color"
2619 msgstr ""
2621 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
2622 msgid "You may change the names for other languages:"
2623 msgstr ""
2625 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
2626 msgid "Convert to Braille"
2627 msgstr ""
2629 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
2630 msgid "fLIP cASE"
2631 msgstr ""
2633 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
2634 msgid "lowercase"
2635 msgstr ""
2637 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
2638 msgid "rANdOm CasE"
2639 msgstr ""
2641 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
2642 msgid "By:"
2643 msgstr ""
2645 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2646 msgid "Replace text"
2647 msgstr ""
2649 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
2650 msgid "Replace:"
2651 msgstr ""
2653 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
2654 msgid "Sentence case"
2655 msgstr ""
2657 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
2658 msgid "Title Case"
2659 msgstr ""
2661 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
2662 msgid "UPPERCASE"
2663 msgstr ""
2665 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
2666 msgid "Angle a / deg"
2667 msgstr ""
2669 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
2670 msgid "Angle b / deg"
2671 msgstr ""
2673 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
2674 msgid "Angle c / deg"
2675 msgstr ""
2677 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
2678 msgid "From Side a and Angles a, b"
2679 msgstr ""
2681 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
2682 msgid "From Side c and Angles a, b"
2683 msgstr ""
2685 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
2686 msgid "From Sides a, b and Angle a"
2687 msgstr ""
2689 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
2690 msgid "From Sides a, b and Angle c"
2691 msgstr ""
2693 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
2694 msgid "From Three Sides"
2695 msgstr ""
2697 #. # end multiple scan
2698 #. ## end mode page
2699 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
2700 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
2701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
2702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
2703 msgid "Mode"
2704 msgstr ""
2706 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
2707 msgid "Side Length a / px"
2708 msgstr ""
2710 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
2711 msgid "Side Length b / px"
2712 msgstr ""
2714 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
2715 msgid "Side Length c / px"
2716 msgstr ""
2718 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
2719 msgid "Triangle"
2720 msgstr ""
2722 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
2723 msgid "ASCII Text"
2724 msgstr ""
2726 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
2727 msgid "Text File (*.txt)"
2728 msgstr ""
2730 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
2731 msgid "Text Input"
2732 msgstr ""
2734 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
2735 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
2736 msgstr ""
2738 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
2739 msgid "Attribute to set"
2740 msgstr ""
2742 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
2743 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
2744 msgid "Compatibility with previews code to this event"
2745 msgstr ""
2747 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
2748 msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
2749 msgstr ""
2751 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
2752 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
2753 #: ../src/interface.cpp:1599
2754 msgid "Replace"
2755 msgstr ""
2757 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
2758 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
2759 msgid "Run it after"
2760 msgstr ""
2762 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
2763 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
2764 msgid "Run it before"
2765 msgstr ""
2767 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
2768 msgid "Set Attributes"
2769 msgstr ""
2771 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
2772 msgid "Source and destination of setting"
2773 msgstr ""
2775 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
2776 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
2777 msgstr ""
2779 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
2780 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
2781 msgstr ""
2783 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
2784 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
2785 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
2786 msgstr ""
2788 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
2789 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
2790 msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
2791 msgstr ""
2793 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
2794 msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
2795 msgstr ""
2797 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
2798 msgid "Value to set"
2799 msgstr ""
2801 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
2802 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
2803 msgid "Web"
2804 msgstr ""
2806 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
2807 msgid "When should the set be done?"
2808 msgstr ""
2810 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
2811 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
2812 msgid "on activate"
2813 msgstr ""
2815 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
2816 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
2817 msgid "on blur"
2818 msgstr ""
2820 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
2821 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
2822 msgid "on click"
2823 msgstr ""
2825 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
2826 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
2827 msgid "on element loaded"
2828 msgstr ""
2830 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
2831 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
2832 msgid "on focus"
2833 msgstr ""
2835 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
2836 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
2837 msgid "on mouse down"
2838 msgstr ""
2840 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
2841 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
2842 msgid "on mouse move"
2843 msgstr ""
2845 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
2846 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
2847 msgid "on mouse out"
2848 msgstr ""
2850 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
2851 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
2852 msgid "on mouse over"
2853 msgstr ""
2855 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
2856 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
2857 msgid "on mouse up"
2858 msgstr ""
2860 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
2861 msgid "All selected ones transmit to the last one"
2862 msgstr ""
2864 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
2865 msgid "Attribute to transmit"
2866 msgstr ""
2868 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
2869 msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
2870 msgstr ""
2872 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
2873 msgid "Source and destination of transmitting"
2874 msgstr ""
2876 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
2877 msgid "The first selected transmits to all others"
2878 msgstr ""
2880 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
2881 msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
2882 msgstr ""
2884 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
2885 msgid "Transmit Attributes"
2886 msgstr ""
2888 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
2889 msgid "When to transmit"
2890 msgstr ""
2892 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
2893 msgid "Amount of whirl"
2894 msgstr ""
2896 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
2897 msgid "Rotation is clockwise"
2898 msgstr ""
2900 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
2901 msgid "Whirl"
2902 msgstr ""
2904 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
2905 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
2906 msgid "A popular graphics file format for clipart"
2907 msgstr ""
2909 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
2910 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
2911 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
2912 msgstr ""
2914 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
2915 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
2916 msgid "Windows Metafile Input"
2917 msgstr ""
2919 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
2920 msgid "XAML Input"
2921 msgstr ""
2923 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
2924 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
2925 msgstr ""
2927 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
2928 msgid "Inkscape"
2929 msgstr ""
2931 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
2932 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
2933 msgstr ""
2935 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
2936 msgid "Vector Graphics Editor"
2937 msgstr ""
2939 #: ../share/extensions/dimension.py:99
2940 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
2941 msgstr ""
2943 #. report to the Inkscape console using errormsg
2944 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
2945 msgid "Side Length 'a'/px: "
2946 msgstr ""
2948 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
2949 msgid "Side Length 'b'/px: "
2950 msgstr ""
2952 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
2953 msgid "Side Length 'c'/px: "
2954 msgstr ""
2956 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
2957 msgid "Angle 'A'/radians: "
2958 msgstr ""
2960 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
2961 msgid "Angle 'B'/radians: "
2962 msgstr ""
2964 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
2965 msgid "Angle 'C'/radians: "
2966 msgstr ""
2968 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
2969 msgid "Semiperimeter/px: "
2970 msgstr ""
2972 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
2973 msgid "Area /px^2: "
2974 msgstr ""
2976 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
2977 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
2978 msgstr ""
2980 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
2981 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
2982 msgstr ""
2984 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
2985 #, python-format
2986 msgid "Sorry we could not locate %s"
2987 msgstr ""
2989 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
2990 #, python-format
2991 msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
2992 msgstr "%s از نوع فرمت image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff یا image/x-icon نیست"
2994 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
2995 msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
2996 msgstr ""
2998 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
2999 msgid "Unable to find image data."
3000 msgstr ""
3002 #: ../share/extensions/inkex.py:67
3003 msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3004 msgstr ""
3006 #: ../share/extensions/inkex.py:223
3007 #, python-format
3008 msgid "No matching node for expression: %s"
3009 msgstr ""
3011 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
3012 #, python-format
3013 msgid "No style attribute found for id: %s"
3014 msgstr ""
3016 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
3017 #, python-format
3018 msgid "unable to locate marker: %s"
3019 msgstr ""
3021 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3022 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
3023 #: ../share/extensions/perspective.py:61
3024 msgid "This extension requires two selected paths."
3025 msgstr ""
3027 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3028 #, python-format
3029 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3030 msgstr ""
3032 #: ../share/extensions/perspective.py:29
3033 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
3034 msgstr ""
3036 #: ../share/extensions/perspective.py:68
3037 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
3038 #, python-format
3039 msgid ""
3040 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3041 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3042 msgstr ""
3044 #: ../share/extensions/perspective.py:74
3045 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
3046 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3047 msgstr ""
3049 #: ../share/extensions/perspective.py:99
3050 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
3051 msgid ""
3052 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3053 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3054 msgstr ""
3056 #: ../share/extensions/perspective.py:101
3057 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
3058 msgid ""
3059 "The second selected object is not a path.\n"
3060 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3061 msgstr ""
3063 #: ../share/extensions/perspective.py:104
3064 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
3065 msgid ""
3066 "The first selected object is not a path.\n"
3067 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3068 msgstr ""
3070 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
3071 msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3072 msgstr ""
3074 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
3075 msgid "No face data found in specified file."
3076 msgstr ""
3078 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
3079 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3080 msgstr ""
3082 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
3083 msgid "No edge data found in specified file."
3084 msgstr ""
3086 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
3087 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3088 msgstr ""
3090 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
3091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
3092 msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3093 msgstr ""
3095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
3096 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
3097 msgstr ""
3099 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
3100 msgid ""
3101 "This extension requires two selected paths. \n"
3102 "The second path must be exactly four nodes long."
3103 msgstr ""
3105 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
3106 #, python-format
3107 msgid "Could not locate file: %s"
3108 msgstr ""
3110 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
3111 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3112 msgstr ""
3114 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3115 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
3116 msgid "You must select at least two elements."
3117 msgstr ""
3119 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3120 msgid "Matte jelly"
3121 msgstr ""
3123 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3124 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3125 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
3126 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
3127 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
3128 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
3129 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
3130 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
3131 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
3132 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
3133 msgid "ABCs"
3134 msgstr ""
3136 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3137 msgid "Bulging, matte jelly covering"
3138 msgstr ""
3140 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3141 msgid "Smart jelly"
3142 msgstr ""
3144 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3145 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3146 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3147 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3148 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3149 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3150 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
3151 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
3152 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
3153 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
3154 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
3155 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
3156 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
3157 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
3158 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
3159 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
3160 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
3161 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
3162 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
3163 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
3164 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
3165 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
3166 msgid "Bevels"
3167 msgstr ""
3169 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3170 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
3171 msgstr ""
3173 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3174 msgid "Metal casting"
3175 msgstr ""
3177 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3178 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3179 msgstr ""
3181 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3182 msgid "Motion blur, horizontal"
3183 msgstr ""
3185 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3186 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3187 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3188 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
3189 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
3190 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
3191 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
3192 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
3193 msgid "Blurs"
3194 msgstr ""
3196 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3197 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
3198 msgstr ""
3200 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3201 msgid "Motion blur, vertical"
3202 msgstr ""
3204 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3205 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
3206 msgstr ""
3208 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3209 msgid "Apparition"
3210 msgstr ""
3212 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3213 msgid "Edges are partly feathered out"
3214 msgstr ""
3216 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3217 msgid "Cutout"
3218 msgstr ""
3220 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3221 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3222 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
3223 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
3224 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
3225 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
3226 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
3227 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
3228 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
3229 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
3230 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3231 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
3232 msgid "Shadows and Glows"
3233 msgstr ""
3235 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3236 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3237 msgstr ""
3239 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3240 msgid "Jigsaw piece"
3241 msgstr ""
3243 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3244 msgid "Low, sharp bevel"
3245 msgstr ""
3247 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3248 msgid "Roughen"
3249 msgstr ""
3251 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3252 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
3253 msgstr ""
3255 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3256 msgid "Rubber stamp"
3257 msgstr ""
3259 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3260 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3261 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3263 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3264 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3265 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3266 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3267 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3268 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
3269 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
3270 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
3271 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
3272 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
3273 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
3274 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
3275 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
3276 msgid "Overlays"
3277 msgstr ""
3279 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3280 msgid "Random whiteouts inside"
3281 msgstr ""
3283 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3284 msgid "Ink bleed"
3285 msgstr ""
3287 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3288 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3289 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3290 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
3291 msgid "Protrusions"
3292 msgstr ""
3294 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3295 msgid "Inky splotches underneath the object"
3296 msgstr ""
3298 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3299 msgid "Fire"
3300 msgstr ""
3302 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3303 msgid "Edges of object are on fire"
3304 msgstr ""
3306 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3307 msgid "Bloom"
3308 msgstr ""
3310 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3311 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3312 msgstr ""
3314 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3315 msgid "Ridged border"
3316 msgstr ""
3318 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3319 msgid "Ridged border with inner bevel"
3320 msgstr ""
3322 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3323 msgid "Ripple"
3324 msgstr ""
3326 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3327 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3328 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
3329 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
3330 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
3331 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
3332 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
3333 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
3334 msgid "Distort"
3335 msgstr ""
3337 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3338 msgid "Horizontal rippling of edges"
3339 msgstr ""
3341 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3342 msgid "Speckle"
3343 msgstr ""
3345 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3346 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
3347 msgstr ""
3349 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3350 msgid "Oil slick"
3351 msgstr ""
3353 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3354 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
3355 msgstr ""
3357 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3358 msgid "Frost"
3359 msgstr ""
3361 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3362 msgid "Flake-like white splotches"
3363 msgstr ""
3365 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3366 msgid "Leopard fur"
3367 msgstr ""
3369 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3370 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
3371 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
3372 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
3373 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
3374 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
3375 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
3376 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
3377 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
3378 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
3379 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
3380 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
3381 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
3382 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
3383 msgid "Materials"
3384 msgstr ""
3386 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3387 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
3388 msgstr ""
3390 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3391 msgid "Zebra"
3392 msgstr ""
3394 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3395 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
3396 msgstr ""
3398 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3399 msgid "Clouds"
3400 msgstr ""
3402 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3403 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3404 msgstr ""
3406 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3407 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
3408 msgid "Sharpen"
3409 msgstr ""
3411 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3412 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3413 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3414 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3415 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3416 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3417 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3418 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3419 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3420 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
3421 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
3422 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
3423 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
3424 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
3425 msgid "Image effects"
3426 msgstr ""
3428 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3429 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3430 msgstr ""
3432 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3433 msgid "Sharpen more"
3434 msgstr ""
3436 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3437 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3438 msgstr ""
3440 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3441 msgid "Oil painting"
3442 msgstr ""
3444 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3445 msgid "Simulate oil painting style"
3446 msgstr ""
3448 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3449 msgid "Edge detect"
3450 msgstr ""
3452 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3453 msgid "Detect color edges in object"
3454 msgstr ""
3456 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3457 msgid "Horizontal edge detect"
3458 msgstr ""
3460 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3461 msgid "Detect horizontal color edges in object"
3462 msgstr ""
3464 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3465 msgid "Vertical edge detect"
3466 msgstr ""
3468 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3469 msgid "Detect vertical color edges in object"
3470 msgstr ""
3472 #. Pencil
3473 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
3475 #: ../src/verbs.cpp:2471
3476 msgid "Pencil"
3477 msgstr ""
3479 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3480 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
3481 msgstr ""
3483 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3484 msgid "Blueprint"
3485 msgstr ""
3487 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3488 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
3489 msgstr ""
3491 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
3492 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
3493 msgstr ""
3495 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
3496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
3497 msgid "Invert"
3498 msgstr ""
3500 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
3501 msgid "Invert colors"
3502 msgstr ""
3504 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3505 msgid "Sepia"
3506 msgstr ""
3508 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3509 msgid "Render in warm sepia tones"
3510 msgstr ""
3512 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3513 msgid "Age"
3514 msgstr ""
3516 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3517 msgid "Imitate aged photograph"
3518 msgstr ""
3520 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3521 msgid "Organic"
3522 msgstr ""
3524 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3525 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3526 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
3527 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
3528 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
3529 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
3530 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
3531 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
3532 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
3533 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
3534 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
3535 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
3536 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
3537 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
3538 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
3539 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
3540 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
3541 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
3542 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
3543 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
3544 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
3545 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
3546 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
3547 msgid "Textures"
3548 msgstr ""
3550 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3551 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3552 msgstr ""
3554 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3555 msgid "Barbed wire"
3556 msgstr ""
3558 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3559 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
3560 msgstr ""
3562 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3563 msgid "Swiss cheese"
3564 msgstr ""
3566 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3567 msgid "Random inner-bevel holes"
3568 msgstr ""
3570 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3571 msgid "Blue cheese"
3572 msgstr ""
3574 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3575 msgid "Marble-like bluish speckles"
3576 msgstr ""
3578 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3579 msgid "Button"
3580 msgstr ""
3582 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3583 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
3584 msgstr ""
3586 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3587 msgid "Inset"
3588 msgstr ""
3590 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3591 msgid "Shadowy outer bevel"
3592 msgstr ""
3594 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3595 msgid "Dripping"
3596 msgstr ""
3598 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3599 msgid "Random paint streaks downwards"
3600 msgstr ""
3602 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3603 msgid "Jam spread"
3604 msgstr ""
3606 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3607 msgid "Glossy clumpy jam spread"
3608 msgstr ""
3610 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3611 msgid "Pixel smear"
3612 msgstr ""
3614 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3615 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
3616 msgstr ""
3618 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3619 msgid "HSL Bumps"
3620 msgstr ""
3622 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3623 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
3624 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
3625 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
3626 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
3627 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
3628 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
3629 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
3630 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
3631 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
3632 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
3633 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
3634 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
3635 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
3636 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
3637 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
3638 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
3639 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
3640 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
3641 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
3642 msgid "Bumps"
3643 msgstr ""
3645 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3646 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
3647 msgstr ""
3649 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
3650 msgid "Cracked glass"
3651 msgstr ""
3653 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
3654 msgid "Under a cracked glass"
3655 msgstr ""
3657 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
3658 msgid "Bubbly Bumps"
3659 msgstr ""
3661 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
3662 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
3663 msgstr ""
3665 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
3666 msgid "Glowing bubble"
3667 msgstr ""
3669 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
3670 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
3671 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
3672 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
3673 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
3674 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
3675 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
3676 msgid "Ridges"
3677 msgstr ""
3679 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
3680 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
3681 msgstr ""
3683 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
3684 msgid "Neon"
3685 msgstr ""
3687 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
3688 msgid "Neon light effect"
3689 msgstr ""
3691 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
3692 msgid "Molten metal"
3693 msgstr ""
3695 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
3696 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
3697 msgstr ""
3699 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
3700 msgid "Pressed steel"
3701 msgstr ""
3703 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
3704 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
3705 msgstr ""
3707 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
3708 msgid "Matte bevel"
3709 msgstr ""
3711 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
3712 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
3713 msgstr ""
3715 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
3716 msgid "Thin Membrane"
3717 msgstr ""
3719 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
3720 msgid "Thin like a soap membrane"
3721 msgstr ""
3723 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
3724 msgid "Matte ridge"
3725 msgstr ""
3727 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
3728 msgid "Soft pastel ridge"
3729 msgstr ""
3731 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
3732 msgid "Glowing metal"
3733 msgstr ""
3735 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
3736 msgid "Glowing metal texture"
3737 msgstr ""
3739 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
3740 msgid "Leaves"
3741 msgstr ""
3743 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
3744 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
3745 msgstr ""
3747 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
3748 msgid "Translucent"
3749 msgstr ""
3751 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
3752 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
3753 msgstr ""
3755 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
3756 msgid "Cross-smooth"
3757 msgstr ""
3759 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
3760 msgid "Blur inner borders and intersections"
3761 msgstr ""
3763 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
3764 msgid "Iridescent beeswax"
3765 msgstr ""
3767 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
3768 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
3769 msgstr ""
3771 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
3772 msgid "Eroded metal"
3773 msgstr ""
3775 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
3776 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
3777 msgstr ""
3779 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
3780 msgid "Cracked Lava"
3781 msgstr ""
3783 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
3784 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
3785 msgstr ""
3787 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
3788 msgid "Bark"
3789 msgstr ""
3791 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
3792 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
3793 msgstr ""
3795 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
3796 msgid "Lizard skin"
3797 msgstr ""
3799 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
3800 msgid "Stylized reptile skin texture"
3801 msgstr ""
3803 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
3804 msgid "Stone wall"
3805 msgstr ""
3807 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
3808 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
3809 msgstr ""
3811 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
3812 msgid "Silk carpet"
3813 msgstr ""
3815 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
3816 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
3817 msgstr ""
3819 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
3820 msgid "Refractive gel A"
3821 msgstr ""
3823 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
3824 msgid "Gel effect with light refraction"
3825 msgstr ""
3827 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
3828 msgid "Refractive gel B"
3829 msgstr ""
3831 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
3832 msgid "Gel effect with strong refraction"
3833 msgstr ""
3835 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
3836 msgid "Metallized paint"
3837 msgstr ""
3839 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
3840 msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
3841 msgstr ""
3843 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
3844 msgid "Dragee"
3845 msgstr ""
3847 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
3848 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
3849 msgstr ""
3851 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
3852 msgid "Raised border"
3853 msgstr ""
3855 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
3856 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
3857 msgstr ""
3859 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
3860 msgid "Metallized ridge"
3861 msgstr ""
3863 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
3864 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
3865 msgstr ""
3867 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
3868 msgid "Fat oil"
3869 msgstr ""
3871 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
3872 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
3873 msgstr ""
3875 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
3876 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
3877 msgid "Colorize"
3878 msgstr ""
3880 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
3881 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
3882 msgstr ""
3884 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
3885 msgid "Parallel hollow"
3886 msgstr ""
3888 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
3889 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
3890 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
3891 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
3892 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
3893 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
3894 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
3895 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
3896 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
3897 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
3898 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
3899 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
3900 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3901 msgid "Morphology"
3902 msgstr ""
3904 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
3905 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
3906 msgstr ""
3908 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
3909 msgid "Hole"
3910 msgstr ""
3912 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
3913 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
3914 msgstr ""
3916 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
3917 msgid "Black hole"
3918 msgstr ""
3920 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
3921 msgid "Creates a black light inside and outside"
3922 msgstr ""
3924 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
3925 msgid "Smooth outline"
3926 msgstr ""
3928 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
3929 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
3930 msgstr ""
3932 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
3933 msgid "Cubes"
3934 msgstr ""
3936 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
3937 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
3938 msgstr ""
3940 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
3941 msgid "Peel off"
3942 msgstr ""
3944 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
3945 msgid "Peeling painting on a wall"
3946 msgstr ""
3948 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
3949 msgid "Gold splatter"
3950 msgstr ""
3952 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
3953 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
3954 msgstr ""
3956 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
3957 msgid "Gold paste"
3958 msgstr ""
3960 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
3961 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
3962 msgstr ""
3964 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
3965 msgid "Crumpled plastic"
3966 msgstr ""
3968 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
3969 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
3970 msgstr ""
3972 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
3973 msgid "Enamel jewelry"
3974 msgstr ""
3976 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
3977 msgid "Slightly cracked enameled texture"
3978 msgstr ""
3980 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
3981 msgid "Rough paper"
3982 msgstr ""
3984 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
3985 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
3986 msgstr ""
3988 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
3989 msgid "Rough and glossy"
3990 msgstr ""
3992 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
3993 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
3994 msgstr ""
3996 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
3997 msgid "In and Out"
3998 msgstr ""
4000 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4001 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
4002 msgstr ""
4004 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4005 msgid "Air spray"
4006 msgstr ""
4008 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4009 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
4010 msgstr ""
4012 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4013 msgid "Warm inside"
4014 msgstr ""
4016 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4017 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
4018 msgstr ""
4020 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4021 msgid "Cool outside"
4022 msgstr ""
4024 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4025 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
4026 msgstr ""
4028 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4029 msgid "Electronic microscopy"
4030 msgstr ""
4032 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4033 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
4034 msgstr ""
4036 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4037 msgid "Tartan"
4038 msgstr ""
4040 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4041 msgid "Checkered tartan pattern"
4042 msgstr ""
4044 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4045 msgid "Invert hue"
4046 msgstr ""
4048 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4049 msgid "Invert hue, or rotate it"
4050 msgstr ""
4052 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4053 msgid "Inner outline"
4054 msgstr ""
4056 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4057 msgid "Draws an outline around"
4058 msgstr ""
4060 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4061 msgid "Outline, double"
4062 msgstr ""
4064 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4065 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
4066 msgstr ""
4068 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4069 msgid "Fancy blur"
4070 msgstr ""
4072 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4073 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
4074 msgstr ""
4076 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4077 msgid "Glow"
4078 msgstr ""
4080 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4081 msgid "Glow of object's own color at the edges"
4082 msgstr ""
4084 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4085 msgid "Outline"
4086 msgstr ""
4088 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4089 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
4090 msgstr ""
4092 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4093 msgid "Color emboss"
4094 msgstr ""
4096 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4097 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
4098 msgstr ""
4100 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4101 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
4102 msgid "Solarize"
4103 msgstr ""
4105 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4106 msgid "Classical photographic solarization effect"
4107 msgstr ""
4109 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4110 msgid "Moonarize"
4111 msgstr ""
4113 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4114 msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
4115 msgstr ""
4117 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4118 msgid "Soft focus lens"
4119 msgstr ""
4121 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4122 msgid "Glowing image content without blurring it"
4123 msgstr ""
4125 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4126 msgid "Stained glass"
4127 msgstr ""
4129 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4130 msgid "Illuminated stained glass effect"
4131 msgstr ""
4133 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4134 msgid "Dark glass"
4135 msgstr ""
4137 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4138 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4139 msgstr ""
4141 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4142 msgid "HSL Bumps alpha"
4143 msgstr ""
4145 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4146 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4147 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
4148 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
4149 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
4150 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
4151 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
4152 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
4153 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
4154 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
4155 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
4156 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
4157 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
4158 msgid "Image effects, transparent"
4159 msgstr ""
4161 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4162 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4163 msgstr ""
4165 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4166 msgid "Bubbly Bumps alpha"
4167 msgstr ""
4169 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4170 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4171 msgstr ""
4173 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4174 msgid "Smooth edges"
4175 msgstr ""
4177 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4178 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4179 msgstr ""
4181 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
4182 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
4183 msgid "Torn edges"
4184 msgstr ""
4186 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
4187 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
4188 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4189 msgstr ""
4191 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4192 msgid "Feather"
4193 msgstr ""
4195 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4196 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4197 msgstr ""
4199 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4200 msgid "Blur content"
4201 msgstr ""
4203 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4204 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4205 msgstr ""
4207 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4208 msgid "Specular light"
4209 msgstr ""
4211 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4212 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
4213 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
4214 msgstr ""
4216 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4217 msgid "Roughen inside"
4218 msgstr ""
4220 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4221 msgid "Roughen all inside shapes"
4222 msgstr ""
4224 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4225 msgid "Evanescent"
4226 msgstr ""
4228 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4229 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
4230 msgstr ""
4232 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4233 msgid "Chalk and sponge"
4234 msgstr ""
4236 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4237 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4238 msgstr ""
4240 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4241 msgid "People"
4242 msgstr ""
4244 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4245 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
4246 msgstr ""
4248 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4249 msgid "Scotland"
4250 msgstr ""
4252 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4253 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
4254 msgstr ""
4256 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4257 msgid "Noise transparency"
4258 msgstr ""
4260 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4261 msgid "Basic noise transparency texture"
4262 msgstr ""
4264 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4265 msgid "Noise fill"
4266 msgstr ""
4268 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4269 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
4270 msgstr ""
4272 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4273 msgid "Garden of Delights"
4274 msgstr ""
4276 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4277 msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4278 msgstr ""
4280 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4281 msgid "Diffuse light"
4282 msgstr ""
4284 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4285 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4286 msgstr ""
4288 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4289 msgid "Cutout Glow"
4290 msgstr ""
4292 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4293 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
4294 msgstr ""
4296 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4297 msgid "HSL Bumps, matte"
4298 msgstr ""
4300 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4301 msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4302 msgstr ""
4304 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4305 msgid "Dark Emboss"
4306 msgstr ""
4308 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4309 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4310 msgstr ""
4312 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4313 msgid "Simple blur"
4314 msgstr ""
4316 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4317 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4318 msgstr ""
4320 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4321 msgid "Bubbly Bumps, matte"
4322 msgstr ""
4324 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4325 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4326 msgstr ""
4328 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
4330 msgid "Emboss"
4331 msgstr ""
4333 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4334 msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
4335 msgstr ""
4337 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4338 msgid "Blotting paper"
4339 msgstr ""
4341 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4342 msgid "Inkblot on blotting paper"
4343 msgstr ""
4345 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4346 msgid "Wax print"
4347 msgstr ""
4349 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4350 msgid "Wax print on tissue texture"
4351 msgstr ""
4353 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4354 msgid "Inkblot"
4355 msgstr ""
4357 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4358 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
4359 msgstr ""
4361 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4362 msgid "Color outline, in"
4363 msgstr ""
4365 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4366 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
4367 msgstr ""
4369 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4370 msgid "Liquid"
4371 msgstr ""
4373 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4374 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
4375 msgstr ""
4377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4378 msgid "Watercolor"
4379 msgstr ""
4381 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4382 msgid "Cloudy watercolor effect"
4383 msgstr ""
4385 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4386 msgid "Felt"
4387 msgstr ""
4389 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4390 msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
4391 msgstr ""
4393 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4394 msgid "Ink paint"
4395 msgstr ""
4397 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4398 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
4399 msgstr ""
4401 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4402 msgid "Tinted rainbow"
4403 msgstr ""
4405 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4406 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
4407 msgstr ""
4409 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4410 msgid "Melted rainbow"
4411 msgstr ""
4413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
4415 msgstr ""
4417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4418 msgid "Flex metal"
4419 msgstr ""
4421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
4423 msgstr ""
4425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4426 msgid "Comics draft"
4427 msgstr ""
4429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4430 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4431 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4432 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4433 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4434 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4435 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4436 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4437 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4438 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4440 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4441 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4442 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4443 msgid "Non realistic 3D shaders"
4444 msgstr ""
4446 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4447 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4448 msgstr ""
4450 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4451 msgid "Comics fading"
4452 msgstr ""
4454 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4455 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4456 msgstr ""
4458 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4459 msgid "Smooth shader"
4460 msgstr ""
4462 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4463 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4464 msgstr ""
4466 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4467 msgid "Emboss shader"
4468 msgstr ""
4470 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4471 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
4472 msgstr ""
4474 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4475 msgid "Smooth shader dark"
4476 msgstr ""
4478 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4479 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
4480 msgstr ""
4482 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4483 msgid "Comics"
4484 msgstr ""
4486 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4487 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
4488 msgstr ""
4490 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4491 msgid "Satin"
4492 msgstr ""
4494 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4495 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
4496 msgstr ""
4498 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4499 msgid "Frosted glass"
4500 msgstr ""
4502 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4503 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
4504 msgstr ""
4506 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4507 msgid "Smooth shader contour"
4508 msgstr ""
4510 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4511 msgid "Contouring version of smooth shader"
4512 msgstr ""
4514 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4515 msgid "Aluminium"
4516 msgstr ""
4518 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4519 msgid "Brushed aluminium shader"
4520 msgstr ""
4522 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4523 msgid "Comics fluid"
4524 msgstr ""
4526 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4527 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
4528 msgstr ""
4530 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4531 msgid "Chrome"
4532 msgstr ""
4534 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4535 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4536 msgstr ""
4538 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4539 msgid "Chrome dark"
4540 msgstr ""
4542 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4543 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4544 msgstr ""
4546 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4547 msgid "Wavy tartan"
4548 msgstr ""
4550 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4551 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4552 msgstr ""
4554 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4555 msgid "3D marble"
4556 msgstr ""
4558 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4559 msgid "3D warped marble texture"
4560 msgstr ""
4562 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4563 msgid "3D wood"
4564 msgstr ""
4566 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4567 msgid "3D warped, fibered wood texture"
4568 msgstr ""
4570 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4571 msgid "3D mother of pearl"
4572 msgstr ""
4574 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4575 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4576 msgstr ""
4578 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4579 msgid "Tiger fur"
4580 msgstr ""
4582 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4583 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4584 msgstr ""
4586 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4587 msgid "Shaken liquid"
4588 msgstr ""
4590 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4591 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
4592 msgstr ""
4594 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4595 msgid "Comics cream"
4596 msgstr ""
4598 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4599 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
4600 msgstr ""
4602 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
4603 msgid "Black Light"
4604 msgstr ""
4606 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
4607 msgid "Light areas turn to black"
4608 msgstr ""
4610 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4611 msgid "Light eraser"
4612 msgstr ""
4614 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4615 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
4616 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
4617 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
4618 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
4619 msgid "Transparency utilities"
4620 msgstr ""
4622 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4623 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
4624 msgstr ""
4626 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4627 msgid "Noisy blur"
4628 msgstr ""
4630 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4631 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
4632 msgstr ""
4634 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4635 msgid "Film grain"
4636 msgstr ""
4638 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4639 msgid "Adds a small scale graininess"
4640 msgstr ""
4642 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4643 msgid "HSL Bumps, transparent"
4644 msgstr ""
4646 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4647 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
4648 msgstr ""
4650 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
4651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
4652 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
4653 msgid "Drawing"
4654 msgstr ""
4656 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
4657 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
4658 msgstr ""
4660 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
4661 msgid "Velvet Bumps"
4662 msgstr ""
4664 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
4665 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
4666 msgstr ""
4668 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
4669 msgid "Alpha draw"
4670 msgstr ""
4672 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
4673 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
4674 msgstr ""
4676 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
4677 msgid "Alpha draw, color"
4678 msgstr ""
4680 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
4681 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
4682 msgstr ""
4684 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
4685 msgid "Chewing gum"
4686 msgstr ""
4688 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
4689 msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
4690 msgstr ""
4692 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
4693 msgid "Black outline"
4694 msgstr ""
4696 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
4697 msgid "Draws a black outline around"
4698 msgstr ""
4700 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
4701 msgid "Color outline"
4702 msgstr ""
4704 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
4705 msgid "Draws a colored outline around"
4706 msgstr ""
4708 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
4709 msgid "Inner Shadow"
4710 msgstr ""
4712 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
4713 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
4714 msgstr ""
4716 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
4717 msgid "Dark and Glow"
4718 msgstr ""
4720 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
4721 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
4722 msgstr ""
4724 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
4725 msgid "Darken edges"
4726 msgstr ""
4728 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
4729 msgid "Darken the edges with an inner blur"
4730 msgstr ""
4732 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
4733 msgid "Warped rainbow"
4734 msgstr ""
4736 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
4737 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
4738 msgstr ""
4740 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
4741 msgid "Rough and dilate"
4742 msgstr ""
4744 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
4745 msgid "Create a turbulent contour around"
4746 msgstr ""
4748 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
4749 msgid "Quadritone fantasy"
4750 msgstr ""
4752 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
4753 msgid "Replace hue by two colors"
4754 msgstr ""
4756 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
4757 msgid "Old postcard"
4758 msgstr ""
4760 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
4761 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
4762 msgstr ""
4764 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
4765 msgid "Fuzzy Glow"
4766 msgstr ""
4768 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
4769 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
4770 msgstr ""
4772 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
4773 msgid "Dots transparency"
4774 msgstr ""
4776 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
4777 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
4778 msgstr ""
4780 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
4781 msgid "Canvas transparency"
4782 msgstr ""
4784 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
4785 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
4786 msgstr ""
4788 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
4789 msgid "Smear transparency"
4790 msgstr ""
4792 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
4793 msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
4794 msgstr ""
4796 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
4797 msgid "Thick paint"
4798 msgstr ""
4800 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
4801 msgid "Thick painting effect with turbulence"
4802 msgstr ""
4804 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
4805 msgid "Burst"
4806 msgstr ""
4808 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
4809 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
4810 msgstr ""
4812 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
4813 msgid "Embossed leather"
4814 msgstr ""
4816 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
4817 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
4818 msgstr ""
4820 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
4821 msgid "Carnaval"
4822 msgstr ""
4824 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
4825 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
4826 msgstr ""
4828 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
4829 msgid "Plastify"
4830 msgstr ""
4832 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
4833 msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
4834 msgstr ""
4836 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
4837 msgid "Plaster"
4838 msgstr ""
4840 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
4841 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
4842 msgstr ""
4844 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
4845 msgid "Rough transparency"
4846 msgstr ""
4848 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
4849 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
4850 msgstr ""
4852 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
4853 msgid "Gouache"
4854 msgstr ""
4856 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
4857 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
4858 msgstr ""
4860 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
4861 msgid "Alpha engraving"
4862 msgstr ""
4864 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
4865 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
4866 msgstr ""
4868 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
4869 msgid "Alpha draw, liquid"
4870 msgstr ""
4872 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
4873 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
4874 msgstr ""
4876 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
4877 msgid "Liquid drawing"
4878 msgstr ""
4880 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
4881 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
4882 msgstr ""
4884 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
4885 msgid "Marbled ink"
4886 msgstr ""
4888 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
4889 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
4890 msgstr ""
4892 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
4893 msgid "Thick acrylic"
4894 msgstr ""
4896 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
4897 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
4898 msgstr ""
4900 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
4901 msgid "Alpha engraving B"
4902 msgstr ""
4904 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
4905 msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
4906 msgstr ""
4908 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
4909 msgid "Lapping"
4910 msgstr ""
4912 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
4913 msgid "Something like a water noise"
4914 msgstr ""
4916 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
4917 msgid "Monochrome transparency"
4918 msgstr ""
4920 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
4921 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
4922 msgstr ""
4924 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
4925 msgid "Duotone"
4926 msgstr ""
4928 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
4929 msgid "Change colors to a duotone palette"
4930 msgstr ""
4932 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
4933 msgid "Light eraser, negative"
4934 msgstr ""
4936 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
4937 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
4938 msgstr ""
4940 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
4941 msgid "Alpha repaint"
4942 msgstr ""
4944 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
4945 msgid "Repaint anything monochrome"
4946 msgstr ""
4948 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
4949 msgid "Saturation map"
4950 msgstr ""
4952 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
4953 msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
4954 msgstr ""
4956 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
4957 msgid "Riddled"
4958 msgstr ""
4960 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
4961 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
4962 msgstr ""
4964 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
4965 msgid "Wrinkled varnish"
4966 msgstr ""
4968 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
4969 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
4970 msgstr ""
4972 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
4973 msgid "Canvas Bumps"
4974 msgstr ""
4976 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
4977 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
4978 msgstr ""
4980 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
4981 msgid "Canvas Bumps, matte"
4982 msgstr ""
4984 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
4985 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4986 msgstr ""
4988 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
4989 msgid "Canvas Bumps alpha"
4990 msgstr ""
4992 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
4993 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
4994 msgstr ""
4996 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
4997 msgid "Lightness-Contrast"
4998 msgstr ""
5000 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5001 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
5002 msgstr ""
5004 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5005 msgid "Clean edges"
5006 msgstr ""
5008 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5009 msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
5010 msgstr ""
5012 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5013 msgid "Bright metal"
5014 msgstr ""
5016 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5017 msgid "Bright metallic effect for any color"
5018 msgstr ""
5020 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5021 msgid "Deep colors plastic"
5022 msgstr ""
5024 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5025 msgid "Transparent plastic with deep colors"
5026 msgstr ""
5028 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5029 msgid "Melted jelly, matte"
5030 msgstr ""
5032 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5033 msgid "Matte bevel with blurred edges"
5034 msgstr ""
5036 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5037 msgid "Melted jelly"
5038 msgstr ""
5040 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5041 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
5042 msgstr ""
5044 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5045 msgid "Combined lighting"
5046 msgstr ""
5048 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5049 msgid "Tinfoil"
5050 msgstr ""
5052 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5053 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5054 msgstr ""
5056 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5057 msgid "Copper and chocolate"
5058 msgstr ""
5060 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5061 msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
5062 msgstr ""
5064 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5065 msgid "Inner Glow"
5066 msgstr ""
5068 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5069 msgid "Adds a colorizable glow inside"
5070 msgstr ""
5072 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5073 msgid "Soft colors"
5074 msgstr ""
5076 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5077 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
5078 msgstr ""
5080 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5081 msgid "Relief print"
5082 msgstr ""
5084 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5085 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
5086 msgstr ""
5088 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5089 msgid "Growing cells"
5090 msgstr ""
5092 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5093 msgid "Random rounded living cells like fill"
5094 msgstr ""
5096 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5097 msgid "Fluorescence"
5098 msgstr ""
5100 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5101 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
5102 msgstr ""
5104 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5105 msgid "Tritone"
5106 msgstr ""
5108 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5109 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5110 msgstr ""
5112 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
5113 msgid "Stripes 1:1"
5114 msgstr ""
5116 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
5117 msgid "Stripes 1:1 white"
5118 msgstr ""
5120 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
5121 msgid "Stripes 1:1.5"
5122 msgstr ""
5124 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
5125 msgid "Stripes 1:1.5 white"
5126 msgstr ""
5128 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
5129 msgid "Stripes 1:2"
5130 msgstr ""
5132 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
5133 msgid "Stripes 1:2 white"
5134 msgstr ""
5136 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
5137 msgid "Stripes 1:3"
5138 msgstr ""
5140 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
5141 msgid "Stripes 1:3 white"
5142 msgstr ""
5144 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
5145 msgid "Stripes 1:4"
5146 msgstr ""
5148 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
5149 msgid "Stripes 1:4 white"
5150 msgstr ""
5152 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
5153 msgid "Stripes 1:5"
5154 msgstr ""
5156 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
5157 msgid "Stripes 1:5 white"
5158 msgstr ""
5160 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
5161 msgid "Stripes 1:8"
5162 msgstr ""
5164 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
5165 msgid "Stripes 1:8 white"
5166 msgstr ""
5168 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
5169 msgid "Stripes 1:10"
5170 msgstr ""
5172 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
5173 msgid "Stripes 1:10 white"
5174 msgstr ""
5176 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
5177 msgid "Stripes 1:16"
5178 msgstr ""
5180 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
5181 msgid "Stripes 1:16 white"
5182 msgstr ""
5184 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
5185 msgid "Stripes 1:32"
5186 msgstr ""
5188 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
5189 msgid "Stripes 1:32 white"
5190 msgstr ""
5192 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
5193 msgid "Stripes 1:64"
5194 msgstr ""
5196 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
5197 msgid "Stripes 2:1"
5198 msgstr ""
5200 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
5201 msgid "Stripes 2:1 white"
5202 msgstr ""
5204 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
5205 msgid "Stripes 4:1"
5206 msgstr ""
5208 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
5209 msgid "Stripes 4:1 white"
5210 msgstr ""
5212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
5213 msgid "Checkerboard"
5214 msgstr ""
5216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
5217 msgid "Checkerboard white"
5218 msgstr ""
5220 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
5221 msgid "Packed circles"
5222 msgstr ""
5224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
5225 msgid "Polka dots, small"
5226 msgstr ""
5228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
5229 msgid "Polka dots, small white"
5230 msgstr ""
5232 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
5233 msgid "Polka dots, medium"
5234 msgstr ""
5236 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
5237 msgid "Polka dots, medium white"
5238 msgstr ""
5240 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
5241 msgid "Polka dots, large"
5242 msgstr ""
5244 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
5245 msgid "Polka dots, large white"
5246 msgstr ""
5248 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
5249 msgid "Wavy"
5250 msgstr ""
5252 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
5253 msgid "Wavy white"
5254 msgstr ""
5256 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
5257 msgid "Camouflage"
5258 msgstr ""
5260 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
5261 msgid "Ermine"
5262 msgstr ""
5264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
5265 msgid "Sand (bitmap)"
5266 msgstr ""
5268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
5269 msgid "Cloth (bitmap)"
5270 msgstr ""
5272 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
5273 msgid "Old paint (bitmap)"
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/arc-context.cpp:317
5277 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5278 msgstr "<b>Ctrl</b>: ساختن دایره یا بیضی با نرخ تناسب صحیح، چسباندن زاویه‌ی سگمنت/کمان"
5280 #: ../src/arc-context.cpp:318
5281 #: ../src/rect-context.cpp:362
5282 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/arc-context.cpp:469
5286 #, c-format
5287 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5288 msgstr "<b>بیضی</b>: %s &#215; %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</b> طراحی اطراف نقطه‌ی شروع اجرا می‌شود"
5290 #: ../src/arc-context.cpp:471
5291 #, c-format
5292 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5293 msgstr "<b>بیضی</b>: %s &#215; %s; با نگهداشتن <b>Ctrl</b> مربع یا بیضی با نرخ تناسب صحیح ساخته می‌شود; با نگهداشتن <b>Shift</b> ترسیم اطراف نقطه‌ی شروع انجام می‌شود"
5295 #: ../src/arc-context.cpp:497
5296 msgid "Create ellipse"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/box3d-context.cpp:433
5300 #: ../src/box3d-context.cpp:440
5301 #: ../src/box3d-context.cpp:447
5302 #: ../src/box3d-context.cpp:454
5303 #: ../src/box3d-context.cpp:461
5304 #: ../src/box3d-context.cpp:468
5305 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
5306 msgstr ""
5308 #. status text
5309 #: ../src/box3d-context.cpp:636
5310 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/box3d-context.cpp:664
5314 msgid "Create 3D box"
5315 msgstr ""
5317 #: ../src/box3d.cpp:327
5318 msgid "<b>3D Box</b>"
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/connector-context.cpp:765
5322 msgid "Creating new connector"
5323 msgstr ""
5325 #: ../src/connector-context.cpp:1140
5326 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
5327 msgstr ""
5329 #: ../src/connector-context.cpp:1170
5330 msgid "Connection point drag cancelled."
5331 msgstr ""
5333 #: ../src/connector-context.cpp:1283
5334 msgid "Reroute connector"
5335 msgstr ""
5337 #: ../src/connector-context.cpp:1450
5338 msgid "Create connector"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/connector-context.cpp:1473
5342 msgid "Finishing connector"
5343 msgstr ""
5345 #: ../src/connector-context.cpp:1760
5346 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5347 msgstr ""
5349 #: ../src/connector-context.cpp:1901
5350 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/connector-context.cpp:1906
5354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
5355 msgid "Make connectors avoid selected objects"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/connector-context.cpp:1907
5359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7567
5360 msgid "Make connectors ignore selected objects"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/context-fns.cpp:36
5364 #: ../src/context-fns.cpp:65
5365 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/context-fns.cpp:42
5369 #: ../src/context-fns.cpp:71
5370 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/desktop-events.cpp:187
5374 msgid "Create guide"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/desktop-events.cpp:391
5378 msgid "Move guide"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/desktop-events.cpp:398
5382 #: ../src/desktop-events.cpp:445
5383 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
5384 msgid "Delete guide"
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/desktop-events.cpp:425
5388 #, c-format
5389 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/desktop.cpp:843
5393 msgid "No previous zoom."
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/desktop.cpp:868
5397 msgid "No next zoom."
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
5401 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
5405 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
5409 #, c-format
5410 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
5414 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
5418 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
5422 msgid "Unclump tiled clones"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
5426 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
5430 msgid "Delete tiled clones"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
5434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2006
5435 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
5439 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
5443 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
5444 msgstr ""
5446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
5447 msgid "Create tiled clones"
5448 msgstr ""
5450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
5451 msgid "<small>Per row:</small>"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
5455 msgid "<small>Per column:</small>"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
5459 msgid "<small>Randomize:</small>"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
5463 msgid "_Symmetry"
5464 msgstr ""
5466 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
5467 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
5468 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
5469 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
5470 #.
5471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
5472 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5473 msgstr ""
5475 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
5476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
5477 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
5481 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
5485 msgid "<b>PM</b>: reflection"
5486 msgstr ""
5488 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
5489 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
5490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
5491 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
5495 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
5499 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
5503 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
5507 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
5511 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
5515 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
5519 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
5523 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
5527 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
5531 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
5535 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
5539 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
5543 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
5544 msgstr ""
5546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
5547 msgid "S_hift"
5548 msgstr ""
5550 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
5551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
5552 #, no-c-format
5553 msgid "<b>Shift X:</b>"
5554 msgstr ""
5556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
5557 #, no-c-format
5558 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
5562 #, no-c-format
5563 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
5567 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
5568 msgstr ""
5570 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
5571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
5572 #, no-c-format
5573 msgid "<b>Shift Y:</b>"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
5577 #, no-c-format
5578 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
5582 #, no-c-format
5583 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
5584 msgstr ""
5586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
5587 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
5588 msgstr ""
5590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
5591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
5592 msgid "<b>Exponent:</b>"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
5596 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5597 msgstr ""
5599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
5600 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5601 msgstr ""
5603 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
5604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
5605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
5606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
5607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
5608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
5609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
5610 msgid "<small>Alternate:</small>"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
5614 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
5618 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
5619 msgstr ""
5621 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
5622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
5623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
5624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
5625 msgid "<small>Cumulate:</small>"
5626 msgstr ""
5628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
5629 msgid "Cumulate the shifts for each row"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
5633 msgid "Cumulate the shifts for each column"
5634 msgstr ""
5636 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
5637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
5638 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
5642 msgid "Exclude tile height in shift"
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
5646 msgid "Exclude tile width in shift"
5647 msgstr ""
5649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
5650 msgid "Sc_ale"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
5654 msgid "<b>Scale X:</b>"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
5658 #, no-c-format
5659 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
5663 #, no-c-format
5664 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
5668 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
5672 msgid "<b>Scale Y:</b>"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
5676 #, no-c-format
5677 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
5681 #, no-c-format
5682 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
5686 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
5690 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5691 msgstr ""
5693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
5694 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
5695 msgstr ""
5697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
5698 msgid "<b>Base:</b>"
5699 msgstr ""
5701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
5702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
5703 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
5707 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
5711 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
5715 msgid "Cumulate the scales for each row"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
5719 msgid "Cumulate the scales for each column"
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
5723 msgid "_Rotation"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
5727 msgid "<b>Angle:</b>"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
5731 #, no-c-format
5732 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
5736 #, no-c-format
5737 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
5741 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
5745 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
5749 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
5753 msgid "Cumulate the rotation for each row"
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
5757 msgid "Cumulate the rotation for each column"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
5761 msgid "_Blur & opacity"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
5765 msgid "<b>Blur:</b>"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
5769 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
5773 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
5777 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
5781 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
5785 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
5789 msgid "<b>Fade out:</b>"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
5793 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
5797 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
5801 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
5805 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
5809 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
5813 msgid "Co_lor"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
5817 msgid "Initial color: "
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
5821 msgid "Initial color of tiled clones"
5822 msgstr ""
5824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
5825 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
5829 msgid "<b>H:</b>"
5830 msgstr ""
5832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
5833 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
5834 msgstr ""
5836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
5837 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
5841 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
5845 msgid "<b>S:</b>"
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
5849 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
5853 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
5857 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
5861 msgid "<b>L:</b>"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
5865 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
5869 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
5873 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
5877 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
5881 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
5885 msgid "_Trace"
5886 msgstr ""
5888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
5889 msgid "Trace the drawing under the tiles"
5890 msgstr ""
5892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
5893 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
5897 msgid "1. Pick from the drawing:"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
5901 msgid "Pick the visible color and opacity"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
5905 msgid "Pick the total accumulated opacity"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
5909 msgid "R"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
5913 msgid "Pick the Red component of the color"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
5917 msgid "G"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
5921 msgid "Pick the Green component of the color"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
5925 msgid "B"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
5929 msgid "Pick the Blue component of the color"
5930 msgstr ""
5932 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5933 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
5935 msgid "clonetiler|H"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
5939 msgid "Pick the hue of the color"
5940 msgstr ""
5942 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5943 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
5945 msgid "clonetiler|S"
5946 msgstr ""
5948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
5949 msgid "Pick the saturation of the color"
5950 msgstr ""
5952 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5953 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
5955 msgid "clonetiler|L"
5956 msgstr ""
5958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
5959 msgid "Pick the lightness of the color"
5960 msgstr ""
5962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
5963 msgid "2. Tweak the picked value:"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
5967 msgid "Gamma-correct:"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
5971 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
5975 msgid "Randomize:"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
5979 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
5983 msgid "Invert:"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
5987 msgid "Invert the picked value"
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
5991 msgid "3. Apply the value to the clones':"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
5995 msgid "Presence"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
5999 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6003 msgid "Size"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
6007 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
6011 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
6015 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
6019 msgid "How many rows in the tiling"
6020 msgstr ""
6022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
6023 msgid "How many columns in the tiling"
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
6027 msgid "Width of the rectangle to be filled"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
6031 msgid "Height of the rectangle to be filled"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
6035 msgid "Rows, columns: "
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
6039 msgid "Create the specified number of rows and columns"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
6043 msgid "Width, height: "
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
6047 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
6051 msgid "Use saved size and position of the tile"
6052 msgstr ""
6054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
6055 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
6059 msgid " <b>_Create</b> "
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
6063 msgid "Create and tile the clones of the selection"
6064 msgstr ""
6066 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
6067 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
6068 #. diagrams on the left in the following screenshot:
6069 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6070 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
6072 msgid " _Unclump "
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
6076 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
6080 msgid " Re_move "
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
6084 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6085 msgstr ""
6087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
6088 msgid " R_eset "
6089 msgstr ""
6091 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
6092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
6093 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6097 #: ../src/verbs.cpp:2582
6098 msgid "_Page"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6102 #: ../src/verbs.cpp:2586
6103 msgid "_Drawing"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6107 #: ../src/verbs.cpp:2588
6108 msgid "_Selection"
6109 msgstr ""
6111 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6112 msgid "_Custom"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
6116 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
6120 msgid "Units:"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
6124 msgid "_x0:"
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
6128 msgid "x_1:"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
6132 msgid "Wid_th:"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
6136 msgid "_y0:"
6137 msgstr ""
6139 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
6140 msgid "y_1:"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
6144 msgid "Hei_ght:"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
6148 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6149 msgstr ""
6151 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
6152 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
6153 msgid "_Width:"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
6157 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
6158 msgid "pixels at"
6159 msgstr ""
6161 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
6162 msgid "dp_i"
6163 msgstr ""
6165 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
6166 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
6167 msgid "_Height:"
6168 msgstr ""
6170 #: ../src/dialogs/export.cpp:509
6171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
6172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
6173 msgid "dpi"
6174 msgstr ""
6176 #. true = has mnemonic
6177 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
6178 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
6182 msgid "_Browse..."
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
6186 msgid "Batch export all selected objects"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
6190 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
6191 msgstr ""
6193 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
6194 msgid "Hide all except selected"
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
6198 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
6202 msgid "_Export"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
6206 msgid "Export the bitmap file with these settings"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
6210 #, c-format
6211 msgid "Batch export %d selected object"
6212 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
6213 msgstr[0] ""
6214 msgstr[1] ""
6216 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
6217 msgid "Export in progress"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
6221 #, c-format
6222 msgid "Exporting %d files"
6223 msgstr ""
6225 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145
6226 #: ../src/dialogs/export.cpp:1222
6227 #, c-format
6228 msgid "Could not export to filename %s.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
6232 msgid "You have to enter a filename"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
6236 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
6240 #, c-format
6241 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
6245 #, c-format
6246 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331
6250 #: ../src/dialogs/export.cpp:1366
6251 msgid "Select a filename for exporting"
6252 msgstr ""
6254 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
6255 #: ../src/dialogs/find.cpp:362
6256 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
6257 #, c-format
6258 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6259 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6260 msgstr[0] ""
6261 msgstr[1] ""
6263 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
6264 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6265 msgid "exact"
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
6269 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6270 msgid "partial"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
6274 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
6275 msgid "No objects found"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
6279 msgid "T_ype: "
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
6283 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6284 msgid "Search in all object types"
6285 msgstr ""
6287 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
6288 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6289 msgid "All types"
6290 msgstr ""
6292 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
6293 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6294 msgid "Search all shapes"
6295 msgstr ""
6297 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
6298 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6299 msgid "All shapes"
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
6303 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6304 msgid "Search rectangles"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
6308 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6309 msgid "Rectangles"
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
6313 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6314 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
6318 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6319 msgid "Ellipses"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
6323 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6324 msgid "Search stars and polygons"
6325 msgstr ""
6327 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
6328 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6329 msgid "Stars"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
6333 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6334 msgid "Search spirals"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
6338 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6339 msgid "Spirals"
6340 msgstr ""
6342 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
6343 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
6344 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
6345 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6346 msgid "Search paths, lines, polylines"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
6350 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
6352 msgid "Paths"
6353 msgstr ""
6355 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
6356 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6357 msgid "Search text objects"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
6361 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6362 msgid "Texts"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
6366 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6367 msgid "Search groups"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
6371 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6372 msgid "Groups"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
6376 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6377 msgid "Search clones"
6378 msgstr ""
6380 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6381 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6382 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
6383 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
6384 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6385 msgid "find|Clones"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
6389 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
6390 msgid "Search images"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
6394 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6395 msgid "Search offset objects"
6396 msgstr ""
6398 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
6399 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6400 msgid "Offsets"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
6404 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6405 msgid "_Text: "
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
6409 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6410 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
6414 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6415 msgid "_ID: "
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
6419 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6420 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6421 msgstr ""
6423 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
6424 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6425 msgid "_Style: "
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
6429 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6430 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
6434 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6435 msgid "_Attribute: "
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
6439 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6440 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/dialogs/find.cpp:704
6444 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6445 msgid "Search in s_election"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/dialogs/find.cpp:708
6449 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6450 msgid "Limit search to the current selection"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/dialogs/find.cpp:713
6454 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6455 msgid "Search in current _layer"
6456 msgstr ""
6458 #: ../src/dialogs/find.cpp:717
6459 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6460 msgid "Limit search to the current layer"
6461 msgstr ""
6463 #: ../src/dialogs/find.cpp:722
6464 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6465 msgid "Include _hidden"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/dialogs/find.cpp:726
6469 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6470 msgid "Include hidden objects in search"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/dialogs/find.cpp:731
6474 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6475 msgid "Include l_ocked"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/dialogs/find.cpp:735
6479 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6480 msgid "Include locked objects in search"
6481 msgstr ""
6483 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
6484 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
6485 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
6486 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
6487 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
6488 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
6489 msgid "_Clear"
6490 msgstr ""
6492 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
6493 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
6494 msgid "Clear values"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
6498 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6499 msgid "_Find"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
6503 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6504 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
6505 msgstr ""
6507 #. Create the label for the object id
6508 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
6509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
6510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
6511 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
6512 msgid "_Id"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
6516 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6517 msgstr ""
6519 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
6520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
6521 #: ../src/verbs.cpp:2439
6522 #: ../src/verbs.cpp:2445
6523 msgid "_Set"
6524 msgstr ""
6526 #. Create the label for the object label
6527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
6528 msgid "_Label"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
6532 msgid "A freeform label for the object"
6533 msgstr ""
6535 #. Create the label for the object title
6536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
6537 msgid "_Title"
6538 msgstr ""
6540 #. Create the frame for the object description
6541 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
6542 msgid "_Description"
6543 msgstr ""
6545 #. Hide
6546 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
6547 msgid "_Hide"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
6551 msgid "Check to make the object invisible"
6552 msgstr ""
6554 #. Lock
6555 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
6556 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
6557 msgid "L_ock"
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
6561 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
6562 msgstr ""
6564 #. Create the frame for interactivity options
6565 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
6566 msgid "_Interactivity"
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
6570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
6571 msgid "Ref"
6572 msgstr ""
6574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
6575 msgid "Lock object"
6576 msgstr ""
6578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
6579 msgid "Unlock object"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
6583 msgid "Hide object"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
6587 msgid "Unhide object"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
6591 msgid "Id invalid! "
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
6595 msgid "Id exists! "
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
6599 msgid "Set object ID"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
6603 msgid "Set object label"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
6607 msgid "Set object title"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
6611 msgid "Set object description"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
6615 msgid "Href:"
6616 msgstr ""
6618 #. default x:
6619 #. default y:
6620 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
6621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
6622 msgid "Target:"
6623 msgstr ""
6625 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
6626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
6627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
6628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
6629 msgid "Type:"
6630 msgstr ""
6632 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
6633 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
6634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
6635 msgid "Role:"
6636 msgstr ""
6638 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
6639 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
6640 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
6641 msgid "Arcrole:"
6642 msgstr ""
6644 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
6645 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
6646 msgid "Title:"
6647 msgstr ""
6649 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
6650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
6651 msgid "Actuate:"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
6655 msgid "URL:"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
6659 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
6660 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
6661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
6662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
6663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
6664 msgid "X:"
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
6668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
6669 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
6670 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
6671 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
6672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
6673 msgid "Y:"
6674 msgstr ""
6676 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
6677 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
6678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
6679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
6680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5038
6681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057
6682 msgid "Width:"
6683 msgstr ""
6685 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
6686 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
6687 msgid "Height:"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
6691 #, c-format
6692 msgid "%s Properties"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
6696 #, c-format
6697 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
6701 #, c-format
6702 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
6706 #, c-format
6707 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
6711 msgid "<i>Checking...</i>"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
6715 msgid "Fix spelling"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
6719 msgid "Suggestions:"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
6723 msgid "_Accept"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
6727 msgid "Accept the chosen suggestion"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
6731 msgid "_Ignore once"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
6735 msgid "Ignore this word only once"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
6739 msgid "_Ignore"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
6743 msgid "Ignore this word in this session"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
6747 msgid "A_dd to dictionary:"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
6751 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
6755 msgid "_Stop"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
6759 msgid "Stop the check"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
6763 msgid "_Start"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
6767 msgid "Start the check"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
6771 msgid "Font"
6772 msgstr ""
6774 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
6775 msgid "Align lines left"
6776 msgstr ""
6778 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
6779 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
6780 msgid "Center lines"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
6784 msgid "Align lines right"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
6788 msgid "Justify lines"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
6792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
6793 msgid "Horizontal text"
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
6797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
6798 msgid "Vertical text"
6799 msgstr ""
6801 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
6802 msgid "Line spacing:"
6803 msgstr ""
6805 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
6806 msgid "Set as default"
6807 msgstr ""
6809 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
6810 #: ../src/text-context.cpp:1500
6811 msgid "Set text style"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
6815 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
6819 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
6823 #, c-format
6824 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
6828 msgid "Drag to reorder nodes"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
6832 msgid "New element node"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
6836 msgid "New text node"
6837 msgstr ""
6839 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
6840 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
6841 msgid "Duplicate node"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
6845 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
6849 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
6850 msgid "Unindent node"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
6854 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
6855 msgid "Indent node"
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
6859 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
6860 msgid "Raise node"
6861 msgstr ""
6863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
6864 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
6865 msgid "Lower node"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
6869 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
6870 msgid "Delete attribute"
6871 msgstr ""
6873 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
6874 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
6875 msgid "Attribute name"
6876 msgstr ""
6878 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
6879 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
6880 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
6881 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
6882 msgid "Set attribute"
6883 msgstr ""
6885 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
6886 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
6887 msgid "Set"
6888 msgstr ""
6890 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
6891 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
6892 msgid "Attribute value"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
6896 msgid "Drag XML subtree"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
6900 msgid "New element node..."
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
6904 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
6905 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
6906 msgid "Cancel"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
6910 msgid "Create"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
6914 msgid "Create new element node"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
6918 msgid "Create new text node"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
6922 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
6926 msgid "Change attribute"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
6930 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
6931 msgid "Grid _units:"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
6935 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
6936 msgid "_Origin X:"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
6940 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
6941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
6942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
6943 msgid "X coordinate of grid origin"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
6947 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
6948 msgid "O_rigin Y:"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
6952 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
6953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
6954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
6955 msgid "Y coordinate of grid origin"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
6959 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
6960 msgid "Spacing _Y:"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
6964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
6965 msgid "Base length of z-axis"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
6969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
6970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
6971 msgid "Angle X:"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
6975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
6976 msgid "Angle of x-axis"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
6980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
6981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604
6982 msgid "Angle Z:"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
6986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
6987 msgid "Angle of z-axis"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
6991 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
6992 msgid "Grid line _color:"
6993 msgstr ""
6995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
6996 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
6997 msgid "Grid line color"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7001 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7002 msgid "Color of grid lines"
7003 msgstr ""
7005 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
7006 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7007 msgid "Ma_jor grid line color:"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
7011 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7012 msgid "Major grid line color"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
7016 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7017 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
7021 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7022 msgid "_Major grid line every:"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
7026 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7027 msgid "lines"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
7031 msgid "Rectangular grid"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7035 msgid "Axonometric grid"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
7039 msgid "Create new grid"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
7043 msgid "_Enabled"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7047 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
7048 msgstr ""
7050 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
7051 msgid "Snap to visible _grid lines only"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7055 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
7059 msgid "_Visible"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7063 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7067 msgid "Spacing _X:"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
7072 msgid "Distance between vertical grid lines"
7073 msgstr ""
7075 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
7077 msgid "Distance between horizontal grid lines"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
7081 msgid "_Show dots instead of lines"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
7085 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7086 msgstr ""
7088 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
7089 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:62
7090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:65
7091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:150
7092 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:153
7093 msgid "UNDEFINED"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
7097 msgid "grid line"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
7101 msgid "grid intersection"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
7105 msgid "guide"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
7109 msgid "guide intersection"
7110 msgstr ""
7112 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
7113 msgid "guide origin"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
7117 msgid "grid-guide intersection"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
7121 msgid "cusp node"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
7125 msgid "smooth node"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
7129 msgid "path"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
7133 msgid "path intersection"
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
7137 msgid "bounding box corner"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
7141 msgid "bounding box side"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
7145 msgid "page border"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
7149 msgid "line midpoint"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
7153 msgid "object midpoint"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
7157 msgid "object rotation center"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
7161 msgid "handle"
7162 msgstr ""
7164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
7165 msgid "bounding box side midpoint"
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
7169 msgid "bounding box midpoint"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
7173 msgid "page corner"
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
7177 msgid "convex hull corner"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
7181 msgid "quadrant point"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
7185 msgid "center"
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
7189 msgid "corner"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
7193 msgid "text baseline"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
7197 msgid "constrained angle"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
7201 msgid "Bounding box corner"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
7205 msgid "Bounding box midpoint"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
7209 msgid "Bounding box side midpoint"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
7213 #: ../src/ui/tool/node.cpp:985
7214 msgid "Smooth node"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
7218 #: ../src/ui/tool/node.cpp:984
7219 msgid "Cusp node"
7220 msgstr ""
7222 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
7223 msgid "Line midpoint"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
7227 msgid "Object midpoint"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
7231 msgid "Object rotation center"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
7235 msgid "Handle"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
7239 msgid "Path intersection"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
7243 msgid "Guide"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
7247 msgid "Guide origin"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
7251 msgid "Convex hull corner"
7252 msgstr ""
7254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
7255 msgid "Quadrant point"
7256 msgstr ""
7258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
7259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
7260 msgid "Center"
7261 msgstr ""
7263 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
7264 msgid "Corner"
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
7268 msgid "Text baseline"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:244
7272 msgid " to "
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/document.cpp:478
7276 #, c-format
7277 msgid "New document %d"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/document.cpp:510
7281 #, c-format
7282 msgid "Memory document %d"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/document.cpp:740
7286 #, c-format
7287 msgid "Unnamed document %d"
7288 msgstr ""
7290 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
7291 #: ../src/draw-context.cpp:577
7292 msgid "Path is closed."
7293 msgstr ""
7295 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
7296 #: ../src/draw-context.cpp:592
7297 msgid "Closing path."
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/draw-context.cpp:702
7301 msgid "Draw path"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/draw-context.cpp:863
7305 msgid "Creating single dot"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/draw-context.cpp:864
7309 msgid "Create single dot"
7310 msgstr ""
7312 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
7313 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
7314 #: ../src/dropper-context.cpp:312
7315 #, c-format
7316 msgid " alpha %.3g"
7317 msgstr ""
7319 #. where the color is picked, to show in the statusbar
7320 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7321 #, c-format
7322 msgid ", averaged with radius %d"
7323 msgstr ""
7325 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7326 #, c-format
7327 msgid " under cursor"
7328 msgstr ""
7330 #. message, to show in the statusbar
7331 #: ../src/dropper-context.cpp:316
7332 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/dropper-context.cpp:316
7336 #: ../src/tools-switch.cpp:215
7337 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/dropper-context.cpp:354
7341 msgid "Set picked color"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
7345 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
7349 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7353 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7357 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
7361 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
7365 msgid "Draw calligraphic stroke"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/eraser-context.cpp:527
7369 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/eraser-context.cpp:830
7373 msgid "Draw eraser stroke"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/event-context.cpp:610
7377 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/event-log.cpp:37
7381 msgid "[Unchanged]"
7382 msgstr ""
7384 #. Edit
7385 #: ../src/event-log.cpp:264
7386 #: ../src/event-log.cpp:267
7387 #: ../src/verbs.cpp:2229
7388 msgid "_Undo"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/event-log.cpp:274
7392 #: ../src/event-log.cpp:278
7393 #: ../src/verbs.cpp:2231
7394 msgid "_Redo"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
7398 msgid "Dependency:"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
7402 msgid "  type: "
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
7406 msgid "  location: "
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
7410 msgid "  string: "
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
7414 msgid "  description: "
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/extension/effect.cpp:39
7418 msgid " (No preferences)"
7419 msgstr ""
7421 #. This is some filler text, needs to change before relase
7422 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
7423 msgid ""
7424 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
7425 "\n"
7426 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
7430 msgid "Show dialog on startup"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
7434 #, c-format
7435 msgid "'%s' working, please wait..."
7436 msgstr ""
7438 #. static int i = 0;
7439 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
7440 #: ../src/extension/extension.cpp:252
7441 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/extension/extension.cpp:255
7445 msgid "an ID was not defined for it."
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/extension/extension.cpp:259
7449 msgid "there was no name defined for it."
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/extension/extension.cpp:263
7453 msgid "the XML description of it got lost."
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/extension/extension.cpp:267
7457 msgid "no implementation was defined for the extension."
7458 msgstr ""
7460 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
7461 #: ../src/extension/extension.cpp:274
7462 msgid "a dependency was not met."
7463 msgstr ""
7465 #: ../src/extension/extension.cpp:294
7466 msgid "Extension \""
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/extension/extension.cpp:294
7470 msgid "\" failed to load because "
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/extension/extension.cpp:625
7474 #, c-format
7475 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/extension/extension.cpp:723
7479 msgid "Name:"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/extension/extension.cpp:724
7483 msgid "ID:"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7487 msgid "State:"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7491 msgid "Loaded"
7492 msgstr ""
7494 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7495 msgid "Unloaded"
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/extension/extension.cpp:725
7499 msgid "Deactivated"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/extension/extension.cpp:756
7503 msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
7507 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/extension/init.cpp:274
7511 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/extension/init.cpp:288
7515 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
7516 #, c-format
7517 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
7521 msgid "Adaptive Threshold"
7522 msgstr ""
7524 #. initialise your parameters here:
7525 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
7526 #: ../src/filter-enums.cpp:32
7527 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7528 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7529 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7530 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7531 msgid "Offset"
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
7535 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
7536 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
7537 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
7538 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
7539 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
7540 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
7541 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
7542 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
7543 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
7544 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
7545 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
7546 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
7547 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
7548 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
7549 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
7550 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
7551 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
7552 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
7553 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
7554 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
7555 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
7556 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
7557 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
7558 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
7559 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
7560 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
7561 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
7562 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
7563 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
7564 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
7565 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
7566 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
7567 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
7568 msgid "Raster"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
7572 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
7576 msgid "Add Noise"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
7580 #: ../src/rdf.cpp:238
7581 msgid "Type"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
7585 msgid "Uniform Noise"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
7589 msgid "Gaussian Noise"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
7593 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
7597 msgid "Impulse Noise"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
7601 msgid "Laplacian Noise"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
7605 msgid "Poisson Noise"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
7609 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
7613 msgid "Blur"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
7617 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
7618 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
7619 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
7620 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
7621 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
7622 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
7623 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
7624 msgid "Radius"
7625 msgstr ""
7627 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
7628 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
7629 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
7630 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
7631 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
7632 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
7633 msgid "Sigma"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
7637 msgid "Blur selected bitmap(s)"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
7641 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
7642 msgid "Channel"
7643 msgstr ""
7645 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
7646 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
7647 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
7648 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
7649 msgid "Layer"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
7653 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
7654 msgid "Red Channel"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
7658 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
7659 msgid "Green Channel"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
7663 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
7664 msgid "Blue Channel"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
7668 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
7669 msgid "Cyan Channel"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
7673 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
7674 msgid "Magenta Channel"
7675 msgstr ""
7677 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
7678 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
7679 msgid "Yellow Channel"
7680 msgstr ""
7682 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
7683 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
7684 msgid "Black Channel"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
7688 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
7689 msgid "Opacity Channel"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
7693 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
7694 msgid "Matte Channel"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
7698 msgid "Extract specific channel from image."
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
7702 msgid "Charcoal"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
7706 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
7710 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
7714 msgid "Contrast"
7715 msgstr ""
7717 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
7718 msgid "Adjust"
7719 msgstr ""
7721 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
7722 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
7726 msgid "Cycle Colormap"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
7730 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
7731 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
7732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631
7733 msgid "Amount"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
7737 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
7741 msgid "Despeckle"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
7745 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
7749 msgid "Edge"
7750 msgstr ""
7752 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
7753 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
7757 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
7761 msgid "Enhance"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
7765 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
7766 msgstr ""
7768 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
7769 msgid "Equalize"
7770 msgstr ""
7772 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
7773 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
7777 #: ../src/filter-enums.cpp:28
7778 msgid "Gaussian Blur"
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
7782 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
7783 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
7784 msgid "Factor"
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
7788 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
7792 msgid "Implode"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
7796 msgid "Implode selected bitmap(s)."
7797 msgstr ""
7799 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
7800 msgid "Level"
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
7804 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
7805 msgid "Black Point"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
7809 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
7810 msgid "White Point"
7811 msgstr ""
7813 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
7814 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
7815 msgid "Gamma Correction"
7816 msgstr ""
7818 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
7819 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
7823 msgid "Level (with Channel)"
7824 msgstr ""
7826 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
7827 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
7831 msgid "Median"
7832 msgstr ""
7834 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
7835 msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
7839 msgid "HSB Adjust"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
7843 msgid "Brightness"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
7847 msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
7851 msgid "Negate"
7852 msgstr ""
7854 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
7855 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
7859 msgid "Normalize"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
7863 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
7864 msgstr ""
7866 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
7867 msgid "Oil Paint"
7868 msgstr ""
7870 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
7871 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
7875 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
7879 msgid "Raise"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
7883 msgid "Raised"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
7887 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
7891 msgid "Reduce Noise"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
7895 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
7899 msgid "Resample"
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
7903 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
7907 msgid "Shade"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
7911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
7912 msgid "Azimuth"
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
7916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
7917 msgid "Elevation"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
7921 msgid "Colored Shading"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
7925 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
7929 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
7933 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
7934 msgstr ""
7936 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
7937 msgid "Dither"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
7941 msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
7945 msgid "Swirl"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
7949 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
7950 msgstr ""
7952 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
7953 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
7954 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
7955 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
7956 msgid "Threshold"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
7960 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
7964 msgid "Unsharp Mask"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
7968 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
7972 msgid "Wave"
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
7976 msgid "Amplitude"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
7980 msgid "Wavelength"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
7984 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
7988 msgid "Inset/Outset Halo"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
7992 msgid "Width in px of the halo"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
7996 msgid "Number of steps"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8000 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
8004 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
8005 msgid "Restrict to PS level"
8006 msgstr ""
8008 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
8009 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
8010 msgid "PostScript level 3"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
8014 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
8015 msgid "PostScript level 2"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
8019 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
8020 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
8021 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8022 msgid "Convert texts to paths"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
8026 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
8027 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
8028 msgid "Rasterize filter effects"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
8032 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
8033 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
8034 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
8038 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
8039 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
8040 msgid "Export area is drawing"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
8044 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
8045 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
8046 msgid "Export area is page"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
8050 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
8051 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
8052 msgid "Limit export to the object with ID"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
8056 msgid "PostScript File"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
8060 msgid "Encapsulated PostScript File"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
8064 msgid "Restrict to PDF version"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
8068 msgid "PDF 1.4"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
8072 msgid "EMF Input"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
8076 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
8080 msgid "Enhanced Metafiles"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
8084 msgid "WMF Input"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
8088 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
8092 msgid "Windows Metafiles"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
8096 msgid "EMF Output"
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
8100 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
8104 msgid "Enhanced Metafile"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
8108 msgid "Drop Shadow"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
8112 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
8113 msgid "Blur radius, px"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
8117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
8118 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
8119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
8120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8121 msgid "Opacity, %"
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
8125 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
8126 msgid "Horizontal offset, px"
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
8130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
8131 msgid "Vertical offset, px"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
8135 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
8136 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
8137 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
8138 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
8139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
8140 msgid "Filters"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
8144 msgid "Black, blurred drop shadow"
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
8148 msgid "Drop Glow"
8149 msgstr ""
8151 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
8152 msgid "White, blurred drop glow"
8153 msgstr ""
8155 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
8156 msgid "Bundled"
8157 msgstr ""
8159 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
8160 msgid "Personal"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
8164 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
8168 msgid "Snow crest"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
8172 msgid "Drift Size"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
8176 msgid "Snow has fallen on object"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
8180 #, c-format
8181 msgid "%s GDK pixbuf Input"
8182 msgstr ""
8184 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
8185 msgid "GIMP Gradients"
8186 msgstr ""
8188 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
8189 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
8190 msgstr ""
8192 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
8193 msgid "Gradients used in GIMP"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
8197 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
8198 msgid "Grid"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
8202 msgid "Line Width"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
8206 msgid "Horizontal Spacing"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
8210 msgid "Vertical Spacing"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
8214 msgid "Horizontal Offset"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
8218 msgid "Vertical Offset"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
8222 msgid "Draw a path which is a grid"
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
8226 msgid "JavaFX Output"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
8230 msgid "JavaFX (*.fx)"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
8234 msgid "JavaFX Raytracer File"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
8238 msgid "LaTeX Output"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
8242 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
8246 msgid "LaTeX PSTricks File"
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
8250 msgid "LaTeX Print"
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
8254 msgid "OpenDocument Drawing Output"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
8258 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
8262 msgid "OpenDocument drawing file"
8263 msgstr ""
8265 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
8266 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
8267 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
8268 msgid "media box"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
8272 msgid "crop box"
8273 msgstr ""
8275 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
8276 msgid "trim box"
8277 msgstr ""
8279 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
8280 msgid "bleed box"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
8284 msgid "art box"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
8288 msgid "Select page:"
8289 msgstr ""
8291 #. Display total number of pages
8292 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
8293 #, c-format
8294 msgid "out of %i"
8295 msgstr ""
8297 #. Crop settings
8298 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
8299 msgid "Clip to:"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
8303 msgid "Page settings"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
8307 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
8311 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
8315 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
8316 msgid "rough"
8317 msgstr ""
8319 #. Text options
8320 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
8321 msgid "Text handling:"
8322 msgstr ""
8324 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
8325 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
8326 msgid "Import text as text"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
8330 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
8334 msgid "Embed images"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
8338 msgid "Import settings"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
8342 msgid "PDF Import Settings"
8343 msgstr ""
8345 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8346 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8347 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
8348 msgid "pdfinput|medium"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
8352 msgid "fine"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
8356 msgid "very fine"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
8360 msgid "PDF Input"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
8364 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
8368 msgid "Adobe Portable Document Format"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
8372 msgid "AI Input"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
8376 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
8380 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
8384 msgid "PovRay Output"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
8388 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
8392 msgid "PovRay Raytracer File"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
8396 msgid "SVG Input"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
8400 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
8404 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
8408 msgid "SVG Output Inkscape"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
8412 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
8416 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
8420 msgid "SVG Output"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
8424 msgid "Plain SVG (*.svg)"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
8428 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
8432 msgid "SVGZ Input"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
8436 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
8437 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8438 msgstr ""
8440 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
8441 msgid "SVG file format compressed with GZip"
8442 msgstr ""
8444 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
8445 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
8446 msgid "SVGZ Output"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
8450 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
8454 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
8458 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
8462 msgid "Windows 32-bit Print"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
8466 msgid "WPG Input"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
8470 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
8474 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
8478 msgid "Live preview"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
8482 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
8483 msgstr ""
8485 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
8486 #. running from the console, in which case calling sp_ui
8487 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
8488 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
8489 #: ../src/extension/system.cpp:107
8490 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/file.cpp:147
8494 msgid "default.svg"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/file.cpp:265
8498 #: ../src/file.cpp:1071
8499 #, c-format
8500 msgid "Failed to load the requested file %s"
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/file.cpp:290
8504 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/file.cpp:296
8508 #, c-format
8509 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
8510 msgstr ""
8512 #: ../src/file.cpp:325
8513 msgid "Document reverted."
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/file.cpp:327
8517 msgid "Document not reverted."
8518 msgstr ""
8520 #: ../src/file.cpp:477
8521 msgid "Select file to open"
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/file.cpp:564
8525 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/file.cpp:569
8529 #, c-format
8530 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
8531 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
8532 msgstr[0] ""
8533 msgstr[1] ""
8535 #: ../src/file.cpp:574
8536 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/file.cpp:605
8540 #, c-format
8541 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
8542 msgstr ""
8544 #: ../src/file.cpp:606
8545 #: ../src/file.cpp:614
8546 #: ../src/file.cpp:622
8547 #: ../src/file.cpp:628
8548 #: ../src/file.cpp:633
8549 msgid "Document not saved."
8550 msgstr ""
8552 #: ../src/file.cpp:613
8553 #, c-format
8554 msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/file.cpp:621
8558 #, c-format
8559 msgid "File %s could not be saved."
8560 msgstr ""
8562 #: ../src/file.cpp:638
8563 msgid "Document saved."
8564 msgstr ""
8566 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
8567 #: ../src/file.cpp:770
8568 #: ../src/file.cpp:1208
8569 #, c-format
8570 msgid "drawing%s"
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/file.cpp:776
8574 #, c-format
8575 msgid "drawing-%d%s"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/file.cpp:780
8579 #, c-format
8580 msgid "%s"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/file.cpp:795
8584 msgid "Select file to save a copy to"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/file.cpp:797
8588 msgid "Select file to save to"
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/file.cpp:892
8592 msgid "No changes need to be saved."
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/file.cpp:909
8596 msgid "Saving document..."
8597 msgstr ""
8599 #: ../src/file.cpp:1068
8600 msgid "Import"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/file.cpp:1118
8604 msgid "Select file to import"
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/file.cpp:1230
8608 msgid "Select file to export to"
8609 msgstr ""
8611 #: ../src/file.cpp:1473
8612 #: ../src/verbs.cpp:2218
8613 msgid "Import From Open Clip Art Library"
8614 msgstr ""
8616 #: ../src/filter-enums.cpp:20
8617 msgid "Blend"
8618 msgstr ""
8620 #: ../src/filter-enums.cpp:21
8621 msgid "Color Matrix"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/filter-enums.cpp:22
8625 msgid "Component Transfer"
8626 msgstr ""
8628 #: ../src/filter-enums.cpp:23
8629 msgid "Composite"
8630 msgstr ""
8632 #: ../src/filter-enums.cpp:24
8633 msgid "Convolve Matrix"
8634 msgstr ""
8636 #: ../src/filter-enums.cpp:25
8637 msgid "Diffuse Lighting"
8638 msgstr ""
8640 #: ../src/filter-enums.cpp:26
8641 msgid "Displacement Map"
8642 msgstr ""
8644 #: ../src/filter-enums.cpp:27
8645 msgid "Flood"
8646 msgstr ""
8648 #: ../src/filter-enums.cpp:29
8649 #: ../src/selection-describer.cpp:55
8650 msgid "Image"
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/filter-enums.cpp:30
8654 msgid "Merge"
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/filter-enums.cpp:33
8658 msgid "Specular Lighting"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/filter-enums.cpp:34
8662 msgid "Tile"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/filter-enums.cpp:35
8666 #: ../src/filter-enums.cpp:119
8667 msgid "Turbulence"
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/filter-enums.cpp:40
8671 msgid "Source Graphic"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/filter-enums.cpp:41
8675 msgid "Source Alpha"
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/filter-enums.cpp:42
8679 msgid "Background Image"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/filter-enums.cpp:43
8683 msgid "Background Alpha"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/filter-enums.cpp:44
8687 msgid "Fill Paint"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/filter-enums.cpp:45
8691 msgid "Stroke Paint"
8692 msgstr ""
8694 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8695 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8696 #: ../src/filter-enums.cpp:53
8697 msgid "filterBlendMode|Normal"
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/filter-enums.cpp:54
8701 msgid "Multiply"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/filter-enums.cpp:55
8705 msgid "Screen"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/filter-enums.cpp:56
8709 msgid "Darken"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/filter-enums.cpp:57
8713 msgid "Lighten"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/filter-enums.cpp:63
8717 msgid "Matrix"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/filter-enums.cpp:64
8721 msgid "Saturate"
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/filter-enums.cpp:65
8725 msgid "Hue Rotate"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/filter-enums.cpp:66
8729 msgid "Luminance to Alpha"
8730 msgstr ""
8732 #. File
8733 #: ../src/filter-enums.cpp:72
8734 #: ../src/verbs.cpp:2195
8735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:855
8736 msgid "Default"
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/filter-enums.cpp:73
8740 msgid "Over"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/filter-enums.cpp:74
8744 msgid "In"
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/filter-enums.cpp:75
8748 msgid "Out"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/filter-enums.cpp:76
8752 msgid "Atop"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/filter-enums.cpp:77
8756 msgid "XOR"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/filter-enums.cpp:78
8760 msgid "Arithmetic"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/filter-enums.cpp:84
8764 msgid "Identity"
8765 msgstr ""
8767 #: ../src/filter-enums.cpp:85
8768 msgid "Table"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/filter-enums.cpp:86
8772 msgid "Discrete"
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/filter-enums.cpp:87
8776 msgid "Linear"
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/filter-enums.cpp:88
8780 msgid "Gamma"
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/filter-enums.cpp:94
8784 #: ../src/selection-chemistry.cpp:418
8785 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
8786 msgid "Duplicate"
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/filter-enums.cpp:95
8790 msgid "Wrap"
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/filter-enums.cpp:102
8794 #: ../src/flood-context.cpp:247
8795 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
8796 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
8797 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
8798 msgid "Red"
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/filter-enums.cpp:103
8802 #: ../src/flood-context.cpp:248
8803 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
8804 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
8805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
8806 msgid "Green"
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/filter-enums.cpp:104
8810 #: ../src/flood-context.cpp:249
8811 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
8812 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
8813 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
8814 msgid "Blue"
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/filter-enums.cpp:105
8818 #: ../src/flood-context.cpp:253
8819 msgid "Alpha"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/filter-enums.cpp:111
8823 msgid "Erode"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/filter-enums.cpp:112
8827 msgid "Dilate"
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/filter-enums.cpp:118
8831 msgid "Fractal Noise"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/filter-enums.cpp:125
8835 msgid "Distant Light"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/filter-enums.cpp:126
8839 msgid "Point Light"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/filter-enums.cpp:127
8843 msgid "Spot Light"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/flood-context.cpp:246
8847 msgid "Visible Colors"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/flood-context.cpp:265
8851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
8852 msgid "Small"
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/flood-context.cpp:266
8856 msgid "Medium"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/flood-context.cpp:267
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
8861 msgid "Large"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/flood-context.cpp:469
8865 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/flood-context.cpp:509
8869 #, c-format
8870 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
8871 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
8872 msgstr[0] ""
8873 msgstr[1] ""
8875 #: ../src/flood-context.cpp:513
8876 #, c-format
8877 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
8878 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
8879 msgstr[0] ""
8880 msgstr[1] ""
8882 #: ../src/flood-context.cpp:785
8883 #: ../src/flood-context.cpp:1099
8884 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/flood-context.cpp:1104
8888 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/flood-context.cpp:1122
8892 #: ../src/flood-context.cpp:1282
8893 msgid "Fill bounded area"
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/flood-context.cpp:1142
8897 msgid "Set style on object"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/flood-context.cpp:1201
8901 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/gradient-context.cpp:132
8905 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
8906 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
8907 msgstr ""
8909 #. POINT_LG_BEGIN
8910 #: ../src/gradient-context.cpp:133
8911 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
8912 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
8913 msgstr ""
8915 #: ../src/gradient-context.cpp:134
8916 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
8917 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/gradient-context.cpp:135
8921 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
8922 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/gradient-context.cpp:136
8926 #: ../src/gradient-context.cpp:137
8927 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
8928 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
8929 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/gradient-context.cpp:138
8933 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
8934 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
8935 msgstr ""
8937 #. POINT_RG_FOCUS
8938 #: ../src/gradient-context.cpp:139
8939 #: ../src/gradient-context.cpp:140
8940 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
8941 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
8942 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
8943 msgstr ""
8945 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
8946 #: ../src/gradient-context.cpp:165
8947 #, c-format
8948 msgid "%s selected"
8949 msgstr ""
8951 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
8952 #: ../src/gradient-context.cpp:167
8953 #: ../src/gradient-context.cpp:176
8954 #, c-format
8955 msgid " out of %d gradient handle"
8956 msgid_plural " out of %d gradient handles"
8957 msgstr[0] ""
8958 msgstr[1] ""
8960 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
8961 #: ../src/gradient-context.cpp:168
8962 #: ../src/gradient-context.cpp:177
8963 #: ../src/gradient-context.cpp:184
8964 #, c-format
8965 msgid " on %d selected object"
8966 msgid_plural " on %d selected objects"
8967 msgstr[0] ""
8968 msgstr[1] ""
8970 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
8971 #: ../src/gradient-context.cpp:174
8972 #, c-format
8973 msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
8974 msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
8975 msgstr[0] ""
8976 msgstr[1] ""
8978 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
8979 #: ../src/gradient-context.cpp:182
8980 #, c-format
8981 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
8982 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
8983 msgstr[0] ""
8984 msgstr[1] ""
8986 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
8987 #: ../src/gradient-context.cpp:189
8988 #, c-format
8989 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
8990 msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
8991 msgstr[0] ""
8992 msgstr[1] ""
8994 #: ../src/gradient-context.cpp:389
8995 #: ../src/gradient-context.cpp:482
8996 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
8997 msgid "Add gradient stop"
8998 msgstr ""
9000 #: ../src/gradient-context.cpp:457
9001 msgid "Simplify gradient"
9002 msgstr ""
9004 #: ../src/gradient-context.cpp:534
9005 msgid "Create default gradient"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/gradient-context.cpp:588
9009 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
9010 msgstr ""
9012 #: ../src/gradient-context.cpp:686
9013 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/gradient-context.cpp:687
9017 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/gradient-context.cpp:807
9021 msgid "Invert gradient"
9022 msgstr ""
9024 #: ../src/gradient-context.cpp:924
9025 #, c-format
9026 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9027 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9028 msgstr[0] ""
9029 msgstr[1] ""
9031 #: ../src/gradient-context.cpp:928
9032 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
9036 msgid "Merge gradient handles"
9037 msgstr ""
9039 #: ../src/gradient-drag.cpp:884
9040 msgid "Move gradient handle"
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/gradient-drag.cpp:937
9044 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
9045 msgid "Delete gradient stop"
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/gradient-drag.cpp:1101
9049 #, c-format
9050 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
9051 msgstr ""
9053 #: ../src/gradient-drag.cpp:1105
9054 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112
9055 msgid " (stroke)"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/gradient-drag.cpp:1109
9059 #, c-format
9060 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
9061 msgstr ""
9063 #: ../src/gradient-drag.cpp:1117
9064 #, c-format
9065 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/gradient-drag.cpp:1120
9069 #, c-format
9070 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
9071 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
9072 msgstr[0] ""
9073 msgstr[1] ""
9075 #: ../src/gradient-drag.cpp:1795
9076 msgid "Move gradient handle(s)"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/gradient-drag.cpp:1831
9080 msgid "Move gradient mid stop(s)"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/gradient-drag.cpp:2119
9084 msgid "Delete gradient stop(s)"
9085 msgstr ""
9087 #. Add the units menu.
9088 #: ../src/helper/units.cpp:37
9089 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
9090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
9091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3256
9092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983
9093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
9094 msgid "Units"
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/helper/units.cpp:38
9098 msgid "Point"
9099 msgstr ""
9101 #: ../src/helper/units.cpp:38
9102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
9103 msgid "pt"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/helper/units.cpp:38
9107 msgid "Pt"
9108 msgstr ""
9110 #: ../src/helper/units.cpp:39
9111 msgid "Pica"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/helper/units.cpp:39
9115 msgid "pc"
9116 msgstr ""
9118 #: ../src/helper/units.cpp:39
9119 msgid "Picas"
9120 msgstr ""
9122 #: ../src/helper/units.cpp:39
9123 msgid "Pc"
9124 msgstr ""
9126 #: ../src/helper/units.cpp:40
9127 msgid "Pixel"
9128 msgstr ""
9130 #: ../src/helper/units.cpp:40
9131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
9133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
9134 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
9135 msgid "px"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/helper/units.cpp:40
9139 msgid "Pixels"
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/helper/units.cpp:40
9143 msgid "Px"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/helper/units.cpp:42
9147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
9148 msgid "%"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/helper/units.cpp:42
9152 msgid "Percents"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/helper/units.cpp:43
9156 msgid "Millimeter"
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/helper/units.cpp:43
9160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
9161 msgid "mm"
9162 msgstr ""
9164 #: ../src/helper/units.cpp:43
9165 msgid "Millimeters"
9166 msgstr ""
9168 #: ../src/helper/units.cpp:44
9169 msgid "Centimeter"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/helper/units.cpp:44
9173 msgid "cm"
9174 msgstr ""
9176 #: ../src/helper/units.cpp:44
9177 msgid "Centimeters"
9178 msgstr ""
9180 #: ../src/helper/units.cpp:45
9181 msgid "Meter"
9182 msgstr ""
9184 #: ../src/helper/units.cpp:45
9185 msgid "m"
9186 msgstr ""
9188 #: ../src/helper/units.cpp:45
9189 msgid "Meters"
9190 msgstr ""
9192 #. no svg_unit
9193 #: ../src/helper/units.cpp:46
9194 msgid "Inch"
9195 msgstr ""
9197 #: ../src/helper/units.cpp:46
9198 msgid "in"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/helper/units.cpp:46
9202 msgid "Inches"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/helper/units.cpp:47
9206 msgid "Foot"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/helper/units.cpp:47
9210 msgid "ft"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/helper/units.cpp:47
9214 msgid "Feet"
9215 msgstr ""
9217 #. Volatiles do not have default, so there are none here
9218 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9219 #: ../src/helper/units.cpp:50
9220 msgid "Em square"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/helper/units.cpp:50
9224 msgid "em"
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/helper/units.cpp:50
9228 msgid "Em squares"
9229 msgstr ""
9231 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9232 #: ../src/helper/units.cpp:52
9233 msgid "Ex square"
9234 msgstr ""
9236 #: ../src/helper/units.cpp:52
9237 msgid "ex"
9238 msgstr ""
9240 #: ../src/helper/units.cpp:52
9241 msgid "Ex squares"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/inkscape.cpp:328
9245 msgid "Autosaving documents..."
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/inkscape.cpp:399
9249 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/inkscape.cpp:402
9253 #: ../src/inkscape.cpp:409
9254 #, c-format
9255 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/inkscape.cpp:424
9259 msgid "Autosave complete."
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/inkscape.cpp:661
9263 msgid "Untitled document"
9264 msgstr ""
9266 #. Show nice dialog box
9267 #: ../src/inkscape.cpp:691
9268 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/inkscape.cpp:692
9272 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/inkscape.cpp:693
9276 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9277 msgstr ""
9279 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
9280 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
9281 #: ../src/interface.cpp:870
9282 msgid "Commands Bar"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/interface.cpp:870
9286 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/interface.cpp:872
9290 msgid "Snap Controls Bar"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/interface.cpp:872
9294 msgid "Show or hide the snapping controls"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/interface.cpp:874
9298 msgid "Tool Controls Bar"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/interface.cpp:874
9302 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
9303 msgstr ""
9305 #: ../src/interface.cpp:876
9306 msgid "_Toolbox"
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/interface.cpp:876
9310 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/interface.cpp:882
9314 msgid "_Palette"
9315 msgstr ""
9317 #: ../src/interface.cpp:882
9318 msgid "Show or hide the color palette"
9319 msgstr ""
9321 #: ../src/interface.cpp:884
9322 msgid "_Statusbar"
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/interface.cpp:884
9326 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/interface.cpp:958
9330 #, c-format
9331 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/interface.cpp:1000
9335 msgid "Open _Recent"
9336 msgstr ""
9338 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
9339 #: ../src/interface.cpp:1101
9340 #, c-format
9341 msgid "Enter group #%s"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/interface.cpp:1112
9345 msgid "Go to parent"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/interface.cpp:1203
9349 #: ../src/interface.cpp:1289
9350 #: ../src/interface.cpp:1392
9351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
9352 msgid "Drop color"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/interface.cpp:1242
9356 #: ../src/interface.cpp:1352
9357 msgid "Drop color on gradient"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/interface.cpp:1405
9361 msgid "Could not parse SVG data"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/interface.cpp:1444
9365 msgid "Drop SVG"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/interface.cpp:1500
9369 msgid "Drop bitmap image"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/interface.cpp:1592
9373 #, c-format
9374 msgid ""
9375 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
9376 "\n"
9377 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/io/sys.cpp:446
9381 #: ../src/io/sys.cpp:454
9382 #, c-format
9383 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
9384 msgstr ""
9386 #: ../src/io/sys.cpp:478
9387 #, c-format
9388 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
9389 msgstr ""
9391 #: ../src/io/sys.cpp:484
9392 #: ../src/io/sys.cpp:710
9393 #, c-format
9394 msgid "Failed to execute child process (%s)"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/io/sys.cpp:657
9398 #, c-format
9399 msgid "Invalid program name: %s"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/io/sys.cpp:667
9403 #: ../src/io/sys.cpp:956
9404 #, c-format
9405 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
9406 msgstr ""
9408 #: ../src/io/sys.cpp:678
9409 #: ../src/io/sys.cpp:971
9410 #, c-format
9411 msgid "Invalid string in environment: %s"
9412 msgstr ""
9414 #: ../src/io/sys.cpp:739
9415 #, c-format
9416 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
9417 msgstr ""
9419 #: ../src/io/sys.cpp:952
9420 #, c-format
9421 msgid "Invalid working directory: %s"
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/io/sys.cpp:1020
9425 #, c-format
9426 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
9430 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
9431 msgid "_Write session file:"
9432 msgstr ""
9434 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
9435 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
9436 msgstr ""
9438 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
9439 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
9440 msgstr ""
9442 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
9443 msgid "Select a location and filename"
9444 msgstr ""
9446 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
9447 msgid "Set filename"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
9451 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
9455 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
9459 msgid "Accept invitation"
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
9463 msgid "Decline invitation"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
9467 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/knot.cpp:431
9471 msgid "Node or handle drag canceled."
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/knotholder.cpp:135
9475 msgid "Change handle"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/knotholder.cpp:214
9479 msgid "Move handle"
9480 msgstr ""
9482 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9483 #: ../src/knotholder.cpp:235
9484 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/knotholder.cpp:238
9488 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9489 msgstr ""
9491 #: ../src/knotholder.cpp:241
9492 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9493 msgstr ""
9495 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
9496 msgid "Master"
9497 msgstr ""
9499 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
9500 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
9504 msgid "Dockbar style"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
9508 msgid "Dockbar style to show items on it"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9512 msgid "Iconify"
9513 msgstr ""
9515 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9516 msgid "Iconify this dock"
9517 msgstr ""
9519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9520 msgid "Close"
9521 msgstr ""
9523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9524 msgid "Close this dock"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
9528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
9529 msgid "Controlling dock item"
9530 msgstr ""
9532 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
9533 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
9537 msgid "Orientation"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
9541 msgid "Orientation of the docking item"
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
9545 msgid "Resizable"
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
9549 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
9553 msgid "Item behavior"
9554 msgstr ""
9556 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
9557 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
9561 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
9562 msgid "Locked"
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
9566 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
9570 msgid "Preferred width"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
9574 msgid "Preferred width for the dock item"
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
9578 msgid "Preferred height"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
9582 msgid "Preferred height for the dock item"
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
9586 #, c-format
9587 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
9591 #, c-format
9592 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
9593 msgstr ""
9595 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
9596 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
9597 #, c-format
9598 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
9599 msgstr ""
9601 #. UnLock menuitem
9602 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
9603 msgid "UnLock"
9604 msgstr ""
9606 #. Hide menuitem.
9607 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
9608 msgid "Hide"
9609 msgstr ""
9611 #. Lock menuitem
9612 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
9613 msgid "Lock"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
9617 #, c-format
9618 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
9619 msgstr ""
9621 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
9622 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
9623 msgid "Default title"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
9627 msgid "Default title for newly created floating docks"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
9631 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
9635 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
9636 msgid "Switcher Style"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
9640 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
9641 msgid "Switcher buttons style"
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
9645 msgid "Expand direction"
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
9649 msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
9650 msgstr ""
9652 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
9653 #, c-format
9654 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
9658 #, c-format
9659 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
9663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
9664 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9665 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
9666 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
9667 msgid "Page"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
9671 msgid "The index of the current page"
9672 msgstr ""
9674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
9675 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
9676 msgid "Name"
9677 msgstr ""
9679 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
9680 msgid "Unique name for identifying the dock object"
9681 msgstr ""
9683 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
9684 msgid "Long name"
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
9688 msgid "Human readable name for the dock object"
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
9692 msgid "Stock Icon"
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
9696 msgid "Stock icon for the dock object"
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
9700 msgid "Pixbuf Icon"
9701 msgstr ""
9703 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
9704 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
9708 msgid "Dock master"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
9712 msgid "Dock master this dock object is bound to"
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
9716 #, c-format
9717 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
9721 #, c-format
9722 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
9723 msgstr ""
9725 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
9726 #, c-format
9727 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
9731 #, c-format
9732 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
9736 msgid "Position"
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
9740 msgid "Position of the divider in pixels"
9741 msgstr ""
9743 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
9744 msgid "Sticky"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
9748 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
9752 msgid "Host"
9753 msgstr ""
9755 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
9756 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
9760 msgid "Next placement"
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
9764 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
9768 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
9772 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
9776 msgid "Floating Toplevel"
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
9780 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
9784 msgid "X-Coordinate"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
9788 msgid "X coordinate for dock when floating"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
9792 msgid "Y-Coordinate"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
9796 msgid "Y coordinate for dock when floating"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
9800 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
9804 #, c-format
9805 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
9809 #, c-format
9810 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
9814 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
9818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9820 msgid "Floating"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
9824 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
9828 msgid "Default title for the newly created floating docks"
9829 msgstr ""
9831 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
9832 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
9836 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
9837 msgstr ""
9839 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
9840 msgid "Float X"
9841 msgstr ""
9843 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
9844 msgid "X coordinate for a floating dock"
9845 msgstr ""
9847 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
9848 msgid "Float Y"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
9852 msgid "Y coordinate for a floating dock"
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
9856 #, c-format
9857 msgid "Dock #%d"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:821
9861 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
9862 msgstr ""
9864 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
9865 msgid "doEffect stack test"
9866 msgstr ""
9868 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
9869 msgid "Angle bisector"
9870 msgstr ""
9872 #. TRANSLATORS: boolean operations
9873 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
9874 msgid "Boolops"
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
9878 msgid "Circle (by center and radius)"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
9882 msgid "Circle by 3 points"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
9886 msgid "Dynamic stroke"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
9890 msgid "Lattice Deformation"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
9894 msgid "Line Segment"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
9898 msgid "Mirror symmetry"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
9902 msgid "Parallel"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
9906 msgid "Path length"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
9910 msgid "Perpendicular bisector"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
9914 msgid "Perspective path"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
9918 msgid "Rotate copies"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
9922 msgid "Recursive skeleton"
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
9926 msgid "Tangent to curve"
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
9930 msgid "Text label"
9931 msgstr ""
9933 #. 0.46
9934 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
9935 msgid "Bend"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
9939 msgid "Gears"
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
9943 msgid "Pattern Along Path"
9944 msgstr ""
9946 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
9947 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
9948 msgid "Stitch Sub-Paths"
9949 msgstr ""
9951 #. 0.47
9952 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
9953 msgid "VonKoch"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
9957 msgid "Knot"
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
9961 msgid "Construct grid"
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
9965 msgid "Spiro spline"
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
9969 msgid "Envelope Deformation"
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
9973 msgid "Interpolate Sub-Paths"
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
9977 msgid "Hatches (rough)"
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
9981 msgid "Sketch"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
9985 msgid "Ruler"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
9989 msgid "Is visible?"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
9993 msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
9997 msgid "No effect"
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
10001 #, c-format
10002 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
10006 #, c-format
10007 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10008 msgstr ""
10010 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
10011 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10012 msgstr ""
10014 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
10015 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
10016 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
10017 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
10018 msgid "Length left"
10019 msgstr ""
10021 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
10022 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
10023 msgid "Specifies the left end of the bisector"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
10027 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
10028 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
10029 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
10030 msgid "Length right"
10031 msgstr ""
10033 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
10034 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
10035 msgid "Specifies the right end of the bisector"
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
10039 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
10043 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10047 msgid "Bend path"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10051 msgid "Path along which to bend the original path"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
10055 msgid "Width of the path"
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10059 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
10060 msgid "Width in units of length"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10064 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10068 msgid "Original path is vertical"
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10072 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
10076 msgid "Null"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
10080 msgid "Intersect"
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
10084 msgid "Subtract A-B"
10085 msgstr ""
10087 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
10088 msgid "Identity A"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
10092 msgid "Subtract B-A"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
10096 msgid "Identity B"
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29
10100 #: ../src/splivarot.cpp:96
10101 msgid "Exclusion"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30
10105 #: ../src/splivarot.cpp:66
10106 #: ../src/splivarot.cpp:72
10107 msgid "Union"
10108 msgstr ""
10110 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
10111 msgid "2nd path"
10112 msgstr ""
10114 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
10115 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
10119 msgid "Boolop type"
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
10123 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
10124 msgstr ""
10126 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10127 msgid "Size X"
10128 msgstr ""
10130 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10131 msgid "The size of the grid in X direction."
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10135 msgid "Size Y"
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10139 msgid "The size of the grid in Y direction."
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
10143 msgid "Starting"
10144 msgstr ""
10146 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
10147 msgid "Angle of the first copy"
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
10151 msgid "Rotation angle"
10152 msgstr ""
10154 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
10155 msgid "Angle between two successive copies"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
10159 msgid "Number of copies"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
10163 msgid "Number of copies of the original path"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
10167 msgid "Origin"
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
10171 msgid "Origin of the rotation"
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
10175 msgid "Adjust the starting angle"
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
10179 msgid "Adjust the rotation angle"
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10183 msgid "Stitch path"
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10187 msgid "The path that will be used as stitch."
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10191 msgid "Number of paths"
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10195 msgid "The number of paths that will be generated."
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10199 msgid "Start edge variance"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10203 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10207 msgid "Start spacing variance"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10211 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10215 msgid "End edge variance"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10219 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10223 msgid "End spacing variance"
10224 msgstr ""
10226 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10227 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
10228 msgstr ""
10230 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10231 msgid "Scale width"
10232 msgstr ""
10234 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10235 msgid "Scale the width of the stitch path"
10236 msgstr ""
10238 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10239 msgid "Scale width relative to length"
10240 msgstr ""
10242 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10243 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10244 msgstr ""
10246 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
10247 msgid "Elliptic Pen"
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
10251 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
10255 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
10259 msgid "Sharp"
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
10263 msgid "Round"
10264 msgstr ""
10266 #. initialise your parameters here:
10267 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
10268 msgid "Method"
10269 msgstr ""
10271 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
10272 msgid "Choose pen type"
10273 msgstr ""
10275 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
10276 msgid "Pen width"
10277 msgstr ""
10279 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
10280 msgid "Maximal stroke width"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
10284 msgid "Pen roundness"
10285 msgstr ""
10287 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
10288 msgid "Min/Max width ratio"
10289 msgstr ""
10291 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
10292 msgid "angle"
10293 msgstr ""
10295 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
10296 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
10297 msgstr ""
10299 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
10300 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
10301 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
10302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5491
10303 msgid "Start"
10304 msgstr ""
10306 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
10307 msgid "Choose start capping type"
10308 msgstr ""
10310 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
10311 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
10312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
10313 msgid "End"
10314 msgstr ""
10316 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
10317 msgid "Choose end capping type"
10318 msgstr ""
10320 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
10321 msgid "Grow for"
10322 msgstr ""
10324 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
10325 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
10326 msgstr ""
10328 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
10329 msgid "Fade for"
10330 msgstr ""
10332 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
10333 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
10334 msgstr ""
10336 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
10337 msgid "Round ends"
10338 msgstr ""
10340 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
10341 msgid "Strokes end with a round end"
10342 msgstr ""
10344 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
10345 msgid "Capping"
10346 msgstr ""
10348 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
10349 msgid "left capping"
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10353 msgid "Top bend path"
10354 msgstr ""
10356 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10357 msgid "Top path along which to bend the original path"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10361 msgid "Right bend path"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10365 msgid "Right path along which to bend the original path"
10366 msgstr ""
10368 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10369 msgid "Bottom bend path"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10373 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10377 msgid "Left bend path"
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10381 msgid "Left path along which to bend the original path"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10385 msgid "Enable left & right paths"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10389 msgid "Enable the left and right deformation paths"
10390 msgstr ""
10392 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10393 msgid "Enable top & bottom paths"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10397 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
10398 msgstr ""
10400 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
10401 msgid "Teeth"
10402 msgstr ""
10404 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
10405 msgid "The number of teeth"
10406 msgstr ""
10408 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
10409 msgid "Phi"
10410 msgstr ""
10412 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
10413 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
10414 msgstr ""
10416 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10417 msgid "Trajectory"
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10421 msgid "Path along which intermediate steps are created."
10422 msgstr ""
10424 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
10426 msgid "Steps"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10430 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10434 msgid "Equidistant spacing"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10438 msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
10439 msgstr ""
10441 #. initialise your parameters here:
10442 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10443 msgid "Fixed width"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10447 msgid "Size of hidden region of lower string"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10451 msgid "In units of stroke width"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10455 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
10459 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10463 msgid "Crossing path stroke width"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10467 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10471 msgid "Switcher size"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10475 msgid "Orientation indicator/switcher size"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10479 msgid "Crossing Signs"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10483 msgid "Crossings signs"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
10487 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
10488 msgstr ""
10490 #. / @todo Is this the right verb?
10491 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
10492 msgid "Change knot crossing"
10493 msgstr ""
10495 #. initialise your parameters here:
10496 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
10497 msgid "Control handle 0"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
10501 msgid "Control handle 1"
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
10505 msgid "Control handle 2"
10506 msgstr ""
10508 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
10509 msgid "Control handle 3"
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
10513 msgid "Control handle 4"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
10517 msgid "Control handle 5"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
10521 msgid "Control handle 6"
10522 msgstr ""
10524 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
10525 msgid "Control handle 7"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
10529 msgid "Control handle 8"
10530 msgstr ""
10532 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
10533 msgid "Control handle 9"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
10537 msgid "Control handle 10"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
10541 msgid "Control handle 11"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
10545 msgid "Control handle 12"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
10549 msgid "Control handle 13"
10550 msgstr ""
10552 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
10553 msgid "Control handle 14"
10554 msgstr ""
10556 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
10557 msgid "Control handle 15"
10558 msgstr ""
10560 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
10561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5832
10562 msgid "Closed"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
10566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5834
10567 msgid "Open start"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
10571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5836
10572 msgid "Open end"
10573 msgstr ""
10575 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30
10576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5838
10577 msgid "Open both"
10578 msgstr ""
10580 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
10581 msgid "End type"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
10585 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
10589 msgid "Discard original path?"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
10593 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
10597 msgid "Reflection line"
10598 msgstr ""
10600 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
10601 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
10602 msgstr ""
10604 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
10605 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
10609 msgid "Adjust the offset"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
10613 msgid "Specifies the left end of the parallel"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
10617 msgid "Specifies the right end of the parallel"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
10621 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
10622 msgstr ""
10624 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
10625 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
10626 msgstr ""
10628 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
10629 msgid "Display unit"
10630 msgstr ""
10632 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
10633 msgid "Print unit after path length"
10634 msgstr ""
10636 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10637 msgid "Pattern source"
10638 msgstr ""
10640 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10641 msgid "Path to put along the skeleton path"
10642 msgstr ""
10644 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10645 msgid "Pattern copies"
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10649 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
10653 msgid "Width of the pattern"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
10657 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
10661 msgid "Spacing"
10662 msgstr ""
10664 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
10665 #, no-c-format
10666 msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
10670 msgid "Offsets in unit of pattern size"
10671 msgstr ""
10673 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
10674 msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
10678 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
10679 msgstr ""
10681 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10682 msgid "Fuse nearby ends"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10686 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
10690 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
10691 msgstr ""
10693 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
10694 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
10695 msgstr ""
10697 #. initialise your parameters here:
10698 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
10699 msgid "Scale x"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
10703 msgid "Scale factor in x direction"
10704 msgstr ""
10706 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
10707 msgid "Scale y"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
10711 msgid "Scale factor in y direction"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
10715 msgid "Offset x"
10716 msgstr ""
10718 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
10719 msgid "Offset in x direction"
10720 msgstr ""
10722 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
10723 msgid "Offset y"
10724 msgstr ""
10726 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
10727 msgid "Offset in y direction"
10728 msgstr ""
10730 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
10731 msgid "Uses XY plane?"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
10735 msgid "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the right side"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55
10739 msgid "Adjust the origin"
10740 msgstr ""
10742 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
10743 msgid "Iterations"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
10747 msgid "recursivity"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
10751 msgid "Frequency randomness"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
10755 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
10759 msgid "Growth"
10760 msgstr ""
10762 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
10763 msgid "Growth of distance between hatches."
10764 msgstr ""
10766 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
10767 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
10768 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
10769 msgstr ""
10771 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
10772 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
10776 msgid "1st side, out"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
10780 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
10784 msgid "2nd side, in"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
10788 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
10792 msgid "2nd side, out"
10793 msgstr ""
10795 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
10796 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
10797 msgstr ""
10799 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
10800 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
10801 msgstr ""
10803 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
10804 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
10805 msgstr ""
10807 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
10808 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
10809 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
10810 msgid "2nd side"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
10814 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
10815 msgstr ""
10817 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
10818 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
10819 msgstr ""
10821 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
10822 msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
10823 msgstr ""
10825 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
10826 msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
10830 msgid "Variance: 1st side"
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
10834 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
10838 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
10839 msgstr ""
10842 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
10843 msgid "Generate thick/thin path"
10844 msgstr ""
10846 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
10847 msgid "Simulate a stroke of varying width"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
10851 msgid "Bend hatches"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
10855 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
10856 msgstr ""
10858 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
10859 msgid "Thickness: at 1st side"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
10863 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
10867 msgid "at 2nd side"
10868 msgstr ""
10870 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
10871 msgid "Width at 'top' half-turns"
10872 msgstr ""
10875 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
10876 msgid "from 2nd to 1st side"
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
10880 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
10884 msgid "from 1st to 2nd side"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
10888 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
10892 msgid "Hatches width and dir"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
10896 msgid "Defines hatches frequency and direction"
10897 msgstr ""
10900 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
10901 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
10902 msgid "Global bending"
10903 msgstr ""
10905 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
10906 msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
10907 msgstr ""
10909 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
10910 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
10911 msgid "Both"
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
10915 msgid "Mark distance"
10916 msgstr ""
10918 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
10919 msgid "Distance between successive ruler marks"
10920 msgstr ""
10922 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
10923 msgid "Major length"
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
10927 msgid "Length of major ruler marks"
10928 msgstr ""
10930 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
10931 msgid "Minor length"
10932 msgstr ""
10934 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
10935 msgid "Length of minor ruler marks"
10936 msgstr ""
10938 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
10939 msgid "Major steps"
10940 msgstr ""
10942 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
10943 msgid "Draw a major mark every ... steps"
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
10947 msgid "Shift marks by"
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
10951 msgid "Shift marks by this many steps"
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
10955 msgid "Mark direction"
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
10959 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
10963 msgid "Offset of first mark"
10964 msgstr ""
10966 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
10967 msgid "Border marks"
10968 msgstr ""
10970 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
10971 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
10972 msgstr ""
10974 #. initialise your parameters here:
10975 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
10976 msgid "Float parameter"
10977 msgstr ""
10979 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
10980 msgid "just a real number like 1.4!"
10981 msgstr ""
10983 #. initialise your parameters here:
10984 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
10985 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
10986 msgid "Strokes"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
10990 msgid "Draw that many approximating strokes"
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
10994 msgid "Max stroke length"
10995 msgstr ""
10997 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
10998 msgid "Maximum length of approximating strokes"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11002 msgid "Stroke length variation"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11006 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11010 msgid "Max. overlap"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11014 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11015 msgstr ""
11017 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11018 msgid "Overlap variation"
11019 msgstr ""
11021 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11022 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11023 msgstr ""
11025 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11026 msgid "Max. end tolerance"
11027 msgstr ""
11029 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11030 msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
11031 msgstr ""
11033 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11034 msgid "Average offset"
11035 msgstr ""
11037 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11038 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11042 msgid "Max. tremble"
11043 msgstr ""
11045 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11046 msgid "Maximum tremble magnitude"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11050 msgid "Tremble frequency"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11054 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11058 msgid "Construction lines"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11062 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11063 msgstr ""
11065 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11066 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
11067 msgstr ""
11069 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11070 msgid "Max. length"
11071 msgstr ""
11073 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11074 msgid "Maximum length of construction lines"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11078 msgid "Length variation"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11082 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11083 msgstr ""
11085 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11086 msgid "Placement randomness"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11090 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11094 msgid "k_min"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11098 msgid "min curvature"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11102 msgid "k_max"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11106 msgid "max curvature"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
11110 msgid "Additional angle between tangent and curve"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
11114 msgid "Location along curve"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
11118 msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
11122 msgid "Specifies the left end of the tangent"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
11126 msgid "Specifies the right end of the tangent"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
11130 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
11134 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
11138 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
11142 msgid "Stack step"
11143 msgstr ""
11145 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
11146 msgid "point param"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
11150 msgid "path param"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
11154 msgid "Label"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
11158 msgid "Text label attached to the path"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11162 msgid "Nb of generations"
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11166 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11167 msgstr ""
11169 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11170 msgid "Generating path"
11171 msgstr ""
11173 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11174 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11175 msgstr ""
11177 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11178 msgid "Use uniform transforms only"
11179 msgstr ""
11181 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11182 msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
11183 msgstr ""
11185 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11186 msgid "Draw all generations"
11187 msgstr ""
11189 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11190 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11191 msgstr ""
11193 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11194 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11195 msgid "Reference segment"
11196 msgstr ""
11198 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11199 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11200 msgstr ""
11202 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11203 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11204 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11205 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11206 msgid "Max complexity"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11210 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11214 msgid "Change bool parameter"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11218 msgid "Change enumeration parameter"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11222 msgid "Change scalar parameter"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11226 msgid "Edit on-canvas"
11227 msgstr ""
11229 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11230 msgid "Copy path"
11231 msgstr ""
11233 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11234 msgid "Paste path"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11238 msgid "Link to path"
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11242 msgid "Paste path parameter"
11243 msgstr ""
11245 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11246 msgid "Link path parameter to path"
11247 msgstr ""
11249 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11250 msgid "Change point parameter"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11254 msgid "Change random parameter"
11255 msgstr ""
11257 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11258 msgid "Change text parameter"
11259 msgstr ""
11261 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11262 msgid "Change unit parameter"
11263 msgstr ""
11265 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:267
11266 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
11267 msgstr ""
11269 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
11270 #, c-format
11271 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
11275 #, c-format
11276 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/main.cpp:265
11280 msgid "Print the Inkscape version number"
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/main.cpp:270
11284 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/main.cpp:275
11288 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/main.cpp:280
11292 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/main.cpp:281
11296 #: ../src/main.cpp:286
11297 #: ../src/main.cpp:291
11298 #: ../src/main.cpp:358
11299 #: ../src/main.cpp:363
11300 #: ../src/main.cpp:368
11301 #: ../src/main.cpp:373
11302 #: ../src/main.cpp:379
11303 msgid "FILENAME"
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/main.cpp:285
11307 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11308 msgstr ""
11310 #: ../src/main.cpp:290
11311 msgid "Export document to a PNG file"
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/main.cpp:295
11315 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
11316 msgstr ""
11318 #: ../src/main.cpp:296
11319 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
11320 msgid "DPI"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/main.cpp:300
11324 msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/main.cpp:301
11328 msgid "x0:y0:x1:y1"
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/main.cpp:305
11332 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
11333 msgstr ""
11335 #: ../src/main.cpp:310
11336 msgid "Exported area is the entire page"
11337 msgstr ""
11339 #: ../src/main.cpp:315
11340 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
11341 msgstr ""
11343 #: ../src/main.cpp:320
11344 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11345 msgstr ""
11347 #: ../src/main.cpp:321
11348 msgid "WIDTH"
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/main.cpp:325
11352 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/main.cpp:326
11356 msgid "HEIGHT"
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/main.cpp:330
11360 msgid "The ID of the object to export"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/main.cpp:331
11364 #: ../src/main.cpp:424
11365 msgid "ID"
11366 msgstr ""
11368 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
11369 #. See "man inkscape" for details.
11370 #: ../src/main.cpp:337
11371 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/main.cpp:342
11375 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11376 msgstr ""
11378 #: ../src/main.cpp:347
11379 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
11380 msgstr ""
11382 #: ../src/main.cpp:348
11383 msgid "COLOR"
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/main.cpp:352
11387 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/main.cpp:353
11391 msgid "VALUE"
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/main.cpp:357
11395 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11396 msgstr ""
11398 #: ../src/main.cpp:362
11399 msgid "Export document to a PS file"
11400 msgstr ""
11402 #: ../src/main.cpp:367
11403 msgid "Export document to an EPS file"
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/main.cpp:372
11407 msgid "Export document to a PDF file"
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/main.cpp:378
11411 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11412 msgstr ""
11414 #: ../src/main.cpp:384
11415 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/main.cpp:389
11419 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
11420 msgstr ""
11422 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11423 #: ../src/main.cpp:395
11424 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11425 msgstr ""
11427 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11428 #: ../src/main.cpp:401
11429 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11430 msgstr ""
11432 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11433 #: ../src/main.cpp:407
11434 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11435 msgstr ""
11437 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11438 #: ../src/main.cpp:413
11439 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11440 msgstr ""
11442 #: ../src/main.cpp:418
11443 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
11444 msgstr ""
11446 #: ../src/main.cpp:423
11447 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
11448 msgstr ""
11450 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
11451 #: ../src/main.cpp:429
11452 msgid "Print out the extension directory and exit"
11453 msgstr ""
11455 #: ../src/main.cpp:434
11456 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11457 msgstr ""
11459 #: ../src/main.cpp:439
11460 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/main.cpp:444
11464 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/main.cpp:445
11468 msgid "VERB-ID"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/main.cpp:449
11472 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/main.cpp:450
11476 msgid "OBJECT-ID"
11477 msgstr ""
11479 #: ../src/main.cpp:454
11480 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/main.cpp:766
11484 #: ../src/main.cpp:1092
11485 msgid ""
11486 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11487 "\n"
11488 "Available options:"
11489 msgstr ""
11491 #. ## Add a menu for clear()
11492 #: ../src/menus-skeleton.h:16
11493 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
11494 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
11495 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
11496 msgid "_File"
11497 msgstr ""
11499 #: ../src/menus-skeleton.h:17
11500 msgid "_New"
11501 msgstr ""
11503 #: ../src/menus-skeleton.h:48
11504 #: ../src/verbs.cpp:2441
11505 #: ../src/verbs.cpp:2447
11506 msgid "_Edit"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/menus-skeleton.h:58
11510 #: ../src/verbs.cpp:2241
11511 msgid "Paste Si_ze"
11512 msgstr ""
11514 #: ../src/menus-skeleton.h:70
11515 msgid "Clo_ne"
11516 msgstr ""
11518 #: ../src/menus-skeleton.h:90
11519 msgid "_View"
11520 msgstr ""
11522 #: ../src/menus-skeleton.h:91
11523 msgid "_Zoom"
11524 msgstr ""
11526 #: ../src/menus-skeleton.h:107
11527 msgid "_Display mode"
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/menus-skeleton.h:121
11531 msgid "Show/Hide"
11532 msgstr ""
11534 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
11535 #. Not quite ready to be in the menus.
11536 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
11537 #: ../src/menus-skeleton.h:140
11538 msgid "_Layer"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/menus-skeleton.h:160
11542 msgid "_Object"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/menus-skeleton.h:167
11546 msgid "Cli_p"
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/menus-skeleton.h:171
11550 msgid "Mas_k"
11551 msgstr ""
11553 #: ../src/menus-skeleton.h:175
11554 msgid "Patter_n"
11555 msgstr ""
11557 #: ../src/menus-skeleton.h:199
11558 msgid "_Path"
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/menus-skeleton.h:226
11562 msgid "_Text"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/menus-skeleton.h:245
11566 msgid "Filter_s"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/menus-skeleton.h:251
11570 msgid "Exte_nsions"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/menus-skeleton.h:258
11574 msgid "Whiteboa_rd"
11575 msgstr ""
11577 #: ../src/menus-skeleton.h:262
11578 msgid "_Help"
11579 msgstr ""
11581 #: ../src/menus-skeleton.h:266
11582 msgid "Tutorials"
11583 msgstr ""
11585 #: ../src/object-edit.cpp:439
11586 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
11587 msgstr ""
11589 #: ../src/object-edit.cpp:443
11590 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
11591 msgstr ""
11593 #: ../src/object-edit.cpp:447
11594 #: ../src/object-edit.cpp:451
11595 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
11596 msgstr ""
11598 #: ../src/object-edit.cpp:685
11599 #: ../src/object-edit.cpp:688
11600 #: ../src/object-edit.cpp:691
11601 #: ../src/object-edit.cpp:694
11602 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11603 msgstr ""
11605 #: ../src/object-edit.cpp:697
11606 #: ../src/object-edit.cpp:700
11607 #: ../src/object-edit.cpp:703
11608 #: ../src/object-edit.cpp:706
11609 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11610 msgstr ""
11612 #: ../src/object-edit.cpp:709
11613 msgid "Move the box in perspective"
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/object-edit.cpp:927
11617 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11618 msgstr ""
11620 #: ../src/object-edit.cpp:930
11621 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11622 msgstr ""
11624 #: ../src/object-edit.cpp:933
11625 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
11626 msgstr ""
11628 #: ../src/object-edit.cpp:937
11629 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
11630 msgstr ""
11632 #: ../src/object-edit.cpp:1076
11633 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/object-edit.cpp:1083
11637 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
11638 msgstr ""
11640 #: ../src/object-edit.cpp:1272
11641 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
11642 msgstr ""
11644 #: ../src/object-edit.cpp:1275
11645 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
11646 msgstr ""
11648 #: ../src/object-edit.cpp:1319
11649 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
11650 msgstr ""
11652 #: ../src/object-edit.cpp:1355
11653 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
11654 msgstr ""
11656 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
11657 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
11658 msgstr ""
11660 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
11661 msgid "Combining paths..."
11662 msgstr ""
11664 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
11665 msgid "Combine"
11666 msgstr ""
11668 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
11669 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
11670 msgstr ""
11672 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
11673 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
11677 msgid "Breaking apart paths..."
11678 msgstr ""
11680 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
11681 msgid "Break apart"
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
11685 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
11689 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
11690 msgstr ""
11692 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
11693 msgid "Converting objects to paths..."
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
11697 msgid "Object to path"
11698 msgstr ""
11700 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
11701 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11702 msgstr ""
11704 #: ../src/path-chemistry.cpp:556
11705 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
11706 msgstr ""
11708 #: ../src/path-chemistry.cpp:565
11709 msgid "Reversing paths..."
11710 msgstr ""
11712 #: ../src/path-chemistry.cpp:599
11713 msgid "Reverse path"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/path-chemistry.cpp:601
11717 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/pen-context.cpp:253
11721 #: ../src/pencil-context.cpp:522
11722 msgid "Drawing cancelled"
11723 msgstr ""
11725 #: ../src/pen-context.cpp:493
11726 #: ../src/pencil-context.cpp:269
11727 msgid "Continuing selected path"
11728 msgstr ""
11730 #: ../src/pen-context.cpp:503
11731 #: ../src/pencil-context.cpp:277
11732 msgid "Creating new path"
11733 msgstr ""
11735 #: ../src/pen-context.cpp:505
11736 #: ../src/pencil-context.cpp:280
11737 msgid "Appending to selected path"
11738 msgstr ""
11740 #: ../src/pen-context.cpp:664
11741 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
11742 msgstr ""
11744 #: ../src/pen-context.cpp:674
11745 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
11746 msgstr ""
11748 #: ../src/pen-context.cpp:1268
11749 #, c-format
11750 msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11751 msgstr ""
11753 #: ../src/pen-context.cpp:1269
11754 #, c-format
11755 msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/pen-context.cpp:1287
11759 #, c-format
11760 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/pen-context.cpp:1309
11764 #, c-format
11765 msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11766 msgstr ""
11768 #: ../src/pen-context.cpp:1310
11769 #, c-format
11770 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11771 msgstr ""
11773 #: ../src/pen-context.cpp:1357
11774 msgid "Drawing finished"
11775 msgstr ""
11777 #: ../src/pencil-context.cpp:381
11778 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
11779 msgstr ""
11781 #: ../src/pencil-context.cpp:387
11782 msgid "Drawing a freehand path"
11783 msgstr ""
11785 #: ../src/pencil-context.cpp:392
11786 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
11787 msgstr ""
11789 #. Write curves to object
11790 #: ../src/pencil-context.cpp:466
11791 msgid "Finishing freehand"
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/pencil-context.cpp:572
11795 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/pencil-context.cpp:600
11799 msgid "Finishing freehand sketch"
11800 msgstr ""
11802 #: ../src/persp3d.cpp:345
11803 msgid "Toggle vanishing point"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/persp3d.cpp:356
11807 msgid "Toggle multiple vanishing points"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
11811 msgid "Dip pen"
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
11815 msgid "Marker"
11816 msgstr ""
11818 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
11819 msgid "Brush"
11820 msgstr ""
11822 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
11823 msgid "Wiggly"
11824 msgstr ""
11826 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
11827 msgid "Splotchy"
11828 msgstr ""
11830 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
11831 msgid "Tracing"
11832 msgstr ""
11834 #: ../src/preferences.cpp:130
11835 msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
11836 msgstr ""
11838 #. the creation failed
11839 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
11840 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
11841 #: ../src/preferences.cpp:145
11842 #, c-format
11843 msgid "Cannot create profile directory %s."
11844 msgstr ""
11846 #. The profile dir is not actually a directory
11847 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
11848 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
11849 #: ../src/preferences.cpp:163
11850 #, c-format
11851 msgid "%s is not a valid directory."
11852 msgstr ""
11854 #. The write failed.
11855 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
11856 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
11857 #: ../src/preferences.cpp:174
11858 #, c-format
11859 msgid "Failed to create the preferences file %s."
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/preferences.cpp:210
11863 #, c-format
11864 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
11865 msgstr ""
11867 #: ../src/preferences.cpp:220
11868 #, c-format
11869 msgid "The preferences file %s could not be read."
11870 msgstr ""
11872 #: ../src/preferences.cpp:231
11873 #, c-format
11874 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
11875 msgstr ""
11877 #: ../src/preferences.cpp:240
11878 #, c-format
11879 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
11880 msgstr ""
11882 #: ../src/rdf.cpp:172
11883 msgid "CC Attribution"
11884 msgstr ""
11886 #: ../src/rdf.cpp:177
11887 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
11888 msgstr ""
11890 #: ../src/rdf.cpp:182
11891 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
11892 msgstr ""
11894 #: ../src/rdf.cpp:187
11895 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
11896 msgstr ""
11898 #: ../src/rdf.cpp:192
11899 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
11900 msgstr ""
11902 #: ../src/rdf.cpp:197
11903 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
11904 msgstr ""
11906 #: ../src/rdf.cpp:202
11907 msgid "Public Domain"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/rdf.cpp:207
11911 msgid "FreeArt"
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/rdf.cpp:212
11915 msgid "Open Font License"
11916 msgstr ""
11918 #: ../src/rdf.cpp:229
11919 msgid "Title"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/rdf.cpp:230
11923 msgid "Name by which this document is formally known."
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/rdf.cpp:232
11927 msgid "Date"
11928 msgstr ""
11930 #: ../src/rdf.cpp:233
11931 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
11932 msgstr ""
11934 #: ../src/rdf.cpp:235
11935 msgid "Format"
11936 msgstr ""
11938 #: ../src/rdf.cpp:236
11939 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
11940 msgstr ""
11942 #: ../src/rdf.cpp:239
11943 msgid "Type of document (DCMI Type)."
11944 msgstr ""
11946 #: ../src/rdf.cpp:242
11947 msgid "Creator"
11948 msgstr ""
11950 #: ../src/rdf.cpp:243
11951 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/rdf.cpp:245
11955 msgid "Rights"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/rdf.cpp:246
11959 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/rdf.cpp:248
11963 msgid "Publisher"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/rdf.cpp:249
11967 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
11968 msgstr ""
11970 #: ../src/rdf.cpp:252
11971 msgid "Identifier"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/rdf.cpp:253
11975 msgid "Unique URI to reference this document."
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/rdf.cpp:255
11979 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
11980 msgid "Source"
11981 msgstr ""
11983 #: ../src/rdf.cpp:256
11984 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
11985 msgstr ""
11987 #: ../src/rdf.cpp:258
11988 msgid "Relation"
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/rdf.cpp:259
11992 msgid "Unique URI to a related document."
11993 msgstr ""
11995 #: ../src/rdf.cpp:261
11996 msgid "Language"
11997 msgstr ""
11999 #: ../src/rdf.cpp:262
12000 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/rdf.cpp:264
12004 msgid "Keywords"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/rdf.cpp:265
12008 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
12009 msgstr ""
12011 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12012 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12013 #: ../src/rdf.cpp:269
12014 msgid "Coverage"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/rdf.cpp:270
12018 msgid "Extent or scope of this document."
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/rdf.cpp:273
12022 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12023 msgid "Description"
12024 msgstr ""
12026 #: ../src/rdf.cpp:274
12027 msgid "A short account of the content of this document."
12028 msgstr ""
12030 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12031 #: ../src/rdf.cpp:278
12032 msgid "Contributors"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/rdf.cpp:279
12036 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
12037 msgstr ""
12039 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12040 #: ../src/rdf.cpp:283
12041 msgid "URI"
12042 msgstr ""
12044 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12045 #: ../src/rdf.cpp:285
12046 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12047 msgstr ""
12049 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12050 #: ../src/rdf.cpp:289
12051 msgid "Fragment"
12052 msgstr ""
12054 #: ../src/rdf.cpp:290
12055 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12056 msgstr ""
12058 #: ../src/rect-context.cpp:361
12059 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/rect-context.cpp:508
12063 #, c-format
12064 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/rect-context.cpp:511
12068 #, c-format
12069 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12070 msgstr ""
12072 #: ../src/rect-context.cpp:513
12073 #, c-format
12074 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/rect-context.cpp:517
12078 #, c-format
12079 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12080 msgstr ""
12082 #: ../src/rect-context.cpp:542
12083 msgid "Create rectangle"
12084 msgstr ""
12086 #: ../src/select-context.cpp:233
12087 msgid "Move canceled."
12088 msgstr ""
12090 #: ../src/select-context.cpp:241
12091 msgid "Selection canceled."
12092 msgstr ""
12094 #: ../src/select-context.cpp:555
12095 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
12096 msgstr ""
12098 #: ../src/select-context.cpp:557
12099 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
12100 msgstr ""
12102 #: ../src/select-context.cpp:721
12103 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12104 msgstr ""
12106 #: ../src/select-context.cpp:722
12107 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12108 msgstr ""
12110 #: ../src/select-context.cpp:723
12111 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/select-context.cpp:898
12115 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:297
12119 msgid "Delete text"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:305
12123 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:323
12127 #: ../src/text-context.cpp:1002
12128 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
12129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1317
12130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075
12131 msgid "Delete"
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:351
12135 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:443
12139 msgid "Delete all"
12140 msgstr ""
12142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
12143 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
12147 #: ../src/selection-describer.cpp:53
12148 msgid "Group"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:653
12152 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694
12156 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12157 msgstr ""
12159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:700
12160 #: ../src/sp-item-group.cpp:496
12161 msgid "Ungroup"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790
12165 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
12166 msgstr ""
12168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:796
12169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:858
12170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:892
12171 #: ../src/selection-chemistry.cpp:956
12172 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12173 msgstr ""
12175 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12176 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12177 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
12178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
12179 msgid "undo_action|Raise"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
12183 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12184 msgstr ""
12186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:873
12187 msgid "Raise to top"
12188 msgstr ""
12190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:886
12191 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
12192 msgstr ""
12194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:936
12195 msgid "Lower"
12196 msgstr ""
12198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
12199 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12200 msgstr ""
12202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:983
12203 msgid "Lower to bottom"
12204 msgstr ""
12206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:990
12207 msgid "Nothing to undo."
12208 msgstr ""
12210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:997
12211 msgid "Nothing to redo."
12212 msgstr ""
12214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
12215 msgid "Paste"
12216 msgstr ""
12218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1064
12219 msgid "Paste style"
12220 msgstr ""
12222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1073
12223 msgid "Paste live path effect"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
12227 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12228 msgstr ""
12230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1105
12231 msgid "Remove live path effect"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1116
12235 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12236 msgstr ""
12238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
12239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
12240 msgid "Remove filter"
12241 msgstr ""
12243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1135
12244 msgid "Paste size"
12245 msgstr ""
12247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
12248 msgid "Paste size separately"
12249 msgstr ""
12251 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
12252 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12253 msgstr ""
12255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
12256 msgid "Raise to next layer"
12257 msgstr ""
12259 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
12260 msgid "No more layers above."
12261 msgstr ""
12263 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1197
12264 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12265 msgstr ""
12267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
12268 msgid "Lower to previous layer"
12269 msgstr ""
12271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1230
12272 msgid "No more layers below."
12273 msgstr ""
12275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
12276 msgid "Remove transform"
12277 msgstr ""
12279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1542
12280 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
12281 msgstr ""
12283 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1542
12284 msgid "Rotate 90&#176; CW"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1563
12288 #: ../src/seltrans.cpp:534
12289 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
12290 msgid "Rotate"
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1610
12294 msgid "Rotate by pixels"
12295 msgstr ""
12297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
12298 msgid "Scale by whole factor"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1680
12302 msgid "Move vertically"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1683
12306 msgid "Move horizontally"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1686
12310 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1712
12311 #: ../src/seltrans.cpp:528
12312 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
12313 msgid "Move"
12314 msgstr ""
12316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
12317 msgid "Move vertically by pixels"
12318 msgstr ""
12320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709
12321 msgid "Move horizontally by pixels"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1837
12325 msgid "The selection has no applied path effect."
12326 msgstr ""
12328 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2042
12329 msgid "action|Clone"
12330 msgstr ""
12332 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2058
12333 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
12334 msgstr ""
12336 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2065
12337 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12338 msgstr ""
12340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2089
12341 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12342 msgstr ""
12344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
12345 msgid "Relink clone"
12346 msgstr ""
12348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
12349 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
12350 msgstr ""
12352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2155
12353 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12354 msgstr ""
12356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2159
12357 msgid "Unlink clone"
12358 msgstr ""
12360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
12361 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12362 msgstr ""
12364 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2195
12365 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
12366 msgstr ""
12368 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2201
12369 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2247
12373 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2315
12377 msgid "Objects to marker"
12378 msgstr ""
12380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2343
12381 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2355
12385 msgid "Objects to guides"
12386 msgstr ""
12388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2371
12389 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
12393 msgid "Objects to pattern"
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2475
12397 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12398 msgstr ""
12400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2528
12401 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12402 msgstr ""
12404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2531
12405 msgid "Pattern to objects"
12406 msgstr ""
12408 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2616
12409 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12410 msgstr ""
12412 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2620
12413 msgid "Rendering bitmap..."
12414 msgstr ""
12416 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
12417 msgid "Create bitmap"
12418 msgstr ""
12420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
12421 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
12425 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
12429 msgid "Set clipping path"
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
12433 msgid "Set mask"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2956
12437 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
12441 msgid "Release clipping path"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3031
12445 msgid "Release mask"
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3049
12449 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12450 msgstr ""
12452 #. Fit Page
12453 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3069
12454 #: ../src/verbs.cpp:2688
12455 msgid "Fit Page to Selection"
12456 msgstr ""
12458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3098
12459 #: ../src/verbs.cpp:2690
12460 msgid "Fit Page to Drawing"
12461 msgstr ""
12463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3119
12464 #: ../src/verbs.cpp:2692
12465 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12466 msgstr ""
12468 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12469 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12470 #. "Link" means internet link (anchor)
12471 #: ../src/selection-describer.cpp:45
12472 msgid "web|Link"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/selection-describer.cpp:47
12476 msgid "Circle"
12477 msgstr ""
12479 #. Ellipse
12480 #: ../src/selection-describer.cpp:49
12481 #: ../src/selection-describer.cpp:76
12482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
12483 #: ../src/verbs.cpp:2465
12484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993
12485 msgid "Ellipse"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/selection-describer.cpp:51
12489 msgid "Flowed text"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/selection-describer.cpp:57
12493 msgid "Line"
12494 msgstr ""
12496 #: ../src/selection-describer.cpp:59
12497 msgid "Path"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/selection-describer.cpp:61
12501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
12502 msgid "Polygon"
12503 msgstr ""
12505 #: ../src/selection-describer.cpp:63
12506 msgid "Polyline"
12507 msgstr ""
12509 #. Rectangle
12510 #: ../src/selection-describer.cpp:65
12511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
12512 #: ../src/verbs.cpp:2461
12513 msgid "Rectangle"
12514 msgstr ""
12516 #. 3D box
12517 #: ../src/selection-describer.cpp:67
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
12519 #: ../src/verbs.cpp:2463
12520 msgid "3D Box"
12521 msgstr ""
12523 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12524 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12525 #. "Clone" is a noun, type of object
12526 #: ../src/selection-describer.cpp:74
12527 msgid "object|Clone"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/selection-describer.cpp:78
12531 msgid "Offset path"
12532 msgstr ""
12534 #. Spiral
12535 #: ../src/selection-describer.cpp:80
12536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
12537 #: ../src/verbs.cpp:2469
12538 msgid "Spiral"
12539 msgstr ""
12541 #. Star
12542 #: ../src/selection-describer.cpp:82
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
12544 #: ../src/verbs.cpp:2467
12545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
12546 msgid "Star"
12547 msgstr ""
12549 #: ../src/selection-describer.cpp:128
12550 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12551 msgstr ""
12553 #. no items
12554 #: ../src/selection-describer.cpp:130
12555 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/selection-describer.cpp:139
12559 msgid "root"
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/selection-describer.cpp:151
12563 #, c-format
12564 msgid "layer <b>%s</b>"
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/selection-describer.cpp:153
12568 #, c-format
12569 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
12570 msgstr ""
12572 #: ../src/selection-describer.cpp:162
12573 #, c-format
12574 msgid "<i>%s</i>"
12575 msgstr ""
12577 #: ../src/selection-describer.cpp:171
12578 #, c-format
12579 msgid " in %s"
12580 msgstr ""
12582 #: ../src/selection-describer.cpp:173
12583 #, c-format
12584 msgid " in group %s (%s)"
12585 msgstr ""
12587 #: ../src/selection-describer.cpp:175
12588 #, c-format
12589 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
12590 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
12591 msgstr[0] ""
12592 msgstr[1] ""
12594 #: ../src/selection-describer.cpp:178
12595 #, c-format
12596 msgid " in <b>%i</b> layers"
12597 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
12598 msgstr[0] ""
12599 msgstr[1] ""
12601 #: ../src/selection-describer.cpp:188
12602 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/selection-describer.cpp:192
12606 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12607 msgstr ""
12609 #: ../src/selection-describer.cpp:196
12610 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12611 msgstr ""
12613 #. this is only used with 2 or more objects
12614 #: ../src/selection-describer.cpp:211
12615 #: ../src/spray-context.cpp:242
12616 #: ../src/tweak-context.cpp:202
12617 #, c-format
12618 msgid "<b>%i</b> object selected"
12619 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
12620 msgstr[0] ""
12621 msgstr[1] ""
12623 #. this is only used with 2 or more objects
12624 #: ../src/selection-describer.cpp:216
12625 #, c-format
12626 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
12627 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
12628 msgstr[0] ""
12629 msgstr[1] ""
12631 #. this is only used with 2 or more objects
12632 #: ../src/selection-describer.cpp:221
12633 #, c-format
12634 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12635 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12636 msgstr[0] ""
12637 msgstr[1] ""
12639 #. this is only used with 2 or more objects
12640 #: ../src/selection-describer.cpp:226
12641 #, c-format
12642 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12643 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12644 msgstr[0] ""
12645 msgstr[1] ""
12647 #. this is only used with 2 or more objects
12648 #: ../src/selection-describer.cpp:231
12649 #, c-format
12650 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
12651 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
12652 msgstr[0] ""
12653 msgstr[1] ""
12655 #: ../src/selection-describer.cpp:236
12656 #, c-format
12657 msgid "%s%s. %s."
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/seltrans.cpp:537
12661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
12662 msgid "Skew"
12663 msgstr ""
12665 #: ../src/seltrans.cpp:549
12666 msgid "Set center"
12667 msgstr ""
12669 #: ../src/seltrans.cpp:624
12670 msgid "Stamp"
12671 msgstr ""
12673 #: ../src/seltrans.cpp:646
12674 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
12675 msgstr ""
12677 #: ../src/seltrans.cpp:673
12678 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
12679 msgstr ""
12681 #: ../src/seltrans.cpp:674
12682 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
12683 msgstr ""
12685 #: ../src/seltrans.cpp:678
12686 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
12687 msgstr ""
12689 #: ../src/seltrans.cpp:679
12690 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
12691 msgstr ""
12693 #: ../src/seltrans.cpp:813
12694 msgid "Reset center"
12695 msgstr ""
12697 #: ../src/seltrans.cpp:1058
12698 #: ../src/seltrans.cpp:1157
12699 #, c-format
12700 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
12701 msgstr ""
12703 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
12704 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
12705 #: ../src/seltrans.cpp:1269
12706 #, c-format
12707 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12708 msgstr ""
12710 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
12711 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
12712 #: ../src/seltrans.cpp:1329
12713 #, c-format
12714 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12715 msgstr ""
12717 #: ../src/seltrans.cpp:1371
12718 #, c-format
12719 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
12720 msgstr ""
12722 #: ../src/seltrans.cpp:1540
12723 #, c-format
12724 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
12725 msgstr ""
12727 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
12728 #, c-format
12729 msgid "<b>Link</b> to %s"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
12733 msgid "<b>Link</b> without URI"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501
12737 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
12738 msgid "<b>Ellipse</b>"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
12742 msgid "<b>Circle</b>"
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
12746 msgid "<b>Segment</b>"
12747 msgstr ""
12749 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
12750 msgid "<b>Arc</b>"
12751 msgstr ""
12753 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
12754 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
12755 #, c-format
12756 msgid "Flow region"
12757 msgstr ""
12759 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
12760 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
12761 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
12762 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
12763 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
12764 #, c-format
12765 msgid "Flow excluded region"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/sp-guide.cpp:287
12769 msgid "Guides Around Page"
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/sp-guide.cpp:421
12773 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/sp-guide.cpp:426
12777 #, c-format
12778 msgid "vertical, at %s"
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/sp-guide.cpp:429
12782 #, c-format
12783 msgid "horizontal, at %s"
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/sp-guide.cpp:434
12787 #, c-format
12788 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/sp-image.cpp:1135
12792 msgid "embedded"
12793 msgstr ""
12795 #: ../src/sp-image.cpp:1143
12796 #, c-format
12797 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/sp-image.cpp:1144
12801 #, c-format
12802 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/sp-item-group.cpp:741
12806 #, c-format
12807 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
12808 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
12809 msgstr[0] ""
12810 msgstr[1] ""
12812 #: ../src/sp-item.cpp:1038
12813 msgid "Object"
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/sp-item.cpp:1055
12817 #, c-format
12818 msgid "%s; <i>clipped</i>"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/sp-item.cpp:1060
12822 #, c-format
12823 msgid "%s; <i>masked</i>"
12824 msgstr ""
12826 #: ../src/sp-item.cpp:1068
12827 #, c-format
12828 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/sp-item.cpp:1070
12832 #, c-format
12833 msgid "%s; <i>filtered</i>"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/sp-line.cpp:194
12837 msgid "<b>Line</b>"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
12841 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
12842 msgstr ""
12844 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
12845 #: ../src/sp-offset.cpp:426
12846 #, c-format
12847 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/sp-offset.cpp:427
12851 #: ../src/sp-offset.cpp:431
12852 msgid "outset"
12853 msgstr ""
12855 #: ../src/sp-offset.cpp:427
12856 #: ../src/sp-offset.cpp:431
12857 msgid "inset"
12858 msgstr ""
12860 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
12861 #: ../src/sp-offset.cpp:430
12862 #, c-format
12863 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
12867 msgid "<b>Polygon</b>"
12868 msgstr ""
12870 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
12871 msgid "<b>Polyline</b>"
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/sp-rect.cpp:223
12875 msgid "<b>Rectangle</b>"
12876 msgstr ""
12878 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
12879 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
12880 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
12881 #, c-format
12882 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
12883 msgstr ""
12885 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
12886 #: ../src/sp-text.cpp:419
12887 msgid "&lt;no name found&gt;"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/sp-text.cpp:427
12891 #: ../src/text-context.cpp:1604
12892 msgid " [truncated]"
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/sp-text.cpp:431
12896 #, c-format
12897 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
12898 msgstr ""
12900 #: ../src/sp-text.cpp:432
12901 #, c-format
12902 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/sp-tref.cpp:368
12906 #, c-format
12907 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
12908 msgstr ""
12910 #: ../src/sp-tref.cpp:369
12911 msgid " from "
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/sp-tref.cpp:374
12915 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
12919 msgid "<b>Text span</b>"
12920 msgstr ""
12922 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
12923 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
12924 #: ../src/sp-use.cpp:327
12925 msgid "..."
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/sp-use.cpp:335
12929 #, c-format
12930 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/sp-use.cpp:339
12934 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/spiral-context.cpp:317
12938 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/spiral-context.cpp:319
12942 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/spiral-context.cpp:451
12946 #, c-format
12947 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/spiral-context.cpp:477
12951 msgid "Create spiral"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/splivarot.cpp:78
12955 msgid "Intersection"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/splivarot.cpp:84
12959 #: ../src/splivarot.cpp:90
12960 msgid "Difference"
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/splivarot.cpp:101
12964 msgid "Division"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/splivarot.cpp:106
12968 msgid "Cut path"
12969 msgstr ""
12971 #: ../src/splivarot.cpp:121
12972 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
12973 msgstr ""
12975 #: ../src/splivarot.cpp:125
12976 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
12977 msgstr ""
12979 #: ../src/splivarot.cpp:131
12980 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/splivarot.cpp:147
12984 #: ../src/splivarot.cpp:162
12985 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/splivarot.cpp:192
12989 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/splivarot.cpp:633
12993 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/splivarot.cpp:976
12997 msgid "Convert stroke to path"
12998 msgstr ""
13000 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13001 #: ../src/splivarot.cpp:979
13002 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13003 msgstr ""
13005 #: ../src/splivarot.cpp:1062
13006 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13007 msgstr ""
13009 #: ../src/splivarot.cpp:1181
13010 #: ../src/splivarot.cpp:1250
13011 msgid "Create linked offset"
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/splivarot.cpp:1182
13015 #: ../src/splivarot.cpp:1251
13016 msgid "Create dynamic offset"
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/splivarot.cpp:1276
13020 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13021 msgstr ""
13023 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13024 msgid "Outset path"
13025 msgstr ""
13027 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13028 msgid "Inset path"
13029 msgstr ""
13031 #: ../src/splivarot.cpp:1496
13032 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/splivarot.cpp:1674
13036 msgid "Simplifying paths (separately):"
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/splivarot.cpp:1676
13040 msgid "Simplifying paths:"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/splivarot.cpp:1713
13044 #, c-format
13045 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/splivarot.cpp:1725
13049 #, c-format
13050 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13051 msgstr ""
13053 #: ../src/splivarot.cpp:1739
13054 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13055 msgstr ""
13057 #: ../src/splivarot.cpp:1753
13058 msgid "Simplify"
13059 msgstr ""
13061 #: ../src/splivarot.cpp:1755
13062 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13063 msgstr ""
13065 #: ../src/spray-context.cpp:244
13066 #: ../src/tweak-context.cpp:204
13067 #, c-format
13068 msgid "<b>Nothing</b> selected"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/spray-context.cpp:250
13072 #, c-format
13073 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/spray-context.cpp:253
13077 #, c-format
13078 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13079 msgstr ""
13081 #: ../src/spray-context.cpp:256
13082 #, c-format
13083 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/spray-context.cpp:774
13087 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/spray-context.cpp:882
13091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4589
13092 msgid "Spray with copies"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/spray-context.cpp:886
13096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4596
13097 msgid "Spray with clones"
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/spray-context.cpp:890
13101 msgid "Spray in single path"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/star-context.cpp:331
13105 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/star-context.cpp:462
13109 #, c-format
13110 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/star-context.cpp:463
13114 #, c-format
13115 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/star-context.cpp:492
13119 msgid "Create star"
13120 msgstr ""
13122 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
13123 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
13127 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13128 msgstr ""
13130 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
13131 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
13132 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
13136 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
13140 #: ../src/verbs.cpp:2317
13141 msgid "Put text on path"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
13145 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
13149 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
13153 #: ../src/verbs.cpp:2319
13154 msgid "Remove text from path"
13155 msgstr ""
13157 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
13158 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
13159 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
13163 msgid "Remove manual kerns"
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
13167 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
13168 msgstr ""
13170 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
13171 msgid "Flow text into shape"
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
13175 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13176 msgstr ""
13178 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
13179 msgid "Unflow flowed text"
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
13183 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
13187 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13188 msgstr ""
13190 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
13191 msgid "Convert flowed text to text"
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
13195 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/text-context.cpp:448
13199 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/text-context.cpp:450
13203 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/text-context.cpp:505
13207 msgid "Create text"
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/text-context.cpp:529
13211 msgid "Non-printable character"
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/text-context.cpp:544
13215 msgid "Insert Unicode character"
13216 msgstr ""
13218 #: ../src/text-context.cpp:579
13219 #, c-format
13220 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/text-context.cpp:581
13224 #: ../src/text-context.cpp:856
13225 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/text-context.cpp:656
13229 #, c-format
13230 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13231 msgstr ""
13233 #: ../src/text-context.cpp:688
13234 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13235 msgstr ""
13237 #: ../src/text-context.cpp:701
13238 msgid "Flowed text is created."
13239 msgstr ""
13241 #: ../src/text-context.cpp:703
13242 msgid "Create flowed text"
13243 msgstr ""
13245 #: ../src/text-context.cpp:705
13246 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/text-context.cpp:841
13250 msgid "No-break space"
13251 msgstr ""
13253 #: ../src/text-context.cpp:843
13254 msgid "Insert no-break space"
13255 msgstr ""
13257 #: ../src/text-context.cpp:880
13258 msgid "Make bold"
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/text-context.cpp:898
13262 msgid "Make italic"
13263 msgstr ""
13265 #: ../src/text-context.cpp:937
13266 msgid "New line"
13267 msgstr ""
13269 #: ../src/text-context.cpp:971
13270 msgid "Backspace"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/text-context.cpp:1019
13274 msgid "Kern to the left"
13275 msgstr ""
13277 #: ../src/text-context.cpp:1044
13278 msgid "Kern to the right"
13279 msgstr ""
13281 #: ../src/text-context.cpp:1069
13282 msgid "Kern up"
13283 msgstr ""
13285 #: ../src/text-context.cpp:1095
13286 msgid "Kern down"
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/text-context.cpp:1172
13290 msgid "Rotate counterclockwise"
13291 msgstr ""
13293 #: ../src/text-context.cpp:1193
13294 msgid "Rotate clockwise"
13295 msgstr ""
13297 #: ../src/text-context.cpp:1210
13298 msgid "Contract line spacing"
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/text-context.cpp:1218
13302 msgid "Contract letter spacing"
13303 msgstr ""
13305 #: ../src/text-context.cpp:1237
13306 msgid "Expand line spacing"
13307 msgstr ""
13309 #: ../src/text-context.cpp:1245
13310 msgid "Expand letter spacing"
13311 msgstr ""
13313 #: ../src/text-context.cpp:1375
13314 msgid "Paste text"
13315 msgstr ""
13317 #: ../src/text-context.cpp:1621
13318 #, c-format
13319 msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/text-context.cpp:1623
13323 #, c-format
13324 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13325 msgstr ""
13327 #: ../src/text-context.cpp:1631
13328 #: ../src/tools-switch.cpp:197
13329 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/text-context.cpp:1741
13333 msgid "Type text"
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/text-editing.cpp:40
13337 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13338 msgstr ""
13340 #: ../src/tools-switch.cpp:137
13341 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13342 msgstr ""
13344 #: ../src/tools-switch.cpp:143
13345 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/tools-switch.cpp:149
13349 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/tools-switch.cpp:155
13353 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/tools-switch.cpp:161
13357 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
13358 msgstr ""
13360 #: ../src/tools-switch.cpp:167
13361 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
13362 msgstr ""
13364 #: ../src/tools-switch.cpp:173
13365 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
13366 msgstr ""
13368 #: ../src/tools-switch.cpp:179
13369 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/tools-switch.cpp:185
13373 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
13374 msgstr ""
13376 #: ../src/tools-switch.cpp:191
13377 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13378 msgstr ""
13380 #: ../src/tools-switch.cpp:203
13381 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
13382 msgstr ""
13384 #: ../src/tools-switch.cpp:209
13385 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
13386 msgstr ""
13388 #: ../src/tools-switch.cpp:221
13389 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13390 msgstr ""
13392 #: ../src/tools-switch.cpp:227
13393 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
13394 msgstr ""
13396 #: ../src/tools-switch.cpp:233
13397 msgid "<b>Drag</b> to erase."
13398 msgstr ""
13400 #: ../src/tools-switch.cpp:239
13401 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
13402 msgstr ""
13404 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
13405 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
13406 #, c-format
13407 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/trace/trace.cpp:71
13411 #: ../src/trace/trace.cpp:136
13412 #: ../src/trace/trace.cpp:144
13413 #: ../src/trace/trace.cpp:243
13414 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
13415 msgstr ""
13417 #: ../src/trace/trace.cpp:106
13418 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/trace/trace.cpp:124
13422 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/trace/trace.cpp:234
13426 msgid "Trace: No active desktop"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/trace/trace.cpp:334
13430 msgid "Invalid SIOX result"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/trace/trace.cpp:439
13434 msgid "Trace: No active document"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/trace/trace.cpp:462
13438 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/trace/trace.cpp:469
13442 msgid "Trace: Starting trace..."
13443 msgstr ""
13445 #. ## inform the document, so we can undo
13446 #: ../src/trace/trace.cpp:571
13447 msgid "Trace bitmap"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/trace/trace.cpp:575
13451 #, c-format
13452 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/tweak-context.cpp:210
13456 #, c-format
13457 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
13458 msgstr ""
13460 #: ../src/tweak-context.cpp:214
13461 #, c-format
13462 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/tweak-context.cpp:218
13466 #, c-format
13467 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/tweak-context.cpp:222
13471 #, c-format
13472 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/tweak-context.cpp:226
13476 #, c-format
13477 msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
13478 msgstr ""
13480 #: ../src/tweak-context.cpp:230
13481 #, c-format
13482 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13483 msgstr ""
13485 #: ../src/tweak-context.cpp:234
13486 #, c-format
13487 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/tweak-context.cpp:238
13491 #, c-format
13492 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/tweak-context.cpp:246
13496 #, c-format
13497 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13498 msgstr ""
13500 #: ../src/tweak-context.cpp:254
13501 #, c-format
13502 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13503 msgstr ""
13505 #: ../src/tweak-context.cpp:258
13506 #, c-format
13507 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
13508 msgstr ""
13510 #: ../src/tweak-context.cpp:262
13511 #, c-format
13512 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
13513 msgstr ""
13515 #: ../src/tweak-context.cpp:266
13516 #, c-format
13517 msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13518 msgstr ""
13520 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
13521 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13522 msgstr ""
13524 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
13525 msgid "Move tweak"
13526 msgstr ""
13528 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
13529 msgid "Move in/out tweak"
13530 msgstr ""
13532 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
13533 msgid "Move jitter tweak"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
13537 msgid "Scale tweak"
13538 msgstr ""
13540 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
13541 msgid "Rotate tweak"
13542 msgstr ""
13544 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
13545 msgid "Duplicate/delete tweak"
13546 msgstr ""
13548 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
13549 msgid "Push path tweak"
13550 msgstr ""
13552 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
13553 msgid "Shrink/grow path tweak"
13554 msgstr ""
13556 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
13557 msgid "Attract/repel path tweak"
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
13561 msgid "Roughen path tweak"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
13565 msgid "Color paint tweak"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
13569 msgid "Color jitter tweak"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
13573 msgid "Blur tweak"
13574 msgstr ""
13576 #. check whether something is selected
13577 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
13578 msgid "Nothing was copied."
13579 msgstr ""
13581 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318
13582 #: ../src/ui/clipboard.cpp:520
13583 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
13584 msgid "Nothing on the clipboard."
13585 msgstr ""
13587 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
13588 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385
13592 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403
13593 msgid "No style on the clipboard."
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
13597 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
13601 msgid "No size on the clipboard."
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
13605 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
13606 msgstr ""
13608 #. no_effect:
13609 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
13610 msgid "No effect on the clipboard."
13611 msgstr ""
13613 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527
13614 #: ../src/ui/clipboard.cpp:554
13615 msgid "Clipboard does not contain a path."
13616 msgstr ""
13618 #. Item dialog
13619 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
13620 msgid "Object _Properties"
13621 msgstr ""
13623 #. Select item
13624 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
13625 msgid "_Select This"
13626 msgstr ""
13628 #. Create link
13629 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
13630 msgid "_Create Link"
13631 msgstr ""
13633 #. Set mask
13634 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
13635 msgid "Set Mask"
13636 msgstr ""
13638 #. Release mask
13639 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
13640 msgid "Release Mask"
13641 msgstr ""
13643 #. Set Clip
13644 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
13645 msgid "Set Clip"
13646 msgstr ""
13648 #. Release Clip
13649 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
13650 msgid "Release Clip"
13651 msgstr ""
13653 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
13654 msgid "Create link"
13655 msgstr ""
13657 #. "Ungroup"
13658 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306
13659 #: ../src/verbs.cpp:2313
13660 msgid "_Ungroup"
13661 msgstr ""
13663 #. Link dialog
13664 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
13665 msgid "Link _Properties"
13666 msgstr ""
13668 #. Select item
13669 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
13670 msgid "_Follow Link"
13671 msgstr ""
13673 #. Reset transformations
13674 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
13675 msgid "_Remove Link"
13676 msgstr ""
13678 #. Link dialog
13679 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
13680 msgid "Image _Properties"
13681 msgstr ""
13683 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
13684 msgid "Edit Externally..."
13685 msgstr ""
13687 #. Item dialog
13688 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
13689 msgid "_Fill and Stroke"
13690 msgstr ""
13692 #. *
13693 #. * Constructor
13695 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
13696 msgid "About Inkscape"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
13700 msgid "_Splash"
13701 msgstr ""
13703 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
13704 msgid "_Authors"
13705 msgstr ""
13707 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
13708 msgid "_Translators"
13709 msgstr ""
13711 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
13712 msgid "_License"
13713 msgstr ""
13715 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
13716 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
13717 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
13719 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
13720 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
13721 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
13722 #. string here should be changed.)
13723 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
13724 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
13725 #. should be in UTF-*8..
13726 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
13727 msgid "about.svg"
13728 msgstr ""
13730 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
13731 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
13732 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
13733 msgid "translator-credits"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
13737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
13738 msgid "Align"
13739 msgstr ""
13741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
13742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
13743 msgid "Distribute"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
13747 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
13748 msgstr ""
13750 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13751 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13752 #. "H:" stands for horizontal gap
13753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
13754 msgid "gap|H:"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
13758 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
13759 msgstr ""
13761 #. TRANSLATORS: Vertical gap
13762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
13763 msgid "V:"
13764 msgstr ""
13766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
13767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
13769 msgid "Remove overlaps"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7445
13774 msgid "Arrange connector network"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
13778 msgid "Unclump"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
13782 msgid "Randomize positions"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
13786 msgid "Distribute text baselines"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
13790 msgid "Align text baselines"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
13794 msgid "Connector network layout"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
13798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
13799 msgid "Nodes"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
13803 msgid "Relative to: "
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
13807 msgid "Treat selection as group: "
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
13811 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
13815 msgid "Align left edges"
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
13819 msgid "Center on vertical axis"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
13823 msgid "Align right sides"
13824 msgstr ""
13826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
13827 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
13831 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
13835 msgid "Align top edges"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
13839 msgid "Center on horizontal axis"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
13843 msgid "Align bottom edges"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
13847 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
13851 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
13855 msgid "Align baselines of texts"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
13859 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
13863 msgid "Distribute left edges equidistantly"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
13867 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
13868 msgstr ""
13870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
13871 msgid "Distribute right edges equidistantly"
13872 msgstr ""
13874 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
13875 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
13879 msgid "Distribute top edges equidistantly"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
13883 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
13884 msgstr ""
13886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
13887 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
13891 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
13895 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
13896 msgstr ""
13898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
13899 msgid "Randomize centers in both dimensions"
13900 msgstr ""
13902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
13903 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
13904 msgstr ""
13906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
13907 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
13911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616
13912 msgid "Nicely arrange selected connector network"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
13916 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
13920 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
13921 msgstr ""
13923 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
13924 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
13928 msgid "Distribute selected nodes vertically"
13929 msgstr ""
13931 #. Rest of the widgetry
13932 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
13933 msgid "Last selected"
13934 msgstr ""
13936 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
13937 msgid "First selected"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
13941 msgid "Biggest object"
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
13945 msgid "Smallest object"
13946 msgstr ""
13948 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
13949 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
13950 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
13951 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
13952 msgid "Selection"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
13956 msgid "Profile name:"
13957 msgstr ""
13959 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13960 #. * update our running configuration
13961 #. *
13962 #. * FIXME!
13963 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13964 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13967 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13968 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13970 #. -----------
13971 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13973 msgid "Save"
13974 msgstr ""
13976 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
13977 msgid "Messages"
13978 msgstr ""
13980 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
13981 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
13982 msgid "Capture log messages"
13983 msgstr ""
13985 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
13986 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
13987 msgid "Release log messages"
13988 msgstr ""
13990 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
13991 msgid "Metadata"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
13995 msgid "License"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
13999 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
14003 msgid "<b>License</b>"
14004 msgstr ""
14006 #. ---------------------------------------------------------------
14007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14008 msgid "Show page _border"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14012 msgid "If set, rectangular page border is shown"
14013 msgstr ""
14015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14016 msgid "Border on _top of drawing"
14017 msgstr ""
14019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14020 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14024 msgid "_Show border shadow"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14028 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14032 msgid "Back_ground:"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14036 msgid "Background color"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14040 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14044 msgid "Border _color:"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14048 msgid "Page border color"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14052 msgid "Color of the page border"
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
14056 msgid "Default _units:"
14057 msgstr ""
14059 #. ---------------------------------------------------------------
14060 #. General snap options
14061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14062 msgid "Show _guides"
14063 msgstr ""
14065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14066 msgid "Show or hide guides"
14067 msgstr ""
14069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14070 msgid "_Snap guides while dragging"
14071 msgstr ""
14073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14074 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
14075 msgstr ""
14077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14078 msgid "Guide co_lor:"
14079 msgstr ""
14081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14082 msgid "Guideline color"
14083 msgstr ""
14085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14086 msgid "Color of guidelines"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14090 msgid "_Highlight color:"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14094 msgid "Highlighted guideline color"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14098 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
14099 msgstr ""
14101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14103 #. "New" refers to grid
14104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14105 msgid "Grid|_New"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14109 msgid "Create new grid."
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14113 msgid "_Remove"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14117 msgid "Remove selected grid."
14118 msgstr ""
14120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14122 msgid "Guides"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
14128 msgid "Grids"
14129 msgstr ""
14131 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
14132 #: ../src/verbs.cpp:2544
14133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130
14134 msgid "Snap"
14135 msgstr ""
14137 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
14138 msgid "Color Management"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
14142 msgid "Scripting"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
14146 msgid "<b>General</b>"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
14150 msgid "<b>Border</b>"
14151 msgstr ""
14153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
14154 msgid "<b>Page Size</b>"
14155 msgstr ""
14157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
14158 msgid "<b>Guides</b>"
14159 msgstr ""
14161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14162 msgid "Snap _distance"
14163 msgstr ""
14165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14166 msgid "Snap only when _closer than:"
14167 msgstr ""
14169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14172 msgid "Always snap"
14173 msgstr ""
14175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14176 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14177 msgstr ""
14179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14180 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
14181 msgstr ""
14183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
14184 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
14185 msgstr ""
14187 #. Options for snapping to grids
14188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14189 msgid "Snap d_istance"
14190 msgstr ""
14192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14193 msgid "Snap only when c_loser than:"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14197 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14198 msgstr ""
14200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14201 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
14205 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
14206 msgstr ""
14208 #. Options for snapping to guides
14209 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14210 msgid "Snap dist_ance"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14214 msgid "Snap only when close_r than:"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14218 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14219 msgstr ""
14221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14222 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
14223 msgstr ""
14225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
14226 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
14227 msgstr ""
14229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
14230 msgid "<b>Snap to objects</b>"
14231 msgstr ""
14233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
14234 msgid "<b>Snap to grids</b>"
14235 msgstr ""
14237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
14238 msgid "<b>Snap to guides</b>"
14239 msgstr ""
14241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
14242 msgid "(invalid UTF-8 string)"
14243 msgstr ""
14245 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
14246 #, c-format
14247 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
14248 msgstr ""
14250 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
14251 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
14252 #. inform the document, so we can undo
14253 #. Color Management
14254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453
14255 #: ../src/verbs.cpp:2704
14256 msgid "Link Color Profile"
14257 msgstr ""
14259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
14260 msgid "Remove linked color profile"
14261 msgstr ""
14263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
14264 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
14265 msgstr ""
14267 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
14268 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
14269 msgstr ""
14271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
14272 msgid "Link Profile"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
14276 msgid "Profile Name"
14277 msgstr ""
14279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
14280 msgid "<b>External script files:</b>"
14281 msgstr ""
14283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
14284 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
14285 msgid "Add"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
14289 msgid "Filename"
14290 msgstr ""
14292 #. inform the document, so we can undo
14293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
14294 msgid "Add external script..."
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
14298 msgid "Remove external script"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
14302 msgid "<b>Creation</b>"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
14306 msgid "<b>Defined grids</b>"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
14310 msgid "Remove grid"
14311 msgstr ""
14313 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
14314 msgid "Information"
14315 msgstr ""
14317 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
14318 msgid "Parameters"
14319 msgstr ""
14321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
14322 msgid "No preview"
14323 msgstr ""
14325 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
14326 msgid "too large for preview"
14327 msgstr ""
14329 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
14330 msgid "Enable preview"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
14334 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
14335 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
14336 msgid "All Inkscape Files"
14337 msgstr ""
14339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
14340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
14341 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
14342 msgid "All Files"
14343 msgstr ""
14345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
14346 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
14347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
14348 msgid "All Images"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
14352 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
14353 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
14354 msgid "All Vectors"
14355 msgstr ""
14357 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
14358 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
14359 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
14360 msgid "All Bitmaps"
14361 msgstr ""
14363 #. ###### File options
14364 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
14365 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
14366 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
14367 msgid "Append filename extension automatically"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
14371 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
14372 msgid "Guess from extension"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
14376 msgid "Left edge of source"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
14380 msgid "Top edge of source"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
14384 msgid "Right edge of source"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
14388 msgid "Bottom edge of source"
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
14392 msgid "Source width"
14393 msgstr ""
14395 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
14396 msgid "Source height"
14397 msgstr ""
14399 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
14400 msgid "Destination width"
14401 msgstr ""
14403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
14404 msgid "Destination height"
14405 msgstr ""
14407 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
14408 msgid "Resolution (dots per inch)"
14409 msgstr ""
14411 #. #########################################
14412 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
14413 #. #########################################
14414 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
14415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
14416 msgid "Document"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
14420 msgid "Cairo"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
14424 msgid "Antialias"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
14428 msgid "Background"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
14432 msgid "Destination"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
14436 msgid "Show Preview"
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
14440 msgid "No file selected"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
14444 msgid "Stroke _paint"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
14448 msgid "Stroke st_yle"
14449 msgstr ""
14451 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
14452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
14453 msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
14457 msgid "Image File"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
14461 msgid "Selected SVG Element"
14462 msgstr ""
14464 #. TODO: any image, not just svg
14465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
14466 msgid "Select an image to be used as feImage input"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
14470 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
14474 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
14478 msgid "Light Source:"
14479 msgstr ""
14481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
14482 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14483 msgstr ""
14485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
14486 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14487 msgstr ""
14489 #. default x:
14490 #. default y:
14491 #. default z:
14492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14494 msgid "Location"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14500 msgid "X coordinate"
14501 msgstr ""
14503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14506 msgid "Y coordinate"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14512 msgid "Z coordinate"
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14516 msgid "Points At"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
14520 msgid "Specular Exponent"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
14524 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
14525 msgstr ""
14527 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
14528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14529 msgid "Cone Angle"
14530 msgstr ""
14532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14533 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
14534 msgstr ""
14536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
14537 msgid "New light source"
14538 msgstr ""
14540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
14541 msgid "_Duplicate"
14542 msgstr ""
14544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
14545 msgid "_Filter"
14546 msgstr ""
14548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
14549 msgid "R_ename"
14550 msgstr ""
14552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
14553 msgid "Rename filter"
14554 msgstr ""
14556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
14557 msgid "Apply filter"
14558 msgstr ""
14560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
14561 msgid "filter"
14562 msgstr ""
14564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
14565 msgid "Add filter"
14566 msgstr ""
14568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
14569 msgid "Duplicate filter"
14570 msgstr ""
14572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
14573 msgid "_Effect"
14574 msgstr ""
14576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
14577 msgid "Connections"
14578 msgstr ""
14580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
14581 msgid "Remove filter primitive"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
14585 msgid "Remove merge node"
14586 msgstr ""
14588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
14589 msgid "Reorder filter primitive"
14590 msgstr ""
14592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
14593 msgid "Add Effect:"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
14597 msgid "No effect selected"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
14601 msgid "No filter selected"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
14605 msgid "Effect parameters"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
14609 msgid "Filter General Settings"
14610 msgstr ""
14612 #. default x:
14613 #. default y:
14614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
14615 msgid "Coordinates:"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
14619 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
14620 msgstr ""
14622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
14623 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
14624 msgstr ""
14626 #. default width:
14627 #. default height:
14628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
14629 msgid "Dimensions:"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
14633 msgid "Width of filter effects region"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
14637 msgid "Height of filter effects region"
14638 msgstr ""
14640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
14641 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
14642 msgstr ""
14644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
14645 msgid "Value(s):"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
14649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
14650 msgid "Operator:"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
14654 msgid "K1:"
14655 msgstr ""
14657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
14658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
14659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
14660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
14661 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
14665 msgid "K2:"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
14669 msgid "K3:"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
14673 msgid "K4:"
14674 msgstr ""
14676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
14677 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14678 msgid "Size:"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
14682 msgid "width of the convolve matrix"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
14686 msgid "height of the convolve matrix"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
14690 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
14694 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
14695 msgstr ""
14697 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
14698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
14699 msgid "Kernel:"
14700 msgstr ""
14702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
14703 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
14704 msgstr ""
14706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
14707 msgid "Divisor:"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
14711 msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
14715 msgid "Bias:"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
14719 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
14723 msgid "Edge Mode:"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
14727 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
14728 msgstr ""
14730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
14731 msgid "Preserve Alpha"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
14735 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
14736 msgstr ""
14738 #. default: white
14739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
14740 msgid "Diffuse Color:"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
14744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
14745 msgid "Defines the color of the light source"
14746 msgstr ""
14748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
14749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
14750 msgid "Surface Scale:"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
14754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
14755 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
14756 msgstr ""
14758 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
14759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
14760 msgid "Constant:"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
14764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
14765 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
14769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
14770 msgid "Kernel Unit Length:"
14771 msgstr ""
14773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
14774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
14775 msgid "Scale:"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
14779 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
14783 msgid "X displacement:"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
14787 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
14791 msgid "Y displacement:"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
14795 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
14796 msgstr ""
14798 #. default: black
14799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
14800 msgid "Flood Color:"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
14804 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
14808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
14809 msgid "Opacity:"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
14813 msgid "Standard Deviation:"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
14817 msgid "The standard deviation for the blur operation."
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
14821 msgid ""
14822 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
14823 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
14827 msgid "Radius:"
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
14831 msgid "Source of Image:"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
14835 msgid "Delta X:"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
14839 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
14840 msgstr ""
14842 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
14843 msgid "Delta Y:"
14844 msgstr ""
14846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
14847 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
14848 msgstr ""
14850 #. default: white
14851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
14852 msgid "Specular Color:"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
14856 msgid "Exponent:"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
14860 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
14864 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
14868 msgid "Base Frequency:"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
14872 msgid "Octaves:"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
14876 msgid "Seed:"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
14880 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
14884 msgid "Add filter primitive"
14885 msgstr ""
14887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
14888 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
14889 msgstr ""
14891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
14892 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
14893 msgstr ""
14895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
14896 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
14900 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
14904 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
14908 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
14912 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
14916 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
14920 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
14924 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
14928 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
14932 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
14933 msgstr ""
14935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
14936 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
14940 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
14944 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
14948 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
14952 msgid "Duplicate filter primitive"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
14956 msgid "Set filter primitive attribute"
14957 msgstr ""
14959 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
14960 msgid "Unit:"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
14964 msgid "Angle (degrees):"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
14968 msgid "Rela_tive change"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
14972 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
14976 msgid "Set guide properties"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
14980 msgid "Guideline"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
14984 #, c-format
14985 msgid "Guideline ID: %s"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
14989 #, c-format
14990 msgid "Current: %s"
14991 msgstr ""
14993 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
14994 #, c-format
14995 msgid "%d x %d"
14996 msgstr ""
14998 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
14999 msgid "Selection only or whole document"
15000 msgstr ""
15002 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
15003 msgid "Refresh the icons"
15004 msgstr ""
15006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
15007 msgid "Mouse"
15008 msgstr ""
15010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
15011 msgid "Grab sensitivity:"
15012 msgstr ""
15014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
15015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
15016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
15018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15019 msgid "pixels"
15020 msgstr ""
15022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
15023 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
15024 msgstr ""
15026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
15027 msgid "Click/drag threshold:"
15028 msgstr ""
15030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
15031 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
15035 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
15039 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
15040 msgstr ""
15042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
15043 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
15044 msgstr ""
15046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
15047 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
15048 msgstr ""
15050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
15051 msgid "Scrolling"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15055 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
15056 msgstr ""
15058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
15059 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
15060 msgstr ""
15062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
15063 msgid "Ctrl+arrows"
15064 msgstr ""
15066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
15067 msgid "Scroll by:"
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
15071 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
15075 msgid "Acceleration:"
15076 msgstr ""
15078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
15079 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
15083 msgid "Autoscrolling"
15084 msgstr ""
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
15087 msgid "Speed:"
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
15091 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
15096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
15097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
15098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
15099 msgid "Threshold:"
15100 msgstr ""
15102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
15103 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
15104 msgstr ""
15106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
15107 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
15108 msgstr ""
15110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
15111 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
15112 msgstr ""
15114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
15115 msgid "Mouse wheel zooms by default"
15116 msgstr ""
15118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
15119 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
15120 msgstr ""
15122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
15123 msgid "Enable snap indicator"
15124 msgstr ""
15126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
15127 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
15128 msgstr ""
15130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
15131 msgid "Delay (in ms):"
15132 msgstr ""
15134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
15135 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
15139 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
15143 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
15147 msgid "Weight factor:"
15148 msgstr ""
15150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
15151 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
15152 msgstr ""
15154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
15155 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
15159 msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
15163 msgid "Snapping"
15164 msgstr ""
15166 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
15167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
15168 msgid "Arrow keys move by:"
15169 msgstr ""
15171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
15172 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
15173 msgstr ""
15175 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
15176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
15177 msgid "> and < scale by:"
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
15181 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
15182 msgstr ""
15184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
15185 msgid "Inset/Outset by:"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
15189 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
15190 msgstr ""
15192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
15193 msgid "Compass-like display of angles"
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
15197 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
15198 msgstr ""
15200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
15201 msgid "Rotation snaps every:"
15202 msgstr ""
15204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
15205 msgid "degrees"
15206 msgstr ""
15208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
15209 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
15213 msgid "Zoom in/out by:"
15214 msgstr ""
15216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
15217 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
15218 msgstr ""
15220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
15221 msgid "Show selection cue"
15222 msgstr ""
15224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
15225 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
15226 msgstr ""
15228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
15229 msgid "Enable gradient editing"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
15233 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
15234 msgstr ""
15236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
15237 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
15238 msgstr ""
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
15241 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
15245 msgid "Ctrl+click dot size:"
15246 msgstr ""
15248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
15249 msgid "times current stroke width"
15250 msgstr ""
15252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
15253 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
15257 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
15258 msgstr ""
15260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
15261 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
15262 msgstr ""
15264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
15265 msgid "Create new objects with:"
15266 msgstr ""
15268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
15269 msgid "Last used style"
15270 msgstr ""
15272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
15273 msgid "Apply the style you last set on an object"
15274 msgstr ""
15276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
15277 msgid "This tool's own style:"
15278 msgstr ""
15280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
15281 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
15282 msgstr ""
15284 #. style swatch
15285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
15286 msgid "Take from selection"
15287 msgstr ""
15289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
15290 msgid "This tool's style of new objects"
15291 msgstr ""
15293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
15294 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
15298 msgid "Tools"
15299 msgstr ""
15301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
15302 msgid "Bounding box to use:"
15303 msgstr ""
15305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
15306 msgid "Visual bounding box"
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
15310 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
15314 msgid "Geometric bounding box"
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
15318 msgid "This bounding box includes only the bare path"
15319 msgstr ""
15321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
15322 msgid "Conversion to guides:"
15323 msgstr ""
15325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
15326 msgid "Keep objects after conversion to guides"
15327 msgstr ""
15329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
15330 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
15331 msgstr ""
15333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
15334 msgid "Treat groups as a single object"
15335 msgstr ""
15337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
15338 msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
15342 msgid "Average all sketches"
15343 msgstr ""
15345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
15346 msgid "Width is in absolute units"
15347 msgstr ""
15349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
15350 msgid "Select new path"
15351 msgstr ""
15353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
15354 msgid "Don't attach connectors to text objects"
15355 msgstr ""
15357 #. Selector
15358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
15359 msgid "Selector"
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
15363 msgid "When transforming, show:"
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
15367 msgid "Objects"
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
15371 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
15375 msgid "Box outline"
15376 msgstr ""
15378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
15379 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
15383 msgid "Per-object selection cue:"
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
15387 msgid "No per-object selection indication"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
15391 msgid "Mark"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
15395 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
15396 msgstr ""
15398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
15399 msgid "Box"
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
15403 msgid "Each selected object displays its bounding box"
15404 msgstr ""
15406 #. Node
15407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
15408 msgid "Node"
15409 msgstr ""
15411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
15412 msgid "Path outline:"
15413 msgstr ""
15415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
15416 msgid "Path outline color"
15417 msgstr ""
15419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
15420 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
15421 msgstr ""
15423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
15424 msgid "Always show outline"
15425 msgstr ""
15427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
15428 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
15429 msgstr ""
15431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
15432 msgid "Show path direction on outlines"
15433 msgstr ""
15435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
15436 msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
15437 msgstr ""
15439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
15440 msgid "Show temporary path outline"
15441 msgstr ""
15443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
15444 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
15445 msgstr ""
15447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
15448 msgid "Show temporary outline for selected paths"
15449 msgstr ""
15451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
15452 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
15456 msgid "Flash time"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
15460 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
15461 msgstr ""
15463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
15464 msgid "Transform Handles:"
15465 msgstr ""
15467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
15468 msgid "Show transform handles for single nodes"
15469 msgstr ""
15471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
15472 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected."
15473 msgstr ""
15475 #. Tweak
15476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
15477 #: ../src/verbs.cpp:2457
15478 msgid "Tweak"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
15482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
15483 msgid "Paint objects with:"
15484 msgstr ""
15486 #. Spray
15487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
15488 #: ../src/verbs.cpp:2459
15489 msgid "Spray"
15490 msgstr ""
15492 #. Zoom
15493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
15494 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
15495 #: ../src/verbs.cpp:2481
15496 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
15497 msgid "Zoom"
15498 msgstr ""
15500 #. Shapes
15501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
15502 msgid "Shapes"
15503 msgstr ""
15505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
15506 msgid "Sketch mode"
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
15510 msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
15511 msgstr ""
15513 #. Pen
15514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
15515 #: ../src/verbs.cpp:2473
15516 msgid "Pen"
15517 msgstr ""
15519 #. Calligraphy
15520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
15521 #: ../src/verbs.cpp:2475
15522 msgid "Calligraphy"
15523 msgstr ""
15525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
15526 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
15530 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
15531 msgstr ""
15533 #. Paint Bucket
15534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
15535 #: ../src/verbs.cpp:2487
15536 msgid "Paint Bucket"
15537 msgstr ""
15539 #. Eraser
15540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
15541 #: ../src/verbs.cpp:2491
15542 msgid "Eraser"
15543 msgstr ""
15545 #. LPETool
15546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
15547 #: ../src/verbs.cpp:2493
15548 msgid "LPE Tool"
15549 msgstr ""
15551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
15552 msgid "Show font samples in the drop-down list"
15553 msgstr ""
15555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
15556 msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
15557 msgstr ""
15559 #. Gradient
15560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
15561 #: ../src/verbs.cpp:2479
15562 msgid "Gradient"
15563 msgstr ""
15565 #. Connector
15566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
15567 #: ../src/verbs.cpp:2485
15568 msgid "Connector"
15569 msgstr ""
15571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
15572 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
15573 msgstr ""
15575 #. Dropper
15576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
15577 #: ../src/verbs.cpp:2483
15578 msgid "Dropper"
15579 msgstr ""
15581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
15582 msgid "Save and restore window geometry for each document"
15583 msgstr ""
15585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
15586 msgid "Remember and use last window's geometry"
15587 msgstr ""
15589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
15590 msgid "Don't save window geometry"
15591 msgstr ""
15593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
15594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
15595 msgid "Dockable"
15596 msgstr ""
15598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
15599 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
15600 msgstr ""
15602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
15603 msgid "Zoom when window is resized"
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
15607 msgid "Show close button on dialogs"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
15611 msgid "Normal"
15612 msgstr ""
15614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
15615 msgid "Aggressive"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
15619 msgid "Saving window geometry (size and position):"
15620 msgstr ""
15622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
15623 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
15624 msgstr ""
15626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
15627 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
15628 msgstr ""
15630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
15631 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
15632 msgstr ""
15634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
15635 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
15636 msgstr ""
15638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
15639 msgid "Dialogs on top:"
15640 msgstr ""
15642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
15643 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
15644 msgstr ""
15646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
15647 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
15648 msgstr ""
15650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
15651 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
15652 msgstr ""
15654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
15655 msgid "Dialog Transparency:"
15656 msgstr ""
15658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
15659 msgid "Opacity when focused:"
15660 msgstr ""
15662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
15663 msgid "Opacity when unfocused:"
15664 msgstr ""
15666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
15667 msgid "Time of opacity change animation:"
15668 msgstr ""
15670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
15671 msgid "Miscellaneous:"
15672 msgstr ""
15674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
15675 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
15676 msgstr ""
15678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
15679 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
15680 msgstr ""
15682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
15683 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
15684 msgstr ""
15686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
15687 msgid "Windows"
15688 msgstr ""
15690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
15691 msgid "Move in parallel"
15692 msgstr ""
15694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
15695 msgid "Stay unmoved"
15696 msgstr ""
15698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
15699 msgid "Move according to transform"
15700 msgstr ""
15702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
15703 msgid "Are unlinked"
15704 msgstr ""
15706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
15707 msgid "Are deleted"
15708 msgstr ""
15710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
15711 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
15712 msgstr ""
15714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
15715 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
15716 msgstr ""
15718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
15719 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
15720 msgstr ""
15722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
15723 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
15724 msgstr ""
15726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
15727 msgid "When the original is deleted, its clones:"
15728 msgstr ""
15730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
15731 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
15732 msgstr ""
15734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
15735 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
15736 msgstr ""
15738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
15739 msgid "When duplicating original+clones:"
15740 msgstr ""
15742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
15743 msgid "Relink duplicated clones"
15744 msgstr ""
15746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
15747 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
15748 msgstr ""
15750 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
15751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
15752 msgid "Clones"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
15756 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
15760 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
15764 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
15765 msgstr ""
15767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
15768 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
15769 msgstr ""
15771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
15772 msgid "Clippaths and masks"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
15776 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
15777 msgid "Scale stroke width"
15778 msgstr ""
15780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
15781 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
15782 msgstr ""
15784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
15785 msgid "Transform gradients"
15786 msgstr ""
15788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
15789 msgid "Transform patterns"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
15793 msgid "Optimized"
15794 msgstr ""
15796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
15797 msgid "Preserved"
15798 msgstr ""
15800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
15801 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
15802 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
15803 msgstr ""
15805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
15806 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
15807 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
15808 msgstr ""
15810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
15811 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
15812 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
15813 msgstr ""
15815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
15816 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
15817 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
15818 msgstr ""
15820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
15821 msgid "Store transformation:"
15822 msgstr ""
15824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
15825 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
15826 msgstr ""
15828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
15829 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
15833 msgid "Transforms"
15834 msgstr ""
15836 #. blur quality
15837 #. filter quality
15838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
15839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
15840 msgid "Best quality (slowest)"
15841 msgstr ""
15843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
15844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
15845 msgid "Better quality (slower)"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
15849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
15850 msgid "Average quality"
15851 msgstr ""
15853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
15854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
15855 msgid "Lower quality (faster)"
15856 msgstr ""
15858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
15859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
15860 msgid "Lowest quality (fastest)"
15861 msgstr ""
15863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
15864 msgid "Gaussian blur quality for display:"
15865 msgstr ""
15867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
15868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
15869 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
15870 msgstr ""
15872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
15873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
15874 msgid "Better quality, but slower display"
15875 msgstr ""
15877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
15878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
15879 msgid "Average quality, acceptable display speed"
15880 msgstr ""
15882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
15883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
15884 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
15888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
15889 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
15890 msgstr ""
15892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
15893 msgid "Filter effects quality for display:"
15894 msgstr ""
15896 #. show infobox
15897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
15898 msgid "Show filter primitives infobox"
15899 msgstr ""
15901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
15902 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
15903 msgstr ""
15905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
15906 msgid "Number of Threads:"
15907 msgstr ""
15909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
15910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
15911 msgid "(requires restart)"
15912 msgstr ""
15914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
15915 msgid "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur."
15916 msgstr ""
15918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
15919 msgid "Select in all layers"
15920 msgstr ""
15922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
15923 msgid "Select only within current layer"
15924 msgstr ""
15926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
15927 msgid "Select in current layer and sublayers"
15928 msgstr ""
15930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
15931 msgid "Ignore hidden objects and layers"
15932 msgstr ""
15934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
15935 msgid "Ignore locked objects and layers"
15936 msgstr ""
15938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
15939 msgid "Deselect upon layer change"
15940 msgstr ""
15942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
15943 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
15944 msgstr ""
15946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
15947 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
15948 msgstr ""
15950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
15951 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
15952 msgstr ""
15954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
15955 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
15956 msgstr ""
15958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
15959 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
15960 msgstr ""
15962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
15963 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
15964 msgstr ""
15966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
15967 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
15971 msgid "Selecting"
15972 msgstr ""
15974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
15975 msgid "Default export resolution:"
15976 msgstr ""
15978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
15979 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
15980 msgstr ""
15982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
15983 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
15984 msgstr ""
15986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
15987 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
15988 msgstr ""
15990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
15991 msgid "Open Clip Art Library Username:"
15992 msgstr ""
15994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
15995 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
15996 msgstr ""
15998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
15999 msgid "Open Clip Art Library Password:"
16000 msgstr ""
16002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
16003 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
16004 msgstr ""
16006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
16007 msgid "Import/Export"
16008 msgstr ""
16010 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
16011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
16012 msgid "Perceptual"
16013 msgstr ""
16015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
16016 msgid "Relative Colorimetric"
16017 msgstr ""
16019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
16020 msgid "Absolute Colorimetric"
16021 msgstr ""
16023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
16024 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
16025 msgstr ""
16027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
16028 msgid "Display adjustment"
16029 msgstr ""
16031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
16032 #, c-format
16033 msgid ""
16034 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
16035 "Searched directories:%s"
16036 msgstr ""
16038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
16039 msgid "Display profile:"
16040 msgstr ""
16042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
16043 msgid "Retrieve profile from display"
16044 msgstr ""
16046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
16047 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
16048 msgstr ""
16050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
16051 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
16052 msgstr ""
16054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
16055 msgid "Display rendering intent:"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
16059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
16060 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
16061 msgstr ""
16063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
16064 msgid "Proofing"
16065 msgstr ""
16067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
16068 msgid "Simulate output on screen"
16069 msgstr ""
16071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
16072 msgid "Simulates output of target device."
16073 msgstr ""
16075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
16076 msgid "Mark out of gamut colors"
16077 msgstr ""
16079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
16080 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
16081 msgstr ""
16083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
16084 msgid "Out of gamut warning color:"
16085 msgstr ""
16087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904
16088 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
16089 msgstr ""
16091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
16092 msgid "Device profile:"
16093 msgstr ""
16095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
16096 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
16097 msgstr ""
16099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
16100 msgid "Device rendering intent:"
16101 msgstr ""
16103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
16104 msgid "Black point compensation"
16105 msgstr ""
16107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
16108 msgid "Enables black point compensation."
16109 msgstr ""
16111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
16112 msgid "Preserve black"
16113 msgstr ""
16115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
16116 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
16117 msgstr ""
16119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
16120 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
16121 msgstr ""
16123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
16124 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
16125 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
16126 msgid "<none>"
16127 msgstr ""
16129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
16130 msgid "Color management"
16131 msgstr ""
16133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
16134 msgid "Major grid line emphasizing"
16135 msgstr ""
16137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
16138 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
16139 msgstr ""
16141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
16142 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
16143 msgstr ""
16145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
16146 msgid "Default grid settings"
16147 msgstr ""
16149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
16150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
16151 msgid "Grid units:"
16152 msgstr ""
16154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
16155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
16156 msgid "Origin X:"
16157 msgstr ""
16159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
16160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
16161 msgid "Origin Y:"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
16165 msgid "Spacing X:"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
16169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
16170 msgid "Spacing Y:"
16171 msgstr ""
16173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
16174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
16175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
16176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
16177 msgid "Grid line color:"
16178 msgstr ""
16180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
16181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
16182 msgid "Color used for normal grid lines"
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
16186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
16187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
16188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
16189 msgid "Major grid line color:"
16190 msgstr ""
16192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
16193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
16194 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
16198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
16199 msgid "Major grid line every:"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
16203 msgid "Show dots instead of lines"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
16207 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
16211 msgid "Use named colors"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
16215 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
16216 msgstr ""
16218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
16219 msgid "XML formatting"
16220 msgstr ""
16222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
16223 msgid "Inline attributes"
16224 msgstr ""
16226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
16227 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
16228 msgstr ""
16230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
16231 msgid "Indent, spaces:"
16232 msgstr ""
16234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
16235 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
16236 msgstr ""
16238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
16239 msgid "Path data"
16240 msgstr ""
16242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
16243 msgid "Allow relative coordinates"
16244 msgstr ""
16246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
16247 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
16248 msgstr ""
16250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
16251 msgid "Force repeat commands"
16252 msgstr ""
16254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
16255 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
16256 msgstr ""
16258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
16259 msgid "Numbers"
16260 msgstr ""
16262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
16263 msgid "Numeric precision:"
16264 msgstr ""
16266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
16267 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
16268 msgstr ""
16270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
16271 msgid "Minimum exponent:"
16272 msgstr ""
16274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
16275 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
16279 msgid "SVG output"
16280 msgstr ""
16282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16283 msgid "System default"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16287 msgid "Albanian (sq)"
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16291 msgid "Amharic (am)"
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16295 msgid "Arabic (ar)"
16296 msgstr ""
16298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16299 msgid "Armenian (hy)"
16300 msgstr ""
16302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16303 msgid "Azerbaijani (az)"
16304 msgstr ""
16306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16307 msgid "Basque (eu)"
16308 msgstr ""
16310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
16311 msgid "Belarusian (be)"
16312 msgstr ""
16314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16315 msgid "Bulgarian (bg)"
16316 msgstr ""
16318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16319 msgid "Bengali (bn)"
16320 msgstr ""
16322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16323 msgid "Breton (br)"
16324 msgstr ""
16326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16327 msgid "Catalan (ca)"
16328 msgstr ""
16330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16331 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
16332 msgstr ""
16334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16335 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
16336 msgstr ""
16338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
16339 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
16340 msgstr ""
16342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
16343 msgid "Croatian (hr)"
16344 msgstr ""
16346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
16347 msgid "Czech (cs)"
16348 msgstr ""
16350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16351 msgid "Danish (da)"
16352 msgstr ""
16354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16355 msgid "Dutch (nl)"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16359 msgid "Dzongkha (dz)"
16360 msgstr ""
16362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16363 msgid "German (de)"
16364 msgstr ""
16366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16367 msgid "Greek (el)"
16368 msgstr ""
16370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16371 msgid "English (en)"
16372 msgstr ""
16374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
16375 msgid "English/Australia (en_AU)"
16376 msgstr ""
16378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
16379 msgid "English/Canada (en_CA)"
16380 msgstr ""
16382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
16383 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
16384 msgstr ""
16386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
16387 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
16388 msgstr ""
16390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
16391 msgid "Esperanto (eo)"
16392 msgstr ""
16394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
16395 msgid "Estonian (et)"
16396 msgstr ""
16398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
16399 msgid "Finnish (fi)"
16400 msgstr ""
16402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
16403 msgid "French (fr)"
16404 msgstr ""
16406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
16407 msgid "Irish (ga)"
16408 msgstr ""
16410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
16411 msgid "Galician (gl)"
16412 msgstr ""
16414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
16415 msgid "Hebrew (he)"
16416 msgstr ""
16418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
16419 msgid "Hungarian (hu)"
16420 msgstr ""
16422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16423 msgid "Indonesian (id)"
16424 msgstr ""
16426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16427 msgid "Italian (it)"
16428 msgstr ""
16430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16431 msgid "Japanese (ja)"
16432 msgstr ""
16434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16435 msgid "Khmer (km)"
16436 msgstr ""
16438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16439 msgid "Kinyarwanda (rw)"
16440 msgstr ""
16442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16443 msgid "Korean (ko)"
16444 msgstr ""
16446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16447 msgid "Lithuanian (lt)"
16448 msgstr ""
16450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16451 msgid "Macedonian (mk)"
16452 msgstr ""
16454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
16455 msgid "Mongolian (mn)"
16456 msgstr ""
16458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
16459 msgid "Nepali (ne)"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
16463 msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
16464 msgstr ""
16466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
16467 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
16468 msgstr ""
16470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
16471 msgid "Panjabi (pa)"
16472 msgstr ""
16474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
16475 msgid "Polish (pl)"
16476 msgstr ""
16478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
16479 msgid "Portuguese (pt)"
16480 msgstr ""
16482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
16483 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
16484 msgstr ""
16486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
16487 msgid "Romanian (ro)"
16488 msgstr ""
16490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
16491 msgid "Russian (ru)"
16492 msgstr ""
16494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16495 msgid "Serbian (sr)"
16496 msgstr ""
16498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16499 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
16500 msgstr ""
16502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16503 msgid "Slovak (sk)"
16504 msgstr ""
16506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16507 msgid "Slovenian (sl)"
16508 msgstr ""
16510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16511 msgid "Spanish (es)"
16512 msgstr ""
16514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16515 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
16516 msgstr ""
16518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
16519 msgid "Swedish (sv)"
16520 msgstr ""
16522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
16523 msgid "Thai (th)"
16524 msgstr ""
16526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
16527 msgid "Turkish (tr)"
16528 msgstr ""
16530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
16531 msgid "Ukrainian (uk)"
16532 msgstr ""
16534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
16535 msgid "Vietnamese (vi)"
16536 msgstr ""
16538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
16539 msgid "Language (requires restart):"
16540 msgstr ""
16542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
16543 msgid "Set the language for menus and number formats"
16544 msgstr ""
16546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
16547 msgid "Smaller"
16548 msgstr ""
16550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
16551 msgid "Toolbox icon size"
16552 msgstr ""
16554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
16555 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
16556 msgstr ""
16558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
16559 msgid "Control bar icon size"
16560 msgstr ""
16562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
16563 msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
16564 msgstr ""
16566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
16567 msgid "Secondary toolbar icon size"
16568 msgstr ""
16570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
16571 msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
16572 msgstr ""
16574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
16575 msgid "Work-around color sliders not drawing."
16576 msgstr ""
16578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
16579 msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders."
16580 msgstr ""
16582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
16583 msgid "Clear list"
16584 msgstr ""
16586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
16587 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125
16591 msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
16595 msgid "Zoom correction factor (in %):"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
16599 msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
16600 msgstr ""
16602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
16603 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections."
16604 msgstr ""
16606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
16607 msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored."
16608 msgstr ""
16610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
16611 msgid "Interface"
16612 msgstr ""
16614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
16615 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
16619 msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is. When it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog."
16620 msgstr ""
16622 #. Autosave options
16623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
16624 msgid "Enable autosave (requires restart)"
16625 msgstr ""
16627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
16628 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
16629 msgstr ""
16631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
16632 msgid "Interval (in minutes):"
16633 msgstr ""
16635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
16636 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
16637 msgstr ""
16639 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16640 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
16642 msgid "filesystem|Path:"
16643 msgstr ""
16645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
16646 msgid "The directory where autosaves will be written"
16647 msgstr ""
16649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
16650 msgid "Maximum number of autosaves:"
16651 msgstr ""
16653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
16654 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
16655 msgstr ""
16657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
16658 msgid "2x2"
16659 msgstr ""
16661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
16662 msgid "4x4"
16663 msgstr ""
16665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
16666 msgid "8x8"
16667 msgstr ""
16669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
16670 msgid "16x16"
16671 msgstr ""
16673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
16674 msgid "Oversample bitmaps:"
16675 msgstr ""
16677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
16678 msgid "Automatically reload bitmaps"
16679 msgstr ""
16681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
16682 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
16683 msgstr ""
16685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
16686 msgid "Bitmap editor:"
16687 msgstr ""
16689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
16690 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
16691 msgstr ""
16693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
16694 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
16695 msgstr ""
16697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212
16698 msgid "Bitmaps"
16699 msgstr ""
16701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
16702 msgid "Language:"
16703 msgstr ""
16705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265
16706 msgid "Set the main spell check language"
16707 msgstr ""
16709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
16710 msgid "Second language:"
16711 msgstr ""
16713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269
16714 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
16715 msgstr ""
16717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
16718 msgid "Third language:"
16719 msgstr ""
16721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
16722 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
16723 msgstr ""
16725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
16726 msgid "Ignore words with digits"
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
16730 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
16734 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
16738 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
16742 msgid "Spellcheck"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
16746 msgid "Add label comments to printing output"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
16750 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
16754 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
16758 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
16762 msgid "Simplification threshold:"
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
16766 msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
16767 msgstr ""
16769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
16770 msgid "Latency skew:"
16771 msgstr ""
16773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
16774 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
16775 msgstr ""
16777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
16778 msgid "Pre-render named icons"
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
16782 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
16783 msgstr ""
16785 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
16786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326
16787 msgid "User config: "
16788 msgstr ""
16790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
16791 msgid "User data: "
16792 msgstr ""
16794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
16795 msgid "User cache: "
16796 msgstr ""
16798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
16799 msgid "System config: "
16800 msgstr ""
16802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
16803 msgid "System data: "
16804 msgstr ""
16806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
16807 msgid "PIXMAP: "
16808 msgstr ""
16810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
16811 msgid "DATA: "
16812 msgstr ""
16814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
16815 msgid "UI: "
16816 msgstr ""
16818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
16819 msgid "Icon theme: "
16820 msgstr ""
16822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
16823 msgid "System info"
16824 msgstr ""
16826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
16827 msgid "General system information"
16828 msgstr ""
16830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
16831 msgid "Misc"
16832 msgstr ""
16834 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
16835 msgid "Layer name:"
16836 msgstr ""
16838 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
16839 msgid "Add layer"
16840 msgstr ""
16842 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
16843 msgid "Above current"
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
16847 msgid "Below current"
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
16851 msgid "As sublayer of current"
16852 msgstr ""
16854 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
16855 msgid "Position:"
16856 msgstr ""
16858 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
16859 msgid "Rename Layer"
16860 msgstr ""
16862 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
16863 msgid "_Rename"
16864 msgstr ""
16866 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
16867 msgid "Rename layer"
16868 msgstr ""
16870 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
16871 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
16872 msgid "Renamed layer"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
16876 msgid "Add Layer"
16877 msgstr ""
16879 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
16880 msgid "_Add"
16881 msgstr ""
16883 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
16884 msgid "New layer created."
16885 msgstr ""
16887 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
16888 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
16889 msgid "Unhide layer"
16890 msgstr ""
16892 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495
16893 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
16894 msgid "Hide layer"
16895 msgstr ""
16897 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
16898 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
16899 msgid "Lock layer"
16900 msgstr ""
16902 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506
16903 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
16904 msgid "Unlock layer"
16905 msgstr ""
16907 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
16908 msgid "New"
16909 msgstr ""
16911 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16912 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16913 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
16914 msgid "layers|Top"
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
16918 msgid "Up"
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
16922 msgid "Dn"
16923 msgstr ""
16925 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
16926 msgid "Bot"
16927 msgstr ""
16929 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
16930 msgid "X"
16931 msgstr ""
16933 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
16934 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
16935 msgid "Apply new effect"
16936 msgstr ""
16938 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
16939 msgid "Current effect"
16940 msgstr ""
16942 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
16943 msgid "Effect list"
16944 msgstr ""
16946 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
16947 msgid "Unknown effect is applied"
16948 msgstr ""
16950 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
16951 msgid "No effect applied"
16952 msgstr ""
16954 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
16955 msgid "Item is not a path or shape"
16956 msgstr ""
16958 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
16959 msgid "Only one item can be selected"
16960 msgstr ""
16962 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
16963 msgid "Empty selection"
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
16967 msgid "Unknown effect"
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
16971 msgid "Create and apply path effect"
16972 msgstr ""
16974 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
16975 msgid "Remove path effect"
16976 msgstr ""
16978 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
16979 msgid "Move path effect up"
16980 msgstr ""
16982 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
16983 msgid "Move path effect down"
16984 msgstr ""
16986 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
16987 msgid "Activate path effect"
16988 msgstr ""
16990 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
16991 msgid "Deactivate path effect"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
16995 msgid "Heap"
16996 msgstr ""
16998 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
16999 msgid "In Use"
17000 msgstr ""
17002 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
17003 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
17004 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
17005 msgid "Slack"
17006 msgstr ""
17008 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
17009 msgid "Total"
17010 msgstr ""
17012 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
17013 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
17014 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
17015 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
17016 msgid "Unknown"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
17020 msgid "Combined"
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
17024 msgid "Recalculate"
17025 msgstr ""
17027 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
17028 msgid "Ready."
17029 msgstr ""
17031 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
17032 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
17033 msgstr ""
17035 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
17036 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
17037 msgstr ""
17039 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
17040 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
17041 msgstr ""
17043 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
17044 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
17045 msgstr ""
17047 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
17048 msgid "Search for:"
17049 msgstr ""
17051 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
17052 msgid "No files matched your search"
17053 msgstr ""
17055 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
17056 msgid "Search"
17057 msgstr ""
17059 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
17060 msgid "Files found"
17061 msgstr ""
17063 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
17064 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
17068 msgid "Could not set up Document"
17069 msgstr ""
17071 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
17072 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
17073 msgstr ""
17075 #. set up dialog title, based on document name
17076 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
17077 msgid "SVG Document"
17078 msgstr ""
17080 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
17081 msgid "Print"
17082 msgstr ""
17084 #. build custom preferences tab
17085 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
17086 msgid "Rendering"
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
17090 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17091 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17093 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17094 msgid "Cyan"
17095 msgstr ""
17097 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
17098 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17099 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17100 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
17101 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
17102 msgid "Magenta"
17103 msgstr ""
17105 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
17106 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17107 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17108 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
17109 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
17110 msgid "Yellow"
17111 msgstr ""
17113 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
17114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
17115 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17116 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
17117 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
17118 msgid "Black"
17119 msgstr ""
17121 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
17122 msgid "_Execute Javascript"
17123 msgstr ""
17125 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
17126 msgid "_Execute Python"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
17130 msgid "_Execute Ruby"
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
17134 msgid "Script"
17135 msgstr ""
17137 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
17138 msgid "Output"
17139 msgstr ""
17141 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
17142 msgid "Errors"
17143 msgstr ""
17145 #. Dialog organization
17146 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
17147 msgid "Session file"
17148 msgstr ""
17150 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
17151 msgid "Playback controls"
17152 msgstr ""
17154 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
17155 msgid "Message information"
17156 msgstr ""
17158 #. Active session file display
17159 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
17160 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
17161 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
17162 msgid "Active session file:"
17163 msgstr ""
17165 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
17166 msgid "Delay (milliseconds):"
17167 msgstr ""
17169 #. Unload/load buttons
17170 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
17171 msgid "Close file"
17172 msgstr ""
17174 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
17175 msgid "Open new file"
17176 msgstr ""
17178 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
17179 msgid "Set delay"
17180 msgstr ""
17182 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
17183 msgid "Rewind"
17184 msgstr ""
17186 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
17187 msgid "Go back one change"
17188 msgstr ""
17190 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
17191 msgid "Pause"
17192 msgstr ""
17194 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
17195 msgid "Go forward one change"
17196 msgstr ""
17198 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
17199 msgid "Play"
17200 msgstr ""
17202 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
17203 msgid "Open session file"
17204 msgstr ""
17206 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
17207 msgid "Set SVG Font attribute"
17208 msgstr ""
17210 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
17211 msgid "Adjust kerning value"
17212 msgstr ""
17214 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
17215 msgid "Family Name:"
17216 msgstr ""
17218 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
17219 msgid "Set width:"
17220 msgstr ""
17222 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
17223 msgid "glyph"
17224 msgstr ""
17226 #. SPGlyph* glyph =
17227 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
17228 msgid "Add glyph"
17229 msgstr ""
17231 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
17232 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
17233 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
17234 msgstr ""
17236 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
17237 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
17238 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
17239 msgstr ""
17241 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
17242 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
17243 msgstr ""
17245 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
17246 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
17247 msgid "Set glyph curves"
17248 msgstr ""
17250 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
17251 msgid "Reset missing-glyph"
17252 msgstr ""
17254 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
17255 msgid "Edit glyph name"
17256 msgstr ""
17258 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
17259 msgid "Set glyph unicode"
17260 msgstr ""
17262 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
17263 msgid "Remove font"
17264 msgstr ""
17266 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
17267 msgid "Remove glyph"
17268 msgstr ""
17270 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
17271 msgid "Remove kerning pair"
17272 msgstr ""
17274 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
17275 msgid "Missing Glyph:"
17276 msgstr ""
17278 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
17279 msgid "From selection..."
17280 msgstr ""
17282 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
17283 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
17284 msgid "Reset"
17285 msgstr ""
17287 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
17288 msgid "Glyph name"
17289 msgstr ""
17291 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
17292 msgid "Matching string"
17293 msgstr ""
17295 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
17296 msgid "Add Glyph"
17297 msgstr ""
17299 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
17300 msgid "Get curves from selection..."
17301 msgstr ""
17303 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
17304 msgid "Add kerning pair"
17305 msgstr ""
17307 #. Kerning Setup:
17308 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
17309 msgid "Kerning Setup:"
17310 msgstr ""
17312 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
17313 msgid "1st Glyph:"
17314 msgstr ""
17316 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
17317 msgid "2nd Glyph:"
17318 msgstr ""
17320 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
17321 msgid "Add pair"
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
17325 msgid "First Unicode range"
17326 msgstr ""
17328 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
17329 msgid "Second Unicode range"
17330 msgstr ""
17332 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
17333 msgid "Kerning value:"
17334 msgstr ""
17336 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
17337 msgid "Set font family"
17338 msgstr ""
17340 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
17341 msgid "font"
17342 msgstr ""
17344 #. select_font(font);
17345 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
17346 msgid "Add font"
17347 msgstr ""
17349 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
17350 msgid "_Font"
17351 msgstr ""
17353 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
17354 msgid "_Global Settings"
17355 msgstr ""
17357 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
17358 msgid "_Glyphs"
17359 msgstr ""
17361 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
17362 msgid "_Kerning"
17363 msgstr ""
17365 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
17366 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
17367 msgid "Sample Text"
17368 msgstr ""
17370 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
17371 msgid "Preview Text:"
17372 msgstr ""
17374 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
17375 #, c-format
17376 msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
17377 msgstr ""
17379 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
17380 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
17381 msgid "Set fill"
17382 msgstr ""
17384 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
17385 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
17386 msgid "Set stroke"
17387 msgstr ""
17389 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476
17390 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
17391 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
17392 msgid "Edit..."
17393 msgstr ""
17395 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
17396 msgid "Convert"
17397 msgstr ""
17399 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
17400 msgid "Change color definition"
17401 msgstr ""
17403 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
17404 msgid "Remove stroke color"
17405 msgstr ""
17407 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
17408 msgid "Remove fill color"
17409 msgstr ""
17411 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
17412 msgid "Set stroke color to none"
17413 msgstr ""
17415 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
17416 msgid "Set fill color to none"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
17420 msgid "Set stroke color from swatch"
17421 msgstr ""
17423 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
17424 msgid "Set fill color from swatch"
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
17428 #, c-format
17429 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
17430 msgstr ""
17432 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
17433 msgid "Arrange in a grid"
17434 msgstr ""
17436 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
17437 msgid "Rows:"
17438 msgstr ""
17440 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
17441 msgid "Number of rows"
17442 msgstr ""
17444 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
17445 msgid "Equal height"
17446 msgstr ""
17448 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
17449 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
17450 msgstr ""
17452 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
17453 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
17454 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
17455 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
17456 msgid "Align:"
17457 msgstr ""
17459 #. #### Number of columns ####
17460 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
17461 msgid "Columns:"
17462 msgstr ""
17464 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
17465 msgid "Number of columns"
17466 msgstr ""
17468 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
17469 msgid "Equal width"
17470 msgstr ""
17472 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
17473 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
17474 msgstr ""
17476 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
17477 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
17478 msgid "Fit into selection box"
17479 msgstr ""
17481 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
17482 msgid "Set spacing:"
17483 msgstr ""
17485 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
17486 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
17487 msgstr ""
17489 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
17490 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
17491 msgstr ""
17493 #. ## The OK button
17494 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
17495 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
17496 msgstr ""
17498 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
17499 msgid "Arrange selected objects"
17500 msgstr ""
17502 #. #### begin left panel
17503 #. ### begin notebook
17504 #. ## begin mode page
17505 #. # begin single scan
17506 #. brightness
17507 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
17508 msgid "Brightness cutoff"
17509 msgstr ""
17511 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
17512 msgid "Trace by a given brightness level"
17513 msgstr ""
17515 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
17516 msgid "Brightness cutoff for black/white"
17517 msgstr ""
17519 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
17520 msgid "Single scan: creates a path"
17521 msgstr ""
17523 #. canny edge detection
17524 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
17525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
17526 msgid "Edge detection"
17527 msgstr ""
17529 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
17530 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
17531 msgstr ""
17533 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
17534 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
17535 msgstr ""
17537 #. quantization
17538 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
17539 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
17540 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
17541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
17542 msgid "Color quantization"
17543 msgstr ""
17545 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
17546 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
17547 msgstr ""
17549 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
17550 msgid "The number of reduced colors"
17551 msgstr ""
17553 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
17554 msgid "Colors:"
17555 msgstr ""
17557 #. swap black and white
17558 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
17559 msgid "Invert image"
17560 msgstr ""
17562 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
17563 msgid "Invert black and white regions"
17564 msgstr ""
17566 #. # end single scan
17567 #. # begin multiple scan
17568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
17569 msgid "Brightness steps"
17570 msgstr ""
17572 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
17573 msgid "Trace the given number of brightness levels"
17574 msgstr ""
17576 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
17577 msgid "Scans:"
17578 msgstr ""
17580 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
17581 msgid "The desired number of scans"
17582 msgstr ""
17584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
17585 msgid "Trace the given number of reduced colors"
17586 msgstr ""
17588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
17589 msgid "Grays"
17590 msgstr ""
17592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
17593 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
17594 msgstr ""
17596 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
17597 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
17598 msgid "Smooth"
17599 msgstr ""
17601 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
17602 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
17603 msgstr ""
17605 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
17606 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
17607 msgid "Stack scans"
17608 msgstr ""
17610 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
17611 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
17612 msgstr ""
17614 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
17615 msgid "Remove background"
17616 msgstr ""
17618 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
17619 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
17620 msgstr ""
17622 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
17623 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
17624 msgstr ""
17626 #. ## begin option page
17627 #. # potrace parameters
17628 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
17629 msgid "Suppress speckles"
17630 msgstr ""
17632 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
17633 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
17634 msgstr ""
17636 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
17637 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
17638 msgstr ""
17640 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
17641 msgid "Smooth corners"
17642 msgstr ""
17644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
17645 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
17646 msgstr ""
17648 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
17649 msgid "Increase this to smooth corners more"
17650 msgstr ""
17652 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
17653 msgid "Optimize paths"
17654 msgstr ""
17656 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
17657 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
17658 msgstr ""
17660 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
17661 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
17662 msgstr ""
17664 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
17665 msgid "Tolerance:"
17666 msgstr ""
17668 #. ### credits
17669 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
17670 msgid ""
17671 "Inkscape bitmap tracing\n"
17672 "is based on Potrace,\n"
17673 "created by Peter Selinger\n"
17674 "\n"
17675 "http://potrace.sourceforge.net"
17676 msgstr ""
17678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
17679 msgid "Credits"
17680 msgstr ""
17682 #. #### begin right panel
17683 #. ## SIOX
17684 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
17685 msgid "SIOX foreground selection"
17686 msgstr ""
17688 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
17689 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
17690 msgstr ""
17692 #. ## preview
17693 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
17694 msgid "Update"
17695 msgstr ""
17697 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
17698 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
17699 msgstr ""
17701 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
17702 msgid "Preview"
17703 msgstr ""
17705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
17706 msgid "Abort a trace in progress"
17707 msgstr ""
17709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
17710 msgid "Execute the trace"
17711 msgstr ""
17713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
17714 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
17715 msgid "_Horizontal"
17716 msgstr ""
17718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
17719 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
17720 msgstr ""
17722 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
17723 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
17724 msgid "_Vertical"
17725 msgstr ""
17727 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
17728 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
17729 msgstr ""
17731 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
17732 msgid "_Width"
17733 msgstr ""
17735 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
17736 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
17737 msgstr ""
17739 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
17740 msgid "_Height"
17741 msgstr ""
17743 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
17744 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
17745 msgstr ""
17747 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
17748 msgid "A_ngle"
17749 msgstr ""
17751 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
17752 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
17753 msgstr ""
17755 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
17756 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
17757 msgstr ""
17759 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
17760 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
17761 msgstr ""
17763 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
17764 msgid "Transformation matrix element A"
17765 msgstr ""
17767 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
17768 msgid "Transformation matrix element B"
17769 msgstr ""
17771 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
17772 msgid "Transformation matrix element C"
17773 msgstr ""
17775 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
17776 msgid "Transformation matrix element D"
17777 msgstr ""
17779 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
17780 msgid "Transformation matrix element E"
17781 msgstr ""
17783 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
17784 msgid "Transformation matrix element F"
17785 msgstr ""
17787 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
17788 msgid "Rela_tive move"
17789 msgstr ""
17791 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
17792 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
17793 msgstr ""
17795 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
17796 msgid "Scale proportionally"
17797 msgstr ""
17799 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
17800 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
17804 msgid "Apply to each _object separately"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
17808 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
17809 msgstr ""
17811 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
17812 msgid "Edit c_urrent matrix"
17813 msgstr ""
17815 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
17816 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
17817 msgstr ""
17819 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
17820 msgid "_Move"
17821 msgstr ""
17823 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
17824 msgid "_Scale"
17825 msgstr ""
17827 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
17828 msgid "_Rotate"
17829 msgstr ""
17831 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
17832 msgid "Ske_w"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
17836 msgid "Matri_x"
17837 msgstr ""
17839 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
17840 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
17841 msgstr ""
17843 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
17844 msgid "Apply transformation to selection"
17845 msgstr ""
17847 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
17848 msgid "Edit transformation matrix"
17849 msgstr ""
17851 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
17852 msgid "_Use SSL"
17853 msgstr ""
17855 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
17856 msgid "_Register"
17857 msgstr ""
17859 #. Construct dialog interface
17860 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
17861 msgid "_Server:"
17862 msgstr ""
17864 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
17865 msgid "_Username:"
17866 msgstr ""
17868 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
17869 msgid "_Password:"
17870 msgstr ""
17872 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
17873 msgid "P_ort:"
17874 msgstr ""
17876 #. Buttons
17877 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
17878 msgid "Connect"
17879 msgstr ""
17881 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
17882 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
17883 msgstr ""
17885 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
17886 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
17887 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
17888 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
17889 msgstr ""
17891 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
17892 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
17893 msgstr ""
17895 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
17896 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
17897 msgstr ""
17899 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
17900 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
17901 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
17902 msgstr ""
17904 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
17905 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
17906 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
17907 msgstr ""
17909 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
17910 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
17911 msgstr ""
17913 #. Construct labels
17914 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
17915 msgid "Chatroom _name:"
17916 msgstr ""
17918 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
17919 msgid "Chatroom _server:"
17920 msgstr ""
17922 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
17923 msgid "Chatroom _password:"
17924 msgstr ""
17926 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
17927 msgid "Chatroom _handle:"
17928 msgstr ""
17930 #. Button setup and callback registration
17931 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
17932 msgid "Connect to chatroom"
17933 msgstr ""
17935 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
17936 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
17937 msgstr ""
17939 #. Construct dialog interface
17940 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
17941 msgid "_User's Jabber ID:"
17942 msgstr ""
17944 #. Buttons
17945 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
17946 msgid "_Invite user"
17947 msgstr ""
17949 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
17950 msgid "_Cancel"
17951 msgstr ""
17953 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
17954 msgid "Buddy List"
17955 msgstr ""
17957 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
17958 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
17959 msgstr ""
17961 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:107
17962 msgid "Drag curve"
17963 msgstr ""
17965 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:164
17966 msgid "Add node"
17967 msgstr ""
17969 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:207
17970 msgid "Change node type"
17971 msgstr ""
17973 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:215
17974 msgid "Straighten segments"
17975 msgstr ""
17977 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:217
17978 msgid "Make segments curves"
17979 msgstr ""
17981 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:224
17982 msgid "Add nodes"
17983 msgstr ""
17985 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:289
17986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1324
17987 msgid "Join nodes"
17988 msgstr ""
17990 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:296
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1335
17992 msgid "Break nodes"
17993 msgstr ""
17995 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:303
17996 msgid "Delete nodes"
17997 msgstr ""
17999 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:517
18000 msgid "Move nodes"
18001 msgstr ""
18003 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:520
18004 msgid "Move nodes horizontally"
18005 msgstr ""
18007 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:524
18008 msgid "Move nodes vertically"
18009 msgstr ""
18011 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:528
18012 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:531
18013 msgid "Rotate nodes"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:535
18017 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:541
18018 msgid "Scale nodes uniformly"
18019 msgstr ""
18021 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:538
18022 msgid "Scale nodes"
18023 msgstr ""
18025 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:545
18026 msgid "Scale nodes horizontally"
18027 msgstr ""
18029 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:549
18030 msgid "Scale nodes vertically"
18031 msgstr ""
18033 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:553
18034 msgid "Flip nodes horizontally"
18035 msgstr ""
18037 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:556
18038 msgid "Flip nodes vertically"
18039 msgstr ""
18041 #: ../src/ui/tool/node.cpp:227
18042 msgid "Cusp node handle"
18043 msgstr ""
18045 #: ../src/ui/tool/node.cpp:228
18046 msgid "Smooth node handle"
18047 msgstr ""
18049 #: ../src/ui/tool/node.cpp:229
18050 msgid "Symmetric node handle"
18051 msgstr ""
18053 #: ../src/ui/tool/node.cpp:230
18054 msgid "Auto-smooth node handle"
18055 msgstr ""
18057 #: ../src/ui/tool/node.cpp:986
18058 msgid "Symmetric node"
18059 msgstr ""
18061 #: ../src/ui/tool/node.cpp:987
18062 msgid "Auto-smooth node"
18063 msgstr ""
18065 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
18066 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1202
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1313
18068 msgid "Delete node"
18069 msgstr ""
18071 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1217
18072 msgid "Cycle node type"
18073 msgstr ""
18075 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1231
18076 msgid "Drag handle"
18077 msgstr ""
18079 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1240
18080 msgid "Retract handle"
18081 msgstr ""
18083 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
18084 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
18085 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
18086 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
18087 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
18088 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
18089 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
18090 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
18091 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
18092 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
18093 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
18094 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
18095 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
18096 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
18097 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
18098 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
18099 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
18100 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
18101 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
18102 msgstr ""
18104 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
18105 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
18106 msgid "Zoom drawing if window size changes"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
18110 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
18111 msgid "Cursor coordinates"
18112 msgstr ""
18114 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
18115 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
18116 msgid "Z:"
18117 msgstr ""
18119 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
18120 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
18121 msgstr ""
18123 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
18124 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
18125 #, c-format
18126 msgid ""
18127 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
18128 "\n"
18129 "If you close without saving, your changes will be discarded."
18130 msgstr ""
18132 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
18133 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
18134 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865
18135 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
18136 msgid "Close _without saving"
18137 msgstr ""
18139 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
18140 #, c-format
18141 msgid ""
18142 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
18143 "\n"
18144 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
18145 msgstr ""
18147 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
18148 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
18149 msgid "_Save as SVG"
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
18153 msgid "_Blend mode:"
18154 msgstr ""
18156 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
18157 msgid "B_lur:"
18158 msgstr ""
18160 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
18161 msgid "Toggle current layer visibility"
18162 msgstr ""
18164 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
18165 msgid "Lock or unlock current layer"
18166 msgstr ""
18168 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
18169 msgid "Current layer"
18170 msgstr ""
18172 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
18173 msgid "(root)"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
18177 msgid "Proprietary"
18178 msgstr ""
18180 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
18181 msgid "MetadataLicence|Other"
18182 msgstr ""
18184 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
18185 msgid "Change blur"
18186 msgstr ""
18188 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
18189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
18190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
18191 msgid "Change opacity"
18192 msgstr ""
18194 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
18195 msgid "U_nits:"
18196 msgstr ""
18198 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
18199 msgid "Width of paper"
18200 msgstr ""
18202 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
18203 msgid "Height of paper"
18204 msgstr ""
18206 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
18207 msgid "T_op margin:"
18208 msgstr ""
18210 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
18211 msgid "Top margin"
18212 msgstr ""
18214 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
18215 msgid "L_eft:"
18216 msgstr ""
18218 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
18219 msgid "Left margin"
18220 msgstr ""
18222 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
18223 msgid "Ri_ght:"
18224 msgstr ""
18226 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
18227 msgid "Right margin"
18228 msgstr ""
18230 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
18231 msgid "Botto_m:"
18232 msgstr ""
18234 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
18235 msgid "Bottom margin"
18236 msgstr ""
18238 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
18239 msgid "Orientation:"
18240 msgstr ""
18242 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
18243 msgid "_Landscape"
18244 msgstr ""
18246 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
18247 msgid "_Portrait"
18248 msgstr ""
18250 #. ## Set up custom size frame
18251 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
18252 msgid "Custom size"
18253 msgstr ""
18255 #. ## Set up fit page expander
18256 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
18257 msgid "Resi_ze page to content..."
18258 msgstr ""
18260 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
18261 msgid "_Resize page to drawing or selection"
18262 msgstr ""
18264 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
18265 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
18266 msgstr ""
18268 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
18269 msgid "Set page size"
18270 msgstr ""
18272 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
18273 msgid "List"
18274 msgstr ""
18276 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18277 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18278 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
18279 msgid "swatches|Size"
18280 msgstr ""
18282 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
18283 msgid "tiny"
18284 msgstr ""
18286 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
18287 msgid "small"
18288 msgstr ""
18290 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18291 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18292 #. "medium" indicates size of colour swatches
18293 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
18294 msgid "swatchesHeight|medium"
18295 msgstr ""
18297 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
18298 msgid "large"
18299 msgstr ""
18301 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
18302 msgid "huge"
18303 msgstr ""
18305 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18306 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18307 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
18308 msgid "swatches|Width"
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
18312 msgid "narrower"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
18316 msgid "narrow"
18317 msgstr ""
18319 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18320 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18321 #. "medium" indicates width of colour swatches
18322 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
18323 msgid "swatchesWidth|medium"
18324 msgstr ""
18326 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
18327 msgid "wide"
18328 msgstr ""
18330 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
18331 msgid "wider"
18332 msgstr ""
18334 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18335 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18336 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
18337 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
18338 msgid "swatches|Wrap"
18339 msgstr ""
18341 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
18342 msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
18343 msgstr ""
18345 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
18346 msgid "Backend"
18347 msgstr ""
18349 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
18350 msgid "Vector"
18351 msgstr ""
18353 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
18354 msgid "Bitmap"
18355 msgstr ""
18357 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
18358 msgid "Bitmap options"
18359 msgstr ""
18361 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
18362 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
18363 msgstr ""
18365 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
18366 msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
18367 msgstr ""
18369 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
18370 msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
18371 msgstr ""
18373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
18374 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
18375 msgid "Fill:"
18376 msgstr ""
18378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
18379 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
18380 msgid "Stroke:"
18381 msgstr ""
18383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
18384 msgid "O:"
18385 msgstr ""
18387 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
18388 msgid "N/A"
18389 msgstr ""
18391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
18392 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
18393 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
18394 msgid "Nothing selected"
18395 msgstr ""
18397 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
18398 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
18399 msgid "<i>None</i>"
18400 msgstr ""
18402 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
18403 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
18404 msgid "No fill"
18405 msgstr ""
18407 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
18408 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
18409 msgid "No stroke"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
18413 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
18414 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
18415 msgid "Pattern"
18416 msgstr ""
18418 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
18419 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
18420 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
18421 msgid "Pattern fill"
18422 msgstr ""
18424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
18425 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
18426 msgid "Pattern stroke"
18427 msgstr ""
18429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
18430 msgid "<b>L</b>"
18431 msgstr ""
18433 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
18434 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
18435 msgid "Linear gradient fill"
18436 msgstr ""
18438 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
18439 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
18440 msgid "Linear gradient stroke"
18441 msgstr ""
18443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
18444 msgid "<b>R</b>"
18445 msgstr ""
18447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
18448 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
18449 msgid "Radial gradient fill"
18450 msgstr ""
18452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
18453 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
18454 msgid "Radial gradient stroke"
18455 msgstr ""
18457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
18458 msgid "Different"
18459 msgstr ""
18461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
18462 msgid "Different fills"
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
18466 msgid "Different strokes"
18467 msgstr ""
18469 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
18470 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
18471 msgid "<b>Unset</b>"
18472 msgstr ""
18474 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
18475 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
18476 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
18477 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
18478 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
18479 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:528
18480 msgid "Unset fill"
18481 msgstr ""
18483 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
18484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
18485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
18486 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
18487 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
18488 msgid "Unset stroke"
18489 msgstr ""
18491 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
18492 msgid "Flat color fill"
18493 msgstr ""
18495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
18496 msgid "Flat color stroke"
18497 msgstr ""
18499 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
18500 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
18501 msgid "<b>a</b>"
18502 msgstr ""
18504 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
18505 msgid "Fill is averaged over selected objects"
18506 msgstr ""
18508 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
18509 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
18510 msgstr ""
18512 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
18513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
18514 msgid "<b>m</b>"
18515 msgstr ""
18517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
18518 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
18519 msgstr ""
18521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
18522 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
18523 msgstr ""
18525 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
18526 msgid "Edit fill..."
18527 msgstr ""
18529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
18530 msgid "Edit stroke..."
18531 msgstr ""
18533 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
18534 msgid "Last set color"
18535 msgstr ""
18537 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
18538 msgid "Last selected color"
18539 msgstr ""
18541 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
18542 msgid "White"
18543 msgstr ""
18545 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
18546 msgid "Copy color"
18547 msgstr ""
18549 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
18550 msgid "Paste color"
18551 msgstr ""
18553 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
18554 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
18555 msgid "Swap fill and stroke"
18556 msgstr ""
18558 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
18559 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
18560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
18561 msgid "Make fill opaque"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
18565 msgid "Make stroke opaque"
18566 msgstr ""
18568 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
18569 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
18570 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:385
18571 msgid "Remove fill"
18572 msgstr ""
18574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
18575 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
18576 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
18577 msgid "Remove stroke"
18578 msgstr ""
18580 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
18581 msgid "Remove"
18582 msgstr ""
18584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
18585 msgid "Apply last set color to fill"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
18589 msgid "Apply last set color to stroke"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
18593 msgid "Apply last selected color to fill"
18594 msgstr ""
18596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
18597 msgid "Apply last selected color to stroke"
18598 msgstr ""
18600 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
18601 msgid "Invert fill"
18602 msgstr ""
18604 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
18605 msgid "Invert stroke"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
18609 msgid "White fill"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
18613 msgid "White stroke"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
18617 msgid "Black fill"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
18621 msgid "Black stroke"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
18625 msgid "Paste fill"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
18629 msgid "Paste stroke"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
18633 msgid "Change stroke width"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
18637 msgid ", drag to adjust"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
18641 #, c-format
18642 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
18643 msgstr ""
18645 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
18646 msgid " (averaged)"
18647 msgstr ""
18649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
18650 msgid "0 (transparent)"
18651 msgstr ""
18653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
18654 msgid "100% (opaque)"
18655 msgstr ""
18657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
18658 msgid "Adjust saturation"
18659 msgstr ""
18661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
18662 #, c-format
18663 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
18664 msgstr ""
18666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
18667 msgid "Adjust lightness"
18668 msgstr ""
18670 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
18671 #, c-format
18672 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
18673 msgstr ""
18675 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
18676 msgid "Adjust hue"
18677 msgstr ""
18679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
18680 #, c-format
18681 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
18685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
18686 msgid "Adjust stroke width"
18687 msgstr ""
18689 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
18690 #, c-format
18691 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
18692 msgstr ""
18694 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18695 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18696 #. "Link" means to _link_ two sliders together
18697 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
18698 msgid "sliders|Link"
18699 msgstr ""
18701 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
18702 msgid "L Gradient"
18703 msgstr ""
18705 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
18706 msgid "R Gradient"
18707 msgstr ""
18709 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
18710 #, c-format
18711 msgid "Fill: %06x/%.3g"
18712 msgstr ""
18714 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
18715 #, c-format
18716 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
18717 msgstr ""
18719 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
18720 #, c-format
18721 msgid "Stroke width: %.5g%s"
18722 msgstr ""
18724 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
18725 #, c-format
18726 msgid "O:%.3g"
18727 msgstr ""
18729 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
18730 #, c-format
18731 msgid "O:.%d"
18732 msgstr ""
18734 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
18735 #, c-format
18736 msgid "Opacity: %.3g"
18737 msgstr ""
18739 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
18740 msgid "Split vanishing points"
18741 msgstr ""
18743 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
18744 msgid "Merge vanishing points"
18745 msgstr ""
18747 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
18748 msgid "3D box: Move vanishing point"
18749 msgstr ""
18751 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
18752 #, c-format
18753 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
18754 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
18755 msgstr[0] ""
18756 msgstr[1] ""
18758 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
18759 #. but currently we update the status message anyway
18760 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
18761 #, c-format
18762 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
18763 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
18764 msgstr[0] ""
18765 msgstr[1] ""
18767 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
18768 #, c-format
18769 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
18770 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
18771 msgstr[0] ""
18772 msgstr[1] ""
18774 #: ../src/verbs.cpp:1102
18775 msgid "Switch to next layer"
18776 msgstr ""
18778 #: ../src/verbs.cpp:1103
18779 msgid "Switched to next layer."
18780 msgstr ""
18782 #: ../src/verbs.cpp:1105
18783 msgid "Cannot go past last layer."
18784 msgstr ""
18786 #: ../src/verbs.cpp:1114
18787 msgid "Switch to previous layer"
18788 msgstr ""
18790 #: ../src/verbs.cpp:1115
18791 msgid "Switched to previous layer."
18792 msgstr ""
18794 #: ../src/verbs.cpp:1117
18795 msgid "Cannot go before first layer."
18796 msgstr ""
18798 #: ../src/verbs.cpp:1134
18799 #: ../src/verbs.cpp:1230
18800 #: ../src/verbs.cpp:1262
18801 #: ../src/verbs.cpp:1268
18802 msgid "No current layer."
18803 msgstr ""
18805 #: ../src/verbs.cpp:1163
18806 #: ../src/verbs.cpp:1167
18807 #, c-format
18808 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
18809 msgstr ""
18811 #: ../src/verbs.cpp:1164
18812 msgid "Layer to top"
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/verbs.cpp:1168
18816 msgid "Raise layer"
18817 msgstr ""
18819 #: ../src/verbs.cpp:1171
18820 #: ../src/verbs.cpp:1175
18821 #, c-format
18822 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
18823 msgstr ""
18825 #: ../src/verbs.cpp:1172
18826 msgid "Layer to bottom"
18827 msgstr ""
18829 #: ../src/verbs.cpp:1176
18830 msgid "Lower layer"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/verbs.cpp:1185
18834 msgid "Cannot move layer any further."
18835 msgstr ""
18837 #: ../src/verbs.cpp:1199
18838 #: ../src/verbs.cpp:1217
18839 #, c-format
18840 msgid "%s copy"
18841 msgstr "%s کپی"
18843 #: ../src/verbs.cpp:1225
18844 msgid "Duplicate layer"
18845 msgstr ""
18847 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
18848 #: ../src/verbs.cpp:1228
18849 msgid "Duplicated layer."
18850 msgstr ""
18852 #: ../src/verbs.cpp:1257
18853 msgid "Delete layer"
18854 msgstr "حذف لایه"
18856 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
18857 #: ../src/verbs.cpp:1260
18858 msgid "Deleted layer."
18859 msgstr "لایه حذف شد."
18861 #: ../src/verbs.cpp:1271
18862 msgid "Toggle layer solo"
18863 msgstr ""
18865 #: ../src/verbs.cpp:1332
18866 msgid "Flip horizontally"
18867 msgstr ""
18869 #: ../src/verbs.cpp:1337
18870 msgid "Flip vertically"
18871 msgstr ""
18873 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
18874 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
18875 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
18876 #: ../src/verbs.cpp:1861
18877 msgid "tutorial-basic.svg"
18878 msgstr "tutorial-basic.fa.svg"
18880 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18881 #: ../src/verbs.cpp:1865
18882 msgid "tutorial-shapes.svg"
18883 msgstr "tutorial-shapes.fa.svg"
18885 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18886 #: ../src/verbs.cpp:1869
18887 msgid "tutorial-advanced.svg"
18888 msgstr "tutorial-advanced.fa.svg"
18890 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18891 #: ../src/verbs.cpp:1873
18892 msgid "tutorial-tracing.svg"
18893 msgstr "tutorial-tracing.fa.svg"
18895 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18896 #: ../src/verbs.cpp:1877
18897 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
18898 msgstr "tutorial-calligraphy.fa.svg"
18900 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18901 #: ../src/verbs.cpp:1881
18902 msgid "tutorial-interpolate.svg"
18903 msgstr ""
18905 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18906 #: ../src/verbs.cpp:1885
18907 msgid "tutorial-elements.svg"
18908 msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
18910 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
18911 #: ../src/verbs.cpp:1889
18912 msgid "tutorial-tips.svg"
18913 msgstr "tutorial-tips.fa.svg"
18915 #: ../src/verbs.cpp:2165
18916 #: ../src/verbs.cpp:2696
18917 msgid "Unlock all objects in the current layer"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/verbs.cpp:2169
18921 #: ../src/verbs.cpp:2698
18922 msgid "Unlock all objects in all layers"
18923 msgstr ""
18925 #: ../src/verbs.cpp:2173
18926 #: ../src/verbs.cpp:2700
18927 msgid "Unhide all objects in the current layer"
18928 msgstr ""
18930 #: ../src/verbs.cpp:2177
18931 #: ../src/verbs.cpp:2702
18932 msgid "Unhide all objects in all layers"
18933 msgstr ""
18935 #: ../src/verbs.cpp:2192
18936 msgid "Does nothing"
18937 msgstr ""
18939 #: ../src/verbs.cpp:2195
18940 msgid "Create new document from the default template"
18941 msgstr ""
18943 #: ../src/verbs.cpp:2197
18944 msgid "_Open..."
18945 msgstr ""
18947 #: ../src/verbs.cpp:2198
18948 msgid "Open an existing document"
18949 msgstr ""
18951 #: ../src/verbs.cpp:2199
18952 msgid "Re_vert"
18953 msgstr ""
18955 #: ../src/verbs.cpp:2200
18956 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
18957 msgstr ""
18959 #: ../src/verbs.cpp:2201
18960 msgid "_Save"
18961 msgstr ""
18963 #: ../src/verbs.cpp:2201
18964 msgid "Save document"
18965 msgstr "ذخیره سند"
18967 #: ../src/verbs.cpp:2203
18968 msgid "Save _As..."
18969 msgstr ""
18971 #: ../src/verbs.cpp:2204
18972 msgid "Save document under a new name"
18973 msgstr ""
18975 #: ../src/verbs.cpp:2205
18976 msgid "Save a Cop_y..."
18977 msgstr ""
18979 #: ../src/verbs.cpp:2206
18980 msgid "Save a copy of the document under a new name"
18981 msgstr ""
18983 #: ../src/verbs.cpp:2207
18984 msgid "_Print..."
18985 msgstr ""
18987 #: ../src/verbs.cpp:2207
18988 msgid "Print document"
18989 msgstr "چاپ سند"
18991 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
18992 #: ../src/verbs.cpp:2210
18993 msgid "Vac_uum Defs"
18994 msgstr ""
18996 #: ../src/verbs.cpp:2210
18997 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
18998 msgstr ""
19000 #: ../src/verbs.cpp:2212
19001 msgid "Print Previe_w"
19002 msgstr ""
19004 #: ../src/verbs.cpp:2213
19005 msgid "Preview document printout"
19006 msgstr ""
19008 #: ../src/verbs.cpp:2214
19009 msgid "_Import..."
19010 msgstr ""
19012 #: ../src/verbs.cpp:2215
19013 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
19014 msgstr ""
19016 #: ../src/verbs.cpp:2216
19017 msgid "_Export Bitmap..."
19018 msgstr ""
19020 #: ../src/verbs.cpp:2217
19021 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
19022 msgstr ""
19024 #: ../src/verbs.cpp:2218
19025 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
19026 msgstr ""
19028 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
19029 #: ../src/verbs.cpp:2220
19030 msgid "N_ext Window"
19031 msgstr ""
19033 #: ../src/verbs.cpp:2221
19034 msgid "Switch to the next document window"
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/verbs.cpp:2222
19038 msgid "P_revious Window"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/verbs.cpp:2223
19042 msgid "Switch to the previous document window"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/verbs.cpp:2224
19046 msgid "_Close"
19047 msgstr "بستن_"
19049 #: ../src/verbs.cpp:2225
19050 msgid "Close this document window"
19051 msgstr "بستن پنجره‌ی این سند"
19053 #: ../src/verbs.cpp:2226
19054 msgid "_Quit"
19055 msgstr "خروج_"
19057 #: ../src/verbs.cpp:2226
19058 msgid "Quit Inkscape"
19059 msgstr "خروج از Inkscape"
19061 #: ../src/verbs.cpp:2229
19062 msgid "Undo last action"
19063 msgstr ""
19065 #: ../src/verbs.cpp:2232
19066 msgid "Do again the last undone action"
19067 msgstr ""
19069 #: ../src/verbs.cpp:2233
19070 msgid "Cu_t"
19071 msgstr ""
19073 #: ../src/verbs.cpp:2234
19074 msgid "Cut selection to clipboard"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/verbs.cpp:2235
19078 msgid "_Copy"
19079 msgstr ""
19081 #: ../src/verbs.cpp:2236
19082 msgid "Copy selection to clipboard"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/verbs.cpp:2237
19086 msgid "_Paste"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/verbs.cpp:2238
19090 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/verbs.cpp:2239
19094 msgid "Paste _Style"
19095 msgstr ""
19097 #: ../src/verbs.cpp:2240
19098 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
19099 msgstr ""
19101 #: ../src/verbs.cpp:2242
19102 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
19103 msgstr ""
19105 #: ../src/verbs.cpp:2243
19106 msgid "Paste _Width"
19107 msgstr ""
19109 #: ../src/verbs.cpp:2244
19110 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
19111 msgstr ""
19113 #: ../src/verbs.cpp:2245
19114 msgid "Paste _Height"
19115 msgstr ""
19117 #: ../src/verbs.cpp:2246
19118 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
19119 msgstr ""
19121 #: ../src/verbs.cpp:2247
19122 msgid "Paste Size Separately"
19123 msgstr ""
19125 #: ../src/verbs.cpp:2248
19126 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
19127 msgstr ""
19129 #: ../src/verbs.cpp:2249
19130 msgid "Paste Width Separately"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/verbs.cpp:2250
19134 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
19135 msgstr ""
19137 #: ../src/verbs.cpp:2251
19138 msgid "Paste Height Separately"
19139 msgstr ""
19141 #: ../src/verbs.cpp:2252
19142 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
19143 msgstr ""
19145 #: ../src/verbs.cpp:2253
19146 msgid "Paste _In Place"
19147 msgstr ""
19149 #: ../src/verbs.cpp:2254
19150 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
19151 msgstr ""
19153 #: ../src/verbs.cpp:2255
19154 msgid "Paste Path _Effect"
19155 msgstr ""
19157 #: ../src/verbs.cpp:2256
19158 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
19159 msgstr ""
19161 #: ../src/verbs.cpp:2257
19162 msgid "Remove Path _Effect"
19163 msgstr ""
19165 #: ../src/verbs.cpp:2258
19166 msgid "Remove any path effects from selected objects"
19167 msgstr ""
19169 #: ../src/verbs.cpp:2259
19170 msgid "Remove Filters"
19171 msgstr ""
19173 #: ../src/verbs.cpp:2260
19174 msgid "Remove any filters from selected objects"
19175 msgstr ""
19177 #: ../src/verbs.cpp:2261
19178 msgid "_Delete"
19179 msgstr ""
19181 #: ../src/verbs.cpp:2262
19182 msgid "Delete selection"
19183 msgstr ""
19185 #: ../src/verbs.cpp:2263
19186 msgid "Duplic_ate"
19187 msgstr ""
19189 #: ../src/verbs.cpp:2264
19190 msgid "Duplicate selected objects"
19191 msgstr ""
19193 #: ../src/verbs.cpp:2265
19194 msgid "Create Clo_ne"
19195 msgstr ""
19197 #: ../src/verbs.cpp:2266
19198 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
19199 msgstr ""
19201 #: ../src/verbs.cpp:2267
19202 msgid "Unlin_k Clone"
19203 msgstr ""
19205 #: ../src/verbs.cpp:2268
19206 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
19207 msgstr ""
19209 #: ../src/verbs.cpp:2269
19210 msgid "Relink to Copied"
19211 msgstr ""
19213 #: ../src/verbs.cpp:2270
19214 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
19215 msgstr ""
19217 #: ../src/verbs.cpp:2271
19218 msgid "Select _Original"
19219 msgstr ""
19221 #: ../src/verbs.cpp:2272
19222 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
19223 msgstr ""
19225 #: ../src/verbs.cpp:2273
19226 msgid "Objects to _Marker"
19227 msgstr ""
19229 #: ../src/verbs.cpp:2274
19230 msgid "Convert selection to a line marker"
19231 msgstr ""
19233 #: ../src/verbs.cpp:2275
19234 msgid "Objects to Gu_ides"
19235 msgstr ""
19237 #: ../src/verbs.cpp:2276
19238 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
19239 msgstr ""
19241 #: ../src/verbs.cpp:2277
19242 msgid "Objects to Patter_n"
19243 msgstr ""
19245 #: ../src/verbs.cpp:2278
19246 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
19247 msgstr ""
19249 #: ../src/verbs.cpp:2279
19250 msgid "Pattern to _Objects"
19251 msgstr ""
19253 #: ../src/verbs.cpp:2280
19254 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
19255 msgstr ""
19257 #: ../src/verbs.cpp:2281
19258 msgid "Clea_r All"
19259 msgstr ""
19261 #: ../src/verbs.cpp:2282
19262 msgid "Delete all objects from document"
19263 msgstr ""
19265 #: ../src/verbs.cpp:2283
19266 msgid "Select Al_l"
19267 msgstr ""
19269 #: ../src/verbs.cpp:2284
19270 msgid "Select all objects or all nodes"
19271 msgstr ""
19273 #: ../src/verbs.cpp:2285
19274 msgid "Select All in All La_yers"
19275 msgstr ""
19277 #: ../src/verbs.cpp:2286
19278 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
19279 msgstr ""
19281 #: ../src/verbs.cpp:2287
19282 msgid "In_vert Selection"
19283 msgstr ""
19285 #: ../src/verbs.cpp:2288
19286 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
19287 msgstr ""
19289 #: ../src/verbs.cpp:2289
19290 msgid "Invert in All Layers"
19291 msgstr ""
19293 #: ../src/verbs.cpp:2290
19294 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
19295 msgstr ""
19297 #: ../src/verbs.cpp:2291
19298 msgid "Select Next"
19299 msgstr ""
19301 #: ../src/verbs.cpp:2292
19302 msgid "Select next object or node"
19303 msgstr ""
19305 #: ../src/verbs.cpp:2293
19306 msgid "Select Previous"
19307 msgstr ""
19309 #: ../src/verbs.cpp:2294
19310 msgid "Select previous object or node"
19311 msgstr ""
19313 #: ../src/verbs.cpp:2295
19314 msgid "D_eselect"
19315 msgstr ""
19317 #: ../src/verbs.cpp:2296
19318 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
19319 msgstr ""
19321 #: ../src/verbs.cpp:2297
19322 msgid "_Guides Around Page"
19323 msgstr ""
19325 #: ../src/verbs.cpp:2298
19326 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
19327 msgstr ""
19329 #: ../src/verbs.cpp:2299
19330 msgid "Next Path Effect Parameter"
19331 msgstr ""
19333 #: ../src/verbs.cpp:2300
19334 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
19335 msgstr ""
19337 #. Selection
19338 #: ../src/verbs.cpp:2303
19339 msgid "Raise to _Top"
19340 msgstr ""
19342 #: ../src/verbs.cpp:2304
19343 msgid "Raise selection to top"
19344 msgstr ""
19346 #: ../src/verbs.cpp:2305
19347 msgid "Lower to _Bottom"
19348 msgstr ""
19350 #: ../src/verbs.cpp:2306
19351 msgid "Lower selection to bottom"
19352 msgstr ""
19354 #: ../src/verbs.cpp:2307
19355 msgid "_Raise"
19356 msgstr ""
19358 #: ../src/verbs.cpp:2308
19359 msgid "Raise selection one step"
19360 msgstr ""
19362 #: ../src/verbs.cpp:2309
19363 msgid "_Lower"
19364 msgstr ""
19366 #: ../src/verbs.cpp:2310
19367 msgid "Lower selection one step"
19368 msgstr ""
19370 #: ../src/verbs.cpp:2311
19371 msgid "_Group"
19372 msgstr ""
19374 #: ../src/verbs.cpp:2312
19375 msgid "Group selected objects"
19376 msgstr ""
19378 #: ../src/verbs.cpp:2314
19379 msgid "Ungroup selected groups"
19380 msgstr ""
19382 #: ../src/verbs.cpp:2316
19383 msgid "_Put on Path"
19384 msgstr ""
19386 #: ../src/verbs.cpp:2318
19387 msgid "_Remove from Path"
19388 msgstr ""
19390 #: ../src/verbs.cpp:2320
19391 msgid "Remove Manual _Kerns"
19392 msgstr ""
19394 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
19395 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
19396 #: ../src/verbs.cpp:2323
19397 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
19398 msgstr ""
19400 #: ../src/verbs.cpp:2325
19401 msgid "_Union"
19402 msgstr ""
19404 #: ../src/verbs.cpp:2326
19405 msgid "Create union of selected paths"
19406 msgstr ""
19408 #: ../src/verbs.cpp:2327
19409 msgid "_Intersection"
19410 msgstr ""
19412 #: ../src/verbs.cpp:2328
19413 msgid "Create intersection of selected paths"
19414 msgstr ""
19416 #: ../src/verbs.cpp:2329
19417 msgid "_Difference"
19418 msgstr ""
19420 #: ../src/verbs.cpp:2330
19421 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
19422 msgstr ""
19424 #: ../src/verbs.cpp:2331
19425 msgid "E_xclusion"
19426 msgstr ""
19428 #: ../src/verbs.cpp:2332
19429 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
19430 msgstr ""
19432 #: ../src/verbs.cpp:2333
19433 msgid "Di_vision"
19434 msgstr ""
19436 #: ../src/verbs.cpp:2334
19437 msgid "Cut the bottom path into pieces"
19438 msgstr ""
19440 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
19441 #. Advanced tutorial for more info
19442 #: ../src/verbs.cpp:2337
19443 msgid "Cut _Path"
19444 msgstr ""
19446 #: ../src/verbs.cpp:2338
19447 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
19448 msgstr ""
19450 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
19451 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
19452 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
19453 #: ../src/verbs.cpp:2342
19454 msgid "Outs_et"
19455 msgstr ""
19457 #: ../src/verbs.cpp:2343
19458 msgid "Outset selected paths"
19459 msgstr ""
19461 #: ../src/verbs.cpp:2345
19462 msgid "O_utset Path by 1 px"
19463 msgstr ""
19465 #: ../src/verbs.cpp:2346
19466 msgid "Outset selected paths by 1 px"
19467 msgstr ""
19469 #: ../src/verbs.cpp:2348
19470 msgid "O_utset Path by 10 px"
19471 msgstr ""
19473 #: ../src/verbs.cpp:2349
19474 msgid "Outset selected paths by 10 px"
19475 msgstr ""
19477 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
19478 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
19479 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
19480 #: ../src/verbs.cpp:2353
19481 msgid "I_nset"
19482 msgstr ""
19484 #: ../src/verbs.cpp:2354
19485 msgid "Inset selected paths"
19486 msgstr ""
19488 #: ../src/verbs.cpp:2356
19489 msgid "I_nset Path by 1 px"
19490 msgstr ""
19492 #: ../src/verbs.cpp:2357
19493 msgid "Inset selected paths by 1 px"
19494 msgstr ""
19496 #: ../src/verbs.cpp:2359
19497 msgid "I_nset Path by 10 px"
19498 msgstr ""
19500 #: ../src/verbs.cpp:2360
19501 msgid "Inset selected paths by 10 px"
19502 msgstr ""
19504 #: ../src/verbs.cpp:2362
19505 msgid "D_ynamic Offset"
19506 msgstr ""
19508 #: ../src/verbs.cpp:2362
19509 msgid "Create a dynamic offset object"
19510 msgstr ""
19512 #: ../src/verbs.cpp:2364
19513 msgid "_Linked Offset"
19514 msgstr ""
19516 #: ../src/verbs.cpp:2365
19517 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
19518 msgstr ""
19520 #: ../src/verbs.cpp:2367
19521 msgid "_Stroke to Path"
19522 msgstr ""
19524 #: ../src/verbs.cpp:2368
19525 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
19526 msgstr ""
19528 #: ../src/verbs.cpp:2369
19529 msgid "Si_mplify"
19530 msgstr ""
19532 #: ../src/verbs.cpp:2370
19533 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
19534 msgstr ""
19536 #: ../src/verbs.cpp:2371
19537 msgid "_Reverse"
19538 msgstr ""
19540 #: ../src/verbs.cpp:2372
19541 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
19542 msgstr ""
19544 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19545 #: ../src/verbs.cpp:2374
19546 msgid "_Trace Bitmap..."
19547 msgstr ""
19549 #: ../src/verbs.cpp:2375
19550 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
19551 msgstr ""
19553 #: ../src/verbs.cpp:2376
19554 msgid "_Make a Bitmap Copy"
19555 msgstr ""
19557 #: ../src/verbs.cpp:2377
19558 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
19559 msgstr ""
19561 #: ../src/verbs.cpp:2378
19562 msgid "_Combine"
19563 msgstr ""
19565 #: ../src/verbs.cpp:2379
19566 msgid "Combine several paths into one"
19567 msgstr ""
19569 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
19570 #. Advanced tutorial for more info
19571 #: ../src/verbs.cpp:2382
19572 msgid "Break _Apart"
19573 msgstr ""
19575 #: ../src/verbs.cpp:2383
19576 msgid "Break selected paths into subpaths"
19577 msgstr ""
19579 #: ../src/verbs.cpp:2384
19580 msgid "Rows and Columns..."
19581 msgstr ""
19583 #: ../src/verbs.cpp:2385
19584 msgid "Arrange selected objects in a table"
19585 msgstr ""
19587 #. Layer
19588 #: ../src/verbs.cpp:2387
19589 msgid "_Add Layer..."
19590 msgstr "...اضافه کردن لایه_"
19592 #: ../src/verbs.cpp:2388
19593 msgid "Create a new layer"
19594 msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
19596 #: ../src/verbs.cpp:2389
19597 msgid "Re_name Layer..."
19598 msgstr ""
19600 #: ../src/verbs.cpp:2390
19601 msgid "Rename the current layer"
19602 msgstr ""
19604 #: ../src/verbs.cpp:2391
19605 msgid "Switch to Layer Abov_e"
19606 msgstr ""
19608 #: ../src/verbs.cpp:2392
19609 msgid "Switch to the layer above the current"
19610 msgstr ""
19612 #: ../src/verbs.cpp:2393
19613 msgid "Switch to Layer Belo_w"
19614 msgstr ""
19616 #: ../src/verbs.cpp:2394
19617 msgid "Switch to the layer below the current"
19618 msgstr ""
19620 #: ../src/verbs.cpp:2395
19621 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
19622 msgstr ""
19624 #: ../src/verbs.cpp:2396
19625 msgid "Move selection to the layer above the current"
19626 msgstr ""
19628 #: ../src/verbs.cpp:2397
19629 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
19630 msgstr ""
19632 #: ../src/verbs.cpp:2398
19633 msgid "Move selection to the layer below the current"
19634 msgstr ""
19636 #: ../src/verbs.cpp:2399
19637 msgid "Layer to _Top"
19638 msgstr ""
19640 #: ../src/verbs.cpp:2400
19641 msgid "Raise the current layer to the top"
19642 msgstr ""
19644 #: ../src/verbs.cpp:2401
19645 msgid "Layer to _Bottom"
19646 msgstr ""
19648 #: ../src/verbs.cpp:2402
19649 msgid "Lower the current layer to the bottom"
19650 msgstr ""
19652 #: ../src/verbs.cpp:2403
19653 msgid "_Raise Layer"
19654 msgstr ""
19656 #: ../src/verbs.cpp:2404
19657 msgid "Raise the current layer"
19658 msgstr ""
19660 #: ../src/verbs.cpp:2405
19661 msgid "_Lower Layer"
19662 msgstr ""
19664 #: ../src/verbs.cpp:2406
19665 msgid "Lower the current layer"
19666 msgstr ""
19668 #: ../src/verbs.cpp:2407
19669 msgid "Duplicate Current Layer"
19670 msgstr ""
19672 #: ../src/verbs.cpp:2408
19673 msgid "Duplicate an existing layer"
19674 msgstr ""
19676 #: ../src/verbs.cpp:2409
19677 msgid "_Delete Current Layer"
19678 msgstr ""
19680 #: ../src/verbs.cpp:2410
19681 msgid "Delete the current layer"
19682 msgstr ""
19684 #: ../src/verbs.cpp:2411
19685 msgid "_Show/hide other layers"
19686 msgstr ""
19688 #: ../src/verbs.cpp:2412
19689 msgid "Solo the current layer"
19690 msgstr ""
19692 #. Object
19693 #: ../src/verbs.cpp:2415
19694 msgid "Rotate _90&#176; CW"
19695 msgstr " ساعتگرد ;176#&90_چرخش "
19697 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
19698 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
19699 #: ../src/verbs.cpp:2418
19700 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
19701 msgstr ""
19703 #: ../src/verbs.cpp:2419
19704 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
19705 msgstr ""
19707 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
19708 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
19709 #: ../src/verbs.cpp:2422
19710 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
19711 msgstr ""
19713 #: ../src/verbs.cpp:2423
19714 msgid "Remove _Transformations"
19715 msgstr ""
19717 #: ../src/verbs.cpp:2424
19718 msgid "Remove transformations from object"
19719 msgstr ""
19721 #: ../src/verbs.cpp:2425
19722 msgid "_Object to Path"
19723 msgstr ""
19725 #: ../src/verbs.cpp:2426
19726 msgid "Convert selected object to path"
19727 msgstr ""
19729 #: ../src/verbs.cpp:2427
19730 msgid "_Flow into Frame"
19731 msgstr ""
19733 #: ../src/verbs.cpp:2428
19734 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
19735 msgstr ""
19737 #: ../src/verbs.cpp:2429
19738 msgid "_Unflow"
19739 msgstr ""
19741 #: ../src/verbs.cpp:2430
19742 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
19743 msgstr ""
19745 #: ../src/verbs.cpp:2431
19746 msgid "_Convert to Text"
19747 msgstr ""
19749 #: ../src/verbs.cpp:2432
19750 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
19751 msgstr ""
19753 #: ../src/verbs.cpp:2434
19754 msgid "Flip _Horizontal"
19755 msgstr ""
19757 #: ../src/verbs.cpp:2434
19758 msgid "Flip selected objects horizontally"
19759 msgstr ""
19761 #: ../src/verbs.cpp:2437
19762 msgid "Flip _Vertical"
19763 msgstr ""
19765 #: ../src/verbs.cpp:2437
19766 msgid "Flip selected objects vertically"
19767 msgstr ""
19769 #: ../src/verbs.cpp:2440
19770 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
19771 msgstr ""
19773 #: ../src/verbs.cpp:2442
19774 msgid "Edit mask"
19775 msgstr ""
19777 #: ../src/verbs.cpp:2443
19778 #: ../src/verbs.cpp:2449
19779 msgid "_Release"
19780 msgstr ""
19782 #: ../src/verbs.cpp:2444
19783 msgid "Remove mask from selection"
19784 msgstr ""
19786 #: ../src/verbs.cpp:2446
19787 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
19788 msgstr ""
19790 #: ../src/verbs.cpp:2448
19791 msgid "Edit clipping path"
19792 msgstr ""
19794 #: ../src/verbs.cpp:2450
19795 msgid "Remove clipping path from selection"
19796 msgstr ""
19798 #. Tools
19799 #: ../src/verbs.cpp:2453
19800 msgid "Select"
19801 msgstr ""
19803 #: ../src/verbs.cpp:2454
19804 msgid "Select and transform objects"
19805 msgstr ""
19807 #: ../src/verbs.cpp:2455
19808 msgid "Node Edit"
19809 msgstr ""
19811 #: ../src/verbs.cpp:2456
19812 msgid "Edit paths by nodes"
19813 msgstr ""
19815 #: ../src/verbs.cpp:2458
19816 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
19817 msgstr ""
19819 #: ../src/verbs.cpp:2460
19820 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
19821 msgstr ""
19823 #: ../src/verbs.cpp:2462
19824 msgid "Create rectangles and squares"
19825 msgstr ""
19827 #: ../src/verbs.cpp:2464
19828 msgid "Create 3D boxes"
19829 msgstr ""
19831 #: ../src/verbs.cpp:2466
19832 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
19833 msgstr ""
19835 #: ../src/verbs.cpp:2468
19836 msgid "Create stars and polygons"
19837 msgstr ""
19839 #: ../src/verbs.cpp:2470
19840 msgid "Create spirals"
19841 msgstr ""
19843 #: ../src/verbs.cpp:2472
19844 msgid "Draw freehand lines"
19845 msgstr ""
19847 #: ../src/verbs.cpp:2474
19848 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
19849 msgstr ""
19851 #: ../src/verbs.cpp:2476
19852 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
19853 msgstr ""
19855 #: ../src/verbs.cpp:2478
19856 msgid "Create and edit text objects"
19857 msgstr ""
19859 #: ../src/verbs.cpp:2480
19860 msgid "Create and edit gradients"
19861 msgstr ""
19863 #: ../src/verbs.cpp:2482
19864 msgid "Zoom in or out"
19865 msgstr ""
19867 #: ../src/verbs.cpp:2484
19868 msgid "Pick colors from image"
19869 msgstr ""
19871 #: ../src/verbs.cpp:2486
19872 msgid "Create diagram connectors"
19873 msgstr ""
19875 #: ../src/verbs.cpp:2488
19876 msgid "Fill bounded areas"
19877 msgstr ""
19879 #: ../src/verbs.cpp:2489
19880 msgid "LPE Edit"
19881 msgstr ""
19883 #: ../src/verbs.cpp:2490
19884 msgid "Edit Path Effect parameters"
19885 msgstr ""
19887 #: ../src/verbs.cpp:2492
19888 msgid "Erase existing paths"
19889 msgstr ""
19891 #: ../src/verbs.cpp:2494
19892 msgid "Do geometric constructions"
19893 msgstr ""
19895 #. Tool prefs
19896 #: ../src/verbs.cpp:2496
19897 msgid "Selector Preferences"
19898 msgstr ""
19900 #: ../src/verbs.cpp:2497
19901 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
19902 msgstr ""
19904 #: ../src/verbs.cpp:2498
19905 msgid "Node Tool Preferences"
19906 msgstr ""
19908 #: ../src/verbs.cpp:2499
19909 msgid "Open Preferences for the Node tool"
19910 msgstr ""
19912 #: ../src/verbs.cpp:2500
19913 msgid "Tweak Tool Preferences"
19914 msgstr ""
19916 #: ../src/verbs.cpp:2501
19917 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
19918 msgstr ""
19920 #: ../src/verbs.cpp:2502
19921 msgid "Spray Tool Preferences"
19922 msgstr ""
19924 #: ../src/verbs.cpp:2503
19925 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
19926 msgstr ""
19928 #: ../src/verbs.cpp:2504
19929 msgid "Rectangle Preferences"
19930 msgstr ""
19932 #: ../src/verbs.cpp:2505
19933 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
19934 msgstr ""
19936 #: ../src/verbs.cpp:2506
19937 msgid "3D Box Preferences"
19938 msgstr ""
19940 #: ../src/verbs.cpp:2507
19941 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
19942 msgstr ""
19944 #: ../src/verbs.cpp:2508
19945 msgid "Ellipse Preferences"
19946 msgstr ""
19948 #: ../src/verbs.cpp:2509
19949 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
19950 msgstr ""
19952 #: ../src/verbs.cpp:2510
19953 msgid "Star Preferences"
19954 msgstr ""
19956 #: ../src/verbs.cpp:2511
19957 msgid "Open Preferences for the Star tool"
19958 msgstr ""
19960 #: ../src/verbs.cpp:2512
19961 msgid "Spiral Preferences"
19962 msgstr ""
19964 #: ../src/verbs.cpp:2513
19965 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
19966 msgstr ""
19968 #: ../src/verbs.cpp:2514
19969 msgid "Pencil Preferences"
19970 msgstr ""
19972 #: ../src/verbs.cpp:2515
19973 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
19974 msgstr ""
19976 #: ../src/verbs.cpp:2516
19977 msgid "Pen Preferences"
19978 msgstr ""
19980 #: ../src/verbs.cpp:2517
19981 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
19982 msgstr ""
19984 #: ../src/verbs.cpp:2518
19985 msgid "Calligraphic Preferences"
19986 msgstr ""
19988 #: ../src/verbs.cpp:2519
19989 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
19990 msgstr ""
19992 #: ../src/verbs.cpp:2520
19993 msgid "Text Preferences"
19994 msgstr ""
19996 #: ../src/verbs.cpp:2521
19997 msgid "Open Preferences for the Text tool"
19998 msgstr ""
20000 #: ../src/verbs.cpp:2522
20001 msgid "Gradient Preferences"
20002 msgstr ""
20004 #: ../src/verbs.cpp:2523
20005 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
20006 msgstr ""
20008 #: ../src/verbs.cpp:2524
20009 msgid "Zoom Preferences"
20010 msgstr ""
20012 #: ../src/verbs.cpp:2525
20013 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
20014 msgstr ""
20016 #: ../src/verbs.cpp:2526
20017 msgid "Dropper Preferences"
20018 msgstr ""
20020 #: ../src/verbs.cpp:2527
20021 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
20022 msgstr ""
20024 #: ../src/verbs.cpp:2528
20025 msgid "Connector Preferences"
20026 msgstr ""
20028 #: ../src/verbs.cpp:2529
20029 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
20030 msgstr ""
20032 #: ../src/verbs.cpp:2530
20033 msgid "Paint Bucket Preferences"
20034 msgstr ""
20036 #: ../src/verbs.cpp:2531
20037 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
20038 msgstr ""
20040 #: ../src/verbs.cpp:2532
20041 msgid "Eraser Preferences"
20042 msgstr ""
20044 #: ../src/verbs.cpp:2533
20045 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
20046 msgstr ""
20048 #: ../src/verbs.cpp:2534
20049 msgid "LPE Tool Preferences"
20050 msgstr ""
20052 #: ../src/verbs.cpp:2535
20053 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
20054 msgstr ""
20056 #. Zoom/View
20057 #: ../src/verbs.cpp:2538
20058 msgid "Zoom In"
20059 msgstr ""
20061 #: ../src/verbs.cpp:2538
20062 msgid "Zoom in"
20063 msgstr ""
20065 #: ../src/verbs.cpp:2539
20066 msgid "Zoom Out"
20067 msgstr ""
20069 #: ../src/verbs.cpp:2539
20070 msgid "Zoom out"
20071 msgstr ""
20073 #: ../src/verbs.cpp:2540
20074 msgid "_Rulers"
20075 msgstr ""
20077 #: ../src/verbs.cpp:2540
20078 msgid "Show or hide the canvas rulers"
20079 msgstr ""
20081 #: ../src/verbs.cpp:2541
20082 msgid "Scroll_bars"
20083 msgstr ""
20085 #: ../src/verbs.cpp:2541
20086 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
20087 msgstr ""
20089 #: ../src/verbs.cpp:2542
20090 msgid "_Grid"
20091 msgstr ""
20093 #: ../src/verbs.cpp:2542
20094 msgid "Show or hide the grid"
20095 msgstr ""
20097 #: ../src/verbs.cpp:2543
20098 msgid "G_uides"
20099 msgstr ""
20101 #: ../src/verbs.cpp:2543
20102 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
20103 msgstr ""
20105 #: ../src/verbs.cpp:2544
20106 msgid "Toggle snapping on or off"
20107 msgstr ""
20109 #: ../src/verbs.cpp:2545
20110 msgid "Nex_t Zoom"
20111 msgstr ""
20113 #: ../src/verbs.cpp:2545
20114 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
20115 msgstr ""
20117 #: ../src/verbs.cpp:2547
20118 msgid "Pre_vious Zoom"
20119 msgstr ""
20121 #: ../src/verbs.cpp:2547
20122 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
20123 msgstr ""
20125 #: ../src/verbs.cpp:2549
20126 msgid "Zoom 1:_1"
20127 msgstr ""
20129 #: ../src/verbs.cpp:2549
20130 msgid "Zoom to 1:1"
20131 msgstr ""
20133 #: ../src/verbs.cpp:2551
20134 msgid "Zoom 1:_2"
20135 msgstr ""
20137 #: ../src/verbs.cpp:2551
20138 msgid "Zoom to 1:2"
20139 msgstr ""
20141 #: ../src/verbs.cpp:2553
20142 msgid "_Zoom 2:1"
20143 msgstr ""
20145 #: ../src/verbs.cpp:2553
20146 msgid "Zoom to 2:1"
20147 msgstr ""
20149 #: ../src/verbs.cpp:2556
20150 msgid "_Fullscreen"
20151 msgstr ""
20153 #: ../src/verbs.cpp:2556
20154 msgid "Stretch this document window to full screen"
20155 msgstr ""
20157 #: ../src/verbs.cpp:2559
20158 msgid "Toggle _Focus Mode"
20159 msgstr ""
20161 #: ../src/verbs.cpp:2559
20162 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
20163 msgstr ""
20165 #: ../src/verbs.cpp:2561
20166 msgid "Duplic_ate Window"
20167 msgstr ""
20169 #: ../src/verbs.cpp:2561
20170 msgid "Open a new window with the same document"
20171 msgstr ""
20173 #: ../src/verbs.cpp:2563
20174 msgid "_New View Preview"
20175 msgstr ""
20177 #: ../src/verbs.cpp:2564
20178 msgid "New View Preview"
20179 msgstr ""
20181 #. "view_new_preview"
20182 #: ../src/verbs.cpp:2566
20183 msgid "_Normal"
20184 msgstr ""
20186 #: ../src/verbs.cpp:2567
20187 msgid "Switch to normal display mode"
20188 msgstr ""
20190 #: ../src/verbs.cpp:2568
20191 msgid "No _Filters"
20192 msgstr ""
20194 #: ../src/verbs.cpp:2569
20195 msgid "Switch to normal display without filters"
20196 msgstr ""
20198 #: ../src/verbs.cpp:2570
20199 msgid "_Outline"
20200 msgstr ""
20202 #: ../src/verbs.cpp:2571
20203 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
20204 msgstr ""
20206 #: ../src/verbs.cpp:2572
20207 msgid "_Print Colors Preview"
20208 msgstr ""
20210 #: ../src/verbs.cpp:2573
20211 msgid "Switch to print colors preview mode"
20212 msgstr ""
20214 #: ../src/verbs.cpp:2574
20215 msgid "_Toggle"
20216 msgstr ""
20218 #: ../src/verbs.cpp:2575
20219 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
20220 msgstr ""
20222 #: ../src/verbs.cpp:2577
20223 msgid "Color-managed view"
20224 msgstr ""
20226 #: ../src/verbs.cpp:2578
20227 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
20228 msgstr ""
20230 #: ../src/verbs.cpp:2580
20231 msgid "Ico_n Preview..."
20232 msgstr ""
20234 #: ../src/verbs.cpp:2581
20235 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
20236 msgstr ""
20238 #: ../src/verbs.cpp:2583
20239 msgid "Zoom to fit page in window"
20240 msgstr ""
20242 #: ../src/verbs.cpp:2584
20243 msgid "Page _Width"
20244 msgstr ""
20246 #: ../src/verbs.cpp:2585
20247 msgid "Zoom to fit page width in window"
20248 msgstr ""
20250 #: ../src/verbs.cpp:2587
20251 msgid "Zoom to fit drawing in window"
20252 msgstr ""
20254 #: ../src/verbs.cpp:2589
20255 msgid "Zoom to fit selection in window"
20256 msgstr ""
20258 #. Dialogs
20259 #: ../src/verbs.cpp:2592
20260 msgid "In_kscape Preferences..."
20261 msgstr ""
20263 #: ../src/verbs.cpp:2593
20264 msgid "Edit global Inkscape preferences"
20265 msgstr ""
20267 #: ../src/verbs.cpp:2594
20268 msgid "_Document Properties..."
20269 msgstr ""
20271 #: ../src/verbs.cpp:2595
20272 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
20273 msgstr ""
20275 #: ../src/verbs.cpp:2596
20276 msgid "Document _Metadata..."
20277 msgstr ""
20279 #: ../src/verbs.cpp:2597
20280 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
20281 msgstr ""
20283 #: ../src/verbs.cpp:2598
20284 msgid "_Fill and Stroke..."
20285 msgstr ""
20287 #: ../src/verbs.cpp:2599
20288 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
20289 msgstr ""
20291 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
20292 #: ../src/verbs.cpp:2601
20293 msgid "S_watches..."
20294 msgstr ""
20296 #: ../src/verbs.cpp:2602
20297 msgid "Select colors from a swatches palette"
20298 msgstr ""
20300 #: ../src/verbs.cpp:2603
20301 msgid "Transfor_m..."
20302 msgstr ""
20304 #: ../src/verbs.cpp:2604
20305 msgid "Precisely control objects' transformations"
20306 msgstr ""
20308 #: ../src/verbs.cpp:2605
20309 msgid "_Align and Distribute..."
20310 msgstr ""
20312 #: ../src/verbs.cpp:2606
20313 msgid "Align and distribute objects"
20314 msgstr ""
20316 #: ../src/verbs.cpp:2607
20317 msgid "_Spray options..."
20318 msgstr ""
20320 #: ../src/verbs.cpp:2608
20321 msgid "Some options for the spray"
20322 msgstr ""
20324 #: ../src/verbs.cpp:2609
20325 msgid "Undo _History..."
20326 msgstr ""
20328 #: ../src/verbs.cpp:2610
20329 msgid "Undo History"
20330 msgstr ""
20332 #: ../src/verbs.cpp:2611
20333 msgid "_Text and Font..."
20334 msgstr ""
20336 #: ../src/verbs.cpp:2612
20337 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
20338 msgstr ""
20340 #: ../src/verbs.cpp:2613
20341 msgid "_XML Editor..."
20342 msgstr ""
20344 #: ../src/verbs.cpp:2614
20345 msgid "View and edit the XML tree of the document"
20346 msgstr ""
20348 #: ../src/verbs.cpp:2615
20349 msgid "_Find..."
20350 msgstr ""
20352 #: ../src/verbs.cpp:2616
20353 msgid "Find objects in document"
20354 msgstr ""
20356 #: ../src/verbs.cpp:2617
20357 msgid "Find and _Replace Text..."
20358 msgstr ""
20360 #: ../src/verbs.cpp:2618
20361 msgid "Find and replace text in document"
20362 msgstr ""
20364 #: ../src/verbs.cpp:2619
20365 msgid "Check Spellin_g..."
20366 msgstr ""
20368 #: ../src/verbs.cpp:2620
20369 msgid "Check spelling of text in document"
20370 msgstr ""
20372 #: ../src/verbs.cpp:2621
20373 msgid "_Messages..."
20374 msgstr ""
20376 #: ../src/verbs.cpp:2622
20377 msgid "View debug messages"
20378 msgstr ""
20380 #: ../src/verbs.cpp:2623
20381 msgid "S_cripts..."
20382 msgstr ""
20384 #: ../src/verbs.cpp:2624
20385 msgid "Run scripts"
20386 msgstr ""
20388 #: ../src/verbs.cpp:2625
20389 msgid "Show/Hide D_ialogs"
20390 msgstr ""
20392 #: ../src/verbs.cpp:2626
20393 msgid "Show or hide all open dialogs"
20394 msgstr ""
20396 #: ../src/verbs.cpp:2627
20397 msgid "Create Tiled Clones..."
20398 msgstr ""
20400 #: ../src/verbs.cpp:2628
20401 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
20402 msgstr ""
20404 #: ../src/verbs.cpp:2629
20405 msgid "_Object Properties..."
20406 msgstr ""
20408 #: ../src/verbs.cpp:2630
20409 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
20410 msgstr ""
20412 #. #ifdef WITH_INKBOARD
20413 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
20414 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
20415 #. #endif
20416 #: ../src/verbs.cpp:2635
20417 msgid "_Input Devices..."
20418 msgstr ""
20420 #: ../src/verbs.cpp:2636
20421 #: ../src/verbs.cpp:2638
20422 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
20423 msgstr ""
20425 #: ../src/verbs.cpp:2637
20426 msgid "_Input Devices (new)..."
20427 msgstr ""
20429 #: ../src/verbs.cpp:2639
20430 msgid "_Extensions..."
20431 msgstr ""
20433 #: ../src/verbs.cpp:2640
20434 msgid "Query information about extensions"
20435 msgstr ""
20437 #: ../src/verbs.cpp:2641
20438 msgid "Layer_s..."
20439 msgstr ""
20441 #: ../src/verbs.cpp:2642
20442 msgid "View Layers"
20443 msgstr ""
20445 #: ../src/verbs.cpp:2643
20446 msgid "Path Effect Editor..."
20447 msgstr ""
20449 #: ../src/verbs.cpp:2644
20450 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
20451 msgstr ""
20453 #: ../src/verbs.cpp:2645
20454 msgid "Filter Editor..."
20455 msgstr ""
20457 #: ../src/verbs.cpp:2646
20458 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
20459 msgstr ""
20461 #: ../src/verbs.cpp:2647
20462 msgid "SVG Font Editor..."
20463 msgstr ""
20465 #: ../src/verbs.cpp:2648
20466 msgid "Edit SVG fonts"
20467 msgstr ""
20469 #: ../src/verbs.cpp:2649
20470 msgid "Print Colors..."
20471 msgstr ""
20473 #: ../src/verbs.cpp:2650
20474 msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
20475 msgstr ""
20477 #. Help
20478 #: ../src/verbs.cpp:2653
20479 msgid "About E_xtensions"
20480 msgstr ""
20482 #: ../src/verbs.cpp:2654
20483 msgid "Information on Inkscape extensions"
20484 msgstr ""
20486 #: ../src/verbs.cpp:2655
20487 msgid "About _Memory"
20488 msgstr ""
20490 #: ../src/verbs.cpp:2656
20491 msgid "Memory usage information"
20492 msgstr ""
20494 #: ../src/verbs.cpp:2657
20495 msgid "_About Inkscape"
20496 msgstr ""
20498 #: ../src/verbs.cpp:2658
20499 msgid "Inkscape version, authors, license"
20500 msgstr ""
20502 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
20503 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
20504 #. Tutorials
20505 #: ../src/verbs.cpp:2663
20506 msgid "Inkscape: _Basic"
20507 msgstr ""
20509 #: ../src/verbs.cpp:2664
20510 msgid "Getting started with Inkscape"
20511 msgstr ""
20513 #. "tutorial_basic"
20514 #: ../src/verbs.cpp:2665
20515 msgid "Inkscape: _Shapes"
20516 msgstr ""
20518 #: ../src/verbs.cpp:2666
20519 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
20520 msgstr ""
20522 #: ../src/verbs.cpp:2667
20523 msgid "Inkscape: _Advanced"
20524 msgstr ""
20526 #: ../src/verbs.cpp:2668
20527 msgid "Advanced Inkscape topics"
20528 msgstr ""
20530 #. "tutorial_advanced"
20531 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
20532 #: ../src/verbs.cpp:2670
20533 msgid "Inkscape: T_racing"
20534 msgstr ""
20536 #: ../src/verbs.cpp:2671
20537 msgid "Using bitmap tracing"
20538 msgstr ""
20540 #. "tutorial_tracing"
20541 #: ../src/verbs.cpp:2672
20542 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
20543 msgstr ""
20545 #: ../src/verbs.cpp:2673
20546 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
20547 msgstr ""
20549 #: ../src/verbs.cpp:2674
20550 msgid "Inkscape: _Interpolate"
20551 msgstr ""
20553 #: ../src/verbs.cpp:2675
20554 msgid "Using the interpolate extension"
20555 msgstr ""
20557 #. "tutorial_interpolate"
20558 #: ../src/verbs.cpp:2676
20559 msgid "_Elements of Design"
20560 msgstr ""
20562 #: ../src/verbs.cpp:2677
20563 msgid "Principles of design in the tutorial form"
20564 msgstr ""
20566 #. "tutorial_design"
20567 #: ../src/verbs.cpp:2678
20568 msgid "_Tips and Tricks"
20569 msgstr ""
20571 #: ../src/verbs.cpp:2679
20572 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
20573 msgstr ""
20575 #. "tutorial_tips"
20576 #. Effect -- renamed Extension
20577 #: ../src/verbs.cpp:2682
20578 msgid "Previous Extension"
20579 msgstr ""
20581 #: ../src/verbs.cpp:2683
20582 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
20583 msgstr ""
20585 #: ../src/verbs.cpp:2684
20586 msgid "Previous Extension Settings..."
20587 msgstr ""
20589 #: ../src/verbs.cpp:2685
20590 msgid "Repeat the last extension with new settings"
20591 msgstr ""
20593 #: ../src/verbs.cpp:2689
20594 msgid "Fit the page to the current selection"
20595 msgstr ""
20597 #: ../src/verbs.cpp:2691
20598 msgid "Fit the page to the drawing"
20599 msgstr ""
20601 #: ../src/verbs.cpp:2693
20602 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
20603 msgstr ""
20605 #. LockAndHide
20606 #: ../src/verbs.cpp:2695
20607 msgid "Unlock All"
20608 msgstr ""
20610 #: ../src/verbs.cpp:2697
20611 msgid "Unlock All in All Layers"
20612 msgstr ""
20614 #: ../src/verbs.cpp:2699
20615 msgid "Unhide All"
20616 msgstr ""
20618 #: ../src/verbs.cpp:2701
20619 msgid "Unhide All in All Layers"
20620 msgstr ""
20622 #: ../src/verbs.cpp:2705
20623 msgid "Link an ICC color profile"
20624 msgstr ""
20626 #: ../src/verbs.cpp:2706
20627 msgid "Remove Color Profile"
20628 msgstr ""
20630 #: ../src/verbs.cpp:2707
20631 msgid "Remove a linked ICC color profile"
20632 msgstr ""
20634 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
20635 msgid "Dash pattern"
20636 msgstr ""
20638 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
20639 msgid "Pattern offset"
20640 msgstr ""
20642 #. display the initial welcome message in the statusbar
20643 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
20644 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
20645 msgstr "<b>به Inkscape خوش آمدین!</b> از ابزار‌های رسم شکل یا ترسیم آزاد برای ساختن اشیاء استفاده کنید؛ از انتخابگر (فلش) برای جابه‌جا کردن یا تغییر شکل دادن اشیاء استفاده کنید."
20647 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
20648 #, c-format
20649 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
20650 msgstr ""
20652 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
20653 #, c-format
20654 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
20655 msgstr ""
20657 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
20658 #, c-format
20659 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
20660 msgstr ""
20662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
20663 #, c-format
20664 msgid "%s: %d - Inkscape"
20665 msgstr ""
20667 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
20668 #, c-format
20669 msgid "%s (outline) - Inkscape"
20670 msgstr ""
20672 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
20673 #, c-format
20674 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
20675 msgstr ""
20677 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
20678 #, c-format
20679 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
20680 msgstr ""
20682 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
20683 #, c-format
20684 msgid "%s - Inkscape"
20685 msgstr ""
20687 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
20688 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
20692 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
20693 msgstr ""
20695 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
20696 #, c-format
20697 msgid ""
20698 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
20699 "\n"
20700 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
20701 msgstr ""
20703 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
20704 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
20705 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
20706 msgid "none"
20707 msgstr ""
20709 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
20710 msgid "remove"
20711 msgstr ""
20713 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
20714 msgid "Change fill rule"
20715 msgstr ""
20717 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323
20718 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:397
20719 msgid "Set fill color"
20720 msgstr ""
20722 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
20723 msgid "Set gradient on fill"
20724 msgstr ""
20726 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
20727 msgid "Set pattern on fill"
20728 msgstr ""
20730 #. Family frame
20731 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
20732 msgid "Font family"
20733 msgstr ""
20735 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20736 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20737 #. Style frame
20738 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
20739 msgid "fontselector|Style"
20740 msgstr ""
20742 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
20743 msgid "Font size:"
20744 msgstr ""
20746 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
20747 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
20748 #. * some representative characters that users of your locale will be
20749 #. * interested in.
20750 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
20751 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
20752 msgstr ""
20754 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
20755 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
20756 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
20757 msgstr ""
20759 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
20760 msgid "reflected"
20761 msgstr ""
20763 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
20764 msgid "direct"
20765 msgstr ""
20767 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
20768 msgid "Repeat:"
20769 msgstr ""
20771 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
20772 msgid "Assign gradient to object"
20773 msgstr ""
20775 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
20776 msgid "<small>No gradients</small>"
20777 msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
20779 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
20780 msgid "<small>Nothing selected</small>"
20781 msgstr "<small>چیزی انتخاب نشده</small>"
20783 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
20784 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
20785 msgstr ""
20787 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
20788 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
20789 msgstr ""
20791 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
20792 msgid "Edit the stops of the gradient"
20793 msgstr ""
20795 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
20796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2730
20797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3795
20801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819
20802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5453
20803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5482
20804 msgid "<b>New:</b>"
20805 msgstr "<b>جدید:</b>"
20807 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
20808 msgid "Create linear gradient"
20809 msgstr ""
20811 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
20812 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
20813 msgstr ""
20815 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
20816 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
20817 msgid "on"
20818 msgstr ""
20820 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
20821 msgid "Create gradient in the fill"
20822 msgstr ""
20824 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
20825 msgid "Create gradient in the stroke"
20826 msgstr ""
20828 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
20829 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
20830 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
20831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
20833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3165
20834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3797
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
20836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5456
20837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5467
20838 msgid "<b>Change:</b>"
20839 msgstr "<b>تغییر:</b>"
20841 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
20842 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
20843 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
20844 msgid "No document selected"
20845 msgstr ""
20847 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
20848 msgid "No gradients in document"
20849 msgstr ""
20851 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
20852 msgid "No gradient selected"
20853 msgstr ""
20855 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
20856 msgid "No stops in gradient"
20857 msgstr ""
20859 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
20860 msgid "Change gradient stop offset"
20861 msgstr ""
20863 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
20864 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
20865 msgid "Add stop"
20866 msgstr ""
20868 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
20869 msgid "Add another control stop to gradient"
20870 msgstr ""
20872 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
20873 msgid "Delete stop"
20874 msgstr ""
20876 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
20877 msgid "Delete current control stop from gradient"
20878 msgstr ""
20880 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
20881 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
20882 msgid "Stop Color"
20883 msgstr ""
20885 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
20886 msgid "Gradient editor"
20887 msgstr ""
20889 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
20890 msgid "Change gradient stop color"
20891 msgstr ""
20893 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
20894 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
20895 msgid "No paint"
20896 msgstr ""
20898 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
20899 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
20900 msgid "Flat color"
20901 msgstr ""
20903 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
20904 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
20905 msgid "Linear gradient"
20906 msgstr ""
20908 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
20909 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
20910 msgid "Radial gradient"
20911 msgstr ""
20913 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
20914 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
20915 msgstr ""
20917 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
20918 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
20919 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
20920 msgstr ""
20922 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
20923 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
20924 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
20925 msgstr ""
20927 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
20928 msgid "No objects"
20929 msgstr ""
20931 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
20932 msgid "Multiple styles"
20933 msgstr ""
20935 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
20936 msgid "Paint is undefined"
20937 msgstr ""
20939 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
20940 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
20941 msgstr ""
20943 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
20944 msgid "Transform by toolbar"
20945 msgstr ""
20947 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
20948 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
20949 msgstr ""
20951 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
20952 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
20953 msgstr ""
20955 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
20956 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
20957 msgstr ""
20959 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
20960 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
20961 msgstr ""
20963 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
20964 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
20965 msgstr ""
20967 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
20968 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
20969 msgstr ""
20971 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
20972 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
20973 msgstr ""
20975 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
20976 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
20977 msgstr ""
20979 #. four spinbuttons
20980 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20981 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20982 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
20983 msgid "select_toolbar|X position"
20984 msgstr ""
20986 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
20987 msgid "select_toolbar|X"
20988 msgstr ""
20990 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
20991 msgid "Horizontal coordinate of selection"
20992 msgstr ""
20994 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20995 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20996 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
20997 msgid "select_toolbar|Y position"
20998 msgstr ""
21000 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
21001 msgid "select_toolbar|Y"
21002 msgstr ""
21004 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
21005 msgid "Vertical coordinate of selection"
21006 msgstr ""
21008 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21009 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21010 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
21011 msgid "select_toolbar|Width"
21012 msgstr ""
21014 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
21015 msgid "select_toolbar|W"
21016 msgstr ""
21018 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
21019 msgid "Width of selection"
21020 msgstr ""
21022 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
21023 msgid "Lock width and height"
21024 msgstr ""
21026 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
21027 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
21028 msgstr ""
21030 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21031 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21032 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
21033 msgid "select_toolbar|Height"
21034 msgstr ""
21036 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
21037 msgid "select_toolbar|H"
21038 msgstr ""
21040 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
21041 msgid "Height of selection"
21042 msgstr ""
21044 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
21045 msgid "Affect:"
21046 msgstr ""
21048 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
21049 msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
21050 msgstr ""
21052 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
21053 msgid "Scale rounded corners"
21054 msgstr ""
21056 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
21057 msgid "Move gradients"
21058 msgstr ""
21060 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
21061 msgid "Move patterns"
21062 msgstr ""
21064 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
21065 msgid "System"
21066 msgstr ""
21068 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
21069 msgid "CMS"
21070 msgstr ""
21072 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
21073 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
21074 msgid "_R"
21075 msgstr ""
21077 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
21078 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
21079 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
21080 msgid "_G"
21081 msgstr ""
21083 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
21084 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
21085 msgid "_B"
21086 msgstr ""
21088 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
21089 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
21090 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
21091 msgid "_H"
21092 msgstr ""
21094 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
21095 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
21096 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
21097 msgid "_S"
21098 msgstr ""
21100 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
21101 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
21102 msgid "_L"
21103 msgstr ""
21105 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21106 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
21107 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
21108 msgid "_C"
21109 msgstr ""
21111 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21112 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
21113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
21114 msgid "_M"
21115 msgstr ""
21117 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21118 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
21119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
21120 msgid "_Y"
21121 msgstr ""
21123 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
21125 msgid "_K"
21126 msgstr ""
21128 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
21129 msgid "Gray"
21130 msgstr ""
21132 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
21133 msgid "Fix"
21134 msgstr ""
21136 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
21137 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
21138 msgstr ""
21140 #. Label
21141 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
21142 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
21143 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
21144 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
21145 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
21146 msgid "_A"
21147 msgstr ""
21149 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
21150 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
21151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
21152 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
21153 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
21154 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
21155 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
21156 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
21157 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
21158 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
21159 msgid "Alpha (opacity)"
21160 msgstr ""
21162 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
21163 msgid "Color Managed"
21164 msgstr ""
21166 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
21167 msgid "Out of gamut!"
21168 msgstr ""
21170 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
21171 msgid "Too much ink!"
21172 msgstr "جوهر خیلی زیاد!"
21174 #. Create RGBA entry and color preview
21175 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
21176 msgid "RGBA_:"
21177 msgstr ""
21179 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
21180 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
21181 msgstr ""
21183 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
21184 msgid "RGB"
21185 msgstr ""
21187 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
21188 msgid "HSL"
21189 msgstr ""
21191 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
21192 msgid "CMYK"
21193 msgstr ""
21195 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
21196 msgid "Unnamed"
21197 msgstr ""
21199 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
21200 msgid "Wheel"
21201 msgstr ""
21203 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
21204 msgid "Attribute"
21205 msgstr ""
21207 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
21208 msgid "Type text in a text node"
21209 msgstr ""
21211 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286
21212 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
21213 msgid "Set stroke color"
21214 msgstr ""
21216 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
21217 msgid "Set gradient on stroke"
21218 msgstr ""
21220 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
21221 msgid "Set pattern on stroke"
21222 msgstr ""
21224 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
21225 msgid "Set markers"
21226 msgstr ""
21228 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21229 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21230 #. Stroke width
21231 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
21232 msgid "StrokeWidth|Width:"
21233 msgstr ""
21235 #. Join type
21236 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
21237 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
21238 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
21239 msgid "Join:"
21240 msgstr ""
21242 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
21243 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
21244 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
21245 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
21246 msgid "Miter join"
21247 msgstr ""
21249 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
21250 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
21251 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
21252 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
21253 msgid "Round join"
21254 msgstr ""
21256 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
21257 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
21258 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
21259 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
21260 msgid "Bevel join"
21261 msgstr ""
21263 #. Miterlimit
21264 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
21265 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
21266 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
21267 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
21268 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
21269 #. when they become too long.
21270 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
21271 msgid "Miter limit:"
21272 msgstr ""
21274 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
21275 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
21276 msgstr ""
21278 #. Cap type
21279 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
21280 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
21281 msgid "Cap:"
21282 msgstr ""
21284 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
21285 #. of the line; the ends of the line are square
21286 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
21287 msgid "Butt cap"
21288 msgstr ""
21290 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
21291 #. line; the ends of the line are rounded
21292 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
21293 msgid "Round cap"
21294 msgstr ""
21296 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
21297 #. line; the ends of the line are square
21298 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
21299 msgid "Square cap"
21300 msgstr ""
21302 #. Dash
21303 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
21304 msgid "Dashes:"
21305 msgstr ""
21307 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
21308 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
21309 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
21310 msgid "Start Markers:"
21311 msgstr ""
21313 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
21314 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
21315 msgstr ""
21317 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
21318 msgid "Mid Markers:"
21319 msgstr ""
21321 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
21322 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
21323 msgstr ""
21325 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
21326 msgid "End Markers:"
21327 msgstr ""
21329 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
21330 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
21331 msgstr ""
21333 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605
21334 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
21335 msgid "Set stroke style"
21336 msgstr ""
21338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:213
21339 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
21340 msgstr ""
21342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
21343 msgid "Color/opacity used for color spraying"
21344 msgstr ""
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
21347 msgid "Style of new stars"
21348 msgstr ""
21350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
21351 msgid "Style of new rectangles"
21352 msgstr ""
21354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
21355 msgid "Style of new 3D boxes"
21356 msgstr ""
21358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
21359 msgid "Style of new ellipses"
21360 msgstr ""
21362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
21363 msgid "Style of new spirals"
21364 msgstr ""
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
21367 msgid "Style of new paths created by Pencil"
21368 msgstr ""
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:231
21371 msgid "Style of new paths created by Pen"
21372 msgstr ""
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:233
21375 msgid "Style of new calligraphic strokes"
21376 msgstr ""
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:235
21379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:237
21380 msgid "TBD"
21381 msgstr ""
21383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:247
21384 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
21385 msgstr ""
21387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:856
21388 msgid "Default interface setup"
21389 msgstr ""
21391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
21392 msgid "Set the custom task"
21393 msgstr ""
21395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
21396 msgid "Wide"
21397 msgstr ""
21399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
21400 msgid "Setup for widescreen work"
21401 msgstr ""
21403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
21404 msgid "Task"
21405 msgstr ""
21407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
21408 msgid "Task:"
21409 msgstr ""
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1302
21412 msgid "Insert node"
21413 msgstr ""
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
21416 msgid "Insert new nodes into selected segments"
21417 msgstr ""
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306
21420 msgid "Insert"
21421 msgstr ""
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314
21424 msgid "Delete selected nodes"
21425 msgstr ""
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325
21428 msgid "Join selected nodes"
21429 msgstr ""
21431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1328
21432 msgid "Join"
21433 msgstr ""
21435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336
21436 msgid "Break path at selected nodes"
21437 msgstr ""
21439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346
21440 msgid "Join with segment"
21441 msgstr ""
21443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
21444 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
21445 msgstr ""
21447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356
21448 msgid "Delete segment"
21449 msgstr ""
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357
21452 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
21453 msgstr ""
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366
21456 msgid "Node Cusp"
21457 msgstr ""
21459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367
21460 msgid "Make selected nodes corner"
21461 msgstr ""
21463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376
21464 msgid "Node Smooth"
21465 msgstr ""
21467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377
21468 msgid "Make selected nodes smooth"
21469 msgstr ""
21471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
21472 msgid "Node Symmetric"
21473 msgstr ""
21475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387
21476 msgid "Make selected nodes symmetric"
21477 msgstr ""
21479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
21480 msgid "Node Auto"
21481 msgstr ""
21483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
21484 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
21485 msgstr ""
21487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
21488 msgid "Node Line"
21489 msgstr ""
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
21492 msgid "Make selected segments lines"
21493 msgstr ""
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
21496 msgid "Node Curve"
21497 msgstr ""
21499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417
21500 msgid "Make selected segments curves"
21501 msgstr ""
21503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
21504 msgid "Show Transform Handles"
21505 msgstr ""
21507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
21508 msgid "Show node transformation handles"
21509 msgstr ""
21511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
21512 msgid "Show Handles"
21513 msgstr ""
21515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
21516 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
21517 msgstr ""
21519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
21520 msgid "Show Outline"
21521 msgstr ""
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
21524 msgid "Show the outline of the path"
21525 msgstr ""
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
21528 msgid "Next path effect parameter"
21529 msgstr ""
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
21532 msgid "Show next path effect parameter for editing"
21533 msgstr ""
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
21536 msgid "Edit clipping paths"
21537 msgstr ""
21539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
21540 msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
21541 msgstr ""
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1481
21544 msgid "Edit masks"
21545 msgstr ""
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482
21548 msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
21549 msgstr ""
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
21552 msgid "X coordinate:"
21553 msgstr ""
21555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
21556 msgid "X coordinate of selected node(s)"
21557 msgstr ""
21559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
21560 msgid "Y coordinate:"
21561 msgstr ""
21563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514
21564 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
21565 msgstr ""
21567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130
21568 msgid "Enable snapping"
21569 msgstr ""
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139
21572 msgid "Bounding box"
21573 msgstr ""
21575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139
21576 msgid "Snap bounding box corners"
21577 msgstr ""
21579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148
21580 msgid "Bounding box edges"
21581 msgstr ""
21583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148
21584 msgid "Snap to edges of a bounding box"
21585 msgstr ""
21587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157
21588 msgid "Bounding box corners"
21589 msgstr ""
21591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157
21592 msgid "Snap to bounding box corners"
21593 msgstr ""
21595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166
21596 msgid "BBox Edge Midpoints"
21597 msgstr ""
21599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166
21600 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
21601 msgstr ""
21603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176
21604 msgid "BBox Centers"
21605 msgstr ""
21607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176
21608 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
21609 msgstr ""
21611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
21612 msgid "Snap nodes or handles"
21613 msgstr ""
21615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
21616 msgid "Snap to paths"
21617 msgstr ""
21619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202
21620 msgid "Path intersections"
21621 msgstr ""
21623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202
21624 msgid "Snap to path intersections"
21625 msgstr ""
21627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
21628 msgid "To nodes"
21629 msgstr ""
21631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
21632 msgid "Snap to cusp nodes"
21633 msgstr ""
21635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
21636 msgid "Smooth nodes"
21637 msgstr ""
21639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
21640 msgid "Snap to smooth nodes"
21641 msgstr ""
21643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
21644 msgid "Line Midpoints"
21645 msgstr ""
21647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
21648 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
21649 msgstr ""
21651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
21652 msgid "Object Centers"
21653 msgstr ""
21655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
21656 msgid "Snap from and to centers of objects"
21657 msgstr ""
21659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
21660 msgid "Rotation Centers"
21661 msgstr ""
21663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
21664 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
21665 msgstr ""
21667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
21668 msgid "Page border"
21669 msgstr ""
21671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
21672 msgid "Snap to the page border"
21673 msgstr ""
21675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
21676 msgid "Snap to grids"
21677 msgstr ""
21679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
21680 msgid "Snap to guides"
21681 msgstr ""
21683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
21684 msgid "Star: Change number of corners"
21685 msgstr ""
21687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2522
21688 msgid "Star: Change spoke ratio"
21689 msgstr ""
21691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565
21692 msgid "Make polygon"
21693 msgstr ""
21695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565
21696 msgid "Make star"
21697 msgstr ""
21699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601
21700 msgid "Star: Change rounding"
21701 msgstr ""
21703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2636
21704 msgid "Star: Change randomization"
21705 msgstr ""
21707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
21708 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
21709 msgstr ""
21711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834
21712 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
21713 msgstr ""
21715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
21716 msgid "triangle/tri-star"
21717 msgstr ""
21719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
21720 msgid "square/quad-star"
21721 msgstr ""
21723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
21724 msgid "pentagon/five-pointed star"
21725 msgstr ""
21727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855
21728 msgid "hexagon/six-pointed star"
21729 msgstr ""
21731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
21732 msgid "Corners"
21733 msgstr ""
21735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
21736 msgid "Corners:"
21737 msgstr ""
21739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
21740 msgid "Number of corners of a polygon or star"
21741 msgstr ""
21743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
21744 msgid "thin-ray star"
21745 msgstr ""
21747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
21748 msgid "pentagram"
21749 msgstr ""
21751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
21752 msgid "hexagram"
21753 msgstr ""
21755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
21756 msgid "heptagram"
21757 msgstr ""
21759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
21760 msgid "octagram"
21761 msgstr ""
21763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
21764 msgid "regular polygon"
21765 msgstr ""
21767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
21768 msgid "Spoke ratio"
21769 msgstr ""
21771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
21772 msgid "Spoke ratio:"
21773 msgstr ""
21775 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
21776 #. Base radius is the same for the closest handle.
21777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
21778 msgid "Base radius to tip radius ratio"
21779 msgstr ""
21781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21782 msgid "stretched"
21783 msgstr ""
21785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21786 msgid "twisted"
21787 msgstr ""
21789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21790 msgid "slightly pinched"
21791 msgstr ""
21793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21794 msgid "NOT rounded"
21795 msgstr ""
21797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21798 msgid "slightly rounded"
21799 msgstr ""
21801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21802 msgid "visibly rounded"
21803 msgstr ""
21805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21806 msgid "well rounded"
21807 msgstr ""
21809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21810 msgid "amply rounded"
21811 msgstr ""
21813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
21814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
21815 msgid "blown up"
21816 msgstr ""
21818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
21819 msgid "Rounded"
21820 msgstr ""
21822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
21823 msgid "Rounded:"
21824 msgstr ""
21826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
21827 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
21828 msgstr ""
21830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
21831 msgid "NOT randomized"
21832 msgstr ""
21834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
21835 msgid "slightly irregular"
21836 msgstr ""
21838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
21839 msgid "visibly randomized"
21840 msgstr ""
21842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
21843 msgid "strongly randomized"
21844 msgstr ""
21846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
21847 msgid "Randomized"
21848 msgstr ""
21850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
21851 msgid "Randomized:"
21852 msgstr ""
21854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
21855 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
21856 msgstr ""
21858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928
21859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3870
21860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4128
21861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7861
21862 msgid "Defaults"
21863 msgstr ""
21865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
21866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3871
21867 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
21868 msgstr ""
21870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002
21871 msgid "Change rectangle"
21872 msgstr ""
21874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
21875 msgid "W:"
21876 msgstr ""
21878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
21879 msgid "Width of rectangle"
21880 msgstr ""
21882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212
21883 msgid "H:"
21884 msgstr ""
21886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212
21887 msgid "Height of rectangle"
21888 msgstr ""
21890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3226
21891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
21892 msgid "not rounded"
21893 msgstr ""
21895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
21896 msgid "Horizontal radius"
21897 msgstr ""
21899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
21900 msgid "Rx:"
21901 msgstr ""
21903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
21904 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
21905 msgstr ""
21907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244
21908 msgid "Vertical radius"
21909 msgstr ""
21911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244
21912 msgid "Ry:"
21913 msgstr ""
21915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244
21916 msgid "Vertical radius of rounded corners"
21917 msgstr ""
21919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3263
21920 msgid "Not rounded"
21921 msgstr ""
21923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
21924 msgid "Make corners sharp"
21925 msgstr ""
21927 #. TODO: use the correct axis here, too
21928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
21929 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
21930 msgstr ""
21932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
21933 msgid "Angle in X direction"
21934 msgstr ""
21936 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
21937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527
21938 msgid "Angle of PLs in X direction"
21939 msgstr ""
21941 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
21942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3549
21943 msgid "State of VP in X direction"
21944 msgstr ""
21946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
21947 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
21948 msgstr ""
21950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
21951 msgid "Angle in Y direction"
21952 msgstr ""
21954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
21955 msgid "Angle Y:"
21956 msgstr ""
21958 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
21959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
21960 msgid "Angle of PLs in Y direction"
21961 msgstr ""
21963 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
21964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
21965 msgid "State of VP in Y direction"
21966 msgstr ""
21968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
21969 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
21970 msgstr ""
21972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604
21973 msgid "Angle in Z direction"
21974 msgstr ""
21976 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
21977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
21978 msgid "Angle of PLs in Z direction"
21979 msgstr ""
21981 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
21982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
21983 msgid "State of VP in Z direction"
21984 msgstr ""
21986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
21987 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
21988 msgstr ""
21990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3686
21991 msgid "Change spiral"
21992 msgstr ""
21994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
21995 msgid "just a curve"
21996 msgstr ""
21998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
21999 msgid "one full revolution"
22000 msgstr ""
22002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
22003 msgid "Number of turns"
22004 msgstr ""
22006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
22007 msgid "Turns:"
22008 msgstr ""
22010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
22011 msgid "Number of revolutions"
22012 msgstr ""
22014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
22015 msgid "circle"
22016 msgstr ""
22018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
22019 msgid "edge is much denser"
22020 msgstr ""
22022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
22023 msgid "edge is denser"
22024 msgstr ""
22026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
22027 msgid "even"
22028 msgstr ""
22030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
22031 msgid "center is denser"
22032 msgstr ""
22034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
22035 msgid "center is much denser"
22036 msgstr ""
22038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
22039 msgid "Divergence"
22040 msgstr ""
22042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
22043 msgid "Divergence:"
22044 msgstr ""
22046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
22047 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
22048 msgstr ""
22050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
22051 msgid "starts from center"
22052 msgstr ""
22054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
22055 msgid "starts mid-way"
22056 msgstr ""
22058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855
22059 msgid "starts near edge"
22060 msgstr ""
22062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
22063 msgid "Inner radius"
22064 msgstr ""
22066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
22067 msgid "Inner radius:"
22068 msgstr ""
22070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858
22071 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
22072 msgstr ""
22074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931
22075 msgid "Bezier"
22076 msgstr ""
22078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932
22079 msgid "Create regular Bezier path"
22080 msgstr ""
22082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938
22083 msgid "Spiro"
22084 msgstr ""
22086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939
22087 msgid "Create Spiro path"
22088 msgstr ""
22090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3946
22091 msgid "Zigzag"
22092 msgstr ""
22094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947
22095 msgid "Create a sequence of straight line segments"
22096 msgstr ""
22098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3953
22099 msgid "Paraxial"
22100 msgstr ""
22102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954
22103 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
22104 msgstr ""
22106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962
22107 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
22108 msgstr ""
22110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
22111 msgid "Triangle in"
22112 msgstr ""
22114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
22115 msgid "Triangle out"
22116 msgstr ""
22118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
22119 msgid "From clipboard"
22120 msgstr ""
22122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
22123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020
22124 msgid "Shape:"
22125 msgstr ""
22127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
22128 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
22129 msgstr ""
22131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
22132 msgid "(many nodes, rough)"
22133 msgstr ""
22135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
22136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
22137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
22138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
22139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
22140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552
22141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568
22142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
22143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657
22144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
22145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
22146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
22147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
22148 msgid "(default)"
22149 msgstr ""
22151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105
22152 msgid "(few nodes, smooth)"
22153 msgstr ""
22155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
22156 msgid "Smoothing:"
22157 msgstr ""
22159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108
22160 msgid "Smoothing: "
22161 msgstr ""
22163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109
22164 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
22165 msgstr ""
22167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129
22168 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
22169 msgstr ""
22171 #. Width
22172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
22173 msgid "(pinch tweak)"
22174 msgstr ""
22176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
22177 msgid "(broad tweak)"
22178 msgstr ""
22180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
22181 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
22182 msgstr ""
22184 #. Force
22185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
22186 msgid "(minimum force)"
22187 msgstr ""
22189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
22190 msgid "(maximum force)"
22191 msgstr ""
22193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
22194 msgid "Force"
22195 msgstr ""
22197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
22198 msgid "Force:"
22199 msgstr ""
22201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
22202 msgid "The force of the tweak action"
22203 msgstr ""
22205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260
22206 msgid "Move mode"
22207 msgstr ""
22209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261
22210 msgid "Move objects in any direction"
22211 msgstr ""
22213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
22214 msgid "Move in/out mode"
22215 msgstr ""
22217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
22218 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
22219 msgstr ""
22221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
22222 msgid "Move jitter mode"
22223 msgstr ""
22225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
22226 msgid "Move objects in random directions"
22227 msgstr ""
22229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
22230 msgid "Scale mode"
22231 msgstr ""
22233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
22234 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
22235 msgstr ""
22237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
22238 msgid "Rotate mode"
22239 msgstr ""
22241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
22242 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
22243 msgstr ""
22245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
22246 msgid "Duplicate/delete mode"
22247 msgstr ""
22249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
22250 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
22251 msgstr ""
22253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
22254 msgid "Push mode"
22255 msgstr ""
22257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
22258 msgid "Push parts of paths in any direction"
22259 msgstr ""
22261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
22262 msgid "Shrink/grow mode"
22263 msgstr ""
22265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
22266 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
22267 msgstr ""
22269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
22270 msgid "Attract/repel mode"
22271 msgstr ""
22273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
22274 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
22275 msgstr ""
22277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
22278 msgid "Roughen mode"
22279 msgstr ""
22281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
22282 msgid "Roughen parts of paths"
22283 msgstr ""
22285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
22286 msgid "Color paint mode"
22287 msgstr ""
22289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
22290 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
22291 msgstr ""
22293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
22294 msgid "Color jitter mode"
22295 msgstr ""
22297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
22298 msgid "Jitter the colors of selected objects"
22299 msgstr ""
22301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
22302 msgid "Blur mode"
22303 msgstr ""
22305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
22306 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
22307 msgstr ""
22309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4372
22310 msgid "Channels:"
22311 msgstr ""
22313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
22314 msgid "In color mode, act on objects' hue"
22315 msgstr ""
22317 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
22318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387
22319 msgid "H"
22320 msgstr ""
22322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
22323 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
22324 msgstr ""
22326 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
22327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402
22328 msgid "S"
22329 msgstr ""
22331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
22332 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
22333 msgstr ""
22335 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
22336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
22337 msgid "L"
22338 msgstr ""
22340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428
22341 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
22342 msgstr ""
22344 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
22345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
22346 msgid "O"
22347 msgstr ""
22349 #. Fidelity
22350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
22351 msgid "(rough, simplified)"
22352 msgstr ""
22354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442
22355 msgid "(fine, but many nodes)"
22356 msgstr ""
22358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
22359 msgid "Fidelity"
22360 msgstr ""
22362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
22363 msgid "Fidelity:"
22364 msgstr ""
22366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
22367 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
22368 msgstr ""
22370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
22371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4647
22372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
22373 msgid "Pressure"
22374 msgstr ""
22376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464
22377 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
22378 msgstr ""
22380 #. Width
22381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
22382 msgid "(narrow spray)"
22383 msgstr ""
22385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
22386 msgid "(broad spray)"
22387 msgstr ""
22389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
22390 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
22391 msgstr ""
22393 #. Mean
22394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552
22395 msgid "(minimum mean)"
22396 msgstr ""
22398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552
22399 msgid "(maximum mean)"
22400 msgstr ""
22402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555
22403 msgid "Focus"
22404 msgstr ""
22406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555
22407 msgid "Focus:"
22408 msgstr ""
22410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555
22411 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
22412 msgstr ""
22414 #. Standard_deviation
22415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568
22416 msgid "(minimum scatter)"
22417 msgstr ""
22419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568
22420 msgid "(maximum scatter)"
22421 msgstr ""
22423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571
22424 msgid "Scatter:"
22425 msgstr ""
22427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571
22428 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
22429 msgstr ""
22431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
22432 msgid "Spray copies of the initial selection"
22433 msgstr ""
22435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4597
22436 msgid "Spray clones of the initial selection"
22437 msgstr ""
22439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603
22440 msgid "Spray single path"
22441 msgstr ""
22443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
22444 msgid "Spray objects in a single path"
22445 msgstr ""
22447 #. Population
22448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
22449 msgid "(low population)"
22450 msgstr ""
22452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628
22453 msgid "(high population)"
22454 msgstr ""
22456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631
22457 msgid "Amount:"
22458 msgstr ""
22460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
22461 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
22462 msgstr ""
22464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
22465 msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
22466 msgstr ""
22468 #. Rotation
22469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657
22470 msgid "(low rotation variation)"
22471 msgstr ""
22473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657
22474 msgid "(high rotation variation)"
22475 msgstr ""
22477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
22478 msgid "Rotation"
22479 msgstr ""
22481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660
22482 msgid "Rotation:"
22483 msgstr ""
22485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
22486 #, no-c-format
22487 msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
22488 msgstr ""
22490 #. Scale
22491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
22492 msgid "(low scale variation)"
22493 msgstr ""
22495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
22496 msgid "(high scale variation)"
22497 msgstr ""
22499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
22500 #, no-c-format
22501 msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
22502 msgstr ""
22504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866
22505 msgid "No preset"
22506 msgstr ""
22508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4884
22509 msgid "Save..."
22510 msgstr ""
22512 #. Width
22513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
22514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
22515 msgid "(hairline)"
22516 msgstr ""
22518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
22519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054
22520 msgid "(broad stroke)"
22521 msgstr ""
22523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5038
22524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057
22525 msgid "Pen Width"
22526 msgstr ""
22528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039
22529 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
22530 msgstr ""
22532 #. Thinning
22533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
22534 msgid "(speed blows up stroke)"
22535 msgstr ""
22537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
22538 msgid "(slight widening)"
22539 msgstr ""
22541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
22542 msgid "(constant width)"
22543 msgstr ""
22545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
22546 msgid "(slight thinning, default)"
22547 msgstr ""
22549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
22550 msgid "(speed deflates stroke)"
22551 msgstr ""
22553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
22554 msgid "Stroke Thinning"
22555 msgstr ""
22557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
22558 msgid "Thinning:"
22559 msgstr ""
22561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056
22562 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
22563 msgstr ""
22565 #. Angle
22566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
22567 msgid "(left edge up)"
22568 msgstr ""
22570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
22571 msgid "(horizontal)"
22572 msgstr ""
22574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068
22575 msgid "(right edge up)"
22576 msgstr ""
22578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
22579 msgid "Pen Angle"
22580 msgstr ""
22582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
22583 msgid "Angle:"
22584 msgstr ""
22586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072
22587 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
22588 msgstr ""
22590 #. Fixation
22591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086
22592 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
22593 msgstr ""
22595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086
22596 msgid "(almost fixed, default)"
22597 msgstr ""
22599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086
22600 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
22601 msgstr ""
22603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
22604 msgid "Fixation"
22605 msgstr ""
22607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
22608 msgid "Fixation:"
22609 msgstr ""
22611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090
22612 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
22613 msgstr ""
22615 #. Cap Rounding
22616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
22617 msgid "(blunt caps, default)"
22618 msgstr ""
22620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
22621 msgid "(slightly bulging)"
22622 msgstr ""
22624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
22625 msgid "(approximately round)"
22626 msgstr ""
22628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102
22629 msgid "(long protruding caps)"
22630 msgstr ""
22632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
22633 msgid "Cap rounding"
22634 msgstr ""
22636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
22637 msgid "Caps:"
22638 msgstr ""
22640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
22641 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
22642 msgstr ""
22644 #. Tremor
22645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
22646 msgid "(smooth line)"
22647 msgstr ""
22649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
22650 msgid "(slight tremor)"
22651 msgstr ""
22653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
22654 msgid "(noticeable tremor)"
22655 msgstr ""
22657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
22658 msgid "(maximum tremor)"
22659 msgstr ""
22661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
22662 msgid "Stroke Tremor"
22663 msgstr ""
22665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
22666 msgid "Tremor:"
22667 msgstr ""
22669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
22670 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
22671 msgstr ""
22673 #. Wiggle
22674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
22675 msgid "(no wiggle)"
22676 msgstr ""
22678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
22679 msgid "(slight deviation)"
22680 msgstr ""
22682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
22683 msgid "(wild waves and curls)"
22684 msgstr ""
22686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
22687 msgid "Pen Wiggle"
22688 msgstr ""
22690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
22691 msgid "Wiggle:"
22692 msgstr ""
22694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
22695 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
22696 msgstr ""
22698 #. Mass
22699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
22700 msgid "(no inertia)"
22701 msgstr ""
22703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
22704 msgid "(slight smoothing, default)"
22705 msgstr ""
22707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
22708 msgid "(noticeable lagging)"
22709 msgstr ""
22711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
22712 msgid "(maximum inertia)"
22713 msgstr ""
22715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
22716 msgid "Pen Mass"
22717 msgstr ""
22719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
22720 msgid "Mass:"
22721 msgstr ""
22723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158
22724 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
22725 msgstr ""
22727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
22728 msgid "Trace Background"
22729 msgstr ""
22731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
22732 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
22733 msgstr ""
22735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
22736 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
22737 msgstr ""
22739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
22740 msgid "Tilt"
22741 msgstr ""
22743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
22744 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
22745 msgstr ""
22747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213
22748 msgid "Choose a preset"
22749 msgstr ""
22751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301
22752 msgid "Arc: Change start/end"
22753 msgstr ""
22755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365
22756 msgid "Arc: Change open/closed"
22757 msgstr ""
22759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5491
22760 msgid "Start:"
22761 msgstr ""
22763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492
22764 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
22765 msgstr ""
22767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
22768 msgid "End:"
22769 msgstr ""
22771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505
22772 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
22773 msgstr ""
22775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5521
22776 msgid "Closed arc"
22777 msgstr ""
22779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522
22780 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
22781 msgstr ""
22783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5528
22784 msgid "Open Arc"
22785 msgstr ""
22787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529
22788 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
22789 msgstr ""
22791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
22792 msgid "Make whole"
22793 msgstr ""
22795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
22796 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
22797 msgstr ""
22799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5629
22800 msgid "Pick opacity"
22801 msgstr ""
22803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630
22804 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
22805 msgstr ""
22807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
22808 msgid "Pick"
22809 msgstr ""
22811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
22812 msgid "Assign opacity"
22813 msgstr ""
22815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
22816 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
22817 msgstr ""
22819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5646
22820 msgid "Assign"
22821 msgstr ""
22823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5897
22824 msgid "All inactive"
22825 msgstr ""
22827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898
22828 msgid "No geometric tool is active"
22829 msgstr ""
22831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
22832 msgid "Show limiting bounding box"
22833 msgstr ""
22835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932
22836 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
22837 msgstr ""
22839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5943
22840 msgid "Get limiting bounding box from selection"
22841 msgstr ""
22843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944
22844 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
22845 msgstr ""
22847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956
22848 msgid "Choose a line segment type"
22849 msgstr ""
22851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5972
22852 msgid "Display measuring info"
22853 msgstr ""
22855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973
22856 msgid "Display measuring info for selected items"
22857 msgstr ""
22859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993
22860 msgid "Open LPE dialog"
22861 msgstr ""
22863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994
22864 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
22865 msgstr ""
22867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
22868 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
22869 msgstr ""
22871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
22872 msgid "Delete objects touched by the eraser"
22873 msgstr ""
22875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082
22876 msgid "Cut"
22877 msgstr ""
22879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083
22880 msgid "Cut out from objects"
22881 msgstr ""
22883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6427
22884 msgid "Text: Change font family"
22885 msgstr ""
22887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574
22888 msgid "Text: Change alignment"
22889 msgstr ""
22891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678
22892 msgid "Text: Change font style"
22893 msgstr ""
22895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6725
22896 msgid "Text: Change orientation"
22897 msgstr ""
22899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6839
22900 msgid "Text: Change font size"
22901 msgstr ""
22903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7057
22904 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
22905 msgstr ""
22907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7094
22908 msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
22909 msgstr ""
22911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7130
22912 msgid "Align left"
22913 msgstr ""
22915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7152
22916 msgid "Align right"
22917 msgstr ""
22919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7163
22920 msgid "Justify"
22921 msgstr ""
22923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
22924 msgid "Bold"
22925 msgstr ""
22927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7189
22928 msgid "Italic"
22929 msgstr ""
22931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328
22932 msgid "Set connector type: orthogonal"
22933 msgstr ""
22935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328
22936 msgid "Set connector type: polyline"
22937 msgstr ""
22939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7378
22940 msgid "Change connector curvature"
22941 msgstr ""
22943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427
22944 msgid "Change connector spacing"
22945 msgstr ""
22947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541
22948 msgid "EditMode"
22949 msgstr ""
22951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542
22952 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
22953 msgstr ""
22955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7556
22956 msgid "Avoid"
22957 msgstr ""
22959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566
22960 msgid "Ignore"
22961 msgstr ""
22963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
22964 msgid "Orthogonal"
22965 msgstr ""
22967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
22968 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
22969 msgstr ""
22971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592
22972 msgid "Connector Curvature"
22973 msgstr ""
22975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592
22976 msgid "Curvature:"
22977 msgstr ""
22979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
22980 msgid "The amount of connectors curvature"
22981 msgstr ""
22983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603
22984 msgid "Connector Spacing"
22985 msgstr ""
22987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603
22988 msgid "Spacing:"
22989 msgstr ""
22991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
22992 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
22993 msgstr ""
22995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615
22996 msgid "Graph"
22997 msgstr ""
22999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625
23000 msgid "Connector Length"
23001 msgstr ""
23003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625
23004 msgid "Length:"
23005 msgstr ""
23007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626
23008 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
23009 msgstr ""
23011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638
23012 msgid "Downwards"
23013 msgstr ""
23015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639
23016 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
23017 msgstr ""
23019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
23020 msgid "Do not allow overlapping shapes"
23021 msgstr ""
23023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671
23024 msgid "New connection point"
23025 msgstr ""
23027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
23028 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
23029 msgstr ""
23031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
23032 msgid "Remove connection point"
23033 msgstr ""
23035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
23036 msgid "Remove the currently selected connection point"
23037 msgstr ""
23039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
23040 msgid "Fill by"
23041 msgstr ""
23043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
23044 msgid "Fill by:"
23045 msgstr ""
23047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
23048 msgid "Fill Threshold"
23049 msgstr ""
23051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
23052 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
23053 msgstr ""
23055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
23056 msgid "Grow/shrink by"
23057 msgstr ""
23059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
23060 msgid "Grow/shrink by:"
23061 msgstr ""
23063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
23064 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
23065 msgstr ""
23067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
23068 msgid "Close gaps"
23069 msgstr ""
23071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850
23072 msgid "Close gaps:"
23073 msgstr ""
23075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862
23076 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23077 msgstr ""
23080 #. Local Variables:
23081 #. mode:c++
23082 #. c-file-style:"stroustrup"
23083 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
23084 #. indent-tabs-mode:nil
23085 #. fill-column:99
23086 #. End:
23088 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
23089 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
23090 msgid "Barcode - Datamatrix"
23091 msgstr ""
23093 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
23094 msgid "Cols"
23095 msgstr ""
23097 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
23098 msgid "Rows"
23099 msgstr ""
23101 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
23102 msgid "Square Size / px"
23103 msgstr ""
23105 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
23106 msgid "Hide lines behind the sphere"
23107 msgstr ""
23109 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
23110 msgid "Lines of latitude"
23111 msgstr ""
23113 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
23114 msgid "Lines of longitude"
23115 msgstr ""
23117 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
23118 msgid "Radius [px]"
23119 msgstr ""
23121 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
23122 msgid "Rotation [deg]"
23123 msgstr ""
23125 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
23126 msgid "Tilt [deg]"
23127 msgstr ""
23129 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
23130 msgid "Wireframe Sphere"
23131 msgstr ""