Code

Cleaning unnecessary lines.
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:455
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:457
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:476
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/connector-context.cpp:520
68 msgid "Creating new connector"
69 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
71 #: ../src/connector-context.cpp:749
72 #, fuzzy
73 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
74 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
76 #: ../src/connector-context.cpp:797
77 msgid "Reroute connector"
78 msgstr "Erouteray onnectorcay"
80 #. Flush pending updates
81 #: ../src/connector-context.cpp:962
82 msgid "Create connector"
83 msgstr "Eatecray onnectorcay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:986
86 msgid "Finishing connector"
87 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1130
90 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
91 msgstr ""
92 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
93 "onnectorcay"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1203
96 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
97 msgstr ""
98 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
99 "ewnay apesshay"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1314
102 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
103 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
105 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
106 msgid "Make connectors avoid selected objects"
107 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
110 msgid "Make connectors ignore selected objects"
111 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
113 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
114 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
115 msgstr ""
116 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
117 "otay awdray onway itway."
119 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
120 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
121 msgstr ""
122 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
123 "otay awdray onway itway."
125 #: ../src/desktop-events.cpp:117
126 msgid "Create guide"
127 msgstr "Eatecray uidegay"
129 #: ../src/desktop-events.cpp:201
130 msgid "Move guide"
131 msgstr "Ovemay uidegay"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
134 msgid "Delete guide"
135 msgstr "Eleteday uidegay"
137 #: ../src/desktop-events.cpp:225
138 #, c-format
139 msgid "%s at %s"
140 msgstr "%s atway %s"
142 #: ../src/desktop.cpp:722
143 msgid "No previous zoom."
144 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
146 #: ../src/desktop.cpp:747
147 msgid "No next zoom."
148 msgstr "Onay extnay oomzay."
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
151 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
152 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
155 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
156 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
159 #, c-format
160 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
161 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
164 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
165 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
168 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
169 msgstr ""
170 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
173 msgid "Unclump tiled clones"
174 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
177 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
178 msgstr ""
179 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
182 msgid "Delete tiled clones"
183 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135
186 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
187 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
190 msgid ""
191 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
192 "group</b>."
193 msgstr ""
194 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
195 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
198 msgid "Create tiled clones"
199 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
202 msgid "<small>Per row:</small>"
203 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
206 msgid "<small>Per column:</small>"
207 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
210 msgid "<small>Randomize:</small>"
211 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
214 msgid "_Symmetry"
215 msgstr "Ymmetry_say"
217 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
218 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
219 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
220 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
221 #.
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
223 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
224 msgstr ""
225 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
227 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
229 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
230 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
233 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
234 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
237 msgid "<b>PM</b>: reflection"
238 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
240 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
241 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
243 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
244 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
247 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
248 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
251 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
252 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
255 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
256 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
259 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
260 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
263 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
264 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
267 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
268 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
271 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
272 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
275 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
276 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
279 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
280 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
283 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
284 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
287 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
288 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
291 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
292 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
295 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
296 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
299 msgid "S_hift"
300 msgstr "Ifts_hay"
302 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
304 #, no-c-format
305 msgid "<b>Shift X:</b>"
306 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
309 #, no-c-format
310 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
311 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
314 #, no-c-format
315 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
316 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
319 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
320 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
322 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
324 #, no-c-format
325 msgid "<b>Shift Y:</b>"
326 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
329 #, no-c-format
330 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
331 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
334 #, no-c-format
335 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
336 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
339 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
340 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
343 msgid "<b>Exponent:</b>"
344 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
347 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
348 msgstr ""
349 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
350 "(>1)"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
353 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
354 msgstr ""
355 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
356 "diverge (>1)"
358 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
362 msgid "<small>Alternate:</small>"
363 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
366 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
367 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
370 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
371 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
374 msgid "Sc_ale"
375 msgstr "_Alescay"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
378 msgid "<b>Scale X:</b>"
379 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
382 #, no-c-format
383 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
384 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
387 #, no-c-format
388 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
389 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
392 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
393 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
396 msgid "<b>Scale Y:</b>"
397 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
400 #, no-c-format
401 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
402 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
405 #, no-c-format
406 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
407 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
410 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
411 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
414 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
415 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
418 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
419 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
422 msgid "_Rotation"
423 msgstr "Otation_ray"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
426 msgid "<b>Angle:</b>"
427 msgstr "<b>Angleway:</b>"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
430 #, no-c-format
431 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
432 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
435 #, no-c-format
436 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
437 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
440 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
441 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
444 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
445 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
448 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
449 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
452 msgid "_Blur & opacity"
453 msgstr "Ur_blay & opacityway"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
456 msgid "<b>Blur:</b>"
457 msgstr "<b>Urblay:</b>"
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
460 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
461 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
464 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
465 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
468 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
469 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
472 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
473 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
476 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
477 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
480 msgid "<b>Fade out:</b>"
481 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
484 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
485 msgstr ""
486 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
489 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
490 msgstr ""
491 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
494 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
495 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
498 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
499 msgstr ""
500 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
503 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
504 msgstr ""
505 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
508 msgid "Co_lor"
509 msgstr "O_lorcay"
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
512 msgid "Initial color: "
513 msgstr "Initialway olorcay: "
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
516 msgid "Initial color of tiled clones"
517 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
520 msgid ""
521 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
522 "stroke)"
523 msgstr ""
524 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
525 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
528 msgid "<b>H:</b>"
529 msgstr "<b>H:</b>"
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
532 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
533 msgstr ""
534 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
537 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
538 msgstr ""
539 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
542 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
543 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
546 msgid "<b>S:</b>"
547 msgstr "<b>S:</b>"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
550 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
551 msgstr ""
552 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
553 "owray"
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
556 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
557 msgstr ""
558 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
559 "olumncay"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
562 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
563 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
566 msgid "<b>L:</b>"
567 msgstr "<b>L:</b>"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
570 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
571 msgstr ""
572 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
573 "owray"
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
576 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
577 msgstr ""
578 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
579 "olumncay"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
582 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
583 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
586 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
587 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
590 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
591 msgstr ""
592 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
595 msgid "_Trace"
596 msgstr "_Acetray"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
599 msgid "Trace the drawing under the tiles"
600 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
603 msgid ""
604 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
605 "apply it to the clone"
606 msgstr ""
607 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
608 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
611 msgid "1. Pick from the drawing:"
612 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
615 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
616 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
617 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
618 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
619 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
620 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
621 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
622 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
623 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
624 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
625 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
626 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
627 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
628 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
629 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
630 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
631 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
632 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
633 msgid "Color"
634 msgstr "Olorcay"
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
637 msgid "Pick the visible color and opacity"
638 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
641 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
642 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
644 msgid "Opacity"
645 msgstr "Opacityway"
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
648 msgid "Pick the total accumulated opacity"
649 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
652 msgid "R"
653 msgstr "R"
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
656 msgid "Pick the Red component of the color"
657 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
660 msgid "G"
661 msgstr "G"
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
664 msgid "Pick the Green component of the color"
665 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
668 msgid "B"
669 msgstr "B"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
672 msgid "Pick the Blue component of the color"
673 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
675 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
676 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
678 msgid "clonetiler|H"
679 msgstr "clonetiler|H"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
682 msgid "Pick the hue of the color"
683 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
685 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
686 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
688 msgid "clonetiler|S"
689 msgstr "clonetiler|S"
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
692 msgid "Pick the saturation of the color"
693 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
695 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
696 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
698 msgid "clonetiler|L"
699 msgstr "clonetiler|L"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
702 msgid "Pick the lightness of the color"
703 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
706 msgid "2. Tweak the picked value:"
707 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
710 msgid "Gamma-correct:"
711 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
714 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
715 msgstr ""
716 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
717 "orway ownwardsday (<0)"
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
720 msgid "Randomize:"
721 msgstr "Andomizeray:"
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
724 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
725 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
728 msgid "Invert:"
729 msgstr "Invertway:"
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
732 msgid "Invert the picked value"
733 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
736 msgid "3. Apply the value to the clones':"
737 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
740 msgid "Presence"
741 msgstr "Esencepray"
743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
744 msgid ""
745 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
746 "that point"
747 msgstr ""
748 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
749 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
753 msgid "Size"
754 msgstr "Izesay"
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
757 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
758 msgstr ""
759 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
760 "inway atthay ointpay"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
763 msgid ""
764 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
765 "or stroke)"
766 msgstr ""
767 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
768 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
771 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
772 msgstr ""
773 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
774 "inway atthay ointpay"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
777 msgid "How many rows in the tiling"
778 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
781 msgid "How many columns in the tiling"
782 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
785 msgid "Width of the rectangle to be filled"
786 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
789 msgid "Height of the rectangle to be filled"
790 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
793 msgid "Rows, columns: "
794 msgstr "Owsray, olumnscay: "
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
797 msgid "Create the specified number of rows and columns"
798 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
801 msgid "Width, height: "
802 msgstr "Idthway, eighthay: "
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
805 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
806 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
809 msgid "Use saved size and position of the tile"
810 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
813 msgid ""
814 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
815 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
816 msgstr ""
817 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
818 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
819 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
822 msgid " <b>_Create</b> "
823 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
826 msgid "Create and tile the clones of the selection"
827 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
829 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
830 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
831 #. diagrams on the left in the following screenshot:
832 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
833 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
835 msgid " _Unclump "
836 msgstr " _Unclumpway "
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
839 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
840 msgstr ""
841 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
842 "epeatedlyray"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
845 msgid " Re_move "
846 msgstr " E_moveray "
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
849 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
850 msgstr ""
851 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
852 "(iblingssay onlyway)"
854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
855 msgid " R_eset "
856 msgstr " _Esetray "
858 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
860 msgid ""
861 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
862 "to zero"
863 msgstr ""
864 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
865 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
867 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
868 msgid "Messages"
869 msgstr "Essagesmay"
871 #. ## Add a menu for clear()
872 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
873 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
874 msgid "_File"
875 msgstr "Ile_fay"
877 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
878 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
879 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
880 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
881 msgid "_Clear"
882 msgstr "Ear_clay"
884 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
885 msgid "Capture log messages"
886 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
888 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
889 msgid "Release log messages"
890 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
892 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
893 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
894 msgid "none"
895 msgstr "onenay"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
898 msgid "_Page"
899 msgstr "Age_pay"
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509
902 msgid "_Drawing"
903 msgstr "Awing_dray"
905 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511
906 msgid "_Selection"
907 msgstr "Election_say"
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
910 msgid "_Custom"
911 msgstr "Ustom_cay"
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
914 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
915 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
918 msgid "Units:"
919 msgstr "Unitsway:"
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
922 msgid "_x0:"
923 msgstr "_x0:"
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
926 msgid "x_1:"
927 msgstr "x_1:"
929 #. Stroke width
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
931 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
933 msgid "Width:"
934 msgstr "Idthway:"
936 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
937 msgid "_y0:"
938 msgstr "_y0:"
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
941 msgid "y_1:"
942 msgstr "y_1:"
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
945 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
946 msgid "Height:"
947 msgstr "Eighthay:"
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
950 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
951 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
954 msgid "_Width:"
955 msgstr "_Idthway:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
958 msgid "pixels at"
959 msgstr "ixelspay atway"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
962 msgid "dp_i"
963 msgstr "dp_i"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
966 msgid "dpi"
967 msgstr "idpay"
969 #. true = has mnemonic
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
971 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
972 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
975 msgid "_Browse..."
976 msgstr "Owse_bray..."
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
979 #, fuzzy
980 msgid "Batch export all selected objects"
981 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
984 msgid ""
985 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
986 "(caution, overwrites without asking!)"
987 msgstr ""
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
990 #, fuzzy
991 msgid "Hide all except selected"
992 msgstr "Eepkay electedsay"
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
995 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
996 msgstr ""
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
999 msgid "_Export"
1000 msgstr "_Exportway"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
1003 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1004 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "Batch export %d selected objects"
1009 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
1012 msgid "Export in progress"
1013 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "Exporting %d files"
1018 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1020 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
1021 #, c-format
1022 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1023 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
1026 msgid "You have to enter a filename"
1027 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1029 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
1030 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1031 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
1034 #, c-format
1035 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1036 msgstr ""
1037 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1040 #, c-format
1041 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1042 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1045 msgid "Select a filename for exporting"
1046 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1048 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1049 msgid "Change fill rule"
1050 msgstr "Angechay illfay uleray"
1052 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1053 msgid "Set fill color"
1054 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1056 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1058 msgid "Remove fill"
1059 msgstr "Emoveray illfay"
1061 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1062 msgid "Set gradient on fill"
1063 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1065 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1066 msgid "Set pattern on fill"
1067 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1069 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1070 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
1073 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1074 msgid "Unset fill"
1075 msgstr "Unsetway illfay"
1077 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1079 #, c-format
1080 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1081 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1082 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1083 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1086 msgid "exact"
1087 msgstr "exactway"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1090 msgid "partial"
1091 msgstr "artialpay"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1094 msgid "No objects found"
1095 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1098 msgid "T_ype: "
1099 msgstr "_Ypetay: "
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1102 msgid "Search in all object types"
1103 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1106 msgid "All types"
1107 msgstr "Allway ypestay"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1110 msgid "Search all shapes"
1111 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1114 msgid "All shapes"
1115 msgstr "Allway apesshay"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1118 msgid "Search rectangles"
1119 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1122 msgid "Rectangles"
1123 msgstr "Ectanglesray"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1126 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1127 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1130 msgid "Ellipses"
1131 msgstr "Ellipsesway"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1134 msgid "Search stars and polygons"
1135 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1138 msgid "Stars"
1139 msgstr "Arsstay"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1142 msgid "Search spirals"
1143 msgstr "Earchsay iralsspay"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1146 msgid "Spirals"
1147 msgstr "Iralsspay"
1149 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1150 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1152 msgid "Search paths, lines, polylines"
1153 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1156 msgid "Paths"
1157 msgstr "Athspay"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1160 msgid "Search text objects"
1161 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1164 msgid "Texts"
1165 msgstr "Extstay"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1168 msgid "Search groups"
1169 msgstr "Earchsay oupsgray"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1172 msgid "Groups"
1173 msgstr "Oupsgray"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1176 msgid "Search clones"
1177 msgstr "Earchsay onesclay"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1181 msgid "Clones"
1182 msgstr "Onesclay"
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1185 msgid "Search images"
1186 msgstr "Earchsay imagesway"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1189 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1190 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1191 msgid "Images"
1192 msgstr "Imagesway"
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1195 msgid "Search offset objects"
1196 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1199 msgid "Offsets"
1200 msgstr "Offsetsway"
1202 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1203 msgid "_Text: "
1204 msgstr "_Exttay: "
1206 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1207 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1208 msgstr ""
1209 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1210 "atchmay)"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1213 msgid "_ID: "
1214 msgstr "_IDWAY: "
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1217 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1218 msgstr ""
1219 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1220 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1223 msgid "_Style: "
1224 msgstr "_Ylestay: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1227 msgid ""
1228 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1229 msgstr ""
1230 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1231 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1234 msgid "_Attribute: "
1235 msgstr "_Attributeway: "
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1238 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1239 msgstr ""
1240 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1241 "artialpay atchmay)"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1244 msgid "Search in s_election"
1245 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1248 msgid "Limit search to the current selection"
1249 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1252 msgid "Search in current _layer"
1253 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1256 msgid "Limit search to the current layer"
1257 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1260 msgid "Include _hidden"
1261 msgstr "Includeway idden_hay"
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1264 msgid "Include hidden objects in search"
1265 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1268 msgid "Include l_ocked"
1269 msgstr "Includeway _ockedlay"
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1272 msgid "Include locked objects in search"
1273 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1275 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1276 msgid "Clear values"
1277 msgstr "Earclay aluesvay"
1279 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1280 msgid "_Find"
1281 msgstr "_Indfay"
1283 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1284 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1285 msgstr ""
1286 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1288 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1289 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1290 msgid "Rela_tive move"
1291 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1293 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1294 msgid "Move guide relative to current position"
1295 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1297 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1298 msgid "Move by:"
1299 msgstr "Ovemay ybay:"
1301 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1302 msgid "Move to:"
1303 msgstr "Ovemay otay:"
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1306 msgid "Set guide properties"
1307 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1309 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1310 msgid "Guideline"
1311 msgstr "Uidelinegay"
1313 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1314 #, c-format
1315 msgid "Moving %s %s"
1316 msgstr "Ovingmay %s %s"
1318 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1319 #, c-format
1320 msgid "%d x %d"
1321 msgstr "%d x %d"
1323 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1325 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271
1326 msgid "Selection"
1327 msgstr "Electionsay"
1329 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1330 msgid "Selection only or whole document"
1331 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1333 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1334 msgid "Refresh the icons"
1335 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1337 #. Create the label for the object id
1338 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1339 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1342 msgid "_Id"
1343 msgstr "_Idway"
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1346 msgid ""
1347 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1348 msgstr ""
1349 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1350 "aracterschay .-_: allowedway)"
1352 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389
1354 #: ../src/verbs.cpp:2393
1355 msgid "_Set"
1356 msgstr "Et_say"
1358 #. Create the label for the object label
1359 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1360 msgid "_Label"
1361 msgstr "Abel_lay"
1363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1364 msgid "A freeform label for the object"
1365 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1367 #. Create the label for the object title
1368 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1369 msgid "Title"
1370 msgstr "Itletay"
1372 #. Create the frame for the object description
1373 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1374 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1375 msgid "Description"
1376 msgstr "Escriptionday"
1378 #. Hide
1379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1380 msgid "_Hide"
1381 msgstr "Ide_hay"
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1384 msgid "Check to make the object invisible"
1385 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1387 #. Lock
1388 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1390 msgid "L_ock"
1391 msgstr "_Ocklay"
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1394 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1395 msgstr ""
1396 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1397 "ousemay)"
1399 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1401 msgid "Ref"
1402 msgstr "Efray"
1404 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1405 msgid "Lock object"
1406 msgstr "Ocklay objectway"
1408 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1409 msgid "Unlock object"
1410 msgstr "Unlockway objectway"
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1413 msgid "Hide object"
1414 msgstr "Idehay objectway"
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1417 msgid "Unhide object"
1418 msgstr "Unhideway objectway"
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1421 msgid "Id invalid! "
1422 msgstr "Idway invalidway! "
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1425 msgid "Id exists! "
1426 msgstr "Idway existsway! "
1428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1429 msgid "Set object ID"
1430 msgstr "Etsay objectway ID"
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1433 msgid "Set object label"
1434 msgstr "Etsay objectway abellay"
1436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1437 msgid "Set object title"
1438 msgstr "Etsay objectway itletay"
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1441 msgid "Set object description"
1442 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1444 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1445 msgid "Unhide layer"
1446 msgstr "Unhide ayerlay"
1448 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1449 msgid "Hide layer"
1450 msgstr "Idehay ayerlay"
1452 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1453 msgid "Lock layer"
1454 msgstr "Ocklay ayerlay"
1456 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1457 msgid "Unlock layer"
1458 msgstr "Unlockway ayerlay"
1460 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1461 msgid "Change layer opacity"
1462 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
1464 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1465 msgid "Opacity, %:"
1466 msgstr "Opacityway, %:"
1468 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1469 msgid "New"
1470 msgstr "Ewnay"
1472 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1473 msgid "Top"
1474 msgstr "Optay"
1476 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1477 msgid "Up"
1478 msgstr "Upway"
1480 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1481 msgid "Dn"
1482 msgstr "Dn"
1484 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1485 msgid "Bot"
1486 msgstr "Otbay"
1488 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1489 msgid "X"
1490 msgstr "X"
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1493 msgid "Layer name:"
1494 msgstr "Ayerlay amenay:"
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1497 msgid "Add layer"
1498 msgstr "Addway ayerlay"
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1501 msgid "Above current"
1502 msgstr "Aboveway urrentcay"
1504 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1505 msgid "Below current"
1506 msgstr "Elowbay urrentcay"
1508 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1509 msgid "As sublayer of current"
1510 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1513 msgid "Position:"
1514 msgstr "Ositionpay:"
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1517 msgid "Rename Layer"
1518 msgstr "Enameray Ayerlay"
1520 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1521 msgid "_Rename"
1522 msgstr "Ename_ray"
1524 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1525 msgid "Rename layer"
1526 msgstr "Enameray ayerlay"
1528 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1529 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1530 msgid "Renamed layer"
1531 msgstr "Enamedray ayerlay"
1533 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1534 msgid "Add Layer"
1535 msgstr "Addway Ayerlay"
1537 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1538 msgid "_Add"
1539 msgstr "_Addway"
1541 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1542 msgid "New layer created."
1543 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1545 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1546 msgid "Href:"
1547 msgstr "Efhray:"
1549 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1550 msgid "Target:"
1551 msgstr "Argettay:"
1553 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1554 msgid "Type:"
1555 msgstr "Ypetay:"
1557 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1558 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1559 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1560 msgid "Role:"
1561 msgstr "Oleray:"
1563 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1564 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1566 msgid "Arcrole:"
1567 msgstr "Arcroleway:"
1569 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1570 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1571 msgid "Title:"
1572 msgstr "Itletay:"
1574 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1575 msgid "Show:"
1576 msgstr "Owshay:"
1578 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1580 msgid "Actuate:"
1581 msgstr "Actuateway:"
1583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1584 msgid "URL:"
1585 msgstr "URLWAY:"
1587 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1588 msgid "X:"
1589 msgstr "X:"
1591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1592 msgid "Y:"
1593 msgstr "Y:"
1595 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s Properties"
1598 msgstr "Inklay Operties_pray"
1600 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1601 msgid "CC Attribution"
1602 msgstr "CC Attributionway"
1604 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1605 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1606 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1608 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1609 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1610 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1613 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1614 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1617 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1618 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1621 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1622 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1625 msgid "Public Domain"
1626 msgstr "Ublicpay Omainday"
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1629 msgid "FreeArt"
1630 msgstr "EeArtfray"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Open Font License"
1635 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1638 msgid "Name by which this document is formally known."
1639 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1642 msgid "Date"
1643 msgstr "Ateday"
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1646 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1647 msgstr ""
1648 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1649 "MM-DD)."
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1652 msgid "Format"
1653 msgstr "Ormatfay"
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1656 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1657 msgstr ""
1658 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1659 "(IMEMAY ypetay)."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1665 msgid "Type"
1666 msgstr "Ypetay"
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1669 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1670 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1672 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1673 msgid "Creator"
1674 msgstr "Eatorcray"
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1677 msgid ""
1678 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1679 msgstr ""
1680 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1681 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1684 msgid "Rights"
1685 msgstr "Ightsray"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1688 msgid ""
1689 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1690 msgstr ""
1691 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1692 "ofway isthay ocumentday."
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1695 msgid "Publisher"
1696 msgstr "Ublisherpay"
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1699 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1700 msgstr ""
1701 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1702 "availableway."
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1705 msgid "Identifier"
1706 msgstr "Identifierway"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1709 msgid "Unique URI to reference this document."
1710 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1713 msgid "Source"
1714 msgstr "Ourcesay"
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1717 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1718 msgstr ""
1719 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1721 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1722 msgid "Relation"
1723 msgstr "Elationray"
1725 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1726 msgid "Unique URI to a related document."
1727 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1730 msgid "Language"
1731 msgstr "Anguagelay"
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1734 msgid ""
1735 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1736 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1737 msgstr ""
1738 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1739 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1742 msgid "Keywords"
1743 msgstr "Eywordskay"
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1746 msgid ""
1747 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1748 "classifications."
1749 msgstr ""
1750 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1751 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1753 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1754 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1756 msgid "Coverage"
1757 msgstr "Overagecay"
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1760 msgid "Extent or scope of this document."
1761 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1764 msgid "A short account of the content of this document."
1765 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1767 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1769 msgid "Contributors"
1770 msgstr "Ontributorscay"
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1773 msgid ""
1774 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1775 "this document."
1776 msgstr ""
1777 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1778 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1780 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1782 msgid "URI"
1783 msgstr "URI"
1785 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1786 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1787 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1788 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1790 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1792 msgid "Fragment"
1793 msgstr "Agmentfray"
1795 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1796 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1797 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1799 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1800 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1801 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1802 msgid "Set attribute"
1803 msgstr "Etsay attributeway"
1805 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1806 msgid "Set stroke color"
1807 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
1811 msgid "Remove stroke"
1812 msgstr "Emoveray okestray"
1814 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1815 msgid "Set gradient on stroke"
1816 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1818 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1819 msgid "Set pattern on stroke"
1820 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1822 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
1825 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1826 msgid "Unset stroke"
1827 msgstr "Unsetway okestray"
1829 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94
1830 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151
1836 msgid "None"
1837 msgstr "Onenay"
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1840 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1841 msgid "No document selected"
1842 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1844 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935
1845 msgid "Set markers"
1846 msgstr "Etsay arkersmay"
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1849 msgid "Stroke width"
1850 msgstr "Okestray idthway"
1852 #. Join type
1853 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1854 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1855 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125
1856 msgid "Join:"
1857 msgstr "Oinjay:"
1859 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1860 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1861 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1862 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
1863 msgid "Miter join"
1864 msgstr "Itermay oinjay"
1866 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1867 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1868 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1869 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145
1870 msgid "Round join"
1871 msgstr "Oundray oinjay"
1873 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1874 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1875 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1876 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153
1877 msgid "Bevel join"
1878 msgstr "Evelbay oinjay"
1880 #. Miterlimit
1881 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1882 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1883 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1884 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1885 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1886 #. when they become too long.
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164
1888 msgid "Miter limit:"
1889 msgstr "Itermay imitlay:"
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172
1892 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1893 msgstr ""
1894 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1895 "idthway)"
1897 #. Cap type
1898 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1900 msgid "Cap:"
1901 msgstr "Apcay:"
1903 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1904 #. of the line; the ends of the line are square
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196
1906 msgid "Butt cap"
1907 msgstr "Uttbay apcay"
1909 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1910 #. line; the ends of the line are rounded
1911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
1912 msgid "Round cap"
1913 msgstr "Oundray apcay"
1915 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1916 #. line; the ends of the line are square
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210
1918 msgid "Square cap"
1919 msgstr "Aresquay apcay"
1921 #. Dash
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1923 msgid "Dashes:"
1924 msgstr "Ashesday:"
1926 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1927 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1928 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237
1929 msgid "Start Markers:"
1930 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1932 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247
1933 msgid "Mid Markers:"
1934 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257
1937 msgid "End Markers:"
1938 msgstr "Endway Arkersmay:"
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701
1941 msgid "Set stroke style"
1942 msgstr "Etsay okestray ylestay"
1944 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1945 msgid "Change color definition"
1946 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
1948 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1949 msgid "Set stroke color from swatch"
1950 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
1952 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1953 msgid "Set fill color from swatch"
1954 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
1956 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1957 #, c-format
1958 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1959 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1961 #. TODO:  Insert widgets
1962 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1963 msgid "Font"
1964 msgstr "Ontfay"
1966 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1967 msgid "Layout"
1968 msgstr "Ayoutlay"
1970 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1971 msgid "Align lines left"
1972 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1974 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1975 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1976 msgid "Center lines"
1977 msgstr "Entercay ineslay"
1979 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1980 msgid "Align lines right"
1981 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1983 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Justify lines"
1986 msgstr "Ustifyjay"
1988 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1990 msgid "Horizontal text"
1991 msgstr "Orizontalhay exttay"
1993 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1995 msgid "Vertical text"
1996 msgstr "Erticalvay exttay"
1998 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1999 msgid "Line spacing:"
2000 msgstr "Inelay acingspay:"
2002 #. Text
2003 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
2005 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421
2006 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2007 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2008 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2009 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2010 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2011 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2012 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2013 msgid "Text"
2014 msgstr "Exttay"
2016 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2017 msgid "Set as default"
2018 msgstr "Etsay asway efaultday"
2020 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
2021 msgid "Set text style"
2022 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2024 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2025 msgid "Arrange in a grid"
2026 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2028 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2029 msgid "Rows:"
2030 msgstr "Owsray:"
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2033 msgid "Number of rows"
2034 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2037 msgid "Equal height"
2038 msgstr "Equalway eighthay"
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2041 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2042 msgstr ""
2043 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2044 "objectway inway itway"
2046 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2047 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2048 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2049 msgid "Align:"
2050 msgstr "Alignway:"
2052 #. #### Number of columns ####
2053 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2054 msgid "Columns:"
2055 msgstr "Olumnscay:"
2057 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2058 msgid "Number of columns"
2059 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2061 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2062 msgid "Equal width"
2063 msgstr "Equalway idthway"
2065 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2066 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2067 msgstr ""
2068 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2069 "objectway inway itway"
2071 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2073 msgid "Fit into selection box"
2074 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2076 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2077 msgid "Set spacing:"
2078 msgstr "Etsay acingspay:"
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2081 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2082 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2085 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2086 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2089 msgid "Arrange selected objects"
2090 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2093 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2094 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2096 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2097 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2098 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2100 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2104 "commit changes."
2105 msgstr ""
2106 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2107 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2110 msgid "Drag to reorder nodes"
2111 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2114 msgid "New element node"
2115 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2118 msgid "New text node"
2119 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2121 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2122 #: ../src/nodepath.cpp:1820
2123 msgid "Duplicate node"
2124 msgstr "Uplicateday odenay"
2126 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2127 #: ../src/nodepath.cpp:3062
2128 msgid "Delete node"
2129 msgstr "Eleteday odenay"
2131 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2132 msgid "Unindent node"
2133 msgstr "Unindentway odenay"
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2136 msgid "Indent node"
2137 msgstr "Indentway odenay"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2140 msgid "Raise node"
2141 msgstr "Aiseray odenay"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2144 msgid "Lower node"
2145 msgstr "Owerlay odenay"
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2148 msgid "Delete attribute"
2149 msgstr "Eleteday attributeway"
2151 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2153 msgid "Attribute name"
2154 msgstr "Attributeway amenay"
2156 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2158 msgid "Set"
2159 msgstr "Etsay"
2161 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2163 msgid "Attribute value"
2164 msgstr "Attributeway aluevay"
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2167 msgid "Drag XML subtree"
2168 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2171 msgid "New element node..."
2172 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2175 msgid "Cancel"
2176 msgstr "Ancelcay"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2179 msgid "Create"
2180 msgstr "Eatecray"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2183 msgid "Create new element node"
2184 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2187 msgid "Create new text node"
2188 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2194 msgstr ""
2195 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2196 "alreadyway existsway!"
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2199 msgid "Change attribute"
2200 msgstr "Angechay attributeway"
2202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Rectangular grid"
2205 msgstr "Ectangleray"
2207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Axonometric grid"
2210 msgstr "Axonometricway (3D)"
2212 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2213 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Create new grid"
2216 msgstr "Eatecray uidegay"
2218 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2219 msgid "Grid _units:"
2220 msgstr "Idgray _unitsway:"
2222 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2223 msgid "_Origin X:"
2224 msgstr "_Originway X:"
2226 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2227 msgid "X coordinate of grid origin"
2228 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2230 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2231 msgid "O_rigin Y:"
2232 msgstr "O_riginalway Y:"
2234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2235 msgid "Y coordinate of grid origin"
2236 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2239 msgid "Spacing _X:"
2240 msgstr "Acingspay _X:"
2242 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2243 msgid "Distance between vertical grid lines"
2244 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2246 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2247 msgid "Spacing _Y:"
2248 msgstr "Acingspay _Y:"
2250 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2251 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2252 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2254 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2255 msgid "Grid line _color:"
2256 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2258 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2259 msgid "Grid line color"
2260 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2262 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2263 msgid "Color of grid lines"
2264 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2267 msgid "Ma_jor grid line color:"
2268 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2271 msgid "Major grid line color"
2272 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2274 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2275 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2276 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2278 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2279 msgid "_Major grid line every:"
2280 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2282 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2283 msgid "lines"
2284 msgstr "ineslay"
2286 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2287 msgid "_Show dots instead of lines"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2291 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/document.cpp:457
2295 #, c-format
2296 msgid "New document %d"
2297 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2299 #: ../src/document.cpp:489
2300 #, c-format
2301 msgid "Memory document %d"
2302 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2304 #: ../src/document.cpp:629
2305 #, c-format
2306 msgid "Unnamed document %d"
2307 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2309 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2310 #: ../src/draw-context.cpp:418
2311 msgid "Path is closed."
2312 msgstr "Athpay isway osedclay."
2314 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2315 #: ../src/draw-context.cpp:433
2316 msgid "Closing path."
2317 msgstr "Osingclay athpay."
2319 #: ../src/draw-context.cpp:542
2320 msgid "Draw path"
2321 msgstr "Awdray athpay"
2323 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2324 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2325 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2326 #, c-format
2327 msgid " alpha %.3g"
2328 msgstr " alphaway %.3g"
2330 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2331 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2332 #, c-format
2333 msgid ", averaged with radius %d"
2334 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2336 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2337 #, c-format
2338 msgid " under cursor"
2339 msgstr " underway ursorcay"
2341 #. message, to show in the statusbar
2342 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2343 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2344 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2346 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2347 msgid ""
2348 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2349 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2350 "to copy the color under mouse to clipboard"
2351 msgstr ""
2352 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2353 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2354 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2355 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2357 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2358 msgid "Set picked color"
2359 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2361 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2362 msgid ""
2363 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2364 msgstr ""
2366 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2367 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2368 msgstr ""
2370 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2371 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2375 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2379 #, fuzzy
2380 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2381 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2383 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Draw calligraphic stroke"
2386 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2388 #: ../src/event-context.cpp:559
2389 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/event-log.cpp:37
2393 msgid "[Unchanged]"
2394 msgstr "[Unchangedway]"
2396 #. Edit
2397 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190
2398 msgid "_Undo"
2399 msgstr "_Undoway"
2401 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192
2402 msgid "_Redo"
2403 msgstr "Edo_ray"
2405 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2406 msgid "Dependency:"
2407 msgstr "Ependencyday:"
2409 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2410 msgid "  type: "
2411 msgstr "  ypetay: "
2413 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2414 msgid "  location: "
2415 msgstr "  ocationlay: "
2417 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2418 msgid "  string: "
2419 msgstr "  ingstray: "
2421 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2422 msgid "  description: "
2423 msgstr "  escriptionday: "
2425 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2426 #, fuzzy
2427 msgid " (No preferences)"
2428 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2430 #. This is some filler text, needs to change before relase
2431 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2432 msgid ""
2433 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2434 "span>\n"
2435 "\n"
2436 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2437 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2438 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2439 msgstr ""
2440 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2441 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2442 "\n"
2443 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2444 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2445 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2446 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2448 #. This is some filler text, needs to change before relase
2449 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2450 msgid "Show dialog on startup"
2451 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2453 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2454 #, c-format
2455 msgid "'%s' working, please wait..."
2456 msgstr ""
2458 #. static int i = 0;
2459 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2460 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2461 msgid ""
2462 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2463 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2464 msgstr ""
2465 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2466 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2467 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2469 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2470 msgid "an ID was not defined for it."
2471 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2473 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2474 msgid "there was no name defined for it."
2475 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2477 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2478 msgid "the XML description of it got lost."
2479 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2481 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2482 msgid "no implementation was defined for the extension."
2483 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2485 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2486 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2487 msgid "a dependency was not met."
2488 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2490 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2491 msgid "Extension \""
2492 msgstr "Extensionway \""
2494 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2495 msgid "\" failed to load because "
2496 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2498 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2499 #, c-format
2500 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2501 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2503 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2504 msgid "Name:"
2505 msgstr "Amenay:"
2507 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2508 msgid "ID:"
2509 msgstr "IDWAY:"
2511 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2512 msgid "State:"
2513 msgstr "Atestay:"
2515 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2516 msgid "Loaded"
2517 msgstr "Oadedlay"
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2520 msgid "Unloaded"
2521 msgstr "Unloadedway"
2523 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2524 msgid "Deactivated"
2525 msgstr "Eactivatedday"
2527 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019
2528 msgid ""
2529 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2530 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2531 "expected."
2532 msgstr ""
2533 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2534 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2535 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2537 #: ../src/extension/init.cpp:276
2538 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2539 msgstr ""
2540 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2541 "oadedlay."
2543 #: ../src/extension/init.cpp:290
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2547 "will not be loaded."
2548 msgstr ""
2549 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2550 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2552 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Adaptive Threshold"
2555 msgstr "Esholdthray:"
2557 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2558 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2559 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2560 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2561 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2562 msgid "Width"
2563 msgstr "Idthway"
2565 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2566 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2567 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Height"
2570 msgstr "Eighthay:"
2572 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2573 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Offset"
2576 msgstr "Offsetsway"
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2588 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2597 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2599 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2601 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2602 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2612 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Raster"
2615 msgstr "Aiseray"
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2618 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Add Noise"
2624 msgstr "Addway Odesnay"
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2627 msgid "Uniform Noise"
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2631 msgid "Gaussian Noise"
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2635 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2639 msgid "Impulse Noise"
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Laplacian Noise"
2645 msgstr "Ayscalegray"
2647 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2648 msgid "Poisson Noise"
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2652 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Blur"
2658 msgstr "Ueblay"
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Radius"
2671 msgstr "Aiseray"
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Sigma"
2681 msgstr "allsmay"
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2686 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Channel"
2692 msgstr "Ancelcay"
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Layer"
2697 msgstr "Ayer_lay"
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2701 msgid "Red Channel"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2706 msgid "Green Channel"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2711 msgid "Blue Channel"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Cyan Channel"
2718 msgstr "Angechay andlehay"
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Magenta Channel"
2724 msgstr "Agentamay"
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Yellow Channel"
2730 msgstr "Ellowyay"
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Black Channel"
2736 msgstr "Ackblay illfay"
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Opacity Channel"
2742 msgstr "Opacityway"
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2746 msgid "Matte Channel"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2750 msgid "Extract specific channel from image."
2751 msgstr ""
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Charcoal"
2756 msgstr "Airocay"
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2761 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Colorize"
2766 msgstr "Olorcay"
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2769 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2770 msgstr ""
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Contrast"
2775 msgstr "Ornerscay:"
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Sharpen"
2781 msgstr "Apesshay"
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2784 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2785 msgstr ""
2787 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Convolve"
2791 msgstr "Oneclay"
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2795 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2796 msgid "Order"
2797 msgstr "Orderway"
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2800 msgid "Kernel Array"
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2804 msgid "Apply Convolve Effect"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2808 msgid "Cycle Colormap"
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Amount"
2816 msgstr "Ontfay"
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2819 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Despeckle"
2825 msgstr "_Eselectday"
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2828 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2832 msgid "Edge"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2836 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2840 msgid "Emboss"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2844 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Enhance"
2850 msgstr "Ancelcay"
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2853 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Equalize"
2859 msgstr "Equalway idthway"
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2862 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2866 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2867 msgid "Gaussian Blur"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Factor"
2875 msgstr "Atflay olorcay"
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2878 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Implode"
2884 msgstr "Importway"
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2889 msgstr "Eepkay electedsay"
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2892 msgid "Level (with Channel)"
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Black Point"
2899 msgstr "Ackblay illfay"
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2903 #, fuzzy
2904 msgid "White Point"
2905 msgstr "Itermay oinjay"
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Gamma Correction"
2911 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2914 msgid ""
2915 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2916 "between the given ranges to the full color range."
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Level"
2922 msgstr "Eelwhay"
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2925 msgid ""
2926 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2927 "to the full color range."
2928 msgstr ""
2930 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Median Filter"
2933 msgstr "Addway ayerlay"
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2936 msgid ""
2937 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2938 "color in a circular neighborhood."
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Modulate"
2944 msgstr "Odemay"
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Brightness"
2949 msgstr "Ightnesslay"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2952 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
2953 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2955 msgid "Saturation"
2956 msgstr "Aturationsay"
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2959 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2960 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2961 msgid "Hue"
2962 msgstr "Uehay"
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2965 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Negate"
2971 msgstr "Egativenay"
2973 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2974 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Normalize"
2980 msgstr "Ormalnay"
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2983 msgid ""
2984 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2985 "range of color."
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Oil Paint"
2991 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2994 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2998 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
3003 msgid "Raise"
3004 msgstr "Aiseray"
3006 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Raised"
3009 msgstr "Aiseray"
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3012 msgid ""
3013 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3014 "appearance."
3015 msgstr ""
3017 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3018 msgid "Reduce Noise"
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3022 msgid ""
3023 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Sample"
3029 msgstr "Amplesay"
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3032 msgid ""
3033 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Shade"
3039 msgstr "Apesshay"
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3043 msgid "Azimuth"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Elevation"
3050 msgstr "Elationray"
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Colored Shading"
3055 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3057 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3058 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3064 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3066 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Solarize"
3069 msgstr "Izesay"
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3072 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Spread"
3078 msgstr "Iralspay"
3080 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3081 msgid ""
3082 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Swirl"
3088 msgstr "Iralspay"
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Degrees"
3093 msgstr "egreesday"
3095 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3096 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3097 msgstr ""
3099 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3100 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3101 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3102 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Threshold"
3105 msgstr "Esholdthray:"
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3110 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3113 msgid "Unsharp Mask"
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3117 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Wave"
3123 msgstr "Ave_say"
3125 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
3127 msgid "Amplitude"
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3131 msgid "Wavelength"
3132 msgstr ""
3134 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3135 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3136 msgstr ""
3138 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3139 msgid "Inset/Outset Halo"
3140 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3142 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3143 msgid "Width in px of the halo"
3144 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3146 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3147 msgid "Number of steps"
3148 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3150 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3151 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3152 msgstr ""
3153 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3155 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3156 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3157 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3158 msgid "Generate from Path"
3159 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3161 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
3162 #, fuzzy
3163 msgid "EMF Input"
3164 msgstr "DXF Inputway"
3166 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3169 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3171 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
3172 msgid "Enhanced Metafiles"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
3176 #, fuzzy
3177 msgid "WMF Input"
3178 msgstr "WPGAY Inputway"
3180 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3183 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3185 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Windows Metafiles"
3188 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3190 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3191 #, fuzzy
3192 msgid "EMF Output"
3193 msgstr "DXF Outputway"
3195 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3198 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3200 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Enhanced Metafile"
3203 msgstr "Angechay ectangleray"
3205 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3206 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3207 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3209 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3210 msgid "Make bounding box around full page"
3211 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3213 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3214 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3215 msgid "Convert texts to paths"
3216 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3218 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3219 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3220 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3221 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3223 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3224 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3225 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3226 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3228 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3229 msgid "Encapsulated Postscript File"
3230 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3232 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3233 #, c-format
3234 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3235 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3237 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3238 msgid "GIMP Gradients"
3239 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3241 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3242 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3243 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3245 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3246 msgid "Gradients used in GIMP"
3247 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3249 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3250 msgid "Grid"
3251 msgstr "Idgray"
3253 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3254 msgid "Line Width"
3255 msgstr "Inelay Idthway"
3257 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3258 msgid "Horizontal Spacing"
3259 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3261 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3262 msgid "Vertical Spacing"
3263 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3265 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3266 msgid "Horizontal Offset"
3267 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3269 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3270 msgid "Vertical Offset"
3271 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3273 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3274 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3275 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3276 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3277 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3278 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3279 msgid "Render"
3280 msgstr "Enderray"
3282 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3283 msgid "Draw a path which is a grid"
3284 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3286 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3287 msgid "LaTeX Print"
3288 msgstr "ATeXlay Intpray"
3290 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3291 msgid "LaTeX Output"
3292 msgstr "ATeXlay Outputway"
3294 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3295 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3296 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3298 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3299 msgid "LaTeX PSTricks File"
3300 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3302 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3303 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3304 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3306 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3307 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3308 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3310 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3311 msgid "OpenDocument drawing file"
3312 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3314 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3315 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3316 msgid "Print Destination"
3317 msgstr "Intpray Estinationday"
3319 #. Print properties frame
3320 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3321 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3322 msgid "Print properties"
3323 msgstr "Intpray opertiespray"
3325 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3326 msgid "Print using PDF operators"
3327 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3329 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3330 msgid ""
3331 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3332 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3333 msgstr ""
3334 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3335 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3336 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3338 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3339 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3340 msgid "Print as bitmap"
3341 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3343 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3344 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3345 msgid ""
3346 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3347 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3348 "will be rendered exactly as displayed."
3349 msgstr ""
3350 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3351 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3352 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3353 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3355 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3356 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3357 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3358 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3360 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3361 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3362 msgid "Resolution:"
3363 msgstr "Esolutionray:"
3365 #. Print destination frame
3366 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3367 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3368 msgid "Print destination"
3369 msgstr "Intpray estinationday"
3371 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3372 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3373 msgid ""
3374 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3375 "leave empty to use the system default printer.\n"
3376 "Use '> filename' to print to file.\n"
3377 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3378 msgstr ""
3379 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3380 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3381 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3382 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3384 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3385 msgid "PDF Print"
3386 msgstr "PDF Intpray"
3388 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3389 msgid "media box"
3390 msgstr ""
3392 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3393 msgid "crop box"
3394 msgstr ""
3396 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3397 msgid "trim box"
3398 msgstr ""
3400 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3401 msgid "bleed box"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3405 msgid "art box"
3406 msgstr ""
3408 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Select page:"
3411 msgstr "Electsay Extnay"
3413 #. Display total number of pages
3414 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "out of %i"
3417 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3419 #. Crop settings
3420 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Clip to:"
3423 msgstr "I_pclay"
3425 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Page settings"
3428 msgstr "Agepay orientationway:"
3430 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3431 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3435 msgid ""
3436 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3437 "and slow performance."
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3441 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3442 #, fuzzy
3443 msgid "rough"
3444 msgstr "Oupgray"
3446 #. Text options
3447 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Text handling:"
3450 msgstr "Etsay acingspay:"
3452 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3453 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Import text as text"
3456 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Embed images"
3461 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3464 msgid "Import settings"
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3468 msgid "PDF Import Settings"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3472 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3473 msgid "medium"
3474 msgstr "ediummay"
3476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3477 #, fuzzy
3478 msgid "fine"
3479 msgstr "Inelay"
3481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3482 #, fuzzy
3483 msgid "very fine"
3484 msgstr "Invertway illfay"
3486 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3487 msgid "PovRay Output"
3488 msgstr "OvRaypay Outputway"
3490 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3491 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3492 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3494 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3495 msgid "PovRay Raytracer File"
3496 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3498 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Print Configuration"
3501 msgstr "Intpray Estinationday"
3503 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3504 msgid "Print using PostScript operators"
3505 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3507 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3508 msgid ""
3509 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3510 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3511 "will be lost."
3512 msgstr ""
3513 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3514 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3515 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3517 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3518 msgid "Postscript Print"
3519 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3521 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3522 msgid "Postscript Output"
3523 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3525 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3526 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3527 msgid "Postscript (*.ps)"
3528 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3530 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3531 msgid "Postscript File"
3532 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3534 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3535 msgid "SVG Input"
3536 msgstr "SVG Inputway"
3538 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3539 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3540 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3542 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3543 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3544 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3546 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3547 msgid "SVG Output Inkscape"
3548 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3550 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3551 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3552 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3554 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3555 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3556 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3558 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3559 msgid "SVG Output"
3560 msgstr "SVG Outputway"
3562 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3563 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3564 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3566 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3567 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3568 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3570 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3571 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3572 msgid "SVGZ Input"
3573 msgstr "SVGZ Inputway"
3575 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3576 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3577 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3578 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3579 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3581 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3582 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3583 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3585 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3586 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3587 msgid "SVGZ Output"
3588 msgstr "SVGZ Outputway"
3590 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3591 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3592 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3593 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3594 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3596 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3597 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3598 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3600 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3601 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3602 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3604 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3605 msgid "Windows 32-bit Print"
3606 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3608 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3609 msgid "WPG Input"
3610 msgstr "WPGAY Inputway"
3612 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3613 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3614 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3616 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3617 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3618 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3620 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3621 msgid "Pin Dialog"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3625 msgid ""
3626 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3627 "one"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Live Preview"
3633 msgstr "Eviewpray"
3635 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3636 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3637 msgstr ""
3639 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3640 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3641 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3642 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3643 #: ../src/extension/system.cpp:102
3644 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3645 msgstr ""
3646 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3647 "SVG."
3649 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3650 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3651 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3652 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3653 #: ../src/file.cpp:136
3654 msgid "default.svg"
3655 msgstr "default.svg"
3657 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959
3658 #, c-format
3659 msgid "Failed to load the requested file %s"
3660 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3662 #: ../src/file.cpp:247
3663 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3664 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3666 #: ../src/file.cpp:253
3667 #, c-format
3668 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3669 msgstr ""
3670 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3671 "ocumentday %s?"
3673 #: ../src/file.cpp:282
3674 msgid "Document reverted."
3675 msgstr "Ocumentday evertedray."
3677 #: ../src/file.cpp:284
3678 msgid "Document not reverted."
3679 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3681 #: ../src/file.cpp:406
3682 msgid "Select file to open"
3683 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3685 #: ../src/file.cpp:484
3686 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3687 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3689 #: ../src/file.cpp:489
3690 #, c-format
3691 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3692 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3693 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3694 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3696 #: ../src/file.cpp:494
3697 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3698 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3700 #: ../src/file.cpp:523
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3704 "caused by an unknown filename extension."
3705 msgstr ""
3706 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3707 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3709 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3710 msgid "Document not saved."
3711 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3713 #: ../src/file.cpp:531
3714 #, c-format
3715 msgid "File %s could not be saved."
3716 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3718 #: ../src/file.cpp:542
3719 msgid "Document saved."
3720 msgstr "Ocumentday avedsay."
3722 #: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202
3723 #, c-format
3724 msgid "drawing%s"
3725 msgstr "awingdray%s"
3727 #: ../src/file.cpp:682
3728 #, c-format
3729 msgid "drawing-%d%s"
3730 msgstr "awingdray-%d%s"
3732 #: ../src/file.cpp:701
3733 msgid "Select file to save a copy to"
3734 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3736 #: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710
3737 msgid "Select file to save to"
3738 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3740 #: ../src/file.cpp:784
3741 msgid "No changes need to be saved."
3742 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3744 #: ../src/file.cpp:801
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Saving document..."
3747 msgstr "Avesay ocumentday"
3749 #: ../src/file.cpp:956
3750 msgid "Import"
3751 msgstr "Importway"
3753 #: ../src/file.cpp:988
3754 msgid "Select file to import"
3755 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3757 #: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217
3758 msgid "Select file to export to"
3759 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3761 #: ../src/file.cpp:1244
3762 #, c-format
3763 msgid "Error saving a temporary copy"
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/file.cpp:1263
3767 msgid "Open Clip Art Login"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/file.cpp:1284
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3774 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3775 "you didn't forget to choose a license too."
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/file.cpp:1305
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Document exported..."
3781 msgstr "Ocumentday evertedray."
3783 #: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179
3784 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Blend"
3790 msgstr "Ueblay"
3792 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Color Matrix"
3795 msgstr "Atri_xmay"
3797 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3798 msgid "Component Transfer"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Composite"
3804 msgstr "Ombinecay"
3806 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3807 msgid "Convolve Matrix"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3811 msgid "Diffuse Lighting"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Displacement Map"
3817 msgstr "Aximummay isplacement, px"
3819 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3820 msgid "Flood"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3824 msgid "Image"
3825 msgstr "Imageway"
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Merge"
3830 msgstr "Easuremay Athpay"
3832 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3833 msgid "Morphology"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3837 msgid "Specular Lighting"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tile"
3843 msgstr "Itletay"
3845 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Turbulence"
3848 msgstr "Olerancetay:"
3850 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Source Graphic"
3853 msgstr "Ourcesay eighthay"
3855 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Source Alpha"
3858 msgstr "Ourcesay"
3860 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Background Image"
3863 msgstr "Ackgroundbay"
3865 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Background Alpha"
3868 msgstr "Ackgroundbay"
3870 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Fill Paint"
3873 msgstr "PDF Intpray"
3875 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3876 msgid "Stroke Paint"
3877 msgstr "Okestray Aintpay"
3879 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3880 msgid "Normal"
3881 msgstr "Ormalnay"
3883 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Multiply"
3886 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
3888 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Screen"
3891 msgstr "Eengray"
3893 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Darken"
3896 msgstr "Arkerday"
3898 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Lighten"
3901 msgstr "Ightnesslay"
3903 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Matrix"
3906 msgstr "Atri_xmay"
3908 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Saturate"
3911 msgstr "Aturationsay"
3913 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Hue Rotate"
3916 msgstr "Otateray"
3918 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3919 msgid "Luminance to Alpha"
3920 msgstr ""
3922 #. File
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154
3924 msgid "Default"
3925 msgstr "Efaultday"
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Over"
3930 msgstr "Otherway"
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3933 #, fuzzy
3934 msgid "In"
3935 msgstr "Inchway"
3937 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Out"
3940 msgstr "Outputway"
3942 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Atop"
3945 msgstr "Addway opstay"
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3948 msgid "XOR"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3952 msgid "Arithmetic"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Identity"
3958 msgstr "Identifierway"
3960 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Table"
3963 msgstr "Itletay"
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Discrete"
3968 msgstr "Istributeday"
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Linear"
3973 msgstr "Inelay"
3975 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3976 msgid "Gamma"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294
3980 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3981 msgid "Duplicate"
3982 msgstr "Uplicateday"
3984 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3985 msgid "Wrap"
3986 msgstr "Apwray"
3988 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3991 msgid "Red"
3992 msgstr "Edray"
3994 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3995 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3996 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3997 msgid "Green"
3998 msgstr "Eengray"
4000 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4002 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4003 msgid "Blue"
4004 msgstr "Ueblay"
4006 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4007 msgid "Alpha"
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Erode"
4013 msgstr "Odenay"
4015 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Dilate"
4018 msgstr "Ateday"
4020 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Fractal Noise"
4023 msgstr "Ayscalegray"
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Distant Light"
4028 msgstr "Estinationday eighthay"
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Point Light"
4033 msgstr "Oremay Ightlay"
4035 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Spot Light"
4038 msgstr "Oremay Ightlay"
4040 #: ../src/flood-context.cpp:245
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Visible Colors"
4043 msgstr "Olorscay"
4045 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4046 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
4047 msgid "Lightness"
4048 msgstr "Ightnesslay"
4050 #: ../src/flood-context.cpp:261
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Small"
4053 msgstr "allsmay"
4055 #: ../src/flood-context.cpp:262
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Medium"
4058 msgstr "ediummay"
4060 #: ../src/flood-context.cpp:263
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Large"
4063 msgstr "argelay"
4065 #: ../src/flood-context.cpp:417
4066 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/flood-context.cpp:457
4070 #, c-format
4071 msgid ""
4072 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4073 msgstr ""
4075 #: ../src/flood-context.cpp:461
4076 #, c-format
4077 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
4081 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/flood-context.cpp:977
4085 msgid ""
4086 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4087 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4088 msgstr ""
4090 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Fill bounded area"
4093 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4095 #: ../src/flood-context.cpp:1013
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Set style on object"
4098 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4100 #: ../src/flood-context.cpp:1072
4101 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73
4105 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4106 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4108 #. POINT_LG_BEGIN
4109 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74
4110 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4111 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4113 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4116 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4118 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76
4119 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4120 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4122 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
4123 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4124 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4125 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4127 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79
4128 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4129 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4131 #. POINT_RG_FOCUS
4132 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
4133 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4136 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4138 #: ../src/gradient-context.cpp:161
4139 #, c-format
4140 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4141 msgstr ""
4143 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4147 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/gradient-context.cpp:168
4151 #, c-format
4152 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4156 #, c-format
4157 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4158 msgstr ""
4160 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
4161 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4162 msgid "Add gradient stop"
4163 msgstr "Addway adientgray opstay"
4165 #: ../src/gradient-context.cpp:437
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Simplify gradient"
4168 msgstr "Adialray adientgray"
4170 #: ../src/gradient-context.cpp:513
4171 msgid "Create default gradient"
4172 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4174 #: ../src/gradient-context.cpp:566
4175 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4179 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4180 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4182 #: ../src/gradient-context.cpp:665
4183 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4184 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4186 #: ../src/gradient-context.cpp:777
4187 msgid "Invert gradient"
4188 msgstr "Invertway adientgray"
4190 #: ../src/gradient-context.cpp:886
4191 #, c-format
4192 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4193 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4194 msgstr[0] ""
4195 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4196 msgstr[1] ""
4197 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4198 "angleway"
4200 #: ../src/gradient-context.cpp:890
4201 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4202 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4204 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4205 msgid "Merge gradient handles"
4206 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4208 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4209 msgid "Move gradient handle"
4210 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4212 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4213 msgid "Delete gradient stop"
4214 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4216 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid ""
4219 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4220 "+Alt</b> to delete stop"
4221 msgstr ""
4222 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4223 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4224 "alescay aroundway entercay"
4226 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4227 msgid " (stroke)"
4228 msgstr " (okestray)"
4230 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4234 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4235 msgstr ""
4236 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4237 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4238 "alescay aroundway entercay"
4240 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4244 "separate focus"
4245 msgstr ""
4246 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4247 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4249 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4250 #, c-format
4251 msgid ""
4252 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4253 "separate"
4254 msgid_plural ""
4255 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4256 "separate"
4257 msgstr[0] ""
4258 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4259 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4260 msgstr[1] ""
4261 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4262 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4264 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Move gradient handle(s)"
4267 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4269 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4272 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4274 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Delete gradient stop(s)"
4277 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4279 #: ../src/helper/units.cpp:36
4280 msgid "Unit"
4281 msgstr "Unitway"
4283 #. Add the units menu.
4284 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043
4286 msgid "Units"
4287 msgstr "Unitsway"
4289 #: ../src/helper/units.cpp:37
4290 msgid "Point"
4291 msgstr "Ointpay"
4293 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
4294 msgid "pt"
4295 msgstr "pt"
4297 #: ../src/helper/units.cpp:37
4298 msgid "Points"
4299 msgstr "Ointspay"
4301 #: ../src/helper/units.cpp:37
4302 msgid "Pt"
4303 msgstr "Pt"
4305 #: ../src/helper/units.cpp:38
4306 msgid "Pixel"
4307 msgstr "Ixelpay"
4309 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4313 msgid "px"
4314 msgstr "px"
4316 #: ../src/helper/units.cpp:38
4317 msgid "Pixels"
4318 msgstr "Ixelspay"
4320 #: ../src/helper/units.cpp:38
4321 msgid "Px"
4322 msgstr "Px"
4324 #. You can add new elements from this point forward
4325 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4326 msgid "Percent"
4327 msgstr "Ercentpay"
4329 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4330 msgid "%"
4331 msgstr "%"
4333 #: ../src/helper/units.cpp:40
4334 msgid "Percents"
4335 msgstr "Ercentspay"
4337 #: ../src/helper/units.cpp:41
4338 msgid "Millimeter"
4339 msgstr "Illimetermay"
4341 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284
4342 msgid "mm"
4343 msgstr "mm"
4345 #: ../src/helper/units.cpp:41
4346 msgid "Millimeters"
4347 msgstr "Illimetersmay"
4349 #: ../src/helper/units.cpp:42
4350 msgid "Centimeter"
4351 msgstr "Entimetercay"
4353 #: ../src/helper/units.cpp:42
4354 msgid "cm"
4355 msgstr "cm"
4357 #: ../src/helper/units.cpp:42
4358 msgid "Centimeters"
4359 msgstr "Entimeterscay"
4361 #: ../src/helper/units.cpp:43
4362 msgid "Meter"
4363 msgstr "Etermay"
4365 #: ../src/helper/units.cpp:43
4366 msgid "m"
4367 msgstr "m"
4369 #: ../src/helper/units.cpp:43
4370 msgid "Meters"
4371 msgstr "Etersmay"
4373 #. no svg_unit
4374 #: ../src/helper/units.cpp:44
4375 msgid "Inch"
4376 msgstr "Inchway"
4378 #: ../src/helper/units.cpp:44
4379 msgid "in"
4380 msgstr "inway"
4382 #: ../src/helper/units.cpp:44
4383 msgid "Inches"
4384 msgstr "Inchesway"
4386 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4387 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4388 #: ../src/helper/units.cpp:47
4389 msgid "Em square"
4390 msgstr "Emway aresquay"
4392 #: ../src/helper/units.cpp:47
4393 msgid "em"
4394 msgstr "emway"
4396 #: ../src/helper/units.cpp:47
4397 msgid "Em squares"
4398 msgstr "Emway aressquay"
4400 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4401 #: ../src/helper/units.cpp:49
4402 msgid "Ex square"
4403 msgstr "Exway aresquay"
4405 #: ../src/helper/units.cpp:49
4406 msgid "ex"
4407 msgstr "exway"
4409 #: ../src/helper/units.cpp:49
4410 msgid "Ex squares"
4411 msgstr "Exway aressquay"
4413 #: ../src/inkscape.cpp:484
4414 msgid "Untitled document"
4415 msgstr "Untitledway ocumentday"
4417 #. Show nice dialog box
4418 #: ../src/inkscape.cpp:513
4419 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4420 msgstr ""
4421 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4422 "ownay.\n"
4424 #: ../src/inkscape.cpp:514
4425 msgid ""
4426 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4427 "locations:\n"
4428 msgstr ""
4429 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4430 "ollowingfay ocationslay:\n"
4432 #: ../src/inkscape.cpp:515
4433 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4434 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4436 #: ../src/inkscape.cpp:658
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "Cannot create directory %s.\n"
4440 "%s"
4441 msgstr ""
4442 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4443 "%s"
4445 #: ../src/inkscape.cpp:659
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s is not a valid directory.\n"
4449 "%s"
4450 msgstr ""
4451 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4452 "%s"
4454 #: ../src/inkscape.cpp:660
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "Cannot create file %s.\n"
4458 "%s"
4459 msgstr ""
4460 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4461 "%s"
4463 #: ../src/inkscape.cpp:661
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Cannot write file %s.\n"
4467 "%s"
4468 msgstr ""
4469 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4470 "%s"
4472 #: ../src/inkscape.cpp:662
4473 msgid ""
4474 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4475 "and any changes made in preferences will not be saved."
4476 msgstr ""
4477 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4478 "ettingssay,\n"
4479 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4481 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "%s is not a regular file.\n"
4485 "%s"
4486 msgstr ""
4487 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4488 "%s"
4490 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "%s not a valid XML file, or\n"
4494 "you don't have read permissions on it.\n"
4495 "%s"
4496 msgstr ""
4497 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4498 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4499 "%s"
4501 #: ../src/inkscape.cpp:735
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "%s is not a valid menus file.\n"
4505 "%s"
4506 msgstr ""
4507 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4508 "%s"
4510 #: ../src/inkscape.cpp:736
4511 msgid ""
4512 "Inkscape will run with default menus.\n"
4513 "New menus will not be saved."
4514 msgstr ""
4515 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4516 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4518 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4519 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4520 #: ../src/interface.cpp:835
4521 msgid "Commands Bar"
4522 msgstr "Ommandscay Arbay"
4524 #: ../src/interface.cpp:835
4525 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4526 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4528 #: ../src/interface.cpp:837
4529 msgid "Tool Controls Bar"
4530 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4532 #: ../src/interface.cpp:837
4533 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4534 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4536 #: ../src/interface.cpp:839
4537 msgid "_Toolbox"
4538 msgstr "Oolbox_tay"
4540 #: ../src/interface.cpp:839
4541 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4542 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4544 #: ../src/interface.cpp:845
4545 msgid "_Palette"
4546 msgstr "Alette_pay"
4548 #: ../src/interface.cpp:845
4549 msgid "Show or hide the color palette"
4550 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4552 #: ../src/interface.cpp:847
4553 msgid "_Statusbar"
4554 msgstr "Atusbar_stay"
4556 #: ../src/interface.cpp:847
4557 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4558 msgstr ""
4559 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4560 "indowway)"
4562 #: ../src/interface.cpp:901
4563 #, c-format
4564 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4565 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4567 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4568 #: ../src/interface.cpp:1012
4569 #, c-format
4570 msgid "Enter group #%s"
4571 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4573 #: ../src/interface.cpp:1023
4574 msgid "Go to parent"
4575 msgstr "Ogay otay arentpay"
4577 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458
4579 msgid "Drop color"
4580 msgstr "Opdray olorcay"
4582 #: ../src/interface.cpp:1153
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Drop color on gradient"
4585 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4587 #: ../src/interface.cpp:1212
4588 msgid "Could not parse SVG data"
4589 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4591 #: ../src/interface.cpp:1254
4592 msgid "Drop SVG"
4593 msgstr "Opdray SVG"
4595 #: ../src/interface.cpp:1312
4596 msgid "Drop bitmap image"
4597 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4599 #: ../src/interface.cpp:1404
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4603 "you want to replace it?</span>\n"
4604 "\n"
4605 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/interface.cpp:1411
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Replace"
4611 msgstr "Elease_ray"
4613 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4614 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4615 msgid "_Write session file:"
4616 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4618 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4619 msgid "Select a location and filename"
4620 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4622 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4623 msgid "Set filename"
4624 msgstr "Etsay ilenamefay"
4626 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4627 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4628 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4630 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4631 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4632 msgstr ""
4633 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4634 "invitationway?"
4636 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4637 msgid "Accept invitation"
4638 msgstr "Acceptway invitationway"
4640 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4641 msgid "Decline invitation"
4642 msgstr "Eclineday invitationway"
4644 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4645 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4646 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4648 #: ../src/knot.cpp:428
4649 msgid "Node or handle drag canceled."
4650 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4652 #: ../src/knotholder.cpp:258
4653 msgid "Change handle"
4654 msgstr "Angechay andlehay"
4656 #: ../src/knotholder.cpp:312
4657 msgid "Move handle"
4658 msgstr "Ovemay andlehay"
4660 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4661 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4662 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
4664 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4665 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Path along path"
4668 msgstr "Attern alongway Athpay"
4670 #: ../src/live_effects/effect.cpp:47
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Pattern along path"
4673 msgstr "Attern alongway Athpay"
4675 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Slant"
4678 msgstr "Ackslay"
4680 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4681 msgid "doEffect stack test"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/live_effects/effect.cpp:52
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Gears"
4687 msgstr "Ear_clay"
4689 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4690 msgid "Stitch subcurves"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
4694 #, fuzzy
4695 msgid "No effect"
4696 msgstr "Ormalnay offsetway"
4698 #: ../src/live_effects/effect.cpp:150
4699 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/live_effects/effect.cpp:317
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4705 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4707 #: ../src/live_effects/effect.cpp:322
4708 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Change enum parameter"
4714 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4716 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Teeth"
4719 msgstr "Exttay"
4721 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4722 #, fuzzy
4723 msgid "The number of teeth"
4724 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4726 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4727 msgid "Phi"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4731 msgid "???"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Stroke path"
4737 msgstr "Okestray aint_pay"
4739 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4740 msgid "The path that will be used as stitch."
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Nr of paths"
4746 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
4748 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4749 msgid "The number of paths that will be generated."
4750 msgstr ""
4752 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Startpoint variation"
4755 msgstr "Aturationsay"
4757 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4758 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4759 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4760 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316
4761 msgid "..."
4762 msgstr "..."
4764 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4765 msgid "Endpoint variation"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Scale width"
4771 msgstr "Ourcesay idthway"
4773 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4774 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4775 msgstr ""
4777 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4778 msgid "Scale width relative"
4779 msgstr ""
4781 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4782 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Single"
4788 msgstr "Angleway"
4790 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4791 msgid "Single, stretched"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Repeated"
4797 msgstr "Epeatray:"
4799 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4800 msgid "Repeated, stretched"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Pattern source"
4806 msgstr "Atternpay okestray"
4808 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4809 msgid "Path to put along the skeleton path"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Pattern copies"
4815 msgstr "Atternpay"
4817 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4818 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4819 msgstr ""
4821 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Width of the pattern"
4824 msgstr "Idthway ofway aperpay"
4826 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Width in units of length"
4829 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4831 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4834 msgstr ""
4835 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
4836 "idthway)"
4838 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Spacing"
4841 msgstr "Acingspay:"
4843 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Space between copies of the pattern"
4846 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
4848 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4849 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4850 msgid "Normal offset"
4851 msgstr "Ormalnay offsetway"
4853 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4854 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4855 msgid "Tangential offset"
4856 msgstr "Angentialtay offsetway"
4858 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4859 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4860 msgid "Pattern is vertical"
4861 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
4863 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Change scalar parameter"
4866 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
4868 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4869 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4870 msgid "Edit on-canvas"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Paste path"
4876 msgstr "Astepay _Idthway"
4878 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4881 msgid "Nothing on the clipboard."
4882 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4884 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4885 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Paste path parameter"
4891 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
4893 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
4894 msgid "Clipboard does not contain a path."
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Change point parameter"
4900 msgstr "Angechay iralsspay"
4902 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Change bool parameter"
4905 msgstr "Angechay opacityway"
4907 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Change random parameter"
4910 msgstr "Angechay odenay ypetay"
4912 #: ../src/main.cpp:211
4913 msgid "Print the Inkscape version number"
4914 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
4916 #: ../src/main.cpp:216
4917 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4918 msgstr ""
4919 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
4921 #: ../src/main.cpp:221
4922 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4923 msgstr ""
4924 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
4926 #: ../src/main.cpp:226
4927 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4928 msgstr ""
4929 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
4931 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4932 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4933 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4934 msgid "FILENAME"
4935 msgstr "ILENAMEFAY"
4937 #: ../src/main.cpp:231
4938 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4939 msgstr ""
4940 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
4941 "ogrampray' orfay ipepay)"
4943 #: ../src/main.cpp:236
4944 msgid "Export document to a PNG file"
4945 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
4947 #: ../src/main.cpp:241
4948 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4949 msgstr ""
4950 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
4951 "(efaultday 90)"
4953 #: ../src/main.cpp:242
4954 msgid "DPI"
4955 msgstr "IDPAY"
4957 #: ../src/main.cpp:246
4958 msgid ""
4959 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4960 "corner)"
4961 msgstr ""
4962 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
4963 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
4965 #: ../src/main.cpp:247
4966 msgid "x0:y0:x1:y1"
4967 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4969 #: ../src/main.cpp:251
4970 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4971 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
4973 #: ../src/main.cpp:256
4974 msgid "Exported area is the entire canvas"
4975 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4977 #: ../src/main.cpp:261
4978 msgid ""
4979 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4980 "user units)"
4981 msgstr ""
4982 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
4983 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
4985 #: ../src/main.cpp:266
4986 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4987 msgstr ""
4988 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
4989 "exportway-idpay)"
4991 #: ../src/main.cpp:267
4992 msgid "WIDTH"
4993 msgstr "IDTHWAY"
4995 #: ../src/main.cpp:271
4996 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4997 msgstr ""
4998 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
4999 "exportway-idpay)"
5001 #: ../src/main.cpp:272
5002 msgid "HEIGHT"
5003 msgstr "EIGHTHAY"
5005 #: ../src/main.cpp:276
5006 msgid "The ID of the object to export"
5007 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5009 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
5010 msgid "ID"
5011 msgstr "IDWAY"
5013 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5014 #. See "man inkscape" for details.
5015 #: ../src/main.cpp:283
5016 msgid ""
5017 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5018 msgstr ""
5019 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5020 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5022 #: ../src/main.cpp:288
5023 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5024 msgstr ""
5025 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5026 "ithway exportway-idway)"
5028 #: ../src/main.cpp:293
5029 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5030 msgstr ""
5031 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5032 "olorcay ingstray)"
5034 #: ../src/main.cpp:294
5035 msgid "COLOR"
5036 msgstr "OLORCAY"
5038 #: ../src/main.cpp:298
5039 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5040 msgstr ""
5041 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5042 "orway 1 otay 255)"
5044 #: ../src/main.cpp:299
5045 msgid "VALUE"
5046 msgstr "ALUEVAY"
5048 #: ../src/main.cpp:303
5049 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5050 msgstr ""
5051 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5052 "amespacesnay)"
5054 #: ../src/main.cpp:308
5055 msgid "Export document to a PS file"
5056 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5058 #: ../src/main.cpp:313
5059 msgid "Export document to an EPS file"
5060 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5062 #: ../src/main.cpp:318
5063 msgid "Export document to a PDF file"
5064 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5066 #: ../src/main.cpp:324
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5069 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5071 #: ../src/main.cpp:330
5072 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5073 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5075 #: ../src/main.cpp:335
5076 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5077 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5079 #: ../src/main.cpp:340
5080 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5081 msgstr ""
5082 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5083 "izesay (EPSWAY)"
5085 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5086 #: ../src/main.cpp:346
5087 msgid ""
5088 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5089 "query-id"
5090 msgstr ""
5091 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5092 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5094 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5095 #: ../src/main.cpp:352
5096 msgid ""
5097 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5098 "query-id"
5099 msgstr ""
5100 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5101 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5103 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5104 #: ../src/main.cpp:358
5105 msgid ""
5106 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5107 "id"
5108 msgstr ""
5109 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5110 "ethay objectway ithway --query-id"
5112 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5113 #: ../src/main.cpp:364
5114 msgid ""
5115 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5116 "id"
5117 msgstr ""
5118 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5119 "ethay objectway ithway --query-id"
5121 #: ../src/main.cpp:369
5122 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5123 msgstr ""
5124 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5126 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5127 #: ../src/main.cpp:375
5128 msgid "Print out the extension directory and exit"
5129 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5131 #: ../src/main.cpp:380
5132 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5133 msgstr ""
5134 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5135 "ethay ocumentday"
5137 #: ../src/main.cpp:385
5138 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/main.cpp:390
5142 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/main.cpp:391
5146 msgid "VERB-ID"
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/main.cpp:395
5150 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/main.cpp:396
5154 msgid "OBJECT-ID"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/main.cpp:597
5158 msgid ""
5159 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5160 "\n"
5161 "Available options:"
5162 msgstr ""
5163 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
5164 "\n"
5165 "Availableway optionsway:"
5167 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5168 #, c-format
5169 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5173 #, c-format
5174 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5178 msgid "_New"
5179 msgstr "_Ewnay"
5181 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5182 msgid "Open _Recent"
5183 msgstr "Openway Ecent_ray"
5185 #: ../src/menus-skeleton.h:56
5186 msgid "_Edit"
5187 msgstr "_Editway"
5189 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202
5190 msgid "Paste Si_ze"
5191 msgstr "Astepay I_zesay"
5193 #: ../src/menus-skeleton.h:79
5194 msgid "Clo_ne"
5195 msgstr "O_neclay"
5197 #: ../src/menus-skeleton.h:96
5198 msgid "_View"
5199 msgstr "Iew_vay"
5201 #: ../src/menus-skeleton.h:97
5202 msgid "_Zoom"
5203 msgstr "_Oomzay"
5205 #: ../src/menus-skeleton.h:113
5206 msgid "_Display mode"
5207 msgstr "Isplay_day odemay"
5209 #: ../src/menus-skeleton.h:122
5210 msgid "Show/Hide"
5211 msgstr "Owshay/Idehay"
5213 #: ../src/menus-skeleton.h:139
5214 msgid "_Layer"
5215 msgstr "Ayer_lay"
5217 #: ../src/menus-skeleton.h:158
5218 msgid "_Object"
5219 msgstr "_Objectway"
5221 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5222 msgid "Cli_p"
5223 msgstr "I_pclay"
5225 #: ../src/menus-skeleton.h:170
5226 msgid "Mas_k"
5227 msgstr "As_kmay"
5229 #: ../src/menus-skeleton.h:174
5230 msgid "Patter_n"
5231 msgstr "Atter_npay"
5233 #: ../src/menus-skeleton.h:197
5234 msgid "_Path"
5235 msgstr "Ath_pay"
5237 #: ../src/menus-skeleton.h:222
5238 msgid "_Text"
5239 msgstr "_Exttay"
5241 #: ../src/menus-skeleton.h:234
5242 msgid "Effe_cts"
5243 msgstr "Effe_ctsway"
5245 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5246 msgid "Whiteboa_rd"
5247 msgstr "Iteboa_rdwhay"
5249 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5250 msgid "_Help"
5251 msgstr "Elp_hay"
5253 #: ../src/menus-skeleton.h:248
5254 msgid "Tutorials"
5255 msgstr "Utorialstay"
5257 #: ../src/node-context.cpp:183
5258 msgid ""
5259 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5260 "+Alt</b>: move along handles"
5261 msgstr ""
5262 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
5263 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
5265 #: ../src/node-context.cpp:184
5266 msgid ""
5267 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5268 msgstr ""
5269 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
5270 "othbay andleshay"
5272 #: ../src/node-context.cpp:185
5273 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5274 msgstr ""
5275 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
5276 "andleshay"
5278 #: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521
5279 msgid "Stamp"
5280 msgstr "Ampstay"
5282 #: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354
5283 msgid "Move nodes vertically"
5284 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
5286 #: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356
5287 msgid "Move nodes horizontally"
5288 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
5290 #: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148
5291 msgid "Move nodes"
5292 msgstr "Ovemay odesnay"
5294 #: ../src/nodepath.cpp:1366
5295 msgid ""
5296 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5297 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5298 msgstr ""
5299 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
5300 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5301 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5303 #: ../src/nodepath.cpp:1536
5304 msgid "Align nodes"
5305 msgstr "Alignway odesnay"
5307 #: ../src/nodepath.cpp:1598
5308 msgid "Distribute nodes"
5309 msgstr "Istributeday odesnay"
5311 #: ../src/nodepath.cpp:1636
5312 msgid "Add nodes"
5313 msgstr "Addway odesnay"
5315 #: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710
5316 msgid "Add node"
5317 msgstr "Addway odenay"
5319 #: ../src/nodepath.cpp:1791
5320 msgid "Break path"
5321 msgstr "Eakbray athpay"
5323 #: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932
5324 #: ../src/nodepath.cpp:1947
5325 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5326 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
5328 #: ../src/nodepath.cpp:1867
5329 msgid "Close subpath"
5330 msgstr "Oseclay ubpathsay"
5332 #: ../src/nodepath.cpp:1919
5333 msgid "Join nodes"
5334 msgstr "Oinjay odesnay"
5336 #: ../src/nodepath.cpp:1968
5337 msgid "Close subpath by segment"
5338 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
5340 #: ../src/nodepath.cpp:2022
5341 msgid "Join nodes by segment"
5342 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5344 #: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190
5345 msgid "Delete nodes"
5346 msgstr "Eleteday odesnay"
5348 #: ../src/nodepath.cpp:2152
5349 msgid "Delete nodes preserving shape"
5350 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
5352 #: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223
5353 msgid ""
5354 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5355 "segments."
5356 msgstr ""
5357 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
5358 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
5360 #: ../src/nodepath.cpp:2319
5361 msgid "Cannot find path between nodes."
5362 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
5364 #: ../src/nodepath.cpp:2351
5365 msgid "Delete segment"
5366 msgstr "Eleteday egmentsay"
5368 #: ../src/nodepath.cpp:2372
5369 msgid "Change segment type"
5370 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5372 #: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106
5373 msgid "Change node type"
5374 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5376 #: ../src/nodepath.cpp:3383
5377 msgid "Retract handle"
5378 msgstr "Etractray andlehay"
5380 #: ../src/nodepath.cpp:3432
5381 msgid "Move node handle"
5382 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
5384 #: ../src/nodepath.cpp:3572
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5388 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5389 "handles"
5390 msgstr ""
5391 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5392 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5393 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5395 #: ../src/nodepath.cpp:3766
5396 msgid "Rotate nodes"
5397 msgstr "Otateray odesnay"
5399 #: ../src/nodepath.cpp:3897
5400 msgid "Scale nodes"
5401 msgstr "Alescay odesnay"
5403 #: ../src/nodepath.cpp:3947
5404 msgid "Flip nodes"
5405 msgstr "Ipflay odesnay"
5407 #: ../src/nodepath.cpp:4112
5408 msgid ""
5409 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5410 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5411 msgstr ""
5412 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5413 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
5414 "otay andleshay' irectionsday"
5416 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5417 #: ../src/nodepath.cpp:4338
5418 msgid "end node"
5419 msgstr "endway odenay"
5421 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5422 #: ../src/nodepath.cpp:4343
5423 msgid "cusp"
5424 msgstr "uspcay"
5426 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5427 #: ../src/nodepath.cpp:4346
5428 msgid "smooth"
5429 msgstr "oothsmay"
5431 #: ../src/nodepath.cpp:4348
5432 msgid "symmetric"
5433 msgstr "ymmetricsay"
5435 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5436 #: ../src/nodepath.cpp:4354
5437 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5438 msgstr ""
5439 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
5440 "extendway)"
5442 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5443 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5444 msgstr ""
5445 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5447 #: ../src/nodepath.cpp:4359
5448 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5449 msgstr ""
5450 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5452 #: ../src/nodepath.cpp:4371
5453 msgid ""
5454 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5455 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5456 "rotate"
5457 msgstr ""
5458 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
5459 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
5460 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
5462 #: ../src/nodepath.cpp:4372
5463 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5464 msgstr ""
5465 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
5466 "otay ovemay ethay odenay"
5468 #: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407
5469 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5470 msgstr ""
5471 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
5473 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5477 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5478 msgid_plural ""
5479 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5480 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5481 msgstr[0] ""
5482 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
5483 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5484 msgstr[1] ""
5485 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
5486 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5488 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5489 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5490 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
5492 #: ../src/nodepath.cpp:4413
5493 #, c-format
5494 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5495 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5496 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
5497 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
5499 #: ../src/nodepath.cpp:4420
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5503 msgid_plural ""
5504 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5505 msgstr[0] ""
5506 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5507 "ubpaths. %s."
5508 msgstr[1] ""
5509 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5510 "ubpaths. %s."
5512 #: ../src/nodepath.cpp:4426
5513 #, c-format
5514 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5515 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5516 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
5517 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
5519 #: ../src/object-edit.cpp:503
5520 msgid ""
5521 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5522 "vertical radius the same"
5523 msgstr ""
5524 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
5525 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
5527 #: ../src/object-edit.cpp:509
5528 msgid ""
5529 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5530 "horizontal radius the same"
5531 msgstr ""
5532 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5533 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
5535 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5536 msgid ""
5537 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5538 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5539 msgstr ""
5540 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
5541 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
5542 "imensionday onlyway"
5544 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5545 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5546 msgid ""
5547 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5548 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5552 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5553 msgid ""
5554 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5555 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/object-edit.cpp:851
5559 msgid "Move the box in perspective."
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5563 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5564 msgstr ""
5565 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5567 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5568 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5569 msgstr ""
5570 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5572 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5573 msgid ""
5574 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5575 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5576 "segment"
5577 msgstr ""
5578 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5579 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5580 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5582 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5583 msgid ""
5584 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5585 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5586 "segment"
5587 msgstr ""
5588 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5589 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5590 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5592 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5593 msgid ""
5594 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5595 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5596 msgstr ""
5597 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
5598 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5600 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5601 msgid ""
5602 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5603 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5604 "randomize"
5605 msgstr ""
5606 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
5607 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
5608 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5610 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5611 msgid ""
5612 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5613 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5614 msgstr ""
5615 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5616 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
5618 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5619 msgid ""
5620 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5621 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5622 msgstr ""
5623 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5624 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
5626 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5627 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5628 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
5630 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5631 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5632 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5633 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5635 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5636 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5637 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5639 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5640 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5641 msgstr ""
5642 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5643 "angleway"
5645 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5646 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5647 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
5649 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5650 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5651 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
5653 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5654 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5655 msgstr ""
5656 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
5657 "annotcay ombinecay."
5659 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5660 msgid ""
5661 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5662 msgstr ""
5663 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
5664 "<b>ayerslay</b>."
5666 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Combining paths..."
5669 msgstr "Osingclay athpay."
5671 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5672 msgid "Combine"
5673 msgstr "Ombinecay"
5675 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5676 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5677 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
5679 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Breaking apart paths..."
5682 msgstr "Eakbray apartway"
5684 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5685 msgid "Break apart"
5686 msgstr "Eakbray apartway"
5688 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5689 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5690 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
5692 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5693 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5694 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5696 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Converting objects to paths..."
5699 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5701 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5702 msgid "Object to path"
5703 msgstr "Objectway otay athpay"
5705 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5706 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5707 msgstr ""
5708 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5710 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5711 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5712 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
5714 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Reversing paths..."
5717 msgstr "Everseray athpay"
5719 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5720 msgid "Reverse path"
5721 msgstr "Everseray athpay"
5723 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5724 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5725 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
5727 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5728 msgid "Drawing cancelled"
5729 msgstr "Awingdray ancelledcay"
5731 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5732 msgid "Continuing selected path"
5733 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
5735 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5736 msgid "Creating new path"
5737 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5739 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5740 msgid "Appending to selected path"
5741 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
5743 #: ../src/pen-context.cpp:592
5744 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5745 msgstr ""
5746 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
5747 "inishfay ethay athpay."
5749 #: ../src/pen-context.cpp:602
5750 msgid ""
5751 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5752 msgstr ""
5753 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
5754 "athpay omfray isthay ointpay."
5756 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5760 "<b>Enter</b> to finish the path"
5761 msgstr ""
5762 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5763 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
5765 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5769 "angle"
5770 msgstr ""
5771 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5772 "b> otay apsnay angleway"
5774 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5775 #, c-format
5776 msgid ""
5777 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5778 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5779 msgstr ""
5780 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5781 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
5783 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5784 msgid "Drawing finished"
5785 msgstr "Awingdray inishedfay"
5787 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5788 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5789 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
5791 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5792 msgid "Drawing a freehand path"
5793 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
5795 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5796 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5797 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
5799 #. Write curves to object
5800 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5801 msgid "Finishing freehand"
5802 msgstr "Inishingfay eehandfray"
5804 #: ../src/preferences.cpp:59
5805 #, c-format
5806 msgid ""
5807 "%s is not a valid preferences file.\n"
5808 "%s"
5809 msgstr ""
5810 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
5811 "%s"
5813 #: ../src/preferences.cpp:60
5814 msgid ""
5815 "Inkscape will run with default settings.\n"
5816 "New settings will not be saved."
5817 msgstr ""
5818 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
5819 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
5821 #: ../src/print.cpp:152
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Print"
5824 msgstr "Ointpay"
5826 #: ../src/print.cpp:203
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Could not set print source: %s"
5829 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
5831 #: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247
5832 #, fuzzy
5833 msgid "unknown error"
5834 msgstr "Unknownway"
5836 #: ../src/print.cpp:208
5837 #, c-format
5838 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5839 msgstr ""
5841 #. since we didn't include the Preview capability,
5842 #. this should never happen.
5843 #: ../src/print.cpp:214
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Print Preview not available"
5846 msgstr "Intpray Evie_wpray"
5848 #: ../src/print.cpp:246
5849 #, c-format
5850 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/print.cpp:291
5854 #, fuzzy
5855 msgid "SVG Document"
5856 msgstr "Ocumentday"
5858 #: ../src/rect-context.cpp:378
5859 msgid ""
5860 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5861 "circular"
5862 msgstr ""
5863 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
5864 "oundedray ornercay ircularcay"
5866 #: ../src/rect-context.cpp:503
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid ""
5869 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5870 "b> to draw around the starting point"
5871 msgstr ""
5872 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
5873 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
5874 "aroundway ethay artingstay ointpay"
5876 #: ../src/rect-context.cpp:505
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5880 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5881 msgstr ""
5882 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
5883 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
5884 "aroundway ethay artingstay ointpay"
5886 #: ../src/rect-context.cpp:526
5887 msgid "Create rectangle"
5888 msgstr "Eatecray ectangleray"
5890 #: ../src/select-context.cpp:227
5891 msgid "Move canceled."
5892 msgstr "Ovemay anceledcay."
5894 #: ../src/select-context.cpp:235
5895 msgid "Selection canceled."
5896 msgstr "Electionsay anceledcay."
5898 #: ../src/select-context.cpp:534
5899 msgid ""
5900 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5901 "rubberband selection"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/select-context.cpp:536
5905 msgid ""
5906 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5907 "touch selection"
5908 msgstr ""
5910 #: ../src/select-context.cpp:696
5911 #, fuzzy
5912 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5913 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
5915 #: ../src/select-context.cpp:697
5916 #, fuzzy
5917 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5918 msgstr ""
5919 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
5921 #: ../src/select-context.cpp:698
5922 #, fuzzy
5923 msgid ""
5924 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5925 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
5927 #: ../src/select-context.cpp:848
5928 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5929 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
5931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:228
5932 msgid "Delete text"
5933 msgstr "Eleteday exttay"
5935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:236
5936 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5937 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
5939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994
5940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5941 msgid "Delete"
5942 msgstr "Eleteday"
5944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:269
5945 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5946 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
5948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:319
5949 msgid "Delete all"
5950 msgstr "Eleteday allway"
5952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:443
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5955 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
5957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50
5958 msgid "Group"
5959 msgstr "Oupgray"
5961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:531
5962 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5963 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
5965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
5966 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5967 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
5969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444
5970 msgid "Ungroup"
5971 msgstr "Ungroupway"
5973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5974 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5975 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
5977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5979 msgid ""
5980 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5981 msgstr ""
5982 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
5983 "orway <b>ayerslay</b>."
5985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5986 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5987 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
5989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5990 msgid "Raise to top"
5991 msgstr "Aiseray otay optay"
5993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5994 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5995 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
5997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5998 msgid "Lower"
5999 msgstr "Owerlay"
6001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
6002 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6003 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
6006 msgid "Lower to bottom"
6007 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
6010 msgid "Nothing to undo."
6011 msgstr "Othingnay otay undoway."
6013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
6014 msgid "Nothing to redo."
6015 msgstr "Othingnay otay edoray."
6017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1054
6018 msgid "Nothing was copied."
6019 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1167
6022 msgid "Paste"
6023 msgstr "Astepay"
6025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1179
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Nothing on the style clipboard."
6028 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
6031 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6032 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
6035 msgid "Paste style"
6036 msgstr "Astepay ylestay"
6038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6041 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
6044 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Paste live path effect"
6050 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296
6053 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6054 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
6057 msgid "Paste size"
6058 msgstr "Astepay izesay"
6060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6061 msgid "Paste size separately"
6062 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
6065 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6066 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6069 msgid "Raise to next layer"
6070 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6073 msgid "No more layers above."
6074 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
6077 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6078 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
6081 msgid "Lower to previous layer"
6082 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1406
6085 msgid "No more layers below."
6086 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1593
6089 msgid "Remove transform"
6090 msgstr "Emoveray ansformtray"
6092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
6093 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6094 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
6097 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6098 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433
6101 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
6102 msgid "Rotate"
6103 msgstr "Otateray"
6105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1783
6106 msgid "Rotate by pixels"
6107 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430
6110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
6111 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
6112 msgid "Scale"
6113 msgstr "Alescay"
6115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1838
6116 msgid "Scale by whole factor"
6117 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
6120 msgid "Move vertically"
6121 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1857
6124 msgid "Move horizontally"
6125 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888
6128 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
6129 msgid "Move"
6130 msgstr "Ovemay"
6132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1882
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Move vertically by pixels"
6135 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1885
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Move horizontally by pixels"
6140 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2014
6143 #, fuzzy
6144 msgid "The selection has no applied path effect."
6145 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
6148 msgid "action|Clone"
6149 msgstr ""
6151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
6152 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6153 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
6155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
6156 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6157 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
6159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
6160 msgid "Unlink clone"
6161 msgstr "Unlinkway oneclay"
6163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
6164 msgid ""
6165 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6166 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6167 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6168 msgstr ""
6169 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
6170 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
6171 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
6172 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
6175 msgid ""
6176 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6177 "flowed text?)"
6178 msgstr ""
6179 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
6180 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6183 msgid ""
6184 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6185 "defs&gt;)"
6186 msgstr ""
6187 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
6188 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
6190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6193 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Objects to marker"
6198 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2394
6201 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6202 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
6205 msgid "Objects to pattern"
6206 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
6209 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6210 msgstr ""
6211 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
6212 "objectsway omfray."
6214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2549
6215 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6216 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
6218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
6219 msgid "Pattern to objects"
6220 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2638
6223 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6224 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
6227 msgid "Create bitmap"
6228 msgstr "Eatecray itmapbay"
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
6231 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6232 msgstr ""
6233 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
6235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2835
6236 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6237 msgstr ""
6238 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
6239 "ippathclay orway askmay otay."
6241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
6242 msgid "Set clipping path"
6243 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
6245 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
6246 msgid "Set mask"
6247 msgstr "Etsay askmay"
6249 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2957
6250 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6251 msgstr ""
6252 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
6254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3025
6255 msgid "Release clipping path"
6256 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
6258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
6259 msgid "Release mask"
6260 msgstr "Eleaseray askmay"
6262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6265 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3072
6268 msgid "Fit page to selection"
6269 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
6271 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6272 msgid "Link"
6273 msgstr "Inklay"
6275 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6276 msgid "Circle"
6277 msgstr "Irclecay"
6279 #. ellipse
6280 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409
6282 msgid "Ellipse"
6283 msgstr "Ellipseway"
6285 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6286 msgid "Flowed text"
6287 msgstr "Owedflay exttay"
6289 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6290 msgid "Line"
6291 msgstr "Inelay"
6293 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6294 msgid "Path"
6295 msgstr "Athpay"
6297 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
6298 msgid "Polygon"
6299 msgstr "Olygonpay"
6301 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6302 msgid "Polyline"
6303 msgstr "Olylinepay"
6305 #. Rectangle
6306 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405
6308 msgid "Rectangle"
6309 msgstr "Ectangleray"
6311 #. 3D box
6312 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407
6314 #, fuzzy
6315 msgid "3D Box"
6316 msgstr "Oxbay"
6318 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6319 msgid "object|Clone"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6323 msgid "Offset path"
6324 msgstr "Offsetway athpay"
6326 #. spiral
6327 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413
6329 msgid "Spiral"
6330 msgstr "Iralspay"
6332 #. star
6333 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411
6335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
6336 msgid "Star"
6337 msgstr "Arstay"
6339 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6340 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6341 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
6343 #. no items
6344 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6345 msgid ""
6346 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6347 msgstr ""
6348 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
6349 "objectsway otay electsay."
6351 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6352 msgid "root"
6353 msgstr "ootray"
6355 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6356 #, c-format
6357 msgid "layer <b>%s</b>"
6358 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
6360 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6361 #, c-format
6362 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6363 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
6365 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6366 #, c-format
6367 msgid "<i>%s</i>"
6368 msgstr "<i>%s</i>"
6370 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6371 #, c-format
6372 msgid " in %s"
6373 msgstr " inway %s"
6375 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6376 #, c-format
6377 msgid " in group %s (%s)"
6378 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
6380 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6381 #, c-format
6382 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6383 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6384 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6385 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6387 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6388 #, c-format
6389 msgid " in <b>%i</b> layers"
6390 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6391 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6392 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6394 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6395 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6396 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
6398 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6399 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6400 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
6402 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6403 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6404 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
6406 #. this is only used with 2 or more objects
6407 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6408 #, c-format
6409 msgid "<b>%i</b> object selected"
6410 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6411 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
6412 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
6414 #. this is only used with 2 or more objects
6415 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6416 #, c-format
6417 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6418 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6419 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
6420 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
6422 #. this is only used with 2 or more objects
6423 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6424 #, c-format
6425 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6426 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6427 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6428 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6430 #. this is only used with 2 or more objects
6431 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6432 #, c-format
6433 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6434 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6435 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6436 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6438 #. this is only used with 2 or more objects
6439 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6440 #, c-format
6441 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6442 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6443 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
6444 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
6446 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6447 #, c-format
6448 msgid "%s%s. %s."
6449 msgstr "%s%s. %s."
6451 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
6452 msgid "Skew"
6453 msgstr "Ewskay"
6455 #: ../src/seltrans.cpp:448
6456 msgid "Set center"
6457 msgstr "Etsay entercay"
6459 #: ../src/seltrans.cpp:543
6460 msgid ""
6461 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6462 "Shift also uses this center"
6463 msgstr ""
6464 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
6465 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
6467 #: ../src/seltrans.cpp:570
6468 msgid ""
6469 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6470 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6471 msgstr ""
6472 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6473 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
6474 "otationray entercay"
6476 #: ../src/seltrans.cpp:571
6477 msgid ""
6478 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6479 "b> to scale around rotation center"
6480 msgstr ""
6481 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
6482 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
6484 #: ../src/seltrans.cpp:575
6485 msgid ""
6486 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6487 "skew around the opposite side"
6488 msgstr ""
6489 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6490 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
6492 #: ../src/seltrans.cpp:576
6493 msgid ""
6494 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6495 "to rotate around the opposite corner"
6496 msgstr ""
6497 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6498 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
6500 #: ../src/seltrans.cpp:710
6501 msgid "Reset center"
6502 msgstr "Esetray entercay"
6504 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099
6505 #, c-format
6506 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6507 msgstr ""
6508 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
6510 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6511 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6512 #: ../src/seltrans.cpp:1189
6513 #, c-format
6514 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6515 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6517 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6518 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6519 #: ../src/seltrans.cpp:1238
6520 #, c-format
6521 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6522 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6524 #: ../src/seltrans.cpp:1281
6525 #, c-format
6526 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6527 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
6529 #: ../src/seltrans.cpp:1570
6530 #, c-format
6531 msgid ""
6532 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6533 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6534 msgstr ""
6535 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
6536 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
6538 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6539 msgid "Drag curve"
6540 msgstr "Agdray urvecay"
6542 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6543 #, c-format
6544 msgid "<b>Link</b> to %s"
6545 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
6547 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6548 msgid "<b>Link</b> without URI"
6549 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
6551 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6552 msgid "<b>Ellipse</b>"
6553 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
6555 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6556 msgid "<b>Circle</b>"
6557 msgstr "<b>Irclecay</b>"
6559 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6560 msgid "<b>Segment</b>"
6561 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
6563 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6564 msgid "<b>Arc</b>"
6565 msgstr "<b>Arc</b>"
6567 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6568 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6569 #, c-format
6570 msgid "Flow region"
6571 msgstr "Owflay egionray"
6573 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6574 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6575 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6576 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6577 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6578 #, c-format
6579 msgid "Flow excluded region"
6580 msgstr "Owflay excludedway egionray"
6582 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6583 #, c-format
6584 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6585 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6586 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6587 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6589 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6590 #, c-format
6591 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6592 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6593 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6594 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6596 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6597 msgid "vertical guideline"
6598 msgstr "erticalvay uidelinegay"
6600 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6601 msgid "horizontal guideline"
6602 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
6604 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6605 msgid "embedded"
6606 msgstr "embeddedway"
6608 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6609 #, c-format
6610 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6611 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
6613 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6614 #, c-format
6615 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6616 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
6618 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6619 #, c-format
6620 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6621 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6622 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6623 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6625 #: ../src/sp-item.cpp:830
6626 msgid "Object"
6627 msgstr "Objectway"
6629 #: ../src/sp-item.cpp:847
6630 #, c-format
6631 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/sp-item.cpp:852
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%s; <i>masked</i>"
6637 msgstr "<i>%s</i>"
6639 #: ../src/sp-line.cpp:189
6640 msgid "<b>Line</b>"
6641 msgstr "<b>Inelay</b>"
6643 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6644 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6645 #, c-format
6646 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6647 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6649 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6650 msgid "outset"
6651 msgstr "outsetway"
6653 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6654 msgid "inset"
6655 msgstr "insetway"
6657 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6658 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6659 #, c-format
6660 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6661 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6663 #: ../src/sp-path.cpp:128
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6666 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6667 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6668 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6670 #: ../src/sp-path.cpp:131
6671 #, c-format
6672 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6673 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6674 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6675 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6677 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6678 msgid "<b>Polygon</b>"
6679 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
6681 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6682 msgid "<b>Polyline</b>"
6683 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
6685 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6686 msgid "<b>Rectangle</b>"
6687 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6689 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6690 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6691 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6692 #, c-format
6693 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6694 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
6696 #: ../src/sp-star.cpp:307
6697 #, c-format
6698 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6699 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6700 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
6701 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
6703 #: ../src/sp-star.cpp:311
6704 #, c-format
6705 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6706 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6707 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
6708 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
6710 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6711 #, c-format
6712 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6713 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6714 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6715 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6717 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6718 #: ../src/sp-text.cpp:415
6719 msgid "&lt;no name found&gt;"
6720 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
6722 #: ../src/sp-text.cpp:421
6723 #, c-format
6724 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6725 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
6727 #: ../src/sp-text.cpp:422
6728 #, c-format
6729 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6730 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
6732 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6733 #, fuzzy
6734 msgid "<b>Text span</b>"
6735 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6737 #: ../src/sp-use.cpp:324
6738 #, c-format
6739 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6740 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
6742 #: ../src/sp-use.cpp:328
6743 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6744 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
6746 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6747 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6748 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
6750 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6751 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6752 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
6754 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6755 #, c-format
6756 msgid ""
6757 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6758 msgstr ""
6759 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6760 "apsnay angleway"
6762 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6763 msgid "Create spiral"
6764 msgstr "Eatecray iralspay"
6766 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6767 msgid "Union"
6768 msgstr "Unionway"
6770 #: ../src/splivarot.cpp:81
6771 msgid "Intersection"
6772 msgstr "Intersectionway"
6774 #: ../src/splivarot.cpp:87
6775 msgid "Difference"
6776 msgstr "Ifferenceday"
6778 #: ../src/splivarot.cpp:93
6779 msgid "Exclusion"
6780 msgstr "Exclusionway"
6782 #: ../src/splivarot.cpp:98
6783 msgid "Division"
6784 msgstr "Ivisionday"
6786 #: ../src/splivarot.cpp:103
6787 msgid "Cut path"
6788 msgstr "Utcay athpay"
6790 #: ../src/splivarot.cpp:120
6791 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6792 msgstr ""
6793 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6794 "operationway."
6796 #: ../src/splivarot.cpp:124
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6799 msgstr ""
6800 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6801 "operationway."
6803 #: ../src/splivarot.cpp:130
6804 msgid ""
6805 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6806 "cut."
6807 msgstr ""
6808 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
6809 "ivisionday, orway athpay utcay."
6811 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6812 msgid ""
6813 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6814 "difference, XOR, division, or path cut."
6815 msgstr ""
6816 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
6817 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
6819 #: ../src/splivarot.cpp:192
6820 msgid ""
6821 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6822 msgstr ""
6823 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
6824 "erformpay ooleanbay operationway."
6826 #: ../src/splivarot.cpp:601
6827 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6828 msgstr ""
6829 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
6830 "athpay."
6832 #: ../src/splivarot.cpp:885
6833 msgid "Convert stroke to path"
6834 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
6836 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6837 #: ../src/splivarot.cpp:888
6838 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6839 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
6841 #: ../src/splivarot.cpp:972
6842 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6843 msgstr ""
6844 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
6845 "outsetway."
6847 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6848 msgid "Create linked offset"
6849 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
6851 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6852 msgid "Create dynamic offset"
6853 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6855 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6856 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6857 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
6859 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6860 msgid "Outset path"
6861 msgstr "Outsetway athpay"
6863 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6864 msgid "Inset path"
6865 msgstr "Insetway athpay"
6867 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6868 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6869 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
6871 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6872 msgid "Simplifying paths (separately):"
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Simplifying paths:"
6878 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
6880 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6883 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
6885 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6888 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
6890 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6891 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6892 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
6894 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6895 msgid "Simplify"
6896 msgstr "Implifysay"
6898 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6899 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6900 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
6902 #: ../src/star-context.cpp:348
6903 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6904 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
6906 #: ../src/star-context.cpp:471
6907 #, c-format
6908 msgid ""
6909 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6910 msgstr ""
6911 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6912 "apsnay angleway"
6914 #: ../src/star-context.cpp:472
6915 #, c-format
6916 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6917 msgstr ""
6918 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6919 "apsnay angleway"
6921 #: ../src/star-context.cpp:495
6922 msgid "Create star"
6923 msgstr "Eatecray arstay"
6925 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6926 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6927 msgstr ""
6928 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
6930 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6931 msgid ""
6932 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6933 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6934 msgstr ""
6935 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
6936 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
6937 "ooklay upway itsway athpay."
6939 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6940 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6941 msgid ""
6942 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6943 "path first."
6944 msgstr ""
6945 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
6946 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
6948 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6949 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6950 msgstr ""
6952 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271
6953 msgid "Put text on path"
6954 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
6956 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6957 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6958 msgstr ""
6959 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
6961 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6962 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6963 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
6965 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273
6966 msgid "Remove text from path"
6967 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
6969 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6970 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6971 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
6973 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6974 msgid "Remove manual kerns"
6975 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
6977 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6978 msgid ""
6979 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6980 "into frame."
6981 msgstr ""
6982 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
6983 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
6985 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6986 msgid "Flow text into shape"
6987 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
6989 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6990 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6991 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
6993 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6994 msgid "Unflow flowed text"
6995 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
6997 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7000 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7002 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7003 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7007 msgid "Convert flowed text to text"
7008 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7010 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7011 #, fuzzy
7012 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7013 msgstr ""
7014 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7016 #: ../src/text-context.cpp:452
7017 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7018 msgstr ""
7019 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7020 "ofway ethay exttay."
7022 #: ../src/text-context.cpp:454
7023 msgid ""
7024 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7025 msgstr ""
7026 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7027 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7029 #: ../src/text-context.cpp:508
7030 msgid "Create text"
7031 msgstr "Eatecray exttay"
7033 #: ../src/text-context.cpp:532
7034 msgid "Non-printable character"
7035 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7037 #: ../src/text-context.cpp:547
7038 msgid "Insert Unicode character"
7039 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7041 #: ../src/text-context.cpp:582
7042 #, c-format
7043 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7044 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7046 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7047 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7048 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7050 #: ../src/text-context.cpp:659
7051 #, c-format
7052 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7053 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7055 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
7056 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7057 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7059 #: ../src/text-context.cpp:704
7060 msgid "Flowed text is created."
7061 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7063 #: ../src/text-context.cpp:706
7064 msgid "Create flowed text"
7065 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7067 #: ../src/text-context.cpp:708
7068 msgid ""
7069 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7070 "created."
7071 msgstr ""
7072 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7073 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7075 #: ../src/text-context.cpp:834
7076 msgid "No-break space"
7077 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7079 #: ../src/text-context.cpp:836
7080 msgid "Insert no-break space"
7081 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7083 #: ../src/text-context.cpp:873
7084 msgid "Make bold"
7085 msgstr "Akemay oldbay"
7087 #: ../src/text-context.cpp:891
7088 msgid "Make italic"
7089 msgstr "Akemay italicway"
7091 #: ../src/text-context.cpp:929
7092 msgid "New line"
7093 msgstr "Ewnay inelay"
7095 #: ../src/text-context.cpp:963
7096 msgid "Backspace"
7097 msgstr "Ackspacebay"
7099 #: ../src/text-context.cpp:1009
7100 msgid "Kern to the left"
7101 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7103 #: ../src/text-context.cpp:1029
7104 msgid "Kern to the right"
7105 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
7107 #: ../src/text-context.cpp:1049
7108 msgid "Kern up"
7109 msgstr "Ernkay upway"
7111 #: ../src/text-context.cpp:1070
7112 msgid "Kern down"
7113 msgstr "Ernkay ownday"
7115 #: ../src/text-context.cpp:1126
7116 msgid "Rotate counterclockwise"
7117 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
7119 #: ../src/text-context.cpp:1147
7120 msgid "Rotate clockwise"
7121 msgstr "Otateray ockwiseclay"
7123 #: ../src/text-context.cpp:1164
7124 msgid "Contract line spacing"
7125 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
7127 #: ../src/text-context.cpp:1172
7128 msgid "Contract letter spacing"
7129 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
7131 #: ../src/text-context.cpp:1191
7132 msgid "Expand line spacing"
7133 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7135 #: ../src/text-context.cpp:1199
7136 msgid "Expand letter spacing"
7137 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
7139 #: ../src/text-context.cpp:1303
7140 msgid "Paste text"
7141 msgstr "Astepay exttay"
7143 #: ../src/text-context.cpp:1532
7144 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7145 msgstr ""
7146 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
7148 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
7149 msgid ""
7150 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7151 "then type."
7152 msgstr ""
7153 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
7154 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
7156 #: ../src/text-context.cpp:1648
7157 msgid "Type text"
7158 msgstr "Ypetay exttay"
7160 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7161 msgid ""
7162 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7163 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7164 "object to select."
7165 msgstr ""
7166 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
7167 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
7168 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
7170 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7171 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7175 msgid ""
7176 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7177 "resize. <b>Click</b> to select."
7178 msgstr ""
7179 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7180 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7182 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7183 #, fuzzy
7184 msgid ""
7185 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7186 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7187 msgstr ""
7188 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7189 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7191 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7192 msgid ""
7193 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7194 "segment. <b>Click</b> to select."
7195 msgstr ""
7196 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7197 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7199 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7200 msgid ""
7201 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7202 "<b>Click</b> to select."
7203 msgstr ""
7204 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7205 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7207 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7208 msgid ""
7209 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7210 "shape. <b>Click</b> to select."
7211 msgstr ""
7212 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7213 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7215 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7216 msgid ""
7217 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7218 "append to selected path."
7219 msgstr ""
7220 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
7221 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7223 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7224 msgid ""
7225 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7226 "append to selected path."
7227 msgstr ""
7228 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
7229 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7231 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7232 #, fuzzy
7233 msgid ""
7234 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7235 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7236 "right) and angle (up/down)."
7237 msgstr ""
7238 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
7239 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
7240 "adjustway angleway."
7242 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7243 msgid ""
7244 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7245 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7246 msgstr ""
7247 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
7248 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
7250 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7251 msgid ""
7252 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7253 "zoom out."
7254 msgstr ""
7255 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
7256 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
7258 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7259 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7260 msgstr ""
7261 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
7263 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7264 msgid ""
7265 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7266 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7267 "object's fill and stroke to the current setting."
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7271 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7272 #, c-format
7273 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7274 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
7276 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7277 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7278 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7279 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
7281 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7282 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7283 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
7285 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7286 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7287 msgstr ""
7288 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
7290 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7291 msgid "Trace: No active desktop"
7292 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
7294 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7295 msgid "Invalid SIOX result"
7296 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
7298 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7299 msgid "Trace: No active document"
7300 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
7302 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7303 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7304 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
7306 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7307 msgid "Trace: Starting trace..."
7308 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
7310 #. ## inform the document, so we can undo
7311 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7312 msgid "Trace bitmap"
7313 msgstr "Acetray itmapbay"
7315 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7316 #, c-format
7317 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7318 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
7320 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7321 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7327 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7328 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7329 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7331 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7334 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7335 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7336 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7338 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7341 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7342 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
7343 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
7345 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7348 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7349 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7350 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7352 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7355 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7356 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
7357 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
7359 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7362 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7363 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7364 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7366 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7369 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7370 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7371 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7373 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7376 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7377 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7378 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7380 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7381 msgid "Push tweak"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7385 msgid "Shrink tweak"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7389 msgid "Grow tweak"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7393 msgid "Attract tweak"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7397 msgid "Repel tweak"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7401 msgid "Roughen tweak"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7405 msgid "Color paint tweak"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7409 msgid "Color jitter tweak"
7410 msgstr ""
7412 #. Item dialog
7413 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7414 msgid "Object _Properties"
7415 msgstr "Objectway Operties_pray"
7417 #. Select item
7418 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7419 msgid "_Select This"
7420 msgstr "_Electsay Isthay"
7422 #. Create link
7423 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7424 msgid "_Create Link"
7425 msgstr "Eate_cray Inklay"
7427 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7428 msgid "Create link"
7429 msgstr "Eatecray inklay"
7431 #. "Ungroup"
7432 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267
7433 msgid "_Ungroup"
7434 msgstr "_Ungroupway"
7436 #. Link dialog
7437 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7438 msgid "Link _Properties"
7439 msgstr "Inklay Operties_pray"
7441 #. Select item
7442 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7443 msgid "_Follow Link"
7444 msgstr "_Ollowfay Inklay"
7446 #. Reset transformations
7447 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7448 msgid "_Remove Link"
7449 msgstr "_Emoveray Inklay"
7451 #. Link dialog
7452 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7453 msgid "Image _Properties"
7454 msgstr "Imageway Operties_pray"
7456 #. Item dialog
7457 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7458 msgid "_Fill and Stroke"
7459 msgstr "_Illfay andway Okestray"
7461 #. *
7462 #. * Constructor
7463 #.
7464 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7465 msgid "About Inkscape"
7466 msgstr "Aboutway Inkscape"
7468 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7469 msgid "_Splash"
7470 msgstr "Ash_splay"
7472 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7473 msgid "_Authors"
7474 msgstr "_Authorsway"
7476 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7477 msgid "_Translators"
7478 msgstr "Anslators_tray"
7480 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7481 msgid "_License"
7482 msgstr "Icense_lay"
7484 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7485 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7486 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7487 #.
7488 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7489 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7490 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7491 #. string here should be changed.)
7492 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7493 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7494 #. should be in UTF-*8..
7495 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7496 msgid "about.svg"
7497 msgstr "about.svg"
7499 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7500 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7501 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7502 #, fuzzy
7503 msgid "translator-credits"
7504 msgstr "Anslators_tray"
7506 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7508 msgid "Align"
7509 msgstr "Alignway"
7511 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7513 msgid "Distribute"
7514 msgstr "Istributeday"
7516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7517 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7518 msgstr ""
7519 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7521 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
7524 msgid "H:"
7525 msgstr "H:"
7527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7528 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7529 msgstr ""
7530 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7532 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7533 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7534 msgid "V:"
7535 msgstr "V:"
7537 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
7540 msgid "Remove overlaps"
7541 msgstr "Emoveray overlapsway"
7543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
7545 msgid "Arrange connector network"
7546 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
7548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7549 msgid "Unclump"
7550 msgstr "Unclumpway"
7552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7553 msgid "Randomize positions"
7554 msgstr "Andomizeray ositionpay"
7556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7557 msgid "Distribute text baselines"
7558 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
7560 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7561 msgid "Align text baselines"
7562 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
7564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7565 msgid "Connector network layout"
7566 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
7568 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7569 msgid "Nodes"
7570 msgstr "Odesnay"
7572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7573 msgid "Relative to: "
7574 msgstr "Elativeray otay: "
7576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7577 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7578 msgstr ""
7579 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
7581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7582 msgid "Align left sides"
7583 msgstr "Alignway eftlay idessay"
7585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7586 msgid "Center on vertical axis"
7587 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
7589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7590 msgid "Align right sides"
7591 msgstr "Alignway ightray idessay"
7593 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7594 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7595 msgstr ""
7596 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
7598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7599 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7600 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
7602 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7603 msgid "Align tops"
7604 msgstr "Alignway opstay"
7606 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7607 msgid "Center on horizontal axis"
7608 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
7610 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7611 msgid "Align bottoms"
7612 msgstr "Alignway ottomsbay"
7614 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7615 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7616 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
7618 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7619 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7620 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7622 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7623 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7624 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7626 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7627 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7628 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7631 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7632 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
7634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7635 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7636 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
7638 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7639 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7640 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
7642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7643 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7644 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7646 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7647 msgid "Distribute tops equidistantly"
7648 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
7650 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7651 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7652 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
7654 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7655 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7656 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
7658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7659 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7660 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7663 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7664 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7667 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7668 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
7670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7671 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7672 msgstr ""
7673 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
7674 "istancesday"
7676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7677 msgid ""
7678 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7679 "overlap"
7680 msgstr ""
7681 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
7682 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
7684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7686 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7687 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
7689 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7690 msgid "Align selected nodes horizontally"
7691 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
7693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7694 msgid "Align selected nodes vertically"
7695 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
7697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7698 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7699 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
7701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7702 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7703 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
7705 #. Rest of the widgetry
7706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7707 msgid "Last selected"
7708 msgstr "Astlay electedsay"
7710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7711 msgid "First selected"
7712 msgstr "Irstfay electedsay"
7714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7715 msgid "Biggest item"
7716 msgstr "Iggestbay itemway"
7718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7719 msgid "Smallest item"
7720 msgstr "Allestsmay itemway"
7722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7724 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263
7725 msgid "Page"
7726 msgstr "Agepay"
7728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7729 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267
7730 msgid "Drawing"
7731 msgstr "Awingdray"
7733 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7734 msgid "Metadata"
7735 msgstr "Etadatamay"
7737 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7738 msgid "License"
7739 msgstr "Icenselay"
7741 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7742 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7743 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
7745 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7746 msgid "<b>License</b>"
7747 msgstr "<b>Icenselay</b>"
7749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Create new grid."
7752 msgstr "Eatecray uidegay"
7754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7755 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7756 #, fuzzy
7757 msgid "_Remove"
7758 msgstr "Emoveray"
7760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Remove selected grid."
7763 msgstr "Eepkay electedsay"
7765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Guides"
7768 msgstr "_Uidesgay"
7770 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Grids"
7773 msgstr "Idgray"
7775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Snap"
7778 msgstr "Ampstay"
7780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Snap details"
7783 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7786 msgid "Back_ground:"
7787 msgstr "Ack_groundbay:"
7789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7790 msgid "Background color"
7791 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
7793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7794 msgid ""
7795 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7796 msgstr ""
7797 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
7798 "usedway orfay itmapbay exportway)"
7800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7801 msgid "Show page _border"
7802 msgstr "Owshay agepay order_bay"
7804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7805 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7806 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
7808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7809 msgid "Border on _top of drawing"
7810 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
7812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7813 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7814 msgstr ""
7815 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
7817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7818 msgid "Border _color:"
7819 msgstr "Orderbay olor_cay:"
7821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7822 msgid "Page border color"
7823 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
7825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7826 msgid "Color of the page border"
7827 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
7829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7830 msgid "_Show border shadow"
7831 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
7833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7834 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7835 msgstr ""
7836 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
7837 "owerlay idesay"
7839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
7840 msgid "Default _units:"
7841 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7844 msgid "<b>General</b>"
7845 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
7847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7848 msgid "<b>Border</b>"
7849 msgstr "<b>Orderbay</b>"
7851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
7852 msgid "<b>Format</b>"
7853 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
7855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7856 msgid "Show _guides"
7857 msgstr "Owshay uides_gay"
7859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7860 msgid "Show or hide guides"
7861 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
7863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7864 msgid "Guide co_lor:"
7865 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
7867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7868 msgid "Guideline color"
7869 msgstr "Uidelinegay olorcay"
7871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7872 msgid "Color of guidelines"
7873 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
7875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7876 msgid "_Highlight color:"
7877 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
7879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7880 msgid "Highlighted guideline color"
7881 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
7883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
7884 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7885 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
7887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
7888 msgid "<b>Guides</b>"
7889 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
7891 #. General options
7892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
7893 #, fuzzy
7894 msgid "_Bounding box corners"
7895 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
7897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7898 msgid ""
7899 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7900 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
7904 #, fuzzy
7905 msgid "_Nodes"
7906 msgstr "Odesnay"
7908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7909 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7910 msgstr ""
7912 #. Options for snapping to objects
7913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Snap to pat_hs"
7916 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7918 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Snap nodes to object paths"
7921 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
7923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Snap to n_odes"
7926 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
7928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7931 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
7933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7936 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
7938 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7941 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
7943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Snap to bounding box _edges"
7946 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
7948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7951 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
7953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Snap _distance"
7956 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
7958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Snap at any d_istance"
7961 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
7963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7964 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7968 #, fuzzy
7969 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7970 msgstr ""
7971 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
7972 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
7974 #. Options for snapping to grids
7975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7976 msgid "Snap di_stance"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Snap at any dis_tance"
7982 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
7984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7985 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7989 #, fuzzy
7990 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7991 msgstr ""
7992 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
7993 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
7995 #. Options for snapping to guides
7996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Snap dist_ance"
7999 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
8002 msgid "Snap at any distan_ce"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
8006 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
8010 #, fuzzy
8011 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
8012 msgstr ""
8013 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
8014 "egardlessray ofway istanceday"
8016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
8017 #, fuzzy
8018 msgid "<b>Snapping of</b>"
8019 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
8022 #, fuzzy
8023 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
8024 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
8027 #, fuzzy
8028 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
8029 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
8032 #, fuzzy
8033 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
8034 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
8036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
8037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
8038 #, fuzzy
8039 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8040 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
8042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8043 #, fuzzy
8044 msgid "_Grid with guides"
8045 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364
8048 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8052 #, fuzzy
8053 msgid "_Line segments"
8054 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
8057 msgid ""
8058 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8059 "the previous tab)"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8063 msgid "_Snap guides while dragging"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8067 msgid ""
8068 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap "
8069 "to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must "
8070 "be enabled)"
8071 msgstr ""
8073 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
8075 #, fuzzy
8076 msgid "_Include the object's rotation center"
8077 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
8079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377
8080 msgid ""
8081 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
8085 #, fuzzy
8086 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8087 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441
8090 #, fuzzy
8091 msgid "<b>Creation</b>"
8092 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
8094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Gridtype"
8097 msgstr "Idgray ypetay:"
8099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
8100 #, fuzzy
8101 msgid "<b>Defined grids</b>"
8102 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Remove grid"
8107 msgstr "Emoveray Edray"
8109 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
8110 msgid "Export"
8111 msgstr "Exportway"
8113 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8114 msgid "Information"
8115 msgstr "Informationway"
8117 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8118 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8119 msgid "Help"
8120 msgstr "Elphay"
8122 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8123 msgid "Parameters"
8124 msgstr "Arameterspay"
8126 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
8127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
8128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Opacity, %"
8131 msgstr "Opacityway, %:"
8133 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
8134 msgid "Fill"
8135 msgstr "Illfay"
8137 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
8138 msgid "Stroke _paint"
8139 msgstr "Okestray aint_pay"
8141 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
8142 msgid "Stroke st_yle"
8143 msgstr "Okestray _ylestay"
8145 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
8146 msgid "Change blur"
8147 msgstr "Angechay urblay"
8149 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
8150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
8151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143
8152 msgid "Change opacity"
8153 msgstr "Angechay opacityway"
8155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Light Source:"
8158 msgstr "Ourcesay"
8160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Location"
8164 msgstr "Otation_ray"
8166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Points At"
8169 msgstr "Ointspay"
8171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Specular Exponent"
8174 msgstr "Exponentway"
8176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Cone Angle"
8179 msgstr "Angleway"
8181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8182 msgid "New light source"
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8186 #, fuzzy
8187 msgid "_Duplicate"
8188 msgstr "Uplicateday"
8190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8191 #, fuzzy
8192 msgid "_Filter"
8193 msgstr "Iltersfay"
8195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8196 #, fuzzy
8197 msgid "R_ename"
8198 msgstr "Ename_ray"
8200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Rename filter"
8203 msgstr "Emoveray illfay"
8205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Apply filter"
8208 msgstr "Addway ayerlay"
8210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Add filter"
8213 msgstr "Addway ayerlay"
8215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Remove filter"
8218 msgstr "Emoveray illfay"
8220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Duplicate filter"
8223 msgstr "Uplicateday odenay"
8225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
8226 #, fuzzy
8227 msgid "_Effect"
8228 msgstr "Effe_ctsway"
8230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Connections"
8233 msgstr "Onnectorcay"
8235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Remove merge node"
8238 msgstr "Emoveray Eengray"
8240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
8241 msgid "Reorder filter primitive"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Add Effect:"
8247 msgstr "Effe_ctsway"
8249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
8250 #, fuzzy
8251 msgid "No effect selected"
8252 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
8254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
8255 #, fuzzy
8256 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8257 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8259 #. # end multiple scan
8260 #. ## end mode page
8261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
8262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
8263 msgid "Mode"
8264 msgstr "Odemay"
8266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Value(s)"
8269 msgstr "Aluevay"
8271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Slope"
8274 msgstr "Envelopeway"
8276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Intercept"
8279 msgstr "Interpolateway"
8281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
8282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
8283 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8284 msgid "Exponent"
8285 msgstr "Exponentway"
8287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
8288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Operator"
8291 msgstr "Eatorcray"
8293 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
8294 msgid "K1"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
8298 msgid "K2"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8302 msgid "K3"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8306 msgid "K4"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Target"
8312 msgstr "Argettay:"
8314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Kernel"
8317 msgstr "Ernkay upway"
8319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Divisor"
8322 msgstr "Ivisionday"
8324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8325 msgid "Bias"
8326 msgstr ""
8328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Edge Mode"
8331 msgstr "Odemay"
8333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Preserve Alpha"
8336 msgstr "Eservedpray"
8338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Diffuse Color"
8341 msgstr "Olorscay"
8343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Surface Scale"
8347 msgstr "Aresquay apcay"
8349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Constant"
8353 msgstr "Onnectcay"
8355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
8356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
8357 msgid "Kernel Unit Length"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
8361 #, fuzzy
8362 msgid "X Channel"
8363 msgstr "Ancelcay"
8365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Y Channel"
8368 msgstr "Ancelcay"
8370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Flood Color"
8373 msgstr "Opstay Olorcay"
8375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
8376 msgid "Standard Deviation"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Delta X"
8382 msgstr "Eleteday"
8384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Delta Y"
8387 msgstr "Eleteday"
8389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Specular Color"
8392 msgstr "Opstay Olorcay"
8394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8395 msgid "Stitch Tiles"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8399 msgid "Base Frequency"
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8403 msgid "Octaves"
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Seed"
8409 msgstr "Eedspay:"
8411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8412 msgid "Add filter primitive"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8416 msgid "Remove filter primitive"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8420 msgid "Duplicate filter primitive"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Set filter primitive attribute"
8426 msgstr "Eleteday attributeway"
8428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8429 msgid "Mouse"
8430 msgstr "Ousemay"
8432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8433 msgid "Grab sensitivity:"
8434 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
8436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8441 msgid "pixels"
8442 msgstr "ixelspay"
8444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8445 msgid ""
8446 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8447 "with mouse (in screen pixels)"
8448 msgstr ""
8449 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
8450 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
8452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8453 msgid "Click/drag threshold:"
8454 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
8456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8457 msgid ""
8458 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8459 msgstr ""
8460 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
8461 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
8463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8466 msgstr ""
8467 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
8468 "(equiresray estartray)"
8470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
8471 #, fuzzy
8472 msgid ""
8473 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8474 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8475 "mouse)"
8476 msgstr ""
8477 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
8478 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
8479 "ithway ethay ablettay."
8481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8482 msgid "Scrolling"
8483 msgstr "Ollingscray"
8485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8486 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8487 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8490 msgid ""
8491 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8492 "(horizontally with Shift)"
8493 msgstr ""
8494 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
8495 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
8497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8498 msgid "Ctrl+arrows"
8499 msgstr "Ctrl+arrowsway"
8501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8502 msgid "Scroll by:"
8503 msgstr "Ollscray ybay:"
8505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8506 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8507 msgstr ""
8508 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
8509 "eenscray ixelspay)"
8511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8512 msgid "Acceleration:"
8513 msgstr "Accelerationway:"
8515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8516 msgid ""
8517 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8518 "acceleration)"
8519 msgstr ""
8520 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
8521 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
8523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8524 msgid "Autoscrolling"
8525 msgstr "Autoscrollingway"
8527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
8528 msgid "Speed:"
8529 msgstr "Eedspay:"
8531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8532 msgid ""
8533 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8534 "autoscroll off)"
8535 msgstr ""
8536 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
8537 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
8539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
8542 msgid "Threshold:"
8543 msgstr "Esholdthray:"
8545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8546 msgid ""
8547 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8548 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8549 msgstr ""
8550 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
8551 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
8552 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
8554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8555 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
8559 msgid ""
8560 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8561 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8562 "Selector tool (default)."
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8568 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
8571 msgid ""
8572 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8573 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
8577 msgid "Steps"
8578 msgstr "Epsstay"
8580 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
8582 msgid "Arrow keys move by:"
8583 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
8585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8586 msgid ""
8587 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8588 "(in px units)"
8589 msgstr ""
8590 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
8591 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
8593 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
8595 msgid "> and < scale by:"
8596 msgstr "> andway < scale by:"
8598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8599 msgid ""
8600 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8601 msgstr ""
8602 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
8603 "units)"
8605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8606 msgid "Inset/Outset by:"
8607 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
8609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8610 msgid ""
8611 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8612 msgstr ""
8613 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
8614 "istanceday (inway px unitsway)"
8616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8617 msgid "Compass-like display of angles"
8618 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
8620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
8621 msgid ""
8622 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8623 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8624 "counterclockwise"
8625 msgstr ""
8626 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
8627 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
8628 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
8630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8631 msgid "Rotation snaps every:"
8632 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
8634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8635 msgid "degrees"
8636 msgstr "egreesday"
8638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8639 msgid ""
8640 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8641 "[ or ] rotates by this amount"
8642 msgstr ""
8643 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
8644 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
8646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
8647 msgid "Zoom in/out by:"
8648 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
8650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8651 msgid ""
8652 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8653 "multiplier"
8654 msgstr ""
8655 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
8656 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
8659 msgid "Show selection cue"
8660 msgstr "Owshay electionsay uecay"
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8663 msgid ""
8664 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8665 msgstr ""
8666 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
8667 "asway inway electorsay)"
8669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
8670 msgid "Enable gradient editing"
8671 msgstr "Enableway adientgray editingway"
8673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8674 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8675 msgstr ""
8676 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
8678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
8679 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8680 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
8682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
8683 msgid ""
8684 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8685 "objects."
8686 msgstr ""
8687 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
8688 "omfray ultiplemay objectsway."
8690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
8691 msgid "Create new objects with:"
8692 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
8694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8695 msgid "Last used style"
8696 msgstr "Astlay usedway ylestay"
8698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8699 msgid "Apply the style you last set on an object"
8700 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
8702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8703 msgid "This tool's own style:"
8704 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
8706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8707 msgid ""
8708 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8709 "the button below to set it."
8710 msgstr ""
8711 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
8712 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
8714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8715 msgid "Take from selection"
8716 msgstr "Aketay omfray electionsay"
8718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8719 #, fuzzy
8720 msgid "This tool's style of new objects"
8721 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
8723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8724 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8725 msgstr ""
8726 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
8727 "isthay ooltay's ylestay"
8729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8730 msgid "Tools"
8731 msgstr "Oolstay"
8733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8734 msgid "Width is in absolute units"
8735 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
8737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Select new path"
8740 msgstr "Electsay Extnay"
8742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8743 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8744 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
8746 #. Selector
8747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8748 msgid "Selector"
8749 msgstr "Electorsay"
8751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8752 msgid "When transforming, show:"
8753 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
8755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8756 msgid "Objects"
8757 msgstr "Objectsway"
8759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8760 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8761 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
8763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8764 msgid "Box outline"
8765 msgstr "Oxbay outlineway"
8767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8768 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8769 msgstr ""
8770 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
8771 "orway ansformingtray"
8773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8774 msgid "Per-object selection cue:"
8775 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
8777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8778 msgid "No per-object selection indication"
8779 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
8781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8782 msgid "Mark"
8783 msgstr "Arkmay"
8785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8786 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8787 msgstr ""
8788 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
8789 "eftlay ornercay"
8791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8792 msgid "Box"
8793 msgstr "Oxbay"
8795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8796 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8797 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
8799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Bounding box to use:"
8802 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Visual bounding box"
8807 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
8809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8810 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Geometric bounding box"
8816 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
8818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8819 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8820 msgstr ""
8822 #. Node
8823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8824 msgid "Node"
8825 msgstr "Odenay"
8827 #. Zoom
8828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8829 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425
8830 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8831 msgid "Zoom"
8832 msgstr "Oomzay"
8834 #. Shapes
8835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8836 msgid "Shapes"
8837 msgstr "Apesshay"
8839 #. Pencil
8840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415
8841 msgid "Pencil"
8842 msgstr "Encilpay"
8844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8845 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8846 msgid "Tolerance:"
8847 msgstr "Olerancetay:"
8849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8850 msgid ""
8851 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8852 "values produce more uneven paths with more nodes"
8853 msgstr ""
8854 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
8855 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
8856 "ithway oremay odesnay"
8858 #. Pen
8859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417
8860 msgid "Pen"
8861 msgstr "Enpay"
8863 #. Calligraphy
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419
8865 msgid "Calligraphy"
8866 msgstr "Alligraphycay"
8868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8869 msgid ""
8870 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8871 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8872 msgstr ""
8873 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
8874 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
8875 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
8877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8878 msgid ""
8879 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8880 "selection)"
8881 msgstr ""
8883 #. Paint Bucket
8884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Paint Bucket"
8887 msgstr "Intpray ocumentday"
8889 #. Gradient
8890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423
8891 msgid "Gradient"
8892 msgstr "Adientgray"
8894 #. Connector
8895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429
8896 msgid "Connector"
8897 msgstr "Onnectorcay"
8899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8900 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8901 msgstr ""
8902 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
8903 "orfay exttay objectsway"
8905 #. Dropper
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427
8907 msgid "Dropper"
8908 msgstr "Opperdray"
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8911 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Remember and use last window's geometry"
8917 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
8919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Don't save window geometry"
8922 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Dockable"
8928 msgstr "Alescay"
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Floating"
8934 msgstr "Elationray"
8936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8937 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8938 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8941 msgid "Zoom when window is resized"
8942 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8945 msgid "Show close button on dialogs"
8946 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8949 msgid "Aggressive"
8950 msgstr "Aggressiveway"
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8955 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
8957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8960 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
8962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8963 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8967 msgid ""
8968 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8969 "preferences)"
8970 msgstr ""
8972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8973 msgid ""
8974 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8975 "document)"
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8981 msgstr ""
8982 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
8984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8985 msgid "Dialogs on top:"
8986 msgstr "Ialogsday onway optay:"
8988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8989 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8990 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
8992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8993 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8994 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
8996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8997 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8998 msgstr ""
8999 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
9000 "anagersmay"
9002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
9003 msgid ""
9004 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9005 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9006 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9007 msgstr ""
9009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Miscellaneous:"
9012 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
9015 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9016 msgstr ""
9017 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
9018 "anagermay askbartay"
9020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9021 msgid ""
9022 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9023 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9024 "above the right scrollbar)"
9025 msgstr ""
9026 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
9027 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
9028 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
9029 "ightray ollbarscray)"
9031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9032 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9033 msgstr ""
9034 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9037 msgid "Windows"
9038 msgstr "Indowsway"
9040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9041 msgid "Move in parallel"
9042 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
9044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9045 msgid "Stay unmoved"
9046 msgstr "Aystay unmovedway"
9048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
9049 msgid "Move according to transform"
9050 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
9052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
9053 msgid "Are unlinked"
9054 msgstr "Areway unlinkedway"
9056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
9057 msgid "Are deleted"
9058 msgstr "Areway eletedday"
9060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
9061 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9062 msgstr ""
9063 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
9065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
9066 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9067 msgstr ""
9068 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
9069 "originalway."
9071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9072 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9073 msgstr ""
9074 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
9075 "ovedmay."
9077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
9078 msgid ""
9079 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9080 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9081 "original."
9082 msgstr ""
9083 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
9084 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
9085 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
9087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9088 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9089 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
9092 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9093 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
9095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
9096 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9097 msgstr ""
9098 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9101 #, fuzzy
9102 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9103 msgstr ""
9104 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
9105 "askmay"
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9108 msgid ""
9109 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9110 msgstr ""
9111 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
9112 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9117 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
9119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9120 msgid ""
9121 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9122 "drawing"
9123 msgstr ""
9124 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
9125 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Clippaths and masks"
9130 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9133 msgid "Scale stroke width"
9134 msgstr "Alescay okestray idthway"
9136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9137 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9138 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
9140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9141 msgid "Transform gradients"
9142 msgstr "Ansformtray adientsgray"
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9145 msgid "Transform patterns"
9146 msgstr "Ansformtray atternspay"
9148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9149 msgid "Optimized"
9150 msgstr "Optimizedway"
9152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9153 msgid "Preserved"
9154 msgstr "Eservedpray"
9156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
9157 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
9158 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9159 msgstr ""
9160 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
9161 "amesay oportionpray"
9163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
9164 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
9165 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9166 msgstr ""
9167 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
9168 "ornerscay"
9170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9171 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
9172 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9173 msgstr ""
9174 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9175 "objectsway"
9177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9178 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
9179 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9180 msgstr ""
9181 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9182 "objectsway"
9184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9185 msgid "Store transformation:"
9186 msgstr "Orestay ansformationtray:"
9188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9189 msgid ""
9190 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9191 "attribute"
9192 msgstr ""
9193 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
9194 "addingway a ansformtray= attributeway"
9196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
9197 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9198 msgstr ""
9199 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
9200 "objectsway"
9202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9203 msgid "Transforms"
9204 msgstr "Ansformstray"
9206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9207 msgid "Best quality (slowest)"
9208 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
9210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
9211 msgid "Better quality (slower)"
9212 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
9214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9215 msgid "Average quality"
9216 msgstr "Averageway alityquay"
9218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9219 msgid "Lower quality (faster)"
9220 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
9222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9223 msgid "Lowest quality (fastest)"
9224 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
9226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9227 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9228 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9231 msgid ""
9232 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9233 "always uses best quality)"
9234 msgstr ""
9235 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
9236 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
9238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9239 msgid "Better quality, but slower display"
9240 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
9242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9243 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9244 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
9247 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9248 msgstr ""
9249 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
9252 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9253 msgstr ""
9254 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
9255 "astestfay"
9257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9258 msgid "Filters"
9259 msgstr "Iltersfay"
9261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9262 msgid "Select in all layers"
9263 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
9265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9266 msgid "Select only within current layer"
9267 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
9269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9270 msgid "Select in current layer and sublayers"
9271 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
9273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9274 msgid "Ignore hidden objects"
9275 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
9277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9278 msgid "Ignore locked objects"
9279 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
9281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9282 msgid "Deselect upon layer change"
9283 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
9285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9286 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9287 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
9290 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9291 msgstr ""
9292 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9293 "allway ayerslay"
9295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9296 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9297 msgstr ""
9298 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9299 "urrentcay ayerlay onlyway"
9301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9302 msgid ""
9303 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9304 "its sublayers"
9305 msgstr ""
9306 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9307 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
9309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9310 msgid ""
9311 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9312 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9313 msgstr ""
9314 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9315 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
9316 "oupgray orway ayerlay)"
9318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9319 msgid ""
9320 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9321 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9322 msgstr ""
9323 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9324 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
9325 "oupgray orway ayerlay)"
9327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9328 msgid ""
9329 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9330 "current layer changes"
9331 msgstr ""
9332 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
9333 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
9335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9336 msgid "Selecting"
9337 msgstr "Electingsay"
9339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9340 msgid "Default export resolution:"
9341 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
9343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9344 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9345 msgstr ""
9346 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
9347 "Exportway ialogday"
9349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9350 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9354 msgid ""
9355 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9356 "Import and Export to OCAL function."
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9360 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9364 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9368 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9372 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Import/Export"
9378 msgstr "Importway"
9380 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Perceptual"
9384 msgstr "Ercentpay"
9386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Relative Colorimetric"
9389 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
9391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9392 msgid "Absolute Colorimetric"
9393 msgstr ""
9395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
9396 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9397 msgstr ""
9399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
9400 msgid "Display Calibration"
9401 msgstr ""
9403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
9404 msgid "Enable display calibration"
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
9408 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Display profile:"
9414 msgstr "Isplay_day odemay"
9416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
9417 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Display intent:"
9423 msgstr "Isplay_day odemay"
9425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
9427 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Proofing"
9433 msgstr "Ointpay"
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9436 msgid "Simulate output on screen"
9437 msgstr ""
9439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
9440 msgid "Simulates output of target device."
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9444 msgid "Mark out of gamut colors"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9448 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9452 msgid "Out of gamut warning color:"
9453 msgstr ""
9455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
9456 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9457 msgstr ""
9459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9460 msgid "Device profile:"
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9464 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9468 msgid "Device intent:"
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Black Point Compensation"
9474 msgstr "Intpray Estinationday"
9476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9477 msgid "Enables black point compensation."
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Preserve black"
9483 msgstr "Eservedpray"
9485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9486 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9487 msgstr ""
9489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9490 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
9494 msgid "Color Management"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
9498 msgid "Add label comments to printing output"
9499 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
9501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
9502 msgid ""
9503 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9504 "rendered output for an object with its label"
9505 msgstr ""
9506 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
9507 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
9508 "itsway abellay"
9510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
9511 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9512 msgstr ""
9514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
9515 msgid ""
9516 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9517 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9518 "may affect other objects using the same gradient"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9522 msgid "Simplification threshold:"
9523 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
9525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
9526 msgid ""
9527 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9528 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9529 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9530 msgstr ""
9531 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
9532 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
9533 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
9534 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
9536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9537 msgid "2x2"
9538 msgstr "2x2"
9540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9541 msgid "4x4"
9542 msgstr "4x4"
9544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9545 msgid "8x8"
9546 msgstr "8x8"
9548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9549 msgid "16x16"
9550 msgstr "16x16"
9552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
9553 msgid "Oversample bitmaps:"
9554 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
9556 #. consider moving this to an UI tab:
9557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9558 msgid "Make commands toolbar smaller"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
9562 msgid ""
9563 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
9567 msgid "Make main tools smaller"
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9571 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9575 msgid "Max recent documents:"
9576 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
9578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
9579 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9580 msgstr ""
9581 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
9582 "Ilefay enumay"
9584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
9585 msgid "Misc"
9586 msgstr "Iscmay"
9588 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9589 msgid "_Apply"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Apply chosen effect to selection"
9595 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
9597 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Remove effect from selection"
9600 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9602 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
9603 msgid "Apply new effect"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Current effect"
9609 msgstr "Urrentcay ayerlay"
9611 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183
9612 msgid "Unknown effect is applied"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186
9616 msgid "No effect applied"
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190
9620 msgid "Item is not a shape or path"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194
9624 msgid "Only one item can be selected"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Empty selection"
9630 msgstr "Eleteday electionsay"
9632 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Create and apply path effect"
9635 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9637 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Remove path effect"
9640 msgstr "Emoveray Eengray"
9642 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9643 msgid "Heap"
9644 msgstr "Eaphay"
9646 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9647 msgid "In Use"
9648 msgstr "Inway Useway"
9650 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9651 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9652 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9653 msgid "Slack"
9654 msgstr "Ackslay"
9656 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9657 msgid "Total"
9658 msgstr "Otaltay"
9660 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9661 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9662 msgid "Unknown"
9663 msgstr "Unknownway"
9665 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9666 msgid "Combined"
9667 msgstr "Ombinedcay"
9669 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9670 msgid "Recalculate"
9671 msgstr "Ecalculateray"
9673 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9674 msgid "Ready."
9675 msgstr "Eadyray."
9677 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9678 msgid ""
9679 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9680 "preferences.xml"
9681 msgstr ""
9682 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
9683 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
9685 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9686 #, fuzzy
9687 msgid "File"
9688 msgstr "Ile_fay"
9690 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Username:"
9693 msgstr "_Usernameway:"
9695 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Password:"
9698 msgstr "_Asswordpay:"
9700 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9701 msgid ""
9702 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9703 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Search Tag"
9709 msgstr "Earchsay imagesway"
9711 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9712 msgid "No files matched your search"
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Search"
9718 msgstr "Earchsay oupsgray"
9720 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9721 msgid "Files Found"
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9725 msgid "_Execute Python"
9726 msgstr "_Executeway Ythonpay"
9728 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9729 msgid "_Execute Perl"
9730 msgstr "_Executeway Erlpay"
9732 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9733 msgid "Script"
9734 msgstr "Iptscray"
9736 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9737 msgid "Output"
9738 msgstr "Outputway"
9740 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9741 msgid "Errors"
9742 msgstr "Errorsway"
9744 #. #### begin left panel
9745 #. ### begin notebook
9746 #. ## begin mode page
9747 #. # begin single scan
9748 #. brightness
9749 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9750 msgid "Brightness cutoff"
9751 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
9753 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9754 msgid "Trace by a given brightness level"
9755 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
9757 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9758 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9759 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
9761 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9762 msgid "Single scan: creates a path"
9763 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
9765 #. canny edge detection
9766 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9767 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9768 msgid "Edge detection"
9769 msgstr "Edgeway etectionday"
9771 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9772 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9773 msgstr ""
9774 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
9776 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9777 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9778 msgstr ""
9779 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
9780 "icknessthay)"
9782 #. quantization
9783 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9784 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9785 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9786 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9787 msgid "Color quantization"
9788 msgstr "Olorcay antizationquay"
9790 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9791 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9792 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
9794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9795 msgid "The number of reduced colors"
9796 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
9798 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9799 msgid "Colors:"
9800 msgstr "Olorscay:"
9802 #. swap black and white
9803 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9804 msgid "Invert image"
9805 msgstr "Invertway imageway"
9807 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9808 msgid "Invert black and white regions"
9809 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
9811 #. # end single scan
9812 #. # begin multiple scan
9813 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9814 msgid "Brightness steps"
9815 msgstr "Ightnessbray epstay"
9817 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9818 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9819 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
9821 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9822 msgid "Scans:"
9823 msgstr "Ansscay:"
9825 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9826 msgid "The desired number of scans"
9827 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
9829 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9830 msgid "Colors"
9831 msgstr "Olorscay"
9833 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9834 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9835 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
9837 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9838 msgid "Grays"
9839 msgstr "Aysgray"
9841 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9842 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9843 msgstr ""
9844 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
9846 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9848 msgid "Smooth"
9849 msgstr "Oothsmay"
9851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9852 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9853 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
9855 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9856 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9857 msgid "Stack scans"
9858 msgstr "Ackstay anscay"
9860 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9861 #, fuzzy
9862 msgid ""
9863 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9864 "gaps)"
9865 msgstr ""
9866 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
9867 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
9869 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9870 msgid "Remove background"
9871 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
9873 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9874 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9875 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
9877 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9878 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9879 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
9881 #. ## begin option page
9882 #. # potrace parameters
9883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9884 msgid "Suppress speckles"
9885 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
9887 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9888 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9889 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
9891 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9892 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9893 msgstr ""
9894 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
9896 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9897 msgid "Size:"
9898 msgstr "Izesay:"
9900 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9901 msgid "Smooth corners"
9902 msgstr "Oothsmay ornerscay"
9904 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9905 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9906 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
9908 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9909 msgid "Increase this to smooth corners more"
9910 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
9912 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9913 msgid "Optimize paths"
9914 msgstr "Optimizedway athspay"
9916 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9917 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9918 msgstr ""
9919 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
9920 "egmentssay"
9922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9923 msgid ""
9924 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9925 "optimization"
9926 msgstr ""
9927 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
9928 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
9930 #. ## end option page
9931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9932 msgid "Options"
9933 msgstr "Optionsway"
9935 #. ### credits
9936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9937 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9938 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9941 msgid "Credits"
9942 msgstr "Editscray"
9944 #. #### begin right panel
9945 #. ## SIOX
9946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9947 msgid "SIOX foreground selection"
9948 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
9950 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9951 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9952 msgstr ""
9953 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
9955 #. ## preview
9956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9957 msgid "Update"
9958 msgstr "Updateway"
9960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9961 msgid ""
9962 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9963 "tracing"
9964 msgstr ""
9965 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
9966 "ithoutway actualway acingtray"
9968 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9969 msgid "Preview"
9970 msgstr "Eviewpray"
9972 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9973 msgid "Abort a trace in progress"
9974 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
9976 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9977 msgid "Execute the trace"
9978 msgstr "Executeway ethay acetray"
9980 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9981 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9982 msgid "_Horizontal"
9983 msgstr "Orizontal_hay"
9985 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9986 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9987 msgstr ""
9988 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
9990 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9991 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9992 msgid "_Vertical"
9993 msgstr "Ertical_vay"
9995 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9996 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9997 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
9999 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
10000 msgid "_Width"
10001 msgstr "_Idthway"
10003 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10006 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10008 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
10009 msgid "_Height"
10010 msgstr "_Eighthay"
10012 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10015 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10017 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
10018 msgid "A_ngle"
10019 msgstr "A_ngleway"
10021 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
10022 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10023 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
10025 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
10026 msgid ""
10027 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10028 "displacement, or percentage displacement"
10029 msgstr ""
10030 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10031 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10033 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
10034 msgid ""
10035 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10036 "or percentage displacement"
10037 msgstr ""
10038 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10039 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10041 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
10042 msgid "Transformation matrix element A"
10043 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
10045 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10046 msgid "Transformation matrix element B"
10047 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
10049 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10050 msgid "Transformation matrix element C"
10051 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
10053 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10054 msgid "Transformation matrix element D"
10055 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
10057 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10058 msgid "Transformation matrix element E"
10059 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
10061 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10062 msgid "Transformation matrix element F"
10063 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
10065 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
10066 msgid ""
10067 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10068 "edit the current absolute position directly"
10069 msgstr ""
10070 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
10071 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
10072 "irectlyday"
10074 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10075 msgid "Scale proportionally"
10076 msgstr "Alescay oportionallypray"
10078 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10079 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10080 msgstr ""
10081 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
10083 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10084 msgid "Apply to each _object separately"
10085 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
10087 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10088 msgid ""
10089 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10090 "transform the selection as a whole"
10091 msgstr ""
10092 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
10093 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
10095 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10096 msgid "Edit c_urrent matrix"
10097 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
10099 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10100 msgid ""
10101 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10102 "this matrix"
10103 msgstr ""
10104 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
10105 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
10107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
10108 msgid "_Move"
10109 msgstr "Ove_may"
10111 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
10112 msgid "_Scale"
10113 msgstr "Ale_scay"
10115 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
10116 msgid "_Rotate"
10117 msgstr "Otate_ray"
10119 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
10120 msgid "Ske_w"
10121 msgstr "E_wskay"
10123 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
10124 msgid "Matri_x"
10125 msgstr "Atri_xmay"
10127 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
10128 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10129 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
10131 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
10132 msgid "Apply transformation to selection"
10133 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10135 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
10136 msgid "Edit transformation matrix"
10137 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
10139 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10140 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10141 #. File menu
10142 #. Edit menu
10143 #. View menu
10144 #. Layer menu
10145 #. Object menu
10146 #. Path menu
10147 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10148 #. Text menu
10149 #. About menu
10150 #. Tools toolbox
10151 #. Select Tool controls
10152 #. Node Tool controls
10153 #. Calligraphy Tool controls
10154 #. Session playback controls
10155 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10156 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10157 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10158 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10159 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10160 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10161 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10162 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10163 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10164 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10166 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10168 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10169 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10170 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10171 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10172 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10173 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10174 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10175 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10176 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10177 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10178 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10179 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10180 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10181 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10182 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10183 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10184 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10185 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10186 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10187 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10188 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10189 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10190 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10191 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10192 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10193 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10194 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10195 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10196 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10197 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10198 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10199 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10200 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10201 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10202 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10203 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10204 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10205 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10206 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10207 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10208 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10209 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10210 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10211 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10212 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10213 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10214 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10215 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10216 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10217 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10218 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10219 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10220 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10221 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10222 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10223 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10224 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10225 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10226 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10227 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10228 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10229 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10230 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10231 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10232 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10233 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10234 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10235 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10236 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10237 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10238 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10239 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10240 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10241 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10242 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10243 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10244 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10245 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10246 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10247 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10248 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10249 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10250 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10251 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10252 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10253 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10254 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10255 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10256 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10257 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10258 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10259 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10260 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10261 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10262 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10263 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10264 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10265 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10266 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10267 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10268 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10269 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
10271 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10272 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10273 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
10275 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
10276 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10277 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
10279 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
10280 msgid "Cursor coordinates"
10281 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10283 #. display the initial welcome message in the statusbar
10284 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
10285 msgid ""
10286 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10287 "use selector (arrow) to move or transform them."
10288 msgstr ""
10289 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
10290 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
10291 "ansformtray emthay."
10293 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10297 "closing?</span>\n"
10298 "\n"
10299 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10300 msgstr ""
10301 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
10302 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
10303 "\n"
10304 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
10305 "iscardedday."
10307 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10308 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
10309 msgid "Close _without saving"
10310 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
10312 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
10313 #, c-format
10314 msgid ""
10315 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10316 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10317 "\n"
10318 "Do you want to save this file in another format?"
10319 msgstr ""
10320 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
10321 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
10322 "\n"
10323 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
10325 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10326 msgid "tiny"
10327 msgstr "inytay"
10329 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10330 msgid "small"
10331 msgstr "allsmay"
10333 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10334 msgid "large"
10335 msgstr "argelay"
10337 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10338 msgid "huge"
10339 msgstr "ugehay"
10341 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10342 msgid "List"
10343 msgstr "Istlay"
10345 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10346 #, fuzzy
10347 msgid "_Blend mode:"
10348 msgstr "endway odenay"
10350 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10351 #, fuzzy
10352 msgid "B_lur:"
10353 msgstr "Ueblay"
10355 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10356 msgid "Proprietary"
10357 msgstr "Oprietarypray"
10359 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10360 msgid "Other"
10361 msgstr "Otherway"
10363 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
10364 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Fill:"
10367 msgstr "Illfay"
10369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101
10370 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Stroke:"
10373 msgstr "Okestray idthway"
10375 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102
10376 msgid "O:"
10377 msgstr "O:"
10379 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10380 msgid "N/A"
10381 msgstr "N/A"
10383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
10385 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022
10386 msgid "Nothing selected"
10387 msgstr "Othingnay electedsay"
10389 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10390 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10391 #, fuzzy
10392 msgid "<i>None</i>"
10393 msgstr "<i>%s</i>"
10395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10396 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10397 msgid "No fill"
10398 msgstr "Onay illfay"
10400 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10401 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10402 msgid "No stroke"
10403 msgstr "Onay okestray"
10405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10406 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10407 msgid "Pattern"
10408 msgstr "Atternpay"
10410 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10411 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
10412 msgid "Pattern fill"
10413 msgstr "Atternpay illfay"
10415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10416 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10417 msgid "Pattern stroke"
10418 msgstr "Atternpay okestray"
10420 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
10421 #, fuzzy
10422 msgid "<b>L</b>"
10423 msgstr "<b>L:</b>"
10425 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10426 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10427 msgid "Linear gradient fill"
10428 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
10430 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10431 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10432 msgid "Linear gradient stroke"
10433 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10435 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
10436 #, fuzzy
10437 msgid "<b>R</b>"
10438 msgstr "<b>a</b>"
10440 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10441 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10442 msgid "Radial gradient fill"
10443 msgstr "Adialray adientgray illfay"
10445 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10446 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10447 msgid "Radial gradient stroke"
10448 msgstr "Adialray adientgray okestray"
10450 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
10451 msgid "Different"
10452 msgstr "Ifferentday"
10454 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10455 msgid "Different fills"
10456 msgstr "Ifferentday illsfay"
10458 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10459 msgid "Different strokes"
10460 msgstr "Ifferentday okesstray"
10462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
10463 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10464 #, fuzzy
10465 msgid "<b>Unset</b>"
10466 msgstr "<b>Inelay</b>"
10468 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
10469 msgid "Flat color fill"
10470 msgstr "Atflay olorcay illfay"
10472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
10473 msgid "Flat color stroke"
10474 msgstr "Atflay olorcay okestray"
10476 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10477 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10478 msgid "<b>a</b>"
10479 msgstr "<b>a</b>"
10481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10482 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10483 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
10485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10486 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10487 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
10489 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10491 msgid "<b>m</b>"
10492 msgstr "<b>m</b>"
10494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10495 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10496 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
10498 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10499 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10500 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
10502 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10503 msgid "Edit fill..."
10504 msgstr "Editway illfay..."
10506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10507 msgid "Edit stroke..."
10508 msgstr "Editway okestray..."
10510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
10511 msgid "Last set color"
10512 msgstr "Astlay etsay olorcay"
10514 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
10515 msgid "Last selected color"
10516 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
10518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
10519 msgid "Invert"
10520 msgstr "Invertway"
10522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
10523 msgid "White"
10524 msgstr "Itewhay"
10526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
10527 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10529 msgid "Black"
10530 msgstr "Ackblay"
10532 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
10533 msgid "Copy color"
10534 msgstr "Opycay olorcay"
10536 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10537 msgid "Paste color"
10538 msgstr "Astepay olorcay"
10540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
10541 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772
10542 msgid "Swap fill and stroke"
10543 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
10545 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
10546 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514
10547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
10548 msgid "Make fill opaque"
10549 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
10551 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
10552 msgid "Make stroke opaque"
10553 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
10555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301
10556 msgid "Remove"
10557 msgstr "Emoveray"
10559 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
10560 msgid "Apply last set color to fill"
10561 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
10563 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
10564 msgid "Apply last set color to stroke"
10565 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
10567 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
10568 msgid "Apply last selected color to fill"
10569 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
10571 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
10572 msgid "Apply last selected color to stroke"
10573 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
10575 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589
10576 msgid "Invert fill"
10577 msgstr "Invertway illfay"
10579 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
10580 msgid "Invert stroke"
10581 msgstr "Invertway okestray"
10583 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
10584 msgid "White fill"
10585 msgstr "Itewhay illfay"
10587 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
10588 msgid "White stroke"
10589 msgstr "Itewhay okestray"
10591 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645
10592 msgid "Black fill"
10593 msgstr "Ackblay illfay"
10595 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657
10596 msgid "Black stroke"
10597 msgstr "Ackblay okestray"
10599 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700
10600 msgid "Paste fill"
10601 msgstr "Astepay illfay"
10603 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
10604 msgid "Paste stroke"
10605 msgstr "Astepay okestray"
10607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887
10608 msgid "Change stroke width"
10609 msgstr "Angechay okestray idthway"
10611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982
10612 msgid ", drag to adjust"
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
10616 #, c-format
10617 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10618 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
10620 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064
10621 msgid " (averaged)"
10622 msgstr " (averagedway)"
10624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092
10625 msgid "0 (transparent)"
10626 msgstr "0 (ansparenttray)"
10628 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116
10629 msgid "100% (opaque)"
10630 msgstr "100% (opaqueway)"
10632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Adjust saturation"
10635 msgstr "Esslay aturationsay"
10637 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
10638 #, c-format
10639 msgid ""
10640 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10641 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10642 msgstr ""
10644 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Adjust lightness"
10647 msgstr "Ightnesslay"
10649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10653 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Adjust hue"
10659 msgstr "Agdray urvecay"
10661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
10662 #, c-format
10663 msgid ""
10664 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10665 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10669 msgid "Name"
10670 msgstr "Amenay"
10672 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10673 msgid "P_age size:"
10674 msgstr "_Agepay izesay:"
10676 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10677 msgid "Page orientation:"
10678 msgstr "Agepay orientationway:"
10680 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10681 msgid "_Landscape"
10682 msgstr "Andscape_lay"
10684 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10685 msgid "_Portrait"
10686 msgstr "Ortrait_pay"
10688 #. ## Set up custom size frame
10689 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10690 msgid "Custom size"
10691 msgstr "Ustomcay izesay"
10693 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10694 msgid "_Fit page to selection"
10695 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
10697 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10698 msgid ""
10699 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10700 "is no selection"
10701 msgstr ""
10702 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
10703 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
10705 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10706 msgid "U_nits:"
10707 msgstr "U_nitsway:"
10709 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10710 msgid "Width of paper"
10711 msgstr "Idthway ofway aperpay"
10713 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10714 msgid "_Height:"
10715 msgstr "_Eighthay:"
10717 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10718 msgid "Height of paper"
10719 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
10721 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10722 msgid "Set page size"
10723 msgstr "Etsay agepay izesay"
10725 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10726 msgid "L Gradient"
10727 msgstr "L Adientgray"
10729 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10730 msgid "R Gradient"
10731 msgstr "R Adientgray"
10733 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10734 #, c-format
10735 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10739 #, c-format
10740 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10741 msgstr ""
10743 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10744 #, c-format
10745 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10746 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
10748 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10749 #, c-format
10750 msgid "O:%.3g"
10751 msgstr "O:%.3g"
10753 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10754 #, c-format
10755 msgid "O:.%d"
10756 msgstr "O:.%d"
10758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10759 #, c-format
10760 msgid "Opacity: %.3g"
10761 msgstr "Opacityway: %.3g"
10763 #: ../src/verbs.cpp:1158
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Switch to next layer"
10766 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10768 #: ../src/verbs.cpp:1159
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Switched to next layer."
10771 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
10773 #: ../src/verbs.cpp:1161
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Cannot go past last layer."
10776 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
10778 #: ../src/verbs.cpp:1170
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Switch to previous layer"
10781 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10783 #: ../src/verbs.cpp:1171
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Switched to previous layer."
10786 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
10788 #: ../src/verbs.cpp:1173
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Cannot go before first layer."
10791 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
10793 #: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274
10794 msgid "No current layer."
10795 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
10797 #: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223
10798 #, c-format
10799 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10800 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
10802 #: ../src/verbs.cpp:1220
10803 msgid "Layer to top"
10804 msgstr "Ayerlay otay optay"
10806 #: ../src/verbs.cpp:1224
10807 msgid "Raise layer"
10808 msgstr "Aiseray ayerlay"
10810 #: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231
10811 #, c-format
10812 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10813 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
10815 #: ../src/verbs.cpp:1228
10816 msgid "Layer to bottom"
10817 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
10819 #: ../src/verbs.cpp:1232
10820 msgid "Lower layer"
10821 msgstr "Owerlay ayerlay"
10823 #: ../src/verbs.cpp:1241
10824 msgid "Cannot move layer any further."
10825 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
10827 #: ../src/verbs.cpp:1269
10828 msgid "Delete layer"
10829 msgstr "Eleteday ayerlay"
10831 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10832 #: ../src/verbs.cpp:1272
10833 msgid "Deleted layer."
10834 msgstr "Eletedday ayerlay."
10836 #: ../src/verbs.cpp:1354
10837 msgid "Flip horizontally"
10838 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
10840 #: ../src/verbs.cpp:1369
10841 msgid "Flip vertically"
10842 msgstr "Ipflay erticallyvay"
10844 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10845 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10846 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10847 #: ../src/verbs.cpp:1823
10848 msgid "tutorial-basic.svg"
10849 msgstr "tutorial-basic.svg"
10851 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10852 #: ../src/verbs.cpp:1827
10853 msgid "tutorial-shapes.svg"
10854 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10856 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10857 #: ../src/verbs.cpp:1831
10858 msgid "tutorial-advanced.svg"
10859 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10861 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10862 #: ../src/verbs.cpp:1835
10863 msgid "tutorial-tracing.svg"
10864 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10866 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10867 #: ../src/verbs.cpp:1839
10868 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10869 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10871 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10872 #: ../src/verbs.cpp:1843
10873 msgid "tutorial-elements.svg"
10874 msgstr "tutorial-elements.svg"
10876 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10877 #: ../src/verbs.cpp:1847
10878 msgid "tutorial-tips.svg"
10879 msgstr "tutorial-basic.svg"
10881 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10884 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
10886 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Unlock all objects in all layers"
10889 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
10891 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10894 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
10896 #: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Unhide all objects in all layers"
10899 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
10901 #: ../src/verbs.cpp:2151
10902 msgid "Does nothing"
10903 msgstr "Oesday othingnay"
10905 #: ../src/verbs.cpp:2154
10906 msgid "Create new document from the default template"
10907 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
10909 #: ../src/verbs.cpp:2156
10910 msgid "_Open..."
10911 msgstr "_Openway..."
10913 #: ../src/verbs.cpp:2157
10914 msgid "Open an existing document"
10915 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
10917 #: ../src/verbs.cpp:2158
10918 msgid "Re_vert"
10919 msgstr "E_vertray"
10921 #: ../src/verbs.cpp:2159
10922 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10923 msgstr ""
10924 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
10925 "illway ebay ostlay)"
10927 #: ../src/verbs.cpp:2160
10928 msgid "_Save"
10929 msgstr "Ave_say"
10931 #: ../src/verbs.cpp:2160
10932 msgid "Save document"
10933 msgstr "Avesay ocumentday"
10935 #: ../src/verbs.cpp:2162
10936 msgid "Save _As..."
10937 msgstr "Avesay _Asway..."
10939 #: ../src/verbs.cpp:2163
10940 msgid "Save document under a new name"
10941 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
10943 #: ../src/verbs.cpp:2164
10944 msgid "Save a Cop_y..."
10945 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
10947 #: ../src/verbs.cpp:2165
10948 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10949 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
10951 #: ../src/verbs.cpp:2166
10952 msgid "_Print..."
10953 msgstr "_Intpray..."
10955 #: ../src/verbs.cpp:2166
10956 msgid "Print document"
10957 msgstr "Intpray ocumentday"
10959 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10960 #: ../src/verbs.cpp:2169
10961 msgid "Vac_uum Defs"
10962 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
10964 #: ../src/verbs.cpp:2169
10965 msgid ""
10966 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10967 "defs&gt; of the document"
10968 msgstr ""
10969 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
10970 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
10972 #: ../src/verbs.cpp:2171
10973 msgid "Print _Direct"
10974 msgstr "Intpray Irect_day"
10976 #: ../src/verbs.cpp:2172
10977 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
10978 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
10980 #: ../src/verbs.cpp:2173
10981 msgid "Print Previe_w"
10982 msgstr "Intpray Evie_wpray"
10984 #: ../src/verbs.cpp:2174
10985 msgid "Preview document printout"
10986 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
10988 #: ../src/verbs.cpp:2175
10989 msgid "_Import..."
10990 msgstr "_Importway..."
10992 #: ../src/verbs.cpp:2176
10993 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10994 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
10996 #: ../src/verbs.cpp:2177
10997 msgid "_Export Bitmap..."
10998 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
11000 #: ../src/verbs.cpp:2178
11001 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11002 msgstr ""
11003 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11005 #: ../src/verbs.cpp:2179
11006 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/verbs.cpp:2180
11010 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/verbs.cpp:2180
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11016 msgstr ""
11017 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11019 #: ../src/verbs.cpp:2181
11020 msgid "N_ext Window"
11021 msgstr "_Extnay Indowway"
11023 #: ../src/verbs.cpp:2182
11024 msgid "Switch to the next document window"
11025 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
11027 #: ../src/verbs.cpp:2183
11028 msgid "P_revious Window"
11029 msgstr "_Eviouspray Indowway"
11031 #: ../src/verbs.cpp:2184
11032 msgid "Switch to the previous document window"
11033 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
11035 #: ../src/verbs.cpp:2185
11036 msgid "_Close"
11037 msgstr "Ose_clay"
11039 #: ../src/verbs.cpp:2186
11040 msgid "Close this document window"
11041 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
11043 #: ../src/verbs.cpp:2187
11044 msgid "_Quit"
11045 msgstr "It_quay"
11047 #: ../src/verbs.cpp:2187
11048 msgid "Quit Inkscape"
11049 msgstr "Itquay Inkscape"
11051 #: ../src/verbs.cpp:2190
11052 msgid "Undo last action"
11053 msgstr "Undoway astlay actionway"
11055 #: ../src/verbs.cpp:2193
11056 msgid "Do again the last undone action"
11057 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
11059 #: ../src/verbs.cpp:2194
11060 msgid "Cu_t"
11061 msgstr "U_tcay"
11063 #: ../src/verbs.cpp:2195
11064 msgid "Cut selection to clipboard"
11065 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11067 #: ../src/verbs.cpp:2196
11068 msgid "_Copy"
11069 msgstr "Opy_cay"
11071 #: ../src/verbs.cpp:2197
11072 msgid "Copy selection to clipboard"
11073 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
11075 #: ../src/verbs.cpp:2198
11076 msgid "_Paste"
11077 msgstr "Aste_pay"
11079 #: ../src/verbs.cpp:2199
11080 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11081 msgstr ""
11082 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
11083 "exttay"
11085 #: ../src/verbs.cpp:2200
11086 msgid "Paste _Style"
11087 msgstr "Astepay _Ylestay"
11089 #: ../src/verbs.cpp:2201
11090 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11091 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11093 #: ../src/verbs.cpp:2203
11094 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11095 msgstr ""
11096 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
11098 #: ../src/verbs.cpp:2204
11099 msgid "Paste _Width"
11100 msgstr "Astepay _Idthway"
11102 #: ../src/verbs.cpp:2205
11103 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11104 msgstr ""
11105 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
11106 "opiedcay objectway"
11108 #: ../src/verbs.cpp:2206
11109 msgid "Paste _Height"
11110 msgstr "Astepay _Eighthay"
11112 #: ../src/verbs.cpp:2207
11113 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11114 msgstr ""
11115 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
11116 "opiedcay objectway"
11118 #: ../src/verbs.cpp:2208
11119 msgid "Paste Size Separately"
11120 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
11122 #: ../src/verbs.cpp:2209
11123 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11124 msgstr ""
11125 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
11126 "opiedcay objectway"
11128 #: ../src/verbs.cpp:2210
11129 msgid "Paste Width Separately"
11130 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11132 #: ../src/verbs.cpp:2211
11133 msgid ""
11134 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11135 "object"
11136 msgstr ""
11137 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
11138 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
11140 #: ../src/verbs.cpp:2212
11141 msgid "Paste Height Separately"
11142 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
11144 #: ../src/verbs.cpp:2213
11145 msgid ""
11146 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11147 "object"
11148 msgstr ""
11149 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
11150 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
11152 #: ../src/verbs.cpp:2214
11153 msgid "Paste _In Place"
11154 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
11156 #: ../src/verbs.cpp:2215
11157 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11158 msgstr ""
11159 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
11161 #: ../src/verbs.cpp:2216
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Paste Path _Effect"
11164 msgstr "Astepay exttay"
11166 #: ../src/verbs.cpp:2217
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11169 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11171 #: ../src/verbs.cpp:2218
11172 msgid "_Delete"
11173 msgstr "Elete_day"
11175 #: ../src/verbs.cpp:2219
11176 msgid "Delete selection"
11177 msgstr "Eleteday electionsay"
11179 #: ../src/verbs.cpp:2220
11180 msgid "Duplic_ate"
11181 msgstr "Uplic_ateday"
11183 #: ../src/verbs.cpp:2221
11184 msgid "Duplicate selected objects"
11185 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11187 #: ../src/verbs.cpp:2222
11188 msgid "Create Clo_ne"
11189 msgstr "Eatecray O_neclay"
11191 #: ../src/verbs.cpp:2223
11192 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11193 msgstr ""
11194 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
11195 "electedsay objectway"
11197 #: ../src/verbs.cpp:2224
11198 msgid "Unlin_k Clone"
11199 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
11201 #: ../src/verbs.cpp:2225
11202 msgid ""
11203 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11204 "object"
11205 msgstr ""
11206 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
11207 "itway intoway a andalonestay objectway"
11209 #: ../src/verbs.cpp:2226
11210 msgid "Select _Original"
11211 msgstr "Electsay _Originalway"
11213 #: ../src/verbs.cpp:2227
11214 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11215 msgstr ""
11216 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
11218 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11219 #: ../src/verbs.cpp:2229
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Objects to _Marker"
11222 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11224 #: ../src/verbs.cpp:2230
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Convert selection to a line marker"
11227 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11229 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11230 #: ../src/verbs.cpp:2232
11231 msgid "Objects to Patter_n"
11232 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
11234 #: ../src/verbs.cpp:2233
11235 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11236 msgstr ""
11237 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
11239 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11240 #: ../src/verbs.cpp:2235
11241 msgid "Pattern to _Objects"
11242 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
11244 #: ../src/verbs.cpp:2236
11245 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11246 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
11248 #: ../src/verbs.cpp:2237
11249 msgid "Clea_r All"
11250 msgstr "Ea_rclay Allway"
11252 #: ../src/verbs.cpp:2238
11253 msgid "Delete all objects from document"
11254 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
11256 #: ../src/verbs.cpp:2239
11257 msgid "Select Al_l"
11258 msgstr "Electsay Al_lway"
11260 #: ../src/verbs.cpp:2240
11261 msgid "Select all objects or all nodes"
11262 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11264 #: ../src/verbs.cpp:2241
11265 msgid "Select All in All La_yers"
11266 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
11268 #: ../src/verbs.cpp:2242
11269 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11270 msgstr ""
11271 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11273 #: ../src/verbs.cpp:2243
11274 msgid "In_vert Selection"
11275 msgstr "In_vertway Electionsay"
11277 #: ../src/verbs.cpp:2244
11278 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11279 msgstr ""
11280 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
11281 "everythingway elseway)"
11283 #: ../src/verbs.cpp:2245
11284 msgid "Invert in All Layers"
11285 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
11287 #: ../src/verbs.cpp:2246
11288 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11289 msgstr ""
11290 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11292 #: ../src/verbs.cpp:2247
11293 msgid "Select Next"
11294 msgstr "Electsay Extnay"
11296 #: ../src/verbs.cpp:2248
11297 msgid "Select next object or node"
11298 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
11300 #: ../src/verbs.cpp:2249
11301 msgid "Select Previous"
11302 msgstr "Electsay Eviouspray"
11304 #: ../src/verbs.cpp:2250
11305 msgid "Select previous object or node"
11306 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
11308 #: ../src/verbs.cpp:2251
11309 msgid "D_eselect"
11310 msgstr "_Eselectday"
11312 #: ../src/verbs.cpp:2252
11313 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11314 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
11316 #: ../src/verbs.cpp:2253
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Next Path Effect Parameter"
11319 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11321 #: ../src/verbs.cpp:2254
11322 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11323 msgstr ""
11325 #. Selection
11326 #: ../src/verbs.cpp:2257
11327 msgid "Raise to _Top"
11328 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
11330 #: ../src/verbs.cpp:2258
11331 msgid "Raise selection to top"
11332 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
11334 #: ../src/verbs.cpp:2259
11335 msgid "Lower to _Bottom"
11336 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
11338 #: ../src/verbs.cpp:2260
11339 msgid "Lower selection to bottom"
11340 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
11342 #: ../src/verbs.cpp:2261
11343 msgid "_Raise"
11344 msgstr "_Aiseray"
11346 #: ../src/verbs.cpp:2262
11347 msgid "Raise selection one step"
11348 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
11350 #: ../src/verbs.cpp:2263
11351 msgid "_Lower"
11352 msgstr "_Owerlay"
11354 #: ../src/verbs.cpp:2264
11355 msgid "Lower selection one step"
11356 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
11358 #: ../src/verbs.cpp:2265
11359 msgid "_Group"
11360 msgstr "Oup_gray"
11362 #: ../src/verbs.cpp:2266
11363 msgid "Group selected objects"
11364 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
11366 #: ../src/verbs.cpp:2268
11367 msgid "Ungroup selected groups"
11368 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
11370 #: ../src/verbs.cpp:2270
11371 msgid "_Put on Path"
11372 msgstr "_Utpay onway Athpay"
11374 #: ../src/verbs.cpp:2272
11375 msgid "_Remove from Path"
11376 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
11378 #: ../src/verbs.cpp:2274
11379 msgid "Remove Manual _Kerns"
11380 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
11382 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11383 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11384 #: ../src/verbs.cpp:2277
11385 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11386 msgstr ""
11387 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
11388 "objectway"
11390 #: ../src/verbs.cpp:2279
11391 msgid "_Union"
11392 msgstr "_Unionway"
11394 #: ../src/verbs.cpp:2280
11395 msgid "Create union of selected paths"
11396 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
11398 #: ../src/verbs.cpp:2281
11399 msgid "_Intersection"
11400 msgstr "_Intersectionway"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2282
11403 msgid "Create intersection of selected paths"
11404 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
11406 #: ../src/verbs.cpp:2283
11407 msgid "_Difference"
11408 msgstr "Ifference_day"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2284
11411 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11412 msgstr ""
11413 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2285
11416 msgid "E_xclusion"
11417 msgstr "E_xclusionway"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2286
11420 msgid ""
11421 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11422 "path)"
11423 msgstr ""
11424 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
11425 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
11427 #: ../src/verbs.cpp:2287
11428 msgid "Di_vision"
11429 msgstr "I_visionday"
11431 #: ../src/verbs.cpp:2288
11432 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11433 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
11435 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11436 #. Advanced tutorial for more info
11437 #: ../src/verbs.cpp:2291
11438 msgid "Cut _Path"
11439 msgstr "Utcay Ath_pay"
11441 #: ../src/verbs.cpp:2292
11442 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11443 msgstr ""
11444 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
11446 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11447 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11448 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11449 #: ../src/verbs.cpp:2296
11450 msgid "Outs_et"
11451 msgstr "Outs_etway"
11453 #: ../src/verbs.cpp:2297
11454 msgid "Outset selected paths"
11455 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
11457 #: ../src/verbs.cpp:2299
11458 msgid "O_utset Path by 1 px"
11459 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
11461 #: ../src/verbs.cpp:2300
11462 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11463 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
11465 #: ../src/verbs.cpp:2302
11466 msgid "O_utset Path by 10 px"
11467 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
11469 #: ../src/verbs.cpp:2303
11470 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11471 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
11473 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11474 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11475 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11476 #: ../src/verbs.cpp:2307
11477 msgid "I_nset"
11478 msgstr "I_nsetway"
11480 #: ../src/verbs.cpp:2308
11481 msgid "Inset selected paths"
11482 msgstr "Insetway electedsay athspay"
11484 #: ../src/verbs.cpp:2310
11485 msgid "I_nset Path by 1 px"
11486 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
11488 #: ../src/verbs.cpp:2311
11489 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11490 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
11492 #: ../src/verbs.cpp:2313
11493 msgid "I_nset Path by 10 px"
11494 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
11496 #: ../src/verbs.cpp:2314
11497 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11498 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
11500 #: ../src/verbs.cpp:2316
11501 msgid "D_ynamic Offset"
11502 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
11504 #: ../src/verbs.cpp:2316
11505 msgid "Create a dynamic offset object"
11506 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
11508 #: ../src/verbs.cpp:2318
11509 msgid "_Linked Offset"
11510 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
11512 #: ../src/verbs.cpp:2319
11513 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11514 msgstr ""
11515 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
11516 "athpay"
11518 #: ../src/verbs.cpp:2321
11519 msgid "_Stroke to Path"
11520 msgstr "_Okestray otay Athpay"
11522 #: ../src/verbs.cpp:2322
11523 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11524 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
11526 #: ../src/verbs.cpp:2323
11527 msgid "Si_mplify"
11528 msgstr "I_mplifysay"
11530 #: ../src/verbs.cpp:2324
11531 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11532 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
11534 #: ../src/verbs.cpp:2325
11535 msgid "_Reverse"
11536 msgstr "Everse_ray"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2326
11539 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11540 msgstr ""
11541 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
11542 "ippingflay arkersmay)"
11544 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11545 #: ../src/verbs.cpp:2328
11546 msgid "_Trace Bitmap..."
11547 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
11549 #: ../src/verbs.cpp:2329
11550 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11551 msgstr ""
11552 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
11554 #: ../src/verbs.cpp:2330
11555 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11556 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2331
11559 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11560 msgstr ""
11561 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
11562 "ocumentday"
11564 #: ../src/verbs.cpp:2332
11565 msgid "_Combine"
11566 msgstr "Ombine_cay"
11568 #: ../src/verbs.cpp:2333
11569 msgid "Combine several paths into one"
11570 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
11572 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11573 #. Advanced tutorial for more info
11574 #: ../src/verbs.cpp:2336
11575 msgid "Break _Apart"
11576 msgstr "Eakbray _Apartway"
11578 #: ../src/verbs.cpp:2337
11579 msgid "Break selected paths into subpaths"
11580 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
11582 #: ../src/verbs.cpp:2338
11583 msgid "Gri_d Arrange..."
11584 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
11586 #: ../src/verbs.cpp:2339
11587 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11588 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
11590 #. Layer
11591 #: ../src/verbs.cpp:2341
11592 msgid "_Add Layer..."
11593 msgstr "_Addway Ayerlay..."
11595 #: ../src/verbs.cpp:2342
11596 msgid "Create a new layer"
11597 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
11599 #: ../src/verbs.cpp:2343
11600 msgid "Re_name Layer..."
11601 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
11603 #: ../src/verbs.cpp:2344
11604 msgid "Rename the current layer"
11605 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
11607 #: ../src/verbs.cpp:2345
11608 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11609 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
11611 #: ../src/verbs.cpp:2346
11612 msgid "Switch to the layer above the current"
11613 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
11615 #: ../src/verbs.cpp:2347
11616 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11617 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
11619 #: ../src/verbs.cpp:2348
11620 msgid "Switch to the layer below the current"
11621 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
11623 #: ../src/verbs.cpp:2349
11624 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11625 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
11627 #: ../src/verbs.cpp:2350
11628 msgid "Move selection to the layer above the current"
11629 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
11631 #: ../src/verbs.cpp:2351
11632 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11633 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
11635 #: ../src/verbs.cpp:2352
11636 msgid "Move selection to the layer below the current"
11637 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
11639 #: ../src/verbs.cpp:2353
11640 msgid "Layer to _Top"
11641 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
11643 #: ../src/verbs.cpp:2354
11644 msgid "Raise the current layer to the top"
11645 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
11647 #: ../src/verbs.cpp:2355
11648 msgid "Layer to _Bottom"
11649 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
11651 #: ../src/verbs.cpp:2356
11652 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11653 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
11655 #: ../src/verbs.cpp:2357
11656 msgid "_Raise Layer"
11657 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
11659 #: ../src/verbs.cpp:2358
11660 msgid "Raise the current layer"
11661 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
11663 #: ../src/verbs.cpp:2359
11664 msgid "_Lower Layer"
11665 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
11667 #: ../src/verbs.cpp:2360
11668 msgid "Lower the current layer"
11669 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
11671 #: ../src/verbs.cpp:2361
11672 msgid "_Delete Current Layer"
11673 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
11675 #: ../src/verbs.cpp:2362
11676 msgid "Delete the current layer"
11677 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
11679 #. Object
11680 #: ../src/verbs.cpp:2365
11681 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11682 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
11684 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11685 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11686 #: ../src/verbs.cpp:2368
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11689 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
11691 #: ../src/verbs.cpp:2369
11692 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11693 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
11695 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11696 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11697 #: ../src/verbs.cpp:2372
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11700 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
11702 #: ../src/verbs.cpp:2373
11703 msgid "Remove _Transformations"
11704 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
11706 #: ../src/verbs.cpp:2374
11707 msgid "Remove transformations from object"
11708 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
11710 #: ../src/verbs.cpp:2375
11711 msgid "_Object to Path"
11712 msgstr "_Objectway otay Athpay"
11714 #: ../src/verbs.cpp:2376
11715 msgid "Convert selected object to path"
11716 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
11718 #: ../src/verbs.cpp:2377
11719 msgid "_Flow into Frame"
11720 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
11722 #: ../src/verbs.cpp:2378
11723 msgid ""
11724 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11725 "frame object"
11726 msgstr ""
11727 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
11728 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
11730 #: ../src/verbs.cpp:2379
11731 msgid "_Unflow"
11732 msgstr "_Unflowway"
11734 #: ../src/verbs.cpp:2380
11735 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11736 msgstr ""
11737 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
11739 #: ../src/verbs.cpp:2381
11740 msgid "_Convert to Text"
11741 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
11743 #: ../src/verbs.cpp:2382
11744 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11745 msgstr ""
11746 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
11747 "appearanceway)"
11749 #: ../src/verbs.cpp:2384
11750 msgid "Flip _Horizontal"
11751 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
11753 #: ../src/verbs.cpp:2384
11754 msgid "Flip selected objects horizontally"
11755 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11757 #: ../src/verbs.cpp:2387
11758 msgid "Flip _Vertical"
11759 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
11761 #: ../src/verbs.cpp:2387
11762 msgid "Flip selected objects vertically"
11763 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
11765 #: ../src/verbs.cpp:2390
11766 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11767 msgstr ""
11768 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
11769 "askmay)"
11771 #: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395
11772 msgid "_Release"
11773 msgstr "Elease_ray"
11775 #: ../src/verbs.cpp:2392
11776 msgid "Remove mask from selection"
11777 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
11779 #: ../src/verbs.cpp:2394
11780 msgid ""
11781 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11782 msgstr ""
11783 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
11784 "objectway asway ippingclay athpay)"
11786 #: ../src/verbs.cpp:2396
11787 msgid "Remove clipping path from selection"
11788 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
11790 #. Tools
11791 #: ../src/verbs.cpp:2399
11792 msgid "Select"
11793 msgstr "Electsay"
11795 #: ../src/verbs.cpp:2400
11796 msgid "Select and transform objects"
11797 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
11799 #: ../src/verbs.cpp:2401
11800 msgid "Node Edit"
11801 msgstr "Odenay Editway"
11803 #: ../src/verbs.cpp:2402
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Edit paths by nodes"
11806 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
11808 #: ../src/verbs.cpp:2403
11809 msgid "Tweak"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/verbs.cpp:2404
11813 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/verbs.cpp:2406
11817 msgid "Create rectangles and squares"
11818 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
11820 #: ../src/verbs.cpp:2408
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Create 3D boxes"
11823 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
11825 #: ../src/verbs.cpp:2410
11826 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11827 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
11829 #: ../src/verbs.cpp:2412
11830 msgid "Create stars and polygons"
11831 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
11833 #: ../src/verbs.cpp:2414
11834 msgid "Create spirals"
11835 msgstr "Eatecray iralsspay"
11837 #: ../src/verbs.cpp:2416
11838 msgid "Draw freehand lines"
11839 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
11841 #: ../src/verbs.cpp:2418
11842 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11843 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
11845 #: ../src/verbs.cpp:2420
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11848 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
11850 #: ../src/verbs.cpp:2422
11851 msgid "Create and edit text objects"
11852 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
11854 #: ../src/verbs.cpp:2424
11855 msgid "Create and edit gradients"
11856 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
11858 #: ../src/verbs.cpp:2426
11859 msgid "Zoom in or out"
11860 msgstr "Oomzay inway orway outway"
11862 #: ../src/verbs.cpp:2428
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Pick colors from image"
11865 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
11867 #: ../src/verbs.cpp:2430
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Create diagram connectors"
11870 msgstr "Eatecray onnectorscay"
11872 #: ../src/verbs.cpp:2432
11873 msgid "Fill bounded areas"
11874 msgstr ""
11876 #. Tool prefs
11877 #: ../src/verbs.cpp:2435
11878 msgid "Selector Preferences"
11879 msgstr "Electorsay Eferencespray"
11881 #: ../src/verbs.cpp:2436
11882 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11883 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
11885 #: ../src/verbs.cpp:2437
11886 msgid "Node Tool Preferences"
11887 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
11889 #: ../src/verbs.cpp:2438
11890 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11891 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
11893 #: ../src/verbs.cpp:2439
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Tweak Tool Preferences"
11896 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
11898 #: ../src/verbs.cpp:2440
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11901 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
11903 #: ../src/verbs.cpp:2441
11904 msgid "Rectangle Preferences"
11905 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
11907 #: ../src/verbs.cpp:2442
11908 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11909 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
11911 #: ../src/verbs.cpp:2443
11912 #, fuzzy
11913 msgid "3D Box Preferences"
11914 msgstr "Exttay Eferencespray"
11916 #: ../src/verbs.cpp:2444
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11919 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
11921 #: ../src/verbs.cpp:2445
11922 msgid "Ellipse Preferences"
11923 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
11925 #: ../src/verbs.cpp:2446
11926 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11927 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
11929 #: ../src/verbs.cpp:2447
11930 msgid "Star Preferences"
11931 msgstr "Arstay Eferencespray"
11933 #: ../src/verbs.cpp:2448
11934 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11935 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
11937 #: ../src/verbs.cpp:2449
11938 msgid "Spiral Preferences"
11939 msgstr "Iralspay Eferencespray"
11941 #: ../src/verbs.cpp:2450
11942 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11943 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
11945 #: ../src/verbs.cpp:2451
11946 msgid "Pencil Preferences"
11947 msgstr "Encilpay Eferencespray"
11949 #: ../src/verbs.cpp:2452
11950 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11951 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
11953 #: ../src/verbs.cpp:2453
11954 msgid "Pen Preferences"
11955 msgstr "Enpay Eferencespray"
11957 #: ../src/verbs.cpp:2454
11958 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11959 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
11961 #: ../src/verbs.cpp:2455
11962 msgid "Calligraphic Preferences"
11963 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
11965 #: ../src/verbs.cpp:2456
11966 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11967 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
11969 #: ../src/verbs.cpp:2457
11970 msgid "Text Preferences"
11971 msgstr "Exttay Eferencespray"
11973 #: ../src/verbs.cpp:2458
11974 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11975 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
11977 #: ../src/verbs.cpp:2459
11978 msgid "Gradient Preferences"
11979 msgstr "Adientgray Eferencespray"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2460
11982 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11983 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
11985 #: ../src/verbs.cpp:2461
11986 msgid "Zoom Preferences"
11987 msgstr "Oomzay Eferencespray"
11989 #: ../src/verbs.cpp:2462
11990 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11991 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
11993 #: ../src/verbs.cpp:2463
11994 msgid "Dropper Preferences"
11995 msgstr "Opperdray Eferencespray"
11997 #: ../src/verbs.cpp:2464
11998 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11999 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
12001 #: ../src/verbs.cpp:2465
12002 msgid "Connector Preferences"
12003 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
12005 #: ../src/verbs.cpp:2466
12006 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12007 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
12009 #: ../src/verbs.cpp:2467
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Paint Bucket Preferences"
12012 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12014 #: ../src/verbs.cpp:2468
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12017 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12019 #. Zoom/View
12020 #: ../src/verbs.cpp:2471
12021 msgid "Zoom In"
12022 msgstr "Oomzay Inway"
12024 #: ../src/verbs.cpp:2471
12025 msgid "Zoom in"
12026 msgstr "Oomzay inway"
12028 #: ../src/verbs.cpp:2472
12029 msgid "Zoom Out"
12030 msgstr "Oomzay Outway"
12032 #: ../src/verbs.cpp:2472
12033 msgid "Zoom out"
12034 msgstr "Oomzay outway"
12036 #: ../src/verbs.cpp:2473
12037 msgid "_Rulers"
12038 msgstr "Ulers_ray"
12040 #: ../src/verbs.cpp:2473
12041 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12042 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
12044 #: ../src/verbs.cpp:2474
12045 msgid "Scroll_bars"
12046 msgstr "Oll_barsscray"
12048 #: ../src/verbs.cpp:2474
12049 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12050 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
12052 #: ../src/verbs.cpp:2475
12053 msgid "_Grid"
12054 msgstr "Id_gray"
12056 #: ../src/verbs.cpp:2475
12057 msgid "Show or hide the grid"
12058 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
12060 #: ../src/verbs.cpp:2476
12061 msgid "G_uides"
12062 msgstr "_Uidesgay"
12064 #: ../src/verbs.cpp:2476
12065 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12066 msgstr ""
12067 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
12068 "uidegay)"
12070 #: ../src/verbs.cpp:2477
12071 msgid "Nex_t Zoom"
12072 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
12074 #: ../src/verbs.cpp:2477
12075 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12076 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12078 #: ../src/verbs.cpp:2479
12079 msgid "Pre_vious Zoom"
12080 msgstr "E_viouspray Oomzay"
12082 #: ../src/verbs.cpp:2479
12083 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12084 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12086 #: ../src/verbs.cpp:2481
12087 msgid "Zoom 1:_1"
12088 msgstr "Oomzay 1:_1"
12090 #: ../src/verbs.cpp:2481
12091 msgid "Zoom to 1:1"
12092 msgstr "Oomzay otay 1:1"
12094 #: ../src/verbs.cpp:2483
12095 msgid "Zoom 1:_2"
12096 msgstr "Oomzay 1:_2"
12098 #: ../src/verbs.cpp:2483
12099 msgid "Zoom to 1:2"
12100 msgstr "Oomzay otay 1:2"
12102 #: ../src/verbs.cpp:2485
12103 msgid "_Zoom 2:1"
12104 msgstr "_Oomzay 2:1"
12106 #: ../src/verbs.cpp:2485
12107 msgid "Zoom to 2:1"
12108 msgstr "Oomzay otay 2:1"
12110 #: ../src/verbs.cpp:2488
12111 msgid "_Fullscreen"
12112 msgstr "Ullscreen_fay"
12114 #: ../src/verbs.cpp:2488
12115 msgid "Stretch this document window to full screen"
12116 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
12118 #: ../src/verbs.cpp:2491
12119 msgid "Duplic_ate Window"
12120 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
12122 #: ../src/verbs.cpp:2491
12123 msgid "Open a new window with the same document"
12124 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
12126 #: ../src/verbs.cpp:2493
12127 msgid "_New View Preview"
12128 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
12130 #: ../src/verbs.cpp:2494
12131 msgid "New View Preview"
12132 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
12134 #. "view_new_preview"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2496
12136 msgid "_Normal"
12137 msgstr "Ormal_nay"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2497
12140 msgid "Switch to normal display mode"
12141 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
12143 #: ../src/verbs.cpp:2498
12144 msgid "_Outline"
12145 msgstr "_Outlineway"
12147 #: ../src/verbs.cpp:2499
12148 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12149 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
12151 #: ../src/verbs.cpp:2500
12152 msgid "_Toggle"
12153 msgstr "Oggle_tay"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2501
12156 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12157 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2503
12160 msgid "Ico_n Preview..."
12161 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
12163 #: ../src/verbs.cpp:2504
12164 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12165 msgstr ""
12166 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
12167 "esolutionsray"
12169 #: ../src/verbs.cpp:2506
12170 msgid "Zoom to fit page in window"
12171 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
12173 #: ../src/verbs.cpp:2507
12174 msgid "Page _Width"
12175 msgstr "Agepay _Idthway"
12177 #: ../src/verbs.cpp:2508
12178 msgid "Zoom to fit page width in window"
12179 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
12181 #: ../src/verbs.cpp:2510
12182 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12183 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
12185 #: ../src/verbs.cpp:2512
12186 msgid "Zoom to fit selection in window"
12187 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
12189 #. Dialogs
12190 #: ../src/verbs.cpp:2515
12191 msgid "In_kscape Preferences..."
12192 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
12194 #: ../src/verbs.cpp:2516
12195 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12196 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
12198 #: ../src/verbs.cpp:2517
12199 msgid "_Document Properties..."
12200 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
12202 #: ../src/verbs.cpp:2518
12203 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12204 msgstr ""
12205 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
12206 "ocumentday)"
12208 #: ../src/verbs.cpp:2519
12209 msgid "Document _Metadata..."
12210 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
12212 #: ../src/verbs.cpp:2520
12213 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12214 msgstr ""
12215 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
12217 #: ../src/verbs.cpp:2521
12218 msgid "_Fill and Stroke..."
12219 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
12221 #: ../src/verbs.cpp:2522
12222 msgid ""
12223 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12224 msgstr ""
12226 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12227 #: ../src/verbs.cpp:2524
12228 msgid "S_watches..."
12229 msgstr "_Atchesway..."
12231 #: ../src/verbs.cpp:2525
12232 msgid "Select colors from a swatches palette"
12233 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
12235 #: ../src/verbs.cpp:2526
12236 msgid "Transfor_m..."
12237 msgstr "Ansfor_mtray..."
12239 #: ../src/verbs.cpp:2527
12240 msgid "Precisely control objects' transformations"
12241 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
12243 #: ../src/verbs.cpp:2528
12244 msgid "_Align and Distribute..."
12245 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
12247 #: ../src/verbs.cpp:2529
12248 msgid "Align and distribute objects"
12249 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
12251 #: ../src/verbs.cpp:2530
12252 msgid "Undo _History..."
12253 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
12255 #: ../src/verbs.cpp:2531
12256 msgid "Undo History"
12257 msgstr "Undoway Istoryhay"
12259 #: ../src/verbs.cpp:2532
12260 msgid "_Text and Font..."
12261 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
12263 #: ../src/verbs.cpp:2533
12264 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12265 msgstr ""
12266 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
12267 "opertiespray"
12269 #: ../src/verbs.cpp:2534
12270 msgid "_XML Editor..."
12271 msgstr "_XML Editorway..."
12273 #: ../src/verbs.cpp:2535
12274 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12275 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2536
12278 msgid "_Find..."
12279 msgstr "_Indfay..."
12281 #: ../src/verbs.cpp:2537
12282 msgid "Find objects in document"
12283 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2538
12286 msgid "_Messages..."
12287 msgstr "_Essagesmay..."
12289 #: ../src/verbs.cpp:2539
12290 msgid "View debug messages"
12291 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
12293 #: ../src/verbs.cpp:2540
12294 msgid "S_cripts..."
12295 msgstr "Ipts_cray..."
12297 #: ../src/verbs.cpp:2541
12298 msgid "Run scripts"
12299 msgstr "Unray iptsscray"
12301 #: ../src/verbs.cpp:2542
12302 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12303 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
12305 #: ../src/verbs.cpp:2543
12306 msgid "Show or hide all open dialogs"
12307 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
12309 #: ../src/verbs.cpp:2544
12310 msgid "Create Tiled Clones..."
12311 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
12313 #: ../src/verbs.cpp:2545
12314 msgid ""
12315 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12316 "scattering"
12317 msgstr ""
12318 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
12319 "intoway a atternpay orway atteringscay"
12321 #: ../src/verbs.cpp:2546
12322 msgid "_Object Properties..."
12323 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
12325 #: ../src/verbs.cpp:2547
12326 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12327 msgstr ""
12328 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
12329 "objectway opertiespray"
12331 #: ../src/verbs.cpp:2550
12332 msgid "_Instant Messaging..."
12333 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
12335 #: ../src/verbs.cpp:2550
12336 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12337 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
12339 #: ../src/verbs.cpp:2552
12340 msgid "_Input Devices..."
12341 msgstr "_Inputway Evicesday..."
12343 #: ../src/verbs.cpp:2553
12344 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12345 msgstr ""
12346 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
12347 "ablettay"
12349 #: ../src/verbs.cpp:2554
12350 msgid "_Extensions..."
12351 msgstr "_Extensionsway..."
12353 #: ../src/verbs.cpp:2555
12354 msgid "Query information about extensions"
12355 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
12357 #: ../src/verbs.cpp:2556
12358 msgid "Layer_s..."
12359 msgstr "Ayer_slay..."
12361 #: ../src/verbs.cpp:2557
12362 msgid "View Layers"
12363 msgstr "Iewvay Ayerslay"
12365 #: ../src/verbs.cpp:2558
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Path Effects..."
12368 msgstr "Effe_ctsway"
12370 #: ../src/verbs.cpp:2559
12371 msgid "Manage path effects"
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/verbs.cpp:2560
12375 msgid "Filter Effects..."
12376 msgstr ""
12378 #: ../src/verbs.cpp:2561
12379 msgid "Manage SVG filter effects"
12380 msgstr ""
12382 #. Help
12383 #: ../src/verbs.cpp:2564
12384 msgid "About E_xtensions"
12385 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
12387 #: ../src/verbs.cpp:2565
12388 msgid "Information on Inkscape extensions"
12389 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
12391 #: ../src/verbs.cpp:2566
12392 msgid "About _Memory"
12393 msgstr "Aboutway Emory_may"
12395 #: ../src/verbs.cpp:2567
12396 msgid "Memory usage information"
12397 msgstr "Emorymay usageway informationway"
12399 #: ../src/verbs.cpp:2568
12400 msgid "_About Inkscape"
12401 msgstr "_Aboutway Inkscape"
12403 #: ../src/verbs.cpp:2569
12404 msgid "Inkscape version, authors, license"
12405 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
12407 #. "help_about"
12408 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12409 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12410 #. Tutorials
12411 #: ../src/verbs.cpp:2574
12412 msgid "Inkscape: _Basic"
12413 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2575
12416 msgid "Getting started with Inkscape"
12417 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
12419 #. "tutorial_basic"
12420 #: ../src/verbs.cpp:2576
12421 msgid "Inkscape: _Shapes"
12422 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
12424 #: ../src/verbs.cpp:2577
12425 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12426 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
12428 #: ../src/verbs.cpp:2578
12429 msgid "Inkscape: _Advanced"
12430 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12432 #: ../src/verbs.cpp:2579
12433 msgid "Advanced Inkscape topics"
12434 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
12436 #. "tutorial_advanced"
12437 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12438 #: ../src/verbs.cpp:2581
12439 msgid "Inkscape: T_racing"
12440 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
12442 #: ../src/verbs.cpp:2582
12443 msgid "Using bitmap tracing"
12444 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
12446 #. "tutorial_tracing"
12447 #: ../src/verbs.cpp:2583
12448 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12449 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
12451 #: ../src/verbs.cpp:2584
12452 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12453 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
12455 #: ../src/verbs.cpp:2585
12456 msgid "_Elements of Design"
12457 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
12459 #: ../src/verbs.cpp:2586
12460 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12461 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
12463 #. "tutorial_design"
12464 #: ../src/verbs.cpp:2587
12465 msgid "_Tips and Tricks"
12466 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
12468 #: ../src/verbs.cpp:2588
12469 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12470 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
12472 #. "tutorial_tips"
12473 #. Effect
12474 #: ../src/verbs.cpp:2591
12475 msgid "Previous Effect"
12476 msgstr "Eviouspray Effectway"
12478 #: ../src/verbs.cpp:2592
12479 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12480 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
12482 #: ../src/verbs.cpp:2593
12483 msgid "Previous Effect Settings..."
12484 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
12486 #: ../src/verbs.cpp:2594
12487 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12488 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
12490 #. Fit Page
12491 #: ../src/verbs.cpp:2597
12492 msgid "Fit Page to Selection"
12493 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
12495 #: ../src/verbs.cpp:2598
12496 msgid "Fit the page to the current selection"
12497 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
12499 #: ../src/verbs.cpp:2599
12500 msgid "Fit Page to Drawing"
12501 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
12503 #: ../src/verbs.cpp:2600
12504 msgid "Fit the page to the drawing"
12505 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
12507 #: ../src/verbs.cpp:2601
12508 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12509 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
12511 #: ../src/verbs.cpp:2602
12512 msgid ""
12513 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12514 msgstr ""
12515 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
12516 "ifway erethay isway onay electionsay"
12518 #. LockAndHide
12519 #: ../src/verbs.cpp:2604
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Unlock All"
12522 msgstr "Unlockway ayerlay"
12524 #: ../src/verbs.cpp:2606
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Unlock All in All Layers"
12527 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12529 #: ../src/verbs.cpp:2608
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Unhide All"
12532 msgstr "Unhide ayerlay"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2610
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Unhide All in All Layers"
12537 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12539 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12540 msgid "Dash pattern"
12541 msgstr "Ashday atternpay"
12543 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12544 msgid "Pattern offset"
12545 msgstr "Atternpay offsetway"
12547 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
12548 #, c-format
12549 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12550 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
12552 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
12553 #, c-format
12554 msgid "%s: %d - Inkscape"
12555 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12557 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
12558 #, c-format
12559 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12560 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
12562 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
12563 #, c-format
12564 msgid "%s - Inkscape"
12565 msgstr "%s - Inkscape"
12567 #. Family frame
12568 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12569 msgid "Font family"
12570 msgstr "Ontfay amilyfay"
12572 #. Style frame
12573 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12574 msgid "Style"
12575 msgstr "Ylestay"
12577 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12578 msgid "Font size:"
12579 msgstr "Ontfay izesay:"
12581 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12582 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12583 #. * some representative characters that users of your locale will be
12584 #. * interested in.
12585 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
12586 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12587 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12589 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12590 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12591 msgid "Edit..."
12592 msgstr "Editway..."
12594 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12595 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12596 msgid ""
12597 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12598 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12599 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12600 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12601 msgstr ""
12602 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
12603 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
12604 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
12605 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
12606 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
12608 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12609 msgid "reflected"
12610 msgstr "eflectedray"
12612 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12613 msgid "direct"
12614 msgstr "irectday"
12616 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12617 msgid "Repeat:"
12618 msgstr "Epeatray:"
12620 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12621 msgid "Assign gradient to object"
12622 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
12624 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12625 msgid "<small>No gradients</small>"
12626 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
12628 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12629 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12630 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
12632 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12633 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12634 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
12636 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12637 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12638 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
12640 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12641 msgid "Edit the stops of the gradient"
12642 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
12644 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
12645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
12646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
12647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
12648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
12649 msgid "<b>New:</b>"
12650 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
12652 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12653 msgid "Create linear gradient"
12654 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
12656 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12657 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12658 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
12660 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12661 msgid "on"
12662 msgstr "onway"
12664 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12665 msgid "Create gradient in the fill"
12666 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
12668 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12669 msgid "Create gradient in the stroke"
12670 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
12672 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12673 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12674 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
12675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
12676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
12677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12678 msgid "<b>Change:</b>"
12679 msgstr "<b>Angechay:</b>"
12681 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12682 msgid "No gradients in document"
12683 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
12685 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12686 msgid "No gradient selected"
12687 msgstr "Onay adientgray electedsay"
12689 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12690 msgid "No stops in gradient"
12691 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
12693 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12694 msgid "Change gradient stop offset"
12695 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
12697 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12698 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12699 msgid "Add stop"
12700 msgstr "Addway opstay"
12702 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12703 msgid "Add another control stop to gradient"
12704 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
12706 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12707 msgid "Delete stop"
12708 msgstr "Eleteday opstay"
12710 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12711 msgid "Delete current control stop from gradient"
12712 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
12714 #. Label
12715 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12716 msgid "Offset:"
12717 msgstr "Offsetway:"
12719 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12720 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12721 msgid "Stop Color"
12722 msgstr "Opstay Olorcay"
12724 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12725 msgid "Gradient editor"
12726 msgstr "Adientgray editorway"
12728 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12729 msgid "Change gradient stop color"
12730 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
12732 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12733 msgid "Toggle current layer visibility"
12734 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
12736 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12737 msgid "Lock or unlock current layer"
12738 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
12740 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12741 msgid "Current layer"
12742 msgstr "Urrentcay ayerlay"
12744 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
12745 msgid "(root)"
12746 msgstr "(ootray)"
12748 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12749 msgid "No paint"
12750 msgstr "Onay aintpay"
12752 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12753 msgid "Flat color"
12754 msgstr "Atflay olorcay"
12756 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12757 msgid "Linear gradient"
12758 msgstr "Inearlay adientgray"
12760 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12761 msgid "Radial gradient"
12762 msgstr "Adialray adientgray"
12764 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12765 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12766 msgstr ""
12767 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
12768 "inheritedway)"
12770 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12771 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12772 msgid ""
12773 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12774 "evenodd)"
12775 msgstr ""
12776 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
12777 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
12779 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12780 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12781 msgid ""
12782 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12783 msgstr ""
12784 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
12785 "(illfay-uleray: onzeronay)"
12787 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12788 msgid "No objects"
12789 msgstr "Onay objectsway"
12791 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12792 msgid "Multiple styles"
12793 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
12795 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12796 msgid "Paint is undefined"
12797 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
12799 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
12800 msgid ""
12801 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12802 "pattern from selection."
12803 msgstr ""
12804 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
12805 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
12807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12808 msgid "Transform by toolbar"
12809 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
12811 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
12812 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12813 msgstr ""
12814 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
12815 "aledscay."
12817 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
12818 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12819 msgstr ""
12820 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
12821 "areway aledscay."
12823 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
12824 msgid ""
12825 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12826 "scaled."
12827 msgstr ""
12828 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
12829 "ectanglesray areway aledscay."
12831 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
12832 msgid ""
12833 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12834 "are scaled."
12835 msgstr ""
12836 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
12837 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
12839 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
12840 msgid ""
12841 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12842 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12843 msgstr ""
12844 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
12845 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
12846 "otatedray, orway ewedskay)."
12848 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
12849 msgid ""
12850 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12851 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12852 msgstr ""
12853 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
12854 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
12856 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
12857 msgid ""
12858 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12859 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12860 msgstr ""
12861 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
12862 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
12863 "otatedray, orway ewedskay)."
12865 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
12866 msgid ""
12867 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12868 "scaled, rotated, or skewed)."
12869 msgstr ""
12870 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
12871 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
12873 #. four spinbuttons
12874 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12875 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12876 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
12877 msgid "select_toolbar|X"
12878 msgstr "select_toolbar|X"
12880 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
12881 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12882 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
12884 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12885 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12886 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
12887 msgid "select_toolbar|Y"
12888 msgstr "select_toolbar|Y"
12890 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
12891 msgid "Vertical coordinate of selection"
12892 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
12894 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12895 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12896 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12897 msgid "select_toolbar|W"
12898 msgstr "select_toolbar|W"
12900 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
12901 msgid "Width of selection"
12902 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12904 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Lock"
12907 msgstr "_Ocklay"
12909 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
12910 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12911 msgstr ""
12912 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
12913 "oportionpray"
12915 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12916 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12917 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
12918 msgid "select_toolbar|H"
12919 msgstr "select_toolbar|H"
12921 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
12922 msgid "Height of selection"
12923 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12925 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Affect:"
12928 msgstr "Offsetway:"
12930 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Corners"
12933 msgstr "Ornerscay:"
12935 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Gradients"
12938 msgstr "Adientgray"
12940 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Patterns"
12943 msgstr "Atternpay"
12945 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12946 msgid "System"
12947 msgstr "Ystemsay"
12949 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12950 msgid "RGBA_:"
12951 msgstr "RGBA_:"
12953 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12954 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12955 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
12957 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12958 msgid "RGB"
12959 msgstr "RGB"
12961 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12962 msgid "HSL"
12963 msgstr "HSL"
12965 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12966 msgid "CMYK"
12967 msgstr "CMYK"
12969 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12970 msgid "_R"
12971 msgstr "_R"
12973 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12974 msgid "_G"
12975 msgstr "_G"
12977 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12978 msgid "_B"
12979 msgstr "_B"
12981 #. Label
12982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12984 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12985 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12986 msgid "_A"
12987 msgstr "_A"
12989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12994 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12995 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12996 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12997 msgid "Alpha (opacity)"
12998 msgstr "Alphaway (opacityway)"
13000 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13001 msgid "_H"
13002 msgstr "_H"
13004 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13005 msgid "_S"
13006 msgstr "_S"
13008 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13009 msgid "_L"
13010 msgstr "_L"
13012 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13013 msgid "_C"
13014 msgstr "_C"
13016 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13017 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13018 msgid "Cyan"
13019 msgstr "Yancay"
13021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13022 msgid "_M"
13023 msgstr "_M"
13025 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13026 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13027 msgid "Magenta"
13028 msgstr "Agentamay"
13030 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13031 msgid "_Y"
13032 msgstr "_Y"
13034 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13035 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13036 msgid "Yellow"
13037 msgstr "Ellowyay"
13039 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13040 msgid "_K"
13041 msgstr "_K"
13043 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13044 msgid "Unnamed"
13045 msgstr "Unnamedway"
13047 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13048 msgid "Wheel"
13049 msgstr "Eelwhay"
13051 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
13052 msgid "Attribute"
13053 msgstr "Attributeway"
13055 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
13056 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13057 msgid "Value"
13058 msgstr "Aluevay"
13060 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13061 msgid "Type text in a text node"
13062 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
13064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13065 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13069 msgid "Style of new stars"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Style of new rectangles"
13075 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Style of new 3D boxes"
13080 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13083 msgid "Style of new ellipses"
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13087 msgid "Style of new spirals"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13091 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13095 msgid "Style of new paths created by Pen"
13096 msgstr ""
13098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13101 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13104 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Insert"
13110 msgstr "Invertway"
13112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
13113 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13114 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
13116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
13117 msgid "Delete selected nodes"
13118 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
13120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Join"
13123 msgstr "Oinjay:"
13125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
13126 msgid "Join selected endnodes"
13127 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Join Segment"
13132 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
13134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
13135 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13136 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
13138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Delete Segment"
13141 msgstr "Eleteday egmentsay"
13143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
13144 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13145 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
13147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
13148 msgid "Node Break"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
13152 msgid "Break path at selected nodes"
13153 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
13155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Node Cusp"
13158 msgstr "Odesnay"
13160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
13161 msgid "Make selected nodes corner"
13162 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
13164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Node Smooth"
13167 msgstr "Oothsmay"
13169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
13170 msgid "Make selected nodes smooth"
13171 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
13173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Node Symmetric"
13176 msgstr "ymmetricsay"
13178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
13179 msgid "Make selected nodes symmetric"
13180 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
13182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Node Line"
13185 msgstr "Ewnay inelay"
13187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
13188 msgid "Make selected segments lines"
13189 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
13191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Node Curve"
13194 msgstr "Onay eviewpray"
13196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
13197 msgid "Make selected segments curves"
13198 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
13200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Show Handles"
13203 msgstr "Awdray Andleshay"
13205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
13206 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13207 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
13209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
13210 msgid "Star: Change number of corners"
13211 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Star: Change spoke ratio"
13216 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
13218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13219 msgid "Make polygon"
13220 msgstr "Akemay olygonpay"
13222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13223 msgid "Make star"
13224 msgstr "Akemay arstay"
13226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
13227 msgid "Star: Change rounding"
13228 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
13230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
13231 msgid "Star: Change randomization"
13232 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
13234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
13235 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13236 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13241 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13244 msgid "triangle/tri-star"
13245 msgstr ""
13247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13248 msgid "square/quad-star"
13249 msgstr ""
13251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13252 msgid "pentagon/five-pointed star"
13253 msgstr ""
13255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13256 msgid "hexagon/six-pointed star"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13260 msgid "Corners:"
13261 msgstr "Ornerscay:"
13263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13264 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13265 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
13267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13268 msgid "thin-ray star"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13272 msgid "pentagram"
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13276 msgid "hexagram"
13277 msgstr ""
13279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13280 msgid "heptagram"
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13284 msgid "octagram"
13285 msgstr ""
13287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13288 #, fuzzy
13289 msgid "regular polygon"
13290 msgstr "Akemay olygonpay"
13292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
13293 msgid "Spoke ratio:"
13294 msgstr "Okespay atioray:"
13296 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13297 #. Base radius is the same for the closest handle.
13298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
13299 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13300 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
13302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13303 msgid "stretched"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13307 msgid "twisted"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13311 msgid "slightly pinched"
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13315 #, fuzzy
13316 msgid "NOT rounded"
13317 msgstr "Otnay oundedray"
13319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13320 #, fuzzy
13321 msgid "slightly rounded"
13322 msgstr "Otnay oundedray"
13324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13325 #, fuzzy
13326 msgid "visibly rounded"
13327 msgstr "Otnay oundedray"
13329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13330 #, fuzzy
13331 msgid "well rounded"
13332 msgstr "Otnay oundedray"
13334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13335 #, fuzzy
13336 msgid "amply rounded"
13337 msgstr "Otnay oundedray"
13339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13340 msgid "blown up"
13341 msgstr ""
13343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13344 msgid "Rounded:"
13345 msgstr "Oundedray:"
13347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13348 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13349 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
13351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13352 #, fuzzy
13353 msgid "NOT randomized"
13354 msgstr "Andomizedray:"
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13357 msgid "slightly irregular"
13358 msgstr ""
13360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13361 #, fuzzy
13362 msgid "visibly randomized"
13363 msgstr "Andomizedray:"
13365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13366 #, fuzzy
13367 msgid "strongly randomized"
13368 msgstr "Andomizedray:"
13370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13371 msgid "Randomized:"
13372 msgstr "Andomizedray:"
13374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13375 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13376 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
13378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
13379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
13380 msgid "Defaults"
13381 msgstr "Efaultsday"
13383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
13384 msgid ""
13385 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13386 "change defaults)"
13387 msgstr ""
13388 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
13389 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
13391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
13392 msgid "Change rectangle"
13393 msgstr "Angechay ectangleray"
13395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13396 msgid "W:"
13397 msgstr "W:"
13399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13400 msgid "Width of rectangle"
13401 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
13403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
13404 msgid "Height of rectangle"
13405 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
13407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
13408 #, fuzzy
13409 msgid "not rounded"
13410 msgstr "Otnay oundedray"
13412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13413 msgid "Rx:"
13414 msgstr "Rx:"
13416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13417 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13418 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13421 msgid "Ry:"
13422 msgstr "Yray:"
13424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13425 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13426 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
13429 msgid "Not rounded"
13430 msgstr "Otnay oundedray"
13432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
13433 msgid "Make corners sharp"
13434 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
13436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
13437 #, fuzzy
13438 msgid "3D Box: Change perspective"
13439 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13442 msgid "Angle X:"
13443 msgstr "Angleway X:"
13445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13446 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
13450 msgid "Toggle VP in X direction"
13451 msgstr ""
13453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
13454 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13455 msgstr ""
13457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Angle Y:"
13460 msgstr "Angleway X:"
13462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13463 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
13467 msgid "Toggle VP in Y direction"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
13471 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13475 msgid "Angle Z:"
13476 msgstr "Angleway Z:"
13478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13479 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13480 msgstr ""
13482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
13483 msgid "Toggle VP in Z direction"
13484 msgstr ""
13486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
13487 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
13491 msgid "Change spiral"
13492 msgstr "Angechay iralsspay"
13494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13495 #, fuzzy
13496 msgid "just a curve"
13497 msgstr "Agdray urvecay"
13499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13500 #, fuzzy
13501 msgid "one full revolution"
13502 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
13504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13505 msgid "Turns:"
13506 msgstr "Urnstay:"
13508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13509 msgid "Number of revolutions"
13510 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
13512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13513 #, fuzzy
13514 msgid "circle"
13515 msgstr "Irclecay"
13517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13518 msgid "edge is much denser"
13519 msgstr ""
13521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13522 msgid "edge is denser"
13523 msgstr ""
13525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13526 #, fuzzy
13527 msgid "even"
13528 msgstr "Eengray"
13530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13531 #, fuzzy
13532 msgid "center is denser"
13533 msgstr "Entercay ineslay"
13535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13536 msgid "center is much denser"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13540 msgid "Divergence:"
13541 msgstr "Ivergenceday:"
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13544 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13545 msgstr ""
13546 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13549 #, fuzzy
13550 msgid "starts from center"
13551 msgstr "Esetray entercay"
13553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13554 msgid "starts mid-way"
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13558 msgid "starts near edge"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13562 msgid "Inner radius:"
13563 msgstr "Innerway adiusray:"
13565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13566 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13567 msgstr ""
13568 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
13569 "iralspay izesay)"
13571 #. Width
13572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13573 msgid "(pinch tweak)"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13579 #, fuzzy
13580 msgid "(default)"
13581 msgstr "Efaultday"
13583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13584 #, fuzzy
13585 msgid "(broad tweak)"
13586 msgstr " (okestray)"
13588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
13589 #, fuzzy
13590 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13591 msgstr ""
13592 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
13593 "isiblevay anvascay areaway)"
13595 #. Force
13596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13597 msgid "(minimum force)"
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13601 msgid "(maximum force)"
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Force:"
13607 msgstr "Ourcesay"
13609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13610 msgid "The force of the tweak action"
13611 msgstr ""
13613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
13614 msgid "Push mode"
13615 msgstr ""
13617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
13618 msgid "Push parts of paths in any direction"
13619 msgstr ""
13621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Shrink mode"
13624 msgstr "Iftshay odesnay"
13626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13629 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
13631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Grow mode"
13634 msgstr "Owerlay odenay"
13636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
13637 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Attract mode"
13643 msgstr "Attributeway amenay"
13645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
13646 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Repel mode"
13652 msgstr "Emoveray"
13654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
13655 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Roughen mode"
13661 msgstr "endway odenay"
13663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
13664 msgid "Roughen parts of paths"
13665 msgstr ""
13667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Color paint mode"
13670 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
13672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13675 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
13677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Color jitter mode"
13680 msgstr "Itterjay odesnay"
13682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13685 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
13687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Mode:"
13690 msgstr "Odemay"
13692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Channels:"
13695 msgstr "Ancelcay"
13697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13698 #, fuzzy
13699 msgid "H"
13700 msgstr "H:"
13702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
13703 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13704 msgstr ""
13706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
13707 #, fuzzy
13708 msgid "S"
13709 msgstr "_S"
13711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13712 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13713 msgstr ""
13715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
13716 #, fuzzy
13717 msgid "L"
13718 msgstr "_L"
13720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
13721 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13725 #, fuzzy
13726 msgid "O"
13727 msgstr "O:"
13729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
13730 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13731 msgstr ""
13733 #. Fidelity
13734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13735 msgid "(rough, simplified)"
13736 msgstr ""
13738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13739 msgid "(fine, but many nodes)"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13743 msgid "Fidelity:"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13747 msgid ""
13748 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13749 "generate a lot of new nodes"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Pressure"
13755 msgstr "Eservedpray"
13757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13760 msgstr ""
13761 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
13762 "idthway ofway ethay enpay"
13764 #. Width
13765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13766 msgid "(hairline)"
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13770 #, fuzzy
13771 msgid "(broad stroke)"
13772 msgstr " (okestray)"
13774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
13775 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13776 msgstr ""
13777 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
13778 "isiblevay anvascay areaway)"
13780 #. Thinning
13781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13782 msgid "(speed blows up stroke)"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13786 msgid "(slight widening)"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13790 #, fuzzy
13791 msgid "(constant width)"
13792 msgstr "Estinationday idthway"
13794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13795 msgid "(slight thinning, default)"
13796 msgstr ""
13798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13799 msgid "(speed deflates stroke)"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13803 msgid "Thinning:"
13804 msgstr "Inningthay:"
13806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13807 msgid ""
13808 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13809 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13810 msgstr ""
13811 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
13812 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
13813 "ofway elocityvay)"
13815 #. Angle
13816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13817 msgid "(left edge up)"
13818 msgstr ""
13820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13821 #, fuzzy
13822 msgid "(horizontal)"
13823 msgstr "Orizontal_hay"
13825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13826 msgid "(right edge up)"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13830 msgid "Angle:"
13831 msgstr "Angleway:"
13833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13834 msgid ""
13835 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13836 "fixation = 0)"
13837 msgstr ""
13838 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
13839 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
13841 #. Fixation
13842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13843 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13847 msgid "(almost fixed, default)"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13851 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13855 msgid "Fixation:"
13856 msgstr "Ixationfay:"
13858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13859 msgid ""
13860 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13861 "angle)"
13862 msgstr ""
13863 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
13864 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
13866 #. Cap Rounding
13867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13868 #, fuzzy
13869 msgid "(blunt caps, default)"
13870 msgstr "Etsay asway efaultday"
13872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13873 msgid "(slightly bulging)"
13874 msgstr ""
13876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13877 msgid "(approximately round)"
13878 msgstr ""
13880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13881 msgid "(long protruding caps)"
13882 msgstr ""
13884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13885 msgid "Caps:"
13886 msgstr "Apscay:"
13888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13889 msgid ""
13890 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13891 "round caps)"
13892 msgstr ""
13893 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
13894 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
13896 #. Tremor
13897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13898 #, fuzzy
13899 msgid "(smooth line)"
13900 msgstr "oothsmay"
13902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13903 msgid "(slight tremor)"
13904 msgstr ""
13906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13907 msgid "(noticeable tremor)"
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13911 msgid "(maximum tremor)"
13912 msgstr ""
13914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13915 msgid "Tremor:"
13916 msgstr "Emortray:"
13918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13919 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13920 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
13922 #. Wiggle
13923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13924 msgid "(no wiggle)"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13928 #, fuzzy
13929 msgid "(slight deviation)"
13930 msgstr "Intpray estinationday"
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13933 msgid "(wild waves and curls)"
13934 msgstr ""
13936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13937 msgid "Wiggle:"
13938 msgstr "Iggleway:"
13940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13941 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13942 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
13944 #. Mass
13945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13946 msgid "(no inertia)"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13950 msgid "(slight smoothing, default)"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13954 msgid "(noticeable lagging)"
13955 msgstr ""
13957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13958 msgid "(maximum inertia)"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13962 msgid "Mass:"
13963 msgstr "Assmay:"
13965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13966 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13967 msgstr ""
13968 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
13969 "ybay inertiaway"
13971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Trace Background"
13974 msgstr "Ackgroundbay"
13976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13977 msgid ""
13978 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13979 "minimum width, black - maximum width)"
13980 msgstr ""
13982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
13983 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13984 msgstr ""
13985 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
13986 "idthway ofway ethay enpay"
13988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Tilt"
13991 msgstr "Itletay"
13993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
13994 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13995 msgstr ""
13996 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
13997 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
13999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Reset all parameters to defaults"
14002 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
14005 msgid "Arc: Change start/end"
14006 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
14008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14009 msgid "Arc: Change open/closed"
14010 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
14013 msgid "Start:"
14014 msgstr "Artstay:"
14016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
14017 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14018 msgstr ""
14019 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14020 "arcway's artstay ointpay"
14022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
14023 msgid "End:"
14024 msgstr "Endway:"
14026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
14027 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14028 msgstr ""
14029 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14030 "arcway's endway ointpay"
14032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Closed arc"
14035 msgstr "Ear_clay"
14037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14040 msgstr ""
14041 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
14042 "apeshay ithway otway adiiray)"
14044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Open Arc"
14047 msgstr "Openway arcway"
14049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
14050 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14051 msgstr ""
14053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
14054 msgid "Make whole"
14055 msgstr "Akemay olewhay"
14057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
14058 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14059 msgstr ""
14060 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
14062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
14063 msgid "Pick alpha"
14064 msgstr "Ickpay alphaway"
14066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
14067 msgid ""
14068 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14069 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14070 msgstr ""
14071 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
14072 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
14073 "emultipliedpray ybay alphaway"
14075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
14076 msgid "Set alpha"
14077 msgstr "Etsay alphaway"
14079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
14080 msgid ""
14081 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14082 msgstr ""
14083 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
14084 "orway okestray ansparencytray"
14086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14087 msgid "Text: Change font family"
14088 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
14090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
14091 msgid "Text: Change alignment"
14092 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
14094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
14095 msgid "Text: Change font style"
14096 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
14098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
14099 msgid "Text: Change orientation"
14100 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
14102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
14103 msgid "Text: Change font size"
14104 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
14106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
14107 msgid ""
14108 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14109 "default font instead."
14110 msgstr ""
14111 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
14112 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
14114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
14115 msgid "Align left"
14116 msgstr "Alignway eftlay"
14118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
14119 msgid "Center"
14120 msgstr "Entercay"
14122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
14123 msgid "Align right"
14124 msgstr "Alignway ightray"
14126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
14127 msgid "Justify"
14128 msgstr "Ustifyjay"
14130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
14131 msgid "Bold"
14132 msgstr "Oldbay"
14134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
14135 msgid "Italic"
14136 msgstr "Italicway"
14138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
14139 msgid "Spacing between letters"
14140 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
14142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
14143 msgid "Spacing between lines"
14144 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
14146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
14147 msgid "Horizontal kerning"
14148 msgstr "Orizontalhay erningkay"
14150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
14151 msgid "Vertical kerning"
14152 msgstr "Erticalvay erningkay"
14154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
14155 msgid "Letter rotation"
14156 msgstr "Etterlay otationray"
14158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14159 msgid "Change connector spacing"
14160 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
14163 msgid "Avoid"
14164 msgstr ""
14166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Ignore"
14169 msgstr "onenay"
14171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14172 msgid "Spacing:"
14173 msgstr "Acingspay:"
14175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14176 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14177 msgstr ""
14178 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
14179 "outingray onnectorscay"
14181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Graph"
14184 msgstr "Apwray"
14186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14187 msgid "Length:"
14188 msgstr "Engthlay:"
14190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14191 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14192 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
14194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
14195 msgid "Downwards"
14196 msgstr ""
14198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
14199 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14200 msgstr ""
14201 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
14203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
14204 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14205 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
14207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Fill by:"
14210 msgstr "Illfay"
14212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
14213 msgid ""
14214 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14215 "pixels to be counted in the fill"
14216 msgstr ""
14218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
14219 msgid "Grow/shrink by:"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
14223 msgid ""
14224 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Close gaps:"
14230 msgstr "Ear_clay"
14232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
14233 #, fuzzy
14234 msgid ""
14235 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14236 "to change defaults)"
14237 msgstr ""
14238 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14239 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14242 #. Local Variables:
14243 #. mode:c++
14244 #. c-file-style:"stroustrup"
14245 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14246 #. indent-tabs-mode:nil
14247 #. fill-column:99
14248 #. End:
14250 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14251 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14252 msgid "Add Nodes"
14253 msgstr "Addway Odesnay"
14255 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14256 msgid "Maximum segment length"
14257 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
14259 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
14260 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14261 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14262 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14263 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14264 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14265 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14266 msgid "Modify Path"
14267 msgstr "Odifymay Athpay"
14269 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14270 #, fuzzy
14271 msgid "AI 8.0 Input"
14272 msgstr "AI Inputway"
14274 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14277 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
14279 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14282 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
14284 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14285 #, fuzzy
14286 msgid "AI 8.0 Output"
14287 msgstr "AI Outputway"
14289 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14292 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
14294 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14295 msgid "AI SVG Input"
14296 msgstr "AI SVG Inputway"
14298 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14299 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14300 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
14302 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14303 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14304 msgstr ""
14305 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
14306 "openingway"
14308 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14309 msgid "Brighter"
14310 msgstr "Ighterbray"
14312 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14313 msgid "Blue Function"
14314 msgstr "Ueblay unctionfay"
14316 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14317 msgid "Custom..."
14318 msgstr "Ustomcay..."
14320 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14321 msgid "Green Function"
14322 msgstr "Eengray unctionfay"
14324 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14325 msgid "Red Function"
14326 msgstr "Edray unctionfay"
14328 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14329 msgid "Darker"
14330 msgstr "Arkerday"
14332 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14333 msgid "Desaturate"
14334 msgstr "Esaturateday"
14336 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14337 msgid "Grayscale"
14338 msgstr "Ayscalegray"
14340 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14341 msgid "Less Hue"
14342 msgstr "Esslay Uehay"
14344 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14345 msgid "Less Light"
14346 msgstr "Esslay Ightlay"
14348 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14349 msgid "Less Saturation"
14350 msgstr "Esslay aturationsay"
14352 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14353 msgid "More Hue"
14354 msgstr "Oremay Uehay"
14356 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14357 msgid "More Light"
14358 msgstr "Oremay Ightlay"
14360 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14361 msgid "More Saturation"
14362 msgstr "Oremay Aturationsay"
14364 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14365 msgid "Negative"
14366 msgstr "Egativenay"
14368 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14369 msgid "Remove Blue"
14370 msgstr "Emoveray Ueblay"
14372 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14373 msgid "Remove Green"
14374 msgstr "Emoveray Eengray"
14376 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14377 msgid "Remove Red"
14378 msgstr "Emoveray Edray"
14380 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14381 msgid "RGB Barrel"
14382 msgstr "RGB Arrelbay"
14384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14385 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14386 msgstr ""
14388 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14389 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14390 msgstr ""
14392 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Replace color..."
14395 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14397 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14398 msgid "A diagram created with the program Dia"
14399 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
14401 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14402 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14403 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
14405 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14406 msgid "Dia Input"
14407 msgstr "Iaday Inputway"
14409 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14410 #, fuzzy
14411 msgid ""
14412 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14413 "at http://live.gnome.org/Dia"
14414 msgstr ""
14415 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
14416 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
14418 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14419 msgid ""
14420 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14421 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14422 "Inkscape installation."
14423 msgstr ""
14424 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
14425 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
14426 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
14427 "installationway."
14429 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14430 msgid "Dot size"
14431 msgstr "Otday izesay"
14433 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14434 msgid "Font size"
14435 msgstr "Ontfay izesay"
14437 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14438 msgid "Number Nodes"
14439 msgstr "Umbernay Odesnay"
14441 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14442 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14443 msgid "Visualize Path"
14444 msgstr "Isualizevay Athpay"
14446 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14447 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14448 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14449 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
14451 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14452 msgid "DXF Input"
14453 msgstr "DXF Inputway"
14455 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14456 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14457 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
14459 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14460 msgid ""
14461 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14462 "sourceforge.net/"
14463 msgstr ""
14464 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
14465 "svg-convert.sourceforge.net/"
14467 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14468 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14469 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
14471 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14472 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14473 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
14475 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14476 msgid "DXF Output"
14477 msgstr "DXF Outputway"
14479 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14480 msgid "DXF file written by pstoedit"
14481 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
14483 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14484 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14485 msgstr ""
14486 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
14487 "net/pstoedit"
14489 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14490 msgid "Embed All Images"
14491 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
14493 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Embed only selected images"
14496 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
14498 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14499 msgid "EPS Input"
14500 msgstr "EPSWAY Inputway"
14502 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14503 msgid "Encapsulated Postscript"
14504 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
14506 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14507 msgid "EPSI Output"
14508 msgstr "EPSIWAY Outputway"
14510 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14511 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14512 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
14514 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14515 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14516 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
14518 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14519 msgid "LaTeX formula"
14520 msgstr "ATeXlay ormulafay"
14522 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14523 msgid "LaTeX formula: "
14524 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
14526 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14527 msgid "Export as GIMP Palette"
14528 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
14530 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14531 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14532 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
14534 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14535 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14536 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14538 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14539 msgid "Extract One Image"
14540 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
14542 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14543 msgid "Path to save image"
14544 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
14546 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14547 msgid "Open files saved with XFIG"
14548 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
14550 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14551 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14552 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14554 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14555 msgid "XFIG Input"
14556 msgstr "IGXFAY Inputway"
14558 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14559 msgid "Flatness"
14560 msgstr "Atnessflay"
14562 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14563 msgid "Flatten Beziers"
14564 msgstr "Attenflay Eziersbay"
14566 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Fractalize"
14569 msgstr "Ayscalegray"
14571 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Smoothness"
14574 msgstr "Oothsmay"
14576 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Subdivisions"
14579 msgstr "Ivisionday"
14581 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14582 msgid "Calculate first derivative numerically"
14583 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
14585 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14586 msgid "Draw Axes"
14587 msgstr "Awdray Axesway"
14589 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14590 msgid "End x-value"
14591 msgstr "Endway x-aluevay"
14593 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14594 msgid "First derivative"
14595 msgstr "Irstfay erivativeday"
14597 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14598 msgid "Function"
14599 msgstr "Unctionfay "
14601 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14602 msgid "Function Plotter"
14603 msgstr "Unctionfay Otterplay"
14605 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Functions"
14608 msgstr "Unctionfay "
14610 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14611 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14612 msgstr ""
14613 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
14614 "y-angeray)"
14616 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14617 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14618 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
14620 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14621 msgid "Range and Sampling"
14622 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
14624 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14625 msgid "Remove rectangle"
14626 msgstr "Emoveray ectangleray"
14628 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14629 msgid "Samples"
14630 msgstr "Amplesay"
14632 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14633 msgid ""
14634 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14635 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14636 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14637 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14638 "numerically."
14639 msgstr ""
14641 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14642 #, fuzzy
14643 msgid ""
14644 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14645 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14646 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14647 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14648 "constants pi and e are also available."
14649 msgstr ""
14650 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
14651 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
14652 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
14653 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
14654 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
14655 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
14657 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14658 msgid "Start x-value"
14659 msgstr "Artstay x-aluevay"
14661 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Use"
14664 msgstr "Unsetway"
14666 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Use polar coordinates"
14669 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14671 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14672 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14673 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
14675 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14676 msgid "y-value of rectangle's top"
14677 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
14679 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14680 msgid "Circular pitch, px"
14681 msgstr ""
14683 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Gear"
14686 msgstr "Ear_clay"
14688 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Number of teeth"
14691 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
14693 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14694 #, fuzzy
14695 msgid "Pressure angle"
14696 msgstr "Eservedpray"
14698 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14699 msgid "GIMP XCF"
14700 msgstr "IMPGAY XCF"
14702 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14703 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14704 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
14706 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14707 msgid "Draw Handles"
14708 msgstr "Awdray Andleshay"
14710 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14711 msgid "Command Line Options"
14712 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
14714 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14715 msgid "FAQ"
14716 msgstr "FAQ"
14718 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Keys and Mouse Reference"
14721 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
14723 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14724 msgid "Inkscape Manual"
14725 msgstr "Inkscape Anualmay"
14727 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14728 msgid "New in This Version"
14729 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
14731 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14732 msgid "Report a Bug"
14733 msgstr "Eportray away Ugbay"
14735 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14736 msgid "SVG 1.1 Specification"
14737 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
14739 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14740 msgid "Duplicate endpaths"
14741 msgstr "Uplicateday endpathsway"
14743 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14744 msgid "Interpolate"
14745 msgstr "Interpolateway"
14747 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14748 msgid "Interpolate style (experimental)"
14749 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
14751 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14752 msgid "Interpolation method"
14753 msgstr "Interpolationway ethodmay"
14755 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14756 msgid "Interpolation steps"
14757 msgstr "Interpolationway epsstay"
14759 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14760 msgid "Axiom"
14761 msgstr "Axiomway"
14763 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14764 msgid "L-system"
14765 msgstr "L-ystemsay"
14767 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14768 msgid "Left angle"
14769 msgstr "Eftlay angleway"
14771 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14772 #, no-c-format
14773 msgid "Randomize angle (%)"
14774 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
14776 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14777 #, no-c-format
14778 msgid "Randomize step (%)"
14779 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
14781 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14782 msgid "Right angle"
14783 msgstr "Ightray angleway"
14785 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14786 msgid "Rules"
14787 msgstr "Ulesray"
14789 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14790 msgid "Step length (px)"
14791 msgstr "Epstay engthlay (px)"
14793 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14794 msgid "Lorem ipsum"
14795 msgstr "Ain itself"
14797 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14798 msgid "Number of paragraphs"
14799 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
14801 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14802 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14803 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
14805 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14806 msgid "Sentences per paragraph"
14807 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
14809 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14810 msgid ""
14811 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14812 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14813 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14814 msgstr ""
14816 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14817 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14818 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
14820 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Font size [px]"
14823 msgstr "Ontfay izesay"
14825 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14826 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Length Unit: "
14829 msgstr "Engthlay:"
14831 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Measure"
14834 msgstr "Easuremay Athpay"
14836 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14837 msgid "Measure Path"
14838 msgstr "Easuremay Athpay"
14840 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Offset [px]"
14843 msgstr "Offsetway athpay"
14845 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Precision"
14848 msgstr "Escriptionday"
14850 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14851 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14852 msgstr ""
14854 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14855 msgid "Angle"
14856 msgstr "Angleway"
14858 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14859 msgid "Extrude"
14860 msgstr "Extrudeway"
14862 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14863 msgid "Magnitude"
14864 msgstr "Agnitudemay"
14866 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14867 msgid "ASCII Text with outline markup"
14868 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
14870 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14871 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14872 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
14874 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14875 msgid "Text Outline Input"
14876 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
14878 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14879 msgid "Copies of the pattern:"
14880 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
14882 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14883 msgid "Deformation type:"
14884 msgstr "Eformationday ypetay:"
14886 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14887 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14888 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
14890 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14891 msgid "Pattern along Path"
14892 msgstr "Attern alongway Athpay"
14894 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14895 msgid "Space between copies:"
14896 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
14898 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Bleed (in)"
14901 msgstr "Evelbay oinjay"
14903 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
14904 msgid "Book Height (inches)"
14905 msgstr ""
14907 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Book Properties"
14910 msgstr "Inklay Operties_pray"
14912 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
14913 msgid "Book Width (inches)"
14914 msgstr ""
14916 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Cover"
14919 msgstr "Overagecay"
14921 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
14922 msgid "Cover Thickness Measurement"
14923 msgstr ""
14925 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Generate Template"
14928 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
14930 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Interior Pages"
14933 msgstr "Interpolateway"
14935 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
14936 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
14937 msgstr ""
14939 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Number of Pages"
14942 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
14944 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
14945 msgid "Paper Thickness Measurement"
14946 msgstr ""
14948 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
14949 msgid "Perfect-Bound Cover"
14950 msgstr ""
14952 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Remove existing guides"
14955 msgstr "Emoveray ectangleray"
14957 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Perspective"
14960 msgstr "Esencepray"
14962 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14963 msgid "Postscript"
14964 msgstr "Ostscriptpay"
14966 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14967 msgid "Postscript Input"
14968 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
14970 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14971 msgid "Developer Examples"
14972 msgstr "Eveloperday Examplesway"
14974 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14975 msgid "RadioButton example"
14976 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
14978 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14979 msgid "Select option: "
14980 msgstr "Electsay optionway: "
14982 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14983 msgid "Select second option: "
14984 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
14986 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14987 msgid "Jitter nodes"
14988 msgstr "Itterjay odesnay"
14990 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14991 msgid "Maximum displacement, px"
14992 msgstr "Aximummay isplacement, px"
14994 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14995 msgid "Shift node handles"
14996 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
14998 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14999 msgid "Shift nodes"
15000 msgstr "Iftshay odesnay"
15002 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15003 msgid ""
15004 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15005 "selected path."
15006 msgstr ""
15007 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
15008 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
15010 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15011 msgid "Use normal distribution"
15012 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
15014 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15015 msgid "Random Point"
15016 msgstr "Andomray Ointpay"
15018 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15019 msgid "Random Position"
15020 msgstr "Andomray Ositionpay"
15022 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Bar Height:"
15025 msgstr "Eighthay:"
15027 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15028 msgid "Barcode"
15029 msgstr ""
15031 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15032 msgid "Barcode Data:"
15033 msgstr ""
15035 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Barcode Type:"
15038 msgstr "Idgray ypetay:"
15040 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15041 msgid "Initial size"
15042 msgstr "Initialway izesay"
15044 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15045 msgid "Minimum size"
15046 msgstr "Inimummay izesay"
15048 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15049 msgid "Random Tree"
15050 msgstr "Andomray Eetray"
15052 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15053 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15054 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
15056 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15057 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15058 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
15060 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15061 msgid "Sketch Input"
15062 msgstr "Etchskay Inputway"
15064 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15065 msgid "Gear Placement"
15066 msgstr ""
15068 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15069 msgid "Quality (Default = 16)"
15070 msgstr ""
15072 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15073 msgid "R - Ring Radius (px)"
15074 msgstr ""
15076 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Rotation (deg)"
15079 msgstr "Otation_ray"
15081 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Spirograph"
15084 msgstr "Iralspay"
15086 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15087 msgid "d - Pen Radius (px)"
15088 msgstr ""
15090 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15091 msgid "r - Gear Radius (px)"
15092 msgstr ""
15094 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15095 msgid "Behavior"
15096 msgstr "Ehaviorbay"
15098 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15099 msgid "Straighten Segments"
15100 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
15102 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15103 msgid "Envelope"
15104 msgstr "Envelopeway"
15106 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15107 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15108 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
15110 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15111 msgid ""
15112 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15113 "files"
15114 msgstr ""
15115 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
15116 "includingway allway ediamay ilesfay"
15118 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15119 msgid "ZIP Output"
15120 msgstr "IPZAY Outputway"
15122 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15123 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15124 msgstr ""
15126 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15127 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15128 msgstr ""
15130 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15131 #, fuzzy
15132 msgid "XAML Output"
15133 msgstr "DXF Outputway"
15135 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15136 msgid "fLIP cASE"
15137 msgstr ""
15139 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15140 #, fuzzy
15141 msgid "lowercase"
15142 msgstr "Owerlay ayerlay"
15144 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15145 msgid "UPPERCASE"
15146 msgstr ""
15148 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15149 msgid "rANdOm CasE"
15150 msgstr ""
15152 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Replace text..."
15155 msgstr "Elease_ray"
15157 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15158 #, fuzzy
15159 msgid "Title Case"
15160 msgstr "Itletay"
15162 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15163 msgid "Sentence case"
15164 msgstr ""
15166 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15167 msgid "ASCII Text"
15168 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
15170 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15171 msgid "Text File (*.txt)"
15172 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
15174 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15175 msgid "Text Input"
15176 msgstr "Exttay Inputway"
15178 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15179 msgid "Amount of whirl"
15180 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
15182 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15183 msgid "Rotation is clockwise"
15184 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
15186 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15187 msgid "Whirl"
15188 msgstr "Irlwhay"
15190 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15191 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15192 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
15194 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15195 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15196 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
15198 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15199 msgid "Windows Metafile Input"
15200 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
15202 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15203 #, fuzzy
15204 msgid "XAML Input"
15205 msgstr "DXF Inputway"