Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-09-04 22:28+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
42 msgid "ABCs"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 #, fuzzy
51 msgid "Smart jelly"
52 msgstr "Atternpay illfay"
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
65 #, fuzzy
66 msgid "Bevels"
67 msgstr "Eelwhay"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
70 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
74 #, fuzzy
75 msgid "Metal casting"
76 msgstr "Eftlay angleway"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
79 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
80 msgstr ""
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
83 #, fuzzy
84 msgid "Motion blur, horizontal"
85 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
91 #, fuzzy
92 msgid "Blurs"
93 msgstr "Ueblay"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #, fuzzy
104 msgid "Motion blur, vertical"
105 msgstr "Ovemay erticallyvay"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
111 "force"
112 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
115 #, fuzzy
116 msgid "Apparition"
117 msgstr "Aturationsay"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
120 msgid "Edges are partly feathered out"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 #, fuzzy
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "outsetway"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
133 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
135 #, fuzzy
136 msgid "Shadows and Glows"
137 msgstr "Awdray Andleshay"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
140 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Jigsaw piece"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Low, sharp bevel"
149 msgstr ""
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
152 #, fuzzy
153 msgid "Roughen"
154 msgstr "endway odenay"
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
157 #, fuzzy
158 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
159 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
162 #, fuzzy
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
406 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
407 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
424 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
426 msgid "Color"
427 msgstr "Olorcay"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
430 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
431 msgstr ""
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
434 msgid "Invert"
435 msgstr "Invertway"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
438 #, fuzzy
439 msgid "Invert colors"
440 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
443 #, fuzzy
444 msgid "Sepia"
445 msgstr "Iralspay"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
448 msgid "Render in warm sepia tones"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 #, fuzzy
453 msgid "Age"
454 msgstr "Angleway"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
457 msgid "Imitate aged photograph"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
461 #, fuzzy
462 msgid "Organic"
463 msgstr "_Originway X:"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
477 #, fuzzy
478 msgid "Textures"
479 msgstr "Extstay"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
482 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Barbed wire"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
490 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 #, fuzzy
495 msgid "Swiss cheese"
496 msgstr "Astepay _Ylestay"
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
499 msgid "Random inner-bevel holes"
500 msgstr ""
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 #, fuzzy
504 msgid "Blue cheese"
505 msgstr "Eakbray athpay"
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
508 msgid "Marble-like bluish speckles"
509 msgstr ""
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 #, fuzzy
513 msgid "Button"
514 msgstr "Otbay"
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
517 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 #, fuzzy
522 msgid "Inset"
523 msgstr "I_nsetway"
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
526 msgid "Shadowy outer bevel"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 #, fuzzy
531 msgid "Dripping"
532 msgstr "Iptscray"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
535 msgid "Random paint streaks downwards"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 #, fuzzy
540 msgid "Jam spread"
541 msgstr "Iralspay"
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
544 msgid "Glossy clumpy jam spread"
545 msgstr ""
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 #, fuzzy
549 msgid "Pixel smear"
550 msgstr "Ixelspay"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
553 #, fuzzy
554 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
555 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
558 #, fuzzy
559 msgid "HSL Bumps"
560 msgstr "Etsay askmay"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
572 #, fuzzy
573 msgid "Bumps"
574 msgstr "Etsay askmay"
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
577 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
581 msgid "Cracked glass"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
585 msgid "Under a cracked glass"
586 msgstr ""
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
589 msgid "Bubbly Bumps"
590 msgstr ""
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
593 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
597 msgid "Glowing bubble"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
604 #, fuzzy
605 msgid "Ridges"
606 msgstr "egreesday"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
609 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon"
615 msgstr "Onenay"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
618 #, fuzzy
619 msgid "Neon light effect"
620 msgstr "Ormalnay offsetway"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
623 #, fuzzy
624 msgid "Molten metal"
625 msgstr "Angechay ectangleray"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
628 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
632 #, fuzzy
633 msgid "Pressed steel"
634 msgstr " _Esetray "
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
637 #, fuzzy
638 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
639 msgstr "Arstay Eferencespray"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
642 #, fuzzy
643 msgid "Matte bevel"
644 msgstr "Astepay izesay"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
647 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
651 msgid "Thin Membrane"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
655 msgid "Thin like a soap membrane"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
659 #, fuzzy
660 msgid "Matte ridge"
661 msgstr "Oremay Ightlay"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
664 #, fuzzy
665 msgid "Soft pastel ridge"
666 msgstr "Etsay agepay izesay"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 msgid "Glowing metal"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
673 #, fuzzy
674 msgid "Glowing metal texture"
675 msgstr "Orizontalhay exttay"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
678 #, fuzzy
679 msgid "Leaves"
680 msgstr "Eelwhay"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Scatter"
686 msgstr "Atternpay"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
689 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
693 #, fuzzy
694 msgid "Translucent"
695 msgstr "Angleway"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
698 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
702 #, fuzzy
703 msgid "Cross-smooth"
704 msgstr "oothsmay"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
707 #, fuzzy
708 msgid "Blur inner borders and intersections"
709 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Iridescent beeswax"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
716 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
720 #, fuzzy
721 msgid "Eroded metal"
722 msgstr "Angechay ectangleray"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
725 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "Cracked Lava"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
733 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
737 #, fuzzy
738 msgid "Bark"
739 msgstr "Arkmay"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
742 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Lizard skin"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
750 msgid "Stylized reptile skin texture"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
754 #, fuzzy
755 msgid "Stone wall"
756 msgstr "Eleteday allway"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
759 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
767 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
771 #, fuzzy
772 msgid "Refractive gel A"
773 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
776 msgid "Gel effect with light refraction"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
780 #, fuzzy
781 msgid "Refractive gel B"
782 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
785 msgid "Gel effect with strong refraction"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
789 #, fuzzy
790 msgid "Metallized paint"
791 msgstr "Eftlay angleway"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
794 msgid ""
795 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
799 #, fuzzy
800 msgid "Dragee"
801 msgstr "Agdray urvecay"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
804 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
808 #, fuzzy
809 msgid "Raised border"
810 msgstr "Aiseray odenay"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
813 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Metallized ridge"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
821 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
825 #, fuzzy
826 msgid "Fat oil"
827 msgstr "Atflay olorcay"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
830 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
835 #, fuzzy
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Olorcay"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
844 #, fuzzy
845 msgid "Parallel hollow"
846 msgstr "Ormalnay offsetway"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
854 #: ../src/filter-enums.cpp:31
855 msgid "Morphology"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
859 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
863 #, fuzzy
864 msgid "Hole"
865 msgstr "Oleray:"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
868 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
872 #, fuzzy
873 msgid "Black hole"
874 msgstr "Ackblay okestray"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
877 msgid "Creates a black light inside and outside"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
881 #, fuzzy
882 msgid "Smooth outline"
883 msgstr "Oxbay outlineway"
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
886 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
890 #, fuzzy
891 msgid "Cubes"
892 msgstr "Umbernay Odesnay"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
895 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
899 #, fuzzy
900 msgid "Peel off"
901 msgstr "Ormalnay offsetway"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
904 msgid "Peeling painting on a wall"
905 msgstr ""
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
908 #, fuzzy
909 msgid "Gold splatter"
910 msgstr "Atternpay"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
913 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
917 #, fuzzy
918 msgid "Gold paste"
919 msgstr "Okespay atioray:"
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
922 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled plastic"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
930 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Enamel jewelry"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
938 msgid "Slightly cracked enameled texture"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
942 #, fuzzy
943 msgid "Rough paper"
944 msgstr "endway odenay"
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
947 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid "Rough and glossy"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
955 msgid ""
956 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
957 msgstr ""
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
960 #, fuzzy
961 msgid "In and Out"
962 msgstr "Onay aintpay"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
965 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Air spray"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
973 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Warm inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
981 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
982 msgstr ""
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
985 #, fuzzy
986 msgid "Cool outside"
987 msgstr "Oxbay outlineway"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
990 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid "Electronic microscopy"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
998 msgid ""
999 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1000 msgstr ""
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Tartan"
1005 msgstr "Argettay:"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1008 msgid "Checkered tartan pattern"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Invert hue"
1014 msgstr "Invertway"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1017 msgid "Invert hue, or rotate it"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Inner outline"
1023 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draws an outline around"
1028 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Outline, double"
1033 msgstr "_Outlineway"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1036 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Fancy blur"
1042 msgstr "Angechay urblay"
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1045 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1046 msgstr ""
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Glow"
1051 msgstr "Opdray olorcay"
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1054 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1055 msgstr ""
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Outline"
1060 msgstr "_Outlineway"
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1063 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Color emboss"
1069 msgstr "Olorscay"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1072 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Solarize"
1079 msgstr "Izesay"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1082 msgid "Classical photographic solarization effect"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Moonarize"
1088 msgstr "Olorcay"
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1091 msgid ""
1092 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1093 "lights"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1097 msgid "Soft focus lens"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1101 msgid "Glowing image content without blurring it"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1105 msgid "Stained glass"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1109 msgid "Illuminated stained glass effect"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1113 msgid "Dark glass"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1117 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1121 #, fuzzy
1122 msgid "HSL Bumps alpha"
1123 msgstr "Etsay askmay"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Image effects, transparent"
1134 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1137 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1141 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1142 msgstr ""
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1145 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1146 msgstr ""
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Smooth edges"
1151 msgstr "Oothsmay"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1154 msgid ""
1155 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Torn edges"
1161 msgstr "Ovemay odesnay"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1164 msgid ""
1165 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1166 msgstr ""
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Feather"
1171 msgstr "Etermay"
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1174 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1175 msgstr ""
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Blur content"
1180 msgstr "endway odenay"
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1183 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Specular light"
1189 msgstr "Opstay Olorcay"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1192 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Roughen inside"
1198 msgstr "endway odenay"
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1201 msgid "Roughen all inside shapes"
1202 msgstr ""
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1205 msgid "Evanescent"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1209 msgid ""
1210 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1211 "transparency at edges"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1215 msgid "Chalk and sponge"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1219 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 #, fuzzy
1224 msgid "People"
1225 msgstr "Elease_ray"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1228 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Scotland"
1234 msgstr "Ackslay"
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1237 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise transparency"
1243 msgstr "0 (ansparenttray)"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1246 msgid "Basic noise transparency texture"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Noise fill"
1252 msgstr "Onay illfay"
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1255 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1259 msgid "Garden of Delights"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1263 msgid ""
1264 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Diffuse light"
1270 msgstr "Olorscay"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1273 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Cutout Glow"
1279 msgstr "outsetway"
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1282 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1286 #, fuzzy
1287 msgid "HSL Bumps, matte"
1288 msgstr "Etsay askmay"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1291 msgid ""
1292 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1296 msgid "Dark Emboss"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1300 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1304 msgid "Simple blur"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1308 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1312 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1320 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1321 msgid "Emboss"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1325 msgid ""
1326 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1327 "Blend"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1331 msgid "Blotting paper"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1335 msgid "Inkblot on blotting paper"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Wax print"
1341 msgstr "ATeXlay Intpray"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1344 msgid "Wax print on tissue texture"
1345 msgstr ""
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1348 msgid "Inkblot"
1349 msgstr ""
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1352 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1353 msgstr ""
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Color outline, in"
1358 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1361 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1362 msgstr ""
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1365 msgid "Liquid"
1366 msgstr ""
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1369 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Watercolor"
1375 msgstr "Astepay olorcay"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1378 msgid "Cloudy watercolor effect"
1379 msgstr ""
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Felt"
1384 msgstr "EeArtfray"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1387 msgid ""
1388 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Ink paint"
1394 msgstr "Onay aintpay"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1397 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1401 msgid "Tinted rainbow"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1405 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Melted rainbow"
1411 msgstr "Eftlay angleway"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1418 msgid "Flex metal"
1419 msgstr ""
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1426 msgid "Comics draft"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1436 msgid "Non realistic 3D shaders"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1440 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1444 msgid "Comics fading"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1448 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader"
1454 msgstr "Oothsmay"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Emboss shader"
1463 msgstr "Ormalnay offsetway"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Smooth shader dark"
1472 msgstr "Oothsmay"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Ombinecay"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Satin"
1491 msgstr "Artstay:"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1494 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Frosted glass"
1500 msgstr "Ear_clay"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1503 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Smooth shader contour"
1509 msgstr "Oothsmay"
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1512 msgid "Contouring version of smooth shader"
1513 msgstr ""
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Aluminium"
1518 msgstr "Inimummay izesay"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1521 msgid "Brushed aluminium shader"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1525 msgid "Comics fluid"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1531 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Chrome"
1536 msgstr "Ombinecay"
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1539 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1543 msgid "Chrome dark"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1547 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1551 msgid "Wavy tartan"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1555 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1559 msgid "3D marble"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1563 msgid "3D warped marble texture"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1567 #, fuzzy
1568 msgid "3D wood"
1569 msgstr "Oxbay"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1572 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D mother of pearl"
1578 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1581 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1585 msgid "Tiger fur"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1589 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1593 msgid "Shaken liquid"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1597 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1601 msgid "Comics cream"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1605 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Black Light"
1611 msgstr "Ackblay illfay"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1614 msgid "Light areas turn to black"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Light eraser"
1620 msgstr "Ightnesslay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1625 msgid "Transparency utilities"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1629 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Noisy blur"
1635 msgstr "Angechay urblay"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1640 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Film grain"
1645 msgstr "PDF Intpray"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1648 msgid "Adds a small scale graininess"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1652 #, fuzzy
1653 msgid "HSL Bumps, transparent"
1654 msgstr "0 (ansparenttray)"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1657 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1663 msgid "Drawing"
1664 msgstr "Awingdray"
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1667 msgid ""
1668 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1669 "images and material filled objects"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1673 msgid "Velvet Bumps"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1677 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1681 msgid "Alpha draw"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1685 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1689 msgid "Alpha draw, color"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1693 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1697 msgid "Chewing gum"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1701 msgid ""
1702 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1703 "at their crossings"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Black outline"
1709 msgstr "Ackblay okestray"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Draws a black outline around"
1714 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Color outline"
1719 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner Shadow"
1729 msgstr "Innerway adiusray:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Dark and Glow"
1738 msgstr "Awdray Andleshay"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1741 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Darken edges"
1747 msgstr "Arkerday"
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1750 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Warped rainbow"
1756 msgstr "Eftlay angleway"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1759 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Rough and dilate"
1765 msgstr "endway odenay"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1768 msgid "Create a turbulent contour around"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1772 msgid "Quadritone fantasy"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Replace hue by two colors"
1778 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1781 msgid "Old postcard"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1785 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1789 msgid "Fuzzy Glow"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1793 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Dots transparency"
1799 msgstr "0 (ansparenttray)"
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1802 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Canvas transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1811 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Smear transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1820 msgid ""
1821 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Thick paint"
1827 msgstr "Onay aintpay"
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1830 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Burst"
1836 msgstr "Ueblay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1839 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Embossed leather"
1845 msgstr "Ormalnay offsetway"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1848 msgid ""
1849 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1850 "texture"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Carnaval"
1856 msgstr "Yancay"
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1859 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Plastify"
1865 msgstr "Ustifyjay"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1868 msgid ""
1869 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1870 "crumple"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Plaster"
1876 msgstr "Astepay"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1879 msgid ""
1880 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Rough transparency"
1886 msgstr "0 (ansparenttray)"
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1889 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Gouache"
1895 msgstr "Ourcesay"
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1898 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1899 msgstr ""
1901 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1902 msgid "Alpha engraving"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1906 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1910 msgid "Alpha draw, liquid"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1914 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Liquid drawing"
1920 msgstr "awingdray%s"
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1923 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1927 msgid "Marbled ink"
1928 msgstr ""
1930 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1931 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1935 msgid "Thick acrylic"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1939 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1943 msgid "Alpha engraving B"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1947 msgid ""
1948 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Lapping"
1954 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1957 msgid "Something like a water noise"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Monochrome transparency"
1963 msgstr "0 (ansparenttray)"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1966 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Duotone"
1972 msgstr "Otbay"
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Change colors to a duotone palette"
1977 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid "Light eraser, negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1984 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Alpha repaint"
1990 msgstr "Alphaway (opacityway)"
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1993 msgid "Repaint anything monochrome"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Saturation map"
1999 msgstr "Aturationsay"
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2002 msgid ""
2003 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
2004 "saturation levels"
2005 msgstr ""
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Riddled"
2010 msgstr "Itletay"
2012 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2013 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2017 msgid "Wrinkled varnish"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2021 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Canvas Bumps"
2027 msgstr "Yancay"
2029 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2030 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2034 msgid "Canvas Bumps, matte"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2038 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2042 msgid "Canvas Bumps alpha"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2046 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Lightness-Contrast"
2052 msgstr "Ightnesslay"
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2055 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Clean edges"
2061 msgstr "Arkerday"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2064 msgid ""
2065 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2066 "some filters"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Bright metal"
2072 msgstr "Ighterbray"
2074 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2075 msgid "Bright metallic effect for any color"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2079 msgid "Deep colors plastic"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2083 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Melted jelly, matte"
2089 msgstr "Atternpay illfay"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2092 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Melted jelly"
2098 msgstr "Atternpay illfay"
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2103 msgstr "Arstay Eferencespray"
2105 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Combined lighting"
2108 msgstr "Ombinedcay"
2110 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2111 msgid "Tinfoil"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2115 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2119 msgid "Copper and chocolate"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2123 msgid ""
2124 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2125 "effects"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Inner Glow"
2131 msgstr "Innerway adiusray:"
2133 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2134 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Soft colors"
2140 msgstr "Opdray olorcay"
2142 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2143 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Relief print"
2149 msgstr "Equalway idthway"
2151 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2152 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Growing cells"
2158 msgstr "Awingdray ancelledcay"
2160 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2161 msgid "Random rounded living cells like fill"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Fluorescence"
2167 msgstr "Esencepray"
2169 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2170 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Tritone"
2176 msgstr "Itletay"
2178 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2179 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2183 msgid "Stripes 1:1"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2187 msgid "Stripes 1:1 white"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2191 msgid "Stripes 1:1.5"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2195 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2199 msgid "Stripes 1:2"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2203 msgid "Stripes 1:2 white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2207 msgid "Stripes 1:3"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2211 msgid "Stripes 1:3 white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2215 msgid "Stripes 1:4"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2219 msgid "Stripes 1:4 white"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2223 msgid "Stripes 1:5"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2227 msgid "Stripes 1:5 white"
2228 msgstr ""
2230 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2231 msgid "Stripes 1:8"
2232 msgstr ""
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2235 msgid "Stripes 1:8 white"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2239 msgid "Stripes 1:10"
2240 msgstr ""
2242 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2243 msgid "Stripes 1:10 white"
2244 msgstr ""
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2247 msgid "Stripes 1:16"
2248 msgstr ""
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2251 msgid "Stripes 1:16 white"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2255 msgid "Stripes 1:32"
2256 msgstr ""
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2259 msgid "Stripes 1:32 white"
2260 msgstr ""
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2263 msgid "Stripes 1:64"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2267 msgid "Stripes 2:1"
2268 msgstr ""
2270 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2271 msgid "Stripes 2:1 white"
2272 msgstr ""
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2275 msgid "Stripes 4:1"
2276 msgstr ""
2278 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2279 msgid "Stripes 4:1 white"
2280 msgstr ""
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Checkerboard"
2285 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2287 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2288 msgid "Checkerboard white"
2289 msgstr ""
2291 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Packed circles"
2294 msgstr "Irclecay"
2296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2297 msgid "Polka dots, small"
2298 msgstr ""
2300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2301 msgid "Polka dots, small white"
2302 msgstr ""
2304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2305 msgid "Polka dots, medium"
2306 msgstr ""
2308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2309 msgid "Polka dots, medium white"
2310 msgstr ""
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2313 msgid "Polka dots, large"
2314 msgstr ""
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2317 msgid "Polka dots, large white"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Wavy"
2323 msgstr "Ave_say"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Wavy white"
2328 msgstr "Itewhay"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2331 msgid "Camouflage"
2332 msgstr ""
2334 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Ermine"
2337 msgstr "Ombinecay"
2339 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Sand (bitmap)"
2342 msgstr "Acetray itmapbay"
2344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Cloth (bitmap)"
2347 msgstr "Eatecray itmapbay"
2349 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Old paint (bitmap)"
2352 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2354 #: ../src/arc-context.cpp:319
2355 msgid ""
2356 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2359 "arcway/egmentsay angleway"
2361 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2362 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2363 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2365 #: ../src/arc-context.cpp:471
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2369 "to draw around the starting point"
2370 msgstr ""
2371 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2372 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2373 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2375 #: ../src/arc-context.cpp:473
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2379 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2380 msgstr ""
2381 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2382 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2383 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2385 #: ../src/arc-context.cpp:499
2386 msgid "Create ellipse"
2387 msgstr "Eatecray ellipseway"
2389 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2390 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2391 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2394 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2396 #. status text
2397 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2398 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Create 3D box"
2404 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2406 #: ../src/box3d.cpp:315
2407 #, fuzzy
2408 msgid "<b>3D Box</b>"
2409 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2411 #: ../src/connector-context.cpp:526
2412 msgid "Creating new connector"
2413 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:775
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2418 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2420 #: ../src/connector-context.cpp:824
2421 msgid "Reroute connector"
2422 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2424 #. Flush pending updates
2425 #: ../src/connector-context.cpp:988
2426 msgid "Create connector"
2427 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2429 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2430 msgid "Finishing connector"
2431 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2433 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2434 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2435 msgstr ""
2436 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2437 "onnectorcay"
2439 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2440 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2441 msgstr ""
2442 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2443 "ewnay apesshay"
2445 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2446 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2447 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2449 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2450 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2451 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2453 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2454 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2455 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2457 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2458 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2459 msgstr ""
2460 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2461 "otay awdray onway itway."
2463 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2464 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2465 msgstr ""
2466 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2467 "otay awdray onway itway."
2469 #: ../src/desktop.cpp:826
2470 msgid "No previous zoom."
2471 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2473 #: ../src/desktop.cpp:851
2474 msgid "No next zoom."
2475 msgstr "Onay extnay oomzay."
2477 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2478 msgid "Create guide"
2479 msgstr "Eatecray uidegay"
2481 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2482 msgid "Move guide"
2483 msgstr "Ovemay uidegay"
2485 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2486 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2487 msgid "Delete guide"
2488 msgstr "Eleteday uidegay"
2490 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2493 msgstr "Uidelinegay"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2496 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2497 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2500 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2501 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2504 #, c-format
2505 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2506 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2509 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2510 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2513 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2514 msgstr ""
2515 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2518 msgid "Unclump tiled clones"
2519 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2522 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2523 msgstr ""
2524 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2527 msgid "Delete tiled clones"
2528 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2531 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2532 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2535 msgid ""
2536 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2537 "group</b>."
2538 msgstr ""
2539 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2540 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2543 #, fuzzy
2544 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2545 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2548 msgid "Create tiled clones"
2549 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2552 msgid "<small>Per row:</small>"
2553 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2556 msgid "<small>Per column:</small>"
2557 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2560 msgid "<small>Randomize:</small>"
2561 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2564 msgid "_Symmetry"
2565 msgstr "Ymmetry_say"
2567 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2568 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2569 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2570 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2571 #.
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2573 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2574 msgstr ""
2575 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2577 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2579 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2580 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2583 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2584 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2587 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2588 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2590 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2591 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2593 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2594 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2597 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2598 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2601 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2602 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2605 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2606 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2609 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2610 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2613 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2614 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2617 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2618 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2621 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2622 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2625 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2626 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2629 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2630 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2633 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2634 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2637 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2638 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2641 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2642 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2645 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2646 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2649 msgid "S_hift"
2650 msgstr "Ifts_hay"
2652 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2654 #, no-c-format
2655 msgid "<b>Shift X:</b>"
2656 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2661 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2666 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2669 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2670 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2672 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2674 #, no-c-format
2675 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2689 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2690 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2693 msgid "<b>Exponent:</b>"
2694 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2697 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr ""
2699 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2700 "(>1)"
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2703 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2704 msgstr ""
2705 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2706 "diverge (>1)"
2708 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2712 msgid "<small>Alternate:</small>"
2713 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2716 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2717 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2720 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2721 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2723 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2726 #, fuzzy
2727 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2728 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2733 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2738 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2740 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2742 #, fuzzy
2743 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2744 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2747 msgid "Exclude tile height in shift"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2751 msgid "Exclude tile width in shift"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2755 msgid "Sc_ale"
2756 msgstr "_Alescay"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2759 msgid "<b>Scale X:</b>"
2760 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2765 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2768 #, no-c-format
2769 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2770 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2773 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2774 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2777 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2778 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2781 #, no-c-format
2782 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2783 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2786 #, no-c-format
2787 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2788 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2791 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2792 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2797 msgstr ""
2798 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2799 "(>1)"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2804 msgstr ""
2805 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2806 "diverge (>1)"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2809 #, fuzzy
2810 msgid "<b>Base:</b>"
2811 msgstr "<b>a</b>"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2814 #, fuzzy
2815 msgid ""
2816 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2817 msgstr ""
2818 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2819 "(>1)"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2822 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2823 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2826 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2827 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Cumulate the scales for each row"
2832 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Cumulate the scales for each column"
2837 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2840 msgid "_Rotation"
2841 msgstr "Otation_ray"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2844 msgid "<b>Angle:</b>"
2845 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2848 #, no-c-format
2849 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2850 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2853 #, no-c-format
2854 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2855 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2858 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2859 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2862 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2863 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2866 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2867 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2872 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2877 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2880 msgid "_Blur & opacity"
2881 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2884 msgid "<b>Blur:</b>"
2885 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2888 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2889 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2892 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2893 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2896 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2897 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2900 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2901 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2904 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2905 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2908 msgid "<b>Fade out:</b>"
2909 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2912 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2913 msgstr ""
2914 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2917 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2918 msgstr ""
2919 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2922 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2923 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2926 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2927 msgstr ""
2928 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2931 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2932 msgstr ""
2933 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2936 msgid "Co_lor"
2937 msgstr "O_lorcay"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2940 msgid "Initial color: "
2941 msgstr "Initialway olorcay: "
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2944 msgid "Initial color of tiled clones"
2945 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2948 msgid ""
2949 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2950 "stroke)"
2951 msgstr ""
2952 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2953 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2956 msgid "<b>H:</b>"
2957 msgstr "<b>H:</b>"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2960 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2961 msgstr ""
2962 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2965 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2966 msgstr ""
2967 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2970 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2971 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2974 msgid "<b>S:</b>"
2975 msgstr "<b>S:</b>"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2978 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2979 msgstr ""
2980 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2981 "owray"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2984 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2985 msgstr ""
2986 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2987 "olumncay"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2990 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2991 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2994 msgid "<b>L:</b>"
2995 msgstr "<b>L:</b>"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2998 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2999 msgstr ""
3000 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3001 "owray"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
3004 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
3005 msgstr ""
3006 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3007 "olumncay"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
3010 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
3011 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
3013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
3014 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
3015 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
3017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
3018 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
3019 msgstr ""
3020 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
3023 msgid "_Trace"
3024 msgstr "_Acetray"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3027 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3028 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3031 msgid ""
3032 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3033 "apply it to the clone"
3034 msgstr ""
3035 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
3036 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3039 msgid "1. Pick from the drawing:"
3040 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3043 msgid "Pick the visible color and opacity"
3044 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3050 msgid "Opacity"
3051 msgstr "Opacityway"
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3054 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3055 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3058 msgid "R"
3059 msgstr "R"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3062 msgid "Pick the Red component of the color"
3063 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3066 msgid "G"
3067 msgstr "G"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3070 msgid "Pick the Green component of the color"
3071 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3074 msgid "B"
3075 msgstr "B"
3077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3078 msgid "Pick the Blue component of the color"
3079 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3081 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3082 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3084 msgid "clonetiler|H"
3085 msgstr "clonetiler|H"
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3088 msgid "Pick the hue of the color"
3089 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3091 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3092 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3094 msgid "clonetiler|S"
3095 msgstr "clonetiler|S"
3097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3098 msgid "Pick the saturation of the color"
3099 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3104 msgid "clonetiler|L"
3105 msgstr "clonetiler|L"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3108 msgid "Pick the lightness of the color"
3109 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3112 msgid "2. Tweak the picked value:"
3113 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3116 msgid "Gamma-correct:"
3117 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3120 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3121 msgstr ""
3122 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3123 "orway ownwardsday (<0)"
3125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3126 msgid "Randomize:"
3127 msgstr "Andomizeray:"
3129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3130 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3131 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3134 msgid "Invert:"
3135 msgstr "Invertway:"
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3138 msgid "Invert the picked value"
3139 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3142 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3143 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3146 msgid "Presence"
3147 msgstr "Esencepray"
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3150 msgid ""
3151 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3152 "that point"
3153 msgstr ""
3154 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3155 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3158 msgid "Size"
3159 msgstr "Izesay"
3161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3162 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3163 msgstr ""
3164 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3165 "inway atthay ointpay"
3167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3168 msgid ""
3169 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3170 "or stroke)"
3171 msgstr ""
3172 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3173 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3176 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3177 msgstr ""
3178 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3179 "inway atthay ointpay"
3181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3182 msgid "How many rows in the tiling"
3183 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3186 msgid "How many columns in the tiling"
3187 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3190 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3191 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3194 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3195 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3198 msgid "Rows, columns: "
3199 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3202 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3203 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3206 msgid "Width, height: "
3207 msgstr "Idthway, eighthay: "
3209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3210 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3211 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3214 msgid "Use saved size and position of the tile"
3215 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3218 msgid ""
3219 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3220 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3221 msgstr ""
3222 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3223 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3224 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3227 msgid " <b>_Create</b> "
3228 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3231 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3232 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3234 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3235 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3236 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3237 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3238 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3240 msgid " _Unclump "
3241 msgstr " _Unclumpway "
3243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3244 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3245 msgstr ""
3246 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3247 "epeatedlyray"
3249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3250 msgid " Re_move "
3251 msgstr " E_moveray "
3253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3254 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3255 msgstr ""
3256 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3257 "(iblingssay onlyway)"
3259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3260 msgid " R_eset "
3261 msgstr " _Esetray "
3263 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3265 msgid ""
3266 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3267 "to zero"
3268 msgstr ""
3269 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3270 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3272 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3273 msgid "_Page"
3274 msgstr "Age_pay"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3277 msgid "_Drawing"
3278 msgstr "Awing_dray"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3281 msgid "_Selection"
3282 msgstr "Election_say"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3285 msgid "_Custom"
3286 msgstr "Ustom_cay"
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3289 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3290 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3293 msgid "Units:"
3294 msgstr "Unitsway:"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3297 msgid "_x0:"
3298 msgstr "_x0:"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3301 msgid "x_1:"
3302 msgstr "x_1:"
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Wid_th:"
3307 msgstr "Idthway:"
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3310 msgid "_y0:"
3311 msgstr "_y0:"
3313 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3314 msgid "y_1:"
3315 msgstr "y_1:"
3317 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Hei_ght:"
3320 msgstr "Eighthay:"
3322 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3323 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3324 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3326 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3327 msgid "_Width:"
3328 msgstr "_Idthway:"
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3331 msgid "pixels at"
3332 msgstr "ixelspay atway"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3335 msgid "dp_i"
3336 msgstr "dp_i"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3339 msgid "_Height:"
3340 msgstr "_Eighthay:"
3342 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3344 msgid "dpi"
3345 msgstr "idpay"
3347 #. true = has mnemonic
3348 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3349 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3350 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3352 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3353 msgid "_Browse..."
3354 msgstr "Owse_bray..."
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Batch export all selected objects"
3359 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3362 msgid ""
3363 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3364 "(caution, overwrites without asking!)"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Hide all except selected"
3370 msgstr "Eepkay electedsay"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3373 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3374 msgstr ""
3376 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3377 msgid "_Export"
3378 msgstr "_Exportway"
3380 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3381 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3382 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3384 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Batch export %d selected object"
3387 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3388 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3389 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3391 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3392 msgid "Export in progress"
3393 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Exporting %d files"
3398 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3400 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3401 #, c-format
3402 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3403 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3405 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3406 msgid "You have to enter a filename"
3407 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3410 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3411 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3414 #, c-format
3415 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3416 msgstr ""
3417 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3419 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3422 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3424 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3425 msgid "Select a filename for exporting"
3426 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3428 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3430 #, c-format
3431 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3432 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3433 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3434 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3436 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3437 msgid "exact"
3438 msgstr "exactway"
3440 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3441 msgid "partial"
3442 msgstr "artialpay"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3445 msgid "No objects found"
3446 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3449 msgid "T_ype: "
3450 msgstr "_Ypetay: "
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3453 msgid "Search in all object types"
3454 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3457 msgid "All types"
3458 msgstr "Allway ypestay"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3461 msgid "Search all shapes"
3462 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3465 msgid "All shapes"
3466 msgstr "Allway apesshay"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3469 msgid "Search rectangles"
3470 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3473 msgid "Rectangles"
3474 msgstr "Ectanglesray"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3477 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3478 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3481 msgid "Ellipses"
3482 msgstr "Ellipsesway"
3484 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3485 msgid "Search stars and polygons"
3486 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3489 msgid "Stars"
3490 msgstr "Arsstay"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3493 msgid "Search spirals"
3494 msgstr "Earchsay iralsspay"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3497 msgid "Spirals"
3498 msgstr "Iralsspay"
3500 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3501 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3503 msgid "Search paths, lines, polylines"
3504 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3508 msgid "Paths"
3509 msgstr "Athspay"
3511 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3512 msgid "Search text objects"
3513 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3515 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3516 msgid "Texts"
3517 msgstr "Extstay"
3519 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3520 msgid "Search groups"
3521 msgstr "Earchsay oupsgray"
3523 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3524 msgid "Groups"
3525 msgstr "Oupsgray"
3527 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3528 msgid "Search clones"
3529 msgstr "Earchsay onesclay"
3531 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3532 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3533 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3535 #, fuzzy
3536 msgid "find|Clones"
3537 msgstr "Onesclay"
3539 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3540 msgid "Search images"
3541 msgstr "Earchsay imagesway"
3543 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3544 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3545 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3546 msgid "Images"
3547 msgstr "Imagesway"
3549 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3550 msgid "Search offset objects"
3551 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3553 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3554 msgid "Offsets"
3555 msgstr "Offsetsway"
3557 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3558 msgid "_Text: "
3559 msgstr "_Exttay: "
3561 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3562 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3563 msgstr ""
3564 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3565 "atchmay)"
3567 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3568 msgid "_ID: "
3569 msgstr "_IDWAY: "
3571 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3572 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3573 msgstr ""
3574 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3575 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3578 msgid "_Style: "
3579 msgstr "_Ylestay: "
3581 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3582 msgid ""
3583 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3584 msgstr ""
3585 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3586 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3588 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3589 msgid "_Attribute: "
3590 msgstr "_Attributeway: "
3592 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3593 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3594 msgstr ""
3595 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3596 "artialpay atchmay)"
3598 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3599 msgid "Search in s_election"
3600 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3602 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3603 msgid "Limit search to the current selection"
3604 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3606 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3607 msgid "Search in current _layer"
3608 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3610 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3611 msgid "Limit search to the current layer"
3612 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3614 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3615 msgid "Include _hidden"
3616 msgstr "Includeway idden_hay"
3618 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3619 msgid "Include hidden objects in search"
3620 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3622 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3623 msgid "Include l_ocked"
3624 msgstr "Includeway _ockedlay"
3626 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3627 msgid "Include locked objects in search"
3628 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3630 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3631 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3632 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3633 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3634 msgid "_Clear"
3635 msgstr "Ear_clay"
3637 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3638 msgid "Clear values"
3639 msgstr "Earclay aluesvay"
3641 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3642 msgid "_Find"
3643 msgstr "_Indfay"
3645 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3646 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3647 msgstr ""
3648 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3650 #. Create the label for the object id
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3654 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3655 msgid "_Id"
3656 msgstr "_Idway"
3658 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3659 msgid ""
3660 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3661 msgstr ""
3662 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3663 "aracterschay .-_: allowedway)"
3665 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3667 #: ../src/verbs.cpp:2492
3668 msgid "_Set"
3669 msgstr "Et_say"
3671 #. Create the label for the object label
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3673 msgid "_Label"
3674 msgstr "Abel_lay"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3677 msgid "A freeform label for the object"
3678 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3680 #. Create the label for the object title
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3682 #, fuzzy
3683 msgid "_Title"
3684 msgstr "Itletay"
3686 #. Create the frame for the object description
3687 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3688 #, fuzzy
3689 msgid "_Description"
3690 msgstr "Escriptionday"
3692 #. Hide
3693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3694 msgid "_Hide"
3695 msgstr "Ide_hay"
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3698 msgid "Check to make the object invisible"
3699 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3701 #. Lock
3702 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3704 msgid "L_ock"
3705 msgstr "_Ocklay"
3707 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3708 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3709 msgstr ""
3710 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3711 "ousemay)"
3713 #. Create the frame for interactivity options
3714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Interactivity"
3717 msgstr "_Intersectionway"
3719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3720 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3721 msgid "Ref"
3722 msgstr "Efray"
3724 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3725 msgid "Lock object"
3726 msgstr "Ocklay objectway"
3728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3729 msgid "Unlock object"
3730 msgstr "Unlockway objectway"
3732 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3733 msgid "Hide object"
3734 msgstr "Idehay objectway"
3736 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3737 msgid "Unhide object"
3738 msgstr "Unhideway objectway"
3740 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3741 msgid "Id invalid! "
3742 msgstr "Idway invalidway! "
3744 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3745 msgid "Id exists! "
3746 msgstr "Idway existsway! "
3748 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3749 msgid "Set object ID"
3750 msgstr "Etsay objectway ID"
3752 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3753 msgid "Set object label"
3754 msgstr "Etsay objectway abellay"
3756 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3757 msgid "Set object title"
3758 msgstr "Etsay objectway itletay"
3760 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3761 msgid "Set object description"
3762 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3765 msgid "Href:"
3766 msgstr "Efhray:"
3768 #. default x:
3769 #. default y:
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3772 msgid "Target:"
3773 msgstr "Argettay:"
3775 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3779 msgid "Type:"
3780 msgstr "Ypetay:"
3782 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3783 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3785 msgid "Role:"
3786 msgstr "Oleray:"
3788 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3789 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3791 msgid "Arcrole:"
3792 msgstr "Arcroleway:"
3794 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3795 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3796 msgid "Title:"
3797 msgstr "Itletay:"
3799 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3800 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3801 msgid "Show:"
3802 msgstr "Owshay:"
3804 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3805 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3806 msgid "Actuate:"
3807 msgstr "Actuateway:"
3809 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3810 msgid "URL:"
3811 msgstr "URLWAY:"
3813 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3814 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3815 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3817 msgid "X:"
3818 msgstr "X:"
3820 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3821 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3824 msgid "Y:"
3825 msgstr "Y:"
3827 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3828 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3830 msgid "Width:"
3831 msgstr "Idthway:"
3833 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3834 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3835 msgid "Height:"
3836 msgstr "Eighthay:"
3838 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s Properties"
3841 msgstr "Inklay Operties_pray"
3843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3844 #, c-format
3845 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3849 #, c-format
3850 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3854 #, c-format
3855 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3859 msgid "<i>Checking...</i>"
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3863 msgid "Fix spelling"
3864 msgstr ""
3866 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Suggestions:"
3869 msgstr "Esolutionray:"
3871 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3872 msgid "_Accept"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3876 msgid "Accept the chosen suggestion"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3880 #, fuzzy
3881 msgid "_Ignore once"
3882 msgstr "onenay"
3884 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3885 msgid "Ignore this word only once"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3889 #, fuzzy
3890 msgid "_Ignore"
3891 msgstr "onenay"
3893 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3894 msgid "Ignore this word in this session"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3898 msgid "A_dd to dictionary:"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3902 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3906 #, fuzzy
3907 msgid "_Stop"
3908 msgstr "Et_say"
3910 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3911 msgid "Stop the check"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3915 #, fuzzy
3916 msgid "_Start"
3917 msgstr "Artstay:"
3919 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3920 msgid "Start the check"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3924 msgid "Font"
3925 msgstr "Ontfay"
3927 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3928 msgid "Layout"
3929 msgstr "Ayoutlay"
3931 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3932 msgid "Align lines left"
3933 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3935 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3936 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3937 msgid "Center lines"
3938 msgstr "Entercay ineslay"
3940 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3941 msgid "Align lines right"
3942 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3944 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Justify lines"
3947 msgstr "Ustifyjay"
3949 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3950 msgid "Horizontal text"
3951 msgstr "Orizontalhay exttay"
3953 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3954 msgid "Vertical text"
3955 msgstr "Erticalvay exttay"
3957 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3958 msgid "Line spacing:"
3959 msgstr "Inelay acingspay:"
3961 #. Text
3962 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3964 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3965 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3966 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3967 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3968 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3969 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3970 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3971 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3972 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3973 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3974 msgid "Text"
3975 msgstr "Exttay"
3977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3978 msgid "Set as default"
3979 msgstr "Etsay asway efaultday"
3981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3982 msgid "Set text style"
3983 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3985 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3986 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3987 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3989 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3990 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3991 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3993 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3997 "commit changes."
3998 msgstr ""
3999 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
4000 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
4002 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
4003 msgid "Drag to reorder nodes"
4004 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
4006 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
4007 msgid "New element node"
4008 msgstr "Ewnay elementway odenay"
4010 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
4011 msgid "New text node"
4012 msgstr "Ewnay exttay odenay"
4014 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
4015 #: ../src/nodepath.cpp:2249
4016 msgid "Duplicate node"
4017 msgstr "Uplicateday odenay"
4019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
4020 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
4024 msgid "Unindent node"
4025 msgstr "Unindentway odenay"
4027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
4028 msgid "Indent node"
4029 msgstr "Indentway odenay"
4031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
4032 msgid "Raise node"
4033 msgstr "Aiseray odenay"
4035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
4036 msgid "Lower node"
4037 msgstr "Owerlay odenay"
4039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4040 msgid "Delete attribute"
4041 msgstr "Eleteday attributeway"
4043 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4045 msgid "Attribute name"
4046 msgstr "Attributeway amenay"
4048 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4050 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4051 msgid "Set attribute"
4052 msgstr "Etsay attributeway"
4054 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4055 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4056 msgid "Set"
4057 msgstr "Etsay"
4059 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4060 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4061 msgid "Attribute value"
4062 msgstr "Attributeway aluevay"
4064 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4065 msgid "Drag XML subtree"
4066 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4068 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4069 msgid "New element node..."
4070 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4072 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4073 msgid "Cancel"
4074 msgstr "Ancelcay"
4076 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4077 msgid "Create"
4078 msgstr "Eatecray"
4080 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4081 msgid "Create new element node"
4082 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4084 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4085 msgid "Create new text node"
4086 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4089 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4093 msgid "Change attribute"
4094 msgstr "Angechay attributeway"
4096 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4097 msgid "Grid _units:"
4098 msgstr "Idgray _unitsway:"
4100 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4101 msgid "_Origin X:"
4102 msgstr "_Originway X:"
4104 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4107 msgid "X coordinate of grid origin"
4108 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4110 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4111 msgid "O_rigin Y:"
4112 msgstr "O_riginalway Y:"
4114 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4117 msgid "Y coordinate of grid origin"
4118 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4120 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4121 msgid "Spacing _Y:"
4122 msgstr "Acingspay _Y:"
4124 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4126 msgid "Base length of z-axis"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4132 msgid "Angle X:"
4133 msgstr "Angleway X:"
4135 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4137 msgid "Angle of x-axis"
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4143 msgid "Angle Z:"
4144 msgstr "Angleway Z:"
4146 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4148 msgid "Angle of z-axis"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4152 msgid "Grid line _color:"
4153 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4155 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4156 msgid "Grid line color"
4157 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4159 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4160 msgid "Color of grid lines"
4161 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4163 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4164 msgid "Ma_jor grid line color:"
4165 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4167 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4168 msgid "Major grid line color"
4169 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4171 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4172 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4173 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4175 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4176 msgid "_Major grid line every:"
4177 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4179 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4180 msgid "lines"
4181 msgstr "ineslay"
4183 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Rectangular grid"
4186 msgstr "Ectangleray"
4188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Axonometric grid"
4191 msgstr "Axonometricway (3D)"
4193 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Create new grid"
4196 msgstr "Eatecray uidegay"
4198 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4199 #, fuzzy
4200 msgid "_Enabled"
4201 msgstr "Itletay"
4203 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4204 msgid ""
4205 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4206 "grids."
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4210 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4214 msgid ""
4215 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4216 "will be snapped to"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4220 #, fuzzy
4221 msgid "_Visible"
4222 msgstr "Olorscay"
4224 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4225 msgid ""
4226 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4227 "to invisible grids."
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4231 msgid "Spacing _X:"
4232 msgstr "Acingspay _X:"
4234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4236 msgid "Distance between vertical grid lines"
4237 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4239 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4241 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4242 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4244 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4245 msgid "_Show dots instead of lines"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4249 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4250 msgstr ""
4252 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4255 msgid "UNDEFINED"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4259 #, fuzzy
4260 msgid "grid line"
4261 msgstr "Uidelinegay"
4263 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4264 #, fuzzy
4265 msgid "grid intersection"
4266 msgstr "Intersectionway"
4268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4269 #, fuzzy
4270 msgid "guide"
4271 msgstr "_Uidesgay"
4273 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4274 #, fuzzy
4275 msgid "guide intersection"
4276 msgstr "Intersectionway"
4278 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4279 #, fuzzy
4280 msgid "guide origin"
4281 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4283 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4284 #, fuzzy
4285 msgid "grid-guide intersection"
4286 msgstr "Intersectionway"
4288 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4289 #, fuzzy
4290 msgid "cusp node"
4291 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4293 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4294 #, fuzzy
4295 msgid "smooth node"
4296 msgstr "Oothsmay"
4298 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4299 #, fuzzy
4300 msgid "path"
4301 msgstr "Athpay"
4303 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4304 #, fuzzy
4305 msgid "path intersection"
4306 msgstr "Intersectionway"
4308 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4309 #, fuzzy
4310 msgid "bounding box corner"
4311 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4313 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4314 #, fuzzy
4315 msgid "bounding box side"
4316 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4318 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4319 #, fuzzy
4320 msgid "bounding box"
4321 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4323 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4324 #, fuzzy
4325 msgid "page border"
4326 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4328 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4329 #, fuzzy
4330 msgid "line midpoint"
4331 msgstr "Inelay Idthway"
4333 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4334 #, fuzzy
4335 msgid "object midpoint"
4336 msgstr "Objectsway"
4338 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4339 #, fuzzy
4340 msgid "object rotation center"
4341 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4343 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4344 #, fuzzy
4345 msgid "handle"
4346 msgstr "Apesshay"
4348 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4349 #, fuzzy
4350 msgid "bounding box side midpoint"
4351 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4353 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4354 #, fuzzy
4355 msgid "bounding box midpoint"
4356 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4358 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4359 #, fuzzy
4360 msgid "page corner"
4361 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4363 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4364 msgid "convex hull corner"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4368 #, fuzzy
4369 msgid "quadrant point"
4370 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4372 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4373 #, fuzzy
4374 msgid "center"
4375 msgstr "Entercay"
4377 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4378 #, fuzzy
4379 msgid "corner"
4380 msgstr "Ornerscay:"
4382 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4383 #, fuzzy
4384 msgid "text baseline"
4385 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4387 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Bounding box corner"
4390 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4392 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Bounding box midpoint"
4395 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4397 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Bounding box side midpoint"
4400 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4402 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Smooth node"
4405 msgstr "Oothsmay"
4407 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Cusp node"
4410 msgstr "Aiseray odenay"
4412 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Line midpoint"
4415 msgstr "Inelay Idthway"
4417 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Object midpoint"
4420 msgstr "Objectsway"
4422 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Object rotation center"
4425 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4427 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Handle"
4430 msgstr "Angleway"
4432 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Path intersection"
4435 msgstr "Intersectionway"
4437 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Guide"
4440 msgstr "_Uidesgay"
4442 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Guide origin"
4445 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4447 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4448 msgid "Convex hull corner"
4449 msgstr ""
4451 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4452 msgid "Quadrant point"
4453 msgstr ""
4455 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4456 msgid "Center"
4457 msgstr "Entercay"
4459 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Corner"
4462 msgstr "Ornerscay:"
4464 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Text baseline"
4467 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4469 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4470 msgid " to "
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/document.cpp:441
4474 #, c-format
4475 msgid "New document %d"
4476 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4478 #: ../src/document.cpp:473
4479 #, c-format
4480 msgid "Memory document %d"
4481 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4483 #: ../src/document.cpp:647
4484 #, c-format
4485 msgid "Unnamed document %d"
4486 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4488 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4489 #: ../src/draw-context.cpp:581
4490 msgid "Path is closed."
4491 msgstr "Athpay isway osedclay."
4493 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4494 #: ../src/draw-context.cpp:596
4495 msgid "Closing path."
4496 msgstr "Osingclay athpay."
4498 #: ../src/draw-context.cpp:706
4499 msgid "Draw path"
4500 msgstr "Awdray athpay"
4502 #: ../src/draw-context.cpp:866
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Creating single dot"
4505 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4507 #: ../src/draw-context.cpp:867
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Create single dot"
4510 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4512 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4513 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4514 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4515 #, c-format
4516 msgid " alpha %.3g"
4517 msgstr " alphaway %.3g"
4519 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4520 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4521 #, c-format
4522 msgid ", averaged with radius %d"
4523 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4525 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4526 #, c-format
4527 msgid " under cursor"
4528 msgstr " underway ursorcay"
4530 #. message, to show in the statusbar
4531 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4532 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4533 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4535 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4536 msgid ""
4537 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4538 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4539 "to copy the color under mouse to clipboard"
4540 msgstr ""
4541 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4542 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4543 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4544 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4546 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4547 msgid "Set picked color"
4548 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4550 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4551 msgid ""
4552 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4556 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4560 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4561 msgstr ""
4563 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4564 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4565 msgstr ""
4567 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4568 #, fuzzy
4569 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4570 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4572 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Draw calligraphic stroke"
4575 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4577 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4578 #, fuzzy
4579 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4580 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4582 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Draw eraser stroke"
4585 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4587 #: ../src/event-context.cpp:618
4588 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/event-log.cpp:37
4592 msgid "[Unchanged]"
4593 msgstr "[Unchangedway]"
4595 #. Edit
4596 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4597 msgid "_Undo"
4598 msgstr "_Undoway"
4600 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4601 msgid "_Redo"
4602 msgstr "Edo_ray"
4604 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4605 msgid "Dependency:"
4606 msgstr "Ependencyday:"
4608 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4609 msgid "  type: "
4610 msgstr "  ypetay: "
4612 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4613 msgid "  location: "
4614 msgstr "  ocationlay: "
4616 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4617 msgid "  string: "
4618 msgstr "  ingstray: "
4620 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4621 msgid "  description: "
4622 msgstr "  escriptionday: "
4624 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4625 #, fuzzy
4626 msgid " (No preferences)"
4627 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4629 #. This is some filler text, needs to change before relase
4630 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4631 msgid ""
4632 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4633 "span>\n"
4634 "\n"
4635 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4636 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4637 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4638 msgstr ""
4639 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4640 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4641 "\n"
4642 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4643 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4644 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4645 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4647 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4648 msgid "Show dialog on startup"
4649 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4651 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4652 #, c-format
4653 msgid "'%s' working, please wait..."
4654 msgstr ""
4656 #. static int i = 0;
4657 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4658 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4659 msgid ""
4660 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4661 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4662 msgstr ""
4663 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4664 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4665 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4667 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4668 msgid "an ID was not defined for it."
4669 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4671 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4672 msgid "there was no name defined for it."
4673 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4675 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4676 msgid "the XML description of it got lost."
4677 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4679 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4680 msgid "no implementation was defined for the extension."
4681 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4683 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4684 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4685 msgid "a dependency was not met."
4686 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4688 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4689 msgid "Extension \""
4690 msgstr "Extensionway \""
4692 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4693 msgid "\" failed to load because "
4694 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4696 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4697 #, c-format
4698 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4699 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4701 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4702 msgid "Name:"
4703 msgstr "Amenay:"
4705 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4706 msgid "ID:"
4707 msgstr "IDWAY:"
4709 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4710 msgid "State:"
4711 msgstr "Atestay:"
4713 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4714 msgid "Loaded"
4715 msgstr "Oadedlay"
4717 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4718 msgid "Unloaded"
4719 msgstr "Unloadedway"
4721 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4722 msgid "Deactivated"
4723 msgstr "Eactivatedday"
4725 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4726 msgid ""
4727 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4728 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4729 "this extension."
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4733 msgid ""
4734 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4735 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4736 "expected."
4737 msgstr ""
4738 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4739 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4740 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4742 #: ../src/extension/init.cpp:274
4743 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4744 msgstr ""
4745 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4746 "oadedlay."
4748 #: ../src/extension/init.cpp:288
4749 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4753 "will not be loaded."
4754 msgstr ""
4755 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4756 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Adaptive Threshold"
4761 msgstr "Esholdthray:"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4766 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4768 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4769 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4771 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4772 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4773 msgid "Width"
4774 msgstr "Idthway"
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4780 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4781 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Height"
4784 msgstr "Eighthay:"
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4787 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4788 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Offset"
4791 msgstr "Offsetsway"
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Raster"
4829 msgstr "Aiseray"
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4832 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Add Noise"
4838 msgstr "Addway Odesnay"
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4841 msgid "Type"
4842 msgstr "Ypetay"
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4845 msgid "Uniform Noise"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4849 msgid "Gaussian Noise"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4853 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4857 msgid "Impulse Noise"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Laplacian Noise"
4863 msgstr "Ayscalegray"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4866 msgid "Poisson Noise"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4870 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Blur"
4876 msgstr "Ueblay"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Radius"
4888 msgstr "Aiseray"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4892 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Sigma"
4898 msgstr "allsmay"
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4903 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Channel"
4909 msgstr "Ancelcay"
4911 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4913 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4914 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Layer"
4917 msgstr "Ayer_lay"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4921 msgid "Red Channel"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4926 msgid "Green Channel"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4931 msgid "Blue Channel"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Cyan Channel"
4938 msgstr "Angechay andlehay"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Magenta Channel"
4944 msgstr "Agentamay"
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4947 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Yellow Channel"
4950 msgstr "Ellowyay"
4952 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Black Channel"
4956 msgstr "Ackblay illfay"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Opacity Channel"
4962 msgstr "Opacityway"
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4966 msgid "Matte Channel"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4970 msgid "Extract specific channel from image."
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Charcoal"
4976 msgstr "Airocay"
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4981 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4984 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Contrast"
4990 msgstr "Ornerscay:"
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Adjust"
4995 msgstr "Agdray urvecay"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4998 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
5002 msgid "Cycle Colormap"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Amount"
5010 msgstr "Ontfay"
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
5013 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Despeckle"
5019 msgstr "_Eselectday"
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
5022 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5026 msgid "Edge"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5032 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5035 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Enhance"
5041 msgstr "Ancelcay"
5043 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5044 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Equalize"
5050 msgstr "Equalway idthway"
5052 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5053 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5057 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5058 msgid "Gaussian Blur"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Factor"
5066 msgstr "Atflay olorcay"
5068 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5069 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Implode"
5075 msgstr "Importway"
5077 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5080 msgstr "Eepkay electedsay"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5083 msgid "Level (with Channel)"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5087 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Black Point"
5090 msgstr "Ackblay illfay"
5092 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5094 #, fuzzy
5095 msgid "White Point"
5096 msgstr "Itermay oinjay"
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5099 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Gamma Correction"
5102 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5104 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5105 msgid ""
5106 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5107 "between the given ranges to the full color range."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Level"
5113 msgstr "Eelwhay"
5115 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5116 msgid ""
5117 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5118 "to the full color range."
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Median"
5124 msgstr "ediummay"
5126 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5127 msgid ""
5128 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5129 "neighborhood."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5133 #, fuzzy
5134 msgid "HSB Adjust"
5135 msgstr "Agdray urvecay"
5137 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5138 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5139 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5141 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5142 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5143 msgid "Hue"
5144 msgstr "Uehay"
5146 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5147 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5148 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5149 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5152 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5153 msgid "Saturation"
5154 msgstr "Aturationsay"
5156 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Brightness"
5159 msgstr "Ightnesslay"
5161 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5162 msgid ""
5163 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Negate"
5169 msgstr "Egativenay"
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5172 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Normalize"
5178 msgstr "Ormalnay"
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5181 msgid ""
5182 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5183 "range of color."
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Oil Paint"
5189 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5192 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5196 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5200 msgid "Raise"
5201 msgstr "Aiseray"
5203 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Raised"
5206 msgstr "Aiseray"
5208 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5209 msgid ""
5210 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5211 "appearance."
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5215 msgid "Reduce Noise"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5219 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5220 msgid "Order"
5221 msgstr "Orderway"
5223 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5224 msgid ""
5225 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Resample"
5231 msgstr "Amplesay"
5233 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5234 msgid ""
5235 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Shade"
5241 msgstr "Apesshay"
5243 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5245 msgid "Azimuth"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Elevation"
5252 msgstr "Elationray"
5254 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Colored Shading"
5257 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5259 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5260 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5266 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5268 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5269 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Dither"
5275 msgstr "Otherway"
5277 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5278 msgid ""
5279 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5280 "the original position"
5281 msgstr ""
5283 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Swirl"
5286 msgstr "Iralspay"
5288 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5289 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Degrees"
5292 msgstr "egreesday"
5294 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5295 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5296 msgstr ""
5298 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5299 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5300 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5301 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Threshold"
5304 msgstr "Esholdthray:"
5306 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5309 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5311 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5312 msgid "Unsharp Mask"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5316 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Wave"
5322 msgstr "Ave_say"
5324 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5325 msgid "Amplitude"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5329 msgid "Wavelength"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5333 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5337 msgid "Inset/Outset Halo"
5338 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5340 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5341 msgid "Width in px of the halo"
5342 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5344 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5345 msgid "Number of steps"
5346 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5348 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5349 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5350 msgstr ""
5351 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5353 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5354 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5355 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5356 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5357 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5358 msgid "Generate from Path"
5359 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5362 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5363 #, fuzzy
5364 msgid "PostScript"
5365 msgstr "Ostscriptpay"
5367 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5369 msgid "Restrict to PS level"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5373 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5374 #, fuzzy
5375 msgid "PostScript level 3"
5376 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5379 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5380 #, fuzzy
5381 msgid "PostScript level 2"
5382 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5386 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5387 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5388 msgid "Convert texts to paths"
5389 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5391 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5392 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5393 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Rasterize filter effects"
5396 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5400 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5403 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5405 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5406 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5407 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Export area is drawing"
5410 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5412 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5413 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5414 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Export area is page"
5417 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5421 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5422 msgid "Limit export to the object with ID"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5426 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5427 #, fuzzy
5428 msgid "PostScript (*.ps)"
5429 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5431 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5432 #, fuzzy
5433 msgid "PostScript File"
5434 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5436 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5437 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Encapsulated PostScript"
5440 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5442 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5443 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5446 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5448 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Encapsulated PostScript File"
5451 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5453 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5454 msgid "Restrict to PDF version"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5458 msgid "PDF 1.4"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5462 #, fuzzy
5463 msgid "EMF Input"
5464 msgstr "DXF Inputway"
5466 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5469 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5471 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5472 msgid "Enhanced Metafiles"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5476 #, fuzzy
5477 msgid "WMF Input"
5478 msgstr "WPGAY Inputway"
5480 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5483 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5485 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Windows Metafiles"
5488 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5490 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5491 #, fuzzy
5492 msgid "EMF Output"
5493 msgstr "DXF Outputway"
5495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5498 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5500 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Enhanced Metafile"
5503 msgstr "Angechay ectangleray"
5505 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Drop Shadow"
5508 msgstr "Opdray SVG"
5510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5511 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5512 msgid "Blur radius, px"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5516 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5517 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5519 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Opacity, %"
5522 msgstr "Opacityway, %:"
5524 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5525 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Horizontal offset, px"
5528 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5530 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5531 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Vertical offset, px"
5534 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5536 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5537 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5538 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5539 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5540 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5542 msgid "Filters"
5543 msgstr "Iltersfay"
5545 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5546 msgid "Black, blurred drop shadow"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Drop Glow"
5552 msgstr "Opdray olorcay"
5554 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5555 msgid "White, blurred drop glow"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Bundled"
5561 msgstr "Oundedray:"
5563 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5564 msgid "Personal"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5570 msgstr ""
5571 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5572 "oadedlay."
5574 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Snow crest"
5577 msgstr "Eviewpray"
5579 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Drift Size"
5582 msgstr "Otday izesay"
5584 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Snow has fallen on object"
5587 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5589 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5590 #, c-format
5591 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5592 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5594 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5595 msgid "GIMP Gradients"
5596 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5598 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5599 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5600 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5602 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5603 msgid "Gradients used in GIMP"
5604 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5606 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5607 msgid "Grid"
5608 msgstr "Idgray"
5610 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5611 msgid "Line Width"
5612 msgstr "Inelay Idthway"
5614 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5615 msgid "Horizontal Spacing"
5616 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5618 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5619 msgid "Vertical Spacing"
5620 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5622 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5623 msgid "Horizontal Offset"
5624 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5626 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5627 msgid "Vertical Offset"
5628 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5630 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5631 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5632 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5633 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5634 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5636 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5637 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5638 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5639 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5640 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5642 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5643 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5644 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5645 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5646 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5647 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5648 msgid "Render"
5649 msgstr "Enderray"
5651 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5652 msgid "Draw a path which is a grid"
5653 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5655 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5656 #, fuzzy
5657 msgid "JavaFX Output"
5658 msgstr "ATeXlay Outputway"
5660 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5661 msgid "JavaFX (*.fx)"
5662 msgstr ""
5664 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5665 #, fuzzy
5666 msgid "JavaFX Raytracer File"
5667 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5669 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5670 msgid "LaTeX Print"
5671 msgstr "ATeXlay Intpray"
5673 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5674 msgid "LaTeX Output"
5675 msgstr "ATeXlay Outputway"
5677 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5678 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5679 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5681 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5682 msgid "LaTeX PSTricks File"
5683 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5685 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5686 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5687 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5689 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5690 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5691 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5693 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5694 msgid "OpenDocument drawing file"
5695 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5697 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5698 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5700 msgid "media box"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5704 msgid "crop box"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5708 msgid "trim box"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5712 msgid "bleed box"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5716 msgid "art box"
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Select page:"
5722 msgstr "Electsay Extnay"
5724 #. Display total number of pages
5725 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "out of %i"
5728 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5730 #. Crop settings
5731 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Clip to:"
5734 msgstr "I_pclay"
5736 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Page settings"
5739 msgstr "Agepay orientationway:"
5741 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5742 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5746 msgid ""
5747 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5748 "and slow performance."
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5752 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5753 #, fuzzy
5754 msgid "rough"
5755 msgstr "Oupgray"
5757 #. Text options
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Text handling:"
5761 msgstr "Etsay acingspay:"
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5764 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Import text as text"
5767 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5769 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5770 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Embed images"
5776 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5778 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5779 msgid "Import settings"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5783 msgid "PDF Import Settings"
5784 msgstr ""
5786 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5787 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5788 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5789 msgid "pdfinput|medium"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5793 #, fuzzy
5794 msgid "fine"
5795 msgstr "Inelay"
5797 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5798 #, fuzzy
5799 msgid "very fine"
5800 msgstr "Invertway illfay"
5802 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5803 #, fuzzy
5804 msgid "PDF Input"
5805 msgstr "DXF Inputway"
5807 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5810 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5812 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5813 msgid "Adobe Portable Document Format"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5817 #, fuzzy
5818 msgid "AI Input"
5819 msgstr "AI Inputway"
5821 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5824 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5826 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5829 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5831 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5832 msgid "PovRay Output"
5833 msgstr "OvRaypay Outputway"
5835 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5836 #, fuzzy
5837 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5838 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5840 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5841 msgid "PovRay Raytracer File"
5842 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5844 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5845 msgid "SVG Input"
5846 msgstr "SVG Inputway"
5848 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5849 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5850 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5852 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5853 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5854 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5856 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5857 msgid "SVG Output Inkscape"
5858 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5860 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5861 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5862 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5864 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5865 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5866 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5868 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5869 msgid "SVG Output"
5870 msgstr "SVG Outputway"
5872 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5873 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5874 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5876 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5877 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5878 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5880 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5881 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5882 msgid "SVGZ Input"
5883 msgstr "SVGZ Inputway"
5885 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5886 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5887 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5888 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5889 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5891 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5892 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5893 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5895 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5896 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5897 msgid "SVGZ Output"
5898 msgstr "SVGZ Outputway"
5900 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5901 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5902 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5903 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5904 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5906 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5907 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5908 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5910 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5911 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5912 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5914 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5915 msgid "Windows 32-bit Print"
5916 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5918 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5919 msgid "WPG Input"
5920 msgstr "WPGAY Inputway"
5922 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5923 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5924 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5926 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5927 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5928 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5930 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Live preview"
5933 msgstr "Eviewpray"
5935 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5936 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5937 msgstr ""
5939 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5940 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5941 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5942 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5943 #: ../src/extension/system.cpp:106
5944 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5945 msgstr ""
5946 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5947 "SVG."
5949 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5950 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5951 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5952 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5953 #: ../src/file.cpp:156
5954 msgid "default.svg"
5955 msgstr "default.svg"
5957 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5958 #, c-format
5959 msgid "Failed to load the requested file %s"
5960 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5962 #: ../src/file.cpp:273
5963 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5964 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5966 #: ../src/file.cpp:279
5967 #, c-format
5968 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5969 msgstr ""
5970 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5971 "ocumentday %s?"
5973 #: ../src/file.cpp:308
5974 msgid "Document reverted."
5975 msgstr "Ocumentday evertedray."
5977 #: ../src/file.cpp:310
5978 msgid "Document not reverted."
5979 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5981 #: ../src/file.cpp:460
5982 msgid "Select file to open"
5983 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5985 #: ../src/file.cpp:547
5986 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5987 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5989 #: ../src/file.cpp:552
5990 #, c-format
5991 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5992 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5993 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5994 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5996 #: ../src/file.cpp:557
5997 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5998 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
6000 #: ../src/file.cpp:588
6001 #, c-format
6002 msgid ""
6003 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
6004 "caused by an unknown filename extension."
6005 msgstr ""
6006 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
6007 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
6009 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
6010 msgid "Document not saved."
6011 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
6013 #: ../src/file.cpp:596
6014 #, c-format
6015 msgid "File %s could not be saved."
6016 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6018 #: ../src/file.cpp:610
6019 msgid "Document saved."
6020 msgstr "Ocumentday avedsay."
6022 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
6023 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
6024 #, c-format
6025 msgid "drawing%s"
6026 msgstr "awingdray%s"
6028 #: ../src/file.cpp:748
6029 #, c-format
6030 msgid "drawing-%d%s"
6031 msgstr "awingdray-%d%s"
6033 #: ../src/file.cpp:752
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s"
6036 msgstr "%"
6038 #: ../src/file.cpp:767
6039 msgid "Select file to save a copy to"
6040 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6042 #: ../src/file.cpp:769
6043 msgid "Select file to save to"
6044 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6046 #: ../src/file.cpp:860
6047 msgid "No changes need to be saved."
6048 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6050 #: ../src/file.cpp:877
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Saving document..."
6053 msgstr "Avesay ocumentday"
6055 #: ../src/file.cpp:1036
6056 msgid "Import"
6057 msgstr "Importway"
6059 #: ../src/file.cpp:1086
6060 msgid "Select file to import"
6061 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6063 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6064 msgid "Select file to export to"
6065 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6067 #: ../src/file.cpp:1344
6068 #, c-format
6069 msgid "Error saving a temporary copy"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/file.cpp:1364
6073 msgid "Open Clip Art Login"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/file.cpp:1390
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6080 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6081 "didn't forget to choose a license."
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/file.cpp:1411
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Document exported..."
6087 msgstr "Ocumentday evertedray."
6089 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6090 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Blend"
6096 msgstr "Ueblay"
6098 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Color Matrix"
6101 msgstr "Atri_xmay"
6103 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6104 msgid "Component Transfer"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Composite"
6110 msgstr "Ombinecay"
6112 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6113 msgid "Convolve Matrix"
6114 msgstr ""
6116 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6117 msgid "Diffuse Lighting"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Displacement Map"
6123 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6125 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6126 msgid "Flood"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6130 msgid "Image"
6131 msgstr "Imageway"
6133 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Merge"
6136 msgstr "Easuremay Athpay"
6138 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6139 msgid "Specular Lighting"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Tile"
6145 msgstr "Itletay"
6147 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Turbulence"
6150 msgstr "Olerancetay:"
6152 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Source Graphic"
6155 msgstr "Ourcesay eighthay"
6157 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Source Alpha"
6160 msgstr "Ourcesay"
6162 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Background Image"
6165 msgstr "Ackgroundbay"
6167 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Background Alpha"
6170 msgstr "Ackgroundbay"
6172 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Fill Paint"
6175 msgstr "PDF Intpray"
6177 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6178 msgid "Stroke Paint"
6179 msgstr "Okestray Aintpay"
6181 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6182 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6183 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6184 msgid "filterBlendMode|Normal"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Multiply"
6190 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6192 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Screen"
6195 msgstr "Eengray"
6197 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Darken"
6200 msgstr "Arkerday"
6202 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Lighten"
6205 msgstr "Ightnesslay"
6207 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Matrix"
6210 msgstr "Atri_xmay"
6212 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Saturate"
6215 msgstr "Aturationsay"
6217 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Hue Rotate"
6220 msgstr "Otateray"
6222 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6223 msgid "Luminance to Alpha"
6224 msgstr ""
6226 #. File
6227 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6228 msgid "Default"
6229 msgstr "Efaultday"
6231 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Over"
6234 msgstr "Otherway"
6236 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6237 #, fuzzy
6238 msgid "In"
6239 msgstr "Inchway"
6241 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Out"
6244 msgstr "Outputway"
6246 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Atop"
6249 msgstr "Addway opstay"
6251 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6252 msgid "XOR"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6256 msgid "Arithmetic"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Identity"
6262 msgstr "Identifierway"
6264 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Table"
6267 msgstr "Itletay"
6269 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Discrete"
6272 msgstr "Istributeday"
6274 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Linear"
6277 msgstr "Inelay"
6279 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6280 msgid "Gamma"
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6284 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6285 msgid "Duplicate"
6286 msgstr "Uplicateday"
6288 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6289 msgid "Wrap"
6290 msgstr "Apwray"
6292 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6293 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
6300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
6301 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6302 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6303 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6304 msgid "None"
6305 msgstr "Onenay"
6307 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6308 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6310 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6311 msgid "Red"
6312 msgstr "Edray"
6314 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6315 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6316 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6317 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6318 msgid "Green"
6319 msgstr "Eengray"
6321 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6322 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6325 msgid "Blue"
6326 msgstr "Ueblay"
6328 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6329 msgid "Alpha"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Erode"
6335 msgstr "Odenay"
6337 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Dilate"
6340 msgstr "Ateday"
6342 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Fractal Noise"
6345 msgstr "Ayscalegray"
6347 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Distant Light"
6350 msgstr "Estinationday eighthay"
6352 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Point Light"
6355 msgstr "Oremay Ightlay"
6357 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Spot Light"
6360 msgstr "Oremay Ightlay"
6362 #: ../src/flood-context.cpp:246
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Visible Colors"
6365 msgstr "Olorscay"
6367 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6368 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6369 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6370 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6371 msgid "Lightness"
6372 msgstr "Ightnesslay"
6374 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Small"
6377 msgstr "allsmay"
6379 #: ../src/flood-context.cpp:266
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Medium"
6382 msgstr "ediummay"
6384 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Large"
6387 msgstr "argelay"
6389 #: ../src/flood-context.cpp:469
6390 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/flood-context.cpp:509
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6397 msgid_plural ""
6398 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6399 msgstr[0] ""
6400 msgstr[1] ""
6402 #: ../src/flood-context.cpp:513
6403 #, c-format
6404 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6405 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6406 msgstr[0] ""
6407 msgstr[1] ""
6409 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6410 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6414 msgid ""
6415 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6416 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Fill bounded area"
6422 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6424 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Set style on object"
6427 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6429 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6430 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6434 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6435 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6437 #. POINT_LG_BEGIN
6438 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6439 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6440 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6442 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6445 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6447 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6448 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6449 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6451 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6452 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6453 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6454 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6456 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6457 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6458 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6460 #. POINT_RG_FOCUS
6461 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6462 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6465 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6467 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6468 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "%s selected"
6471 msgstr "Astlay electedsay"
6473 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6474 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid " out of %d gradient handle"
6477 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6478 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6479 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6481 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6482 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6483 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid " on %d selected object"
6486 msgid_plural " on %d selected objects"
6487 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6488 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6490 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6491 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid ""
6494 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6495 msgid_plural ""
6496 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6497 msgstr[0] ""
6498 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6499 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6500 msgstr[1] ""
6501 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6502 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6504 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6505 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6506 #, c-format
6507 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6508 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6509 msgstr[0] ""
6510 msgstr[1] ""
6512 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6513 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6514 #, c-format
6515 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6516 msgid_plural ""
6517 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6518 msgstr[0] ""
6519 msgstr[1] ""
6521 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6522 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6523 msgid "Add gradient stop"
6524 msgstr "Addway adientgray opstay"
6526 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Simplify gradient"
6529 msgstr "Adialray adientgray"
6531 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6532 msgid "Create default gradient"
6533 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6535 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6536 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6540 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6541 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6543 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6544 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6545 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6547 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6548 msgid "Invert gradient"
6549 msgstr "Invertway adientgray"
6551 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6552 #, c-format
6553 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6554 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6555 msgstr[0] ""
6556 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6557 msgstr[1] ""
6558 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6559 "angleway"
6561 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6562 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6563 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6565 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6566 msgid "Merge gradient handles"
6567 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6569 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6570 msgid "Move gradient handle"
6571 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6573 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6574 msgid "Delete gradient stop"
6575 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6577 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid ""
6580 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6581 "+Alt</b> to delete stop"
6582 msgstr ""
6583 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6584 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6585 "alescay aroundway entercay"
6587 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6588 msgid " (stroke)"
6589 msgstr " (okestray)"
6591 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6595 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6596 msgstr ""
6597 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6598 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6599 "alescay aroundway entercay"
6601 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6602 #, c-format
6603 msgid ""
6604 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6605 "separate focus"
6606 msgstr ""
6607 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6608 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6610 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6614 "separate"
6615 msgid_plural ""
6616 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6617 "separate"
6618 msgstr[0] ""
6619 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6620 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6621 msgstr[1] ""
6622 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6623 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6625 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Move gradient handle(s)"
6628 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6630 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6633 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6635 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Delete gradient stop(s)"
6638 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6640 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6641 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6642 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6643 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6644 msgid "Unit"
6645 msgstr "Unitway"
6647 #. Add the units menu.
6648 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6651 msgid "Units"
6652 msgstr "Unitsway"
6654 #: ../src/helper/units.cpp:38
6655 msgid "Point"
6656 msgstr "Ointpay"
6658 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6659 msgid "pt"
6660 msgstr "pt"
6662 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6663 msgid "Points"
6664 msgstr "Ointspay"
6666 #: ../src/helper/units.cpp:38
6667 msgid "Pt"
6668 msgstr "Pt"
6670 #: ../src/helper/units.cpp:39
6671 msgid "Pica"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/helper/units.cpp:39
6675 msgid "pc"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/helper/units.cpp:39
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Picas"
6681 msgstr "Athspay"
6683 #: ../src/helper/units.cpp:39
6684 msgid "Pc"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/helper/units.cpp:40
6688 msgid "Pixel"
6689 msgstr "Ixelpay"
6691 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6695 msgid "px"
6696 msgstr "px"
6698 #: ../src/helper/units.cpp:40
6699 msgid "Pixels"
6700 msgstr "Ixelspay"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:40
6703 msgid "Px"
6704 msgstr "Px"
6706 #. You can add new elements from this point forward
6707 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6708 msgid "Percent"
6709 msgstr "Ercentpay"
6711 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6712 msgid "%"
6713 msgstr "%"
6715 #: ../src/helper/units.cpp:42
6716 msgid "Percents"
6717 msgstr "Ercentspay"
6719 #: ../src/helper/units.cpp:43
6720 msgid "Millimeter"
6721 msgstr "Illimetermay"
6723 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6724 msgid "mm"
6725 msgstr "mm"
6727 #: ../src/helper/units.cpp:43
6728 msgid "Millimeters"
6729 msgstr "Illimetersmay"
6731 #: ../src/helper/units.cpp:44
6732 msgid "Centimeter"
6733 msgstr "Entimetercay"
6735 #: ../src/helper/units.cpp:44
6736 msgid "cm"
6737 msgstr "cm"
6739 #: ../src/helper/units.cpp:44
6740 msgid "Centimeters"
6741 msgstr "Entimeterscay"
6743 #: ../src/helper/units.cpp:45
6744 msgid "Meter"
6745 msgstr "Etermay"
6747 #: ../src/helper/units.cpp:45
6748 msgid "m"
6749 msgstr "m"
6751 #: ../src/helper/units.cpp:45
6752 msgid "Meters"
6753 msgstr "Etersmay"
6755 #. no svg_unit
6756 #: ../src/helper/units.cpp:46
6757 msgid "Inch"
6758 msgstr "Inchway"
6760 #: ../src/helper/units.cpp:46
6761 msgid "in"
6762 msgstr "inway"
6764 #: ../src/helper/units.cpp:46
6765 msgid "Inches"
6766 msgstr "Inchesway"
6768 #: ../src/helper/units.cpp:47
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Foot"
6771 msgstr "Ontfay"
6773 #: ../src/helper/units.cpp:47
6774 msgid "ft"
6775 msgstr ""
6777 #: ../src/helper/units.cpp:47
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Feet"
6780 msgstr "EeArtfray"
6782 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6783 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6784 #: ../src/helper/units.cpp:50
6785 msgid "Em square"
6786 msgstr "Emway aresquay"
6788 #: ../src/helper/units.cpp:50
6789 msgid "em"
6790 msgstr "emway"
6792 #: ../src/helper/units.cpp:50
6793 msgid "Em squares"
6794 msgstr "Emway aressquay"
6796 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6797 #: ../src/helper/units.cpp:52
6798 msgid "Ex square"
6799 msgstr "Exway aresquay"
6801 #: ../src/helper/units.cpp:52
6802 msgid "ex"
6803 msgstr "exway"
6805 #: ../src/helper/units.cpp:52
6806 msgid "Ex squares"
6807 msgstr "Exway aressquay"
6809 #: ../src/inkscape.cpp:328
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Autosaving documents..."
6812 msgstr "Avesay ocumentday"
6814 #: ../src/inkscape.cpp:399
6815 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6821 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6823 #: ../src/inkscape.cpp:424
6824 msgid "Autosave complete."
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/inkscape.cpp:661
6828 msgid "Untitled document"
6829 msgstr "Untitledway ocumentday"
6831 #. Show nice dialog box
6832 #: ../src/inkscape.cpp:691
6833 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6834 msgstr ""
6835 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6836 "ownay.\n"
6838 #: ../src/inkscape.cpp:692
6839 msgid ""
6840 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6841 "locations:\n"
6842 msgstr ""
6843 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6844 "ollowingfay ocationslay:\n"
6846 #: ../src/inkscape.cpp:693
6847 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6848 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6850 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6851 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6852 #: ../src/interface.cpp:868
6853 msgid "Commands Bar"
6854 msgstr "Ommandscay Arbay"
6856 #: ../src/interface.cpp:868
6857 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6858 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6860 #: ../src/interface.cpp:870
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Snap Controls Bar"
6863 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6865 #: ../src/interface.cpp:870
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Show or hide the snapping controls"
6868 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6870 #: ../src/interface.cpp:872
6871 msgid "Tool Controls Bar"
6872 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6874 #: ../src/interface.cpp:872
6875 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6876 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6878 #: ../src/interface.cpp:874
6879 msgid "_Toolbox"
6880 msgstr "Oolbox_tay"
6882 #: ../src/interface.cpp:874
6883 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6884 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6886 #: ../src/interface.cpp:880
6887 msgid "_Palette"
6888 msgstr "Alette_pay"
6890 #: ../src/interface.cpp:880
6891 msgid "Show or hide the color palette"
6892 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6894 #: ../src/interface.cpp:882
6895 msgid "_Statusbar"
6896 msgstr "Atusbar_stay"
6898 #: ../src/interface.cpp:882
6899 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6900 msgstr ""
6901 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6902 "indowway)"
6904 #: ../src/interface.cpp:956
6905 #, c-format
6906 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6907 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6909 #: ../src/interface.cpp:995
6910 msgid "Open _Recent"
6911 msgstr "Openway Ecent_ray"
6913 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6914 #: ../src/interface.cpp:1096
6915 #, c-format
6916 msgid "Enter group #%s"
6917 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6919 #: ../src/interface.cpp:1107
6920 msgid "Go to parent"
6921 msgstr "Ogay otay arentpay"
6923 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6924 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6925 msgid "Drop color"
6926 msgstr "Opdray olorcay"
6928 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Drop color on gradient"
6931 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6933 #: ../src/interface.cpp:1400
6934 msgid "Could not parse SVG data"
6935 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6937 #: ../src/interface.cpp:1439
6938 msgid "Drop SVG"
6939 msgstr "Opdray SVG"
6941 #: ../src/interface.cpp:1495
6942 msgid "Drop bitmap image"
6943 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6945 #: ../src/interface.cpp:1587
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6949 "you want to replace it?</span>\n"
6950 "\n"
6951 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6955 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Replace"
6958 msgstr "Elease_ray"
6960 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6961 #, c-format
6962 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/io/sys.cpp:444
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6968 msgstr ""
6969 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6970 "%s"
6972 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6975 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6977 #: ../src/io/sys.cpp:623
6978 #, c-format
6979 msgid "Invalid program name: %s"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6983 #, c-format
6984 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6988 #, c-format
6989 msgid "Invalid string in environment: %s"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/io/sys.cpp:705
6993 #, c-format
6994 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/io/sys.cpp:918
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Invalid working directory: %s"
7000 msgstr ""
7001 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
7002 "%s"
7004 #: ../src/io/sys.cpp:986
7005 #, c-format
7006 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/knot.cpp:431
7010 msgid "Node or handle drag canceled."
7011 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
7013 #: ../src/knotholder.cpp:134
7014 msgid "Change handle"
7015 msgstr "Angechay andlehay"
7017 #: ../src/knotholder.cpp:213
7018 msgid "Move handle"
7019 msgstr "Ovemay andlehay"
7021 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
7022 #: ../src/knotholder.cpp:234
7023 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
7024 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
7026 #: ../src/knotholder.cpp:237
7027 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
7028 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
7030 #: ../src/knotholder.cpp:240
7031 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7032 msgstr ""
7033 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7034 "angleway"
7036 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Master"
7039 msgstr "Aiseray"
7041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7042 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7043 msgstr ""
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Dockbar style"
7048 msgstr "Alescay"
7050 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7051 msgid "Dockbar style to show items on it"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Floating"
7058 msgstr "Elationray"
7060 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7061 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Default title"
7067 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7069 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7070 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7074 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7078 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Float X"
7084 msgstr "Elationray"
7086 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7087 #, fuzzy
7088 msgid "X coordinate for a floating dock"
7089 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7091 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Float Y"
7094 msgstr "Elationray"
7096 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7099 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7101 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7102 #, c-format
7103 msgid "Dock #%d"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Orientation"
7109 msgstr "Agepay orientationway:"
7111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7112 msgid "Orientation of the docking item"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7116 msgid "Resizable"
7117 msgstr ""
7119 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7120 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Item behavior"
7126 msgstr "Ehaviorbay"
7128 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7129 msgid ""
7130 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7131 "locked, etc.)"
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Locked"
7137 msgstr "_Ocklay"
7139 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7140 msgid ""
7141 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7145 msgid "Preferred width"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7149 msgid "Preferred width for the dock item"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Preferred height"
7155 msgstr "Eighthay:"
7157 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7158 msgid "Preferred height for the dock item"
7159 msgstr ""
7161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7162 #, c-format
7163 msgid ""
7164 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7165 "some other compound dock object."
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7169 #, c-format
7170 msgid ""
7171 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7172 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7176 #, c-format
7177 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7178 msgstr ""
7180 #. UnLock menuitem
7181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7182 #, fuzzy
7183 msgid "UnLock"
7184 msgstr "_Ocklay"
7186 #. Hide menuitem.
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Hide"
7190 msgstr "Ide_hay"
7192 #. Lock menuitem
7193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Lock"
7196 msgstr "_Ocklay"
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7199 #, c-format
7200 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7204 msgid "Iconify"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7208 msgid "Iconify this dock"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Close"
7214 msgstr "Ose_clay"
7216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Close this dock"
7219 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7223 msgid "Controlling dock item"
7224 msgstr ""
7226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7227 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7231 msgid "Default title for newly created floating docks"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7235 msgid ""
7236 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7237 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Switcher Style"
7243 msgstr "Astepay _Ylestay"
7245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Switcher buttons style"
7248 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Expand direction"
7253 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7256 msgid ""
7257 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7258 "given direction"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7265 "item with that name (%p)."
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7272 "named controller."
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7278 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7279 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7280 msgid "Page"
7281 msgstr "Agepay"
7283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7284 #, fuzzy
7285 msgid "The index of the current page"
7286 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7289 msgid "Name"
7290 msgstr "Amenay"
7292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7293 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Long name"
7299 msgstr "Unnamedway"
7301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Human readable name for the dock object"
7304 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Stock Icon"
7309 msgstr "Ackstay anscay"
7311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7312 msgid "Stock icon for the dock object"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7316 msgid "Pixbuf Icon"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7320 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Dock master"
7326 msgstr "Ocklay ayerlay"
7328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7329 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7333 #, c-format
7334 msgid ""
7335 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7336 "hasn't implemented this method"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7343 "crash"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7347 #, c-format
7348 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Position"
7360 msgstr "Ositionpay:"
7362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7363 msgid "Position of the divider in pixels"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Sticky"
7369 msgstr "inytay"
7371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7372 msgid ""
7373 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7374 "the host is redocked"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Host"
7380 msgstr "outsetway"
7382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7383 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Next placement"
7389 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7391 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7392 msgid ""
7393 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7394 "to us"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7398 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7402 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Floating Toplevel"
7408 msgstr "Elationray"
7410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7411 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7415 #, fuzzy
7416 msgid "X-Coordinate"
7417 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7420 #, fuzzy
7421 msgid "X coordinate for dock when floating"
7422 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Y-Coordinate"
7427 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7432 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7435 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7439 #, c-format
7440 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7447 "parent %p"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7451 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7455 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7456 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7458 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7459 msgid "doEffect stack test"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Angle bisector"
7465 msgstr "Ivisionday"
7467 #. TRANSLATORS: boolean operations
7468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Boolops"
7471 msgstr "Oolstay"
7473 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7474 msgid "Circle (by center and radius)"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7478 msgid "Circle by 3 points"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Dynamic stroke"
7484 msgstr "Ackblay okestray"
7486 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Lattice Deformation"
7489 msgstr "Etterlay otationray"
7491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Line Segment"
7494 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7496 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7497 msgid "Mirror symmetry"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Parallel"
7503 msgstr "Ormalnay offsetway"
7505 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Path length"
7508 msgstr "Attern alongway Athpay"
7510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7511 msgid "Perpendicular bisector"
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Perspective path"
7517 msgstr "Esencepray"
7519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Rotate copies"
7522 msgstr "Otateray odesnay"
7524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Recursive skeleton"
7527 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7529 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Tangent to curve"
7532 msgstr "Agdray urvecay"
7534 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Text label"
7537 msgstr "Etsay objectway abellay"
7539 #. 0.46
7540 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Bend"
7543 msgstr "Ueblay"
7545 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Gears"
7548 msgstr "Ear_clay"
7550 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Pattern Along Path"
7553 msgstr "Attern alongway Athpay"
7555 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7556 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7557 msgid "Stitch Sub-Paths"
7558 msgstr ""
7560 #. 0.47
7561 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7562 msgid "VonKoch"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7566 msgid "Knot"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Construct grid"
7572 msgstr "Axonometricway (3D)"
7574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7575 msgid "Spiro spline"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Envelope Deformation"
7581 msgstr "Informationway"
7583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7586 msgstr "Interpolateway"
7588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7589 msgid "Hatches (rough)"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Sketch"
7595 msgstr "Etsay"
7597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Ruler"
7600 msgstr "Ulers_ray"
7602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Is visible?"
7605 msgstr "Olorscay"
7607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7608 msgid ""
7609 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7610 "disabled on canvas"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7614 #, fuzzy
7615 msgid "No effect"
7616 msgstr "Ormalnay offsetway"
7618 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7619 #, c-format
7620 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7626 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7628 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7629 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Bend path"
7635 msgstr "Eakbray athpay"
7637 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Path along which to bend the original path"
7640 msgstr ""
7641 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7642 "athpay"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Width of the path"
7647 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7650 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Width in units of length"
7653 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7658 msgstr ""
7659 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7660 "idthway)"
7662 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Original path is vertical"
7665 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7667 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7668 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Size X"
7674 msgstr "Izesay"
7676 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7677 msgid "The size of the grid in X direction."
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Size Y"
7683 msgstr "Izesay"
7685 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7686 msgid "The size of the grid in Y direction."
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Stitch path"
7692 msgstr "Okestray aint_pay"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7695 msgid "The path that will be used as stitch."
7696 msgstr ""
7698 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Number of paths"
7701 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7703 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7704 msgid "The number of paths that will be generated."
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Start edge variance"
7710 msgstr "Arstay Eferencespray"
7712 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7713 msgid ""
7714 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7715 "& outside the guide path"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Start spacing variance"
7721 msgstr "Aturationsay"
7723 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7724 msgid ""
7725 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7726 "& forth along the guide path"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7730 msgid "End edge variance"
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7734 msgid ""
7735 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7736 "outside the guide path"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7740 #, fuzzy
7741 msgid "End spacing variance"
7742 msgstr "Aturationsay"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7745 msgid ""
7746 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7747 "forth along the guide path"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Scale width"
7753 msgstr "Ourcesay idthway"
7755 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Scale the width of the stitch path"
7758 msgstr ""
7759 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7760 "idthway)"
7762 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Scale width relative to length"
7765 msgstr ""
7766 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7767 "idthway)"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7772 msgstr ""
7773 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7774 "idthway)"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Top bend path"
7779 msgstr "Eakbray athpay"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Top path along which to bend the original path"
7784 msgstr ""
7785 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7786 "athpay"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Right bend path"
7791 msgstr "Eakbray athpay"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Right path along which to bend the original path"
7796 msgstr ""
7797 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7798 "athpay"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Bottom bend path"
7803 msgstr "Eakbray athpay"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7808 msgstr ""
7809 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7810 "athpay"
7812 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Left bend path"
7815 msgstr "Eakbray athpay"
7817 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Left path along which to bend the original path"
7820 msgstr ""
7821 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7822 "athpay"
7824 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7825 msgid "Enable left & right paths"
7826 msgstr ""
7828 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7829 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Enable top & bottom paths"
7835 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7840 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Teeth"
7845 msgstr "Exttay"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7848 #, fuzzy
7849 msgid "The number of teeth"
7850 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7853 msgid "Phi"
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7857 msgid ""
7858 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7859 "contact."
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Trajectory"
7865 msgstr "Atflay olorcay"
7867 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7870 msgstr ""
7871 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7872 "athpay"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7876 msgid "Steps"
7877 msgstr "Epsstay"
7879 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7880 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Equidistant spacing"
7886 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7889 msgid ""
7890 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7891 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7892 "trajectory path."
7893 msgstr ""
7895 #. initialise your parameters here:
7896 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Fixed width"
7899 msgstr "Agepay _Idthway"
7901 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7902 msgid "Size of hidden region of lower string"
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7906 #, fuzzy
7907 msgid "In units of stroke width"
7908 msgstr "Okestray idthway"
7910 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7911 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7915 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7916 msgid "Stroke width"
7917 msgstr "Okestray idthway"
7919 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7920 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7921 msgstr ""
7923 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Crossing path stroke width"
7926 msgstr "Angechay okestray idthway"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7929 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Switcher size"
7935 msgstr "Astepay _Ylestay"
7937 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7938 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7942 msgid "Crossing Signs"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7946 msgid "Crossings signs"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7950 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7954 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Single"
7957 msgstr "Angleway"
7959 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7960 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7961 msgid "Single, stretched"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7965 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Repeated"
7968 msgstr "Epeatray:"
7970 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7971 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7972 msgid "Repeated, stretched"
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Pattern source"
7978 msgstr "Atternpay okestray"
7980 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7981 msgid "Path to put along the skeleton path"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Pattern copies"
7987 msgstr "Atternpay"
7989 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7990 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Width of the pattern"
7996 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7998 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
8001 msgstr ""
8002 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8003 "idthway)"
8005 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Spacing"
8008 msgstr "Acingspay:"
8010 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
8011 #, no-c-format
8012 msgid ""
8013 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
8014 "limited to -90% of pattern width."
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
8018 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
8019 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
8020 msgid "Normal offset"
8021 msgstr "Ormalnay offsetway"
8023 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8024 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8025 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
8026 msgid "Tangential offset"
8027 msgstr "Angentialtay offsetway"
8029 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Offsets in unit of pattern size"
8032 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8034 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
8035 msgid ""
8036 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8037 "height"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8041 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8042 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8043 msgid "Pattern is vertical"
8044 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8046 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8047 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8051 msgid "Fuse nearby ends"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8055 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8056 msgstr ""
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8059 msgid "Frequency randomness"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8063 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Growth"
8069 msgstr "ootray"
8071 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8072 msgid "Growth of distance between hatches."
8073 msgstr ""
8075 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8077 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8081 msgid ""
8082 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8083 "1=default"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8087 msgid "1st side, out"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8091 msgid ""
8092 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8093 "1=default"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8097 #, fuzzy
8098 msgid "2nd side, in"
8099 msgstr "endway odenay"
8101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8102 msgid ""
8103 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8104 "1=default"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8108 msgid "2nd side, out"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8112 msgid ""
8113 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8114 "1=default"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8118 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8122 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8127 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8128 #, fuzzy
8129 msgid "2nd side"
8130 msgstr "endway odenay"
8132 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8133 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8137 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8141 msgid ""
8142 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8143 "boundary."
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8147 msgid ""
8148 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8149 "the boundary."
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8153 msgid "Variance: 1st side"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8157 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8161 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8162 msgstr ""
8164 #.
8165 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Generate thick/thin path"
8168 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8170 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8173 msgstr "Alescay okestray idthway"
8175 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Bend hatches"
8178 msgstr "Eakbray athpay"
8180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8181 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8182 msgstr ""
8184 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8185 msgid "Thickness: at 1st side"
8186 msgstr ""
8188 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8189 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8190 msgstr ""
8192 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8193 msgid "at 2nd side"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8197 msgid "Width at 'top' halfturns"
8198 msgstr ""
8200 #.
8201 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8202 msgid "from 2nd to 1st side"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8206 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8207 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8211 msgid "from 1st to 2nd side"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Hatches width and dir"
8217 msgstr "Idthway, eighthay: "
8219 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8220 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8221 msgstr ""
8223 #.
8224 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8225 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8226 msgid "Global bending"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8230 msgid ""
8231 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8232 "amount"
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8236 msgid "Left"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Right"
8242 msgstr "Ightsray"
8244 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Both"
8247 msgstr "Otbay"
8249 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Start"
8252 msgstr "Artstay:"
8254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8255 #, fuzzy
8256 msgid "End"
8257 msgstr "Endway:"
8259 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Mark distance"
8262 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8264 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Distance between successive ruler marks"
8267 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8269 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Major length"
8272 msgstr "Alescay okestray idthway"
8274 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8275 msgid "Length of major ruler marks"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Minor length"
8281 msgstr "Onnectorcay"
8283 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8284 msgid "Length of minor ruler marks"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8288 msgid "Major steps"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8292 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Shift marks by"
8298 msgstr "Etsay arkersmay"
8300 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8301 msgid "Shift marks by this many steps"
8302 msgstr ""
8304 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Mark direction"
8307 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8309 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8310 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8314 msgid "Offset of first mark"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Border marks"
8320 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8322 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8323 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8324 msgstr ""
8326 #. initialise your parameters here:
8327 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8328 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Strokes"
8331 msgstr "Okestray idthway"
8333 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8334 msgid "Draw that many approximating strokes"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Max stroke length"
8340 msgstr "Alescay okestray idthway"
8342 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8345 msgstr ""
8346 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8347 "idthway)"
8349 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Stroke length variation"
8352 msgstr "Arstay Eferencespray"
8354 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8355 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8359 msgid "Max. overlap"
8360 msgstr ""
8362 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8363 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8364 msgstr ""
8366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8367 msgid "Overlap variation"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8371 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8375 msgid "Max. end tolerance"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8379 msgid ""
8380 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8381 "to maximum length)"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Average offset"
8387 msgstr "Ormalnay offsetway"
8389 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8390 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8394 msgid "Max. tremble"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8398 msgid "Maximum tremble magnitude"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8402 msgid "Tremble frequency"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8406 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Construction lines"
8412 msgstr "Entercay ineslay"
8414 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8415 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8419 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8420 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8421 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8422 msgid "Scale"
8423 msgstr "Alescay"
8425 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8426 msgid ""
8427 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8428 "5*offset)"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8432 msgid "Max. length"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8436 msgid "Maximum length of construction lines"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Length variation"
8442 msgstr "Esslay aturationsay"
8444 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8445 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8446 msgstr ""
8448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Placement randomness"
8451 msgstr "Otnay oundedray"
8453 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8454 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8458 #, fuzzy
8459 msgid "k_min"
8460 msgstr "Ombine_cay"
8462 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8463 msgid "min curvature"
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8467 msgid "k_max"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8471 #, fuzzy
8472 msgid "max curvature"
8473 msgstr "Agdray urvecay"
8475 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Nb of generations"
8478 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8480 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8481 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8482 msgstr ""
8484 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Generating path"
8487 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8489 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8490 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8494 msgid "Use uniform transforms only"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8498 msgid ""
8499 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8500 "(otherwise, they define a general transform)."
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8504 msgid "Draw all generations"
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8508 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8509 msgstr ""
8511 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8512 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Reference segment"
8515 msgstr "Eleteday egmentsay"
8517 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8518 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8519 msgstr ""
8521 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8522 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8523 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8524 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8525 msgid "Max complexity"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8529 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8530 msgstr ""
8532 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Change bool parameter"
8535 msgstr "Angechay opacityway"
8537 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Change enumeration parameter"
8540 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8542 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Change scalar parameter"
8545 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8547 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8548 msgid "Edit on-canvas"
8549 msgstr ""
8551 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Copy path"
8554 msgstr "Utcay athpay"
8556 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Paste path"
8559 msgstr "Astepay _Idthway"
8561 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Link to path"
8564 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8566 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Paste path parameter"
8569 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8571 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Link path parameter to path"
8574 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8576 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Change point parameter"
8579 msgstr "Angechay iralsspay"
8581 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Change random parameter"
8584 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8586 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Change text parameter"
8589 msgstr "Angechay iralsspay"
8591 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Change unit parameter"
8594 msgstr "Angechay iralsspay"
8596 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8597 #, c-format
8598 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8602 #, c-format
8603 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/main.cpp:265
8607 msgid "Print the Inkscape version number"
8608 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8610 #: ../src/main.cpp:270
8611 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8612 msgstr ""
8613 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8615 #: ../src/main.cpp:275
8616 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8617 msgstr ""
8618 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8620 #: ../src/main.cpp:280
8621 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8622 msgstr ""
8623 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8625 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8626 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8627 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8628 msgid "FILENAME"
8629 msgstr "ILENAMEFAY"
8631 #: ../src/main.cpp:285
8632 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8633 msgstr ""
8634 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8635 "ogrampray' orfay ipepay)"
8637 #: ../src/main.cpp:290
8638 msgid "Export document to a PNG file"
8639 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8641 #: ../src/main.cpp:295
8642 msgid ""
8643 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8644 "EPS/PDF (default 90)"
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8648 msgid "DPI"
8649 msgstr "IDPAY"
8651 #: ../src/main.cpp:300
8652 #, fuzzy
8653 msgid ""
8654 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8655 "corner)"
8656 msgstr ""
8657 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8658 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8660 #: ../src/main.cpp:301
8661 msgid "x0:y0:x1:y1"
8662 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8664 #: ../src/main.cpp:305
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8667 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8669 #: ../src/main.cpp:310
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Exported area is the entire page"
8672 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8674 #: ../src/main.cpp:315
8675 msgid ""
8676 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8677 "user units)"
8678 msgstr ""
8679 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8680 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8682 #: ../src/main.cpp:320
8683 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8684 msgstr ""
8685 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8686 "exportway-idpay)"
8688 #: ../src/main.cpp:321
8689 msgid "WIDTH"
8690 msgstr "IDTHWAY"
8692 #: ../src/main.cpp:325
8693 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8694 msgstr ""
8695 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8696 "exportway-idpay)"
8698 #: ../src/main.cpp:326
8699 msgid "HEIGHT"
8700 msgstr "EIGHTHAY"
8702 #: ../src/main.cpp:330
8703 msgid "The ID of the object to export"
8704 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8706 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8707 msgid "ID"
8708 msgstr "IDWAY"
8710 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8711 #. See "man inkscape" for details.
8712 #: ../src/main.cpp:337
8713 msgid ""
8714 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8715 msgstr ""
8716 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8717 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8719 #: ../src/main.cpp:342
8720 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8721 msgstr ""
8722 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8723 "ithway exportway-idway)"
8725 #: ../src/main.cpp:347
8726 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8727 msgstr ""
8728 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8729 "olorcay ingstray)"
8731 #: ../src/main.cpp:348
8732 msgid "COLOR"
8733 msgstr "OLORCAY"
8735 #: ../src/main.cpp:352
8736 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8737 msgstr ""
8738 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8739 "orway 1 otay 255)"
8741 #: ../src/main.cpp:353
8742 msgid "VALUE"
8743 msgstr "ALUEVAY"
8745 #: ../src/main.cpp:357
8746 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8747 msgstr ""
8748 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8749 "amespacesnay)"
8751 #: ../src/main.cpp:362
8752 msgid "Export document to a PS file"
8753 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8755 #: ../src/main.cpp:367
8756 msgid "Export document to an EPS file"
8757 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8759 #: ../src/main.cpp:372
8760 msgid "Export document to a PDF file"
8761 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8763 #: ../src/main.cpp:378
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8766 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8768 #: ../src/main.cpp:384
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8771 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8773 #: ../src/main.cpp:389
8774 msgid ""
8775 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8776 "PDF)"
8777 msgstr ""
8779 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8780 #: ../src/main.cpp:395
8781 msgid ""
8782 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8783 "query-id"
8784 msgstr ""
8785 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8786 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8788 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8789 #: ../src/main.cpp:401
8790 msgid ""
8791 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8792 "query-id"
8793 msgstr ""
8794 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8795 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8797 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8798 #: ../src/main.cpp:407
8799 msgid ""
8800 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8801 "id"
8802 msgstr ""
8803 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8804 "ethay objectway ithway --query-id"
8806 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8807 #: ../src/main.cpp:413
8808 msgid ""
8809 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8810 "id"
8811 msgstr ""
8812 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8813 "ethay objectway ithway --query-id"
8815 #: ../src/main.cpp:418
8816 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/main.cpp:423
8820 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8821 msgstr ""
8822 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8824 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8825 #: ../src/main.cpp:429
8826 msgid "Print out the extension directory and exit"
8827 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8829 #: ../src/main.cpp:434
8830 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8831 msgstr ""
8832 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8833 "ethay ocumentday"
8835 #: ../src/main.cpp:439
8836 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/main.cpp:444
8840 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/main.cpp:445
8844 msgid "VERB-ID"
8845 msgstr ""
8847 #: ../src/main.cpp:449
8848 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/main.cpp:450
8852 msgid "OBJECT-ID"
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/main.cpp:454
8856 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8860 msgid ""
8861 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8862 "\n"
8863 "Available options:"
8864 msgstr ""
8865 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8866 "\n"
8867 "Availableway optionsway:"
8869 #. ## Add a menu for clear()
8870 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8871 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8872 msgid "_File"
8873 msgstr "Ile_fay"
8875 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8876 msgid "_New"
8877 msgstr "_Ewnay"
8879 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8880 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8881 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8882 msgid "_Edit"
8883 msgstr "_Editway"
8885 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8886 msgid "Paste Si_ze"
8887 msgstr "Astepay I_zesay"
8889 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8890 msgid "Clo_ne"
8891 msgstr "O_neclay"
8893 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8894 msgid "_View"
8895 msgstr "Iew_vay"
8897 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8898 msgid "_Zoom"
8899 msgstr "_Oomzay"
8901 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8902 msgid "_Display mode"
8903 msgstr "Isplay_day odemay"
8905 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8906 msgid "Show/Hide"
8907 msgstr "Owshay/Idehay"
8909 #. Not quite ready to be in the menus.
8910 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8911 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8912 msgid "_Layer"
8913 msgstr "Ayer_lay"
8915 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8916 msgid "_Object"
8917 msgstr "_Objectway"
8919 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8920 msgid "Cli_p"
8921 msgstr "I_pclay"
8923 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8924 msgid "Mas_k"
8925 msgstr "As_kmay"
8927 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8928 msgid "Patter_n"
8929 msgstr "Atter_npay"
8931 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8932 msgid "_Path"
8933 msgstr "Ath_pay"
8935 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8936 msgid "_Text"
8937 msgstr "_Exttay"
8939 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Filter_s"
8942 msgstr "Iltersfay"
8944 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Exte_nsions"
8947 msgstr "Extensionway \""
8949 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8950 msgid "Whiteboa_rd"
8951 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8953 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8954 msgid "_Help"
8955 msgstr "Elp_hay"
8957 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8958 msgid "Tutorials"
8959 msgstr "Utorialstay"
8961 #: ../src/node-context.cpp:228
8962 msgid ""
8963 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8964 "+Alt</b>: move along handles"
8965 msgstr ""
8966 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8967 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8969 #: ../src/node-context.cpp:229
8970 msgid ""
8971 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8972 msgstr ""
8973 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8974 "othbay andleshay"
8976 #: ../src/node-context.cpp:230
8977 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8978 msgstr ""
8979 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8980 "andleshay"
8982 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8983 msgid "Stamp"
8984 msgstr "Ampstay"
8986 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8987 msgid "Move nodes vertically"
8988 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8990 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8991 msgid "Move nodes horizontally"
8992 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8994 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8995 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8996 msgid "Move nodes"
8997 msgstr "Ovemay odesnay"
8999 #: ../src/nodepath.cpp:1754
9000 msgid ""
9001 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9002 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
9003 msgstr ""
9004 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
9005 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9006 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9008 #: ../src/nodepath.cpp:1924
9009 msgid "Align nodes"
9010 msgstr "Alignway odesnay"
9012 #: ../src/nodepath.cpp:1986
9013 msgid "Distribute nodes"
9014 msgstr "Istributeday odesnay"
9016 #: ../src/nodepath.cpp:2024
9017 msgid "Add nodes"
9018 msgstr "Addway odesnay"
9020 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
9021 msgid "Add node"
9022 msgstr "Addway odenay"
9024 #: ../src/nodepath.cpp:2220
9025 msgid "Break path"
9026 msgstr "Eakbray athpay"
9028 #: ../src/nodepath.cpp:2276
9029 msgid "Close subpath"
9030 msgstr "Oseclay ubpathsay"
9032 #: ../src/nodepath.cpp:2337
9033 msgid "Join nodes"
9034 msgstr "Oinjay odesnay"
9036 #: ../src/nodepath.cpp:2364
9037 msgid "Close subpath by segment"
9038 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9040 #: ../src/nodepath.cpp:2418
9041 msgid "Join nodes by segment"
9042 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9044 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
9045 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9046 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9048 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
9049 msgid "Delete nodes"
9050 msgstr "Eleteday odesnay"
9052 #: ../src/nodepath.cpp:2605
9053 msgid "Delete nodes preserving shape"
9054 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9056 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
9057 msgid ""
9058 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9059 "segments."
9060 msgstr ""
9061 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9062 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9064 #: ../src/nodepath.cpp:2772
9065 msgid "Cannot find path between nodes."
9066 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9068 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9069 msgid "Delete segment"
9070 msgstr "Eleteday egmentsay"
9072 #: ../src/nodepath.cpp:2825
9073 msgid "Change segment type"
9074 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9076 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9077 msgid "Change node type"
9078 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9080 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9081 msgid "Delete node"
9082 msgstr "Eleteday odenay"
9084 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9085 msgid "Retract handle"
9086 msgstr "Etractray andlehay"
9088 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9089 msgid "Move node handle"
9090 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9092 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9093 #, c-format
9094 msgid ""
9095 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9096 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9097 "handles"
9098 msgstr ""
9099 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9100 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9101 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9103 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9104 msgid "Rotate nodes"
9105 msgstr "Otateray odesnay"
9107 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9108 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9112 msgid "Scale nodes"
9113 msgstr "Alescay odesnay"
9115 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9116 msgid "Flip nodes"
9117 msgstr "Ipflay odesnay"
9119 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9120 msgid ""
9121 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9122 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9123 msgstr ""
9124 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9125 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9126 "otay andleshay' irectionsday"
9128 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9129 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9130 msgid "end node"
9131 msgstr "endway odenay"
9133 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9134 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9135 msgid "cusp"
9136 msgstr "uspcay"
9138 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9139 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9140 msgid "smooth"
9141 msgstr "oothsmay"
9143 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9144 #, fuzzy
9145 msgid "auto"
9146 msgstr "Ayoutlay"
9148 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9149 msgid "symmetric"
9150 msgstr "ymmetricsay"
9152 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9153 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9154 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9155 msgstr ""
9156 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9157 "extendway)"
9159 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9160 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9161 msgstr ""
9162 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9164 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9165 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9166 msgstr ""
9167 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9169 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9170 msgid ""
9171 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9172 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9173 "rotate"
9174 msgstr ""
9175 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9176 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9177 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9179 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9180 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9181 msgstr ""
9182 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9183 "otay ovemay ethay odenay"
9185 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9186 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9187 msgstr ""
9188 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9190 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9191 #, c-format
9192 msgid ""
9193 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9194 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9195 msgid_plural ""
9196 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9197 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9198 msgstr[0] ""
9199 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9200 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9201 msgstr[1] ""
9202 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9203 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9205 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9206 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9207 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9209 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9210 #, c-format
9211 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9212 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9213 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9214 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9216 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9217 #, c-format
9218 msgid ""
9219 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9220 msgid_plural ""
9221 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9222 msgstr[0] ""
9223 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9224 "ubpaths. %s."
9225 msgstr[1] ""
9226 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9227 "ubpaths. %s."
9229 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9230 #, c-format
9231 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9232 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9233 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9234 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9236 #: ../src/object-edit.cpp:439
9237 msgid ""
9238 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9239 "vertical radius the same"
9240 msgstr ""
9241 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9242 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9244 #: ../src/object-edit.cpp:443
9245 msgid ""
9246 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9247 "horizontal radius the same"
9248 msgstr ""
9249 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9250 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9252 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9253 #, fuzzy
9254 msgid ""
9255 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9256 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9257 msgstr ""
9258 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9259 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9260 "imensionday onlyway"
9262 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9263 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9264 msgid ""
9265 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9266 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9267 msgstr ""
9269 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9270 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9271 msgid ""
9272 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9273 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9274 msgstr ""
9276 #: ../src/object-edit.cpp:709
9277 msgid "Move the box in perspective"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/object-edit.cpp:927
9281 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9282 msgstr ""
9283 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9285 #: ../src/object-edit.cpp:930
9286 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9287 msgstr ""
9288 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9290 #: ../src/object-edit.cpp:933
9291 #, fuzzy
9292 msgid ""
9293 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9294 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9295 "segment"
9296 msgstr ""
9297 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9298 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9299 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9301 #: ../src/object-edit.cpp:937
9302 msgid ""
9303 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9304 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9305 "segment"
9306 msgstr ""
9307 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9308 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9309 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9311 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9312 msgid ""
9313 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9314 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9315 msgstr ""
9316 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9317 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9319 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9320 msgid ""
9321 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9322 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9323 "randomize"
9324 msgstr ""
9325 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9326 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9327 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9329 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9330 msgid ""
9331 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9332 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9333 msgstr ""
9334 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9335 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9337 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9338 msgid ""
9339 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9340 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9341 msgstr ""
9342 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9343 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9345 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9346 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9347 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9349 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9350 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9351 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9353 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9356 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9358 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Combining paths..."
9361 msgstr "Osingclay athpay."
9363 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9364 msgid "Combine"
9365 msgstr "Ombinecay"
9367 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9368 #, fuzzy
9369 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9370 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9372 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9373 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9374 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9376 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Breaking apart paths..."
9379 msgstr "Eakbray apartway"
9381 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9382 msgid "Break apart"
9383 msgstr "Eakbray apartway"
9385 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9386 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9387 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9389 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9390 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9391 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9393 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Converting objects to paths..."
9396 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9398 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9399 msgid "Object to path"
9400 msgstr "Objectway otay athpay"
9402 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9403 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9404 msgstr ""
9405 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9407 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9408 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9409 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9411 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Reversing paths..."
9414 msgstr "Everseray athpay"
9416 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9417 msgid "Reverse path"
9418 msgstr "Everseray athpay"
9420 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9421 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9422 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9424 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9425 msgid "Continuing selected path"
9426 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9428 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9429 msgid "Creating new path"
9430 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9432 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9433 msgid "Appending to selected path"
9434 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9436 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9437 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9438 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9440 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9441 msgid "Drawing a freehand path"
9442 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9444 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9445 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9446 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9448 #. Write curves to object
9449 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9450 msgid "Finishing freehand"
9451 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9453 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9454 msgid "Drawing cancelled"
9455 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9457 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9458 msgid ""
9459 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9460 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Finishing freehand sketch"
9466 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9468 #: ../src/pen-context.cpp:662
9469 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9470 msgstr ""
9471 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9472 "inishfay ethay athpay."
9474 #: ../src/pen-context.cpp:672
9475 msgid ""
9476 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9477 msgstr ""
9478 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9479 "athpay omfray isthay ointpay."
9481 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid ""
9484 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9485 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9486 msgstr ""
9487 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9488 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9490 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ""
9493 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9494 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9495 msgstr ""
9496 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9497 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9499 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9500 #, c-format
9501 msgid ""
9502 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9503 "angle"
9504 msgstr ""
9505 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9506 "b> otay apsnay angleway"
9508 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid ""
9511 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9512 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9513 msgstr ""
9514 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9515 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9517 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid ""
9520 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9521 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9522 msgstr ""
9523 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9524 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9526 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9527 msgid "Drawing finished"
9528 msgstr "Awingdray inishedfay"
9530 #: ../src/persp3d.cpp:335
9531 msgid "Toggle vanishing point"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/persp3d.cpp:346
9535 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/preferences.cpp:101
9539 #, fuzzy
9540 msgid ""
9541 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9542 msgstr ""
9543 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9544 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9546 #. the creation failed
9547 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9548 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9549 #: ../src/preferences.cpp:116
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Cannot create profile directory %s."
9552 msgstr ""
9553 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9554 "%s"
9556 #. The profile dir is not actually a directory
9557 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9558 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9559 #: ../src/preferences.cpp:134
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "%s is not a valid directory."
9562 msgstr ""
9563 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9564 "%s"
9566 #. The write failed.
9567 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9568 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9569 #: ../src/preferences.cpp:145
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9572 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9574 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9575 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9576 #: ../src/preferences.cpp:163
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9579 msgstr ""
9580 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9581 "%s"
9583 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9584 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9585 #: ../src/preferences.cpp:175
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "The preferences file %s could not be read."
9588 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9590 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9591 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9592 #: ../src/preferences.cpp:188
9593 #, c-format
9594 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9595 msgstr ""
9597 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9598 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9599 #: ../src/preferences.cpp:199
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9602 msgstr ""
9603 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9604 "%s"
9606 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Dip pen"
9609 msgstr "Iptscray"
9611 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Marker"
9614 msgstr "Arkerday"
9616 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Brush"
9619 msgstr "Ueblay"
9621 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Wiggly"
9624 msgstr "Iggleway:"
9626 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9627 msgid "Splotchy"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Tracing"
9633 msgstr "Acingspay:"
9635 #: ../src/rdf.cpp:172
9636 msgid "CC Attribution"
9637 msgstr "CC Attributionway"
9639 #: ../src/rdf.cpp:177
9640 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9641 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9643 #: ../src/rdf.cpp:182
9644 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9645 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9647 #: ../src/rdf.cpp:187
9648 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9649 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9651 #: ../src/rdf.cpp:192
9652 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9653 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9655 #: ../src/rdf.cpp:197
9656 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9657 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9659 #: ../src/rdf.cpp:202
9660 msgid "Public Domain"
9661 msgstr "Ublicpay Omainday"
9663 #: ../src/rdf.cpp:207
9664 msgid "FreeArt"
9665 msgstr "EeArtfray"
9667 #: ../src/rdf.cpp:212
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Open Font License"
9670 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9672 #: ../src/rdf.cpp:229
9673 msgid "Title"
9674 msgstr "Itletay"
9676 #: ../src/rdf.cpp:230
9677 msgid "Name by which this document is formally known."
9678 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9680 #: ../src/rdf.cpp:232
9681 msgid "Date"
9682 msgstr "Ateday"
9684 #: ../src/rdf.cpp:233
9685 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9686 msgstr ""
9687 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9688 "MM-DD)."
9690 #: ../src/rdf.cpp:235
9691 msgid "Format"
9692 msgstr "Ormatfay"
9694 #: ../src/rdf.cpp:236
9695 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9696 msgstr ""
9697 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9698 "(IMEMAY ypetay)."
9700 #: ../src/rdf.cpp:239
9701 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9702 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9704 #: ../src/rdf.cpp:242
9705 msgid "Creator"
9706 msgstr "Eatorcray"
9708 #: ../src/rdf.cpp:243
9709 msgid ""
9710 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9711 msgstr ""
9712 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9713 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9715 #: ../src/rdf.cpp:245
9716 msgid "Rights"
9717 msgstr "Ightsray"
9719 #: ../src/rdf.cpp:246
9720 msgid ""
9721 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9722 msgstr ""
9723 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9724 "ofway isthay ocumentday."
9726 #: ../src/rdf.cpp:248
9727 msgid "Publisher"
9728 msgstr "Ublisherpay"
9730 #: ../src/rdf.cpp:249
9731 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9732 msgstr ""
9733 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9734 "availableway."
9736 #: ../src/rdf.cpp:252
9737 msgid "Identifier"
9738 msgstr "Identifierway"
9740 #: ../src/rdf.cpp:253
9741 msgid "Unique URI to reference this document."
9742 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9744 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9745 msgid "Source"
9746 msgstr "Ourcesay"
9748 #: ../src/rdf.cpp:256
9749 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9750 msgstr ""
9751 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9753 #: ../src/rdf.cpp:258
9754 msgid "Relation"
9755 msgstr "Elationray"
9757 #: ../src/rdf.cpp:259
9758 msgid "Unique URI to a related document."
9759 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9761 #: ../src/rdf.cpp:261
9762 msgid "Language"
9763 msgstr "Anguagelay"
9765 #: ../src/rdf.cpp:262
9766 msgid ""
9767 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9768 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9769 msgstr ""
9770 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9771 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9773 #: ../src/rdf.cpp:264
9774 msgid "Keywords"
9775 msgstr "Eywordskay"
9777 #: ../src/rdf.cpp:265
9778 msgid ""
9779 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9780 "classifications."
9781 msgstr ""
9782 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9783 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9785 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9786 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9787 #: ../src/rdf.cpp:269
9788 msgid "Coverage"
9789 msgstr "Overagecay"
9791 #: ../src/rdf.cpp:270
9792 msgid "Extent or scope of this document."
9793 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9795 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9796 msgid "Description"
9797 msgstr "Escriptionday"
9799 #: ../src/rdf.cpp:274
9800 msgid "A short account of the content of this document."
9801 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9803 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9804 #: ../src/rdf.cpp:278
9805 msgid "Contributors"
9806 msgstr "Ontributorscay"
9808 #: ../src/rdf.cpp:279
9809 msgid ""
9810 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9811 "this document."
9812 msgstr ""
9813 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9814 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9816 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9817 #: ../src/rdf.cpp:283
9818 msgid "URI"
9819 msgstr "URI"
9821 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9822 #: ../src/rdf.cpp:285
9823 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9824 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9826 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9827 #: ../src/rdf.cpp:289
9828 msgid "Fragment"
9829 msgstr "Agmentfray"
9831 #: ../src/rdf.cpp:290
9832 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9833 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9835 #: ../src/rect-context.cpp:361
9836 msgid ""
9837 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9838 "circular"
9839 msgstr ""
9840 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9841 "oundedray ornercay ircularcay"
9843 #: ../src/rect-context.cpp:508
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid ""
9846 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9847 "b> to draw around the starting point"
9848 msgstr ""
9849 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9850 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9851 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9853 #: ../src/rect-context.cpp:511
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid ""
9856 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9857 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9858 msgstr ""
9859 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9860 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9861 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9863 #: ../src/rect-context.cpp:513
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid ""
9866 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9867 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9868 msgstr ""
9869 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9870 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9871 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9873 #: ../src/rect-context.cpp:517
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9877 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9878 msgstr ""
9879 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9880 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9881 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9883 #: ../src/rect-context.cpp:542
9884 msgid "Create rectangle"
9885 msgstr "Eatecray ectangleray"
9887 #: ../src/select-context.cpp:233
9888 msgid "Move canceled."
9889 msgstr "Ovemay anceledcay."
9891 #: ../src/select-context.cpp:241
9892 msgid "Selection canceled."
9893 msgstr "Electionsay anceledcay."
9895 #: ../src/select-context.cpp:555
9896 msgid ""
9897 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9898 "rubberband selection"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/select-context.cpp:557
9902 msgid ""
9903 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9904 "touch selection"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/select-context.cpp:721
9908 #, fuzzy
9909 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9910 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9912 #: ../src/select-context.cpp:722
9913 #, fuzzy
9914 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9915 msgstr ""
9916 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9918 #: ../src/select-context.cpp:723
9919 #, fuzzy
9920 msgid ""
9921 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9922 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9924 #: ../src/select-context.cpp:898
9925 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9926 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9929 msgid "Delete text"
9930 msgstr "Eleteday exttay"
9932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9933 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9934 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9937 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9939 msgid "Delete"
9940 msgstr "Eleteday"
9942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9943 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9944 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9947 msgid "Delete all"
9948 msgstr "Eleteday allway"
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9953 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9956 msgid "Group"
9957 msgstr "Oupgray"
9959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9960 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9961 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9964 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9965 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9968 msgid "Ungroup"
9969 msgstr "Ungroupway"
9971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9972 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9973 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9977 msgid ""
9978 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9979 msgstr ""
9980 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9981 "orway <b>ayerslay</b>."
9983 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9984 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9985 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9987 #, fuzzy
9988 msgid "undo_action|Raise"
9989 msgstr "Unctionfay "
9991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9992 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9993 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9996 msgid "Raise to top"
9997 msgstr "Aiseray otay optay"
9999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
10000 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
10001 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
10003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
10004 msgid "Lower"
10005 msgstr "Owerlay"
10007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
10008 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
10009 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
10011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
10012 msgid "Lower to bottom"
10013 msgstr "Owerlay otay ottombay"
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
10016 msgid "Nothing to undo."
10017 msgstr "Othingnay otay undoway."
10019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
10020 msgid "Nothing to redo."
10021 msgstr "Othingnay otay edoray."
10023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
10024 msgid "Paste"
10025 msgstr "Astepay"
10027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
10028 msgid "Paste style"
10029 msgstr "Astepay ylestay"
10031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Paste live path effect"
10034 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
10039 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Remove live path effect"
10044 msgstr "Emoveray Eengray"
10046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
10049 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
10052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Remove filter"
10055 msgstr "Emoveray illfay"
10057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
10058 msgid "Paste size"
10059 msgstr "Astepay izesay"
10061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
10062 msgid "Paste size separately"
10063 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10066 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10067 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10070 msgid "Raise to next layer"
10071 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10074 msgid "No more layers above."
10075 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10078 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10079 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10082 msgid "Lower to previous layer"
10083 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10086 msgid "No more layers below."
10087 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10090 msgid "Remove transform"
10091 msgstr "Emoveray ansformtray"
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10094 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10095 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10098 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10099 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10102 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10103 msgid "Rotate"
10104 msgstr "Otateray"
10106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10107 msgid "Rotate by pixels"
10108 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10111 msgid "Scale by whole factor"
10112 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10114 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10115 msgid "Move vertically"
10116 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10119 msgid "Move horizontally"
10120 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10123 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10124 msgid "Move"
10125 msgstr "Ovemay"
10127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Move vertically by pixels"
10130 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Move horizontally by pixels"
10135 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10138 #, fuzzy
10139 msgid "The selection has no applied path effect."
10140 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10143 #, fuzzy
10144 msgid "The selection has no applied clip path."
10145 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10148 #, fuzzy
10149 msgid "The selection has no applied mask."
10150 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10153 msgid "action|Clone"
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10159 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10164 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10167 #, fuzzy
10168 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10169 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10171 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Relink clone"
10174 msgstr "Unlinkway oneclay"
10176 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10179 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10182 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10183 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10186 msgid "Unlink clone"
10187 msgstr "Unlinkway oneclay"
10189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10190 msgid ""
10191 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10192 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10193 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10194 msgstr ""
10195 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10196 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10197 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10198 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10201 msgid ""
10202 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10203 "flowed text?)"
10204 msgstr ""
10205 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10206 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10209 msgid ""
10210 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10211 "defs&gt;)"
10212 msgstr ""
10213 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10214 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10219 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Objects to marker"
10224 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10229 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Objects to guides"
10234 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10237 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10238 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10241 msgid "Objects to pattern"
10242 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10245 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10246 msgstr ""
10247 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10248 "objectsway omfray."
10250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10251 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10252 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10255 msgid "Pattern to objects"
10256 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10259 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10260 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Rendering bitmap..."
10265 msgstr "Everseray athpay"
10267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10268 msgid "Create bitmap"
10269 msgstr "Eatecray itmapbay"
10271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10272 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10273 msgstr ""
10274 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10276 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10277 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10278 msgstr ""
10279 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10280 "ippathclay orway askmay otay."
10282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10283 msgid "Set clipping path"
10284 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10287 msgid "Set mask"
10288 msgstr "Etsay askmay"
10290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10291 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10292 msgstr ""
10293 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10296 msgid "Release clipping path"
10297 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10300 msgid "Release mask"
10301 msgstr "Eleaseray askmay"
10303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10306 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10308 #. Fit Page
10309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10310 msgid "Fit Page to Selection"
10311 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10314 msgid "Fit Page to Drawing"
10315 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10318 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10319 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10321 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10322 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10323 #. "Link" means internet link (anchor)
10324 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10325 #, fuzzy
10326 msgid "web|Link"
10327 msgstr "Inklay"
10329 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10330 msgid "Circle"
10331 msgstr "Irclecay"
10333 #. ellipse
10334 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10337 msgid "Ellipse"
10338 msgstr "Ellipseway"
10340 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10341 msgid "Flowed text"
10342 msgstr "Owedflay exttay"
10344 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10345 msgid "Line"
10346 msgstr "Inelay"
10348 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10349 msgid "Path"
10350 msgstr "Athpay"
10352 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10353 msgid "Polygon"
10354 msgstr "Olygonpay"
10356 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10357 msgid "Polyline"
10358 msgstr "Olylinepay"
10360 #. Rectangle
10361 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10363 msgid "Rectangle"
10364 msgstr "Ectangleray"
10366 #. 3D box
10367 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10369 #, fuzzy
10370 msgid "3D Box"
10371 msgstr "Oxbay"
10373 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10374 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10375 #. "Clone" is a noun, type of object
10376 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10377 msgid "object|Clone"
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10381 msgid "Offset path"
10382 msgstr "Offsetway athpay"
10384 #. spiral
10385 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10387 msgid "Spiral"
10388 msgstr "Iralspay"
10390 #. star
10391 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10394 msgid "Star"
10395 msgstr "Arstay"
10397 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10398 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10399 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10401 #. no items
10402 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10403 msgid ""
10404 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10405 msgstr ""
10406 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10407 "objectsway otay electsay."
10409 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10410 msgid "root"
10411 msgstr "ootray"
10413 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10414 #, c-format
10415 msgid "layer <b>%s</b>"
10416 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10418 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10419 #, c-format
10420 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10421 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10423 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10424 #, c-format
10425 msgid "<i>%s</i>"
10426 msgstr "<i>%s</i>"
10428 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10429 #, c-format
10430 msgid " in %s"
10431 msgstr " inway %s"
10433 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10434 #, c-format
10435 msgid " in group %s (%s)"
10436 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10438 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10439 #, c-format
10440 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10441 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10442 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10443 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10445 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10446 #, c-format
10447 msgid " in <b>%i</b> layers"
10448 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10449 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10450 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10452 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10453 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10454 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10456 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10457 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10458 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10460 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10461 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10462 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10464 #. this is only used with 2 or more objects
10465 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10466 #, c-format
10467 msgid "<b>%i</b> object selected"
10468 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10469 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10470 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10472 #. this is only used with 2 or more objects
10473 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10474 #, c-format
10475 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10476 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10477 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10478 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10480 #. this is only used with 2 or more objects
10481 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10482 #, c-format
10483 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10484 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10485 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10486 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10488 #. this is only used with 2 or more objects
10489 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10490 #, c-format
10491 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10492 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10493 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10494 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10496 #. this is only used with 2 or more objects
10497 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10498 #, c-format
10499 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10500 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10501 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10502 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10504 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10505 #, c-format
10506 msgid "%s%s. %s."
10507 msgstr "%s%s. %s."
10509 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10510 msgid "Skew"
10511 msgstr "Ewskay"
10513 #: ../src/seltrans.cpp:548
10514 msgid "Set center"
10515 msgstr "Etsay entercay"
10517 #: ../src/seltrans.cpp:645
10518 msgid ""
10519 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10520 "Shift also uses this center"
10521 msgstr ""
10522 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10523 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10525 #: ../src/seltrans.cpp:672
10526 msgid ""
10527 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10528 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10529 msgstr ""
10530 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10531 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10532 "otationray entercay"
10534 #: ../src/seltrans.cpp:673
10535 msgid ""
10536 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10537 "b> to scale around rotation center"
10538 msgstr ""
10539 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10540 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10542 #: ../src/seltrans.cpp:677
10543 msgid ""
10544 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10545 "skew around the opposite side"
10546 msgstr ""
10547 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10548 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10550 #: ../src/seltrans.cpp:678
10551 msgid ""
10552 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10553 "to rotate around the opposite corner"
10554 msgstr ""
10555 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10556 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10558 #: ../src/seltrans.cpp:812
10559 msgid "Reset center"
10560 msgstr "Esetray entercay"
10562 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10563 #, c-format
10564 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10565 msgstr ""
10566 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10568 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10569 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10570 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10571 #, c-format
10572 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10573 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10575 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10576 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10577 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10578 #, c-format
10579 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10580 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10582 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10583 #, c-format
10584 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10585 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10587 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10591 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10592 msgstr ""
10593 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10594 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10596 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10597 msgid "Drag curve"
10598 msgstr "Agdray urvecay"
10600 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10601 #, c-format
10602 msgid "<b>Link</b> to %s"
10603 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10605 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10606 msgid "<b>Link</b> without URI"
10607 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10609 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10610 msgid "<b>Ellipse</b>"
10611 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10613 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10614 msgid "<b>Circle</b>"
10615 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10617 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10618 msgid "<b>Segment</b>"
10619 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10621 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10622 msgid "<b>Arc</b>"
10623 msgstr "<b>Arc</b>"
10625 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10626 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10627 #, c-format
10628 msgid "Flow region"
10629 msgstr "Owflay egionray"
10631 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10632 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10633 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10634 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10635 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10636 #, c-format
10637 msgid "Flow excluded region"
10638 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10640 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10641 #, c-format
10642 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10643 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10644 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10645 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10647 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10648 #, c-format
10649 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10650 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10651 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10652 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10654 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10655 msgid "Guides Around Page"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10659 #, fuzzy
10660 msgid ""
10661 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10662 "delete"
10663 msgstr ""
10664 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10665 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10667 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "vertical, at %s"
10670 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10672 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "horizontal, at %s"
10675 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10677 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10678 #, c-format
10679 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10683 msgid "embedded"
10684 msgstr "embeddedway"
10686 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10687 #, c-format
10688 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10689 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10691 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10692 #, c-format
10693 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10694 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10696 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10697 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10698 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10700 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10701 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10702 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10704 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10708 msgstr ""
10709 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10710 "apsnay angleway"
10712 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10713 msgid "Create spiral"
10714 msgstr "Eatecray iralspay"
10716 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10717 msgid "Object"
10718 msgstr "Objectway"
10720 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10721 #, c-format
10722 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10723 msgstr ""
10725 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "%s; <i>masked</i>"
10728 msgstr "<i>%s</i>"
10730 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10733 msgstr "<i>%s</i>"
10735 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10738 msgstr "<i>%s</i>"
10740 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10741 #, c-format
10742 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10743 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10744 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10745 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10747 #: ../src/sp-line.cpp:194
10748 msgid "<b>Line</b>"
10749 msgstr "<b>Inelay</b>"
10751 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10752 msgid "Union"
10753 msgstr "Unionway"
10755 #: ../src/splivarot.cpp:78
10756 msgid "Intersection"
10757 msgstr "Intersectionway"
10759 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10760 msgid "Difference"
10761 msgstr "Ifferenceday"
10763 #: ../src/splivarot.cpp:96
10764 msgid "Exclusion"
10765 msgstr "Exclusionway"
10767 #: ../src/splivarot.cpp:101
10768 msgid "Division"
10769 msgstr "Ivisionday"
10771 #: ../src/splivarot.cpp:106
10772 msgid "Cut path"
10773 msgstr "Utcay athpay"
10775 #: ../src/splivarot.cpp:121
10776 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10777 msgstr ""
10778 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10779 "operationway."
10781 #: ../src/splivarot.cpp:125
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10784 msgstr ""
10785 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10786 "operationway."
10788 #: ../src/splivarot.cpp:131
10789 #, fuzzy
10790 msgid ""
10791 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10792 msgstr ""
10793 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10794 "ivisionday, orway athpay utcay."
10796 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10797 msgid ""
10798 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10799 "difference, XOR, division, or path cut."
10800 msgstr ""
10801 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10802 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10804 #: ../src/splivarot.cpp:192
10805 msgid ""
10806 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10807 msgstr ""
10808 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10809 "erformpay ooleanbay operationway."
10811 #: ../src/splivarot.cpp:633
10812 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10813 msgstr ""
10814 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10815 "athpay."
10817 #: ../src/splivarot.cpp:954
10818 msgid "Convert stroke to path"
10819 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10821 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10822 #: ../src/splivarot.cpp:957
10823 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10824 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10826 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10827 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10828 msgstr ""
10829 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10830 "outsetway."
10832 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10833 msgid "Create linked offset"
10834 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10836 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10837 msgid "Create dynamic offset"
10838 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10840 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10841 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10842 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10844 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10845 msgid "Outset path"
10846 msgstr "Outsetway athpay"
10848 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10849 msgid "Inset path"
10850 msgstr "Insetway athpay"
10852 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10853 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10854 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10856 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10857 msgid "Simplifying paths (separately):"
10858 msgstr ""
10860 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Simplifying paths:"
10863 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10865 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10868 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10870 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10873 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10875 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10876 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10877 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10879 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10880 msgid "Simplify"
10881 msgstr "Implifysay"
10883 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10884 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10885 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10887 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10888 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10889 msgstr ""
10891 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10892 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10893 #, c-format
10894 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10895 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10897 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10898 msgid "outset"
10899 msgstr "outsetway"
10901 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10902 msgid "inset"
10903 msgstr "insetway"
10905 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10906 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10907 #, c-format
10908 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10909 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10911 #: ../src/sp-path.cpp:156
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10914 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10915 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10916 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10918 #: ../src/sp-path.cpp:159
10919 #, c-format
10920 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10921 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10922 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10923 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10925 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10926 msgid "<b>Polygon</b>"
10927 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10929 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10930 msgid "<b>Polyline</b>"
10931 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10933 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10934 msgid "<b>Rectangle</b>"
10935 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10937 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10938 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10939 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10940 #, c-format
10941 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10942 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10944 #: ../src/sp-star.cpp:309
10945 #, c-format
10946 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10947 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10948 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10949 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10951 #: ../src/sp-star.cpp:313
10952 #, c-format
10953 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10954 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10955 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10956 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10958 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10959 #, c-format
10960 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10961 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10962 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10963 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10965 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10966 #: ../src/sp-text.cpp:419
10967 msgid "&lt;no name found&gt;"
10968 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10970 #: ../src/sp-text.cpp:425
10971 #, c-format
10972 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10973 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10975 #: ../src/sp-text.cpp:426
10976 #, c-format
10977 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10978 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10980 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10983 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10985 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10986 msgid " from "
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10990 #, fuzzy
10991 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10992 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10994 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10995 #, fuzzy
10996 msgid "<b>Text span</b>"
10997 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10999 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
11000 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
11001 #: ../src/sp-use.cpp:327
11002 msgid "..."
11003 msgstr "..."
11005 #: ../src/sp-use.cpp:335
11006 #, c-format
11007 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
11008 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
11010 #: ../src/sp-use.cpp:339
11011 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
11012 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
11014 #: ../src/star-context.cpp:333
11015 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
11016 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
11018 #: ../src/star-context.cpp:464
11019 #, c-format
11020 msgid ""
11021 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11022 msgstr ""
11023 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11024 "apsnay angleway"
11026 #: ../src/star-context.cpp:465
11027 #, c-format
11028 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11029 msgstr ""
11030 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11031 "apsnay angleway"
11033 #: ../src/star-context.cpp:494
11034 msgid "Create star"
11035 msgstr "Eatecray arstay"
11037 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
11038 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
11039 msgstr ""
11040 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
11042 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
11043 msgid ""
11044 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
11045 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
11046 msgstr ""
11047 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
11048 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
11049 "ooklay upway itsway athpay."
11051 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11052 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
11053 msgid ""
11054 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11055 "path first."
11056 msgstr ""
11057 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
11058 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
11060 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
11061 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
11065 msgid "Put text on path"
11066 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11068 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11069 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11070 msgstr ""
11071 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11073 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11074 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11075 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11077 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11078 msgid "Remove text from path"
11079 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11081 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11082 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11083 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11085 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11086 msgid "Remove manual kerns"
11087 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11089 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11090 msgid ""
11091 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11092 "into frame."
11093 msgstr ""
11094 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11095 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11097 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11098 msgid "Flow text into shape"
11099 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11101 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11102 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11103 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11105 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11106 msgid "Unflow flowed text"
11107 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11109 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11112 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11114 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11115 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11116 msgstr ""
11118 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11119 msgid "Convert flowed text to text"
11120 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11122 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11123 #, fuzzy
11124 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11125 msgstr ""
11126 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11128 #: ../src/text-context.cpp:441
11129 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11130 msgstr ""
11131 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11132 "ofway ethay exttay."
11134 #: ../src/text-context.cpp:443
11135 msgid ""
11136 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11137 msgstr ""
11138 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11139 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11141 #: ../src/text-context.cpp:498
11142 msgid "Create text"
11143 msgstr "Eatecray exttay"
11145 #: ../src/text-context.cpp:522
11146 msgid "Non-printable character"
11147 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11149 #: ../src/text-context.cpp:537
11150 msgid "Insert Unicode character"
11151 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11153 #: ../src/text-context.cpp:572
11154 #, c-format
11155 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11156 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11158 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11159 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11160 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11162 #: ../src/text-context.cpp:649
11163 #, c-format
11164 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11165 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11167 #: ../src/text-context.cpp:681
11168 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11169 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11171 #: ../src/text-context.cpp:694
11172 msgid "Flowed text is created."
11173 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11175 #: ../src/text-context.cpp:696
11176 msgid "Create flowed text"
11177 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11179 #: ../src/text-context.cpp:698
11180 msgid ""
11181 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11182 "created."
11183 msgstr ""
11184 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11185 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11187 #: ../src/text-context.cpp:834
11188 msgid "No-break space"
11189 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11191 #: ../src/text-context.cpp:836
11192 msgid "Insert no-break space"
11193 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11195 #: ../src/text-context.cpp:873
11196 msgid "Make bold"
11197 msgstr "Akemay oldbay"
11199 #: ../src/text-context.cpp:891
11200 msgid "Make italic"
11201 msgstr "Akemay italicway"
11203 #: ../src/text-context.cpp:930
11204 msgid "New line"
11205 msgstr "Ewnay inelay"
11207 #: ../src/text-context.cpp:964
11208 msgid "Backspace"
11209 msgstr "Ackspacebay"
11211 #: ../src/text-context.cpp:1012
11212 msgid "Kern to the left"
11213 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11215 #: ../src/text-context.cpp:1037
11216 msgid "Kern to the right"
11217 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11219 #: ../src/text-context.cpp:1062
11220 msgid "Kern up"
11221 msgstr "Ernkay upway"
11223 #: ../src/text-context.cpp:1088
11224 msgid "Kern down"
11225 msgstr "Ernkay ownday"
11227 #: ../src/text-context.cpp:1165
11228 msgid "Rotate counterclockwise"
11229 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11231 #: ../src/text-context.cpp:1186
11232 msgid "Rotate clockwise"
11233 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11235 #: ../src/text-context.cpp:1203
11236 msgid "Contract line spacing"
11237 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11239 #: ../src/text-context.cpp:1211
11240 msgid "Contract letter spacing"
11241 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11243 #: ../src/text-context.cpp:1230
11244 msgid "Expand line spacing"
11245 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11247 #: ../src/text-context.cpp:1238
11248 msgid "Expand letter spacing"
11249 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11251 #: ../src/text-context.cpp:1368
11252 msgid "Paste text"
11253 msgstr "Astepay exttay"
11255 #: ../src/text-context.cpp:1602
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid ""
11258 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11259 "paragraph."
11260 msgstr ""
11261 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11263 #: ../src/text-context.cpp:1604
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11266 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11268 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11269 msgid ""
11270 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11271 "then type."
11272 msgstr ""
11273 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11274 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11276 #: ../src/text-context.cpp:1722
11277 msgid "Type text"
11278 msgstr "Ypetay exttay"
11280 #: ../src/text-editing.cpp:40
11281 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11282 msgstr ""
11284 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11285 msgid ""
11286 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11287 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11288 "object to select."
11289 msgstr ""
11290 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11291 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11292 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11294 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11295 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11296 msgstr ""
11298 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11299 msgid ""
11300 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11301 "resize. <b>Click</b> to select."
11302 msgstr ""
11303 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11304 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11306 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11307 #, fuzzy
11308 msgid ""
11309 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11310 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11311 msgstr ""
11312 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11313 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11315 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11316 msgid ""
11317 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11318 "segment. <b>Click</b> to select."
11319 msgstr ""
11320 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11321 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11323 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11324 msgid ""
11325 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11326 "<b>Click</b> to select."
11327 msgstr ""
11328 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11329 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11331 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11332 msgid ""
11333 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11334 "shape. <b>Click</b> to select."
11335 msgstr ""
11336 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11337 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11339 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11340 #, fuzzy
11341 msgid ""
11342 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11343 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11344 msgstr ""
11345 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11346 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11348 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11349 #, fuzzy
11350 msgid ""
11351 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11352 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11353 "line modes only)."
11354 msgstr ""
11355 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11356 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11358 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11359 #, fuzzy
11360 msgid ""
11361 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11362 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11363 msgstr ""
11364 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11365 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11366 "adjustway angleway."
11368 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11369 msgid ""
11370 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11371 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11372 msgstr ""
11373 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11374 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11376 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11377 msgid ""
11378 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11379 "zoom out."
11380 msgstr ""
11381 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11382 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11384 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11385 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11386 msgstr ""
11387 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11389 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11390 msgid ""
11391 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11392 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11393 "object's fill and stroke to the current setting."
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11397 #, fuzzy
11398 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11399 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11401 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11402 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11406 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11407 #, c-format
11408 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11409 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11411 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11412 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11413 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11414 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11416 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11417 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11418 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11420 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11421 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11422 msgstr ""
11423 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11425 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11426 msgid "Trace: No active desktop"
11427 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11429 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11430 msgid "Invalid SIOX result"
11431 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11433 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11434 msgid "Trace: No active document"
11435 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11437 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11438 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11439 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11441 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11442 msgid "Trace: Starting trace..."
11443 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11445 #. ## inform the document, so we can undo
11446 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11447 msgid "Trace bitmap"
11448 msgstr "Acetray itmapbay"
11450 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11451 #, c-format
11452 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11453 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11455 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11458 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11460 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11461 #, c-format
11462 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11466 #, c-format
11467 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11468 msgstr ""
11470 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11471 #, c-format
11472 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11476 #, c-format
11477 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11481 #, c-format
11482 msgid ""
11483 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11484 "<b>counterclockwise</b>."
11485 msgstr ""
11487 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11488 #, c-format
11489 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11493 #, c-format
11494 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11498 #, c-format
11499 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11503 #, c-format
11504 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11508 #, c-format
11509 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11513 #, c-format
11514 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11518 #, c-format
11519 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11520 msgstr ""
11522 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11523 #, c-format
11524 msgid ""
11525 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11526 msgstr ""
11528 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11529 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11530 msgstr ""
11532 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Move tweak"
11535 msgstr "Ovemay otay:"
11537 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11538 msgid "Move in/out tweak"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Move jitter tweak"
11544 msgstr "Atternpay"
11546 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Scale tweak"
11549 msgstr "Alescay"
11551 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Rotate tweak"
11554 msgstr "Otateray odesnay"
11556 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Duplicate/delete tweak"
11559 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11561 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11562 msgid "Push path tweak"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11566 msgid "Shrink/grow path tweak"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11570 msgid "Attract/repel path tweak"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Roughen path tweak"
11576 msgstr "Eakbray athpay"
11578 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11579 msgid "Color paint tweak"
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11583 msgid "Color jitter tweak"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Blur tweak"
11589 msgstr " (okestray)"
11591 #. check whether something is selected
11592 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11593 msgid "Nothing was copied."
11594 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11596 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11597 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11598 msgid "Nothing on the clipboard."
11599 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11601 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11602 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11603 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11605 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11606 #, fuzzy
11607 msgid "No style on the clipboard."
11608 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11610 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11611 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11612 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11614 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11615 #, fuzzy
11616 msgid "No size on the clipboard."
11617 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11619 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11622 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11624 #. no_effect:
11625 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11626 #, fuzzy
11627 msgid "No effect on the clipboard."
11628 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11630 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11631 msgid "Clipboard does not contain a path."
11632 msgstr ""
11634 #. Item dialog
11635 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11636 msgid "Object _Properties"
11637 msgstr "Objectway Operties_pray"
11639 #. Select item
11640 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11641 msgid "_Select This"
11642 msgstr "_Electsay Isthay"
11644 #. Create link
11645 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11646 msgid "_Create Link"
11647 msgstr "Eate_cray Inklay"
11649 #. Set mask
11650 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Set Mask"
11653 msgstr "Etsay askmay"
11655 #. Release mask
11656 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Release Mask"
11659 msgstr "Eleaseray askmay"
11661 #. Set Clip
11662 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Set Clip"
11665 msgstr "Unsetway illfay"
11667 #. Release Clip
11668 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Release Clip"
11671 msgstr "Elease_ray"
11673 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11674 msgid "Create link"
11675 msgstr "Eatecray inklay"
11677 #. "Ungroup"
11678 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11679 msgid "_Ungroup"
11680 msgstr "_Ungroupway"
11682 #. Link dialog
11683 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11684 msgid "Link _Properties"
11685 msgstr "Inklay Operties_pray"
11687 #. Select item
11688 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11689 msgid "_Follow Link"
11690 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11692 #. Reset transformations
11693 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11694 msgid "_Remove Link"
11695 msgstr "_Emoveray Inklay"
11697 #. Link dialog
11698 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11699 msgid "Image _Properties"
11700 msgstr "Imageway Operties_pray"
11702 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Edit Externally..."
11705 msgstr "Editway illfay..."
11707 #. Item dialog
11708 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11709 msgid "_Fill and Stroke"
11710 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11712 #. *
11713 #. * Constructor
11715 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11716 msgid "About Inkscape"
11717 msgstr "Aboutway Inkscape"
11719 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11720 msgid "_Splash"
11721 msgstr "Ash_splay"
11723 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11724 msgid "_Authors"
11725 msgstr "_Authorsway"
11727 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11728 msgid "_Translators"
11729 msgstr "Anslators_tray"
11731 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11732 msgid "_License"
11733 msgstr "Icense_lay"
11735 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11736 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11737 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11739 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11740 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11741 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11742 #. string here should be changed.)
11743 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11744 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11745 #. should be in UTF-*8..
11746 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11747 msgid "about.svg"
11748 msgstr "about.svg"
11750 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11751 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11752 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11753 #, fuzzy
11754 msgid "translator-credits"
11755 msgstr "Anslators_tray"
11757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11759 msgid "Align"
11760 msgstr "Alignway"
11762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11764 msgid "Distribute"
11765 msgstr "Istributeday"
11767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11768 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11769 msgstr ""
11770 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11772 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11773 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11774 #. "H:" stands for horizontal gap
11775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11776 #, fuzzy
11777 msgid "gap|H:"
11778 msgstr "Apcay:"
11780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11781 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11782 msgstr ""
11783 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11785 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11787 msgid "V:"
11788 msgstr "V:"
11790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11791 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11793 msgid "Remove overlaps"
11794 msgstr "Emoveray overlapsway"
11796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11798 msgid "Arrange connector network"
11799 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11802 msgid "Unclump"
11803 msgstr "Unclumpway"
11805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11806 msgid "Randomize positions"
11807 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11810 msgid "Distribute text baselines"
11811 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11814 msgid "Align text baselines"
11815 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11818 msgid "Connector network layout"
11819 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11823 msgid "Nodes"
11824 msgstr "Odesnay"
11826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11827 msgid "Relative to: "
11828 msgstr "Elativeray otay: "
11830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Treat selection as group: "
11833 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11838 msgstr ""
11839 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Align left edges"
11844 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Center objects horizontally"
11849 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11852 msgid "Align right sides"
11853 msgstr "Alignway ightray idessay"
11855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11858 msgstr ""
11859 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11861 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11864 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11866 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Align top edges"
11869 msgstr "Alignway opstay"
11871 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11872 msgid "Center on horizontal axis"
11873 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Align bottom edges"
11878 msgstr "Alignway ottomsbay"
11880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11883 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11885 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11886 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11887 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11889 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Align baselines of texts"
11892 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11895 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11896 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11901 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11903 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11904 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11905 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11907 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11910 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11912 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11913 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11914 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11916 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11919 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11921 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11922 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11923 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11925 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11928 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11930 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11931 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11932 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11934 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11937 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11939 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11940 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11941 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11943 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11944 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11945 msgstr ""
11946 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11947 "istancesday"
11949 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11950 msgid ""
11951 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11952 "overlap"
11953 msgstr ""
11954 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11955 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11957 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11959 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11960 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11962 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11965 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11967 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11970 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11972 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11973 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11974 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11976 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11977 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11978 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11980 #. Rest of the widgetry
11981 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11982 msgid "Last selected"
11983 msgstr "Astlay electedsay"
11985 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11986 msgid "First selected"
11987 msgstr "Irstfay electedsay"
11989 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Biggest object"
11992 msgstr "Idehay objectway"
11994 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Smallest object"
11997 msgstr "Etsay objectway ID"
11999 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
12000 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
12001 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
12002 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
12003 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
12004 msgid "Selection"
12005 msgstr "Electionsay"
12007 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Profile name:"
12010 msgstr "Etsay ilenamefay"
12012 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Save"
12015 msgstr "Ave_say"
12017 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
12018 msgid "Messages"
12019 msgstr "Essagesmay"
12021 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
12022 msgid "Capture log messages"
12023 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
12025 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
12026 msgid "Release log messages"
12027 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
12029 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
12030 msgid "Metadata"
12031 msgstr "Etadatamay"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12034 msgid "License"
12035 msgstr "Icenselay"
12037 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12038 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12039 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12041 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12042 msgid "<b>License</b>"
12043 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12045 #. ---------------------------------------------------------------
12046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12047 msgid "Show page _border"
12048 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12051 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12052 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12055 msgid "Border on _top of drawing"
12056 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12059 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12060 msgstr ""
12061 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12064 msgid "_Show border shadow"
12065 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12068 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12069 msgstr ""
12070 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12071 "owerlay idesay"
12073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12074 msgid "Back_ground:"
12075 msgstr "Ack_groundbay:"
12077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12078 msgid "Background color"
12079 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12082 msgid ""
12083 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12084 msgstr ""
12085 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12086 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12089 msgid "Border _color:"
12090 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12093 msgid "Page border color"
12094 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12097 msgid "Color of the page border"
12098 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12101 msgid "Default _units:"
12102 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12104 #. ---------------------------------------------------------------
12105 #. General snap options
12106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12107 msgid "Show _guides"
12108 msgstr "Owshay uides_gay"
12110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12111 msgid "Show or hide guides"
12112 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12115 msgid "_Snap guides while dragging"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12119 msgid ""
12120 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12121 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12122 "part of the guide near the cursor will snap)"
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12126 msgid "Guide co_lor:"
12127 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12130 msgid "Guideline color"
12131 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12133 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12134 msgid "Color of guidelines"
12135 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12137 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12138 msgid "_Highlight color:"
12139 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12141 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12142 msgid "Highlighted guideline color"
12143 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12146 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12147 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12149 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12150 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12151 #. "New" refers to grid
12152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Grid|_New"
12155 msgstr "Idgray"
12157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Create new grid."
12160 msgstr "Eatecray uidegay"
12162 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12163 #, fuzzy
12164 msgid "_Remove"
12165 msgstr "Emoveray"
12167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Remove selected grid."
12170 msgstr "Eepkay electedsay"
12172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Guides"
12176 msgstr "_Uidesgay"
12178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Grids"
12183 msgstr "Idgray"
12185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Snap"
12189 msgstr "Ampstay"
12191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Color Management"
12194 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Scripting"
12199 msgstr "Iptscray"
12201 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12202 msgid "<b>General</b>"
12203 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12206 msgid "<b>Border</b>"
12207 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12209 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12210 msgid "<b>Format</b>"
12211 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12214 msgid "<b>Guides</b>"
12215 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12217 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Snap _distance"
12220 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12222 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12223 msgid "Snap only when _closer than:"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12229 msgid "Always snap"
12230 msgstr ""
12232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12233 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12234 msgstr ""
12236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12239 msgstr ""
12240 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12241 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12243 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12244 msgid ""
12245 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12246 "specified below"
12247 msgstr ""
12249 #. Options for snapping to grids
12250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Snap d_istance"
12253 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12256 msgid "Snap only when c_loser than:"
12257 msgstr ""
12259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12260 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12261 msgstr ""
12263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12266 msgstr ""
12267 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12268 "egardlessray ofway istanceday"
12270 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12271 msgid ""
12272 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12273 "specified below"
12274 msgstr ""
12276 #. Options for snapping to guides
12277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Snap dist_ance"
12280 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12282 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12283 msgid "Snap only when close_r than:"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12287 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12288 msgstr ""
12290 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12293 msgstr ""
12294 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12295 "egardlessray ofway istanceday"
12297 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12298 msgid ""
12299 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12300 "below"
12301 msgstr ""
12303 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12304 #, fuzzy
12305 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12306 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12308 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12309 #, fuzzy
12310 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12311 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12314 #, fuzzy
12315 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12316 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12318 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12319 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12320 msgstr ""
12322 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12325 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12327 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12328 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12329 #. inform the document, so we can undo
12330 #. Color Management
12331 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Link Color Profile"
12334 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12336 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12337 msgid "Remove linked color profile"
12338 msgstr ""
12340 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12341 #, fuzzy
12342 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12343 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12346 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Link Profile"
12352 msgstr "Inklay Operties_pray"
12354 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Profile Name"
12357 msgstr "Etsay ilenamefay"
12359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12360 #, fuzzy
12361 msgid "<b>External script files:</b>"
12362 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12364 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12365 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Add"
12368 msgstr "_Addway"
12370 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Filename"
12373 msgstr "Etsay ilenamefay"
12375 #. inform the document, so we can undo
12376 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Add external script..."
12379 msgstr "Editway illfay..."
12381 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Remove external script"
12384 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12387 #, fuzzy
12388 msgid "<b>Creation</b>"
12389 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12391 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12392 #, fuzzy
12393 msgid "<b>Defined grids</b>"
12394 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Remove grid"
12399 msgstr "Emoveray Edray"
12401 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12402 msgid "Information"
12403 msgstr "Informationway"
12405 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12406 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12407 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12408 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
12409 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12410 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12411 msgid "Help"
12412 msgstr "Elphay"
12414 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12415 msgid "Parameters"
12416 msgstr "Arameterspay"
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12419 #, fuzzy
12420 msgid "No preview"
12421 msgstr "Eviewpray"
12423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12424 msgid "too large for preview"
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Enable preview"
12430 msgstr "Eviewpray"
12432 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12433 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12435 #, fuzzy
12436 msgid "All Inkscape Files"
12437 msgstr "Allway apesshay"
12439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12440 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12441 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12442 #, fuzzy
12443 msgid "All Files"
12444 msgstr "Allway ypestay"
12446 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12447 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12448 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12449 #, fuzzy
12450 msgid "All Images"
12451 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12453 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12454 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12455 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12456 #, fuzzy
12457 msgid "All Vectors"
12458 msgstr "Electorsay"
12460 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12461 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12462 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12463 #, fuzzy
12464 msgid "All Bitmaps"
12465 msgstr "Etsay askmay"
12467 #. ###### File options
12468 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12469 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12470 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12471 msgid "Append filename extension automatically"
12472 msgstr ""
12474 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12475 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Guess from extension"
12478 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12480 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12481 msgid "Left edge of source"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12485 msgid "Top edge of source"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Right edge of source"
12491 msgstr "Ourcesay"
12493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12494 msgid "Bottom edge of source"
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Source width"
12500 msgstr "Ourcesay idthway"
12502 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Source height"
12505 msgstr "Eighthay:"
12507 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Destination width"
12510 msgstr "Intpray Estinationday"
12512 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Destination height"
12515 msgstr "Estinationday eighthay"
12517 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Resolution (dots per inch)"
12520 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12522 #. #########################################
12523 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12524 #. #########################################
12525 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12526 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Document"
12529 msgstr "Ocumentday"
12531 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12532 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Custom"
12535 msgstr "Ustom_cay"
12537 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Cairo"
12540 msgstr "Airocay"
12542 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12543 msgid "Antialias"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Background"
12549 msgstr "Ack_groundbay:"
12551 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Destination"
12554 msgstr "Intpray Estinationday"
12556 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Show Preview"
12559 msgstr "Eviewpray"
12561 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12562 #, fuzzy
12563 msgid "No file selected"
12564 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12566 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12567 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12568 msgid "Fill"
12569 msgstr "Illfay"
12571 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12572 msgid "Stroke _paint"
12573 msgstr "Okestray aint_pay"
12575 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12576 msgid "Stroke st_yle"
12577 msgstr "Okestray _ylestay"
12579 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12581 msgid ""
12582 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12583 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12584 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12585 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12586 msgstr ""
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Image File"
12591 msgstr "Imageway"
12593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Selected SVG Element"
12596 msgstr "Eleteday egmentsay"
12598 #. TODO: any image, not just svg
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12602 msgstr ""
12603 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12606 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12607 msgstr ""
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12610 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Light Source:"
12616 msgstr "Ourcesay"
12618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12619 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12620 msgstr ""
12622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12623 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12624 msgstr ""
12626 #. default x:
12627 #. default y:
12628 #. default z:
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Location"
12633 msgstr "Otation_ray"
12635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12638 #, fuzzy
12639 msgid "X coordinate"
12640 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Y coordinate"
12647 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Z coordinate"
12654 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Points At"
12659 msgstr "Ointspay"
12661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Specular Exponent"
12664 msgstr "Exponentway"
12666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12667 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12668 msgstr ""
12670 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Cone Angle"
12674 msgstr "Angleway"
12676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12677 msgid ""
12678 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12679 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12680 "cone. No light is projected outside this cone."
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12684 msgid "New light source"
12685 msgstr ""
12687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12688 #, fuzzy
12689 msgid "_Duplicate"
12690 msgstr "Uplicateday"
12692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12693 #, fuzzy
12694 msgid "_Filter"
12695 msgstr "Iltersfay"
12697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12698 #, fuzzy
12699 msgid "R_ename"
12700 msgstr "Ename_ray"
12702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Rename filter"
12705 msgstr "Emoveray illfay"
12707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Apply filter"
12710 msgstr "Addway ayerlay"
12712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Add filter"
12715 msgstr "Addway ayerlay"
12717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Duplicate filter"
12720 msgstr "Uplicateday odenay"
12722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12723 #, fuzzy
12724 msgid "_Effect"
12725 msgstr "Effe_ctsway"
12727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Connections"
12730 msgstr "Onnectorcay"
12732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12733 msgid "Remove filter primitive"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Remove merge node"
12739 msgstr "Emoveray Eengray"
12741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12742 msgid "Reorder filter primitive"
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Add Effect:"
12748 msgstr "Effe_ctsway"
12750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12751 #, fuzzy
12752 msgid "No effect selected"
12753 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12756 #, fuzzy
12757 msgid "No filter selected"
12758 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Effect parameters"
12763 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12766 msgid "Filter General Settings"
12767 msgstr ""
12769 #. default x:
12770 #. default y:
12771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Coordinates:"
12774 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12777 #, fuzzy
12778 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12779 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12782 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12783 msgstr ""
12785 #. default width:
12786 #. default height:
12787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Dimensions:"
12790 msgstr "Ivisionday"
12792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Width of filter effects region"
12795 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Height of filter effects region"
12800 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12804 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Mode:"
12807 msgstr "Odemay"
12809 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12810 msgid ""
12811 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12812 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12813 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12814 "performed without specifying a complete matrix."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Value(s):"
12820 msgstr "Aluevay"
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Operator:"
12826 msgstr "Eatorcray"
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12829 msgid "K1:"
12830 msgstr ""
12832 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12836 msgid ""
12837 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12838 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12839 "values of the first and second inputs respectively."
12840 msgstr ""
12842 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12843 msgid "K2:"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12847 msgid "K3:"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12851 msgid "K4:"
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12855 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12856 msgid "Size:"
12857 msgstr "Izesay:"
12859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12860 #, fuzzy
12861 msgid "width of the convolve matrix"
12862 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12865 #, fuzzy
12866 msgid "height of the convolve matrix"
12867 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12870 msgid ""
12871 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12872 "applied to pixels around this point."
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12876 msgid ""
12877 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12878 "applied to pixels around this point."
12879 msgstr ""
12881 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Kernel:"
12885 msgstr "Ernkay upway"
12887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12888 msgid ""
12889 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12890 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12891 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12892 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12893 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12894 "would lead to a common blur effect."
12895 msgstr ""
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Divisor:"
12900 msgstr "Ivisionday"
12902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12903 msgid ""
12904 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12905 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12906 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12907 "effect on the overall color intensity of the result."
12908 msgstr ""
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Bias:"
12913 msgstr "Etsay askmay"
12915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12916 msgid ""
12917 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12918 "value as the zero response of the filter."
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Edge Mode:"
12924 msgstr "Odemay"
12926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12927 msgid ""
12928 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12929 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12930 "or near the edge of the input image."
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Preserve Alpha"
12936 msgstr "Eservedpray"
12938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12939 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12940 msgstr ""
12942 #. default: white
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Diffuse Color:"
12946 msgstr "Olorscay"
12948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12950 msgid "Defines the color of the light source"
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Surface Scale:"
12957 msgstr "Aresquay apcay"
12959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12961 msgid ""
12962 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12963 "channel"
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Constant:"
12970 msgstr "Onnectcay"
12972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12974 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12979 msgid "Kernel Unit Length:"
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Scale:"
12985 msgstr "Alescay"
12987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12988 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12992 #, fuzzy
12993 msgid "X displacement:"
12994 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12996 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12997 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12998 msgstr ""
13000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Y displacement:"
13003 msgstr "Aximummay isplacement, px"
13005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13006 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
13007 msgstr ""
13009 #. default: black
13010 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Flood Color:"
13013 msgstr "Opstay Olorcay"
13015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13016 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
13020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Opacity:"
13023 msgstr "Opacityway"
13025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Standard Deviation:"
13028 msgstr "Intpray estinationday"
13030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13031 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13035 msgid ""
13036 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13037 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Radius:"
13043 msgstr "Aiseray"
13045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Source of Image:"
13048 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Delta X:"
13053 msgstr "Eleteday"
13055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13056 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Delta Y:"
13062 msgstr "Eleteday"
13064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13065 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13066 msgstr ""
13068 #. default: white
13069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Specular Color:"
13072 msgstr "Opstay Olorcay"
13074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Exponent:"
13077 msgstr "Exponentway"
13079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13080 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13084 msgid ""
13085 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13086 "function."
13087 msgstr ""
13089 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13090 msgid "Base Frequency:"
13091 msgstr ""
13093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Octaves:"
13096 msgstr "Actuateway:"
13098 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Seed:"
13101 msgstr "Eedspay:"
13103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13104 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13108 msgid "Add filter primitive"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13112 msgid ""
13113 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13114 "multiply, darken and lighten."
13115 msgstr ""
13117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13118 msgid ""
13119 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13120 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13121 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13125 msgid ""
13126 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13127 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13128 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13129 "adjustment, color balance, and thresholding."
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13133 msgid ""
13134 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13135 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13136 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13137 "between the corresponding pixel values of the images."
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13141 msgid ""
13142 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13143 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13144 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13145 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13146 "is faster and resolution-independent."
13147 msgstr ""
13149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13150 msgid ""
13151 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13152 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13153 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13154 "opacity areas recede away from the viewer."
13155 msgstr ""
13157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13158 msgid ""
13159 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13160 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13161 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13162 "effects."
13163 msgstr ""
13165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13166 msgid ""
13167 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13168 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13169 "a graphic."
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13173 msgid ""
13174 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13175 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13176 msgstr ""
13178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13179 msgid ""
13180 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13181 "or another part of the document."
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13185 msgid ""
13186 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13187 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13188 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13189 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13193 msgid ""
13194 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13195 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13196 "thicker."
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13200 msgid ""
13201 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13202 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13203 "a slightly different position than the actual object."
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13207 msgid ""
13208 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13209 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13210 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13211 "opacity areas recede away from the viewer."
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13215 msgid ""
13216 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13220 msgid ""
13221 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13222 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13223 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13227 msgid "Duplicate filter primitive"
13228 msgstr ""
13230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Set filter primitive attribute"
13233 msgstr "Eleteday attributeway"
13235 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Unit:"
13238 msgstr "Unitsway:"
13240 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Angle (degrees):"
13243 msgstr "egreesday"
13245 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Rela_tive change"
13248 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13250 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13253 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13255 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13256 msgid "Set guide properties"
13257 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13259 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Guideline"
13262 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13264 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Guideline ID: %s"
13267 msgstr "Uidelinegay"
13269 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Current: %s"
13272 msgstr "Agepay orientationway:"
13274 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13275 #, c-format
13276 msgid "%d x %d"
13277 msgstr "%d x %d"
13279 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13280 msgid "Selection only or whole document"
13281 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13283 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13284 msgid "Refresh the icons"
13285 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13288 msgid "Mouse"
13289 msgstr "Ousemay"
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13292 msgid "Grab sensitivity:"
13293 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13300 msgid "pixels"
13301 msgstr "ixelspay"
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13304 msgid ""
13305 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13306 "with mouse (in screen pixels)"
13307 msgstr ""
13308 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13309 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13312 msgid "Click/drag threshold:"
13313 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13316 msgid ""
13317 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13318 msgstr ""
13319 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13320 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13325 msgstr ""
13326 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13327 "(equiresray estartray)"
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13330 #, fuzzy
13331 msgid ""
13332 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13333 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13334 "mouse)"
13335 msgstr ""
13336 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13337 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13338 "ithway ethay ablettay."
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13343 msgstr ""
13344 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13347 msgid ""
13348 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13349 msgstr ""
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13352 msgid "Scrolling"
13353 msgstr "Ollingscray"
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13356 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13357 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13360 msgid ""
13361 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13362 "(horizontally with Shift)"
13363 msgstr ""
13364 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13365 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13368 msgid "Ctrl+arrows"
13369 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13372 msgid "Scroll by:"
13373 msgstr "Ollscray ybay:"
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13376 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13377 msgstr ""
13378 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13379 "eenscray ixelspay)"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13382 msgid "Acceleration:"
13383 msgstr "Accelerationway:"
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13386 msgid ""
13387 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13388 "acceleration)"
13389 msgstr ""
13390 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13391 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13394 msgid "Autoscrolling"
13395 msgstr "Autoscrollingway"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13398 msgid "Speed:"
13399 msgstr "Eedspay:"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13402 msgid ""
13403 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13404 "autoscroll off)"
13405 msgstr ""
13406 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13407 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13412 msgid "Threshold:"
13413 msgstr "Esholdthray:"
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13416 msgid ""
13417 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13418 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13419 msgstr ""
13420 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13421 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13422 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13425 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13426 msgstr ""
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13429 msgid ""
13430 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13431 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13432 "Selector tool (default)."
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13438 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13441 msgid ""
13442 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13443 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13447 msgid "Enable snap indicator"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13451 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13452 msgstr ""
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Delay (in ms):"
13457 msgstr "Ayerlay amenay:"
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13460 msgid ""
13461 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13462 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13463 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13467 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13471 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Weight factor:"
13477 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13480 msgid ""
13481 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13482 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13483 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13484 msgstr ""
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13487 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13491 msgid ""
13492 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13493 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13494 "constraint line"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Snapping"
13500 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13502 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13504 msgid "Arrow keys move by:"
13505 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13508 msgid ""
13509 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13510 "(in px units)"
13511 msgstr ""
13512 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13513 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13515 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13517 msgid "> and < scale by:"
13518 msgstr "> andway < scale by:"
13520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13521 msgid ""
13522 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13523 msgstr ""
13524 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13525 "units)"
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13528 msgid "Inset/Outset by:"
13529 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13532 msgid ""
13533 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13534 msgstr ""
13535 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13536 "istanceday (inway px unitsway)"
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13539 msgid "Compass-like display of angles"
13540 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13543 msgid ""
13544 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13545 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13546 "counterclockwise"
13547 msgstr ""
13548 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13549 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13550 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13553 msgid "Rotation snaps every:"
13554 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13557 msgid "degrees"
13558 msgstr "egreesday"
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13561 msgid ""
13562 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13563 "[ or ] rotates by this amount"
13564 msgstr ""
13565 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13566 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13569 msgid "Zoom in/out by:"
13570 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13573 msgid ""
13574 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13575 "multiplier"
13576 msgstr ""
13577 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13578 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13581 msgid "Show selection cue"
13582 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13585 msgid ""
13586 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13587 msgstr ""
13588 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13589 "asway inway electorsay)"
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13592 msgid "Enable gradient editing"
13593 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13596 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13597 msgstr ""
13598 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13601 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13605 msgid ""
13606 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13607 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13608 msgstr ""
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13611 msgid "Ctrl+click dot size:"
13612 msgstr ""
13614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13615 #, fuzzy
13616 msgid "times current stroke width"
13617 msgstr "Alescay okestray idthway"
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13620 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13624 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13625 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13628 msgid ""
13629 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13630 "objects."
13631 msgstr ""
13632 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13633 "omfray ultiplemay objectsway."
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13636 msgid "Create new objects with:"
13637 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13640 msgid "Last used style"
13641 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13644 msgid "Apply the style you last set on an object"
13645 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13648 msgid "This tool's own style:"
13649 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13652 msgid ""
13653 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13654 "the button below to set it."
13655 msgstr ""
13656 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13657 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13659 #. style swatch
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13661 msgid "Take from selection"
13662 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13665 #, fuzzy
13666 msgid "This tool's style of new objects"
13667 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13670 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13671 msgstr ""
13672 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13673 "isthay ooltay's ylestay"
13675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13676 msgid "Tools"
13677 msgstr "Oolstay"
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Bounding box to use:"
13682 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Visual bounding box"
13687 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13690 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Geometric bounding box"
13696 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13699 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Conversion to guides:"
13705 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13710 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13713 msgid ""
13714 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13715 "conversion."
13716 msgstr ""
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Treat groups as a single object"
13721 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13724 msgid ""
13725 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13726 "converting each child separately."
13727 msgstr ""
13729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Average all sketches"
13732 msgstr "Averageway alityquay"
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13735 msgid "Width is in absolute units"
13736 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Select new path"
13741 msgstr "Electsay Extnay"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13744 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13745 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13747 #. Selector
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13749 msgid "Selector"
13750 msgstr "Electorsay"
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13753 msgid "When transforming, show:"
13754 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13757 msgid "Objects"
13758 msgstr "Objectsway"
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13761 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13762 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13765 msgid "Box outline"
13766 msgstr "Oxbay outlineway"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13769 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13770 msgstr ""
13771 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13772 "orway ansformingtray"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13775 msgid "Per-object selection cue:"
13776 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13779 msgid "No per-object selection indication"
13780 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13783 msgid "Mark"
13784 msgstr "Arkmay"
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13787 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13788 msgstr ""
13789 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13790 "eftlay ornercay"
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13793 msgid "Box"
13794 msgstr "Oxbay"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13797 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13798 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13800 #. Node
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13802 msgid "Node"
13803 msgstr "Odenay"
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Path outline:"
13808 msgstr "Oxbay outlineway"
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Path outline color"
13814 msgstr "Astepay olorcay"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13819 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13822 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13826 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13830 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13831 msgstr ""
13833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13834 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13835 msgstr ""
13837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13838 msgid "Flash time"
13839 msgstr ""
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13842 msgid ""
13843 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13844 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13845 "path."
13846 msgstr ""
13848 #. Tweak
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13850 msgid "Tweak"
13851 msgstr ""
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Paint objects with:"
13856 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13858 #. Zoom
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13860 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13861 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13862 msgid "Zoom"
13863 msgstr "Oomzay"
13865 #. Shapes
13866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13867 msgid "Shapes"
13868 msgstr "Apesshay"
13870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Sketch mode"
13873 msgstr "Etsay"
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13876 msgid ""
13877 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13878 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13879 msgstr ""
13881 #. Pen
13882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13883 msgid "Pen"
13884 msgstr "Enpay"
13886 #. Calligraphy
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13888 msgid "Calligraphy"
13889 msgstr "Alligraphycay"
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13892 msgid ""
13893 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13894 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13895 msgstr ""
13896 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13897 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13898 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13901 msgid ""
13902 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13903 "selection)"
13904 msgstr ""
13906 #. Paint Bucket
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Paint Bucket"
13910 msgstr "Intpray ocumentday"
13912 #. Eraser
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Eraser"
13916 msgstr "Aiseray"
13918 #. LPETool
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13920 #, fuzzy
13921 msgid "LPE Tool"
13922 msgstr "Oolstay"
13924 #. Gradient
13925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13926 msgid "Gradient"
13927 msgstr "Adientgray"
13929 #. Connector
13930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13931 msgid "Connector"
13932 msgstr "Onnectorcay"
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13935 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13936 msgstr ""
13937 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13938 "orfay exttay objectsway"
13940 #. Dropper
13941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13942 msgid "Dropper"
13943 msgstr "Opperdray"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13946 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Remember and use last window's geometry"
13952 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Don't save window geometry"
13957 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Dockable"
13963 msgstr "Alescay"
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13966 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13967 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13970 msgid "Zoom when window is resized"
13971 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13974 msgid "Show close button on dialogs"
13975 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13978 msgid "Normal"
13979 msgstr "Ormalnay"
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13982 msgid "Aggressive"
13983 msgstr "Aggressiveway"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13988 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13991 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13995 msgid ""
13996 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13997 "preferences)"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
14001 msgid ""
14002 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
14003 "document)"
14004 msgstr ""
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
14009 msgstr ""
14010 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
14013 msgid "Dialogs on top:"
14014 msgstr "Ialogsday onway optay:"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
14017 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
14018 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
14020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
14021 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
14022 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14025 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
14026 msgstr ""
14027 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
14028 "anagersmay"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
14031 msgid "Dialog Transparency:"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Opacity when focused:"
14037 msgstr "Opacityway"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Opacity when unfocused:"
14042 msgstr "Opacityway"
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
14045 msgid "Time of opacity change animation:"
14046 msgstr ""
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Miscellaneous:"
14051 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
14054 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14055 msgstr ""
14056 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14057 "anagermay askbartay"
14059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
14060 msgid ""
14061 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14062 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14063 "above the right scrollbar)"
14064 msgstr ""
14065 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14066 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14067 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14068 "ightray ollbarscray)"
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
14071 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14072 msgstr ""
14073 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
14076 msgid "Windows"
14077 msgstr "Indowsway"
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14080 msgid "Move in parallel"
14081 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14084 msgid "Stay unmoved"
14085 msgstr "Aystay unmovedway"
14087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14088 msgid "Move according to transform"
14089 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14092 msgid "Are unlinked"
14093 msgstr "Areway unlinkedway"
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14096 msgid "Are deleted"
14097 msgstr "Areway eletedday"
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14100 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14101 msgstr ""
14102 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14105 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14106 msgstr ""
14107 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14108 "originalway."
14110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14111 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14112 msgstr ""
14113 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14114 "ovedmay."
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14117 msgid ""
14118 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14119 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14120 "original."
14121 msgstr ""
14122 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14123 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14124 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14127 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14128 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14131 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14132 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14135 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14136 msgstr ""
14137 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14140 msgid "When duplicating original+clones:"
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Relink duplicated clones"
14146 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14149 msgid ""
14150 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14151 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14152 "instead of the old original"
14153 msgstr ""
14155 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14157 msgid "Clones"
14158 msgstr "Onesclay"
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14161 #, fuzzy
14162 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14163 msgstr ""
14164 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14165 "askmay"
14167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14168 msgid ""
14169 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14170 msgstr ""
14171 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14172 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14177 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14180 msgid ""
14181 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14182 "drawing"
14183 msgstr ""
14184 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14185 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Clippaths and masks"
14190 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14193 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14194 msgid "Scale stroke width"
14195 msgstr "Alescay okestray idthway"
14197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14198 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14199 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14202 msgid "Transform gradients"
14203 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14206 msgid "Transform patterns"
14207 msgstr "Ansformtray atternspay"
14209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14210 msgid "Optimized"
14211 msgstr "Optimizedway"
14213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14214 msgid "Preserved"
14215 msgstr "Eservedpray"
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14218 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14219 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14220 msgstr ""
14221 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14222 "amesay oportionpray"
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14225 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14226 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14227 msgstr ""
14228 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14229 "ornerscay"
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14232 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14233 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14234 msgstr ""
14235 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14236 "objectsway"
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14239 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14240 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14241 msgstr ""
14242 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14243 "objectsway"
14245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14246 msgid "Store transformation:"
14247 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14250 msgid ""
14251 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14252 "attribute"
14253 msgstr ""
14254 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14255 "addingway a ansformtray= attributeway"
14257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14258 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14259 msgstr ""
14260 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14261 "objectsway"
14263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14264 msgid "Transforms"
14265 msgstr "Ansformstray"
14267 #. blur quality
14268 #. filter quality
14269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14271 msgid "Best quality (slowest)"
14272 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14276 msgid "Better quality (slower)"
14277 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14281 msgid "Average quality"
14282 msgstr "Averageway alityquay"
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14286 msgid "Lower quality (faster)"
14287 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14291 msgid "Lowest quality (fastest)"
14292 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14295 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14296 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14300 msgid ""
14301 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14302 "always uses best quality)"
14303 msgstr ""
14304 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14305 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14309 msgid "Better quality, but slower display"
14310 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14314 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14315 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14319 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14320 msgstr ""
14321 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14325 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14326 msgstr ""
14327 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14328 "astestfay"
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Filter effects quality for display:"
14333 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14335 #. show infobox
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Show filter primitives infobox"
14339 msgstr "Eleteday attributeway"
14341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14342 msgid ""
14343 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14344 "filter effects dialog."
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14348 msgid "Select in all layers"
14349 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14352 msgid "Select only within current layer"
14353 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14356 msgid "Select in current layer and sublayers"
14357 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14362 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Ignore locked objects and layers"
14367 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14370 msgid "Deselect upon layer change"
14371 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14374 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14375 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14378 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14379 msgstr ""
14380 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14381 "allway ayerslay"
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14384 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14385 msgstr ""
14386 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14387 "urrentcay ayerlay onlyway"
14389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14390 msgid ""
14391 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14392 "its sublayers"
14393 msgstr ""
14394 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14395 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14398 #, fuzzy
14399 msgid ""
14400 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14401 "themselves or by being in a hidden layer)"
14402 msgstr ""
14403 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14404 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14405 "oupgray orway ayerlay)"
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14408 #, fuzzy
14409 msgid ""
14410 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14411 "themselves or by being in a locked layer)"
14412 msgstr ""
14413 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14414 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14415 "oupgray orway ayerlay)"
14417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14418 msgid ""
14419 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14420 "current layer changes"
14421 msgstr ""
14422 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14423 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14426 msgid "Selecting"
14427 msgstr "Electingsay"
14429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14430 msgid "Default export resolution:"
14431 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14434 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14435 msgstr ""
14436 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14437 "Exportway ialogday"
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14440 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14444 msgid ""
14445 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14446 "Import and Export to OCAL function."
14447 msgstr ""
14449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14450 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14454 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14455 msgstr ""
14457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14458 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14459 msgstr ""
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14462 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14463 msgstr ""
14465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Import/Export"
14468 msgstr "Importway"
14470 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Perceptual"
14474 msgstr "Ercentpay"
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Relative Colorimetric"
14479 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14482 msgid "Absolute Colorimetric"
14483 msgstr ""
14485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14486 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Display adjustment"
14492 msgstr "Isplay_day odemay"
14494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14495 #, c-format
14496 msgid ""
14497 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14498 "Searched directories:%s"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Display profile:"
14504 msgstr "Isplay_day odemay"
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14507 msgid "Retrieve profile from display"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14511 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14515 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14516 msgstr ""
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Display rendering intent:"
14521 msgstr "Isplay_day odemay"
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14525 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14526 msgstr ""
14528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Proofing"
14531 msgstr "Ointpay"
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14534 msgid "Simulate output on screen"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14538 msgid "Simulates output of target device."
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14542 msgid "Mark out of gamut colors"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14546 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14550 msgid "Out of gamut warning color:"
14551 msgstr ""
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14554 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14558 msgid "Device profile:"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14562 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14566 msgid "Device rendering intent:"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Black point compensation"
14572 msgstr "Intpray Estinationday"
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14575 msgid "Enables black point compensation."
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Preserve black"
14581 msgstr "Eservedpray"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14584 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14588 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14592 #, fuzzy
14593 msgid "<none>"
14594 msgstr "onenay"
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Color management"
14599 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Major grid line emphasizing"
14604 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14607 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14608 msgstr ""
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14611 msgid ""
14612 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14613 "of major grid line color."
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Default grid settings"
14619 msgstr "Agepay orientationway:"
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Grid units:"
14625 msgstr "Idgray _unitsway:"
14627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Origin X:"
14631 msgstr "_Originway X:"
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Origin Y:"
14637 msgstr "O_riginalway Y:"
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Spacing X:"
14642 msgstr "Acingspay _X:"
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Spacing Y:"
14648 msgstr "Acingspay _Y:"
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14654 #, fuzzy
14655 msgid "Grid line color:"
14656 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Color used for normal grid lines"
14662 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Major grid line color:"
14670 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14676 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Major grid line every:"
14682 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14685 msgid "Show dots instead of lines"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14689 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14693 #, fuzzy
14694 msgid "Use named colors"
14695 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14698 msgid ""
14699 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14700 "'magenta') instead of the numeric value"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14704 #, fuzzy
14705 msgid "XML formatting"
14706 msgstr "Informationway"
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14709 #, fuzzy
14710 msgid "Inline attributes"
14711 msgstr "Etsay attributeway"
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14714 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Indent, spaces:"
14720 msgstr "Indentway odenay"
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14723 msgid ""
14724 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14725 "indentation"
14726 msgstr ""
14728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Path data"
14731 msgstr "Astepay _Idthway"
14733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Allow relative coordinates"
14736 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14739 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14743 msgid "Force repeat commands"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14747 msgid ""
14748 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14749 "of 'L 1,2 3,4')"
14750 msgstr ""
14752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14753 #, fuzzy
14754 msgid "Numbers"
14755 msgstr "Umbernay Odesnay"
14757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Numeric precision:"
14760 msgstr "Escriptionday"
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14763 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Minimum exponent:"
14769 msgstr "Inimummay izesay"
14771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14772 msgid ""
14773 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14774 "anything smaller is written as zero."
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14778 #, fuzzy
14779 msgid "SVG output"
14780 msgstr "SVG Outputway"
14782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14783 #, fuzzy
14784 msgid "System default"
14785 msgstr "Etsay asway efaultday"
14787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14788 msgid "Albanian (sq)"
14789 msgstr ""
14791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14792 msgid "Amharic (am)"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14796 msgid "Arabic (ar)"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14800 msgid "Armenian (hy)"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14804 msgid "Azerbaijani (az)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Basque (eu)"
14810 msgstr "Easuremay Athpay"
14812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14813 msgid "Belarusian (be)"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14817 msgid "Bulgarian (bg)"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14821 msgid "Bengali (bn)"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14825 msgid "Breton (br)"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14829 msgid "Catalan (ca)"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14833 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14837 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14841 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14845 msgid "Croatian (hr)"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14849 msgid "Czech (cs)"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14853 msgid "Danish (da)"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14857 msgid "Dutch (nl)"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14861 msgid "Dzongkha (dz)"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14865 msgid "German (de)"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14869 msgid "Greek (el)"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14873 #, fuzzy
14874 msgid "English (en)"
14875 msgstr "Angleway"
14877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14878 msgid "English/Australia (en_AU)"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14882 msgid "English/Canada (en_CA)"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14886 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14890 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Esperanto (eo)"
14896 msgstr "Eatorcray"
14898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14899 msgid "Estonian (et)"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14903 msgid "Finnish (fi)"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14907 msgid "French (fr)"
14908 msgstr ""
14910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14911 msgid "Irish (ga)"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14915 msgid "Galician (gl)"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14919 msgid "Hebrew (he)"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14923 msgid "Hungarian (hu)"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14927 msgid "Indonesian (id)"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Italian (it)"
14933 msgstr "Italicway"
14935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14936 msgid "Japanese (ja)"
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14940 msgid "Khmer (km)"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14944 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14948 msgid "Korean (ko)"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14952 msgid "Lithuanian (lt)"
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14956 msgid "Macedonian (mk)"
14957 msgstr ""
14959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14960 msgid "Mongolian (mn)"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Nepali (ne)"
14966 msgstr "Ewnay inelay"
14968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14969 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14970 msgstr ""
14972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14973 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14977 msgid "Panjabi (pa)"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14981 msgid "Polish (pl)"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14985 msgid "Portuguese (pt)"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14989 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14993 msgid "Romanian (ro)"
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14997 msgid "Russian (ru)"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15001 msgid "Serbian (sr)"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15005 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15009 msgid "Slovak (sk)"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15013 msgid "Slovenian (sl)"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15017 msgid "Spanish (es)"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15021 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15025 msgid "Swedish (sv)"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15029 msgid "Thai (th)"
15030 msgstr ""
15032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15033 msgid "Turkish (tr)"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15037 msgid "Ukrainian (uk)"
15038 msgstr ""
15040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15041 msgid "Vietnamese (vi)"
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Language (requires restart):"
15047 msgstr ""
15048 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
15051 msgid "Set the language for menus and number formats"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Smaller"
15057 msgstr "allsmay"
15059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Toolbox icon size"
15062 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15067 msgstr ""
15068 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Control bar icon size"
15073 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15076 #, fuzzy
15077 msgid ""
15078 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15079 msgstr ""
15080 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Secondary toolbar icon size"
15085 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
15088 #, fuzzy
15089 msgid ""
15090 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15091 msgstr ""
15092 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
15095 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
15099 msgid ""
15100 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15101 "color sliders."
15102 msgstr ""
15104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Clear list"
15107 msgstr "Earclay aluesvay"
15109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15112 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15115 #, fuzzy
15116 msgid ""
15117 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15118 "the list"
15119 msgstr ""
15120 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15121 "Ilefay enumay"
15123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
15124 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15128 msgid ""
15129 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15130 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15131 "display objects in their true sizes"
15132 msgstr ""
15134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Interface"
15137 msgstr "Interpolateway"
15139 #. Autosave options
15140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15143 msgstr ""
15144 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15147 msgid ""
15148 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15149 "minimizing loss in case of a crash"
15150 msgstr ""
15152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15153 msgid "Interval (in minutes):"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15157 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15158 msgstr ""
15160 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15161 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15163 msgid "filesystem|Path:"
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15167 msgid "The directory where autosaves will be written"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Maximum number of autosaves:"
15173 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15176 msgid ""
15177 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15178 msgstr ""
15180 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15181 #. * update our running configuration
15182 #. *
15183 #. * FIXME!
15184 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15185 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15188 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15189 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15191 #. -----------
15192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Autosave"
15195 msgstr "_Authorsway"
15197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15198 msgid "2x2"
15199 msgstr "2x2"
15201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15202 msgid "4x4"
15203 msgstr "4x4"
15205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15206 msgid "8x8"
15207 msgstr "8x8"
15209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15210 msgid "16x16"
15211 msgstr "16x16"
15213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
15214 msgid "Oversample bitmaps:"
15215 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
15218 msgid "Automatically reload bitmaps"
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15222 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15226 #, fuzzy
15227 msgid "Bitmap editor:"
15228 msgstr "Adientgray editorway"
15230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
15231 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15232 msgstr ""
15234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
15235 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Bitmaps"
15241 msgstr "Etsay askmay"
15243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15244 #, fuzzy
15245 msgid "Language:"
15246 msgstr "Anguagelay"
15248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15249 msgid "Set the main spell check language"
15250 msgstr ""
15252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Second language:"
15255 msgstr "Anguagelay"
15257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15258 msgid ""
15259 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15260 "unknown in ALL chosen languages"
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Third language:"
15266 msgstr "Anguagelay"
15268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15269 msgid ""
15270 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15271 "in ALL chosen languages"
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15275 msgid "Ignore words with digits"
15276 msgstr ""
15278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15279 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15283 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15284 msgstr ""
15286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
15287 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15288 msgstr ""
15290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Spellcheck"
15293 msgstr "Electsay"
15295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15296 msgid "Add label comments to printing output"
15297 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15300 msgid ""
15301 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15302 "rendered output for an object with its label"
15303 msgstr ""
15304 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15305 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15306 "itsway abellay"
15308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15309 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15310 msgstr ""
15312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15313 msgid ""
15314 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15315 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15316 "may affect other objects using the same gradient"
15317 msgstr ""
15319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15320 msgid "Simplification threshold:"
15321 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15324 #, fuzzy
15325 msgid ""
15326 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15327 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15328 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15329 msgstr ""
15330 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15331 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15332 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15333 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15336 msgid "Latency skew:"
15337 msgstr ""
15339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15340 #, fuzzy
15341 msgid "(requires restart)"
15342 msgstr ""
15343 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15346 msgid ""
15347 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15348 "some systems)."
15349 msgstr ""
15351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
15352 msgid "Pre-render named icons"
15353 msgstr ""
15355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15356 msgid ""
15357 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15358 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15359 msgstr ""
15361 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15363 msgid "User config: "
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15367 #, fuzzy
15368 msgid "User data: "
15369 msgstr "_Usernameway:"
15371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15372 #, fuzzy
15373 msgid "User cache: "
15374 msgstr "_Usernameway:"
15376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15377 msgid "System config: "
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
15381 #, fuzzy
15382 msgid "System data: "
15383 msgstr "Etsay asway efaultday"
15385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15386 msgid "PIXMAP: "
15387 msgstr ""
15389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15390 msgid "DATA: "
15391 msgstr ""
15393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
15394 #, fuzzy
15395 msgid "UI: "
15396 msgstr "_IDWAY: "
15398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
15399 msgid "Icon theme: "
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15403 #, fuzzy
15404 msgid "System info"
15405 msgstr "Ystemsay"
15407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15408 #, fuzzy
15409 msgid "General system information"
15410 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
15413 msgid "Misc"
15414 msgstr "Iscmay"
15416 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15417 msgid "Layer name:"
15418 msgstr "Ayerlay amenay:"
15420 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15421 msgid "Add layer"
15422 msgstr "Addway ayerlay"
15424 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15425 msgid "Above current"
15426 msgstr "Aboveway urrentcay"
15428 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15429 msgid "Below current"
15430 msgstr "Elowbay urrentcay"
15432 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15433 msgid "As sublayer of current"
15434 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15436 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15437 msgid "Position:"
15438 msgstr "Ositionpay:"
15440 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15441 msgid "Rename Layer"
15442 msgstr "Enameray Ayerlay"
15444 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15445 msgid "_Rename"
15446 msgstr "Ename_ray"
15448 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15449 msgid "Rename layer"
15450 msgstr "Enameray ayerlay"
15452 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15453 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15454 msgid "Renamed layer"
15455 msgstr "Enamedray ayerlay"
15457 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15458 msgid "Add Layer"
15459 msgstr "Addway Ayerlay"
15461 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15462 msgid "_Add"
15463 msgstr "_Addway"
15465 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15466 msgid "New layer created."
15467 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15469 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15470 msgid "Unhide layer"
15471 msgstr "Unhide ayerlay"
15473 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15474 msgid "Hide layer"
15475 msgstr "Idehay ayerlay"
15477 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15478 msgid "Lock layer"
15479 msgstr "Ocklay ayerlay"
15481 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15482 msgid "Unlock layer"
15483 msgstr "Unlockway ayerlay"
15485 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15486 msgid "New"
15487 msgstr "Ewnay"
15489 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15490 msgid "Top"
15491 msgstr "Optay"
15493 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15494 msgid "Up"
15495 msgstr "Upway"
15497 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15498 msgid "Dn"
15499 msgstr "Dn"
15501 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15502 msgid "Bot"
15503 msgstr "Otbay"
15505 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15506 msgid "X"
15507 msgstr "X"
15509 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15510 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15511 msgid "Apply new effect"
15512 msgstr ""
15514 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15515 #, fuzzy
15516 msgid "Current effect"
15517 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15519 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15520 #, fuzzy
15521 msgid "Effect list"
15522 msgstr "Effe_ctsway"
15524 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15525 msgid "Unknown effect is applied"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15529 msgid "No effect applied"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15533 msgid "Item is not a path or shape"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15537 msgid "Only one item can be selected"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Empty selection"
15543 msgstr "Eleteday electionsay"
15545 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Create and apply path effect"
15548 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15550 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Remove path effect"
15553 msgstr "Emoveray Eengray"
15555 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Move path effect up"
15558 msgstr "Emoveray Eengray"
15560 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Move path effect down"
15563 msgstr "Emoveray Eengray"
15565 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Activate path effect"
15568 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15570 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Deactivate path effect"
15573 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15575 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15576 msgid "Heap"
15577 msgstr "Eaphay"
15579 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15580 msgid "In Use"
15581 msgstr "Inway Useway"
15583 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15584 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15585 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15586 msgid "Slack"
15587 msgstr "Ackslay"
15589 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15590 msgid "Total"
15591 msgstr "Otaltay"
15593 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15594 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15595 msgid "Unknown"
15596 msgstr "Unknownway"
15598 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15599 msgid "Combined"
15600 msgstr "Ombinedcay"
15602 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15603 msgid "Recalculate"
15604 msgstr "Ecalculateray"
15606 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15607 msgid "Ready."
15608 msgstr "Eadyray."
15610 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15611 msgid ""
15612 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15613 "preferences.xml"
15614 msgstr ""
15615 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15616 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15618 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15619 #, fuzzy
15620 msgid "File"
15621 msgstr "Ile_fay"
15623 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Username:"
15626 msgstr "_Usernameway:"
15628 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Password:"
15631 msgstr "_Asswordpay:"
15633 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15634 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15638 msgid ""
15639 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15640 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15641 msgstr ""
15643 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15644 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Search for:"
15650 msgstr "Earchsay oupsgray"
15652 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15653 msgid "No files matched your search"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Search"
15659 msgstr "Earchsay oupsgray"
15661 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15662 msgid "Files found"
15663 msgstr ""
15665 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15666 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15667 msgstr ""
15669 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Could not set up Document"
15672 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15674 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15675 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15676 msgstr ""
15678 #. set up dialog title, based on document name
15679 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15680 #, fuzzy
15681 msgid "SVG Document"
15682 msgstr "Ocumentday"
15684 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Print"
15687 msgstr "Ointpay"
15689 #. build custom preferences tab
15690 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15691 #, fuzzy
15692 msgid "Rendering"
15693 msgstr "Enderray"
15695 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15696 #, fuzzy
15697 msgid "_Execute Javascript"
15698 msgstr "_Executeway Erlpay"
15700 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15701 msgid "_Execute Python"
15702 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15704 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15705 #, fuzzy
15706 msgid "_Execute Ruby"
15707 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15709 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15710 msgid "Script"
15711 msgstr "Iptscray"
15713 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15714 msgid "Output"
15715 msgstr "Outputway"
15717 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15718 msgid "Errors"
15719 msgstr "Errorsway"
15721 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Set SVG Font attribute"
15724 msgstr "Etsay attributeway"
15726 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Adjust kerning value"
15729 msgstr "Agdray urvecay"
15731 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Family Name:"
15734 msgstr "Etsay ilenamefay"
15736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Set width:"
15739 msgstr "Ourcesay idthway"
15741 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15742 msgid "glyph"
15743 msgstr ""
15745 #. SPGlyph* glyph =
15746 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Add glyph"
15749 msgstr "Addway ayerlay"
15751 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15752 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15755 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15757 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15758 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15759 #, fuzzy
15760 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15761 msgstr ""
15762 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15763 "outsetway."
15765 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15766 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15767 msgstr ""
15769 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15770 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15771 msgid "Set glyph curves"
15772 msgstr ""
15774 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15775 msgid "Reset missing-glyph"
15776 msgstr ""
15778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15779 msgid "Edit glyph name"
15780 msgstr ""
15782 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15783 msgid "Set glyph unicode"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15787 #, fuzzy
15788 msgid "Remove font"
15789 msgstr "Emoveray illfay"
15791 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15792 #, fuzzy
15793 msgid "Remove glyph"
15794 msgstr "Emoveray illfay"
15796 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Remove kerning pair"
15799 msgstr "Emoveray ectangleray"
15801 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15802 msgid "Missing Glyph:"
15803 msgstr ""
15805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15806 #, fuzzy
15807 msgid "From selection..."
15808 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15810 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15811 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15812 #, fuzzy
15813 msgid "Reset"
15814 msgstr " _Esetray "
15816 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Glyph name"
15819 msgstr "Ayerlay amenay:"
15821 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Matching string"
15824 msgstr "  ingstray: "
15826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Add Glyph"
15829 msgstr "Addway ayerlay"
15831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Get curves from selection..."
15834 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15836 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15837 msgid "Add kerning pair"
15838 msgstr ""
15840 #. Kerning Setup:
15841 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Kerning Setup:"
15844 msgstr "Ernkay upway"
15846 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15847 msgid "1st Glyph:"
15848 msgstr ""
15850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15851 msgid "2nd Glyph:"
15852 msgstr ""
15854 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Add pair"
15857 msgstr "Addway ayerlay"
15859 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15860 #, fuzzy
15861 msgid "First Unicode range"
15862 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15865 msgid "Second Unicode range"
15866 msgstr ""
15868 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Kerning value:"
15871 msgstr "Earclay aluesvay"
15873 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15874 #, fuzzy
15875 msgid "Set font family"
15876 msgstr "Ontfay amilyfay"
15878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15879 #, fuzzy
15880 msgid "font"
15881 msgstr "Ontfay"
15883 #. select_font(font);
15884 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Add font"
15887 msgstr "Addway ayerlay"
15889 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15890 #, fuzzy
15891 msgid "_Font"
15892 msgstr "Ontfay"
15894 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15895 #, fuzzy
15896 msgid "_Global Settings"
15897 msgstr "Agepay orientationway:"
15899 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15900 msgid "_Glyphs"
15901 msgstr ""
15903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15904 #, fuzzy
15905 msgid "_Kerning"
15906 msgstr "Awing_dray"
15908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15909 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15910 #, fuzzy
15911 msgid "Sample Text"
15912 msgstr "Alescay"
15914 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Preview Text:"
15917 msgstr "Eviewpray"
15919 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15920 #, c-format
15921 msgid ""
15922 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15923 msgstr ""
15925 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15926 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Set fill"
15929 msgstr "Unsetway illfay"
15931 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15932 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Set stroke"
15935 msgstr "Unsetway okestray"
15937 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15938 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15939 msgid "Edit..."
15940 msgstr "Editway..."
15942 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Convert"
15945 msgstr "Overagecay"
15947 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15948 msgid "Change color definition"
15949 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15951 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Remove stroke color"
15954 msgstr "Emoveray okestray"
15956 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Remove fill color"
15959 msgstr "Emoveray illfay"
15961 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Set stroke color to none"
15964 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15966 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Set fill color to none"
15969 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15971 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15972 msgid "Set stroke color from swatch"
15973 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15975 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15976 msgid "Set fill color from swatch"
15977 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15979 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15980 #, c-format
15981 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15982 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15984 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15985 msgid "Arrange in a grid"
15986 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15988 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15989 msgid "Rows:"
15990 msgstr "Owsray:"
15992 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15993 msgid "Number of rows"
15994 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15996 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15997 msgid "Equal height"
15998 msgstr "Equalway eighthay"
16000 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
16001 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
16002 msgstr ""
16003 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
16004 "objectway inway itway"
16006 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
16007 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
16008 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
16009 msgid "Align:"
16010 msgstr "Alignway:"
16012 #. #### Number of columns ####
16013 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
16014 msgid "Columns:"
16015 msgstr "Olumnscay:"
16017 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
16018 msgid "Number of columns"
16019 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
16021 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
16022 msgid "Equal width"
16023 msgstr "Equalway idthway"
16025 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
16026 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
16027 msgstr ""
16028 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
16029 "objectway inway itway"
16031 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
16032 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
16033 msgid "Fit into selection box"
16034 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
16036 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
16037 msgid "Set spacing:"
16038 msgstr "Etsay acingspay:"
16040 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
16041 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16042 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16044 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16045 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16046 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16048 #. ## The OK button
16049 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16050 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16051 msgstr ""
16053 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16054 msgid "Arrange selected objects"
16055 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16057 #. #### begin left panel
16058 #. ### begin notebook
16059 #. ## begin mode page
16060 #. # begin single scan
16061 #. brightness
16062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16063 msgid "Brightness cutoff"
16064 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16067 msgid "Trace by a given brightness level"
16068 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16071 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16072 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16075 msgid "Single scan: creates a path"
16076 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16078 #. canny edge detection
16079 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16081 msgid "Edge detection"
16082 msgstr "Edgeway etectionday"
16084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16085 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16086 msgstr ""
16087 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16089 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16090 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16091 msgstr ""
16092 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16093 "icknessthay)"
16095 #. quantization
16096 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16097 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16098 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16099 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16100 msgid "Color quantization"
16101 msgstr "Olorcay antizationquay"
16103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16104 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16105 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16108 msgid "The number of reduced colors"
16109 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16112 msgid "Colors:"
16113 msgstr "Olorscay:"
16115 #. swap black and white
16116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16117 msgid "Invert image"
16118 msgstr "Invertway imageway"
16120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16121 msgid "Invert black and white regions"
16122 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16124 #. # end single scan
16125 #. # begin multiple scan
16126 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16127 msgid "Brightness steps"
16128 msgstr "Ightnessbray epstay"
16130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16131 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16132 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16135 msgid "Scans:"
16136 msgstr "Ansscay:"
16138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16139 msgid "The desired number of scans"
16140 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16143 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16144 msgid "Colors"
16145 msgstr "Olorscay"
16147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16148 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16149 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16152 msgid "Grays"
16153 msgstr "Aysgray"
16155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16156 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16157 msgstr ""
16158 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16160 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16162 msgid "Smooth"
16163 msgstr "Oothsmay"
16165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16166 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16167 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16169 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16171 msgid "Stack scans"
16172 msgstr "Ackstay anscay"
16174 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16175 #, fuzzy
16176 msgid ""
16177 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16178 "gaps)"
16179 msgstr ""
16180 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16181 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16184 msgid "Remove background"
16185 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16188 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16189 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16192 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16193 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16195 #. # end multiple scan
16196 #. ## end mode page
16197 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16198 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16199 msgid "Mode"
16200 msgstr "Odemay"
16202 #. ## begin option page
16203 #. # potrace parameters
16204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16205 msgid "Suppress speckles"
16206 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16209 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16210 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16213 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16214 msgstr ""
16215 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16218 msgid "Smooth corners"
16219 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16222 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16223 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16225 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16226 msgid "Increase this to smooth corners more"
16227 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16230 msgid "Optimize paths"
16231 msgstr "Optimizedway athspay"
16233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16234 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16235 msgstr ""
16236 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16237 "egmentssay"
16239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16240 msgid ""
16241 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16242 "optimization"
16243 msgstr ""
16244 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16245 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16248 msgid "Tolerance:"
16249 msgstr "Olerancetay:"
16251 #. ## end option page
16252 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16253 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16254 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
16255 msgid "Options"
16256 msgstr "Optionsway"
16258 #. ### credits
16259 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16260 #, fuzzy
16261 msgid ""
16262 "Inkscape bitmap tracing\n"
16263 "is based on Potrace,\n"
16264 "created by Peter Selinger\n"
16265 "\n"
16266 "http://potrace.sourceforge.net"
16267 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16270 msgid "Credits"
16271 msgstr "Editscray"
16273 #. #### begin right panel
16274 #. ## SIOX
16275 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16276 msgid "SIOX foreground selection"
16277 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16280 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16281 msgstr ""
16282 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16284 #. ## preview
16285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16286 msgid "Update"
16287 msgstr "Updateway"
16289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16290 msgid ""
16291 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16292 "tracing"
16293 msgstr ""
16294 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16295 "ithoutway actualway acingtray"
16297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16298 msgid "Preview"
16299 msgstr "Eviewpray"
16301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16302 msgid "Abort a trace in progress"
16303 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16306 msgid "Execute the trace"
16307 msgstr "Executeway ethay acetray"
16309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16310 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16311 msgid "_Horizontal"
16312 msgstr "Orizontal_hay"
16314 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16315 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16316 msgstr ""
16317 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16319 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16321 msgid "_Vertical"
16322 msgstr "Ertical_vay"
16324 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16325 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16326 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16329 msgid "_Width"
16330 msgstr "_Idthway"
16332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16335 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16337 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16338 msgid "_Height"
16339 msgstr "_Eighthay"
16341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16344 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16347 msgid "A_ngle"
16348 msgstr "A_ngleway"
16350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16351 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16352 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16355 msgid ""
16356 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16357 "displacement, or percentage displacement"
16358 msgstr ""
16359 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16360 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16362 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16363 msgid ""
16364 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16365 "or percentage displacement"
16366 msgstr ""
16367 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16368 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16371 msgid "Transformation matrix element A"
16372 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16375 msgid "Transformation matrix element B"
16376 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16379 msgid "Transformation matrix element C"
16380 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16383 msgid "Transformation matrix element D"
16384 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16387 msgid "Transformation matrix element E"
16388 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16391 msgid "Transformation matrix element F"
16392 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16395 msgid "Rela_tive move"
16396 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16399 msgid ""
16400 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16401 "edit the current absolute position directly"
16402 msgstr ""
16403 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16404 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16405 "irectlyday"
16407 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16408 msgid "Scale proportionally"
16409 msgstr "Alescay oportionallypray"
16411 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16412 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16413 msgstr ""
16414 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16417 msgid "Apply to each _object separately"
16418 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16421 msgid ""
16422 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16423 "transform the selection as a whole"
16424 msgstr ""
16425 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16426 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16429 msgid "Edit c_urrent matrix"
16430 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16433 msgid ""
16434 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16435 "this matrix"
16436 msgstr ""
16437 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16438 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16441 msgid "_Move"
16442 msgstr "Ove_may"
16444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16445 msgid "_Scale"
16446 msgstr "Ale_scay"
16448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16449 msgid "_Rotate"
16450 msgstr "Otate_ray"
16452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16453 msgid "Ske_w"
16454 msgstr "E_wskay"
16456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16457 msgid "Matri_x"
16458 msgstr "Atri_xmay"
16460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16461 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16462 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16465 msgid "Apply transformation to selection"
16466 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16469 msgid "Edit transformation matrix"
16470 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16472 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16473 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16474 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16475 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16476 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16477 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16478 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16479 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16481 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16482 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16484 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16485 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16486 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16488 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16489 msgid "Cursor coordinates"
16490 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16492 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16493 msgid "Z:"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16497 #, fuzzy
16498 msgid ""
16499 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16500 "use selector (arrow) to move or transform them."
16501 msgstr ""
16502 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16503 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16504 "ansformtray emthay."
16506 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16507 #, c-format
16508 msgid ""
16509 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16510 "closing?</span>\n"
16511 "\n"
16512 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16513 msgstr ""
16514 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16515 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16516 "\n"
16517 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16518 "iscardedday."
16520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16521 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16522 msgid "Close _without saving"
16523 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16525 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid ""
16528 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16529 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16530 "\n"
16531 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16532 msgstr ""
16533 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16534 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16535 "\n"
16536 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16538 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16539 msgid "_Save as SVG"
16540 msgstr ""
16542 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16543 #, fuzzy
16544 msgid "_Blend mode:"
16545 msgstr "endway odenay"
16547 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16548 #, fuzzy
16549 msgid "B_lur:"
16550 msgstr "Ueblay"
16552 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16553 msgid "Toggle current layer visibility"
16554 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16556 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16557 msgid "Lock or unlock current layer"
16558 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16560 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16561 msgid "Current layer"
16562 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16564 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16565 msgid "(root)"
16566 msgstr "(ootray)"
16568 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16569 msgid "Proprietary"
16570 msgstr "Oprietarypray"
16572 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16573 msgid "MetadataLicence|Other"
16574 msgstr ""
16576 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16577 msgid "Change blur"
16578 msgstr "Angechay urblay"
16580 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16581 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16582 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16583 msgid "Change opacity"
16584 msgstr "Angechay opacityway"
16586 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16587 msgid "U_nits:"
16588 msgstr "U_nitsway:"
16590 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16591 msgid "Width of paper"
16592 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16594 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16595 msgid "Height of paper"
16596 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16598 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16599 msgid "P_age size:"
16600 msgstr "_Agepay izesay:"
16602 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16603 msgid "Page orientation:"
16604 msgstr "Agepay orientationway:"
16606 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16607 msgid "_Landscape"
16608 msgstr "Andscape_lay"
16610 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16611 msgid "_Portrait"
16612 msgstr "Ortrait_pay"
16614 #. ## Set up custom size frame
16615 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16616 msgid "Custom size"
16617 msgstr "Ustomcay izesay"
16619 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16620 msgid "_Fit page to selection"
16621 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16623 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16624 msgid ""
16625 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16626 "is no selection"
16627 msgstr ""
16628 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16629 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16631 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
16632 msgid "Set page size"
16633 msgstr "Etsay agepay izesay"
16635 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16636 msgid "List"
16637 msgstr "Istlay"
16639 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16640 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16641 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16642 #, fuzzy
16643 msgid "swatches|Size"
16644 msgstr "Astepay izesay"
16646 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16647 msgid "tiny"
16648 msgstr "inytay"
16650 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16651 msgid "small"
16652 msgstr "allsmay"
16654 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16655 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16656 #. "medium" indicates size of colour swatches
16657 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16658 msgid "swatchesHeight|medium"
16659 msgstr ""
16661 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16662 msgid "large"
16663 msgstr "argelay"
16665 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16666 msgid "huge"
16667 msgstr "ugehay"
16669 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16670 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16671 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16672 #, fuzzy
16673 msgid "swatches|Width"
16674 msgstr "Astepay _Idthway"
16676 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16677 #, fuzzy
16678 msgid "narrower"
16679 msgstr "Owerlay"
16681 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16682 msgid "narrow"
16683 msgstr ""
16685 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16686 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16687 #. "medium" indicates width of colour swatches
16688 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16689 msgid "swatchesWidth|medium"
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16693 #, fuzzy
16694 msgid "wide"
16695 msgstr "Ide_hay"
16697 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16698 #, fuzzy
16699 msgid "wider"
16700 msgstr "Ide_hay"
16702 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16703 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16704 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16705 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16706 msgid "swatches|Wrap"
16707 msgstr ""
16709 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16710 msgid ""
16711 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16712 "random numbers."
16713 msgstr ""
16715 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Backend"
16718 msgstr "Ack_groundbay:"
16720 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Vector"
16723 msgstr "Electorsay"
16725 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16726 msgid "Bitmap"
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16730 msgid "Bitmap options"
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16736 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16738 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16739 #, fuzzy
16740 msgid ""
16741 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16742 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16743 "will not be correctly rendered."
16744 msgstr ""
16745 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16746 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16747 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16749 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16750 #, fuzzy
16751 msgid ""
16752 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16753 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16754 "will be rendered exactly as displayed."
16755 msgstr ""
16756 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16757 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16758 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16759 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16761 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16762 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Fill:"
16765 msgstr "Illfay"
16767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16768 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Stroke:"
16771 msgstr "Okestray idthway"
16773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16774 msgid "O:"
16775 msgstr "O:"
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16778 msgid "N/A"
16779 msgstr "N/A"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16784 msgid "Nothing selected"
16785 msgstr "Othingnay electedsay"
16787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16788 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16789 #, fuzzy
16790 msgid "<i>None</i>"
16791 msgstr "<i>%s</i>"
16793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16794 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16795 msgid "No fill"
16796 msgstr "Onay illfay"
16798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16799 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16800 msgid "No stroke"
16801 msgstr "Onay okestray"
16803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16804 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16805 msgid "Pattern"
16806 msgstr "Atternpay"
16808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16809 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16810 msgid "Pattern fill"
16811 msgstr "Atternpay illfay"
16813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16814 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16815 msgid "Pattern stroke"
16816 msgstr "Atternpay okestray"
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16819 #, fuzzy
16820 msgid "<b>L</b>"
16821 msgstr "<b>L:</b>"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16824 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16825 msgid "Linear gradient fill"
16826 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16829 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16830 msgid "Linear gradient stroke"
16831 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16834 #, fuzzy
16835 msgid "<b>R</b>"
16836 msgstr "<b>a</b>"
16838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16839 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16840 msgid "Radial gradient fill"
16841 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16844 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16845 msgid "Radial gradient stroke"
16846 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16849 msgid "Different"
16850 msgstr "Ifferentday"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16853 msgid "Different fills"
16854 msgstr "Ifferentday illsfay"
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16857 msgid "Different strokes"
16858 msgstr "Ifferentday okesstray"
16860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16861 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16862 #, fuzzy
16863 msgid "<b>Unset</b>"
16864 msgstr "<b>Inelay</b>"
16866 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16870 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16871 msgid "Unset fill"
16872 msgstr "Unsetway illfay"
16874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16877 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16878 msgid "Unset stroke"
16879 msgstr "Unsetway okestray"
16881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16882 msgid "Flat color fill"
16883 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16886 msgid "Flat color stroke"
16887 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16889 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16891 msgid "<b>a</b>"
16892 msgstr "<b>a</b>"
16894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16895 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16896 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16899 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16900 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16902 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16904 msgid "<b>m</b>"
16905 msgstr "<b>m</b>"
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16908 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16909 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16912 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16913 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16916 msgid "Edit fill..."
16917 msgstr "Editway illfay..."
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16920 msgid "Edit stroke..."
16921 msgstr "Editway okestray..."
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16924 msgid "Last set color"
16925 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16928 msgid "Last selected color"
16929 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16932 msgid "White"
16933 msgstr "Itewhay"
16935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16936 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16937 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16938 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16939 msgid "Black"
16940 msgstr "Ackblay"
16942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16943 msgid "Copy color"
16944 msgstr "Opycay olorcay"
16946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16947 msgid "Paste color"
16948 msgstr "Astepay olorcay"
16950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16952 msgid "Swap fill and stroke"
16953 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16958 msgid "Make fill opaque"
16959 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16962 msgid "Make stroke opaque"
16963 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16967 msgid "Remove fill"
16968 msgstr "Emoveray illfay"
16970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16972 msgid "Remove stroke"
16973 msgstr "Emoveray okestray"
16975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16976 msgid "Remove"
16977 msgstr "Emoveray"
16979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16980 msgid "Apply last set color to fill"
16981 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16984 msgid "Apply last set color to stroke"
16985 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16988 msgid "Apply last selected color to fill"
16989 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16992 msgid "Apply last selected color to stroke"
16993 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16996 msgid "Invert fill"
16997 msgstr "Invertway illfay"
16999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
17000 msgid "Invert stroke"
17001 msgstr "Invertway okestray"
17003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
17004 msgid "White fill"
17005 msgstr "Itewhay illfay"
17007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
17008 msgid "White stroke"
17009 msgstr "Itewhay okestray"
17011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
17012 msgid "Black fill"
17013 msgstr "Ackblay illfay"
17015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
17016 msgid "Black stroke"
17017 msgstr "Ackblay okestray"
17019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
17020 msgid "Paste fill"
17021 msgstr "Astepay illfay"
17023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
17024 msgid "Paste stroke"
17025 msgstr "Astepay okestray"
17027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17028 msgid "Change stroke width"
17029 msgstr "Angechay okestray idthway"
17031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17032 msgid ", drag to adjust"
17033 msgstr ""
17035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17036 #, c-format
17037 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17038 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17041 msgid " (averaged)"
17042 msgstr " (averagedway)"
17044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17045 msgid "0 (transparent)"
17046 msgstr "0 (ansparenttray)"
17048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17049 msgid "100% (opaque)"
17050 msgstr "100% (opaqueway)"
17052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17053 #, fuzzy
17054 msgid "Adjust saturation"
17055 msgstr "Esslay aturationsay"
17057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17058 #, c-format
17059 msgid ""
17060 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17061 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Adjust lightness"
17067 msgstr "Ightnesslay"
17069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17070 #, c-format
17071 msgid ""
17072 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17073 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Adjust hue"
17079 msgstr "Agdray urvecay"
17081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17082 #, c-format
17083 msgid ""
17084 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17085 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17086 msgstr ""
17088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17090 #, fuzzy
17091 msgid "Adjust stroke width"
17092 msgstr "Okestray idthway"
17094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17095 #, c-format
17096 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17097 msgstr ""
17099 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17100 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17101 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17102 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17103 msgid "sliders|Link"
17104 msgstr ""
17106 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17107 msgid "L Gradient"
17108 msgstr "L Adientgray"
17110 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17111 msgid "R Gradient"
17112 msgstr "R Adientgray"
17114 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17115 #, c-format
17116 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17117 msgstr ""
17119 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17120 #, c-format
17121 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17122 msgstr ""
17124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17125 #, c-format
17126 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17127 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17129 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17130 #, c-format
17131 msgid "O:%.3g"
17132 msgstr "O:%.3g"
17134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17135 #, c-format
17136 msgid "O:.%d"
17137 msgstr "O:.%d"
17139 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17140 #, c-format
17141 msgid "Opacity: %.3g"
17142 msgstr "Opacityway: %.3g"
17144 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17145 msgid "Split vanishing points"
17146 msgstr ""
17148 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17149 msgid "Merge vanishing points"
17150 msgstr ""
17152 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17153 msgid "3D box: Move vanishing point"
17154 msgstr ""
17156 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17157 #, c-format
17158 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17159 msgid_plural ""
17160 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17161 "b> to separate selected box(es)"
17162 msgstr[0] ""
17163 msgstr[1] ""
17165 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17166 #. but currently we update the status message anyway
17167 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17168 #, c-format
17169 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17170 msgid_plural ""
17171 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17172 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17173 msgstr[0] ""
17174 msgstr[1] ""
17176 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid ""
17179 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17180 msgid_plural ""
17181 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17182 "(es)"
17183 msgstr[0] ""
17184 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17185 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17186 msgstr[1] ""
17187 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17188 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17190 #: ../src/verbs.cpp:1140
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Switch to next layer"
17193 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17195 #: ../src/verbs.cpp:1141
17196 #, fuzzy
17197 msgid "Switched to next layer."
17198 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17200 #: ../src/verbs.cpp:1143
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Cannot go past last layer."
17203 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17205 #: ../src/verbs.cpp:1152
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Switch to previous layer"
17208 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17210 #: ../src/verbs.cpp:1153
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Switched to previous layer."
17213 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17215 #: ../src/verbs.cpp:1155
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Cannot go before first layer."
17218 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17220 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17221 #: ../src/verbs.cpp:1306
17222 msgid "No current layer."
17223 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17225 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17226 #, c-format
17227 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17228 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17230 #: ../src/verbs.cpp:1202
17231 msgid "Layer to top"
17232 msgstr "Ayerlay otay optay"
17234 #: ../src/verbs.cpp:1206
17235 msgid "Raise layer"
17236 msgstr "Aiseray ayerlay"
17238 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17239 #, c-format
17240 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17241 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17243 #: ../src/verbs.cpp:1210
17244 msgid "Layer to bottom"
17245 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17247 #: ../src/verbs.cpp:1214
17248 msgid "Lower layer"
17249 msgstr "Owerlay ayerlay"
17251 #: ../src/verbs.cpp:1223
17252 msgid "Cannot move layer any further."
17253 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17255 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17256 #, c-format
17257 msgid "%s copy"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/verbs.cpp:1263
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Duplicate layer"
17263 msgstr "Uplicateday odenay"
17265 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17266 #: ../src/verbs.cpp:1266
17267 #, fuzzy
17268 msgid "Duplicated layer."
17269 msgstr "Uplicateday odenay"
17271 #: ../src/verbs.cpp:1295
17272 msgid "Delete layer"
17273 msgstr "Eleteday ayerlay"
17275 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17276 #: ../src/verbs.cpp:1298
17277 msgid "Deleted layer."
17278 msgstr "Eletedday ayerlay."
17280 #: ../src/verbs.cpp:1309
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Toggle layer solo"
17283 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17285 #: ../src/verbs.cpp:1389
17286 msgid "Flip horizontally"
17287 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17289 #: ../src/verbs.cpp:1404
17290 msgid "Flip vertically"
17291 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17293 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17294 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17295 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17296 #: ../src/verbs.cpp:1912
17297 msgid "tutorial-basic.svg"
17298 msgstr "tutorial-basic.svg"
17300 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17301 #: ../src/verbs.cpp:1916
17302 msgid "tutorial-shapes.svg"
17303 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17305 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17306 #: ../src/verbs.cpp:1920
17307 msgid "tutorial-advanced.svg"
17308 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17310 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17311 #: ../src/verbs.cpp:1924
17312 msgid "tutorial-tracing.svg"
17313 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17315 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17316 #: ../src/verbs.cpp:1928
17317 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17318 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17320 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17321 #: ../src/verbs.cpp:1932
17322 msgid "tutorial-elements.svg"
17323 msgstr "tutorial-elements.svg"
17325 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17326 #: ../src/verbs.cpp:1936
17327 msgid "tutorial-tips.svg"
17328 msgstr "tutorial-basic.svg"
17330 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17333 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17335 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Unlock all objects in all layers"
17338 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17340 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17343 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17345 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Unhide all objects in all layers"
17348 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2239
17351 msgid "Does nothing"
17352 msgstr "Oesday othingnay"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2242
17355 msgid "Create new document from the default template"
17356 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17358 #: ../src/verbs.cpp:2244
17359 msgid "_Open..."
17360 msgstr "_Openway..."
17362 #: ../src/verbs.cpp:2245
17363 msgid "Open an existing document"
17364 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17366 #: ../src/verbs.cpp:2246
17367 msgid "Re_vert"
17368 msgstr "E_vertray"
17370 #: ../src/verbs.cpp:2247
17371 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17372 msgstr ""
17373 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17374 "illway ebay ostlay)"
17376 #: ../src/verbs.cpp:2248
17377 msgid "_Save"
17378 msgstr "Ave_say"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2248
17381 msgid "Save document"
17382 msgstr "Avesay ocumentday"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2250
17385 msgid "Save _As..."
17386 msgstr "Avesay _Asway..."
17388 #: ../src/verbs.cpp:2251
17389 msgid "Save document under a new name"
17390 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17392 #: ../src/verbs.cpp:2252
17393 msgid "Save a Cop_y..."
17394 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17396 #: ../src/verbs.cpp:2253
17397 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17398 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17400 #: ../src/verbs.cpp:2254
17401 msgid "_Print..."
17402 msgstr "_Intpray..."
17404 #: ../src/verbs.cpp:2254
17405 msgid "Print document"
17406 msgstr "Intpray ocumentday"
17408 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17409 #: ../src/verbs.cpp:2257
17410 msgid "Vac_uum Defs"
17411 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17413 #: ../src/verbs.cpp:2257
17414 msgid ""
17415 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17416 "defs&gt; of the document"
17417 msgstr ""
17418 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17419 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17421 #: ../src/verbs.cpp:2259
17422 msgid "Print Previe_w"
17423 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17425 #: ../src/verbs.cpp:2260
17426 msgid "Preview document printout"
17427 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2261
17430 msgid "_Import..."
17431 msgstr "_Importway..."
17433 #: ../src/verbs.cpp:2262
17434 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17435 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17437 #: ../src/verbs.cpp:2263
17438 msgid "_Export Bitmap..."
17439 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17441 #: ../src/verbs.cpp:2264
17442 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17443 msgstr ""
17444 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17446 #: ../src/verbs.cpp:2265
17447 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17448 msgstr ""
17450 #: ../src/verbs.cpp:2266
17451 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17452 msgstr ""
17454 #: ../src/verbs.cpp:2266
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17457 msgstr ""
17458 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2267
17461 msgid "N_ext Window"
17462 msgstr "_Extnay Indowway"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2268
17465 msgid "Switch to the next document window"
17466 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2269
17469 msgid "P_revious Window"
17470 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17472 #: ../src/verbs.cpp:2270
17473 msgid "Switch to the previous document window"
17474 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17476 #: ../src/verbs.cpp:2271
17477 msgid "_Close"
17478 msgstr "Ose_clay"
17480 #: ../src/verbs.cpp:2272
17481 msgid "Close this document window"
17482 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2273
17485 msgid "_Quit"
17486 msgstr "It_quay"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2273
17489 msgid "Quit Inkscape"
17490 msgstr "Itquay Inkscape"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2276
17493 msgid "Undo last action"
17494 msgstr "Undoway astlay actionway"
17496 #: ../src/verbs.cpp:2279
17497 msgid "Do again the last undone action"
17498 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17500 #: ../src/verbs.cpp:2280
17501 msgid "Cu_t"
17502 msgstr "U_tcay"
17504 #: ../src/verbs.cpp:2281
17505 msgid "Cut selection to clipboard"
17506 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17508 #: ../src/verbs.cpp:2282
17509 msgid "_Copy"
17510 msgstr "Opy_cay"
17512 #: ../src/verbs.cpp:2283
17513 msgid "Copy selection to clipboard"
17514 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17516 #: ../src/verbs.cpp:2284
17517 msgid "_Paste"
17518 msgstr "Aste_pay"
17520 #: ../src/verbs.cpp:2285
17521 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17522 msgstr ""
17523 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17524 "exttay"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2286
17527 msgid "Paste _Style"
17528 msgstr "Astepay _Ylestay"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2287
17531 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17532 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2289
17535 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17536 msgstr ""
17537 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2290
17540 msgid "Paste _Width"
17541 msgstr "Astepay _Idthway"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2291
17544 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17545 msgstr ""
17546 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17547 "opiedcay objectway"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2292
17550 msgid "Paste _Height"
17551 msgstr "Astepay _Eighthay"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2293
17554 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17555 msgstr ""
17556 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17557 "opiedcay objectway"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2294
17560 msgid "Paste Size Separately"
17561 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2295
17564 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17565 msgstr ""
17566 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17567 "opiedcay objectway"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2296
17570 msgid "Paste Width Separately"
17571 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2297
17574 msgid ""
17575 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17576 "object"
17577 msgstr ""
17578 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17579 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17581 #: ../src/verbs.cpp:2298
17582 msgid "Paste Height Separately"
17583 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17585 #: ../src/verbs.cpp:2299
17586 msgid ""
17587 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17588 "object"
17589 msgstr ""
17590 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17591 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17593 #: ../src/verbs.cpp:2300
17594 msgid "Paste _In Place"
17595 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17597 #: ../src/verbs.cpp:2301
17598 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17599 msgstr ""
17600 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2302
17603 #, fuzzy
17604 msgid "Paste Path _Effect"
17605 msgstr "Astepay exttay"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2303
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17610 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2304
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Remove Path _Effect"
17615 msgstr "Emoveray Eengray"
17617 #: ../src/verbs.cpp:2305
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17620 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17622 #: ../src/verbs.cpp:2306
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Remove Filters"
17625 msgstr "Emoveray illfay"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2307
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Remove any filters from selected objects"
17630 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2308
17633 msgid "_Delete"
17634 msgstr "Elete_day"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2309
17637 msgid "Delete selection"
17638 msgstr "Eleteday electionsay"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2310
17641 msgid "Duplic_ate"
17642 msgstr "Uplic_ateday"
17644 #: ../src/verbs.cpp:2311
17645 msgid "Duplicate selected objects"
17646 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17648 #: ../src/verbs.cpp:2312
17649 msgid "Create Clo_ne"
17650 msgstr "Eatecray O_neclay"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2313
17653 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17654 msgstr ""
17655 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17656 "electedsay objectway"
17658 #: ../src/verbs.cpp:2314
17659 msgid "Unlin_k Clone"
17660 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2315
17663 #, fuzzy
17664 msgid ""
17665 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17666 "standalone objects"
17667 msgstr ""
17668 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17669 "itway intoway a andalonestay objectway"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2316
17672 msgid "Relink to Copied"
17673 msgstr ""
17675 #: ../src/verbs.cpp:2317
17676 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17677 msgstr ""
17679 #: ../src/verbs.cpp:2318
17680 msgid "Select _Original"
17681 msgstr "Electsay _Originalway"
17683 #: ../src/verbs.cpp:2319
17684 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17685 msgstr ""
17686 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2320
17689 #, fuzzy
17690 msgid "Objects to _Marker"
17691 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2321
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Convert selection to a line marker"
17696 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2322
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Objects to Gu_ides"
17701 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2323
17704 msgid ""
17705 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17706 "edges"
17707 msgstr ""
17709 #: ../src/verbs.cpp:2324
17710 msgid "Objects to Patter_n"
17711 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17713 #: ../src/verbs.cpp:2325
17714 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17715 msgstr ""
17716 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2326
17719 msgid "Pattern to _Objects"
17720 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17722 #: ../src/verbs.cpp:2327
17723 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17724 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17726 #: ../src/verbs.cpp:2328
17727 msgid "Clea_r All"
17728 msgstr "Ea_rclay Allway"
17730 #: ../src/verbs.cpp:2329
17731 msgid "Delete all objects from document"
17732 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17734 #: ../src/verbs.cpp:2330
17735 msgid "Select Al_l"
17736 msgstr "Electsay Al_lway"
17738 #: ../src/verbs.cpp:2331
17739 msgid "Select all objects or all nodes"
17740 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17742 #: ../src/verbs.cpp:2332
17743 msgid "Select All in All La_yers"
17744 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17746 #: ../src/verbs.cpp:2333
17747 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17748 msgstr ""
17749 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2334
17752 msgid "In_vert Selection"
17753 msgstr "In_vertway Electionsay"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2335
17756 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17757 msgstr ""
17758 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17759 "everythingway elseway)"
17761 #: ../src/verbs.cpp:2336
17762 msgid "Invert in All Layers"
17763 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2337
17766 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17767 msgstr ""
17768 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17770 #: ../src/verbs.cpp:2338
17771 msgid "Select Next"
17772 msgstr "Electsay Extnay"
17774 #: ../src/verbs.cpp:2339
17775 msgid "Select next object or node"
17776 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17778 #: ../src/verbs.cpp:2340
17779 msgid "Select Previous"
17780 msgstr "Electsay Eviouspray"
17782 #: ../src/verbs.cpp:2341
17783 msgid "Select previous object or node"
17784 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17786 #: ../src/verbs.cpp:2342
17787 msgid "D_eselect"
17788 msgstr "_Eselectday"
17790 #: ../src/verbs.cpp:2343
17791 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17792 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17794 #: ../src/verbs.cpp:2344
17795 msgid "_Guides Around Page"
17796 msgstr ""
17798 #: ../src/verbs.cpp:2345
17799 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17800 msgstr ""
17802 #: ../src/verbs.cpp:2346
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Next Path Effect Parameter"
17805 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17807 #: ../src/verbs.cpp:2347
17808 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17809 msgstr ""
17811 #. Selection
17812 #: ../src/verbs.cpp:2350
17813 msgid "Raise to _Top"
17814 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2351
17817 msgid "Raise selection to top"
17818 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2352
17821 msgid "Lower to _Bottom"
17822 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2353
17825 msgid "Lower selection to bottom"
17826 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2354
17829 msgid "_Raise"
17830 msgstr "_Aiseray"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2355
17833 msgid "Raise selection one step"
17834 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2356
17837 msgid "_Lower"
17838 msgstr "_Owerlay"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2357
17841 msgid "Lower selection one step"
17842 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2358
17845 msgid "_Group"
17846 msgstr "Oup_gray"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2359
17849 msgid "Group selected objects"
17850 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2361
17853 msgid "Ungroup selected groups"
17854 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2363
17857 msgid "_Put on Path"
17858 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2365
17861 msgid "_Remove from Path"
17862 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2367
17865 msgid "Remove Manual _Kerns"
17866 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17868 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17869 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17870 #: ../src/verbs.cpp:2370
17871 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17872 msgstr ""
17873 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17874 "objectway"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2372
17877 msgid "_Union"
17878 msgstr "_Unionway"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2373
17881 msgid "Create union of selected paths"
17882 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2374
17885 msgid "_Intersection"
17886 msgstr "_Intersectionway"
17888 #: ../src/verbs.cpp:2375
17889 msgid "Create intersection of selected paths"
17890 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17892 #: ../src/verbs.cpp:2376
17893 msgid "_Difference"
17894 msgstr "Ifference_day"
17896 #: ../src/verbs.cpp:2377
17897 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17898 msgstr ""
17899 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2378
17902 msgid "E_xclusion"
17903 msgstr "E_xclusionway"
17905 #: ../src/verbs.cpp:2379
17906 msgid ""
17907 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17908 "path)"
17909 msgstr ""
17910 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17911 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17913 #: ../src/verbs.cpp:2380
17914 msgid "Di_vision"
17915 msgstr "I_visionday"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2381
17918 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17919 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17921 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17922 #. Advanced tutorial for more info
17923 #: ../src/verbs.cpp:2384
17924 msgid "Cut _Path"
17925 msgstr "Utcay Ath_pay"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2385
17928 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17929 msgstr ""
17930 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17932 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17933 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17934 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17935 #: ../src/verbs.cpp:2389
17936 msgid "Outs_et"
17937 msgstr "Outs_etway"
17939 #: ../src/verbs.cpp:2390
17940 msgid "Outset selected paths"
17941 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17943 #: ../src/verbs.cpp:2392
17944 msgid "O_utset Path by 1 px"
17945 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17947 #: ../src/verbs.cpp:2393
17948 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17949 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17951 #: ../src/verbs.cpp:2395
17952 msgid "O_utset Path by 10 px"
17953 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17955 #: ../src/verbs.cpp:2396
17956 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17957 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17959 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17960 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17961 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17962 #: ../src/verbs.cpp:2400
17963 msgid "I_nset"
17964 msgstr "I_nsetway"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2401
17967 msgid "Inset selected paths"
17968 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2403
17971 msgid "I_nset Path by 1 px"
17972 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17974 #: ../src/verbs.cpp:2404
17975 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17976 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17978 #: ../src/verbs.cpp:2406
17979 msgid "I_nset Path by 10 px"
17980 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2407
17983 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17984 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17986 #: ../src/verbs.cpp:2409
17987 msgid "D_ynamic Offset"
17988 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17990 #: ../src/verbs.cpp:2409
17991 msgid "Create a dynamic offset object"
17992 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17994 #: ../src/verbs.cpp:2411
17995 msgid "_Linked Offset"
17996 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17998 #: ../src/verbs.cpp:2412
17999 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
18000 msgstr ""
18001 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
18002 "athpay"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2414
18005 msgid "_Stroke to Path"
18006 msgstr "_Okestray otay Athpay"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2415
18009 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
18010 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2416
18013 msgid "Si_mplify"
18014 msgstr "I_mplifysay"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2417
18017 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
18018 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2418
18021 msgid "_Reverse"
18022 msgstr "Everse_ray"
18024 #: ../src/verbs.cpp:2419
18025 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
18026 msgstr ""
18027 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18028 "ippingflay arkersmay)"
18030 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18031 #: ../src/verbs.cpp:2421
18032 msgid "_Trace Bitmap..."
18033 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18035 #: ../src/verbs.cpp:2422
18036 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18037 msgstr ""
18038 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18040 #: ../src/verbs.cpp:2423
18041 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18042 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18044 #: ../src/verbs.cpp:2424
18045 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18046 msgstr ""
18047 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18048 "ocumentday"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2425
18051 msgid "_Combine"
18052 msgstr "Ombine_cay"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2426
18055 msgid "Combine several paths into one"
18056 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18058 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18059 #. Advanced tutorial for more info
18060 #: ../src/verbs.cpp:2429
18061 msgid "Break _Apart"
18062 msgstr "Eakbray _Apartway"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2430
18065 msgid "Break selected paths into subpaths"
18066 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2431
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Rows and Columns..."
18071 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18073 #: ../src/verbs.cpp:2432
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Arrange selected objects in a table"
18076 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18078 #. Layer
18079 #: ../src/verbs.cpp:2434
18080 msgid "_Add Layer..."
18081 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18083 #: ../src/verbs.cpp:2435
18084 msgid "Create a new layer"
18085 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18087 #: ../src/verbs.cpp:2436
18088 msgid "Re_name Layer..."
18089 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18091 #: ../src/verbs.cpp:2437
18092 msgid "Rename the current layer"
18093 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2438
18096 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18097 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18099 #: ../src/verbs.cpp:2439
18100 msgid "Switch to the layer above the current"
18101 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18103 #: ../src/verbs.cpp:2440
18104 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18105 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18107 #: ../src/verbs.cpp:2441
18108 msgid "Switch to the layer below the current"
18109 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18111 #: ../src/verbs.cpp:2442
18112 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18113 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18115 #: ../src/verbs.cpp:2443
18116 msgid "Move selection to the layer above the current"
18117 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18119 #: ../src/verbs.cpp:2444
18120 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18121 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18123 #: ../src/verbs.cpp:2445
18124 msgid "Move selection to the layer below the current"
18125 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2446
18128 msgid "Layer to _Top"
18129 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2447
18132 msgid "Raise the current layer to the top"
18133 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2448
18136 msgid "Layer to _Bottom"
18137 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2449
18140 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18141 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2450
18144 msgid "_Raise Layer"
18145 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2451
18148 msgid "Raise the current layer"
18149 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18151 #: ../src/verbs.cpp:2452
18152 msgid "_Lower Layer"
18153 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18155 #: ../src/verbs.cpp:2453
18156 msgid "Lower the current layer"
18157 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18159 #: ../src/verbs.cpp:2454
18160 #, fuzzy
18161 msgid "Duplicate Current Layer"
18162 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18164 #: ../src/verbs.cpp:2455
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Duplicate an existing layer"
18167 msgstr "Uplicateday odenay"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2456
18170 msgid "_Delete Current Layer"
18171 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2457
18174 msgid "Delete the current layer"
18175 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18177 #: ../src/verbs.cpp:2458
18178 #, fuzzy
18179 msgid "_Show/hide other layers"
18180 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2459
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Solo the current layer"
18185 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18187 #. Object
18188 #: ../src/verbs.cpp:2462
18189 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18190 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18192 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18193 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18194 #: ../src/verbs.cpp:2465
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18197 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2466
18200 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18201 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18203 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18204 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18205 #: ../src/verbs.cpp:2469
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18208 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18210 #: ../src/verbs.cpp:2470
18211 msgid "Remove _Transformations"
18212 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18214 #: ../src/verbs.cpp:2471
18215 msgid "Remove transformations from object"
18216 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18218 #: ../src/verbs.cpp:2472
18219 msgid "_Object to Path"
18220 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18222 #: ../src/verbs.cpp:2473
18223 msgid "Convert selected object to path"
18224 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18226 #: ../src/verbs.cpp:2474
18227 msgid "_Flow into Frame"
18228 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18230 #: ../src/verbs.cpp:2475
18231 msgid ""
18232 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18233 "frame object"
18234 msgstr ""
18235 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18236 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18238 #: ../src/verbs.cpp:2476
18239 msgid "_Unflow"
18240 msgstr "_Unflowway"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2477
18243 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18244 msgstr ""
18245 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2478
18248 msgid "_Convert to Text"
18249 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2479
18252 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18253 msgstr ""
18254 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18255 "appearanceway)"
18257 #: ../src/verbs.cpp:2481
18258 msgid "Flip _Horizontal"
18259 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18261 #: ../src/verbs.cpp:2481
18262 msgid "Flip selected objects horizontally"
18263 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18265 #: ../src/verbs.cpp:2484
18266 msgid "Flip _Vertical"
18267 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18269 #: ../src/verbs.cpp:2484
18270 msgid "Flip selected objects vertically"
18271 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18273 #: ../src/verbs.cpp:2487
18274 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18275 msgstr ""
18276 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18277 "askmay)"
18279 #: ../src/verbs.cpp:2489
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Edit mask"
18282 msgstr "Etsay askmay"
18284 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18285 msgid "_Release"
18286 msgstr "Elease_ray"
18288 #: ../src/verbs.cpp:2491
18289 msgid "Remove mask from selection"
18290 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18292 #: ../src/verbs.cpp:2493
18293 msgid ""
18294 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18295 msgstr ""
18296 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18297 "objectway asway ippingclay athpay)"
18299 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18300 #, fuzzy
18301 msgid "Edit clipping path"
18302 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18304 #: ../src/verbs.cpp:2497
18305 msgid "Remove clipping path from selection"
18306 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18308 #. Tools
18309 #: ../src/verbs.cpp:2500
18310 msgid "Select"
18311 msgstr "Electsay"
18313 #: ../src/verbs.cpp:2501
18314 msgid "Select and transform objects"
18315 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18317 #: ../src/verbs.cpp:2502
18318 msgid "Node Edit"
18319 msgstr "Odenay Editway"
18321 #: ../src/verbs.cpp:2503
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Edit paths by nodes"
18324 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18326 #: ../src/verbs.cpp:2505
18327 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18328 msgstr ""
18330 #: ../src/verbs.cpp:2507
18331 msgid "Create rectangles and squares"
18332 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18334 #: ../src/verbs.cpp:2509
18335 #, fuzzy
18336 msgid "Create 3D boxes"
18337 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18339 #: ../src/verbs.cpp:2511
18340 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18341 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18343 #: ../src/verbs.cpp:2513
18344 msgid "Create stars and polygons"
18345 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18347 #: ../src/verbs.cpp:2515
18348 msgid "Create spirals"
18349 msgstr "Eatecray iralsspay"
18351 #: ../src/verbs.cpp:2517
18352 msgid "Draw freehand lines"
18353 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18355 #: ../src/verbs.cpp:2519
18356 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18357 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18359 #: ../src/verbs.cpp:2521
18360 #, fuzzy
18361 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18362 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18364 #: ../src/verbs.cpp:2523
18365 msgid "Create and edit text objects"
18366 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18368 #: ../src/verbs.cpp:2525
18369 msgid "Create and edit gradients"
18370 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2527
18373 msgid "Zoom in or out"
18374 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18376 #: ../src/verbs.cpp:2529
18377 #, fuzzy
18378 msgid "Pick colors from image"
18379 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18381 #: ../src/verbs.cpp:2531
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Create diagram connectors"
18384 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2533
18387 msgid "Fill bounded areas"
18388 msgstr ""
18390 #: ../src/verbs.cpp:2534
18391 #, fuzzy
18392 msgid "LPE Edit"
18393 msgstr "_Editway"
18395 #: ../src/verbs.cpp:2535
18396 #, fuzzy
18397 msgid "Edit Path Effect parameters"
18398 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18400 #: ../src/verbs.cpp:2537
18401 #, fuzzy
18402 msgid "Erase existing paths"
18403 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18405 #: ../src/verbs.cpp:2539
18406 msgid "Do geometric constructions"
18407 msgstr ""
18409 #. Tool prefs
18410 #: ../src/verbs.cpp:2541
18411 msgid "Selector Preferences"
18412 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18414 #: ../src/verbs.cpp:2542
18415 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18416 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18418 #: ../src/verbs.cpp:2543
18419 msgid "Node Tool Preferences"
18420 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18422 #: ../src/verbs.cpp:2544
18423 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18424 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18426 #: ../src/verbs.cpp:2545
18427 #, fuzzy
18428 msgid "Tweak Tool Preferences"
18429 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18431 #: ../src/verbs.cpp:2546
18432 #, fuzzy
18433 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18434 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2547
18437 msgid "Rectangle Preferences"
18438 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2548
18441 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18442 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2549
18445 #, fuzzy
18446 msgid "3D Box Preferences"
18447 msgstr "Exttay Eferencespray"
18449 #: ../src/verbs.cpp:2550
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18452 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2551
18455 msgid "Ellipse Preferences"
18456 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2552
18459 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18460 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2553
18463 msgid "Star Preferences"
18464 msgstr "Arstay Eferencespray"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2554
18467 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18468 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2555
18471 msgid "Spiral Preferences"
18472 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2556
18475 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18476 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2557
18479 msgid "Pencil Preferences"
18480 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2558
18483 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18484 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2559
18487 msgid "Pen Preferences"
18488 msgstr "Enpay Eferencespray"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2560
18491 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18492 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2561
18495 msgid "Calligraphic Preferences"
18496 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18498 #: ../src/verbs.cpp:2562
18499 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18500 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2563
18503 msgid "Text Preferences"
18504 msgstr "Exttay Eferencespray"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2564
18507 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18508 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2565
18511 msgid "Gradient Preferences"
18512 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2566
18515 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18516 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18518 #: ../src/verbs.cpp:2567
18519 msgid "Zoom Preferences"
18520 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18522 #: ../src/verbs.cpp:2568
18523 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18524 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18526 #: ../src/verbs.cpp:2569
18527 msgid "Dropper Preferences"
18528 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18530 #: ../src/verbs.cpp:2570
18531 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18532 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18534 #: ../src/verbs.cpp:2571
18535 msgid "Connector Preferences"
18536 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18538 #: ../src/verbs.cpp:2572
18539 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18540 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18542 #: ../src/verbs.cpp:2573
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Paint Bucket Preferences"
18545 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18547 #: ../src/verbs.cpp:2574
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18550 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18552 #: ../src/verbs.cpp:2575
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Eraser Preferences"
18555 msgstr "Arstay Eferencespray"
18557 #: ../src/verbs.cpp:2576
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18560 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18562 #: ../src/verbs.cpp:2577
18563 #, fuzzy
18564 msgid "LPE Tool Preferences"
18565 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18567 #: ../src/verbs.cpp:2578
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18570 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18572 #. Zoom/View
18573 #: ../src/verbs.cpp:2581
18574 msgid "Zoom In"
18575 msgstr "Oomzay Inway"
18577 #: ../src/verbs.cpp:2581
18578 msgid "Zoom in"
18579 msgstr "Oomzay inway"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2582
18582 msgid "Zoom Out"
18583 msgstr "Oomzay Outway"
18585 #: ../src/verbs.cpp:2582
18586 msgid "Zoom out"
18587 msgstr "Oomzay outway"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2583
18590 msgid "_Rulers"
18591 msgstr "Ulers_ray"
18593 #: ../src/verbs.cpp:2583
18594 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18595 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18597 #: ../src/verbs.cpp:2584
18598 msgid "Scroll_bars"
18599 msgstr "Oll_barsscray"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2584
18602 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18603 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18605 #: ../src/verbs.cpp:2585
18606 msgid "_Grid"
18607 msgstr "Id_gray"
18609 #: ../src/verbs.cpp:2585
18610 msgid "Show or hide the grid"
18611 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18613 #: ../src/verbs.cpp:2586
18614 msgid "G_uides"
18615 msgstr "_Uidesgay"
18617 #: ../src/verbs.cpp:2586
18618 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18619 msgstr ""
18620 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18621 "uidegay)"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2587
18624 msgid "Toggle snapping on or off"
18625 msgstr ""
18627 #: ../src/verbs.cpp:2588
18628 msgid "Nex_t Zoom"
18629 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18631 #: ../src/verbs.cpp:2588
18632 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18633 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18635 #: ../src/verbs.cpp:2590
18636 msgid "Pre_vious Zoom"
18637 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18639 #: ../src/verbs.cpp:2590
18640 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18641 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2592
18644 msgid "Zoom 1:_1"
18645 msgstr "Oomzay 1:_1"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2592
18648 msgid "Zoom to 1:1"
18649 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2594
18652 msgid "Zoom 1:_2"
18653 msgstr "Oomzay 1:_2"
18655 #: ../src/verbs.cpp:2594
18656 msgid "Zoom to 1:2"
18657 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2596
18660 msgid "_Zoom 2:1"
18661 msgstr "_Oomzay 2:1"
18663 #: ../src/verbs.cpp:2596
18664 msgid "Zoom to 2:1"
18665 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18667 #: ../src/verbs.cpp:2599
18668 msgid "_Fullscreen"
18669 msgstr "Ullscreen_fay"
18671 #: ../src/verbs.cpp:2599
18672 msgid "Stretch this document window to full screen"
18673 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18675 #: ../src/verbs.cpp:2602
18676 msgid "Toggle _Focus Mode"
18677 msgstr ""
18679 #: ../src/verbs.cpp:2602
18680 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18681 msgstr ""
18683 #: ../src/verbs.cpp:2604
18684 msgid "Duplic_ate Window"
18685 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18687 #: ../src/verbs.cpp:2604
18688 msgid "Open a new window with the same document"
18689 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18691 #: ../src/verbs.cpp:2606
18692 msgid "_New View Preview"
18693 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18695 #: ../src/verbs.cpp:2607
18696 msgid "New View Preview"
18697 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18699 #. "view_new_preview"
18700 #: ../src/verbs.cpp:2609
18701 msgid "_Normal"
18702 msgstr "Ormal_nay"
18704 #: ../src/verbs.cpp:2610
18705 msgid "Switch to normal display mode"
18706 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18708 #: ../src/verbs.cpp:2611
18709 #, fuzzy
18710 msgid "No _Filters"
18711 msgstr "Iltersfay"
18713 #: ../src/verbs.cpp:2612
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Switch to normal display without filters"
18716 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18718 #: ../src/verbs.cpp:2613
18719 msgid "_Outline"
18720 msgstr "_Outlineway"
18722 #: ../src/verbs.cpp:2614
18723 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18724 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18726 #: ../src/verbs.cpp:2615
18727 msgid "_Toggle"
18728 msgstr "Oggle_tay"
18730 #: ../src/verbs.cpp:2616
18731 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18732 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2618
18735 #, fuzzy
18736 msgid "Color-managed view"
18737 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18739 #: ../src/verbs.cpp:2619
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18742 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18744 #: ../src/verbs.cpp:2621
18745 msgid "Ico_n Preview..."
18746 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18748 #: ../src/verbs.cpp:2622
18749 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18750 msgstr ""
18751 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18752 "esolutionsray"
18754 #: ../src/verbs.cpp:2624
18755 msgid "Zoom to fit page in window"
18756 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18758 #: ../src/verbs.cpp:2625
18759 msgid "Page _Width"
18760 msgstr "Agepay _Idthway"
18762 #: ../src/verbs.cpp:2626
18763 msgid "Zoom to fit page width in window"
18764 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18766 #: ../src/verbs.cpp:2628
18767 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18768 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18770 #: ../src/verbs.cpp:2630
18771 msgid "Zoom to fit selection in window"
18772 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18774 #. Dialogs
18775 #: ../src/verbs.cpp:2633
18776 msgid "In_kscape Preferences..."
18777 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18779 #: ../src/verbs.cpp:2634
18780 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18781 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18783 #: ../src/verbs.cpp:2635
18784 msgid "_Document Properties..."
18785 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18787 #: ../src/verbs.cpp:2636
18788 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18789 msgstr ""
18790 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18791 "ocumentday)"
18793 #: ../src/verbs.cpp:2637
18794 msgid "Document _Metadata..."
18795 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18797 #: ../src/verbs.cpp:2638
18798 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18799 msgstr ""
18800 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18802 #: ../src/verbs.cpp:2639
18803 msgid "_Fill and Stroke..."
18804 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18806 #: ../src/verbs.cpp:2640
18807 msgid ""
18808 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18809 msgstr ""
18811 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18812 #: ../src/verbs.cpp:2642
18813 msgid "S_watches..."
18814 msgstr "_Atchesway..."
18816 #: ../src/verbs.cpp:2643
18817 msgid "Select colors from a swatches palette"
18818 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18820 #: ../src/verbs.cpp:2644
18821 msgid "Transfor_m..."
18822 msgstr "Ansfor_mtray..."
18824 #: ../src/verbs.cpp:2645
18825 msgid "Precisely control objects' transformations"
18826 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18828 #: ../src/verbs.cpp:2646
18829 msgid "_Align and Distribute..."
18830 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18832 #: ../src/verbs.cpp:2647
18833 msgid "Align and distribute objects"
18834 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18836 #: ../src/verbs.cpp:2648
18837 msgid "Undo _History..."
18838 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18840 #: ../src/verbs.cpp:2649
18841 msgid "Undo History"
18842 msgstr "Undoway Istoryhay"
18844 #: ../src/verbs.cpp:2650
18845 msgid "_Text and Font..."
18846 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18848 #: ../src/verbs.cpp:2651
18849 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18850 msgstr ""
18851 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18852 "opertiespray"
18854 #: ../src/verbs.cpp:2652
18855 msgid "_XML Editor..."
18856 msgstr "_XML Editorway..."
18858 #: ../src/verbs.cpp:2653
18859 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18860 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18862 #: ../src/verbs.cpp:2654
18863 msgid "_Find..."
18864 msgstr "_Indfay..."
18866 #: ../src/verbs.cpp:2655
18867 msgid "Find objects in document"
18868 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18870 #: ../src/verbs.cpp:2656
18871 msgid "Find and _Replace Text..."
18872 msgstr ""
18874 #: ../src/verbs.cpp:2657
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Find and replace text in document"
18877 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18879 #: ../src/verbs.cpp:2658
18880 msgid "Check Spellin_g..."
18881 msgstr ""
18883 #: ../src/verbs.cpp:2659
18884 #, fuzzy
18885 msgid "Check spelling of text in document"
18886 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18888 #: ../src/verbs.cpp:2660
18889 msgid "_Messages..."
18890 msgstr "_Essagesmay..."
18892 #: ../src/verbs.cpp:2661
18893 msgid "View debug messages"
18894 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18896 #: ../src/verbs.cpp:2662
18897 msgid "S_cripts..."
18898 msgstr "Ipts_cray..."
18900 #: ../src/verbs.cpp:2663
18901 msgid "Run scripts"
18902 msgstr "Unray iptsscray"
18904 #: ../src/verbs.cpp:2664
18905 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18906 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18908 #: ../src/verbs.cpp:2665
18909 msgid "Show or hide all open dialogs"
18910 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18912 #: ../src/verbs.cpp:2666
18913 msgid "Create Tiled Clones..."
18914 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18916 #: ../src/verbs.cpp:2667
18917 msgid ""
18918 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18919 "scattering"
18920 msgstr ""
18921 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18922 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18924 #: ../src/verbs.cpp:2668
18925 msgid "_Object Properties..."
18926 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18928 #: ../src/verbs.cpp:2669
18929 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18930 msgstr ""
18931 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18932 "objectway opertiespray"
18934 #: ../src/verbs.cpp:2672
18935 msgid "_Instant Messaging..."
18936 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18938 #: ../src/verbs.cpp:2672
18939 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18940 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18942 #: ../src/verbs.cpp:2674
18943 msgid "_Input Devices..."
18944 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18946 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18947 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18948 msgstr ""
18949 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18950 "ablettay"
18952 #: ../src/verbs.cpp:2676
18953 #, fuzzy
18954 msgid "_Input Devices (new)..."
18955 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18957 #: ../src/verbs.cpp:2678
18958 msgid "_Extensions..."
18959 msgstr "_Extensionsway..."
18961 #: ../src/verbs.cpp:2679
18962 msgid "Query information about extensions"
18963 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18965 #: ../src/verbs.cpp:2680
18966 msgid "Layer_s..."
18967 msgstr "Ayer_slay..."
18969 #: ../src/verbs.cpp:2681
18970 msgid "View Layers"
18971 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18973 #: ../src/verbs.cpp:2682
18974 #, fuzzy
18975 msgid "Path Effect Editor..."
18976 msgstr "Effe_ctsway"
18978 #: ../src/verbs.cpp:2683
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18981 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18983 #: ../src/verbs.cpp:2684
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Filter Editor..."
18986 msgstr "_XML Editorway..."
18988 #: ../src/verbs.cpp:2685
18989 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18990 msgstr ""
18992 #: ../src/verbs.cpp:2686
18993 #, fuzzy
18994 msgid "SVG Font Editor..."
18995 msgstr "_XML Editorway..."
18997 #: ../src/verbs.cpp:2687
18998 msgid "Edit SVG fonts"
18999 msgstr ""
19001 #. Help
19002 #: ../src/verbs.cpp:2690
19003 msgid "About E_xtensions"
19004 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19006 #: ../src/verbs.cpp:2691
19007 msgid "Information on Inkscape extensions"
19008 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
19010 #: ../src/verbs.cpp:2692
19011 msgid "About _Memory"
19012 msgstr "Aboutway Emory_may"
19014 #: ../src/verbs.cpp:2693
19015 msgid "Memory usage information"
19016 msgstr "Emorymay usageway informationway"
19018 #: ../src/verbs.cpp:2694
19019 msgid "_About Inkscape"
19020 msgstr "_Aboutway Inkscape"
19022 #: ../src/verbs.cpp:2695
19023 msgid "Inkscape version, authors, license"
19024 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
19026 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
19027 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19028 #. Tutorials
19029 #: ../src/verbs.cpp:2700
19030 msgid "Inkscape: _Basic"
19031 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19033 #: ../src/verbs.cpp:2701
19034 msgid "Getting started with Inkscape"
19035 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19037 #. "tutorial_basic"
19038 #: ../src/verbs.cpp:2702
19039 msgid "Inkscape: _Shapes"
19040 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19042 #: ../src/verbs.cpp:2703
19043 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19044 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19046 #: ../src/verbs.cpp:2704
19047 msgid "Inkscape: _Advanced"
19048 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19050 #: ../src/verbs.cpp:2705
19051 msgid "Advanced Inkscape topics"
19052 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19054 #. "tutorial_advanced"
19055 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19056 #: ../src/verbs.cpp:2707
19057 msgid "Inkscape: T_racing"
19058 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19060 #: ../src/verbs.cpp:2708
19061 msgid "Using bitmap tracing"
19062 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19064 #. "tutorial_tracing"
19065 #: ../src/verbs.cpp:2709
19066 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19067 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19069 #: ../src/verbs.cpp:2710
19070 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19071 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19073 #: ../src/verbs.cpp:2711
19074 msgid "_Elements of Design"
19075 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19077 #: ../src/verbs.cpp:2712
19078 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19079 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19081 #. "tutorial_design"
19082 #: ../src/verbs.cpp:2713
19083 msgid "_Tips and Tricks"
19084 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19086 #: ../src/verbs.cpp:2714
19087 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19088 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19090 #. "tutorial_tips"
19091 #. Effect -- renamed Extension
19092 #: ../src/verbs.cpp:2717
19093 #, fuzzy
19094 msgid "Previous Extension"
19095 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19097 #: ../src/verbs.cpp:2718
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19100 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19102 #: ../src/verbs.cpp:2719
19103 #, fuzzy
19104 msgid "Previous Extension Settings..."
19105 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19107 #: ../src/verbs.cpp:2720
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19110 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19112 #: ../src/verbs.cpp:2724
19113 msgid "Fit the page to the current selection"
19114 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19116 #: ../src/verbs.cpp:2726
19117 msgid "Fit the page to the drawing"
19118 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19120 #: ../src/verbs.cpp:2728
19121 msgid ""
19122 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19123 msgstr ""
19124 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19125 "ifway erethay isway onay electionsay"
19127 #. LockAndHide
19128 #: ../src/verbs.cpp:2730
19129 #, fuzzy
19130 msgid "Unlock All"
19131 msgstr "Unlockway ayerlay"
19133 #: ../src/verbs.cpp:2732
19134 #, fuzzy
19135 msgid "Unlock All in All Layers"
19136 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19138 #: ../src/verbs.cpp:2734
19139 #, fuzzy
19140 msgid "Unhide All"
19141 msgstr "Unhide ayerlay"
19143 #: ../src/verbs.cpp:2736
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Unhide All in All Layers"
19146 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19148 #: ../src/verbs.cpp:2740
19149 msgid "Link an ICC color profile"
19150 msgstr ""
19152 #: ../src/verbs.cpp:2741
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Remove Color Profile"
19155 msgstr "Emoveray illfay"
19157 #: ../src/verbs.cpp:2742
19158 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19159 msgstr ""
19161 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19162 msgid "Dash pattern"
19163 msgstr "Ashday atternpay"
19165 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19166 msgid "Pattern offset"
19167 msgstr "Atternpay offsetway"
19169 #. display the initial welcome message in the statusbar
19170 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19171 msgid ""
19172 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19173 "use selector (arrow) to move or transform them."
19174 msgstr ""
19175 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19176 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19177 "ansformtray emthay."
19179 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19180 #, c-format
19181 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19182 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19184 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19185 #, c-format
19186 msgid "%s: %d - Inkscape"
19187 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19189 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19190 #, c-format
19191 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19192 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19194 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19195 #, c-format
19196 msgid "%s - Inkscape"
19197 msgstr "%s - Inkscape"
19199 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19200 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19201 msgid "none"
19202 msgstr "onenay"
19204 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19205 #, fuzzy
19206 msgid "remove"
19207 msgstr "Emoveray"
19209 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19210 msgid "Change fill rule"
19211 msgstr "Angechay illfay uleray"
19213 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19214 msgid "Set fill color"
19215 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19217 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19218 msgid "Set gradient on fill"
19219 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19221 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19222 msgid "Set pattern on fill"
19223 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19225 #. Family frame
19226 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19227 msgid "Font family"
19228 msgstr "Ontfay amilyfay"
19230 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19231 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19232 #. Style frame
19233 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19234 msgid "fontselector|Style"
19235 msgstr ""
19237 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19238 msgid "Font size:"
19239 msgstr "Ontfay izesay:"
19241 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19242 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19243 #. * some representative characters that users of your locale will be
19244 #. * interested in.
19245 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19246 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19247 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19249 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19250 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19251 msgid ""
19252 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19253 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19254 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19255 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19256 msgstr ""
19257 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19258 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19259 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19260 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19261 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19263 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19264 msgid "reflected"
19265 msgstr "eflectedray"
19267 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19268 msgid "direct"
19269 msgstr "irectday"
19271 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19272 msgid "Repeat:"
19273 msgstr "Epeatray:"
19275 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19276 msgid "Assign gradient to object"
19277 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19279 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19280 msgid "<small>No gradients</small>"
19281 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19283 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19284 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19285 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19287 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19288 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19289 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19291 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19292 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19293 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19295 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19296 msgid "Edit the stops of the gradient"
19297 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19299 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19304 msgid "<b>New:</b>"
19305 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19307 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19308 msgid "Create linear gradient"
19309 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19312 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19313 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19315 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19316 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19317 msgid "on"
19318 msgstr "onway"
19320 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19321 msgid "Create gradient in the fill"
19322 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19324 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19325 msgid "Create gradient in the stroke"
19326 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19328 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19329 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19330 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19334 msgid "<b>Change:</b>"
19335 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19337 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19338 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19339 msgid "No document selected"
19340 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19342 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19343 msgid "No gradients in document"
19344 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19346 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19347 msgid "No gradient selected"
19348 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19350 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19351 msgid "No stops in gradient"
19352 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19354 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19355 msgid "Change gradient stop offset"
19356 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19358 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19359 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19360 msgid "Add stop"
19361 msgstr "Addway opstay"
19363 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19364 msgid "Add another control stop to gradient"
19365 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19367 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19368 msgid "Delete stop"
19369 msgstr "Eleteday opstay"
19371 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19372 msgid "Delete current control stop from gradient"
19373 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19375 #. Label
19376 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19377 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19378 msgid "Offset:"
19379 msgstr "Offsetway:"
19381 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19382 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19383 msgid "Stop Color"
19384 msgstr "Opstay Olorcay"
19386 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19387 msgid "Gradient editor"
19388 msgstr "Adientgray editorway"
19390 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19391 msgid "Change gradient stop color"
19392 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19394 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19395 msgid "No paint"
19396 msgstr "Onay aintpay"
19398 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19399 msgid "Flat color"
19400 msgstr "Atflay olorcay"
19402 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19403 msgid "Linear gradient"
19404 msgstr "Inearlay adientgray"
19406 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19407 msgid "Radial gradient"
19408 msgstr "Adialray adientgray"
19410 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19411 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19412 msgstr ""
19413 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19414 "inheritedway)"
19416 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19417 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19418 msgid ""
19419 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19420 "evenodd)"
19421 msgstr ""
19422 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19423 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19425 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19426 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19427 msgid ""
19428 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19429 msgstr ""
19430 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19431 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19433 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19434 msgid "No objects"
19435 msgstr "Onay objectsway"
19437 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19438 msgid "Multiple styles"
19439 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19441 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19442 msgid "Paint is undefined"
19443 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19445 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19446 #, fuzzy
19447 msgid ""
19448 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19449 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19450 "create a new pattern from selection."
19451 msgstr ""
19452 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19453 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19456 msgid "Transform by toolbar"
19457 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19460 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19461 msgstr ""
19462 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19463 "aledscay."
19465 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19466 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19467 msgstr ""
19468 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19469 "areway aledscay."
19471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19472 msgid ""
19473 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19474 "scaled."
19475 msgstr ""
19476 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19477 "ectanglesray areway aledscay."
19479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19480 msgid ""
19481 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19482 "are scaled."
19483 msgstr ""
19484 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19485 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19487 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19488 msgid ""
19489 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19490 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19491 msgstr ""
19492 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19493 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19494 "otatedray, orway ewedskay)."
19496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19497 msgid ""
19498 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19499 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19500 msgstr ""
19501 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19502 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19505 msgid ""
19506 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19507 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19508 msgstr ""
19509 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19510 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19511 "otatedray, orway ewedskay)."
19513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19514 msgid ""
19515 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19516 "scaled, rotated, or skewed)."
19517 msgstr ""
19518 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19519 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19521 #. four spinbuttons
19522 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19523 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19525 #, fuzzy
19526 msgid "select_toolbar|X position"
19527 msgstr "select_toolbar|X"
19529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19530 msgid "select_toolbar|X"
19531 msgstr "select_toolbar|X"
19533 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19534 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19535 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19537 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19538 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19540 #, fuzzy
19541 msgid "select_toolbar|Y position"
19542 msgstr "select_toolbar|Y"
19544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19545 msgid "select_toolbar|Y"
19546 msgstr "select_toolbar|Y"
19548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19549 msgid "Vertical coordinate of selection"
19550 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19552 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19553 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19555 #, fuzzy
19556 msgid "select_toolbar|Width"
19557 msgstr "select_toolbar|W"
19559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19560 msgid "select_toolbar|W"
19561 msgstr "select_toolbar|W"
19563 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19564 msgid "Width of selection"
19565 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19568 #, fuzzy
19569 msgid "Lock width and height"
19570 msgstr "Idthway, eighthay: "
19572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19573 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19574 msgstr ""
19575 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19576 "oportionpray"
19578 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19579 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19580 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19581 #, fuzzy
19582 msgid "select_toolbar|Height"
19583 msgstr "select_toolbar|H"
19585 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19586 msgid "select_toolbar|H"
19587 msgstr "select_toolbar|H"
19589 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19590 msgid "Height of selection"
19591 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19593 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19594 #, fuzzy
19595 msgid "Affect:"
19596 msgstr "Offsetway:"
19598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19599 msgid ""
19600 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19601 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19602 msgstr ""
19604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19605 #, fuzzy
19606 msgid "Scale rounded corners"
19607 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19609 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Move gradients"
19612 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19614 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19615 #, fuzzy
19616 msgid "Move patterns"
19617 msgstr "Atternpay"
19619 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19620 msgid "System"
19621 msgstr "Ystemsay"
19623 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19624 msgid "CMS"
19625 msgstr ""
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19629 msgid "_R"
19630 msgstr "_R"
19632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19635 msgid "_G"
19636 msgstr "_G"
19638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19640 msgid "_B"
19641 msgstr "_B"
19643 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19645 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19646 msgid "_H"
19647 msgstr "_H"
19649 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19652 msgid "_S"
19653 msgstr "_S"
19655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19657 msgid "_L"
19658 msgstr "_L"
19660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19663 msgid "_C"
19664 msgstr "_C"
19666 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19667 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19668 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19669 msgid "_M"
19670 msgstr "_M"
19672 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19673 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19674 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19675 msgid "_Y"
19676 msgstr "_Y"
19678 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19680 msgid "_K"
19681 msgstr "_K"
19683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Gray"
19686 msgstr "Aysgray"
19688 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19689 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19690 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19691 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19692 msgid "Cyan"
19693 msgstr "Yancay"
19695 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19696 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19697 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19698 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19699 msgid "Magenta"
19700 msgstr "Agentamay"
19702 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19703 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19706 msgid "Yellow"
19707 msgstr "Ellowyay"
19709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19710 msgid "Fix"
19711 msgstr ""
19713 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19714 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19715 msgstr ""
19717 #. Label
19718 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19719 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19720 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19721 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19722 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19723 msgid "_A"
19724 msgstr "_A"
19726 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19729 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19730 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19731 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19734 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19735 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19736 msgid "Alpha (opacity)"
19737 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19739 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19740 msgid "RGBA_:"
19741 msgstr "RGBA_:"
19743 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19744 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19745 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19748 msgid "RGB"
19749 msgstr "RGB"
19751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19752 msgid "HSL"
19753 msgstr "HSL"
19755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19756 msgid "CMYK"
19757 msgstr "CMYK"
19759 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19760 msgid "Unnamed"
19761 msgstr "Unnamedway"
19763 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19764 msgid "Wheel"
19765 msgstr "Eelwhay"
19767 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19768 msgid "Attribute"
19769 msgstr "Attributeway"
19771 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19772 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19773 msgid "Value"
19774 msgstr "Aluevay"
19776 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19777 msgid "Type text in a text node"
19778 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19780 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19781 msgid "Set stroke color"
19782 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19785 msgid "Set gradient on stroke"
19786 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19788 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19789 msgid "Set pattern on stroke"
19790 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19792 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19793 msgid "Set markers"
19794 msgstr "Etsay arkersmay"
19796 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19797 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19798 #. Stroke width
19799 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19800 #, fuzzy
19801 msgid "StrokeWidth|Width:"
19802 msgstr "Okestray idthway"
19804 #. Join type
19805 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19806 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19807 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19808 msgid "Join:"
19809 msgstr "Oinjay:"
19811 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19812 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19813 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19814 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19815 msgid "Miter join"
19816 msgstr "Itermay oinjay"
19818 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19819 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19820 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19822 msgid "Round join"
19823 msgstr "Oundray oinjay"
19825 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19826 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19827 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19828 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19829 msgid "Bevel join"
19830 msgstr "Evelbay oinjay"
19832 #. Miterlimit
19833 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19834 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19835 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19836 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19837 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19838 #. when they become too long.
19839 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19840 msgid "Miter limit:"
19841 msgstr "Itermay imitlay:"
19843 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19844 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19845 msgstr ""
19846 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19847 "idthway)"
19849 #. Cap type
19850 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19851 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19852 msgid "Cap:"
19853 msgstr "Apcay:"
19855 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19856 #. of the line; the ends of the line are square
19857 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19858 msgid "Butt cap"
19859 msgstr "Uttbay apcay"
19861 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19862 #. line; the ends of the line are rounded
19863 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19864 msgid "Round cap"
19865 msgstr "Oundray apcay"
19867 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19868 #. line; the ends of the line are square
19869 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19870 msgid "Square cap"
19871 msgstr "Aresquay apcay"
19873 #. Dash
19874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19875 msgid "Dashes:"
19876 msgstr "Ashesday:"
19878 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19879 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19880 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19881 msgid "Start Markers:"
19882 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19884 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19885 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19886 msgstr ""
19888 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19889 msgid "Mid Markers:"
19890 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19892 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19893 msgid ""
19894 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19895 "last nodes"
19896 msgstr ""
19898 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19899 msgid "End Markers:"
19900 msgstr "Endway Arkersmay:"
19902 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19903 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19904 msgstr ""
19906 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19907 msgid "Set stroke style"
19908 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19911 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19912 msgstr ""
19914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19915 msgid "Style of new stars"
19916 msgstr ""
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19919 #, fuzzy
19920 msgid "Style of new rectangles"
19921 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19924 #, fuzzy
19925 msgid "Style of new 3D boxes"
19926 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19929 msgid "Style of new ellipses"
19930 msgstr ""
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19933 msgid "Style of new spirals"
19934 msgstr ""
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19937 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19938 msgstr ""
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19941 msgid "Style of new paths created by Pen"
19942 msgstr ""
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19947 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19950 msgid "TBD"
19951 msgstr ""
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19954 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19955 msgstr ""
19957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19958 #, fuzzy
19959 msgid "Insert node"
19960 msgstr "Indentway odenay"
19962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19963 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19964 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Insert"
19969 msgstr "Invertway"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19972 msgid "Delete selected nodes"
19973 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19976 #, fuzzy
19977 msgid "Join endnodes"
19978 msgstr "Oinjay odesnay"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19981 msgid "Join selected endnodes"
19982 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19985 #, fuzzy
19986 msgid "Join"
19987 msgstr "Oinjay:"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19990 #, fuzzy
19991 msgid "Break nodes"
19992 msgstr "Ovemay odesnay"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19995 msgid "Break path at selected nodes"
19996 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19999 #, fuzzy
20000 msgid "Join with segment"
20001 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
20004 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
20005 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
20008 #, fuzzy
20009 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
20010 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
20012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Node Cusp"
20015 msgstr "Odesnay"
20017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
20018 msgid "Make selected nodes corner"
20019 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
20022 #, fuzzy
20023 msgid "Node Smooth"
20024 msgstr "Oothsmay"
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
20027 msgid "Make selected nodes smooth"
20028 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Node Symmetric"
20033 msgstr "ymmetricsay"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20036 msgid "Make selected nodes symmetric"
20037 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Node Auto"
20042 msgstr "Odenay Editway"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20047 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Node Line"
20052 msgstr "Ewnay inelay"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20055 msgid "Make selected segments lines"
20056 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Node Curve"
20061 msgstr "Onay eviewpray"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20064 msgid "Make selected segments curves"
20065 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20068 #, fuzzy
20069 msgid "Show Handles"
20070 msgstr "Awdray Andleshay"
20072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20073 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20074 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20077 #, fuzzy
20078 msgid "Show Outline"
20079 msgstr "_Outlineway"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Show the outline of the path"
20084 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Next path effect parameter"
20089 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20092 #, fuzzy
20093 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20094 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20097 #, fuzzy
20098 msgid "Edit the clipping path of the object"
20099 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20102 #, fuzzy
20103 msgid "Edit mask path"
20104 msgstr "Etsay askmay"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Edit the mask of the object"
20109 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20112 #, fuzzy
20113 msgid "X coordinate:"
20114 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20117 #, fuzzy
20118 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20119 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20122 #, fuzzy
20123 msgid "Y coordinate:"
20124 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20127 #, fuzzy
20128 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20129 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20132 #, fuzzy
20133 msgid "Enable snapping"
20134 msgstr "Eviewpray"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20137 #, fuzzy
20138 msgid "Bounding box"
20139 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Snap bounding box corners"
20144 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Bounding box edges"
20149 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20154 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Bounding box corners"
20159 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Snap to bounding box corners"
20164 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20167 msgid "BBox Edge Midpoints"
20168 msgstr ""
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20171 #, fuzzy
20172 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20173 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20176 #, fuzzy
20177 msgid "BBox Centers"
20178 msgstr "Entercay"
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20181 #, fuzzy
20182 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20183 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Snap nodes or handles"
20188 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Snap to paths"
20193 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20196 #, fuzzy
20197 msgid "Path intersections"
20198 msgstr "Intersectionway"
20200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Snap to path intersections"
20203 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20206 #, fuzzy
20207 msgid "To nodes"
20208 msgstr "Ovemay odesnay"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20211 #, fuzzy
20212 msgid "Snap to cusp nodes"
20213 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Smooth nodes"
20218 msgstr "Oothsmay"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20221 #, fuzzy
20222 msgid "Snap to smooth nodes"
20223 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20226 #, fuzzy
20227 msgid "Line Midpoints"
20228 msgstr "Inelay Idthway"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20231 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20232 msgstr ""
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20235 #, fuzzy
20236 msgid "Object Centers"
20237 msgstr "Objectway Operties_pray"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Snap from and to centers of objects"
20242 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20245 #, fuzzy
20246 msgid "Rotation Centers"
20247 msgstr "Otation_ray"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20252 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Page border"
20257 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Snap to the page border"
20262 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20265 #, fuzzy
20266 msgid "Snap to grids"
20267 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20270 #, fuzzy
20271 msgid "Snap to guides"
20272 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20275 msgid "Star: Change number of corners"
20276 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20279 #, fuzzy
20280 msgid "Star: Change spoke ratio"
20281 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20284 msgid "Make polygon"
20285 msgstr "Akemay olygonpay"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20288 msgid "Make star"
20289 msgstr "Akemay arstay"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20292 msgid "Star: Change rounding"
20293 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20296 msgid "Star: Change randomization"
20297 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20300 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20301 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20304 #, fuzzy
20305 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20306 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20309 msgid "triangle/tri-star"
20310 msgstr ""
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20313 msgid "square/quad-star"
20314 msgstr ""
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20317 msgid "pentagon/five-pointed star"
20318 msgstr ""
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20321 msgid "hexagon/six-pointed star"
20322 msgstr ""
20324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20325 #, fuzzy
20326 msgid "Corners"
20327 msgstr "Ornerscay:"
20329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20330 msgid "Corners:"
20331 msgstr "Ornerscay:"
20333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20334 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20335 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20338 msgid "thin-ray star"
20339 msgstr ""
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20342 msgid "pentagram"
20343 msgstr ""
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20346 msgid "hexagram"
20347 msgstr ""
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20350 msgid "heptagram"
20351 msgstr ""
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20354 msgid "octagram"
20355 msgstr ""
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20358 #, fuzzy
20359 msgid "regular polygon"
20360 msgstr "Akemay olygonpay"
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20363 #, fuzzy
20364 msgid "Spoke ratio"
20365 msgstr "Okespay atioray:"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20368 msgid "Spoke ratio:"
20369 msgstr "Okespay atioray:"
20371 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20372 #. Base radius is the same for the closest handle.
20373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20374 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20375 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20378 msgid "stretched"
20379 msgstr ""
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20382 msgid "twisted"
20383 msgstr ""
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20386 msgid "slightly pinched"
20387 msgstr ""
20389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20390 #, fuzzy
20391 msgid "NOT rounded"
20392 msgstr "Otnay oundedray"
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20395 #, fuzzy
20396 msgid "slightly rounded"
20397 msgstr "Otnay oundedray"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20400 #, fuzzy
20401 msgid "visibly rounded"
20402 msgstr "Otnay oundedray"
20404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20405 #, fuzzy
20406 msgid "well rounded"
20407 msgstr "Otnay oundedray"
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20410 #, fuzzy
20411 msgid "amply rounded"
20412 msgstr "Otnay oundedray"
20414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20415 msgid "blown up"
20416 msgstr ""
20418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20419 #, fuzzy
20420 msgid "Rounded"
20421 msgstr "Oundedray:"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20424 msgid "Rounded:"
20425 msgstr "Oundedray:"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20428 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20429 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20432 #, fuzzy
20433 msgid "NOT randomized"
20434 msgstr "Andomizedray:"
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20437 msgid "slightly irregular"
20438 msgstr ""
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20441 #, fuzzy
20442 msgid "visibly randomized"
20443 msgstr "Andomizedray:"
20445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20446 #, fuzzy
20447 msgid "strongly randomized"
20448 msgstr "Andomizedray:"
20450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20451 #, fuzzy
20452 msgid "Randomized"
20453 msgstr "Andomizedray:"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20456 msgid "Randomized:"
20457 msgstr "Andomizedray:"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20460 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20461 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20465 msgid "Defaults"
20466 msgstr "Efaultsday"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20469 msgid ""
20470 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20471 "change defaults)"
20472 msgstr ""
20473 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20474 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20477 msgid "Change rectangle"
20478 msgstr "Angechay ectangleray"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20481 msgid "W:"
20482 msgstr "W:"
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20485 msgid "Width of rectangle"
20486 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20489 msgid "H:"
20490 msgstr "H:"
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20493 msgid "Height of rectangle"
20494 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20497 #, fuzzy
20498 msgid "not rounded"
20499 msgstr "Otnay oundedray"
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Horizontal radius"
20504 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20507 msgid "Rx:"
20508 msgstr "Rx:"
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20511 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20512 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20515 #, fuzzy
20516 msgid "Vertical radius"
20517 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20520 msgid "Ry:"
20521 msgstr "Yray:"
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20524 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20525 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20528 msgid "Not rounded"
20529 msgstr "Otnay oundedray"
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20532 msgid "Make corners sharp"
20533 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20535 #. TODO: use the correct axis here, too
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20537 #, fuzzy
20538 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20539 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20542 msgid "Angle in X direction"
20543 msgstr ""
20545 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20547 msgid "Angle of PLs in X direction"
20548 msgstr ""
20550 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20552 msgid "State of VP in X direction"
20553 msgstr ""
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20556 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20557 msgstr ""
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20560 msgid "Angle in Y direction"
20561 msgstr ""
20563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20564 #, fuzzy
20565 msgid "Angle Y:"
20566 msgstr "Angleway X:"
20568 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20570 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20571 msgstr ""
20573 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20575 msgid "State of VP in Y direction"
20576 msgstr ""
20578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20579 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20580 msgstr ""
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20583 msgid "Angle in Z direction"
20584 msgstr ""
20586 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20588 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20589 msgstr ""
20591 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20593 msgid "State of VP in Z direction"
20594 msgstr ""
20596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20597 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20598 msgstr ""
20600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20601 msgid "Change spiral"
20602 msgstr "Angechay iralsspay"
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20605 #, fuzzy
20606 msgid "just a curve"
20607 msgstr "Agdray urvecay"
20609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20610 #, fuzzy
20611 msgid "one full revolution"
20612 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20615 #, fuzzy
20616 msgid "Number of turns"
20617 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20620 msgid "Turns:"
20621 msgstr "Urnstay:"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20624 msgid "Number of revolutions"
20625 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20628 #, fuzzy
20629 msgid "circle"
20630 msgstr "Irclecay"
20632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20633 msgid "edge is much denser"
20634 msgstr ""
20636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20637 msgid "edge is denser"
20638 msgstr ""
20640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20641 #, fuzzy
20642 msgid "even"
20643 msgstr "Eengray"
20645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20646 #, fuzzy
20647 msgid "center is denser"
20648 msgstr "Entercay ineslay"
20650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20651 msgid "center is much denser"
20652 msgstr ""
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20655 #, fuzzy
20656 msgid "Divergence"
20657 msgstr "Ivergenceday:"
20659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20660 msgid "Divergence:"
20661 msgstr "Ivergenceday:"
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20664 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20665 msgstr ""
20666 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20669 #, fuzzy
20670 msgid "starts from center"
20671 msgstr "Esetray entercay"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20674 msgid "starts mid-way"
20675 msgstr ""
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20678 msgid "starts near edge"
20679 msgstr ""
20681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Inner radius"
20684 msgstr "Innerway adiusray:"
20686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20687 msgid "Inner radius:"
20688 msgstr "Innerway adiusray:"
20690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20691 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20692 msgstr ""
20693 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20694 "iralspay izesay)"
20696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20697 msgid "Bezier"
20698 msgstr ""
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20701 #, fuzzy
20702 msgid "Create regular Bezier path"
20703 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Spiro"
20708 msgstr "Iralspay"
20710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Create Spiro path"
20713 msgstr "Eatecray iralspay"
20715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20716 msgid "Zigzag"
20717 msgstr ""
20719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20720 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20721 msgstr ""
20723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20724 #, fuzzy
20725 msgid "Paraxial"
20726 msgstr "artialpay"
20728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20729 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20730 msgstr ""
20732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20733 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20734 msgstr ""
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20737 #, fuzzy
20738 msgid "Triangle in"
20739 msgstr "Angleway"
20741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20742 #, fuzzy
20743 msgid "Triangle out"
20744 msgstr "Angleway"
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20747 msgid "From clipboard"
20748 msgstr ""
20750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Shape:"
20753 msgstr "Apesshay"
20755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20756 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20757 msgstr ""
20759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20760 msgid "(many nodes, rough)"
20761 msgstr ""
20763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20767 #, fuzzy
20768 msgid "(default)"
20769 msgstr "Efaultday"
20771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20772 #, fuzzy
20773 msgid "(few nodes, smooth)"
20774 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Smoothing:"
20779 msgstr "Oothsmay"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20782 #, fuzzy
20783 msgid "Smoothing: "
20784 msgstr "Oothsmay"
20786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20787 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20788 msgstr ""
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20791 #, fuzzy
20792 msgid ""
20793 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20794 "change defaults)"
20795 msgstr ""
20796 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20797 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20799 #. Width
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20801 msgid "(pinch tweak)"
20802 msgstr ""
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20805 #, fuzzy
20806 msgid "(broad tweak)"
20807 msgstr " (okestray)"
20809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20810 #, fuzzy
20811 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20812 msgstr ""
20813 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20814 "isiblevay anvascay areaway)"
20816 #. Force
20817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20818 msgid "(minimum force)"
20819 msgstr ""
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20822 msgid "(maximum force)"
20823 msgstr ""
20825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20826 #, fuzzy
20827 msgid "Force"
20828 msgstr "Ourcesay"
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Force:"
20833 msgstr "Ourcesay"
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20836 msgid "The force of the tweak action"
20837 msgstr ""
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Move mode"
20842 msgstr "Ovemay odesnay"
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Move objects in any direction"
20847 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Move in/out mode"
20852 msgstr "Ovemay odesnay"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20855 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20856 msgstr ""
20858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Move jitter mode"
20861 msgstr "Itterjay odesnay"
20863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20864 msgid "Move objects in random directions"
20865 msgstr ""
20867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Scale mode"
20870 msgstr "Alescay odesnay"
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20875 msgstr "Etsay objectway itletay"
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Rotate mode"
20880 msgstr "Otateray odesnay"
20882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20885 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Duplicate/delete mode"
20890 msgstr "Uplicateday odenay"
20892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20893 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20894 msgstr ""
20896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20897 msgid "Push mode"
20898 msgstr ""
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20901 msgid "Push parts of paths in any direction"
20902 msgstr ""
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Shrink/grow mode"
20907 msgstr "Iftshay odesnay"
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20912 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Attract/repel mode"
20917 msgstr "Attributeway amenay"
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20920 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20921 msgstr ""
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Roughen mode"
20926 msgstr "endway odenay"
20928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20929 msgid "Roughen parts of paths"
20930 msgstr ""
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20933 #, fuzzy
20934 msgid "Color paint mode"
20935 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20940 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Color jitter mode"
20945 msgstr "Itterjay odesnay"
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20950 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20953 #, fuzzy
20954 msgid "Blur mode"
20955 msgstr "endway odenay"
20957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20960 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20963 #, fuzzy
20964 msgid "Channels:"
20965 msgstr "Ancelcay"
20967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20968 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20969 msgstr ""
20971 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20973 #, fuzzy
20974 msgid "H"
20975 msgstr "H:"
20977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20978 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20979 msgstr ""
20981 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20983 #, fuzzy
20984 msgid "S"
20985 msgstr "_S"
20987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20988 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20989 msgstr ""
20991 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20993 #, fuzzy
20994 msgid "L"
20995 msgstr "_L"
20997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20998 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20999 msgstr ""
21001 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
21003 #, fuzzy
21004 msgid "O"
21005 msgstr "O:"
21007 #. Fidelity
21008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21009 msgid "(rough, simplified)"
21010 msgstr ""
21012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21013 msgid "(fine, but many nodes)"
21014 msgstr ""
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21017 #, fuzzy
21018 msgid "Fidelity"
21019 msgstr "Identifierway"
21021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21022 msgid "Fidelity:"
21023 msgstr ""
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
21026 msgid ""
21027 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21028 "generate a lot of new nodes"
21029 msgstr ""
21031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
21032 #, fuzzy
21033 msgid "Pressure"
21034 msgstr "Eservedpray"
21036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21039 msgstr ""
21040 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21041 "idthway ofway ethay enpay"
21043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21044 #, fuzzy
21045 msgid "No preset"
21046 msgstr "Eviewpray"
21048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21049 #, fuzzy
21050 msgid "Save..."
21051 msgstr "Avesay _Asway..."
21053 #. Width
21054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21055 msgid "(hairline)"
21056 msgstr ""
21058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21059 #, fuzzy
21060 msgid "(broad stroke)"
21061 msgstr " (okestray)"
21063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Pen Width"
21066 msgstr "Agepay _Idthway"
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21069 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21070 msgstr ""
21071 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21072 "isiblevay anvascay areaway)"
21074 #. Thinning
21075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21076 msgid "(speed blows up stroke)"
21077 msgstr ""
21079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21080 msgid "(slight widening)"
21081 msgstr ""
21083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21084 #, fuzzy
21085 msgid "(constant width)"
21086 msgstr "Estinationday idthway"
21088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21089 msgid "(slight thinning, default)"
21090 msgstr ""
21092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21093 msgid "(speed deflates stroke)"
21094 msgstr ""
21096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Stroke Thinning"
21099 msgstr "Okestray Aintpay"
21101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21102 msgid "Thinning:"
21103 msgstr "Inningthay:"
21105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21106 msgid ""
21107 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21108 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21109 msgstr ""
21110 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21111 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21112 "ofway elocityvay)"
21114 #. Angle
21115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21116 msgid "(left edge up)"
21117 msgstr ""
21119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21120 #, fuzzy
21121 msgid "(horizontal)"
21122 msgstr "Orizontal_hay"
21124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21125 msgid "(right edge up)"
21126 msgstr ""
21128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21129 #, fuzzy
21130 msgid "Pen Angle"
21131 msgstr "Angleway"
21133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21134 msgid "Angle:"
21135 msgstr "Angleway:"
21137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21138 msgid ""
21139 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21140 "fixation = 0)"
21141 msgstr ""
21142 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21143 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21145 #. Fixation
21146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21147 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21148 msgstr ""
21150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21151 msgid "(almost fixed, default)"
21152 msgstr ""
21154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21155 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21156 msgstr ""
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21159 #, fuzzy
21160 msgid "Fixation"
21161 msgstr "Ixationfay:"
21163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21164 msgid "Fixation:"
21165 msgstr "Ixationfay:"
21167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21168 #, fuzzy
21169 msgid ""
21170 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21171 "fixed angle)"
21172 msgstr ""
21173 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21174 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21176 #. Cap Rounding
21177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21178 #, fuzzy
21179 msgid "(blunt caps, default)"
21180 msgstr "Etsay asway efaultday"
21182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21183 msgid "(slightly bulging)"
21184 msgstr ""
21186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21187 msgid "(approximately round)"
21188 msgstr ""
21190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21191 msgid "(long protruding caps)"
21192 msgstr ""
21194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21195 #, fuzzy
21196 msgid "Cap rounding"
21197 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21200 msgid "Caps:"
21201 msgstr "Apscay:"
21203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21204 msgid ""
21205 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21206 "round caps)"
21207 msgstr ""
21208 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21209 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21211 #. Tremor
21212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21213 #, fuzzy
21214 msgid "(smooth line)"
21215 msgstr "oothsmay"
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21218 msgid "(slight tremor)"
21219 msgstr ""
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21222 msgid "(noticeable tremor)"
21223 msgstr ""
21225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21226 msgid "(maximum tremor)"
21227 msgstr ""
21229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Stroke Tremor"
21232 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21235 msgid "Tremor:"
21236 msgstr "Emortray:"
21238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21239 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21240 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21242 #. Wiggle
21243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21244 msgid "(no wiggle)"
21245 msgstr ""
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21248 #, fuzzy
21249 msgid "(slight deviation)"
21250 msgstr "Intpray estinationday"
21252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21253 msgid "(wild waves and curls)"
21254 msgstr ""
21256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21257 #, fuzzy
21258 msgid "Pen Wiggle"
21259 msgstr "Iggleway:"
21261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21262 msgid "Wiggle:"
21263 msgstr "Iggleway:"
21265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21266 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21267 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21269 #. Mass
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21271 msgid "(no inertia)"
21272 msgstr ""
21274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21275 msgid "(slight smoothing, default)"
21276 msgstr ""
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21279 msgid "(noticeable lagging)"
21280 msgstr ""
21282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21283 msgid "(maximum inertia)"
21284 msgstr ""
21286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21287 #, fuzzy
21288 msgid "Pen Mass"
21289 msgstr "Assmay:"
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21292 msgid "Mass:"
21293 msgstr "Assmay:"
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21296 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21297 msgstr ""
21298 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21299 "ybay inertiaway"
21301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21302 #, fuzzy
21303 msgid "Trace Background"
21304 msgstr "Ackgroundbay"
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21307 msgid ""
21308 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21309 "minimum width, black - maximum width)"
21310 msgstr ""
21312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21313 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21314 msgstr ""
21315 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21316 "idthway ofway ethay enpay"
21318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Tilt"
21321 msgstr "Itletay"
21323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21324 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21325 msgstr ""
21326 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21327 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21330 #, fuzzy
21331 msgid "Choose a preset"
21332 msgstr "Eviewpray"
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21335 msgid "Arc: Change start/end"
21336 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21339 msgid "Arc: Change open/closed"
21340 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21343 msgid "Start:"
21344 msgstr "Artstay:"
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21347 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21348 msgstr ""
21349 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21350 "arcway's artstay ointpay"
21352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21353 msgid "End:"
21354 msgstr "Endway:"
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21357 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21358 msgstr ""
21359 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21360 "arcway's endway ointpay"
21362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21363 #, fuzzy
21364 msgid "Closed arc"
21365 msgstr "Ear_clay"
21367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21370 msgstr ""
21371 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21372 "apeshay ithway otway adiiray)"
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21375 #, fuzzy
21376 msgid "Open Arc"
21377 msgstr "Openway arcway"
21379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21380 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21381 msgstr ""
21383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21384 msgid "Make whole"
21385 msgstr "Akemay olewhay"
21387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21388 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21389 msgstr ""
21390 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Pick opacity"
21395 msgstr "Ickpay alphaway"
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21398 msgid ""
21399 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21400 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21401 msgstr ""
21402 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21403 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21404 "emultipliedpray ybay alphaway"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Pick"
21409 msgstr "Athspay"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Assign opacity"
21414 msgstr "Angechay opacityway"
21416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21417 msgid ""
21418 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21419 msgstr ""
21420 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21421 "orway okestray ansparencytray"
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21424 #, fuzzy
21425 msgid "Assign"
21426 msgstr "Alignway"
21428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Closed"
21431 msgstr "Ose_clay"
21433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21434 #, fuzzy
21435 msgid "Open start"
21436 msgstr "Openway arcway"
21438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Open end"
21441 msgstr "Openway Ecent_ray"
21443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21444 msgid "Open both"
21445 msgstr ""
21447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21448 msgid "All inactive"
21449 msgstr ""
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21452 msgid "No geometric tool is active"
21453 msgstr ""
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Show limiting bounding box"
21458 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21461 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21462 msgstr ""
21464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21467 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21470 #, fuzzy
21471 msgid ""
21472 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21473 "of current selection"
21474 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Choose a line segment type"
21479 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21482 #, fuzzy
21483 msgid "Display measuring info"
21484 msgstr "Isplay_day odemay"
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21487 msgid "Display measuring info for selected items"
21488 msgstr ""
21490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21491 msgid "Open LPE dialog"
21492 msgstr ""
21494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21495 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21496 msgstr ""
21498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21499 #, fuzzy
21500 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21501 msgstr ""
21502 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21503 "isiblevay anvascay areaway)"
21505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21506 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21507 msgstr ""
21509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21510 #, fuzzy
21511 msgid "Cut"
21512 msgstr "U_tcay"
21514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Cut out from objects"
21517 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21520 msgid "Text: Change font family"
21521 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21524 msgid "Text: Change alignment"
21525 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21528 msgid "Text: Change font style"
21529 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21532 msgid "Text: Change orientation"
21533 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21536 msgid "Text: Change font size"
21537 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21540 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21541 msgstr ""
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21544 msgid ""
21545 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21546 "default font instead."
21547 msgstr ""
21548 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21549 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21552 msgid "Align left"
21553 msgstr "Alignway eftlay"
21555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21556 msgid "Align right"
21557 msgstr "Alignway ightray"
21559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21560 msgid "Justify"
21561 msgstr "Ustifyjay"
21563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21564 msgid "Bold"
21565 msgstr "Oldbay"
21567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21568 msgid "Italic"
21569 msgstr "Italicway"
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21572 msgid "Change connector spacing"
21573 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21576 msgid "Avoid"
21577 msgstr ""
21579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21580 #, fuzzy
21581 msgid "Ignore"
21582 msgstr "onenay"
21584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21585 #, fuzzy
21586 msgid "Connector Spacing"
21587 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21590 msgid "Spacing:"
21591 msgstr "Acingspay:"
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21594 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21595 msgstr ""
21596 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21597 "outingray onnectorscay"
21599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21600 #, fuzzy
21601 msgid "Graph"
21602 msgstr "Apwray"
21604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21605 #, fuzzy
21606 msgid "Connector Length"
21607 msgstr "Onnectorcay"
21609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21610 msgid "Length:"
21611 msgstr "Engthlay:"
21613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21614 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21615 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21618 msgid "Downwards"
21619 msgstr ""
21621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21622 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21623 msgstr ""
21624 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21627 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21628 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21631 #, fuzzy
21632 msgid "Fill by"
21633 msgstr "Illfay"
21635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21636 #, fuzzy
21637 msgid "Fill by:"
21638 msgstr "Illfay"
21640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21641 #, fuzzy
21642 msgid "Fill Threshold"
21643 msgstr "Esholdthray:"
21645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21646 msgid ""
21647 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21648 "pixels to be counted in the fill"
21649 msgstr ""
21651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21652 msgid "Grow/shrink by"
21653 msgstr ""
21655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21656 msgid "Grow/shrink by:"
21657 msgstr ""
21659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21660 msgid ""
21661 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21662 msgstr ""
21664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21665 #, fuzzy
21666 msgid "Close gaps"
21667 msgstr "Ear_clay"
21669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Close gaps:"
21672 msgstr "Ear_clay"
21674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21675 #, fuzzy
21676 msgid ""
21677 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21678 "to change defaults)"
21679 msgstr ""
21680 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21681 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21683 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21684 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21685 msgstr ""
21687 #. report to the Inkscape console using errormsg
21688 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21689 #, fuzzy
21690 msgid "Side Length 'a'/px: "
21691 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21693 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Side Length 'b'/px: "
21696 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21698 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21699 #, fuzzy
21700 msgid "Side Length 'c'/px: "
21701 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21703 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21704 msgid "Angle 'A'/radians:"
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21708 msgid "Angle 'B'/radians: "
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21712 msgid "Angle 'C'/radians: "
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21716 msgid "Semiperimeter/px: "
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21720 msgid "Area /px^2: "
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21724 msgid ""
21725 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21726 "required by this extension. Please install them and try again."
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21730 msgid ""
21731 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21732 "an existing file! Unable to embed image."
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21736 #, python-format
21737 msgid "Sorry we could not locate %s"
21738 msgstr ""
21740 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21741 #, python-format
21742 msgid ""
21743 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21744 "or image/x-icon"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21748 msgid ""
21749 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21750 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21751 msgstr ""
21753 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21754 msgid "Difficulty finding the image data."
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21758 msgid ""
21759 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21760 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21761 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21762 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21763 msgstr ""
21765 #: ../share/extensions/inkex.py:221
21766 #, python-format
21767 msgid "No matching node for expression: %s"
21768 msgstr ""
21770 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21771 #, python-format
21772 msgid "No style attribute found for id: %s"
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21776 #, python-format
21777 msgid "unable to locate marker: %s"
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21781 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21782 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21783 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21784 #, fuzzy
21785 msgid "This extension requires two selected paths."
21786 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21788 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21789 #, python-format
21790 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21791 msgstr ""
21793 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21794 msgid ""
21795 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21796 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21797 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21798 "numpy."
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21802 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21803 #, python-format
21804 msgid ""
21805 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21806 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21810 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21811 msgid ""
21812 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21816 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21817 msgid ""
21818 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21819 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21823 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21824 msgid ""
21825 "The second selected object is not a path.\n"
21826 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21827 msgstr ""
21829 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21830 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21831 msgid ""
21832 "The first selected object is not a path.\n"
21833 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21834 msgstr ""
21836 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21837 msgid ""
21838 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21839 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21840 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21844 msgid "No face data found in specified file."
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21848 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21852 msgid "No edge data found in specified file."
21853 msgstr ""
21855 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21856 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21857 msgstr ""
21859 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21860 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21861 msgid ""
21862 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21863 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21864 msgstr ""
21866 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21867 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21871 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21872 msgstr ""
21874 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21875 #, fuzzy, python-format
21876 msgid "Could not locate file: %s"
21877 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21879 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21880 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21884 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21885 msgid "You must select at least two elements."
21886 msgstr ""
21888 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21889 msgid "Add Nodes"
21890 msgstr "Addway Odesnay"
21892 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21893 #, fuzzy
21894 msgid "By max. segment length"
21895 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21897 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21898 #, fuzzy
21899 msgid "By number of segments"
21900 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21902 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Division method"
21905 msgstr "Ivisionday"
21907 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Maximum segment length (px)"
21910 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21912 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21913 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21914 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21915 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21916 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21917 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21918 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21919 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21920 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21921 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21922 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21923 msgid "Modify Path"
21924 msgstr "Odifymay Athpay"
21926 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21927 #, fuzzy
21928 msgid "Number of segments"
21929 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21931 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21932 #, fuzzy
21933 msgid "AI 8.0 Input"
21934 msgstr "AI Inputway"
21936 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21939 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21941 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21944 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21946 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21947 msgid "AI SVG Input"
21948 msgstr "AI SVG Inputway"
21950 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21951 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21952 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21954 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21955 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21956 msgstr ""
21957 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21958 "openingway"
21960 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21961 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21962 msgstr ""
21964 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21965 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21969 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21970 msgstr ""
21972 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21973 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21974 msgstr ""
21976 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21977 msgid "Corel DRAW Input"
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21983 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21985 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21986 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21987 msgstr ""
21989 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21990 msgid "Corel DRAW templates input"
21991 msgstr ""
21993 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21994 #, fuzzy
21995 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21996 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21998 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21999 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
22000 msgstr ""
22002 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
22003 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
22004 msgstr ""
22006 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
22007 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
22008 msgstr ""
22010 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
22011 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
22012 msgstr ""
22014 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
22015 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
22019 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
22023 msgid "Brighter"
22024 msgstr "Ighterbray"
22026 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
22027 msgid "Blue Function"
22028 msgstr "Ueblay unctionfay"
22030 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
22031 msgid "Green Function"
22032 msgstr "Eengray unctionfay"
22034 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22035 msgid "Red Function"
22036 msgstr "Edray unctionfay"
22038 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22039 msgid "Darker"
22040 msgstr "Arkerday"
22042 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22043 msgid "Grayscale"
22044 msgstr "Ayscalegray"
22046 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22047 msgid "Less Hue"
22048 msgstr "Esslay Uehay"
22050 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22051 msgid "Less Light"
22052 msgstr "Esslay Ightlay"
22054 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22055 msgid "Less Saturation"
22056 msgstr "Esslay aturationsay"
22058 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22059 msgid "More Hue"
22060 msgstr "Oremay Uehay"
22062 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22063 msgid "More Light"
22064 msgstr "Oremay Ightlay"
22066 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22067 msgid "More Saturation"
22068 msgstr "Oremay Aturationsay"
22070 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22071 msgid "Negative"
22072 msgstr "Egativenay"
22074 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22075 #, fuzzy
22076 msgid "Randomize"
22077 msgstr "Andomizeray:"
22079 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22080 msgid "Remove Blue"
22081 msgstr "Emoveray Ueblay"
22083 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22084 msgid "Remove Green"
22085 msgstr "Emoveray Eengray"
22087 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22088 msgid "Remove Red"
22089 msgstr "Emoveray Edray"
22091 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22092 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22093 msgstr ""
22095 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Replace color"
22098 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22100 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22101 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22102 msgstr ""
22104 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22105 msgid "RGB Barrel"
22106 msgstr "RGB Arrelbay"
22108 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22109 #, fuzzy
22110 msgid "Convert to Dashes"
22111 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22113 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22114 msgid "A diagram created with the program Dia"
22115 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22117 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22118 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22119 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22121 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22122 msgid "Dia Input"
22123 msgstr "Iaday Inputway"
22125 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22126 #, fuzzy
22127 msgid ""
22128 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22129 "at http://live.gnome.org/Dia"
22130 msgstr ""
22131 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22132 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22134 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22135 msgid ""
22136 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22137 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22138 "Inkscape installation."
22139 msgstr ""
22140 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22141 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22142 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22143 "installationway."
22145 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Dimensions"
22148 msgstr "Ivisionday"
22150 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22151 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22152 msgid "Visualize Path"
22153 msgstr "Isualizevay Athpay"
22155 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22156 #, fuzzy
22157 msgid "X Offset"
22158 msgstr "Offsetsway"
22160 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Y Offset"
22163 msgstr "Offsetsway"
22165 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22166 msgid "Dot size"
22167 msgstr "Otday izesay"
22169 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22170 msgid "Font size"
22171 msgstr "Ontfay izesay"
22173 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22174 msgid "Number Nodes"
22175 msgstr "Umbernay Odesnay"
22177 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Altitudes"
22180 msgstr "Alignway odesnay"
22182 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22183 #, fuzzy
22184 msgid "Angle Bisectors"
22185 msgstr "Ivisionday"
22187 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22188 #, fuzzy
22189 msgid "Centroid"
22190 msgstr "Entercay"
22192 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Circumcentre"
22195 msgstr "Ocumentday"
22197 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22198 #, fuzzy
22199 msgid "Circumcircle"
22200 msgstr "Irclecay"
22202 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Common Objects"
22205 msgstr "Objectsway"
22207 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22208 #, fuzzy
22209 msgid "Contact Triangle"
22210 msgstr "Angleway"
22212 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22213 msgid "Custom Point Specified By:"
22214 msgstr ""
22216 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Custom Points and Options"
22219 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22221 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22222 msgid "Draw Circle About This Point"
22223 msgstr ""
22225 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Draw From Triangle"
22228 msgstr "Angleway"
22230 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22231 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22232 msgstr ""
22234 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22235 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22236 msgstr ""
22238 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22239 msgid "Draw Marker At This Point"
22240 msgstr ""
22242 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Excentral Triangle"
22245 msgstr "Angleway"
22247 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22248 #, fuzzy
22249 msgid "Excentres"
22250 msgstr "Extrudeway"
22252 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22253 #, fuzzy
22254 msgid "Excircles"
22255 msgstr "Irclecay"
22257 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22258 #, fuzzy
22259 msgid "Extouch Triangle"
22260 msgstr "Angleway"
22262 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22263 #, fuzzy
22264 msgid "Gergonne Point"
22265 msgstr "Okestray Aintpay"
22267 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22268 #, fuzzy
22269 msgid "Incentre"
22270 msgstr "Indentway odenay"
22272 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22273 #, fuzzy
22274 msgid "Incircle"
22275 msgstr "Irclecay"
22277 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Nagel Point"
22280 msgstr "Ackblay illfay"
22282 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22283 msgid "Nine-Point Centre"
22284 msgstr ""
22286 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22287 msgid "Nine-Point Circle"
22288 msgstr ""
22290 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22291 #, fuzzy
22292 msgid "Orthic Triangle"
22293 msgstr "Angleway"
22295 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22296 #, fuzzy
22297 msgid "Orthocentre"
22298 msgstr "Otherway"
22300 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22301 #, fuzzy
22302 msgid "Point At"
22303 msgstr "Ointspay"
22305 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22306 #, fuzzy
22307 msgid "Radius / px"
22308 msgstr "Aiseray"
22310 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22311 #, fuzzy
22312 msgid "Report this triangle's properties"
22313 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22315 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22316 #, fuzzy
22317 msgid "Symmedial Triangle"
22318 msgstr "Angleway"
22320 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22321 #, fuzzy
22322 msgid "Symmedian Point"
22323 msgstr "Erticalvay exttay"
22325 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22326 msgid "Symmedians"
22327 msgstr ""
22329 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22330 #, fuzzy
22331 msgid "Triangle Function"
22332 msgstr "Ueblay unctionfay"
22334 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22335 #, fuzzy
22336 msgid "Trilinear Coordinates"
22337 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22339 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22340 msgid ""
22341 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22342 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22343 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22344 "instead, if needed."
22345 msgstr ""
22347 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22348 #, fuzzy
22349 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22350 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22352 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22353 #, fuzzy
22354 msgid "Character Encoding"
22355 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22357 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22358 msgid "DXF Input"
22359 msgstr "DXF Inputway"
22361 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22362 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22363 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22365 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22366 msgid "Or, use manual scale factor"
22367 msgstr ""
22369 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22370 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22371 msgstr ""
22373 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22374 msgid ""
22375 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
22376 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
22377 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
22378 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22379 msgstr ""
22381 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22382 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22383 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22385 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22386 #, fuzzy
22387 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22388 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22390 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22391 msgid "enable ROBO-Master output"
22392 msgstr ""
22394 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22395 #, fuzzy
22396 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22397 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22399 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22400 msgid "DXF Output"
22401 msgstr "DXF Outputway"
22403 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22404 msgid "DXF file written by pstoedit"
22405 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22407 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22408 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22409 msgstr ""
22410 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22411 "net/pstoedit"
22413 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22414 #, fuzzy
22415 msgid "Blur height"
22416 msgstr "Eighthay:"
22418 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22419 #, fuzzy
22420 msgid "Blur stdDeviation"
22421 msgstr "Intpray estinationday"
22423 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Blur width"
22426 msgstr "Equalway idthway"
22428 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22429 #, fuzzy
22430 msgid "Edge 3D"
22431 msgstr "Odemay"
22433 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22434 msgid "Illumination Angle"
22435 msgstr ""
22437 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22438 #, fuzzy
22439 msgid "Only black and white"
22440 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22442 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Shades"
22445 msgstr "Apesshay"
22447 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Embed Images"
22450 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22452 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Embed only selected images"
22455 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22457 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22458 msgid "EPS Input"
22459 msgstr "EPSWAY Inputway"
22461 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22462 msgid "LaTeX formula"
22463 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22465 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22466 msgid "LaTeX formula: "
22467 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22469 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22470 msgid "Export as GIMP Palette"
22471 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22473 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22474 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22475 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22477 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22478 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22479 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22481 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22482 #, fuzzy
22483 msgid "Extract Image"
22484 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22486 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22487 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22488 msgstr ""
22490 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22491 msgid "Path to save image"
22492 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22494 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22495 msgid "Extrude"
22496 msgstr "Extrudeway"
22498 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22499 msgid "Open files saved with XFIG"
22500 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22502 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22503 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22504 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22506 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22507 msgid "XFIG Input"
22508 msgstr "IGXFAY Inputway"
22510 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22511 msgid "Flatness"
22512 msgstr "Atnessflay"
22514 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22515 msgid "Flatten Beziers"
22516 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22518 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Add Guide Lines"
22521 msgstr "Uidelinegay"
22523 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22524 #, fuzzy
22525 msgid "Depth"
22526 msgstr "Exttay"
22528 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22529 msgid "Foldable Box"
22530 msgstr ""
22532 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22533 msgid "Paper Thickness"
22534 msgstr ""
22536 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Tab Proportion"
22539 msgstr "Alescay oportionallypray"
22541 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Fractalize"
22544 msgstr "Ayscalegray"
22546 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22547 #, fuzzy
22548 msgid "Smoothness"
22549 msgstr "Oothsmay"
22551 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22552 #, fuzzy
22553 msgid "Subdivisions"
22554 msgstr "Ivisionday"
22556 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22557 msgid "Calculate first derivative numerically"
22558 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22560 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22561 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22562 msgid "Draw Axes"
22563 msgstr "Awdray Axesway"
22565 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22566 #, fuzzy
22567 msgid "End X value"
22568 msgstr "Endway x-aluevay"
22570 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22571 msgid "First derivative"
22572 msgstr "Irstfay erivativeday"
22574 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22575 msgid "Function"
22576 msgstr "Unctionfay "
22578 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22579 msgid "Function Plotter"
22580 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22582 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22583 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22584 #, fuzzy
22585 msgid "Functions"
22586 msgstr "Unctionfay "
22588 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22589 #, fuzzy
22590 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22591 msgstr ""
22592 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22593 "y-angeray)"
22595 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22598 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22600 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Number of samples"
22603 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22605 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22606 #, fuzzy
22607 msgid "Range and sampling"
22608 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22610 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22611 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22612 msgid "Remove rectangle"
22613 msgstr "Emoveray ectangleray"
22615 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22616 msgid ""
22617 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22618 "it will determine X and Y scales.\n"
22619 "\n"
22620 "With polar coordinates:\n"
22621 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22622 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22623 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22624 "   First derivative is always determined numerically."
22625 msgstr ""
22627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22628 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22629 #, fuzzy
22630 msgid ""
22631 "Standard Python math functions are available:\n"
22632 "\n"
22633 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22634 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22635 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22636 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22637 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22638 "\n"
22639 "The constants pi and e are also available."
22640 msgstr ""
22641 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22642 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22643 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22644 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22645 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22646 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22648 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Start X value"
22651 msgstr "Artstay x-aluevay"
22653 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22654 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22655 #, fuzzy
22656 msgid "Use"
22657 msgstr "Unsetway"
22659 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Use polar coordinates"
22662 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22664 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22667 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22669 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22670 #, fuzzy
22671 msgid "Y value of rectangle's top"
22672 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22674 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22675 msgid "Circular pitch, px"
22676 msgstr ""
22678 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Gear"
22681 msgstr "Ear_clay"
22683 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22684 #, fuzzy
22685 msgid "Number of teeth"
22686 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22688 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Pressure angle"
22691 msgstr "Eservedpray"
22693 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22694 msgid "GIMP XCF"
22695 msgstr "IMPGAY XCF"
22697 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22698 #, fuzzy
22699 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22700 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22702 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22703 msgid "Save Grid:"
22704 msgstr ""
22706 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Save Guides:"
22709 msgstr "_Uidesgay"
22711 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22712 msgid "Border Thickness [px]"
22713 msgstr ""
22715 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22716 #, fuzzy
22717 msgid "Cartesian Grid"
22718 msgstr "Eatecray uidegay"
22720 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22721 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22725 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22729 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22730 msgstr ""
22732 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22733 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22734 msgstr ""
22736 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22737 #, fuzzy
22738 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22739 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22741 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22742 #, fuzzy
22743 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22744 msgstr "Ivisionday"
22746 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22747 #, fuzzy
22748 msgid "Major X Divisions"
22749 msgstr "Ivisionday"
22751 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22752 #, fuzzy
22753 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22754 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22756 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22757 #, fuzzy
22758 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22759 msgstr "Ivisionday"
22761 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Major Y Divisions"
22764 msgstr "Ivisionday"
22766 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22767 #, fuzzy
22768 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22769 msgstr "Ivisionday"
22771 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22772 #, fuzzy
22773 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22774 msgstr "Ivisionday"
22776 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22777 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22778 msgstr ""
22780 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22781 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22782 msgstr ""
22784 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22785 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22786 msgstr ""
22788 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22789 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22790 msgstr ""
22792 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22793 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22794 msgstr ""
22796 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22797 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22798 msgstr ""
22800 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Angle Divisions"
22803 msgstr "Ivisionday"
22805 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22806 msgid "Angle Divisions at Centre"
22807 msgstr ""
22809 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22810 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22811 msgstr ""
22813 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22814 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22815 msgstr ""
22817 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22818 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22819 msgstr ""
22821 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22822 msgid "Circumferential Labels"
22823 msgstr ""
22825 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22826 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22827 msgstr ""
22829 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22830 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22831 msgstr ""
22833 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22834 #, fuzzy
22835 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22836 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22838 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22839 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22840 msgstr ""
22842 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22843 msgid "Major Circular Divisions"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22847 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22851 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22852 msgstr ""
22854 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22855 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22856 msgstr ""
22858 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22859 msgid "Polar Grid"
22860 msgstr ""
22862 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22863 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22864 msgstr ""
22866 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22867 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22871 msgid "1/10"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22875 msgid "1/2"
22876 msgstr ""
22878 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22879 msgid "1/3"
22880 msgstr ""
22882 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22883 msgid "1/4"
22884 msgstr ""
22886 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22887 msgid "1/5"
22888 msgstr ""
22890 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22891 msgid "1/6"
22892 msgstr ""
22894 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22895 msgid "1/7"
22896 msgstr ""
22898 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22899 msgid "1/8"
22900 msgstr ""
22902 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22903 msgid "1/9"
22904 msgstr ""
22906 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22907 msgid "Custom..."
22908 msgstr "Ustomcay..."
22910 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22911 #, fuzzy
22912 msgid "Delete existing guides"
22913 msgstr "Emoveray ectangleray"
22915 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22916 #, fuzzy
22917 msgid "Golden ratio"
22918 msgstr "Okespay atioray:"
22920 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22921 #, fuzzy
22922 msgid "Guides creator"
22923 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22925 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22926 #, fuzzy
22927 msgid "Horizontal guide each"
22928 msgstr "Orizontalhay exttay"
22930 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Preset"
22933 msgstr " _Esetray "
22935 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22936 msgid "Rule-of-third"
22937 msgstr ""
22939 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22940 #, fuzzy
22941 msgid "Start from edges"
22942 msgstr "Esetray entercay"
22944 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22945 #, fuzzy
22946 msgid "Vertical guide each"
22947 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22949 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22950 msgid "Draw Handles"
22951 msgstr "Awdray Andleshay"
22953 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22954 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22955 msgstr ""
22957 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22958 #, fuzzy
22959 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22960 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22962 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22963 #, fuzzy
22964 msgid "HPGL Output"
22965 msgstr "SVG Outputway"
22967 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22968 msgid "Mirror Y-axis"
22969 msgstr ""
22971 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22972 #, fuzzy
22973 msgid "Plot invisible layers"
22974 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22976 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22977 msgid "X-origin (px)"
22978 msgstr ""
22980 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22981 msgid "Y-origin (px)"
22982 msgstr ""
22984 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22985 msgid "hpgl output flatness"
22986 msgstr ""
22988 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22989 msgid "Ask Us a Question"
22990 msgstr ""
22992 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22993 msgid "Command Line Options"
22994 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22996 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22997 msgid "FAQ"
22998 msgstr "FAQ"
23000 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
23001 #, fuzzy
23002 msgid "Keys and Mouse Reference"
23003 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
23005 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
23006 msgid "Inkscape Manual"
23007 msgstr "Inkscape Anualmay"
23009 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
23010 msgid "New in This Version"
23011 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
23013 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
23014 msgid "Report a Bug"
23015 msgstr "Eportray away Ugbay"
23017 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
23018 msgid "SVG 1.1 Specification"
23019 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
23021 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
23022 #, fuzzy
23023 msgid "Attribute to Interpolate"
23024 msgstr "Attributeway amenay"
23026 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
23027 #, fuzzy
23028 msgid "End Value"
23029 msgstr "Endway x-aluevay"
23031 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
23032 #, fuzzy
23033 msgid "Float Number"
23034 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
23036 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23037 msgid ""
23038 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23039 "this \"other\":"
23040 msgstr ""
23042 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23043 msgid "Integer Number"
23044 msgstr ""
23046 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23047 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23048 msgstr ""
23050 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23051 #, fuzzy
23052 msgid "No Unit"
23053 msgstr "Unitway"
23055 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23056 msgid "Other"
23057 msgstr "Otherway"
23059 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23060 #, fuzzy
23061 msgid "Other Attribute"
23062 msgstr "Attributeway"
23064 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23065 #, fuzzy
23066 msgid "Other Attribute type"
23067 msgstr "Attributeway amenay"
23069 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23070 #, fuzzy
23071 msgid "Start Value"
23072 msgstr "Artstay x-aluevay"
23074 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23075 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23076 msgid "Style"
23077 msgstr "Ylestay"
23079 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Tag"
23082 msgstr "Argettay:"
23084 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23085 msgid ""
23086 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23087 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23088 "selection"
23089 msgstr ""
23091 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23092 #, fuzzy
23093 msgid "Transformation"
23094 msgstr "Informationway"
23096 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23097 #, fuzzy
23098 msgid "Translate X"
23099 msgstr "Anslators_tray"
23101 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23102 #, fuzzy
23103 msgid "Translate Y"
23104 msgstr "Anslators_tray"
23106 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23107 msgid "Where to apply?"
23108 msgstr ""
23110 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23111 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23112 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23113 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23114 msgstr ""
23116 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23117 msgid "Duplicate endpaths"
23118 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23120 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23121 msgid "Exponent"
23122 msgstr "Exponentway"
23124 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23125 msgid "Interpolate"
23126 msgstr "Interpolateway"
23128 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23129 #, fuzzy
23130 msgid "Interpolate style"
23131 msgstr "Interpolateway"
23133 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23134 msgid "Interpolation method"
23135 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23137 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23138 msgid "Interpolation steps"
23139 msgstr "Interpolationway epsstay"
23141 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23142 msgid ""
23143 "\n"
23144 "The path is generated by applying the \n"
23145 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23146 "Order times. The following commands are \n"
23147 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23148 "\n"
23149 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23150 "\n"
23151 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23152 "\n"
23153 "+: turn left\n"
23154 "\n"
23155 "-: turn right\n"
23156 "\n"
23157 "|: turn 180 degrees\n"
23158 "\n"
23159 "[: remember point\n"
23160 "\n"
23161 "]: return to remembered point\n"
23162 msgstr ""
23164 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23165 msgid "Axiom"
23166 msgstr "Axiomway"
23168 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23169 msgid "Axiom and rules"
23170 msgstr ""
23172 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23173 msgid "L-system"
23174 msgstr "L-ystemsay"
23176 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23177 msgid "Left angle"
23178 msgstr "Eftlay angleway"
23180 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23181 #, no-c-format
23182 msgid "Randomize angle (%)"
23183 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23185 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23186 #, no-c-format
23187 msgid "Randomize step (%)"
23188 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23190 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23191 msgid "Right angle"
23192 msgstr "Ightray angleway"
23194 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23195 msgid "Rules"
23196 msgstr "Ulesray"
23198 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23199 msgid "Step length (px)"
23200 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23202 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23203 msgid "Lorem ipsum"
23204 msgstr "Ain itself"
23206 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23207 msgid "Number of paragraphs"
23208 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23210 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23211 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23212 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23214 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23215 msgid "Sentences per paragraph"
23216 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23218 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23219 msgid ""
23220 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23221 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23222 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23223 msgstr ""
23225 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23226 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23227 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23229 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23230 #, fuzzy
23231 msgid "Font size [px]"
23232 msgstr "Ontfay izesay"
23234 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23235 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Length Unit: "
23238 msgstr "Engthlay:"
23240 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23241 #, fuzzy
23242 msgid "Measure"
23243 msgstr "Easuremay Athpay"
23245 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23246 msgid "Measure Path"
23247 msgstr "Easuremay Athpay"
23249 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Offset [px]"
23252 msgstr "Offsetway athpay"
23254 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Precision"
23257 msgstr "Escriptionday"
23259 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23260 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23261 msgstr ""
23263 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23264 msgid ""
23265 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23266 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23267 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23268 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23269 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23270 "real world, Scale must be set to 250."
23271 msgstr ""
23273 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23274 msgid "Angle"
23275 msgstr "Angleway"
23277 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23278 msgid "Magnitude"
23279 msgstr "Agnitudemay"
23281 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Motion"
23284 msgstr "Ositionpay:"
23286 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23287 msgid "ASCII Text with outline markup"
23288 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23290 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23291 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23292 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23294 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23295 msgid "Text Outline Input"
23296 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23298 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23299 #, fuzzy
23300 msgid "End t-value"
23301 msgstr "Endway x-aluevay"
23303 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23304 #, fuzzy
23305 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23306 msgstr ""
23307 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23308 "y-angeray)"
23310 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23313 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23315 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23316 #, fuzzy
23317 msgid "Parametric Curves"
23318 msgstr "Arameterspay"
23320 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23321 #, fuzzy
23322 msgid "Range and Sampling"
23323 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23325 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23326 msgid "Samples"
23327 msgstr "Amplesay"
23329 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23330 msgid ""
23331 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23332 "it will determine X and Y scales.\n"
23333 "\n"
23334 "First derivatives are always determined numerically."
23335 msgstr ""
23337 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Start t-value"
23340 msgstr "Artstay x-aluevay"
23342 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23343 #, fuzzy
23344 msgid "x-Function"
23345 msgstr "Unctionfay "
23347 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23348 #, fuzzy
23349 msgid "x-value of rectangle's left"
23350 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23352 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23353 #, fuzzy
23354 msgid "x-value of rectangle's right"
23355 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23357 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23358 #, fuzzy
23359 msgid "y-Function"
23360 msgstr "Unctionfay "
23362 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23363 #, fuzzy
23364 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23365 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23367 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23368 #, fuzzy
23369 msgid "y-value of rectangle's top"
23370 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23372 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23373 msgid "Copies of the pattern:"
23374 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23376 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23377 msgid "Deformation type:"
23378 msgstr "Eformationday ypetay:"
23380 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23381 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23382 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23383 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23385 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23386 msgid "Pattern along Path"
23387 msgstr "Attern alongway Athpay"
23389 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23390 msgid "Ribbon"
23391 msgstr ""
23393 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23394 #, fuzzy
23395 msgid "Snake"
23396 msgstr "Ewskay"
23398 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23399 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23400 msgid "Space between copies:"
23401 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23403 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23404 msgid ""
23405 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23406 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23407 "clones... allowed)"
23408 msgstr ""
23410 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23411 #, fuzzy
23412 msgid "Cloned"
23413 msgstr "Onesclay"
23415 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23416 #, fuzzy
23417 msgid "Copied"
23418 msgstr "Ombinedcay"
23420 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Follow path orientation"
23423 msgstr "Agepay orientationway:"
23425 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Moved"
23428 msgstr "Ovemay"
23430 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23431 #, fuzzy
23432 msgid "Original pattern will be:"
23433 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23435 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23436 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23437 msgstr ""
23439 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23440 msgid ""
23441 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23442 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23443 "clones... allowed)"
23444 msgstr ""
23446 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23447 #, fuzzy
23448 msgid "Bleed (in)"
23449 msgstr "Evelbay oinjay"
23451 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23452 msgid "Bond Weight #"
23453 msgstr ""
23455 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23456 msgid "Book Height (inches)"
23457 msgstr ""
23459 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23460 #, fuzzy
23461 msgid "Book Properties"
23462 msgstr "Inklay Operties_pray"
23464 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23465 msgid "Book Width (inches)"
23466 msgstr ""
23468 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23469 msgid "Caliper (inches)"
23470 msgstr ""
23472 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Cover"
23475 msgstr "Overagecay"
23477 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23478 msgid "Cover Thickness Measurement"
23479 msgstr ""
23481 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Interior Pages"
23484 msgstr "Interpolateway"
23486 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23487 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23488 msgstr ""
23490 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23491 #, fuzzy
23492 msgid "Number of Pages"
23493 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23495 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23496 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23497 msgstr ""
23499 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23500 msgid "Paper Thickness Measurement"
23501 msgstr ""
23503 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23504 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23505 msgstr ""
23507 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23508 #, fuzzy
23509 msgid "Remove existing guides"
23510 msgstr "Emoveray ectangleray"
23512 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23513 #, fuzzy
23514 msgid "Specify Width"
23515 msgstr "Agepay _Idthway"
23517 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23518 #, fuzzy
23519 msgid "Perspective"
23520 msgstr "Esencepray"
23522 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23523 msgid "AutoCAD Plot Input"
23524 msgstr ""
23526 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23527 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23528 #, fuzzy
23529 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23530 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23532 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23533 #, fuzzy
23534 msgid "Open HPGL plotter files"
23535 msgstr "Emoveray illfay"
23537 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23538 msgid "AutoCAD Plot Output"
23539 msgstr ""
23541 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23542 #, fuzzy
23543 msgid "Save a file for plotters"
23544 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23547 #, fuzzy
23548 msgid "3D Polyhedron"
23549 msgstr "Olygonpay"
23551 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23552 #, fuzzy
23553 msgid "Clockwise Wound Object"
23554 msgstr "Unlockway objectway"
23556 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23557 msgid "Cube"
23558 msgstr ""
23560 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23561 msgid "Cuboctohedron"
23562 msgstr ""
23564 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23565 msgid "Dodecahedron"
23566 msgstr ""
23568 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23569 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23570 msgstr ""
23572 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23573 msgid "Edge-Specified"
23574 msgstr ""
23576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23577 #, fuzzy
23578 msgid "Edges"
23579 msgstr "egreesday"
23581 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23582 msgid "Face-Specified"
23583 msgstr ""
23585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23586 #, fuzzy
23587 msgid "Faces"
23588 msgstr "Atnessflay"
23590 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23591 #, fuzzy
23592 msgid "Filename:"
23593 msgstr "Etsay ilenamefay"
23595 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23596 msgid "Fill Colour (Blue)"
23597 msgstr ""
23599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23600 msgid "Fill Colour (Green)"
23601 msgstr ""
23603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23604 msgid "Fill Colour (Red)"
23605 msgstr ""
23607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23608 #, fuzzy, no-c-format
23609 msgid "Fill Opacity/ %"
23610 msgstr "Opacityway, %:"
23612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23613 msgid "Great Dodecahedron"
23614 msgstr ""
23616 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23617 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23618 msgstr ""
23620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23621 msgid "Icosahedron"
23622 msgstr ""
23624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23625 #, fuzzy
23626 msgid "Light x-Position"
23627 msgstr "Ositionpay:"
23629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23630 #, fuzzy
23631 msgid "Light y-Position"
23632 msgstr "Ositionpay:"
23634 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Light z-Position"
23637 msgstr "Ositionpay:"
23639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23640 msgid "Line Thickness / px"
23641 msgstr ""
23643 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23644 msgid "Load From File"
23645 msgstr ""
23647 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23648 #, fuzzy
23649 msgid "Maximum"
23650 msgstr "ediummay"
23652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23653 msgid "Mean"
23654 msgstr ""
23656 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23657 #, fuzzy
23658 msgid "Minimum"
23659 msgstr "Inimummay izesay"
23661 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23662 #, fuzzy
23663 msgid "Model File"
23664 msgstr "Allway ypestay"
23666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Object Type"
23669 msgstr "Objectway"
23671 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23672 #, fuzzy
23673 msgid "Object:"
23674 msgstr "Objectway"
23676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23677 #, fuzzy
23678 msgid "Octahedron"
23679 msgstr "Otherway"
23681 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23682 #, fuzzy
23683 msgid "Rotate Around:"
23684 msgstr "Otateray odesnay"
23686 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23687 #, fuzzy
23688 msgid "Rotation / Degrees"
23689 msgstr "Otation_ray"
23691 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23692 #, fuzzy
23693 msgid "Scaling Factor"
23694 msgstr "Atflay olorcay"
23696 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23697 #, fuzzy
23698 msgid "Shading"
23699 msgstr "Acingspay:"
23701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23702 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23703 msgstr ""
23705 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23706 msgid "Snub Cube"
23707 msgstr ""
23709 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23710 msgid "Snub Dodecahedron"
23711 msgstr ""
23713 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23714 #, fuzzy, no-c-format
23715 msgid "Stroke Opacity/ %"
23716 msgstr "Okestray aint_pay"
23718 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23719 msgid "Tetrahedron"
23720 msgstr ""
23722 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23723 #, fuzzy
23724 msgid "Then Rotate Around:"
23725 msgstr "Otnay oundedray"
23727 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23728 msgid "Truncated Cube"
23729 msgstr ""
23731 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23732 msgid "Truncated Dodecahedron"
23733 msgstr ""
23735 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23736 msgid "Truncated Icosahedron"
23737 msgstr ""
23739 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23740 msgid "Truncated Octahedron"
23741 msgstr ""
23743 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23744 msgid "Truncated Tetrahedron"
23745 msgstr ""
23747 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Vertices"
23750 msgstr "Ertical_vay"
23752 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23753 #, fuzzy
23754 msgid "View"
23755 msgstr "Iew_vay"
23757 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23758 msgid "X-Axis"
23759 msgstr ""
23761 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23762 msgid "Y-Axis"
23763 msgstr ""
23765 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23766 msgid "Z-Axis"
23767 msgstr ""
23769 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23770 msgid "Z-Sort Faces By:"
23771 msgstr ""
23773 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23774 #, fuzzy
23775 msgid "Bleed Margin"
23776 msgstr "Evelbay oinjay"
23778 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23779 #, fuzzy
23780 msgid "Bleed Marks"
23781 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23783 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23784 #, fuzzy
23785 msgid "Bottom:"
23786 msgstr "Otbay"
23788 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23789 #, fuzzy
23790 msgid "Canvas"
23791 msgstr "Yancay"
23793 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23794 #, fuzzy
23795 msgid "Colour Bars"
23796 msgstr "Olorscay"
23798 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23799 msgid "Crop Marks"
23800 msgstr ""
23802 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23803 #, fuzzy
23804 msgid "Left:"
23805 msgstr "Engthlay:"
23807 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23808 #, fuzzy
23809 msgid "Marks"
23810 msgstr "Arkmay"
23812 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23813 #, fuzzy
23814 msgid "Page Information"
23815 msgstr "Informationway"
23817 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23818 #, fuzzy
23819 msgid "Positioning"
23820 msgstr "Ositionpay:"
23822 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23823 #, fuzzy
23824 msgid "Printing Marks"
23825 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23827 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23828 msgid "Registration Marks"
23829 msgstr ""
23831 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23832 #, fuzzy
23833 msgid "Right:"
23834 msgstr "Ightsray"
23836 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Set crop marks to"
23839 msgstr "Etsay arkersmay"
23841 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Star Target"
23844 msgstr "Argettay:"
23846 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Top:"
23849 msgstr "Optay"
23851 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23852 #, fuzzy
23853 msgid "PostScript Input"
23854 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23856 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23857 msgid "Jitter nodes"
23858 msgstr "Itterjay odesnay"
23860 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23861 #, fuzzy
23862 msgid "Maximum displacement in X, px"
23863 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23865 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23868 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23870 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23871 msgid "Shift node handles"
23872 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23874 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23875 msgid "Shift nodes"
23876 msgstr "Iftshay odesnay"
23878 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23879 msgid ""
23880 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23881 "selected path."
23882 msgstr ""
23883 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23884 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23886 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23887 msgid "Use normal distribution"
23888 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23890 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23891 msgid "Alphabet Soup"
23892 msgstr ""
23894 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Random Seed"
23897 msgstr "Andomray Eetray"
23899 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Bar Height:"
23902 msgstr "Eighthay:"
23904 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23905 msgid "Barcode"
23906 msgstr ""
23908 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23909 msgid "Barcode Data:"
23910 msgstr ""
23912 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23913 #, fuzzy
23914 msgid "Barcode Type:"
23915 msgstr "Idgray ypetay:"
23917 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Arbitrary Angle:"
23920 msgstr "Angleway"
23922 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23923 #, fuzzy
23924 msgid "Arrange"
23925 msgstr "Angleway"
23927 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23928 #, fuzzy
23929 msgid "Bottom"
23930 msgstr "Otbay"
23932 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23933 msgid "Bottom to Top (90)"
23934 msgstr ""
23936 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23937 #, fuzzy
23938 msgid "Horizontal Point:"
23939 msgstr "Orizontalhay exttay"
23941 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23942 msgid "Left to Right (0)"
23943 msgstr ""
23945 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23946 #, fuzzy
23947 msgid "Middle"
23948 msgstr "Itletay"
23950 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23951 #, fuzzy
23952 msgid "Radial Inward"
23953 msgstr "Adialray adientgray"
23955 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23956 #, fuzzy
23957 msgid "Radial Outward"
23958 msgstr "Adialray adientgray"
23960 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23961 #, fuzzy
23962 msgid "Restack"
23963 msgstr " _Esetray "
23965 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Restack Direction:"
23968 msgstr "Escriptionday"
23970 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23971 msgid "Right to Left (180)"
23972 msgstr ""
23974 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23975 #, fuzzy
23976 msgid "Top to Bottom (270)"
23977 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23979 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23980 #, fuzzy
23981 msgid "Vertical Point:"
23982 msgstr "Erticalvay exttay"
23984 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23985 msgid "Initial size"
23986 msgstr "Initialway izesay"
23988 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23989 msgid "Minimum size"
23990 msgstr "Inimummay izesay"
23992 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23993 msgid "Random Tree"
23994 msgstr "Andomray Eetray"
23996 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23997 #, no-c-format
23998 msgid "Curve (%):"
23999 msgstr ""
24001 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
24002 #, fuzzy
24003 msgid "Rubber Stretch"
24004 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
24006 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
24007 #, fuzzy, no-c-format
24008 msgid "Strength (%):"
24009 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24011 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
24012 #, fuzzy
24013 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
24014 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
24016 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
24017 #, fuzzy
24018 msgid "Optimized SVG Output"
24019 msgstr "SVG Outputway"
24021 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
24022 #, fuzzy
24023 msgid "Scalable Vector Graphics"
24024 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
24026 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
24029 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24031 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
24032 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
24033 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
24034 msgstr ""
24036 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24037 msgid "sK1 vector graphics files input"
24038 msgstr ""
24040 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24041 #, fuzzy
24042 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24043 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24045 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24046 msgid "sK1 vector graphics files output"
24047 msgstr ""
24049 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24050 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24051 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24053 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24054 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24055 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24057 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24058 msgid "Sketch Input"
24059 msgstr "Etchskay Inputway"
24061 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24062 msgid "Gear Placement"
24063 msgstr ""
24065 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24066 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24067 msgstr ""
24069 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24070 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24071 msgstr ""
24073 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24074 msgid "Quality (Default = 16)"
24075 msgstr ""
24077 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24078 msgid "R - Ring Radius (px)"
24079 msgstr ""
24081 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Rotation (deg)"
24084 msgstr "Otation_ray"
24086 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24087 #, fuzzy
24088 msgid "Spirograph"
24089 msgstr "Iralspay"
24091 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24092 msgid "d - Pen Radius (px)"
24093 msgstr ""
24095 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24096 msgid "r - Gear Radius (px)"
24097 msgstr ""
24099 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24100 msgid "Behavior"
24101 msgstr "Ehaviorbay"
24103 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24104 msgid "Straighten Segments"
24105 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24107 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24108 msgid "Envelope"
24109 msgstr "Envelopeway"
24111 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24112 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24113 msgstr ""
24115 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24116 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24117 msgstr ""
24119 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24120 #, fuzzy
24121 msgid "XAML Output"
24122 msgstr "DXF Outputway"
24124 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24125 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24126 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24128 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24129 msgid ""
24130 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24131 "files"
24132 msgstr ""
24133 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24134 "includingway allway ediamay ilesfay"
24136 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24137 msgid "ZIP Output"
24138 msgstr "IPZAY Outputway"
24140 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24141 msgid ""
24142 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24143 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24144 msgstr ""
24146 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24147 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24148 msgstr ""
24150 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24151 msgid "Automatically set size and position"
24152 msgstr ""
24154 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24155 #, fuzzy
24156 msgid "Calendar"
24157 msgstr "Ear_clay"
24159 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24160 #, fuzzy
24161 msgid "Char Encoding"
24162 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24164 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24165 #, fuzzy
24166 msgid "Configuration"
24167 msgstr "Intpray Estinationday"
24169 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24170 #, fuzzy
24171 msgid "Day color"
24172 msgstr "Opdray olorcay"
24174 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24175 #, fuzzy
24176 msgid "Day names"
24177 msgstr "Ayerlay amenay:"
24179 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24180 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24181 msgstr ""
24183 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24184 msgid ""
24185 "January February March April May June July August September October November "
24186 "December"
24187 msgstr ""
24189 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24190 #, fuzzy
24191 msgid "Localization"
24192 msgstr "Otation_ray"
24194 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24195 #, fuzzy
24196 msgid "Monday"
24197 msgstr "Odemay"
24199 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24200 msgid "Month (0 for all)"
24201 msgstr ""
24203 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Month Margin"
24206 msgstr "Opdray olorcay"
24208 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24209 #, fuzzy
24210 msgid "Month Width"
24211 msgstr "Agepay _Idthway"
24213 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24214 #, fuzzy
24215 msgid "Month color"
24216 msgstr "Opdray olorcay"
24218 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24219 #, fuzzy
24220 msgid "Month names"
24221 msgstr "Unnamedway"
24223 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24224 #, fuzzy
24225 msgid "Months per line"
24226 msgstr "Entercay ineslay"
24228 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24229 msgid "Next month day color"
24230 msgstr ""
24232 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24233 #, fuzzy
24234 msgid "Saturday"
24235 msgstr "Aturationsay"
24237 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24238 msgid "Saturday and Sunday"
24239 msgstr ""
24241 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24242 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24243 msgstr ""
24245 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24246 #, fuzzy
24247 msgid "Sunday"
24248 msgstr "Ampstay"
24250 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24251 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24252 msgstr ""
24254 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24255 msgid "Week start day"
24256 msgstr ""
24258 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24259 #, fuzzy
24260 msgid "Weekday name color "
24261 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24263 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24264 msgid "Weekend"
24265 msgstr ""
24267 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24268 #, fuzzy
24269 msgid "Weekend day color"
24270 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24272 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24273 #, fuzzy
24274 msgid "Year (0 for current)"
24275 msgstr "Elowbay urrentcay"
24277 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24278 #, fuzzy
24279 msgid "Year color"
24280 msgstr "Opdray olorcay"
24282 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24283 msgid "You may change the names for other languages:"
24284 msgstr ""
24286 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Convert to Braille"
24289 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24291 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24292 msgid "fLIP cASE"
24293 msgstr ""
24295 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24296 #, fuzzy
24297 msgid "lowercase"
24298 msgstr "Owerlay ayerlay"
24300 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24301 msgid "rANdOm CasE"
24302 msgstr ""
24304 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24305 #, fuzzy
24306 msgid "By:"
24307 msgstr "Yray:"
24309 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24310 #, fuzzy
24311 msgid "Replace text"
24312 msgstr "Elease_ray"
24314 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24315 #, fuzzy
24316 msgid "Replace:"
24317 msgstr "Elease_ray"
24319 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24320 msgid "Sentence case"
24321 msgstr ""
24323 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Title Case"
24326 msgstr "Itletay"
24328 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24329 msgid "UPPERCASE"
24330 msgstr ""
24332 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24333 #, fuzzy
24334 msgid "Angle a / deg"
24335 msgstr "egreesday"
24337 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24338 #, fuzzy
24339 msgid "Angle b / deg"
24340 msgstr "egreesday"
24342 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24343 #, fuzzy
24344 msgid "Angle c / deg"
24345 msgstr "egreesday"
24347 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24348 msgid "From Side a and Angles a, b"
24349 msgstr ""
24351 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24352 msgid "From Side c and Angles a, b"
24353 msgstr ""
24355 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24356 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24357 msgstr ""
24359 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24360 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24361 msgstr ""
24363 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24364 msgid "From Three Sides"
24365 msgstr ""
24367 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24368 #, fuzzy
24369 msgid "Side Length a / px"
24370 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24372 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24373 #, fuzzy
24374 msgid "Side Length b / px"
24375 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24377 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24378 #, fuzzy
24379 msgid "Side Length c / px"
24380 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24382 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24383 #, fuzzy
24384 msgid "Triangle"
24385 msgstr "Angleway"
24387 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24388 msgid "ASCII Text"
24389 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24391 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24392 msgid "Text File (*.txt)"
24393 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24395 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24396 msgid "Text Input"
24397 msgstr "Exttay Inputway"
24399 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24400 #, fuzzy
24401 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24402 msgstr ""
24403 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24404 "eftlay ornercay"
24406 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24407 #, fuzzy
24408 msgid "Attribute to set"
24409 msgstr "Attributeway amenay"
24411 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24412 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24413 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24414 msgstr ""
24416 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24417 msgid ""
24418 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24419 "space, and only with a space."
24420 msgstr ""
24422 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24423 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24424 msgid "Run it after"
24425 msgstr ""
24427 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24428 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24429 msgid "Run it before"
24430 msgstr ""
24432 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24433 #, fuzzy
24434 msgid "Set Attributes"
24435 msgstr "Etsay attributeway"
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24438 msgid "Source and destination of setting"
24439 msgstr ""
24441 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24442 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24443 msgstr ""
24445 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24446 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24447 msgstr ""
24449 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24450 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24451 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24452 msgstr ""
24454 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24455 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24456 msgid ""
24457 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24458 "browser (like Firefox)."
24459 msgstr ""
24461 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24462 msgid ""
24463 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24464 "a defined event occurs on the first selected element."
24465 msgstr ""
24467 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24468 #, fuzzy
24469 msgid "Value to set"
24470 msgstr "Aluevay"
24472 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24473 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24474 msgid "Web"
24475 msgstr ""
24477 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24478 msgid "When the set must be done?"
24479 msgstr ""
24481 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24482 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24483 #, fuzzy
24484 msgid "on activate"
24485 msgstr "Eactivatedday"
24487 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24488 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24489 #, fuzzy
24490 msgid "on blur"
24491 msgstr "Angechay urblay"
24493 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24494 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24495 msgid "on click"
24496 msgstr ""
24498 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24499 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24500 #, fuzzy
24501 msgid "on element loaded"
24502 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24504 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24505 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24506 msgid "on focus"
24507 msgstr ""
24509 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24510 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24511 msgid "on mouse down"
24512 msgstr ""
24514 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24515 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24516 msgid "on mouse move"
24517 msgstr ""
24519 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24520 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24521 #, fuzzy
24522 msgid "on mouse out"
24523 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24525 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24526 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24527 msgid "on mouse over"
24528 msgstr ""
24530 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24531 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24532 msgid "on mouse up"
24533 msgstr ""
24535 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24536 #, fuzzy
24537 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24538 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24540 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24541 #, fuzzy
24542 msgid "Attribute to transmit"
24543 msgstr "Attributeway amenay"
24545 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24546 msgid ""
24547 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24548 "with a space, and only with a space."
24549 msgstr ""
24551 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24552 msgid "Source and destination of transmitting"
24553 msgstr ""
24555 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24556 msgid "The first selected transmits to all others"
24557 msgstr ""
24559 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24560 msgid ""
24561 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24562 "to the second when a event occurs."
24563 msgstr ""
24565 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24566 #, fuzzy
24567 msgid "Transmit Attributes"
24568 msgstr "Etsay attributeway"
24570 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24571 #, fuzzy
24572 msgid "When to transmit"
24573 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24575 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24576 msgid "Amount of whirl"
24577 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24579 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24580 msgid "Rotation is clockwise"
24581 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24583 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24584 msgid "Whirl"
24585 msgstr "Irlwhay"
24587 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24588 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24589 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24590 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24592 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24593 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24594 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24595 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24597 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24598 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24599 msgid "Windows Metafile Input"
24600 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24602 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24603 #, fuzzy
24604 msgid "XAML Input"
24605 msgstr "DXF Inputway"
24607 #, fuzzy
24608 #~ msgid "Gelatine"
24609 #~ msgstr "Elationray"
24611 #, fuzzy
24612 #~ msgid "Repaint"
24613 #~ msgstr "Epeatray:"
24615 #, fuzzy
24616 #~ msgid "Punch hole"
24617 #~ msgstr "Ackblay okestray"
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Burnt edges"
24621 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24623 #, fuzzy
24624 #~ msgid "Interruption width"
24625 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24627 #, fuzzy
24628 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24629 #~ msgstr "AI Outputway"
24631 #, fuzzy
24632 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24633 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24635 #, fuzzy
24636 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24637 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24639 #~ msgid "EPSI Output"
24640 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24642 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24643 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24645 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24646 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24650 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24654 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Export drawing, not page"
24658 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Export canvas"
24662 #~ msgstr "Exportway"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Layers"
24666 #~ msgstr "Ayer_lay"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24670 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24674 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Melt and glow"
24678 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24680 #, fuzzy
24681 #~ msgid "Badge"
24682 #~ msgstr "Agepay"
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "Ghost outline"
24686 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "Flow inside"
24690 #~ msgstr "endway odenay"
24692 #~ msgid "_Write session file:"
24693 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24695 #~ msgid "Select a location and filename"
24696 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24698 #~ msgid "Set filename"
24699 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24701 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24702 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24704 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24705 #~ msgstr ""
24706 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24707 #~ "invitationway?"
24709 #~ msgid "Accept invitation"
24710 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24712 #~ msgid "Decline invitation"
24713 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24715 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24716 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Length left"
24720 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Length right"
24724 #~ msgstr "Engthlay:"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24728 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24732 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24736 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Intersect"
24740 #~ msgstr "Intersectionway"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "Identity A"
24744 #~ msgstr "Identifierway"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "Identity B"
24748 #~ msgstr "Identifierway"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "2nd path"
24752 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24756 #~ msgstr ""
24757 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24758 #~ "athpay"
24760 #, fuzzy
24761 #~ msgid "Boolop type"
24762 #~ msgstr "Allway ypestay"
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "Starting"
24766 #~ msgstr "Artstay:"
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Rotation angle"
24770 #~ msgstr "Otation_ray"
24772 #, fuzzy
24773 #~ msgid "Number of copies"
24774 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24776 #, fuzzy
24777 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24778 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24780 #, fuzzy
24781 #~ msgid "Origin"
24782 #~ msgstr "_Originway X:"
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Origin of the rotation"
24786 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24788 #, fuzzy
24789 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24790 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24792 #, fuzzy
24793 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24794 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Elliptic Pen"
24798 #~ msgstr "Ellipseway"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Sharp"
24802 #~ msgstr "Apesshay"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Round"
24806 #~ msgstr "Oundedray:"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Method"
24810 #~ msgstr "Etermay"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Choose pen type"
24814 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Maximal stroke width"
24818 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Pen roundness"
24822 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "angle"
24826 #~ msgstr "Angleway"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Grow for"
24830 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "Round ends"
24834 #~ msgstr "Oundedray:"
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "left capping"
24838 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "Control handle 0"
24842 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24844 #, fuzzy
24845 #~ msgid "Control handle 1"
24846 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24848 #, fuzzy
24849 #~ msgid "Control handle 2"
24850 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "Control handle 3"
24854 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24856 #, fuzzy
24857 #~ msgid "Control handle 4"
24858 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24860 #, fuzzy
24861 #~ msgid "Control handle 5"
24862 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "Control handle 6"
24866 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Control handle 7"
24870 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Control handle 8"
24874 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "Control handle 9"
24878 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24880 #, fuzzy
24881 #~ msgid "Control handle 10"
24882 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24884 #, fuzzy
24885 #~ msgid "Control handle 11"
24886 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24888 #, fuzzy
24889 #~ msgid "Control handle 12"
24890 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24892 #, fuzzy
24893 #~ msgid "Control handle 13"
24894 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24896 #, fuzzy
24897 #~ msgid "Control handle 14"
24898 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24900 #, fuzzy
24901 #~ msgid "Control handle 15"
24902 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24904 #, fuzzy
24905 #~ msgid "End type"
24906 #~ msgstr "  ypetay: "
24908 #, fuzzy
24909 #~ msgid "Reflection line"
24910 #~ msgstr "Electionsay"
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "Adjust the offset"
24914 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24916 #, fuzzy
24917 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24918 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24920 #, fuzzy
24921 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24922 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24924 #, fuzzy
24925 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24926 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24928 #, fuzzy
24929 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24930 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24932 #, fuzzy
24933 #~ msgid "Scaling factor"
24934 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24936 #, fuzzy
24937 #~ msgid "Display unit"
24938 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24940 #, fuzzy
24941 #~ msgid "Print unit after path length"
24942 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24944 #, fuzzy
24945 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24946 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24948 #, fuzzy
24949 #~ msgid "Scale x"
24950 #~ msgstr "Alescay"
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "Scale y"
24954 #~ msgstr "Alescay"
24956 #, fuzzy
24957 #~ msgid "Offset x"
24958 #~ msgstr "Offsetsway"
24960 #, fuzzy
24961 #~ msgid "Offset y"
24962 #~ msgstr "Offsetsway"
24964 #, fuzzy
24965 #~ msgid "Adjust the origin"
24966 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24968 #, fuzzy
24969 #~ msgid "Iterations"
24970 #~ msgstr "Intersectionway"
24972 #, fuzzy
24973 #~ msgid "Float parameter"
24974 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24976 #, fuzzy
24977 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24978 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24980 #, fuzzy
24981 #~ msgid "Stack step"
24982 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "point param"
24986 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "path param"
24990 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24992 #, fuzzy
24993 #~ msgid "Label"
24994 #~ msgstr "Abel_lay"
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid "All Image Files"
24998 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25000 #, fuzzy
25001 #~ msgid "Target"
25002 #~ msgstr "Argettay:"
25004 #, fuzzy
25005 #~ msgid "Seed"
25006 #~ msgstr "Eedspay:"
25008 #, fuzzy
25009 #~ msgid "Path:"
25010 #~ msgstr "Athpay"
25012 #, fuzzy
25013 #~ msgid "Session file"
25014 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25016 #, fuzzy
25017 #~ msgid "Message information"
25018 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Active session file:"
25022 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "Close file"
25026 #~ msgstr "Ose_clay"
25028 #, fuzzy
25029 #~ msgid "Set delay"
25030 #~ msgstr "Etsay alphaway"
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid "Rewind"
25034 #~ msgstr "Enderray"
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "Pause"
25038 #~ msgstr "Astepay"
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "Open session file"
25042 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25044 #, fuzzy
25045 #~ msgid "_Register"
25046 #~ msgstr "Aiseray"
25048 #, fuzzy
25049 #~ msgid "_Server:"
25050 #~ msgstr "Everse_ray"
25052 #, fuzzy
25053 #~ msgid "_Username:"
25054 #~ msgstr "_Usernameway:"
25056 #, fuzzy
25057 #~ msgid "_Password:"
25058 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25060 #, fuzzy
25061 #~ msgid "P_ort:"
25062 #~ msgstr "_Exportway"
25064 #, fuzzy
25065 #~ msgid "Connect"
25066 #~ msgstr "Onnectorcay"
25068 #, fuzzy
25069 #~ msgid "Chatroom _name:"
25070 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25072 #, fuzzy
25073 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25074 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25076 #, fuzzy
25077 #~ msgid "Connect to chatroom"
25078 #~ msgstr "Onnectorcay"
25080 #, fuzzy
25081 #~ msgid "_Cancel"
25082 #~ msgstr "Ancelcay"
25084 #~ msgid "Previous Effect"
25085 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid "Organization"
25089 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Comics rounded"
25093 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25097 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25101 #~ msgstr "Eactivatedday"
25103 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25104 #~ msgstr ""
25105 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25106 #~ "(efaultday 90)"
25108 #, fuzzy
25109 #~ msgid "Unicode"
25110 #~ msgstr "Unloadedway"
25112 #, fuzzy
25113 #~ msgid "gradient level"
25114 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25116 #, fuzzy
25117 #~ msgid "Render object in black and white"
25118 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25120 #, fuzzy
25121 #~ msgid "Specular bump"
25122 #~ msgstr "Exponentway"
25124 #, fuzzy
25125 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25126 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25128 #, fuzzy
25129 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25130 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25132 #, fuzzy
25133 #~ msgid "Kilt"
25134 #~ msgstr "Itletay"
25136 #, fuzzy
25137 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25138 #~ msgstr "Etsay askmay"
25140 #, fuzzy
25141 #~ msgid "Path Effects"
25142 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25144 #~ msgid "Biggest item"
25145 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25147 #~ msgid "Smallest item"
25148 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25150 #, fuzzy
25151 #~ msgid "Median Filter"
25152 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25154 #~ msgid "Effe_cts"
25155 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25157 #~ msgid "Center on vertical axis"
25158 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "el Greek"
25162 #~ msgstr "Eengray"
25164 #, fuzzy
25165 #~ msgid "Commands bar icon size"
25166 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25168 #, fuzzy
25169 #~ msgid "Snap nodes"
25170 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25174 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25176 #~ msgid "Embed All Images"
25177 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25179 #, fuzzy
25180 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25181 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25183 #, fuzzy
25184 #~ msgid "Convolve"
25185 #~ msgstr "Oneclay"
25187 #, fuzzy
25188 #~ msgid "Kernel Array"
25189 #~ msgstr "Ernkay upway"
25191 #, fuzzy
25192 #~ msgid "Modulate"
25193 #~ msgstr "Odemay"
25195 #, fuzzy
25196 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25197 #~ msgstr "DXF Outputway"
25199 #, fuzzy
25200 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25201 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25203 #, fuzzy
25204 #~ msgid "PDF File"
25205 #~ msgstr "Ile_fay"
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "Cairo PS Output"
25209 #~ msgstr "DXF Outputway"
25211 #, fuzzy
25212 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25213 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25215 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25216 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25218 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25219 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25221 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25222 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25224 #, fuzzy
25225 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25226 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25228 #, fuzzy
25229 #~ msgid "Crystal"
25230 #~ msgstr "Ayscalegray"
25232 #, fuzzy
25233 #~ msgid "Artist text"
25234 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25236 #, fuzzy
25237 #~ msgid "Amount of Blur"
25238 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25240 #, fuzzy
25241 #~ msgid "Filter"
25242 #~ msgstr "Iltersfay"
25244 #, fuzzy
25245 #~ msgid "I hate text"
25246 #~ msgstr "Astepay exttay"
25248 #, fuzzy
25249 #~ msgid "Metal"
25250 #~ msgstr "Agentamay"
25252 #, fuzzy
25253 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25254 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25256 #, fuzzy
25257 #~ msgid "PatternedGlass"
25258 #~ msgstr "Atternpay"
25260 #, fuzzy
25261 #~ msgid "Snow"
25262 #~ msgstr "Owshay:"
25264 #~ msgid "Print Destination"
25265 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25267 #~ msgid "Print properties"
25268 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25270 #~ msgid ""
25271 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25272 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25273 #~ msgstr ""
25274 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25275 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25276 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25278 #~ msgid ""
25279 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25280 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25281 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25282 #~ msgstr ""
25283 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25284 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25285 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25286 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25288 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25289 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25291 #~ msgid "Print destination"
25292 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25294 #~ msgid ""
25295 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25296 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25297 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25298 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25299 #~ msgstr ""
25300 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25301 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25302 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25303 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25305 #~ msgid "PDF Print"
25306 #~ msgstr "PDF Intpray"
25308 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25309 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25311 #~ msgid ""
25312 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25313 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25314 #~ "patterns will be lost."
25315 #~ msgstr ""
25316 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25317 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25318 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25319 #~ "illway ebay ostlay."
25321 #~ msgid "Postscript Print"
25322 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25324 #~ msgid "Postscript Output"
25325 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25327 #~ msgid ""
25328 #~ "Cannot create file %s.\n"
25329 #~ "%s"
25330 #~ msgstr ""
25331 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25332 #~ "%s"
25334 #~ msgid ""
25335 #~ "Cannot write file %s.\n"
25336 #~ "%s"
25337 #~ msgstr ""
25338 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25339 #~ "%s"
25341 #~ msgid ""
25342 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25343 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25344 #~ msgstr ""
25345 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25346 #~ "ettingssay,\n"
25347 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25348 #~ "avedsay."
25350 #~ msgid ""
25351 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25352 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25353 #~ "%s"
25354 #~ msgstr ""
25355 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25356 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25357 #~ "%s"
25359 #~ msgid ""
25360 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25361 #~ "%s"
25362 #~ msgstr ""
25363 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25364 #~ "%s"
25366 #~ msgid ""
25367 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25368 #~ "New menus will not be saved."
25369 #~ msgstr ""
25370 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25371 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25373 #, fuzzy
25374 #~ msgid "Mirror reflection"
25375 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25377 #, fuzzy
25378 #~ msgid "Gap width"
25379 #~ msgstr "Equalway idthway"
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "Lala"
25383 #~ msgstr "Abel_lay"
25385 #, fuzzy
25386 #~ msgid "Lolo"
25387 #~ msgstr "Olorcay"
25389 #, fuzzy
25390 #~ msgid "Last gen. segment"
25391 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "Reference"
25395 #~ msgstr "Ifferenceday"
25397 #, fuzzy
25398 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25399 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25401 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25402 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25404 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25405 #~ msgstr ""
25406 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25407 #~ "izesay (EPSWAY)"
25409 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25410 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25412 #~ msgid "Fit page to selection"
25413 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25415 #, fuzzy
25416 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25417 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25418 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25419 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25423 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25424 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25425 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25427 #, fuzzy
25428 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25429 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25430 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25431 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25435 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25436 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25437 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25441 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25442 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25443 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25445 #, fuzzy
25446 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25447 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25448 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25449 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25451 #, fuzzy
25452 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25453 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25454 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25455 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25459 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25460 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25461 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "_Nodes"
25465 #~ msgstr "Odesnay"
25467 #, fuzzy
25468 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25469 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25471 #, fuzzy
25472 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25473 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25475 #, fuzzy
25476 #~ msgid "_Grid with guides"
25477 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25479 #, fuzzy
25480 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25481 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25483 #, fuzzy
25484 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25485 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25487 #, fuzzy
25488 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25489 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25491 #~ msgid "Export"
25492 #~ msgstr "Exportway"
25494 #~ msgid ""
25495 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25496 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25497 #~ msgstr ""
25498 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25499 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25500 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "Grid units"
25504 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25506 #, fuzzy
25507 #~ msgid "Origin Y"
25508 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25510 #, fuzzy
25511 #~ msgid "Spacing X"
25512 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Spacing Y"
25516 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25518 #, fuzzy
25519 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25520 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25522 #, fuzzy
25523 #~ msgid "Major grid line every"
25524 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25526 #, fuzzy
25527 #~ msgid "Angle X"
25528 #~ msgstr "Angleway X:"
25530 #, fuzzy
25531 #~ msgid "Angle Z"
25532 #~ msgstr "Angleway Z:"
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25536 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25538 #, fuzzy
25539 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25540 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25542 #, fuzzy
25543 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25544 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Spiro splines mode"
25548 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "Repel mode"
25552 #~ msgstr "Emoveray"
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25556 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25558 #, fuzzy
25559 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25560 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25562 #~ msgid ""
25563 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25564 #~ "sourceforge.net/"
25565 #~ msgstr ""
25566 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25567 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "Generate Template"
25571 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25573 #, fuzzy
25574 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25575 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25577 #~ msgid "Postscript"
25578 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25580 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25581 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25583 #~ msgid ""
25584 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25585 #~ msgstr ""
25586 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25587 #~ "alreadyway existsway!"
25589 #, fuzzy
25590 #~ msgid "Bend Path"
25591 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25593 #, fuzzy
25594 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25595 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25597 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25598 #~ msgstr ""
25599 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25600 #~ "annotcay ombinecay."
25602 #~ msgid ""
25603 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25604 #~ msgstr ""
25605 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25606 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25608 #, fuzzy
25609 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25610 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25612 #, fuzzy
25613 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25614 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25618 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25620 #, fuzzy
25621 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25622 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25624 #, fuzzy
25625 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25626 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "Tall"
25630 #~ msgstr "Itletay"
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Square"
25634 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "Wide"
25638 #~ msgstr "Ide_hay"
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Delete Segment"
25642 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25644 #, fuzzy
25645 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25646 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25648 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25649 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25651 #~ msgid "Developer Examples"
25652 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25654 #~ msgid "RadioButton example"
25655 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25657 #~ msgid "Select option: "
25658 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25660 #~ msgid "Select second option: "
25661 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25663 #~ msgid "Random Point"
25664 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25666 #~ msgid "Random Position"
25667 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25669 #~ msgid "medium"
25670 #~ msgstr "ediummay"
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "X Channel"
25674 #~ msgstr "Ancelcay"
25676 #, fuzzy
25677 #~ msgid "Y Channel"
25678 #~ msgstr "Ancelcay"
25680 #, fuzzy
25681 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25682 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25684 #, fuzzy
25685 #~ msgid "Search Tag"
25686 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25688 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25689 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25691 #, fuzzy
25692 #~ msgid "Measure unit:"
25693 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "Degrees:"
25697 #~ msgstr "egreesday"
25699 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25700 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Start point jitter"
25704 #~ msgstr "Aturationsay"
25706 #, fuzzy
25707 #~ msgid "Slope"
25708 #~ msgstr "Envelopeway"
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25712 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25716 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25720 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25724 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Date:"
25728 #~ msgstr "Ateday"
25730 #, fuzzy
25731 #~ msgid "Format:"
25732 #~ msgstr "Ormatfay"
25734 #, fuzzy
25735 #~ msgid "Creator:"
25736 #~ msgstr "Eatorcray"
25738 #, fuzzy
25739 #~ msgid "Publisher:"
25740 #~ msgstr "Ublisherpay"
25742 #, fuzzy
25743 #~ msgid "Identifier:"
25744 #~ msgstr "Identifierway"
25746 #, fuzzy
25747 #~ msgid "Source:"
25748 #~ msgstr "Ourcesay"
25750 #, fuzzy
25751 #~ msgid "Relation:"
25752 #~ msgstr "Elationray"
25754 #, fuzzy
25755 #~ msgid "Subject:"
25756 #~ msgstr "Objectway"
25758 #, fuzzy
25759 #~ msgid "Coverage:"
25760 #~ msgstr "Overagecay"
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Contributor:"
25764 #~ msgstr "Ontributorscay"
25766 #, fuzzy
25767 #~ msgid "Default Metadata"
25768 #~ msgstr "Etadatamay"
25770 #, fuzzy
25771 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25772 #~ msgstr "CC Attributionway"
25774 #, fuzzy
25775 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25776 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25778 #, fuzzy
25779 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25780 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25782 #, fuzzy
25783 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25784 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25786 #, fuzzy
25787 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25788 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25790 #, fuzzy
25791 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25792 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25794 #, fuzzy
25795 #~ msgid "Free Art License"
25796 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25798 #, fuzzy
25799 #~ msgid "Default License"
25800 #~ msgstr "Efaultsday"
25802 #, fuzzy
25803 #~ msgid "Angle Y"
25804 #~ msgstr "Angleway X:"
25806 #~ msgid "%s at %s"
25807 #~ msgstr "%s atway %s"
25809 #~ msgid "Move by:"
25810 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25812 #~ msgid "Moving %s %s"
25813 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25815 #~ msgid "Change layer opacity"
25816 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25818 #~ msgid "Opacity, %:"
25819 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25821 #, fuzzy
25822 #~ msgid "Pattern along path"
25823 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "unknown error"
25827 #~ msgstr "Unknownway"
25829 #, fuzzy
25830 #~ msgid "Print Preview not available"
25831 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25833 #, fuzzy
25834 #~ msgid "Snap details"
25835 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25837 #, fuzzy
25838 #~ msgid ""
25839 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25840 #~ msgstr ""
25841 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25842 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25844 #, fuzzy
25845 #~ msgid "Gridtype"
25846 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25848 #~ msgid "Print _Direct"
25849 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25851 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25852 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25854 #, fuzzy
25855 #~ msgid "Gradients"
25856 #~ msgstr "Adientgray"
25858 #~ msgid "Spacing between letters"
25859 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25861 #~ msgid "Spacing between lines"
25862 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25864 #~ msgid "Horizontal kerning"
25865 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25867 #~ msgid "Vertical kerning"
25868 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"