Code

Re-generate pot file. Update de.po.
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: inkscape\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:45+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
19 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
20 "Language-Team: \n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
27 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
28 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
30 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
31 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
32 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
34 #: ../src/arc-context.cpp:331
35 msgid ""
36 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
37 msgstr ""
38 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
39 "arcway/egmentsay angleway"
41 #: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
42 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
43 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
45 #: ../src/arc-context.cpp:420
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
51 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
52 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
53 "aroundway ethay artingstay ointpay"
55 #: ../src/arc-context.cpp:438
56 msgid "Create ellipse"
57 msgstr "Eatecray ellipseway"
59 #: ../src/connector-context.cpp:517
60 msgid "Creating new connector"
61 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
63 #: ../src/connector-context.cpp:711
64 msgid "Reroute connector"
65 msgstr "Erouteray onnectorcay"
67 #. Flush pending updates
68 #: ../src/connector-context.cpp:918
69 msgid "Create connector"
70 msgstr "Eatecray onnectorcay"
72 #: ../src/connector-context.cpp:942
73 msgid "Finishing connector"
74 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
76 #: ../src/connector-context.cpp:1086
77 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
78 msgstr ""
79 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
80 "onnectorcay"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1157
83 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
84 msgstr ""
85 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
86 "ewnay apesshay"
88 #: ../src/connector-context.cpp:1268
89 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
90 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
92 #: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
93 msgid "Make connectors avoid selected objects"
94 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
96 #: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
97 msgid "Make connectors ignore selected objects"
98 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
100 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
101 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
102 msgstr ""
103 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
104 "otay awdray onway itway."
106 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr ""
109 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
110 "otay awdray onway itway."
112 #: ../src/desktop-events.cpp:110
113 msgid "Create guide"
114 msgstr "Eatecray uidegay"
116 #: ../src/desktop-events.cpp:184
117 msgid "Move guide"
118 msgstr "Ovemay uidegay"
120 #: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
121 msgid "Delete guide"
122 msgstr "Eleteday uidegay"
124 #: ../src/desktop-events.cpp:208
125 #, c-format
126 msgid "%s at %s"
127 msgstr "%s atway %s"
129 #: ../src/desktop.cpp:698
130 msgid "No previous zoom."
131 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
133 #: ../src/desktop.cpp:723
134 msgid "No next zoom."
135 msgstr "Onay extnay oomzay."
137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
138 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
139 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
142 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
143 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
146 #, c-format
147 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
148 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
151 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
152 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
155 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
156 msgstr ""
157 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
160 msgid "Unclump tiled clones"
161 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
164 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
165 msgstr ""
166 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
169 msgid "Delete tiled clones"
170 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1987
173 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
174 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
177 msgid ""
178 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
179 "group</b>."
180 msgstr ""
181 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
182 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
185 msgid "Create tiled clones"
186 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
189 msgid "<small>Per row:</small>"
190 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
193 msgid "<small>Per column:</small>"
194 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
197 msgid "<small>Randomize:</small>"
198 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
201 msgid "_Symmetry"
202 msgstr "Ymmetry_say"
204 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
205 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
206 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
207 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
208 #.
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
210 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
211 msgstr ""
212 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
214 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
216 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
217 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
220 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
221 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
224 msgid "<b>PM</b>: reflection"
225 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
227 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
228 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
230 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
231 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
234 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
235 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
238 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
239 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
242 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
243 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
246 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
247 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
250 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
251 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
254 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
255 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
258 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
259 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
262 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
263 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
266 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
267 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
270 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
271 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
274 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
275 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
278 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
279 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
282 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
283 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
286 msgid "S_hift"
287 msgstr "Ifts_hay"
289 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
291 #, no-c-format
292 msgid "<b>Shift X:</b>"
293 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
296 #, no-c-format
297 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
298 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
301 #, no-c-format
302 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
303 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
306 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
307 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
309 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
311 #, no-c-format
312 msgid "<b>Shift Y:</b>"
313 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
316 #, no-c-format
317 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
318 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
321 #, no-c-format
322 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
323 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
326 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
327 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
330 msgid "<b>Exponent:</b>"
331 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
334 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
335 msgstr ""
336 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
337 "(>1)"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
340 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
341 msgstr ""
342 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
343 "diverge (>1)"
345 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
349 msgid "<small>Alternate:</small>"
350 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
353 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
354 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
357 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
358 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
361 msgid "Sc_ale"
362 msgstr "_Alescay"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
365 msgid "<b>Scale X:</b>"
366 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
369 #, no-c-format
370 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
371 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
374 #, no-c-format
375 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
376 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
379 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
380 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
383 msgid "<b>Scale Y:</b>"
384 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
387 #, no-c-format
388 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
389 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
392 #, no-c-format
393 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
394 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
397 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
398 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
401 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
402 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
405 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
406 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
409 msgid "_Rotation"
410 msgstr "Otation_ray"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
413 msgid "<b>Angle:</b>"
414 msgstr "<b>Angleway:</b>"
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
417 #, no-c-format
418 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
419 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
422 #, no-c-format
423 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
424 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
427 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
428 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
431 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
432 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
435 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
436 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
439 msgid "_Blur & opacity"
440 msgstr "Ur_blay & opacityway"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
443 msgid "<b>Blur:</b>"
444 msgstr "<b>Urblay:</b>"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
447 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
448 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
451 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
452 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
455 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
456 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
459 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
460 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
463 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
464 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
467 msgid "<b>Fade out:</b>"
468 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
471 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
472 msgstr ""
473 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
476 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
477 msgstr ""
478 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
481 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
482 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
485 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
486 msgstr ""
487 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
490 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
491 msgstr ""
492 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
495 msgid "Co_lor"
496 msgstr "O_lorcay"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
499 msgid "Initial color: "
500 msgstr "Initialway olorcay: "
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
503 msgid "Initial color of tiled clones"
504 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
507 msgid ""
508 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
509 "stroke)"
510 msgstr ""
511 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
512 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
515 msgid "<b>H:</b>"
516 msgstr "<b>H:</b>"
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
519 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
520 msgstr ""
521 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
524 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
525 msgstr ""
526 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
529 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
530 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
533 msgid "<b>S:</b>"
534 msgstr "<b>S:</b>"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
537 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
538 msgstr ""
539 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
540 "owray"
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
543 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
544 msgstr ""
545 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
546 "olumncay"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
549 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
550 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
553 msgid "<b>L:</b>"
554 msgstr "<b>L:</b>"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
557 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
558 msgstr ""
559 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
560 "owray"
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
563 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
564 msgstr ""
565 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
566 "olumncay"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
569 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
570 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
573 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
574 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
577 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
578 msgstr ""
579 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
582 msgid "_Trace"
583 msgstr "_Acetray"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
586 msgid "Trace the drawing under the tiles"
587 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
590 msgid ""
591 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
592 "apply it to the clone"
593 msgstr ""
594 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
595 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
598 msgid "1. Pick from the drawing:"
599 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
602 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
603 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
604 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
605 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
606 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
607 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
608 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
609 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
610 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
611 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
612 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
613 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
614 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
615 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
616 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
617 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
618 msgid "Color"
619 msgstr "Olorcay"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
622 msgid "Pick the visible color and opacity"
623 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
626 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
627 msgid "Opacity"
628 msgstr "Opacityway"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
631 msgid "Pick the total accumulated opacity"
632 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
635 msgid "R"
636 msgstr "R"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
639 msgid "Pick the Red component of the color"
640 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
643 msgid "G"
644 msgstr "G"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
647 msgid "Pick the Green component of the color"
648 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
651 msgid "B"
652 msgstr "B"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
655 msgid "Pick the Blue component of the color"
656 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
658 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
659 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
661 msgid "clonetiler|H"
662 msgstr "clonetiler|H"
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
665 msgid "Pick the hue of the color"
666 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
671 msgid "clonetiler|S"
672 msgstr "clonetiler|S"
674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
675 msgid "Pick the saturation of the color"
676 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
678 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
679 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
681 msgid "clonetiler|L"
682 msgstr "clonetiler|L"
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
685 msgid "Pick the lightness of the color"
686 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
689 msgid "2. Tweak the picked value:"
690 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
693 msgid "Gamma-correct:"
694 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
697 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
698 msgstr ""
699 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
700 "orway ownwardsday (<0)"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
703 msgid "Randomize:"
704 msgstr "Andomizeray:"
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
707 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
708 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
711 msgid "Invert:"
712 msgstr "Invertway:"
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
715 msgid "Invert the picked value"
716 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
719 msgid "3. Apply the value to the clones':"
720 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
723 msgid "Presence"
724 msgstr "Esencepray"
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
727 msgid ""
728 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
729 "that point"
730 msgstr ""
731 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
732 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
735 msgid "Size"
736 msgstr "Izesay"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
739 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
740 msgstr ""
741 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
742 "inway atthay ointpay"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
745 msgid ""
746 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
747 "or stroke)"
748 msgstr ""
749 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
750 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
753 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
754 msgstr ""
755 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
756 "inway atthay ointpay"
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
759 msgid "How many rows in the tiling"
760 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
763 msgid "How many columns in the tiling"
764 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
767 msgid "Width of the rectangle to be filled"
768 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
771 msgid "Height of the rectangle to be filled"
772 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
775 msgid "Rows, columns: "
776 msgstr "Owsray, olumnscay: "
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
779 msgid "Create the specified number of rows and columns"
780 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
783 msgid "Width, height: "
784 msgstr "Idthway, eighthay: "
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
787 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
788 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
791 msgid "Use saved size and position of the tile"
792 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
795 msgid ""
796 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
797 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
798 msgstr ""
799 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
800 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
801 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
804 msgid " <b>_Create</b> "
805 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
808 msgid "Create and tile the clones of the selection"
809 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
811 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
812 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
813 #. diagrams on the left in the following screenshot:
814 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
815 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
817 msgid " _Unclump "
818 msgstr " _Unclumpway "
820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
821 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
822 msgstr ""
823 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
824 "epeatedlyray"
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
827 msgid " Re_move "
828 msgstr " E_moveray "
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
831 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
832 msgstr ""
833 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
834 "(iblingssay onlyway)"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
837 msgid " R_eset "
838 msgstr " _Esetray "
840 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
842 msgid ""
843 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
844 "to zero"
845 msgstr ""
846 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
847 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
849 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
850 msgid "Messages"
851 msgstr "Essagesmay"
853 #. ## Add a menu for clear()
854 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
855 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
856 msgid "_File"
857 msgstr "Ile_fay"
859 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
860 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
861 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
862 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
863 msgid "_Clear"
864 msgstr "Ear_clay"
866 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
867 msgid "Capture log messages"
868 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
870 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
871 msgid "Release log messages"
872 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
874 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
875 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
876 msgid "none"
877 msgstr "onenay"
879 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2292
880 msgid "_Page"
881 msgstr "Age_pay"
883 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2296
884 msgid "_Drawing"
885 msgstr "Awing_dray"
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
888 msgid "_Selection"
889 msgstr "Election_say"
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
892 msgid "_Custom"
893 msgstr "Ustom_cay"
895 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
896 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
897 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
900 msgid "Units:"
901 msgstr "Unitsway:"
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
904 msgid "_x0:"
905 msgstr "_x0:"
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
908 msgid "x_1:"
909 msgstr "x_1:"
911 #. Stroke width
912 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
915 msgid "Width:"
916 msgstr "Idthway:"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
919 msgid "_y0:"
920 msgstr "_y0:"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
923 msgid "y_1:"
924 msgstr "y_1:"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
927 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
928 msgid "Height:"
929 msgstr "Eighthay:"
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
932 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
933 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
936 msgid "_Width:"
937 msgstr "_Idthway:"
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
940 msgid "pixels at"
941 msgstr "ixelspay atway"
943 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
944 msgid "dp_i"
945 msgstr "dp_i"
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
948 msgid "dpi"
949 msgstr "idpay"
951 #. true = has mnemonic
952 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
953 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
954 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
957 msgid "_Browse..."
958 msgstr "Owse_bray..."
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
961 msgid "_Export"
962 msgstr "_Exportway"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
965 msgid "Export the bitmap file with these settings"
966 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:966
969 msgid "You have to enter a filename"
970 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:971
973 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
974 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:980
977 #, c-format
978 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
979 msgstr ""
980 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:996
983 msgid "Export in progress"
984 msgstr "Exportway inway ogresspray"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:1002
987 #, c-format
988 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
989 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1029
992 #, c-format
993 msgid "Could not export to filename %s.\n"
994 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:1160
997 msgid "Select a filename for exporting"
998 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1000 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1001 msgid "Change fill rule"
1002 msgstr "Angechay illfay uleray"
1004 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1005 msgid "Set fill color"
1006 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1008 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
1010 msgid "Remove fill"
1011 msgstr "Emoveray illfay"
1013 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1014 msgid "Set gradient on fill"
1015 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1017 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1018 msgid "Set pattern on fill"
1019 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1021 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1022 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
1025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1026 msgid "Unset fill"
1027 msgstr "Unsetway illfay"
1029 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1030 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1031 #, c-format
1032 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1033 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1034 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1035 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1038 msgid "exact"
1039 msgstr "exactway"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1042 msgid "partial"
1043 msgstr "artialpay"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1046 msgid "No objects found"
1047 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1050 msgid "T_ype: "
1051 msgstr "_Ypetay: "
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1054 msgid "Search in all object types"
1055 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1057 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1058 msgid "All types"
1059 msgstr "Allway ypestay"
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1062 msgid "Search all shapes"
1063 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1065 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1066 msgid "All shapes"
1067 msgstr "Allway apesshay"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1070 msgid "Search rectangles"
1071 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1074 msgid "Rectangles"
1075 msgstr "Ectanglesray"
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1078 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1079 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1082 msgid "Ellipses"
1083 msgstr "Ellipsesway"
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1086 msgid "Search stars and polygons"
1087 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1090 msgid "Stars"
1091 msgstr "Arsstay"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1094 msgid "Search spirals"
1095 msgstr "Earchsay iralsspay"
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1098 msgid "Spirals"
1099 msgstr "Iralsspay"
1101 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1102 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1104 msgid "Search paths, lines, polylines"
1105 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1107 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1108 msgid "Paths"
1109 msgstr "Athspay"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1112 msgid "Search text objects"
1113 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1116 msgid "Texts"
1117 msgstr "Extstay"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1120 msgid "Search groups"
1121 msgstr "Earchsay oupsgray"
1123 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1124 msgid "Groups"
1125 msgstr "Oupsgray"
1127 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1128 msgid "Search clones"
1129 msgstr "Earchsay onesclay"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1133 msgid "Clones"
1134 msgstr "Onesclay"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1137 msgid "Search images"
1138 msgstr "Earchsay imagesway"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1141 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1142 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1143 msgid "Images"
1144 msgstr "Imagesway"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1147 msgid "Search offset objects"
1148 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1151 msgid "Offsets"
1152 msgstr "Offsetsway"
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1155 msgid "_Text: "
1156 msgstr "_Exttay: "
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1159 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1160 msgstr ""
1161 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1162 "atchmay)"
1164 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1165 msgid "_ID: "
1166 msgstr "_IDWAY: "
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1169 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1170 msgstr ""
1171 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1172 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1175 msgid "_Style: "
1176 msgstr "_Ylestay: "
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1179 msgid ""
1180 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1181 msgstr ""
1182 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1183 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1186 msgid "_Attribute: "
1187 msgstr "_Attributeway: "
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1190 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1191 msgstr ""
1192 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1193 "artialpay atchmay)"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1196 msgid "Search in s_election"
1197 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1200 msgid "Limit search to the current selection"
1201 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1204 msgid "Search in current _layer"
1205 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1208 msgid "Limit search to the current layer"
1209 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1212 msgid "Include _hidden"
1213 msgstr "Includeway idden_hay"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1216 msgid "Include hidden objects in search"
1217 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1220 msgid "Include l_ocked"
1221 msgstr "Includeway _ockedlay"
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1224 msgid "Include locked objects in search"
1225 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1227 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1228 msgid "Clear values"
1229 msgstr "Earclay aluesvay"
1231 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1232 msgid "_Find"
1233 msgstr "_Indfay"
1235 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1236 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1237 msgstr ""
1238 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1240 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1241 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1242 msgid "Rela_tive move"
1243 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1245 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1246 msgid "Move guide relative to current position"
1247 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1249 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1250 msgid "Move by:"
1251 msgstr "Ovemay ybay:"
1253 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1254 msgid "Move to:"
1255 msgstr "Ovemay otay:"
1257 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1258 msgid "Set guide properties"
1259 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1261 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1262 msgid "Guideline"
1263 msgstr "Uidelinegay"
1265 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1266 #, c-format
1267 msgid "Moving %s %s"
1268 msgstr "Ovingmay %s %s"
1270 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1271 #, c-format
1272 msgid "%d x %d"
1273 msgstr "%d x %d"
1275 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1277 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
1278 msgid "Selection"
1279 msgstr "Electionsay"
1281 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1282 msgid "Selection only or whole document"
1283 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1285 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1286 msgid "Refresh the icons"
1287 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1289 #. Create the label for the object id
1290 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1291 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1292 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1293 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1294 msgid "_Id"
1295 msgstr "_Idway"
1297 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1298 msgid ""
1299 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1300 msgstr ""
1301 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1302 "aracterschay .-_: allowedway)"
1304 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1305 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1306 #: ../src/verbs.cpp:2192
1307 msgid "_Set"
1308 msgstr "Et_say"
1310 #. Create the label for the object label
1311 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1312 msgid "_Label"
1313 msgstr "Abel_lay"
1315 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1316 msgid "A freeform label for the object"
1317 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1319 #. Create the label for the object title
1320 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1321 msgid "Title"
1322 msgstr "Itletay"
1324 #. Create the frame for the object description
1325 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1326 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1327 msgid "Description"
1328 msgstr "Escriptionday"
1330 #. Hide
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1332 msgid "_Hide"
1333 msgstr "Ide_hay"
1335 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1336 msgid "Check to make the object invisible"
1337 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1339 #. Lock
1340 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1342 msgid "L_ock"
1343 msgstr "_Ocklay"
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1346 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1347 msgstr ""
1348 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1349 "ousemay)"
1351 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1352 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1353 msgid "Ref"
1354 msgstr "Efray"
1356 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1357 msgid "Lock object"
1358 msgstr "Ocklay objectway"
1360 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1361 msgid "Unlock object"
1362 msgstr "Unlockway objectway"
1364 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1365 msgid "Hide object"
1366 msgstr "Idehay objectway"
1368 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1369 msgid "Unhide object"
1370 msgstr "Unhideway objectway"
1372 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1373 msgid "Id invalid! "
1374 msgstr "Idway invalidway! "
1376 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1377 msgid "Id exists! "
1378 msgstr "Idway existsway! "
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1381 msgid "Set object ID"
1382 msgstr "Etsay objectway ID"
1384 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1385 msgid "Set object label"
1386 msgstr "Etsay objectway abellay"
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1389 msgid "Set object title"
1390 msgstr "Etsay objectway itletay"
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1393 msgid "Set object description"
1394 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1396 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1397 msgid "Unhide layer"
1398 msgstr "Unhide ayerlay"
1400 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1401 msgid "Hide layer"
1402 msgstr "Idehay ayerlay"
1404 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1405 msgid "Lock layer"
1406 msgstr "Ocklay ayerlay"
1408 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1409 msgid "Unlock layer"
1410 msgstr "Unlockway ayerlay"
1412 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:698
1413 msgid "Change layer opacity"
1414 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
1416 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:763
1417 msgid "Opacity, %:"
1418 msgstr "Opacityway, %:"
1420 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1421 msgid "New"
1422 msgstr "Ewnay"
1424 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1425 msgid "Top"
1426 msgstr "Optay"
1428 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1429 msgid "Up"
1430 msgstr "Upway"
1432 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1433 msgid "Dn"
1434 msgstr "Dn"
1436 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1437 msgid "Bot"
1438 msgstr "Otbay"
1440 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1441 msgid "X"
1442 msgstr "X"
1444 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1445 msgid "Layer name:"
1446 msgstr "Ayerlay amenay:"
1448 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1449 msgid "Add layer"
1450 msgstr "Addway ayerlay"
1452 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1453 msgid "Above current"
1454 msgstr "Aboveway urrentcay"
1456 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1457 msgid "Below current"
1458 msgstr "Elowbay urrentcay"
1460 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1461 msgid "As sublayer of current"
1462 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1464 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1465 msgid "Position:"
1466 msgstr "Ositionpay:"
1468 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1469 msgid "Rename Layer"
1470 msgstr "Enameray Ayerlay"
1472 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1473 msgid "_Rename"
1474 msgstr "Ename_ray"
1476 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1477 msgid "Rename layer"
1478 msgstr "Enameray ayerlay"
1480 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1481 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1482 msgid "Renamed layer"
1483 msgstr "Enamedray ayerlay"
1485 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1486 msgid "Add Layer"
1487 msgstr "Addway Ayerlay"
1489 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1490 msgid "_Add"
1491 msgstr "_Addway"
1493 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1494 msgid "New layer created."
1495 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1497 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1498 msgid "Href:"
1499 msgstr "Efhray:"
1501 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1502 msgid "Target:"
1503 msgstr "Argettay:"
1505 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1506 msgid "Type:"
1507 msgstr "Ypetay:"
1509 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1510 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1511 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1512 msgid "Role:"
1513 msgstr "Oleray:"
1515 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1516 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1517 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1518 msgid "Arcrole:"
1519 msgstr "Arcroleway:"
1521 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1522 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1523 msgid "Title:"
1524 msgstr "Itletay:"
1526 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1527 msgid "Show:"
1528 msgstr "Owshay:"
1530 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1531 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1532 msgid "Actuate:"
1533 msgstr "Actuateway:"
1535 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1536 msgid "URL:"
1537 msgstr "URLWAY:"
1539 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1540 msgid "X:"
1541 msgstr "X:"
1543 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1544 msgid "Y:"
1545 msgstr "Y:"
1547 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1548 #, c-format
1549 msgid "%s attributes"
1550 msgstr "%s attributesway"
1552 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1553 msgid "_Fill"
1554 msgstr "_Illfay"
1556 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1557 msgid "Stroke _paint"
1558 msgstr "Okestray aint_pay"
1560 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1561 msgid "Stroke st_yle"
1562 msgstr "Okestray _ylestay"
1564 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1565 msgid "_Blur, %"
1566 msgstr "Ur_blay, %"
1568 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1569 msgid "Master _opacity, %"
1570 msgstr "Astermay _opacityway, %"
1572 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1573 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1575 msgid "Change opacity"
1576 msgstr "Angechay opacityway"
1578 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1579 msgid "Change blur"
1580 msgstr "Angechay urblay"
1582 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1583 msgid "CC Attribution"
1584 msgstr "CC Attributionway"
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1587 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1588 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1590 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1591 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1592 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1594 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1595 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1596 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1598 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1599 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1600 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1602 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1603 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1604 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1606 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1607 msgid "GNU General Public License"
1608 msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1610 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1611 msgid "GNU Lesser General Public License"
1612 msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1614 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1615 msgid "Public Domain"
1616 msgstr "Ublicpay Omainday"
1618 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1619 msgid "FreeArt"
1620 msgstr "EeArtfray"
1622 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1623 msgid "Name by which this document is formally known."
1624 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1626 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1627 msgid "Date"
1628 msgstr "Ateday"
1630 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1631 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1632 msgstr ""
1633 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1634 "MM-DD)."
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1637 msgid "Format"
1638 msgstr "Ormatfay"
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1641 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1642 msgstr ""
1643 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1644 "(IMEMAY ypetay)."
1646 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1647 msgid "Type"
1648 msgstr "Ypetay"
1650 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1651 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1652 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1654 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1655 msgid "Creator"
1656 msgstr "Eatorcray"
1658 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1659 msgid ""
1660 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1661 msgstr ""
1662 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1663 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1666 msgid "Rights"
1667 msgstr "Ightsray"
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1670 msgid ""
1671 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1672 msgstr ""
1673 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1674 "ofway isthay ocumentday."
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1677 msgid "Publisher"
1678 msgstr "Ublisherpay"
1680 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1681 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1682 msgstr ""
1683 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1684 "availableway."
1686 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1687 msgid "Identifier"
1688 msgstr "Identifierway"
1690 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1691 msgid "Unique URI to reference this document."
1692 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
1695 msgid "Source"
1696 msgstr "Ourcesay"
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1699 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1700 msgstr ""
1701 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1704 msgid "Relation"
1705 msgstr "Elationray"
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1708 msgid "Unique URI to a related document."
1709 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1712 msgid "Language"
1713 msgstr "Anguagelay"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1716 msgid ""
1717 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1718 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1719 msgstr ""
1720 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1721 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1724 msgid "Keywords"
1725 msgstr "Eywordskay"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1728 msgid ""
1729 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1730 "classifications."
1731 msgstr ""
1732 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1733 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1735 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1736 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1738 msgid "Coverage"
1739 msgstr "Overagecay"
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1742 msgid "Extent or scope of this document."
1743 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1746 msgid "A short account of the content of this document."
1747 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1749 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1751 msgid "Contributors"
1752 msgstr "Ontributorscay"
1754 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1755 msgid ""
1756 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1757 "this document."
1758 msgstr ""
1759 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1760 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1762 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1764 msgid "URI"
1765 msgstr "URI"
1767 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1769 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1770 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1772 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1774 msgid "Fragment"
1775 msgstr "Agmentfray"
1777 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1778 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1779 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1781 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1782 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1783 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1784 msgid "Set attribute"
1785 msgstr "Etsay attributeway"
1787 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
1788 msgid "Set stroke color"
1789 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1791 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
1793 msgid "Remove stroke"
1794 msgstr "Emoveray okestray"
1796 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
1797 msgid "Set gradient on stroke"
1798 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1800 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
1801 msgid "Set pattern on stroke"
1802 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1804 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1807 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1808 msgid "Unset stroke"
1809 msgstr "Unsetway okestray"
1811 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1812 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1813 msgid "No document selected"
1814 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
1817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
1818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
1819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
1820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
1821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
1822 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
1823 msgid "None"
1824 msgstr "Onenay"
1826 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
1827 msgid "Set markers"
1828 msgstr "Etsay arkersmay"
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
1831 msgid "Stroke width"
1832 msgstr "Okestray idthway"
1834 #. Join type
1835 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1836 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1837 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
1838 msgid "Join:"
1839 msgstr "Oinjay:"
1841 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1842 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1843 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1844 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
1845 msgid "Miter join"
1846 msgstr "Itermay oinjay"
1848 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1849 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1850 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1851 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
1852 msgid "Round join"
1853 msgstr "Oundray oinjay"
1855 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1856 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1857 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
1859 msgid "Bevel join"
1860 msgstr "Evelbay oinjay"
1862 #. Miterlimit
1863 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1864 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1865 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1866 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1867 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1868 #. when they become too long.
1869 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
1870 msgid "Miter limit:"
1871 msgstr "Itermay imitlay:"
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
1874 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1875 msgstr ""
1876 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1877 "idthway)"
1879 #. Cap type
1880 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
1882 msgid "Cap:"
1883 msgstr "Apcay:"
1885 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1886 #. of the line; the ends of the line are square
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
1888 msgid "Butt cap"
1889 msgstr "Uttbay apcay"
1891 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1892 #. line; the ends of the line are rounded
1893 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1894 msgid "Round cap"
1895 msgstr "Oundray apcay"
1897 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1898 #. line; the ends of the line are square
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1176
1900 msgid "Square cap"
1901 msgstr "Aresquay apcay"
1903 #. Dash
1904 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1905 msgid "Dashes:"
1906 msgstr "Ashesday:"
1908 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1909 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
1911 msgid "Start Markers:"
1912 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1914 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1915 msgid "Mid Markers:"
1916 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
1919 msgid "End Markers:"
1920 msgstr "Endway Arkersmay:"
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
1923 msgid "Set stroke style"
1924 msgstr "Etsay okestray ylestay"
1926 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1927 msgid "Change color definition"
1928 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
1930 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1931 msgid "Set stroke color from swatch"
1932 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
1934 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1935 msgid "Set fill color from swatch"
1936 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
1938 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1939 #, c-format
1940 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1941 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1943 #. TODO:  Insert widgets
1944 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1945 msgid "Font"
1946 msgstr "Ontfay"
1948 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1949 msgid "Layout"
1950 msgstr "Ayoutlay"
1952 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1953 msgid "Align lines left"
1954 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1956 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1957 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1958 msgid "Center lines"
1959 msgstr "Entercay ineslay"
1961 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1962 msgid "Align lines right"
1963 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1965 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
1966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
1967 msgid "Horizontal text"
1968 msgstr "Orizontalhay exttay"
1970 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
1971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
1972 msgid "Vertical text"
1973 msgstr "Erticalvay exttay"
1975 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
1976 msgid "Line spacing:"
1977 msgstr "Inelay acingspay:"
1979 #. Text
1980 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
1981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
1982 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
1983 msgid "Text"
1984 msgstr "Exttay"
1986 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
1987 msgid "Set as default"
1988 msgstr "Etsay asway efaultday"
1990 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
1991 msgid "Set text style"
1992 msgstr "Etsay exttay ylestay"
1994 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
1995 msgid "Arrange in a grid"
1996 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
1998 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1999 msgid "Rows:"
2000 msgstr "Owsray:"
2002 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
2003 msgid "Number of rows"
2004 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2006 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
2007 msgid "Equal height"
2008 msgstr "Equalway eighthay"
2010 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
2011 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2012 msgstr ""
2013 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2014 "objectway inway itway"
2016 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2017 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2018 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
2019 msgid "Align:"
2020 msgstr "Alignway:"
2022 #. #### Number of columns ####
2023 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
2024 msgid "Columns:"
2025 msgstr "Olumnscay:"
2027 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
2028 msgid "Number of columns"
2029 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2031 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
2032 msgid "Equal width"
2033 msgstr "Equalway idthway"
2035 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2036 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2037 msgstr ""
2038 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2039 "objectway inway itway"
2041 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2042 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
2043 msgid "Fit into selection box"
2044 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2046 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
2047 msgid "Set spacing:"
2048 msgstr "Etsay acingspay:"
2050 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
2051 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2052 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
2055 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2056 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
2059 msgid "Arrange selected objects"
2060 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2063 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2064 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2066 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2067 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2068 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2070 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2074 "commit changes."
2075 msgstr ""
2076 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2077 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2079 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2080 msgid "Drag to reorder nodes"
2081 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2083 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2084 msgid "New element node"
2085 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2087 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2088 msgid "New text node"
2089 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2091 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2092 #: ../src/nodepath.cpp:1710
2093 msgid "Duplicate node"
2094 msgstr "Uplicateday odenay"
2096 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2097 #: ../src/nodepath.cpp:2956
2098 msgid "Delete node"
2099 msgstr "Eleteday odenay"
2101 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
2102 msgid "Unindent node"
2103 msgstr "Unindentway odenay"
2105 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
2106 msgid "Indent node"
2107 msgstr "Indentway odenay"
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
2110 msgid "Raise node"
2111 msgstr "Aiseray odenay"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
2114 msgid "Lower node"
2115 msgstr "Owerlay odenay"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
2118 msgid "Delete attribute"
2119 msgstr "Eleteday attributeway"
2121 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2122 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2123 msgid "Attribute name"
2124 msgstr "Attributeway amenay"
2126 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2127 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2128 msgid "Set"
2129 msgstr "Etsay"
2131 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2132 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2133 msgid "Attribute value"
2134 msgstr "Attributeway aluevay"
2136 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2137 msgid "Drag XML subtree"
2138 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2140 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2141 msgid "New element node..."
2142 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2144 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2145 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2146 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2147 msgid "Cancel"
2148 msgstr "Ancelcay"
2150 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2151 msgid "Create"
2152 msgstr "Eatecray"
2154 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
2155 msgid "Create new element node"
2156 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2158 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
2159 msgid "Create new text node"
2160 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2166 msgstr ""
2167 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2168 "alreadyway existsway!"
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
2171 msgid "Change attribute"
2172 msgstr "Angechay attributeway"
2174 #: ../src/document.cpp:366
2175 #, c-format
2176 msgid "New document %d"
2177 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2179 #: ../src/document.cpp:398
2180 #, c-format
2181 msgid "Memory document %d"
2182 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2184 #: ../src/document.cpp:541
2185 #, c-format
2186 msgid "Unnamed document %d"
2187 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2189 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2190 #: ../src/draw-context.cpp:426
2191 msgid "Path is closed."
2192 msgstr "Athpay isway osedclay."
2194 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2195 #: ../src/draw-context.cpp:441
2196 msgid "Closing path."
2197 msgstr "Osingclay athpay."
2199 #: ../src/draw-context.cpp:549
2200 msgid "Draw path"
2201 msgstr "Awdray athpay"
2203 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2204 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2205 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2206 #, c-format
2207 msgid " alpha %.3g"
2208 msgstr " alphaway %.3g"
2210 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2211 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2212 #, c-format
2213 msgid ", averaged with radius %d"
2214 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2216 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2217 msgid " under cursor"
2218 msgstr " underway ursorcay"
2220 #. message, to show in the statusbar
2221 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2222 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2223 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2225 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
2226 msgid ""
2227 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2228 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2229 "to copy the color under mouse to clipboard"
2230 msgstr ""
2231 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2232 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2233 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2234 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2236 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2237 msgid "Set picked color"
2238 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2240 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
2241 msgid "Create calligraphic stroke"
2242 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2244 #: ../src/event-log.cpp:34
2245 msgid "[Unchanged]"
2246 msgstr "[Unchangedway]"
2248 #. Edit
2249 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
2250 msgid "_Undo"
2251 msgstr "_Undoway"
2253 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
2254 msgid "_Redo"
2255 msgstr "Edo_ray"
2257 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2258 msgid "Dependency:"
2259 msgstr "Ependencyday:"
2261 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2262 msgid "  type: "
2263 msgstr "  ypetay: "
2265 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2266 msgid "  location: "
2267 msgstr "  ocationlay: "
2269 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2270 msgid "  string: "
2271 msgstr "  ingstray: "
2273 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2274 msgid "  description: "
2275 msgstr "  escriptionday: "
2277 #. static int i = 0;
2278 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2279 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2280 msgid ""
2281 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2282 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2283 msgstr ""
2284 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2285 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2286 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2288 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2289 msgid "an ID was not defined for it."
2290 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2292 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2293 msgid "there was no name defined for it."
2294 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2296 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2297 msgid "the XML description of it got lost."
2298 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2300 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2301 msgid "no implementation was defined for the extension."
2302 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2304 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2305 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2306 msgid "a dependency was not met."
2307 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2309 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2310 msgid "Extension \""
2311 msgstr "Extensionway \""
2313 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2314 msgid "\" failed to load because "
2315 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2317 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2318 #, c-format
2319 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2320 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2322 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2323 msgid "Name:"
2324 msgstr "Amenay:"
2326 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2327 msgid "ID:"
2328 msgstr "IDWAY:"
2330 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2331 msgid "State:"
2332 msgstr "Atestay:"
2334 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2335 msgid "Loaded"
2336 msgstr "Oadedlay"
2338 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2339 msgid "Unloaded"
2340 msgstr "Unloadedway"
2342 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2343 msgid "Deactivated"
2344 msgstr "Eactivatedday"
2346 #. This is some filler text, needs to change before relase
2347 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2348 msgid ""
2349 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2350 "span>\n"
2351 "\n"
2352 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2353 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2354 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2355 msgstr ""
2356 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2357 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2358 "\n"
2359 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2360 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2361 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2362 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2364 #. This is some filler text, needs to change before relase
2365 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2366 msgid "Show dialog on startup"
2367 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2369 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
2370 msgid ""
2371 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2372 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2373 "but the action you requested has been cancelled."
2374 msgstr ""
2375 "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
2376 "alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
2377 "elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
2378 "equestedray ashay eenbay ancelledcay."
2380 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
2381 msgid ""
2382 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2383 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2384 "expected."
2385 msgstr ""
2386 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2387 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2388 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2390 #: ../src/extension/init.cpp:187
2391 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2392 msgstr ""
2393 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2394 "oadedlay."
2396 #: ../src/extension/init.cpp:201
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2400 "will not be loaded."
2401 msgstr ""
2402 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2403 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2405 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2406 msgid "Inset/Outset Halo"
2407 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
2409 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2410 msgid "Width"
2411 msgstr "Idthway"
2413 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2414 msgid "Width in px of the halo"
2415 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
2417 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2418 msgid "Number of steps"
2419 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
2421 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2422 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2423 msgstr ""
2424 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
2426 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2427 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2428 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2429 msgid "Generate from Path"
2430 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2432 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2433 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2434 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2436 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2437 msgid "Make bounding box around full page"
2438 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2440 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2441 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2442 msgid "Convert texts to paths"
2443 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
2445 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2446 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2447 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2448 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
2450 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2451 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2452 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2453 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2455 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2456 msgid "Encapsulated Postscript File"
2457 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2459 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2460 #, c-format
2461 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2462 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2464 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2465 msgid "GIMP Gradients"
2466 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2468 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2469 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2470 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2472 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2473 msgid "Gradients used in GIMP"
2474 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2476 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2477 msgid "Select printer"
2478 msgstr "Electsay interpray"
2480 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2481 msgid "Inkscape: Print Preview"
2482 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2484 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2485 msgid "GNOME Print"
2486 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2488 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2489 msgid "Grid"
2490 msgstr "Idgray"
2492 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2493 msgid "Line Width"
2494 msgstr "Inelay Idthway"
2496 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2497 msgid "Horizontal Spacing"
2498 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2500 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2501 msgid "Vertical Spacing"
2502 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2504 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2505 msgid "Horizontal Offset"
2506 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2508 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2509 msgid "Vertical Offset"
2510 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2512 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2513 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/lindenmayer.inx
2514 #: .h:9 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2515 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2516 msgid "Render"
2517 msgstr "Enderray"
2519 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2520 msgid "Draw a path which is a grid"
2521 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2523 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2524 msgid "LaTeX Output"
2525 msgstr "ATeXlay Outputway"
2527 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2528 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2529 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2531 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2532 msgid "LaTeX PSTricks File"
2533 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2535 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2536 msgid "LaTeX Print"
2537 msgstr "ATeXlay Intpray"
2539 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2540 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2541 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2543 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2544 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2545 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2547 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2548 msgid "OpenDocument drawing file"
2549 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2551 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2552 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:121
2553 msgid "Print Destination"
2554 msgstr "Intpray Estinationday"
2556 #. Print properties frame
2557 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2558 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136
2559 msgid "Print properties"
2560 msgstr "Intpray opertiespray"
2562 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2563 msgid "Print using PDF operators"
2564 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2566 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2567 msgid ""
2568 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2569 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2570 msgstr ""
2571 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2572 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2573 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2575 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2576 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150
2577 msgid "Print as bitmap"
2578 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2580 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2581 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
2582 msgid ""
2583 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2584 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2585 "will be rendered exactly as displayed."
2586 msgstr ""
2587 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2588 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2589 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2590 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2592 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2593 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
2594 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2595 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2597 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2598 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:180
2599 msgid "Resolution:"
2600 msgstr "Esolutionray:"
2602 #. Print destination frame
2603 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2604 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:184
2605 msgid "Print destination"
2606 msgstr "Intpray estinationday"
2608 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2609 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:190
2610 msgid ""
2611 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2612 "leave empty to use the system default printer.\n"
2613 "Use '> filename' to print to file.\n"
2614 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2615 msgstr ""
2616 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2617 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2618 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2619 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2621 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2622 msgid "PDF Print"
2623 msgstr "PDF Intpray"
2625 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2626 msgid "PovRay Output"
2627 msgstr "OvRaypay Outputway"
2629 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2630 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2631 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2633 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2634 msgid "PovRay Raytracer File"
2635 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2637 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2638 msgid "Postscript Output"
2639 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2641 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2642 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2643 msgid "Postscript (*.ps)"
2644 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2646 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2647 msgid "Postscript File"
2648 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2650 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
2651 msgid "Print using PostScript operators"
2652 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2654 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
2655 msgid ""
2656 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2657 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2658 "will be lost."
2659 msgstr ""
2660 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2661 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2662 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2664 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
2665 msgid "Postscript Print"
2666 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2668 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2669 msgid "SVG Input"
2670 msgstr "SVG Inputway"
2672 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2673 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2674 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2676 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2677 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2678 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2680 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2681 msgid "SVG Output Inkscape"
2682 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2684 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2685 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2686 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2688 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2689 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2690 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2692 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2693 msgid "SVG Output"
2694 msgstr "SVG Outputway"
2696 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2697 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2698 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2700 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2701 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2702 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2704 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2705 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2706 msgid "SVGZ Input"
2707 msgstr "SVGZ Inputway"
2709 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2710 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2711 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2712 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2713 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2715 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2716 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2717 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2719 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2720 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2721 msgid "SVGZ Output"
2722 msgstr "SVGZ Outputway"
2724 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2725 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2726 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2727 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2728 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2730 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2731 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2732 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2734 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2735 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2736 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2738 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2739 msgid "Windows 32-bit Print"
2740 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2742 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2743 msgid "WPG Input"
2744 msgstr "WPGAY Inputway"
2746 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2747 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2748 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2750 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2751 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2752 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2754 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2755 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2756 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2757 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2758 #: ../src/extension/system.cpp:101
2759 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2760 msgstr ""
2761 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2762 "SVG."
2764 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2765 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2766 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2767 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2768 #: ../src/file.cpp:129
2769 msgid "default.svg"
2770 msgstr "default.svg"
2772 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
2773 #, c-format
2774 msgid "Failed to load the requested file %s"
2775 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
2777 #: ../src/file.cpp:240
2778 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2779 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
2781 #: ../src/file.cpp:246
2782 #, c-format
2783 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2784 msgstr ""
2785 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
2786 "ocumentday %s?"
2788 #: ../src/file.cpp:266
2789 msgid "Document reverted."
2790 msgstr "Ocumentday evertedray."
2792 #: ../src/file.cpp:268
2793 msgid "Document not reverted."
2794 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
2796 #: ../src/file.cpp:389
2797 msgid "Select file to open"
2798 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
2800 #: ../src/file.cpp:466
2801 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2802 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
2804 #: ../src/file.cpp:471
2805 #, c-format
2806 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2807 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2808 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
2809 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2811 #: ../src/file.cpp:476
2812 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2813 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2815 #: ../src/file.cpp:505
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2819 "caused by an unknown filename extension."
2820 msgstr ""
2821 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
2822 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
2824 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2825 msgid "Document not saved."
2826 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
2828 #: ../src/file.cpp:513
2829 #, c-format
2830 msgid "File %s could not be saved."
2831 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
2833 #: ../src/file.cpp:523
2834 msgid "Document saved."
2835 msgstr "Ocumentday avedsay."
2837 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
2838 #, c-format
2839 msgid "drawing%s"
2840 msgstr "awingdray%s"
2842 #: ../src/file.cpp:588
2843 #, c-format
2844 msgid "drawing-%d%s"
2845 msgstr "awingdray-%d%s"
2847 #: ../src/file.cpp:607
2848 msgid "Select file to save a copy to"
2849 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
2851 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
2852 msgid "Select file to save to"
2853 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
2855 #: ../src/file.cpp:680
2856 msgid "No changes need to be saved."
2857 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
2859 #: ../src/file.cpp:852
2860 msgid "Import"
2861 msgstr "Importway"
2863 #: ../src/file.cpp:883
2864 msgid "Select file to import"
2865 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
2867 #: ../src/file.cpp:1000
2868 msgid "Select file to export to"
2869 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
2871 #: ../src/gradient-context.cpp:176
2872 msgid "Create default gradient"
2873 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
2875 #: ../src/gradient-context.cpp:272
2876 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2877 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
2879 #: ../src/gradient-context.cpp:273
2880 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2881 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
2883 #: ../src/gradient-context.cpp:369
2884 msgid "Invert gradient"
2885 msgstr "Invertway adientgray"
2887 #: ../src/gradient-context.cpp:461
2888 #, c-format
2889 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2890 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2891 msgstr[0] ""
2892 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2893 msgstr[1] ""
2894 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
2895 "angleway"
2897 #: ../src/gradient-context.cpp:465
2898 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2899 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
2901 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2902 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2903 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
2905 #. POINT_LG_P1
2906 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2907 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2908 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
2910 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2911 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2912 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
2914 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2915 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2916 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
2918 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2919 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2920 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
2922 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
2923 msgid "Merge gradient handles"
2924 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
2926 #: ../src/gradient-drag.cpp:530 ../src/gradient-drag.cpp:1091
2927 msgid "Move gradient handle"
2928 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
2930 #: ../src/gradient-drag.cpp:669
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2934 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2935 msgstr ""
2936 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
2937 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
2938 "alescay aroundway entercay"
2940 #: ../src/gradient-drag.cpp:672
2941 msgid " (stroke)"
2942 msgstr " (okestray)"
2944 #: ../src/gradient-drag.cpp:675
2945 msgid ""
2946 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2947 "separate focus"
2948 msgstr ""
2949 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
2950 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
2952 #: ../src/gradient-drag.cpp:678
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2956 "separate"
2957 msgid_plural ""
2958 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2959 "separate"
2960 msgstr[0] ""
2961 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
2962 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
2963 msgstr[1] ""
2964 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
2965 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
2967 #: ../src/helper/units.cpp:36
2968 msgid "Unit"
2969 msgstr "Unitway"
2971 #: ../src/helper/units.cpp:36
2972 msgid "Units"
2973 msgstr "Unitsway"
2975 #: ../src/helper/units.cpp:37
2976 msgid "Point"
2977 msgstr "Ointpay"
2979 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
2980 msgid "pt"
2981 msgstr "pt"
2983 #: ../src/helper/units.cpp:37
2984 msgid "Points"
2985 msgstr "Ointspay"
2987 #: ../src/helper/units.cpp:37
2988 msgid "Pt"
2989 msgstr "Pt"
2991 #: ../src/helper/units.cpp:38
2992 msgid "Pixel"
2993 msgstr "Ixelpay"
2995 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
2996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
2997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
2998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
2999 msgid "px"
3000 msgstr "px"
3002 #: ../src/helper/units.cpp:38
3003 msgid "Pixels"
3004 msgstr "Ixelspay"
3006 #: ../src/helper/units.cpp:38
3007 msgid "Px"
3008 msgstr "Px"
3010 #. You can add new elements from this point forward
3011 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3012 msgid "Percent"
3013 msgstr "Ercentpay"
3015 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
3016 msgid "%"
3017 msgstr "%"
3019 #: ../src/helper/units.cpp:40
3020 msgid "Percents"
3021 msgstr "Ercentspay"
3023 #: ../src/helper/units.cpp:41
3024 msgid "Millimeter"
3025 msgstr "Illimetermay"
3027 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
3028 msgid "mm"
3029 msgstr "mm"
3031 #: ../src/helper/units.cpp:41
3032 msgid "Millimeters"
3033 msgstr "Illimetersmay"
3035 #: ../src/helper/units.cpp:42
3036 msgid "Centimeter"
3037 msgstr "Entimetercay"
3039 #: ../src/helper/units.cpp:42
3040 msgid "cm"
3041 msgstr "cm"
3043 #: ../src/helper/units.cpp:42
3044 msgid "Centimeters"
3045 msgstr "Entimeterscay"
3047 #: ../src/helper/units.cpp:43
3048 msgid "Meter"
3049 msgstr "Etermay"
3051 #: ../src/helper/units.cpp:43
3052 msgid "m"
3053 msgstr "m"
3055 #: ../src/helper/units.cpp:43
3056 msgid "Meters"
3057 msgstr "Etersmay"
3059 #. no svg_unit
3060 #: ../src/helper/units.cpp:44
3061 msgid "Inch"
3062 msgstr "Inchway"
3064 #: ../src/helper/units.cpp:44
3065 msgid "in"
3066 msgstr "inway"
3068 #: ../src/helper/units.cpp:44
3069 msgid "Inches"
3070 msgstr "Inchesway"
3072 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3073 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3074 #: ../src/helper/units.cpp:47
3075 msgid "Em square"
3076 msgstr "Emway aresquay"
3078 #: ../src/helper/units.cpp:47
3079 msgid "em"
3080 msgstr "emway"
3082 #: ../src/helper/units.cpp:47
3083 msgid "Em squares"
3084 msgstr "Emway aressquay"
3086 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3087 #: ../src/helper/units.cpp:49
3088 msgid "Ex square"
3089 msgstr "Exway aresquay"
3091 #: ../src/helper/units.cpp:49
3092 msgid "ex"
3093 msgstr "exway"
3095 #: ../src/helper/units.cpp:49
3096 msgid "Ex squares"
3097 msgstr "Exway aressquay"
3099 #: ../src/inkscape.cpp:447
3100 msgid "Untitled document"
3101 msgstr "Untitledway ocumentday"
3103 #. Show nice dialog box
3104 #: ../src/inkscape.cpp:476
3105 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3106 msgstr ""
3107 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
3108 "ownay.\n"
3110 #: ../src/inkscape.cpp:477
3111 msgid ""
3112 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3113 "locations:\n"
3114 msgstr ""
3115 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
3116 "ollowingfay ocationslay:\n"
3118 #: ../src/inkscape.cpp:478
3119 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3120 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
3122 #: ../src/inkscape.cpp:615
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "Cannot create directory %s.\n"
3126 "%s"
3127 msgstr ""
3128 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
3129 "%s"
3131 #: ../src/inkscape.cpp:616
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "%s is not a valid directory.\n"
3135 "%s"
3136 msgstr ""
3137 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
3138 "%s"
3140 #: ../src/inkscape.cpp:617
3141 #, c-format
3142 msgid ""
3143 "Cannot create file %s.\n"
3144 "%s"
3145 msgstr ""
3146 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
3147 "%s"
3149 #: ../src/inkscape.cpp:618
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "Cannot write file %s.\n"
3153 "%s"
3154 msgstr ""
3155 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
3156 "%s"
3158 #: ../src/inkscape.cpp:619
3159 msgid ""
3160 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3161 "and any changes made in preferences will not be saved."
3162 msgstr ""
3163 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
3164 "ettingssay,\n"
3165 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
3167 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "%s is not a regular file.\n"
3171 "%s"
3172 msgstr ""
3173 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
3174 "%s"
3176 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "%s not a valid XML file, or\n"
3180 "you don't have read permissions on it.\n"
3181 "%s"
3182 msgstr ""
3183 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
3184 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
3185 "%s"
3187 #: ../src/inkscape.cpp:692
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "%s is not a valid menus file.\n"
3191 "%s"
3192 msgstr ""
3193 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
3194 "%s"
3196 #: ../src/inkscape.cpp:693
3197 msgid ""
3198 "Inkscape will run with default menus.\n"
3199 "New menus will not be saved."
3200 msgstr ""
3201 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
3202 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
3204 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3205 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3206 #: ../src/interface.cpp:769
3207 msgid "Commands Bar"
3208 msgstr "Ommandscay Arbay"
3210 #: ../src/interface.cpp:769
3211 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3212 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
3214 #: ../src/interface.cpp:771
3215 msgid "Tool Controls Bar"
3216 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
3218 #: ../src/interface.cpp:771
3219 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3220 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
3222 #: ../src/interface.cpp:773
3223 msgid "_Toolbox"
3224 msgstr "Oolbox_tay"
3226 #: ../src/interface.cpp:773
3227 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3228 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
3230 #: ../src/interface.cpp:779
3231 msgid "_Palette"
3232 msgstr "Alette_pay"
3234 #: ../src/interface.cpp:779
3235 msgid "Show or hide the color palette"
3236 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
3238 #: ../src/interface.cpp:781
3239 msgid "_Statusbar"
3240 msgstr "Atusbar_stay"
3242 #: ../src/interface.cpp:781
3243 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3244 msgstr ""
3245 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
3246 "indowway)"
3248 #: ../src/interface.cpp:835
3249 #, c-format
3250 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3251 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
3253 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3254 #: ../src/interface.cpp:945
3255 #, c-format
3256 msgid "Enter group #%s"
3257 msgstr "Enterway oupgray #%s"
3259 #: ../src/interface.cpp:956
3260 msgid "Go to parent"
3261 msgstr "Ogay otay arentpay"
3263 #: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
3265 msgid "Drop color"
3266 msgstr "Opdray olorcay"
3268 #: ../src/interface.cpp:1101
3269 msgid "Could not parse SVG data"
3270 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
3272 #: ../src/interface.cpp:1140
3273 msgid "Drop SVG"
3274 msgstr "Opdray SVG"
3276 #: ../src/interface.cpp:1200
3277 msgid "Drop bitmap image"
3278 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
3280 #: ../src/interface.cpp:1266
3281 #, c-format
3282 msgid "Overwrite %s"
3283 msgstr "Overwriteway %s"
3285 #: ../src/interface.cpp:1287
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3289 "current document?"
3290 msgstr ""
3291 "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
3292 "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
3294 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3295 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3296 msgid "_Write session file:"
3297 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3299 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3300 msgid "Select a location and filename"
3301 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3303 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3304 msgid "Set filename"
3305 msgstr "Etsay ilenamefay"
3307 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3308 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3309 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3311 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3312 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3313 msgstr ""
3314 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3315 "invitationway?"
3317 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3318 msgid "Accept invitation"
3319 msgstr "Acceptway invitationway"
3321 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3322 msgid "Decline invitation"
3323 msgstr "Eclineday invitationway"
3325 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3326 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3327 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3329 #: ../src/knot.cpp:425
3330 msgid "Node or handle drag canceled."
3331 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3333 #: ../src/knotholder.cpp:254
3334 msgid "Change handle"
3335 msgstr "Angechay andlehay"
3337 #: ../src/knotholder.cpp:306
3338 msgid "Move handle"
3339 msgstr "Ovemay andlehay"
3341 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3342 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3343 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3345 #: ../src/main.cpp:198
3346 msgid "Print the Inkscape version number"
3347 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3349 #: ../src/main.cpp:203
3350 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3351 msgstr ""
3352 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3354 #: ../src/main.cpp:208
3355 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3356 msgstr ""
3357 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3359 #: ../src/main.cpp:213
3360 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3361 msgstr ""
3362 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3364 #: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
3365 #: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
3366 #: ../src/main.cpp:306
3367 msgid "FILENAME"
3368 msgstr "ILENAMEFAY"
3370 #: ../src/main.cpp:218
3371 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3372 msgstr ""
3373 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3374 "ogrampray' orfay ipepay)"
3376 #: ../src/main.cpp:223
3377 msgid "Export document to a PNG file"
3378 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3380 #: ../src/main.cpp:228
3381 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3382 msgstr ""
3383 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3384 "(efaultday 90)"
3386 #: ../src/main.cpp:229
3387 msgid "DPI"
3388 msgstr "IDPAY"
3390 #: ../src/main.cpp:233
3391 msgid ""
3392 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3393 "corner)"
3394 msgstr ""
3395 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3396 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3398 #: ../src/main.cpp:234
3399 msgid "x0:y0:x1:y1"
3400 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3402 #: ../src/main.cpp:238
3403 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3404 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3406 #: ../src/main.cpp:243
3407 msgid "Exported area is the entire canvas"
3408 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3410 #: ../src/main.cpp:248
3411 msgid ""
3412 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3413 "user units)"
3414 msgstr ""
3415 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3416 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3418 #: ../src/main.cpp:253
3419 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3420 msgstr ""
3421 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3422 "exportway-idpay)"
3424 #: ../src/main.cpp:254
3425 msgid "WIDTH"
3426 msgstr "IDTHWAY"
3428 #: ../src/main.cpp:258
3429 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3430 msgstr ""
3431 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3432 "exportway-idpay)"
3434 #: ../src/main.cpp:259
3435 msgid "HEIGHT"
3436 msgstr "EIGHTHAY"
3438 #: ../src/main.cpp:263
3439 msgid "The ID of the object to export"
3440 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3442 #: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
3443 msgid "ID"
3444 msgstr "IDWAY"
3446 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3447 #. See "man inkscape" for details.
3448 #: ../src/main.cpp:270
3449 msgid ""
3450 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3451 msgstr ""
3452 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3453 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3455 #: ../src/main.cpp:275
3456 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3457 msgstr ""
3458 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3459 "ithway exportway-idway)"
3461 #: ../src/main.cpp:280
3462 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3463 msgstr ""
3464 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3465 "olorcay ingstray)"
3467 #: ../src/main.cpp:281
3468 msgid "COLOR"
3469 msgstr "OLORCAY"
3471 #: ../src/main.cpp:285
3472 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3473 msgstr ""
3474 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3475 "orway 1 otay 255)"
3477 #: ../src/main.cpp:286
3478 msgid "VALUE"
3479 msgstr "ALUEVAY"
3481 #: ../src/main.cpp:290
3482 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3483 msgstr ""
3484 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3485 "amespacesnay)"
3487 #: ../src/main.cpp:295
3488 msgid "Export document to a PS file"
3489 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3491 #: ../src/main.cpp:300
3492 msgid "Export document to an EPS file"
3493 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3495 #: ../src/main.cpp:305
3496 msgid "Export document to a PDF file"
3497 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3499 #: ../src/main.cpp:310
3500 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3501 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3503 #: ../src/main.cpp:315
3504 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3505 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
3507 #: ../src/main.cpp:320
3508 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3509 msgstr ""
3510 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3511 "izesay (EPSWAY)"
3513 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3514 #: ../src/main.cpp:326
3515 msgid ""
3516 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3517 "query-id"
3518 msgstr ""
3519 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3520 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
3522 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3523 #: ../src/main.cpp:332
3524 msgid ""
3525 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3526 "query-id"
3527 msgstr ""
3528 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3529 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3531 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3532 #: ../src/main.cpp:338
3533 msgid ""
3534 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3535 "id"
3536 msgstr ""
3537 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3538 "ethay objectway ithway --query-id"
3540 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3541 #: ../src/main.cpp:344
3542 msgid ""
3543 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3544 "id"
3545 msgstr ""
3546 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3547 "ethay objectway ithway --query-id"
3549 #: ../src/main.cpp:349
3550 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3551 msgstr ""
3552 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3554 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3555 #: ../src/main.cpp:355
3556 msgid "Print out the extension directory and exit"
3557 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3559 #: ../src/main.cpp:360
3560 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3561 msgstr ""
3562 "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
3563 "eykay/ousemay eventway"
3565 #: ../src/main.cpp:365
3566 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3567 msgstr ""
3568 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3569 "ethay ocumentday"
3571 #: ../src/main.cpp:557
3572 msgid ""
3573 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3574 "\n"
3575 "Available options:"
3576 msgstr ""
3577 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3578 "\n"
3579 "Availableway optionsway:"
3581 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3582 msgid "_New"
3583 msgstr "_Ewnay"
3585 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3586 msgid "Open _Recent"
3587 msgstr "Openway Ecent_ray"
3589 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3590 msgid "_Edit"
3591 msgstr "_Editway"
3593 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
3594 msgid "Paste Si_ze"
3595 msgstr "Astepay I_zesay"
3597 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3598 msgid "Clo_ne"
3599 msgstr "O_neclay"
3601 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3602 msgid "_View"
3603 msgstr "Iew_vay"
3605 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3606 msgid "_Zoom"
3607 msgstr "_Oomzay"
3609 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3610 msgid "_Display mode"
3611 msgstr "Isplay_day odemay"
3613 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3614 msgid "Show/Hide"
3615 msgstr "Owshay/Idehay"
3617 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3618 msgid "_Layer"
3619 msgstr "Ayer_lay"
3621 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3622 msgid "_Object"
3623 msgstr "_Objectway"
3625 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3626 msgid "Cli_p"
3627 msgstr "I_pclay"
3629 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3630 msgid "Mas_k"
3631 msgstr "As_kmay"
3633 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3634 msgid "Patter_n"
3635 msgstr "Atter_npay"
3637 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3638 msgid "_Path"
3639 msgstr "Ath_pay"
3641 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3642 msgid "_Text"
3643 msgstr "_Exttay"
3645 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3646 msgid "Effe_cts"
3647 msgstr "Effe_ctsway"
3649 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3650 msgid "Whiteboa_rd"
3651 msgstr "Iteboa_rdwhay"
3653 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3654 msgid "_Help"
3655 msgstr "Elp_hay"
3657 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3658 msgid "Tutorials"
3659 msgstr "Utorialstay"
3661 #: ../src/node-context.cpp:366
3662 msgid ""
3663 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3664 "+Alt</b>: move along handles"
3665 msgstr ""
3666 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
3667 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
3669 #: ../src/node-context.cpp:367
3670 msgid ""
3671 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3672 msgstr ""
3673 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
3674 "othbay andleshay"
3676 #: ../src/node-context.cpp:368
3677 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3678 msgstr ""
3679 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
3680 "andleshay"
3682 #: ../src/node-context.cpp:670
3683 msgid "Drag curve"
3684 msgstr "Agdray urvecay"
3686 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
3687 msgid "Stamp"
3688 msgstr "Ampstay"
3690 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
3691 msgid "Move nodes vertically"
3692 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
3694 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3695 msgid "Move nodes horizontally"
3696 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
3698 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
3699 msgid "Move nodes"
3700 msgstr "Ovemay odesnay"
3702 #: ../src/nodepath.cpp:1260
3703 msgid ""
3704 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3705 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3706 msgstr ""
3707 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
3708 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3709 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3711 #: ../src/nodepath.cpp:1431
3712 msgid "Align nodes"
3713 msgstr "Alignway odesnay"
3715 #: ../src/nodepath.cpp:1493
3716 msgid "Distribute nodes"
3717 msgstr "Istributeday odesnay"
3719 #: ../src/nodepath.cpp:1532
3720 msgid "Add nodes"
3721 msgstr "Addway odesnay"
3723 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
3724 msgid "Add node"
3725 msgstr "Addway odenay"
3727 #: ../src/nodepath.cpp:1680
3728 msgid "Break path"
3729 msgstr "Eakbray athpay"
3731 #: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
3732 #: ../src/nodepath.cpp:1839
3733 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3734 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
3736 #: ../src/nodepath.cpp:1758
3737 msgid "Close subpath"
3738 msgstr "Oseclay ubpathsay"
3740 #: ../src/nodepath.cpp:1810
3741 msgid "Join nodes"
3742 msgstr "Oinjay odesnay"
3744 #: ../src/nodepath.cpp:1860
3745 msgid "Close subpath by segment"
3746 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
3748 #: ../src/nodepath.cpp:1914
3749 msgid "Join nodes by segment"
3750 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
3752 #: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
3753 msgid "Delete nodes"
3754 msgstr "Eleteday odesnay"
3756 #: ../src/nodepath.cpp:2044
3757 msgid "Delete nodes preserving shape"
3758 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
3760 #: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
3761 msgid ""
3762 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3763 "segments."
3764 msgstr ""
3765 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
3766 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
3768 #: ../src/nodepath.cpp:2213
3769 msgid "Cannot find path between nodes."
3770 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
3772 #: ../src/nodepath.cpp:2245
3773 msgid "Delete segment"
3774 msgstr "Eleteday egmentsay"
3776 #: ../src/nodepath.cpp:2267
3777 msgid "Change segment type"
3778 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
3780 #: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
3781 msgid "Change node type"
3782 msgstr "Angechay odenay ypetay"
3784 #: ../src/nodepath.cpp:3275
3785 msgid "Retract handle"
3786 msgstr "Etractray andlehay"
3788 #: ../src/nodepath.cpp:3324
3789 msgid "Move node handle"
3790 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
3792 #: ../src/nodepath.cpp:3465
3793 #, c-format
3794 msgid ""
3795 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3796 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3797 "handles"
3798 msgstr ""
3799 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3800 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3801 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3803 #: ../src/nodepath.cpp:3643
3804 msgid "Rotate nodes"
3805 msgstr "Otateray odesnay"
3807 #: ../src/nodepath.cpp:3768
3808 msgid "Scale nodes"
3809 msgstr "Alescay odesnay"
3811 #: ../src/nodepath.cpp:3815
3812 msgid "Flip nodes"
3813 msgstr "Ipflay odesnay"
3815 #: ../src/nodepath.cpp:3980
3816 msgid ""
3817 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3818 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3819 msgstr ""
3820 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3821 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
3822 "otay andleshay' irectionsday"
3824 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3825 #: ../src/nodepath.cpp:4204
3826 msgid "end node"
3827 msgstr "endway odenay"
3829 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3830 #: ../src/nodepath.cpp:4209
3831 msgid "cusp"
3832 msgstr "uspcay"
3834 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3835 #: ../src/nodepath.cpp:4212
3836 msgid "smooth"
3837 msgstr "oothsmay"
3839 #: ../src/nodepath.cpp:4214
3840 msgid "symmetric"
3841 msgstr "ymmetricsay"
3843 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3844 #: ../src/nodepath.cpp:4220
3845 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3846 msgstr ""
3847 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
3848 "extendway)"
3850 #: ../src/nodepath.cpp:4222
3851 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3852 msgstr ""
3853 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3855 #: ../src/nodepath.cpp:4225
3856 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3857 msgstr ""
3858 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3860 #: ../src/nodepath.cpp:4237
3861 msgid ""
3862 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3863 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3864 "rotate"
3865 msgstr ""
3866 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
3867 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
3868 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
3870 #: ../src/nodepath.cpp:4238
3871 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3872 msgstr ""
3873 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
3874 "otay ovemay ethay odenay"
3876 #: ../src/nodepath.cpp:4261 ../src/nodepath.cpp:4273
3877 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3878 msgstr ""
3879 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
3881 #: ../src/nodepath.cpp:4265
3882 #, c-format
3883 msgid ""
3884 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3885 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3886 msgid_plural ""
3887 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3888 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3889 msgstr[0] ""
3890 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
3891 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
3892 msgstr[1] ""
3893 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
3894 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
3896 #: ../src/nodepath.cpp:4271
3897 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3898 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
3900 #: ../src/nodepath.cpp:4279
3901 #, c-format
3902 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3903 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3904 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3905 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3907 #: ../src/nodepath.cpp:4286
3908 #, c-format
3909 msgid ""
3910 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3911 msgid_plural ""
3912 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3913 msgstr[0] ""
3914 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
3915 "ubpaths. %s."
3916 msgstr[1] ""
3917 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
3918 "ubpaths. %s."
3920 #: ../src/nodepath.cpp:4292
3921 #, c-format
3922 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3923 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3924 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
3925 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
3927 #: ../src/object-edit.cpp:488
3928 msgid ""
3929 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3930 "vertical radius the same"
3931 msgstr ""
3932 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
3933 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
3935 #: ../src/object-edit.cpp:494
3936 msgid ""
3937 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3938 "horizontal radius the same"
3939 msgstr ""
3940 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3941 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
3943 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3944 msgid ""
3945 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3946 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3947 msgstr ""
3948 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
3949 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
3950 "imensionday onlyway"
3952 #: ../src/object-edit.cpp:681
3953 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3954 msgstr ""
3955 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3957 #: ../src/object-edit.cpp:684
3958 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3959 msgstr ""
3960 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3962 #: ../src/object-edit.cpp:687
3963 msgid ""
3964 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3965 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3966 "segment"
3967 msgstr ""
3968 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3969 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3970 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3972 #: ../src/object-edit.cpp:690
3973 msgid ""
3974 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3975 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3976 "segment"
3977 msgstr ""
3978 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3979 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3980 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3982 #: ../src/object-edit.cpp:795
3983 msgid ""
3984 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3985 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3986 msgstr ""
3987 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
3988 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3990 #: ../src/object-edit.cpp:798
3991 msgid ""
3992 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3993 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3994 "randomize"
3995 msgstr ""
3996 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
3997 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
3998 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4000 #: ../src/object-edit.cpp:962
4001 msgid ""
4002 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4003 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4004 msgstr ""
4005 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4006 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
4008 #: ../src/object-edit.cpp:964
4009 msgid ""
4010 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4011 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4012 msgstr ""
4013 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4014 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
4016 #: ../src/object-edit.cpp:1001
4017 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4018 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
4020 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4021 #: ../src/object-edit.cpp:1031
4022 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4023 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
4025 #: ../src/object-edit.cpp:1033
4026 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4027 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
4029 #: ../src/object-edit.cpp:1035
4030 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4031 msgstr ""
4032 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4033 "angleway"
4035 #: ../src/object-edit.cpp:1060
4036 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4037 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
4039 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
4040 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4041 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
4043 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
4044 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4045 msgstr ""
4046 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
4047 "annotcay ombinecay."
4049 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
4050 msgid ""
4051 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4052 msgstr ""
4053 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
4054 "<b>ayerslay</b>."
4056 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
4057 msgid "Combine"
4058 msgstr "Ombinecay"
4060 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
4061 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4062 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
4064 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
4065 msgid "Break apart"
4066 msgstr "Eakbray apartway"
4068 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4069 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4070 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
4072 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
4073 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4074 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
4076 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
4077 msgid "Object to path"
4078 msgstr "Objectway otay athpay"
4080 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
4081 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4082 msgstr ""
4083 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
4085 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
4086 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4087 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
4089 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
4090 msgid "Reverse path"
4091 msgstr "Everseray athpay"
4093 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
4094 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4095 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
4097 #: ../src/pen-context.cpp:222
4098 msgid "Drawing cancelled"
4099 msgstr "Awingdray ancelledcay"
4101 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4102 msgid "Continuing selected path"
4103 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
4105 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4106 msgid "Creating new path"
4107 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4109 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4110 msgid "Appending to selected path"
4111 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
4113 #: ../src/pen-context.cpp:555
4114 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4115 msgstr ""
4116 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
4117 "inishfay ethay athpay."
4119 #: ../src/pen-context.cpp:565
4120 msgid ""
4121 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4122 msgstr ""
4123 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
4124 "athpay omfray isthay ointpay."
4126 #: ../src/pen-context.cpp:1062
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4130 "<b>Enter</b> to finish the path"
4131 msgstr ""
4132 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4133 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
4135 #: ../src/pen-context.cpp:1087
4136 #, c-format
4137 msgid ""
4138 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4139 "angle"
4140 msgstr ""
4141 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
4142 "b> otay apsnay angleway"
4144 #: ../src/pen-context.cpp:1117
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4148 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4149 msgstr ""
4150 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4151 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
4153 #: ../src/pen-context.cpp:1153
4154 msgid "Drawing finished"
4155 msgstr "Awingdray inishedfay"
4157 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4158 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4159 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
4161 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4162 msgid "Drawing a freehand path"
4163 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
4165 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4166 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4167 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
4169 #. Write curves to object
4170 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4171 msgid "Finishing freehand"
4172 msgstr "Inishingfay eehandfray"
4174 #: ../src/preferences.cpp:59
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s is not a valid preferences file.\n"
4178 "%s"
4179 msgstr ""
4180 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
4181 "%s"
4183 #: ../src/preferences.cpp:60
4184 msgid ""
4185 "Inkscape will run with default settings.\n"
4186 "New settings will not be saved."
4187 msgstr ""
4188 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
4189 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
4191 #: ../src/rect-context.cpp:373
4192 msgid ""
4193 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4194 "circular"
4195 msgstr ""
4196 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
4197 "oundedray ornercay ircularcay"
4199 #: ../src/rect-context.cpp:471
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4203 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4204 msgstr ""
4205 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
4206 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
4207 "aroundway ethay artingstay ointpay"
4209 #: ../src/rect-context.cpp:491
4210 msgid "Create rectangle"
4211 msgstr "Eatecray ectangleray"
4213 #: ../src/select-context.cpp:227
4214 msgid "Move canceled."
4215 msgstr "Ovemay anceledcay."
4217 #: ../src/select-context.cpp:235
4218 msgid "Selection canceled."
4219 msgstr "Electionsay anceledcay."
4221 #: ../src/select-context.cpp:657
4222 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4223 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
4225 #: ../src/select-context.cpp:658
4226 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4227 msgstr ""
4228 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
4230 #: ../src/select-context.cpp:659
4231 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4232 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
4234 #: ../src/select-context.cpp:814
4235 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4236 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
4238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4239 msgid "Delete text"
4240 msgstr "Eleteday exttay"
4242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
4243 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4244 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
4246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
4247 msgid "Delete"
4248 msgstr "Eleteday"
4250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4251 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4252 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
4254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4255 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4256 msgid "Duplicate"
4257 msgstr "Uplicateday"
4259 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4260 msgid "Delete all"
4261 msgstr "Eleteday allway"
4263 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4264 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4265 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
4267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4268 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4269 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
4271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
4272 msgid "Group"
4273 msgstr "Oupgray"
4275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
4276 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4277 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
4279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
4280 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4281 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
4283 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
4284 msgid "Ungroup"
4285 msgstr "Ungroupway"
4287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
4288 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4289 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
4291 #: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
4293 msgid ""
4294 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4295 msgstr ""
4296 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
4297 "orway <b>ayerslay</b>."
4299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4300 msgid "Raise"
4301 msgstr "Aiseray"
4303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4304 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4305 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4308 msgid "Raise to top"
4309 msgstr "Aiseray otay optay"
4311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4312 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4313 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4315 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
4316 msgid "Lower"
4317 msgstr "Owerlay"
4319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4320 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4321 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4323 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4324 msgid "Lower to bottom"
4325 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4327 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4328 msgid "Nothing to undo."
4329 msgstr "Othingnay otay undoway."
4331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4332 msgid "Nothing to redo."
4333 msgstr "Othingnay otay edoray."
4335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4336 msgid "Nothing was copied."
4337 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4341 msgid "Nothing on the clipboard."
4342 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
4345 msgid "Paste"
4346 msgstr "Astepay"
4348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
4349 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4350 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
4353 msgid "Paste style"
4354 msgstr "Astepay ylestay"
4356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4357 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4358 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
4361 msgid "Paste size"
4362 msgstr "Astepay izesay"
4364 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
4365 msgid "Paste size separately"
4366 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4368 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4369 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4370 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4372 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
4373 msgid "Raise to next layer"
4374 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4377 msgid "No more layers above."
4378 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
4381 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4382 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
4385 msgid "Lower to previous layer"
4386 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
4389 msgid "No more layers below."
4390 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
4393 msgid "Remove transform"
4394 msgstr "Emoveray ansformtray"
4396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1590
4397 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4398 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1618
4401 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4402 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380
4405 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
4406 msgid "Rotate"
4407 msgstr "Otateray"
4409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
4410 msgid "Rotate by pixels"
4411 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4413 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:377
4414 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
4415 msgid "Scale"
4416 msgstr "Alescay"
4418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1710
4419 msgid "Scale by whole factor"
4420 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
4423 msgid "Move vertically"
4424 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
4427 msgid "Move horizontally"
4428 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1732 ../src/selection-chemistry.cpp:1760
4431 #: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
4432 msgid "Move"
4433 msgstr "Ovemay"
4435 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
4436 msgid "Nudge vertically by pixels"
4437 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4439 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
4440 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4441 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4443 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 ../src/selection-describer.cpp:65
4444 msgid "Clone"
4445 msgstr "Oneclay"
4447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2038
4448 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4449 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4451 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
4452 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4453 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4455 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
4456 msgid "Unlink clone"
4457 msgstr "Unlinkway oneclay"
4459 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4460 msgid ""
4461 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4462 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4463 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4464 msgstr ""
4465 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4466 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4467 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4468 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2110
4471 msgid ""
4472 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4473 "flowed text?)"
4474 msgstr ""
4475 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4476 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4478 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
4479 msgid ""
4480 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4481 "defs&gt;)"
4482 msgstr ""
4483 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4484 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4486 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2143
4487 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4488 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4490 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2225
4491 msgid "Objects to pattern"
4492 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4494 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
4495 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4496 msgstr ""
4497 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4498 "objectsway omfray."
4500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2294
4501 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4502 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
4505 msgid "Pattern to objects"
4506 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4508 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
4509 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4510 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
4513 msgid "Create bitmap"
4514 msgstr "Eatecray itmapbay"
4516 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
4517 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4518 msgstr ""
4519 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2576
4522 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4523 msgstr ""
4524 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4525 "ippathclay orway askmay otay."
4527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
4528 msgid "Set clipping path"
4529 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4531 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
4532 msgid "Set mask"
4533 msgstr "Etsay askmay"
4535 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2689
4536 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4537 msgstr ""
4538 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2757
4541 msgid "Release clipping path"
4542 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
4544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2759
4545 msgid "Release mask"
4546 msgstr "Eleaseray askmay"
4548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
4549 msgid "Fit page to selection"
4550 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
4552 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4553 msgid "Link"
4554 msgstr "Inklay"
4556 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4557 msgid "Circle"
4558 msgstr "Irclecay"
4560 #. ellipse
4561 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2204
4563 msgid "Ellipse"
4564 msgstr "Ellipseway"
4566 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4567 msgid "Flowed text"
4568 msgstr "Owedflay exttay"
4570 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4571 msgid "Image"
4572 msgstr "Imageway"
4574 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4575 msgid "Line"
4576 msgstr "Inelay"
4578 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4579 msgid "Path"
4580 msgstr "Athpay"
4582 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
4583 msgid "Polygon"
4584 msgstr "Olygonpay"
4586 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4587 msgid "Polyline"
4588 msgstr "Olylinepay"
4590 #. Rectangle
4591 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2202
4593 msgid "Rectangle"
4594 msgstr "Ectangleray"
4596 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4597 msgid "Offset path"
4598 msgstr "Offsetway athpay"
4600 #. spiral
4601 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2208
4603 msgid "Spiral"
4604 msgstr "Iralspay"
4606 #. star
4607 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2206
4609 msgid "Star"
4610 msgstr "Arstay"
4612 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4613 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4614 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
4616 #. no items
4617 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4618 msgid ""
4619 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4620 msgstr ""
4621 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
4622 "objectsway otay electsay."
4624 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4625 msgid "root"
4626 msgstr "ootray"
4628 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4629 #, c-format
4630 msgid "layer <b>%s</b>"
4631 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
4633 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4634 #, c-format
4635 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4636 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
4638 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4639 #, c-format
4640 msgid "<i>%s</i>"
4641 msgstr "<i>%s</i>"
4643 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4644 #, c-format
4645 msgid " in %s"
4646 msgstr " inway %s"
4648 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4649 #, c-format
4650 msgid " in group %s (%s)"
4651 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
4653 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4654 #, c-format
4655 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4656 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4657 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4658 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4660 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4661 #, c-format
4662 msgid " in <b>%i</b> layers"
4663 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4664 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4665 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4667 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4668 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4669 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
4671 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4672 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4673 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
4675 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4676 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4677 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
4679 #. this is only used with 2 or more objects
4680 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4681 #, c-format
4682 msgid "<b>%i</b> object selected"
4683 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4684 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
4685 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
4687 #. this is only used with 2 or more objects
4688 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4689 #, c-format
4690 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4691 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4692 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
4693 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
4695 #. this is only used with 2 or more objects
4696 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4697 #, c-format
4698 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4699 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4700 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4701 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4703 #. this is only used with 2 or more objects
4704 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4705 #, c-format
4706 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4707 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4708 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4709 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4711 #. this is only used with 2 or more objects
4712 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4713 #, c-format
4714 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4715 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4716 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
4717 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
4719 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4720 #, c-format
4721 msgid "%s%s. %s."
4722 msgstr "%s%s. %s."
4724 #: ../src/seltrans.cpp:228
4725 msgid "Set center"
4726 msgstr "Etsay entercay"
4728 #: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
4729 msgid "Skew"
4730 msgstr "Ewskay"
4732 #: ../src/seltrans.cpp:479
4733 msgid ""
4734 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4735 "Shift also uses this center"
4736 msgstr ""
4737 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
4738 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
4740 #: ../src/seltrans.cpp:506
4741 msgid ""
4742 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4743 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4744 msgstr ""
4745 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4746 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
4747 "otationray entercay"
4749 #: ../src/seltrans.cpp:507
4750 msgid ""
4751 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4752 "b> to scale around rotation center"
4753 msgstr ""
4754 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
4755 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
4757 #: ../src/seltrans.cpp:511
4758 msgid ""
4759 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4760 "skew around the opposite side"
4761 msgstr ""
4762 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4763 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
4765 #: ../src/seltrans.cpp:512
4766 msgid ""
4767 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4768 "to rotate around the opposite corner"
4769 msgstr ""
4770 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4771 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
4773 #: ../src/seltrans.cpp:641
4774 msgid "Reset center"
4775 msgstr "Esetray entercay"
4777 #: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
4778 #, c-format
4779 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4780 msgstr ""
4781 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
4783 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4784 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4785 #: ../src/seltrans.cpp:1092
4786 #, c-format
4787 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4788 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4790 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4791 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4792 #: ../src/seltrans.cpp:1141
4793 #, c-format
4794 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4795 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4797 #: ../src/seltrans.cpp:1185
4798 #, c-format
4799 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4800 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
4802 #: ../src/seltrans.cpp:1443
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4806 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4807 msgstr ""
4808 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
4809 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
4811 #: ../src/slideshow.cpp:89
4812 msgid "Inkscape slideshow"
4813 msgstr "Inkscape ideshowslay"
4815 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4816 #, c-format
4817 msgid "<b>Link</b> to %s"
4818 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
4820 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4821 msgid "<b>Link</b> without URI"
4822 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
4824 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4825 msgid "<b>Ellipse</b>"
4826 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
4828 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4829 msgid "<b>Circle</b>"
4830 msgstr "<b>Irclecay</b>"
4832 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4833 msgid "<b>Segment</b>"
4834 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
4836 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4837 msgid "<b>Arc</b>"
4838 msgstr "<b>Arc</b>"
4840 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4841 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4842 msgid "Flow region"
4843 msgstr "Owflay egionray"
4845 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4846 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4847 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4848 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4849 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4850 msgid "Flow excluded region"
4851 msgstr "Owflay excludedway egionray"
4853 #: ../src/sp-flowtext.cpp:369
4854 #, c-format
4855 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4856 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4857 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4858 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4860 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
4861 #, c-format
4862 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4863 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4864 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4865 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4867 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4868 msgid "vertical guideline"
4869 msgstr "erticalvay uidelinegay"
4871 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4872 msgid "horizontal guideline"
4873 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
4875 #: ../src/sp-image.cpp:968
4876 msgid "embedded"
4877 msgstr "embeddedway"
4879 #: ../src/sp-image.cpp:976
4880 #, c-format
4881 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4882 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
4884 #: ../src/sp-image.cpp:977
4885 #, c-format
4886 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4887 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
4889 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
4890 #, c-format
4891 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4892 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4893 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4894 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4896 #: ../src/sp-item.cpp:849
4897 msgid "Object"
4898 msgstr "Objectway"
4900 #: ../src/sp-line.cpp:187
4901 msgid "<b>Line</b>"
4902 msgstr "<b>Inelay</b>"
4904 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4905 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4906 #, c-format
4907 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4908 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4910 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4911 msgid "outset"
4912 msgstr "outsetway"
4914 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4915 msgid "inset"
4916 msgstr "insetway"
4918 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4919 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4920 #, c-format
4921 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4922 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4924 #: ../src/sp-path.cpp:121
4925 #, c-format
4926 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4927 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4928 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
4929 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
4931 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4932 msgid "<b>Polygon</b>"
4933 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
4935 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4936 msgid "<b>Polyline</b>"
4937 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
4939 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4940 msgid "<b>Rectangle</b>"
4941 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4943 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4944 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4945 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4946 #, c-format
4947 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4948 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
4950 #: ../src/sp-star.cpp:279
4951 #, c-format
4952 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4953 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4954 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
4955 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
4957 #: ../src/sp-star.cpp:283
4958 #, c-format
4959 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4960 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4961 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
4962 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
4964 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4965 #, c-format
4966 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4967 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4968 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4969 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4971 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4972 #: ../src/sp-text.cpp:413
4973 msgid "&lt;no name found&gt;"
4974 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
4976 #: ../src/sp-text.cpp:419
4977 #, c-format
4978 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4979 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
4981 #: ../src/sp-text.cpp:420
4982 #, c-format
4983 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4984 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
4986 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4987 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4988 #: ../src/sp-use.cpp:313
4989 msgid "..."
4990 msgstr "..."
4992 #: ../src/sp-use.cpp:321
4993 #, c-format
4994 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4995 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
4997 #: ../src/sp-use.cpp:325
4998 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4999 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
5001 #: ../src/spiral-context.cpp:331
5002 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5003 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
5005 #: ../src/spiral-context.cpp:333
5006 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5007 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
5009 #: ../src/spiral-context.cpp:439
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5013 msgstr ""
5014 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5015 "apsnay angleway"
5017 #: ../src/spiral-context.cpp:460
5018 msgid "Create spiral"
5019 msgstr "Eatecray iralspay"
5021 #: ../src/splivarot.cpp:66
5022 msgid "Union"
5023 msgstr "Unionway"
5025 #: ../src/splivarot.cpp:72
5026 msgid "Intersection"
5027 msgstr "Intersectionway"
5029 #: ../src/splivarot.cpp:78
5030 msgid "Difference"
5031 msgstr "Ifferenceday"
5033 #: ../src/splivarot.cpp:84
5034 msgid "Exclusion"
5035 msgstr "Exclusionway"
5037 #: ../src/splivarot.cpp:89
5038 msgid "Division"
5039 msgstr "Ivisionday"
5041 #: ../src/splivarot.cpp:94
5042 msgid "Cut path"
5043 msgstr "Utcay athpay"
5045 #: ../src/splivarot.cpp:111
5046 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5047 msgstr ""
5048 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5049 "operationway."
5051 #: ../src/splivarot.cpp:115
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5054 msgstr ""
5055 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5056 "operationway."
5058 #: ../src/splivarot.cpp:121
5059 msgid ""
5060 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5061 "cut."
5062 msgstr ""
5063 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
5064 "ivisionday, orway athpay utcay."
5066 #: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
5067 msgid ""
5068 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5069 "difference, XOR, division, or path cut."
5070 msgstr ""
5071 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
5072 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
5074 #: ../src/splivarot.cpp:183
5075 msgid ""
5076 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5077 msgstr ""
5078 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
5079 "erformpay ooleanbay operationway."
5081 #: ../src/splivarot.cpp:590
5082 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5083 msgstr ""
5084 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
5085 "athpay."
5087 #: ../src/splivarot.cpp:872
5088 msgid "Convert stroke to path"
5089 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
5091 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5092 #: ../src/splivarot.cpp:875
5093 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5094 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
5096 #: ../src/splivarot.cpp:959
5097 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5098 msgstr ""
5099 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
5100 "outsetway."
5102 #: ../src/splivarot.cpp:1079 ../src/splivarot.cpp:1147
5103 msgid "Create linked offset"
5104 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
5106 #: ../src/splivarot.cpp:1080 ../src/splivarot.cpp:1148
5107 msgid "Create dynamic offset"
5108 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
5110 #: ../src/splivarot.cpp:1175
5111 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5112 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
5114 #: ../src/splivarot.cpp:1392
5115 msgid "Outset path"
5116 msgstr "Outsetway athpay"
5118 #: ../src/splivarot.cpp:1392
5119 msgid "Inset path"
5120 msgstr "Insetway athpay"
5122 #: ../src/splivarot.cpp:1394
5123 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5124 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
5126 #: ../src/splivarot.cpp:1578
5127 #, c-format
5128 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5129 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
5131 #: ../src/splivarot.cpp:1590
5132 #, c-format
5133 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
5134 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
5136 #: ../src/splivarot.cpp:1606
5137 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5138 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
5140 #: ../src/splivarot.cpp:1620
5141 msgid "Simplify"
5142 msgstr "Implifysay"
5144 #: ../src/splivarot.cpp:1622
5145 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5146 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
5148 #: ../src/star-context.cpp:341
5149 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5150 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
5152 #: ../src/star-context.cpp:448
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5156 msgstr ""
5157 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5158 "apsnay angleway"
5160 #: ../src/star-context.cpp:449
5161 #, c-format
5162 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5163 msgstr ""
5164 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5165 "apsnay angleway"
5167 #: ../src/star-context.cpp:472
5168 msgid "Create star"
5169 msgstr "Eatecray arstay"
5171 #: ../src/text-chemistry.cpp:96
5172 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5173 msgstr ""
5174 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
5176 #: ../src/text-chemistry.cpp:101
5177 msgid ""
5178 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5179 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5180 msgstr ""
5181 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
5182 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
5183 "ooklay upway itsway athpay."
5185 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5186 #: ../src/text-chemistry.cpp:107
5187 msgid ""
5188 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5189 "path first."
5190 msgstr ""
5191 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
5192 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
5194 #: ../src/text-chemistry.cpp:174 ../src/verbs.cpp:2074
5195 msgid "Put text on path"
5196 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
5198 #: ../src/text-chemistry.cpp:186
5199 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5200 msgstr ""
5201 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
5203 #: ../src/text-chemistry.cpp:208
5204 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5205 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
5207 #: ../src/text-chemistry.cpp:212 ../src/verbs.cpp:2076
5208 msgid "Remove text from path"
5209 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
5211 #: ../src/text-chemistry.cpp:237 ../src/text-chemistry.cpp:257
5212 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5213 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
5215 #: ../src/text-chemistry.cpp:260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
5216 msgid "Remove manual kerns"
5217 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
5219 #: ../src/text-chemistry.cpp:279
5220 msgid ""
5221 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5222 "into frame."
5223 msgstr ""
5224 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
5225 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
5227 #: ../src/text-chemistry.cpp:347
5228 msgid "Flow text into shape"
5229 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
5231 #: ../src/text-chemistry.cpp:368
5232 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5233 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5235 #: ../src/text-chemistry.cpp:431
5236 msgid "Unflow flowed text"
5237 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
5239 #: ../src/text-chemistry.cpp:443
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5242 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5244 #: ../src/text-chemistry.cpp:479
5245 msgid "Convert flowed text to text"
5246 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5248 #: ../src/text-chemistry.cpp:484
5249 #, fuzzy
5250 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5251 msgstr ""
5252 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5254 #: ../src/text-context.cpp:448
5255 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5256 msgstr ""
5257 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
5258 "ofway ethay exttay."
5260 #: ../src/text-context.cpp:450
5261 msgid ""
5262 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5263 msgstr ""
5264 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
5265 "electsay artpay ofway ethay exttay."
5267 #: ../src/text-context.cpp:503
5268 msgid "Create text"
5269 msgstr "Eatecray exttay"
5271 #: ../src/text-context.cpp:527
5272 msgid "Non-printable character"
5273 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
5275 #: ../src/text-context.cpp:542
5276 msgid "Insert Unicode character"
5277 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
5279 #: ../src/text-context.cpp:577
5280 #, c-format
5281 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5282 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
5284 #: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
5285 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5286 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
5288 #: ../src/text-context.cpp:656
5289 #, c-format
5290 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5291 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
5293 #: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
5294 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5295 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
5297 #: ../src/text-context.cpp:699
5298 msgid "Flowed text is created."
5299 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
5301 #: ../src/text-context.cpp:701
5302 msgid "Create flowed text"
5303 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
5305 #: ../src/text-context.cpp:703
5306 msgid ""
5307 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5308 "created."
5309 msgstr ""
5310 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
5311 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
5313 #: ../src/text-context.cpp:829
5314 msgid "No-break space"
5315 msgstr "Onay-eakbray acespay"
5317 #: ../src/text-context.cpp:831
5318 msgid "Insert no-break space"
5319 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
5321 #: ../src/text-context.cpp:868
5322 msgid "Make bold"
5323 msgstr "Akemay oldbay"
5325 #: ../src/text-context.cpp:886
5326 msgid "Make italic"
5327 msgstr "Akemay italicway"
5329 #: ../src/text-context.cpp:918
5330 msgid "New line"
5331 msgstr "Ewnay inelay"
5333 #: ../src/text-context.cpp:928
5334 msgid "Backspace"
5335 msgstr "Ackspacebay"
5337 #: ../src/text-context.cpp:955
5338 msgid "Kern to the left"
5339 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
5341 #: ../src/text-context.cpp:975
5342 msgid "Kern to the right"
5343 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
5345 #: ../src/text-context.cpp:995
5346 msgid "Kern up"
5347 msgstr "Ernkay upway"
5349 #: ../src/text-context.cpp:1016
5350 msgid "Kern down"
5351 msgstr "Ernkay ownday"
5353 #: ../src/text-context.cpp:1072
5354 msgid "Rotate counterclockwise"
5355 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
5357 #: ../src/text-context.cpp:1093
5358 msgid "Rotate clockwise"
5359 msgstr "Otateray ockwiseclay"
5361 #: ../src/text-context.cpp:1110
5362 msgid "Contract line spacing"
5363 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
5365 #: ../src/text-context.cpp:1118
5366 msgid "Contract letter spacing"
5367 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
5369 #: ../src/text-context.cpp:1137
5370 msgid "Expand line spacing"
5371 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5373 #: ../src/text-context.cpp:1145
5374 msgid "Expand letter spacing"
5375 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
5377 #: ../src/text-context.cpp:1249
5378 msgid "Paste text"
5379 msgstr "Astepay exttay"
5381 #: ../src/text-context.cpp:1462
5382 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5383 msgstr ""
5384 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
5386 #: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
5387 msgid ""
5388 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5389 "then type."
5390 msgstr ""
5391 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
5392 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
5394 #: ../src/text-context.cpp:1570
5395 msgid "Type text"
5396 msgstr "Ypetay exttay"
5398 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5399 msgid ""
5400 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5401 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5402 "object to select."
5403 msgstr ""
5404 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
5405 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
5406 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
5408 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5409 msgid ""
5410 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5411 "resize. <b>Click</b> to select."
5412 msgstr ""
5413 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5414 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5416 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5417 msgid ""
5418 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5419 "segment. <b>Click</b> to select."
5420 msgstr ""
5421 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5422 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5424 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5425 msgid ""
5426 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5427 "<b>Click</b> to select."
5428 msgstr ""
5429 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
5430 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5432 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5433 msgid ""
5434 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5435 "shape. <b>Click</b> to select."
5436 msgstr ""
5437 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5438 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5440 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5441 msgid ""
5442 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5443 "append to selected path."
5444 msgstr ""
5445 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
5446 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5448 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5449 msgid ""
5450 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5451 "append to selected path."
5452 msgstr ""
5453 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5454 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5456 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5457 msgid ""
5458 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5459 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5460 msgstr ""
5461 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5462 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5463 "adjustway angleway."
5465 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5466 msgid ""
5467 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5468 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5469 msgstr ""
5470 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5471 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5473 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5474 msgid ""
5475 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5476 "zoom out."
5477 msgstr ""
5478 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5479 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5481 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5482 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5483 msgstr ""
5484 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
5486 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
5487 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
5488 #, c-format
5489 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5490 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
5492 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5493 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5494 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5495 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
5497 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5498 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5499 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
5501 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5502 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5503 msgstr ""
5504 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
5506 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5507 msgid "Trace: No active desktop"
5508 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
5510 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5511 msgid "Invalid SIOX result"
5512 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
5514 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5515 msgid "Trace: No active document"
5516 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
5518 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5519 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5520 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
5522 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5523 msgid "Trace: Starting trace..."
5524 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
5526 #. ## inform the document, so we can undo
5527 #: ../src/trace/trace.cpp:569
5528 msgid "Trace bitmap"
5529 msgstr "Acetray itmapbay"
5531 #: ../src/trace/trace.cpp:573
5532 #, c-format
5533 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5534 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
5536 #. Item dialog
5537 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5538 msgid "Object _Properties"
5539 msgstr "Objectway Operties_pray"
5541 #. Select item
5542 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5543 msgid "_Select This"
5544 msgstr "_Electsay Isthay"
5546 #. Create link
5547 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5548 msgid "_Create Link"
5549 msgstr "Eate_cray Inklay"
5551 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
5552 msgid "Create link"
5553 msgstr "Eatecray inklay"
5555 #. "Ungroup"
5556 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
5557 msgid "_Ungroup"
5558 msgstr "_Ungroupway"
5560 #. Link dialog
5561 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5562 msgid "Link _Properties"
5563 msgstr "Inklay Operties_pray"
5565 #. Select item
5566 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5567 msgid "_Follow Link"
5568 msgstr "_Ollowfay Inklay"
5570 #. Reset transformations
5571 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5572 msgid "_Remove Link"
5573 msgstr "_Emoveray Inklay"
5575 #. Link dialog
5576 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5577 msgid "Image _Properties"
5578 msgstr "Imageway Operties_pray"
5580 #. Item dialog
5581 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5582 msgid "_Fill and Stroke"
5583 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5585 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5586 msgid "About Inkscape"
5587 msgstr "Aboutway Inkscape"
5589 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5590 msgid "_Splash"
5591 msgstr "Ash_splay"
5593 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5594 msgid "_Authors"
5595 msgstr "_Authorsway"
5597 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5598 msgid "_Translators"
5599 msgstr "Anslators_tray"
5601 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5602 msgid "_License"
5603 msgstr "Icense_lay"
5605 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5606 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5607 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5608 #.
5609 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5610 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5611 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5612 #. string here should be changed.)
5613 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5614 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5615 #. should be in UTF-*8..
5616 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5617 msgid "about.svg"
5618 msgstr "about.svg"
5620 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
5621 #. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
5622 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:265
5623 #, fuzzy
5624 msgid "translator-credits"
5625 msgstr "Anslators_tray"
5627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
5629 msgid "Align"
5630 msgstr "Alignway"
5632 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
5634 msgid "Distribute"
5635 msgstr "Istributeday"
5637 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5638 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5639 msgstr ""
5640 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5642 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
5645 msgid "H:"
5646 msgstr "H:"
5648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5649 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5650 msgstr ""
5651 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5653 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5654 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5655 msgid "V:"
5656 msgstr "V:"
5658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
5660 msgid "Remove overlaps"
5661 msgstr "Emoveray overlapsway"
5663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
5665 msgid "Arrange connector network"
5666 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
5668 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
5669 msgid "Unclump"
5670 msgstr "Unclumpway"
5672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
5673 msgid "Randomize positions"
5674 msgstr "Andomizeray ositionpay"
5676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
5677 msgid "Distribute text baselines"
5678 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
5680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
5681 msgid "Align text baselines"
5682 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
5684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
5685 msgid "Connector network layout"
5686 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
5688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
5689 msgid "Nodes"
5690 msgstr "Odesnay"
5692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5693 msgid "Relative to: "
5694 msgstr "Elativeray otay: "
5696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
5697 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5698 msgstr ""
5699 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
5701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
5702 msgid "Align left sides"
5703 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5706 msgid "Center on vertical axis"
5707 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
5709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5710 msgid "Align right sides"
5711 msgstr "Alignway ightray idessay"
5713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
5714 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5715 msgstr ""
5716 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
5718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
5719 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5720 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
5722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
5723 msgid "Align tops"
5724 msgstr "Alignway opstay"
5726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5727 msgid "Center on horizontal axis"
5728 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
5730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5731 msgid "Align bottoms"
5732 msgstr "Alignway ottomsbay"
5734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5735 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5736 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
5738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
5739 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5740 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5743 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5744 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
5747 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5748 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
5751 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5752 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
5754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
5755 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5756 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
5758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
5759 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5760 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
5762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
5763 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5764 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
5767 msgid "Distribute tops equidistantly"
5768 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
5770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5771 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5772 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
5774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5775 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5776 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
5778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
5779 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5780 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5783 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5784 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
5787 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5788 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
5790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5791 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5792 msgstr ""
5793 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
5794 "istancesday"
5796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5797 msgid ""
5798 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5799 "overlap"
5800 msgstr ""
5801 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
5802 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
5804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
5806 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5807 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
5810 msgid "Align selected nodes horizontally"
5811 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
5813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
5814 msgid "Align selected nodes vertically"
5815 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
5817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
5818 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5819 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
5821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5822 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5823 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
5825 #. Rest of the widgetry
5826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5827 msgid "Last selected"
5828 msgstr "Astlay electedsay"
5830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
5831 msgid "First selected"
5832 msgstr "Irstfay electedsay"
5834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5835 msgid "Biggest item"
5836 msgstr "Iggestbay itemway"
5838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
5839 msgid "Smallest item"
5840 msgstr "Allestsmay itemway"
5842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5844 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
5845 msgid "Page"
5846 msgstr "Agepay"
5848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5849 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1134
5850 msgid "Drawing"
5851 msgstr "Awingdray"
5853 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5854 msgid "Metadata"
5855 msgstr "Etadatamay"
5857 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5858 msgid "License"
5859 msgstr "Icenselay"
5861 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5862 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5863 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
5865 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5866 msgid "<b>License</b>"
5867 msgstr "<b>Icenselay</b>"
5869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5870 msgid "Grid/Guides"
5871 msgstr "Idgray/Uidesgay"
5873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5874 msgid "Snap"
5875 msgstr "Apsnay"
5877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5878 msgid "Back_ground:"
5879 msgstr "Ack_groundbay:"
5881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5882 msgid "Background color"
5883 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
5885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5886 msgid ""
5887 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5888 msgstr ""
5889 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
5890 "usedway orfay itmapbay exportway)"
5892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5893 msgid "Show page _border"
5894 msgstr "Owshay agepay order_bay"
5896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5897 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5898 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
5900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5901 msgid "Border on _top of drawing"
5902 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
5904 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5905 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5906 msgstr ""
5907 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
5909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5910 msgid "Border _color:"
5911 msgstr "Orderbay olor_cay:"
5913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5914 msgid "Page border color"
5915 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
5917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5918 msgid "Color of the page border"
5919 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
5921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5922 msgid "_Show border shadow"
5923 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
5925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5926 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5927 msgstr ""
5928 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
5929 "owerlay idesay"
5931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5932 msgid "Default _units:"
5933 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5936 msgid "<b>General</b>"
5937 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
5939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5940 msgid "<b>Border</b>"
5941 msgstr "<b>Orderbay</b>"
5943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5944 msgid "<b>Format</b>"
5945 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
5947 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5948 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5950 msgid "_Show grid"
5951 msgstr "_Owshay idgray"
5953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5954 msgid "Show or hide grid"
5955 msgstr "Owshay orway idehay idgray"
5957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5958 msgid "Grid type:"
5959 msgstr "Idgray ypetay:"
5961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5962 msgid "Normal (2D)"
5963 msgstr "Ormalnay (2D)"
5965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5966 msgid "Axonometric (3D)"
5967 msgstr "Axonometricway (3D)"
5969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5970 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5971 msgstr "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
5973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5974 msgid ""
5975 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
5976 "the projection of a primary axis."
5977 msgstr ""
5978 "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
5979 "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
5980 "axisway."
5982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5983 msgid "Grid _units:"
5984 msgstr "Idgray _unitsway:"
5986 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5987 msgid "_Origin X:"
5988 msgstr "_Originway X:"
5990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5991 msgid "X coordinate of grid origin"
5992 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5995 msgid "O_rigin Y:"
5996 msgstr "O_riginalway Y:"
5998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5999 msgid "Y coordinate of grid origin"
6000 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6003 msgid "Spacing _X:"
6004 msgstr "Acingspay _X:"
6006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6007 msgid "Distance between vertical grid lines"
6008 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
6010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6011 msgid "Spacing _Y:"
6012 msgstr "Acingspay _Y:"
6014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6015 msgid "Distance between horizontal grid lines"
6016 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
6018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6019 msgid "Angle X:"
6020 msgstr "Angleway X:"
6022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6023 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
6024 msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
6026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6027 msgid "Angle Z:"
6028 msgstr "Angleway Z:"
6030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6031 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
6032 msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
6034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6035 msgid "Grid line _color:"
6036 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
6038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6039 msgid "Grid line color"
6040 msgstr "Idgray inelay olorcay"
6042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
6043 msgid "Color of grid lines"
6044 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
6046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6047 msgid "Ma_jor grid line color:"
6048 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
6050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6051 msgid "Major grid line color"
6052 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
6054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
6055 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
6056 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
6058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6059 msgid "_Major grid line every:"
6060 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
6062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6063 msgid "lines"
6064 msgstr "ineslay"
6066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6067 msgid "Show _guides"
6068 msgstr "Owshay uides_gay"
6070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6071 msgid "Show or hide guides"
6072 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
6074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6075 msgid "Guide co_lor:"
6076 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
6078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6079 msgid "Guideline color"
6080 msgstr "Uidelinegay olorcay"
6082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
6083 msgid "Color of guidelines"
6084 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
6086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6087 msgid "_Highlight color:"
6088 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
6090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6091 msgid "Highlighted guideline color"
6092 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
6094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6095 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6096 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
6098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6099 msgid "<b>Grid</b>"
6100 msgstr "<b>Idgray</b>"
6102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6103 msgid "<b>Guides</b>"
6104 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
6106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
6107 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
6108 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
6110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
6111 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
6112 msgstr ""
6113 "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
6114 "objectsway"
6116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
6117 msgid "Snap nodes _to objects"
6118 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
6120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
6121 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
6122 msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
6124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
6125 msgid "Snap to object _paths"
6126 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
6129 msgid "Snap to other object paths"
6130 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
6132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
6133 msgid "Snap to object _nodes"
6134 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
6136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
6137 msgid "Snap to other object nodes"
6138 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
6140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6141 msgid "Snap s_ensitivity:"
6142 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
6144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6147 msgid "Always snap"
6148 msgstr "Alwaysway apsnay"
6150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
6151 msgid "Controls max. snapping distance from object"
6152 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
6154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
6155 msgid ""
6156 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
6157 msgstr ""
6158 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
6159 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
6162 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
6163 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
6165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
6166 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
6167 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
6168 msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
6170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6171 msgid "Snap nodes to _grid"
6172 msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
6174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
6175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
6176 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
6177 msgstr ""
6178 "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
6180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6181 msgid "Snap sens_itivity:"
6182 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
6184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
6185 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
6186 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
6188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
6189 msgid ""
6190 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
6191 "distance"
6192 msgstr ""
6193 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
6194 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6197 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6198 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
6200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6201 msgid "Snap p_oints to guides"
6202 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
6204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6205 msgid "Snap sensiti_vity:"
6206 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
6208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6209 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6210 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
6212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6213 msgid ""
6214 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6215 msgstr ""
6216 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
6217 "egardlessray ofway istanceday"
6219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6220 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6221 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
6223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6224 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6225 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
6227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6228 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6229 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
6231 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
6232 msgid "Export"
6233 msgstr "Exportway"
6235 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6236 msgid "Information"
6237 msgstr "Informationway"
6239 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6240 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
6241 msgid "Help"
6242 msgstr "Elphay"
6244 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6245 msgid "Parameters"
6246 msgstr "Arameterspay"
6248 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6249 msgid "No preview"
6250 msgstr "Onay eviewpray"
6252 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6253 msgid "too large for preview"
6254 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
6256 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
6257 msgid "All Images"
6258 msgstr "Allway Imagesway"
6260 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6261 msgid "All Files"
6262 msgstr "Allway Ilesfay"
6264 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6265 msgid "All Inkscape Files"
6266 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
6268 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6269 msgid "Guess from extension"
6270 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
6272 #. ###### Add the file types menu
6273 #. createFilterMenu();
6274 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6275 #. ###### File options
6276 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6277 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
6278 msgid "Append filename extension automatically"
6279 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
6281 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
6282 msgid "Source left bound"
6283 msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
6285 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
6286 msgid "Source top bound"
6287 msgstr "Ourcesay optay oundbay"
6289 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
6290 msgid "Source right bound"
6291 msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
6293 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
6294 msgid "Source bottom bound"
6295 msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
6297 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
6298 msgid "Source width"
6299 msgstr "Ourcesay idthway"
6301 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
6302 msgid "Source height"
6303 msgstr "Ourcesay eighthay"
6305 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
6306 msgid "Destination width"
6307 msgstr "Estinationday idthway"
6309 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
6310 msgid "Destination height"
6311 msgstr "Estinationday eighthay"
6313 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
6314 msgid "Dots per inch resolution"
6315 msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
6317 #. #########################################
6318 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6319 #. #########################################
6320 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6321 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
6322 msgid "Document"
6323 msgstr "Ocumentday"
6325 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
6326 msgid "Custom"
6327 msgstr "Ustomcay"
6329 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6330 msgid "Cairo"
6331 msgstr "Airocay"
6333 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
6334 msgid "Antialias"
6335 msgstr "Antialiasway"
6337 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
6338 msgid "Background"
6339 msgstr "Ackgroundbay"
6341 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6342 msgid "Destination"
6343 msgstr "Estinationday"
6345 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6346 msgid "Fill"
6347 msgstr "Illfay"
6349 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6350 msgid "Stroke Paint"
6351 msgstr "Okestray Aintpay"
6353 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6354 msgid "Stroke Style"
6355 msgstr "Okestray Ylestay"
6357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
6358 msgid "Mouse"
6359 msgstr "Ousemay"
6361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6362 msgid "Grab sensitivity:"
6363 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
6365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6370 msgid "pixels"
6371 msgstr "ixelspay"
6373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6374 msgid ""
6375 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6376 "with mouse (in screen pixels)"
6377 msgstr ""
6378 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
6379 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
6381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6382 msgid "Click/drag threshold:"
6383 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
6385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6386 msgid ""
6387 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6388 msgstr ""
6389 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
6390 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
6392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6393 msgid "Scrolling"
6394 msgstr "Ollingscray"
6396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6397 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6398 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
6400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6401 msgid ""
6402 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6403 "(horizontally with Shift)"
6404 msgstr ""
6405 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
6406 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
6408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
6409 msgid "Ctrl+arrows"
6410 msgstr "Ctrl+arrowsway"
6412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6413 msgid "Scroll by:"
6414 msgstr "Ollscray ybay:"
6416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
6417 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6418 msgstr ""
6419 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
6420 "eenscray ixelspay)"
6422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6423 msgid "Acceleration:"
6424 msgstr "Accelerationway:"
6426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6427 msgid ""
6428 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6429 "acceleration)"
6430 msgstr ""
6431 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
6432 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
6434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
6435 msgid "Autoscrolling"
6436 msgstr "Autoscrollingway"
6438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6439 msgid "Speed:"
6440 msgstr "Eedspay:"
6442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
6443 msgid ""
6444 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6445 "autoscroll off)"
6446 msgstr ""
6447 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
6448 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
6450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6451 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
6453 msgid "Threshold:"
6454 msgstr "Esholdthray:"
6456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6457 msgid ""
6458 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6459 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6460 msgstr ""
6461 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
6462 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
6463 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
6465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6466 msgid "Steps"
6467 msgstr "Epsstay"
6469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6470 msgid "Arrow keys move by:"
6471 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
6473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
6474 msgid ""
6475 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6476 "(in px units)"
6477 msgstr ""
6478 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
6479 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6482 msgid "> and < scale by:"
6483 msgstr "> andway < scale by:"
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
6486 msgid ""
6487 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6488 msgstr ""
6489 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
6490 "units)"
6492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6493 msgid "Inset/Outset by:"
6494 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
6496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6497 msgid ""
6498 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6499 msgstr ""
6500 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
6501 "istanceday (inway px unitsway)"
6503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6504 msgid "Compass-like display of angles"
6505 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
6507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
6508 msgid ""
6509 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6510 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6511 "counterclockwise"
6512 msgstr ""
6513 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
6514 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
6515 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
6517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6518 msgid "Rotation snaps every:"
6519 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
6521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6522 msgid "degrees"
6523 msgstr "egreesday"
6525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
6526 msgid ""
6527 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6528 "[ or ] rotates by this amount"
6529 msgstr ""
6530 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
6531 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
6533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6534 msgid "Zoom in/out by:"
6535 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
6537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
6538 msgid ""
6539 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6540 "multiplier"
6541 msgstr ""
6542 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
6543 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
6545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6546 msgid "Show selection cue"
6547 msgstr "Owshay electionsay uecay"
6549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6550 msgid ""
6551 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6552 msgstr ""
6553 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
6554 "asway inway electorsay)"
6556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6557 msgid "Enable gradient editing"
6558 msgstr "Enableway adientgray editingway"
6560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6561 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6562 msgstr ""
6563 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
6565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
6566 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6567 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
6569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
6570 msgid ""
6571 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6572 "objects."
6573 msgstr ""
6574 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
6575 "omfray ultiplemay objectsway."
6577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
6578 msgid "Create new objects with:"
6579 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
6581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
6582 msgid "Last used style"
6583 msgstr "Astlay usedway ylestay"
6585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
6586 msgid "Apply the style you last set on an object"
6587 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
6589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
6590 msgid "This tool's own style:"
6591 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
6594 msgid ""
6595 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6596 "the button below to set it."
6597 msgstr ""
6598 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
6599 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
6601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
6602 msgid "Take from selection"
6603 msgstr "Aketay omfray electionsay"
6605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
6606 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6607 msgstr ""
6608 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
6609 "isthay ooltay's ylestay"
6611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
6612 msgid "Tools"
6613 msgstr "Oolstay"
6615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6616 msgid "Width is in absolute units"
6617 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
6619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6620 msgid "Keep selected"
6621 msgstr "Eepkay electedsay"
6623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
6624 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6625 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
6627 #. Selector
6628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6629 msgid "Selector"
6630 msgstr "Electorsay"
6632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6633 msgid "When transforming, show:"
6634 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
6636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6637 msgid "Objects"
6638 msgstr "Objectsway"
6640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6641 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6642 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
6644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6645 msgid "Box outline"
6646 msgstr "Oxbay outlineway"
6648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6649 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6650 msgstr ""
6651 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
6652 "orway ansformingtray"
6654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
6655 msgid "Per-object selection cue:"
6656 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
6658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6659 msgid "No per-object selection indication"
6660 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
6662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6663 msgid "Mark"
6664 msgstr "Arkmay"
6666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6667 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6668 msgstr ""
6669 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
6670 "eftlay ornercay"
6672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6673 msgid "Box"
6674 msgstr "Oxbay"
6676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6677 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6678 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
6680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6681 msgid "Default scale origin:"
6682 msgstr "Efaultday alescay originway:"
6684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6685 msgid "Opposite bounding box edge"
6686 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
6688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6689 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6690 msgstr ""
6691 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6692 "ethay itemway"
6694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6695 msgid "Farthest opposite node"
6696 msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
6698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
6699 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6700 msgstr ""
6701 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6702 "ethay itemway's ointspay"
6704 #. Node
6705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
6706 msgid "Node"
6707 msgstr "Odenay"
6709 #. Zoom
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
6711 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2220
6712 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:284
6713 msgid "Zoom"
6714 msgstr "Oomzay"
6716 #. Shapes
6717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
6718 msgid "Shapes"
6719 msgstr "Apesshay"
6721 #. Pencil
6722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2210
6723 msgid "Pencil"
6724 msgstr "Encilpay"
6726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6727 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6728 msgid "Tolerance:"
6729 msgstr "Olerancetay:"
6731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
6732 msgid ""
6733 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6734 "values produce more uneven paths with more nodes"
6735 msgstr ""
6736 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
6737 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
6738 "ithway oremay odesnay"
6740 #. Pen
6741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2212
6742 msgid "Pen"
6743 msgstr "Enpay"
6745 #. Calligraphy
6746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2214
6747 msgid "Calligraphy"
6748 msgstr "Alligraphycay"
6750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
6751 msgid ""
6752 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6753 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6754 msgstr ""
6755 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
6756 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
6757 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
6759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
6760 msgid ""
6761 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6762 "finish drawing it"
6763 msgstr ""
6764 "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
6765 "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
6767 #. Gradient
6768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2218
6769 msgid "Gradient"
6770 msgstr "Adientgray"
6772 #. Connector
6773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2224
6774 msgid "Connector"
6775 msgstr "Onnectorcay"
6777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
6778 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6779 msgstr ""
6780 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
6781 "orfay exttay objectsway"
6783 #. Dropper
6784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2222
6785 msgid "Dropper"
6786 msgstr "Opperdray"
6788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6789 msgid "Save window geometry"
6790 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
6792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
6793 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6794 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
6796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6797 msgid "Zoom when window is resized"
6798 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
6800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6801 msgid "Show close button on dialogs"
6802 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
6804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6805 msgid "Normal"
6806 msgstr "Ormalnay"
6808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6809 msgid "Aggressive"
6810 msgstr "Aggressiveway"
6812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
6815 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
6817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6818 msgid ""
6819 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6820 "format)"
6821 msgstr ""
6822 "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
6823 "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
6825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6826 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6827 msgstr ""
6828 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
6829 "anagermay askbartay"
6831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
6832 msgid ""
6833 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6834 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6835 "above the right scrollbar)"
6836 msgstr ""
6837 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
6838 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
6839 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
6840 "ightray ollbarscray)"
6842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
6843 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6844 msgstr ""
6845 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
6847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6848 msgid "Dialogs on top:"
6849 msgstr "Ialogsday onway optay:"
6851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
6852 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6853 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
6855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6856 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6857 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
6859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6860 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6861 msgstr ""
6862 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
6863 "anagersmay"
6865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
6866 msgid ""
6867 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
6868 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
6869 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6873 msgid "Windows"
6874 msgstr "Indowsway"
6876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6877 msgid "Move in parallel"
6878 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
6880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6881 msgid "Stay unmoved"
6882 msgstr "Aystay unmovedway"
6884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6885 msgid "Move according to transform"
6886 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
6888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
6889 msgid "Are unlinked"
6890 msgstr "Areway unlinkedway"
6892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
6893 msgid "Are deleted"
6894 msgstr "Areway eletedday"
6896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
6897 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6898 msgstr ""
6899 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
6901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
6902 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6903 msgstr ""
6904 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
6905 "originalway."
6907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6908 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6909 msgstr ""
6910 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
6911 "ovedmay."
6913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6914 msgid ""
6915 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6916 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6917 "original."
6918 msgstr ""
6919 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
6920 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
6921 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
6923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6924 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6925 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
6927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6928 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6929 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
6931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6932 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6933 msgstr ""
6934 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
6936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
6937 msgid "Scale stroke width"
6938 msgstr "Alescay okestray idthway"
6940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6941 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6942 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
6944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6945 msgid "Transform gradients"
6946 msgstr "Ansformtray adientsgray"
6948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
6949 msgid "Transform patterns"
6950 msgstr "Ansformtray atternspay"
6952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6953 msgid "Optimized"
6954 msgstr "Optimizedway"
6956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
6957 msgid "Preserved"
6958 msgstr "Eservedpray"
6960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6961 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6962 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6963 msgstr ""
6964 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
6965 "amesay oportionpray"
6967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
6968 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
6969 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6970 msgstr ""
6971 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
6972 "ornerscay"
6974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6975 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
6976 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6977 msgstr ""
6978 "Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6979 "objectsway"
6981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6982 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
6983 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6984 msgstr ""
6985 "Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6986 "objectsway"
6988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6989 msgid "Store transformation:"
6990 msgstr "Orestay ansformationtray:"
6992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6993 msgid ""
6994 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6995 "attribute"
6996 msgstr ""
6997 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
6998 "addingway a ansformtray= attributeway"
7000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7001 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7002 msgstr ""
7003 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
7004 "objectsway"
7006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
7007 msgid "Transforms"
7008 msgstr "Ansformstray"
7010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7011 msgid "Best quality (slowest)"
7012 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
7014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7015 msgid "Better quality (slower)"
7016 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
7018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
7019 msgid "Average quality"
7020 msgstr "Averageway alityquay"
7022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7023 msgid "Lower quality (faster)"
7024 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
7026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
7027 msgid "Lowest quality (fastest)"
7028 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
7030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
7031 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7032 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
7034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
7035 msgid ""
7036 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7037 "always uses best quality)"
7038 msgstr ""
7039 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
7040 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
7042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
7043 msgid "Better quality, but slower display"
7044 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
7046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
7047 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7048 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
7050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7051 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7052 msgstr ""
7053 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
7055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7056 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7057 msgstr ""
7058 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
7059 "astestfay"
7061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7062 msgid "Filters"
7063 msgstr "Iltersfay"
7065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
7066 msgid "Select in all layers"
7067 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
7069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7070 msgid "Select only within current layer"
7071 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
7073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
7074 msgid "Select in current layer and sublayers"
7075 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
7077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7078 msgid "Ignore hidden objects"
7079 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
7081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
7082 msgid "Ignore locked objects"
7083 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
7085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
7086 msgid "Deselect upon layer change"
7087 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
7089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
7090 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7091 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
7093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
7094 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7095 msgstr ""
7096 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7097 "allway ayerslay"
7099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
7100 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7101 msgstr ""
7102 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7103 "urrentcay ayerlay onlyway"
7105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
7106 msgid ""
7107 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7108 "its sublayers"
7109 msgstr ""
7110 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7111 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
7113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
7114 msgid ""
7115 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7116 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7117 msgstr ""
7118 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7119 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
7120 "oupgray orway ayerlay)"
7122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
7123 msgid ""
7124 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7125 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7126 msgstr ""
7127 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7128 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
7129 "oupgray orway ayerlay)"
7131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7132 msgid ""
7133 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7134 "current layer changes"
7135 msgstr ""
7136 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
7137 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
7139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
7140 msgid "Selecting"
7141 msgstr "Electingsay"
7143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7144 msgid "Default export resolution:"
7145 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
7147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
7148 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7149 msgstr ""
7150 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
7151 "Exportway ialogday"
7153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7154 msgid "Import bitmap as <image>"
7155 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
7157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
7158 msgid ""
7159 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7160 "rectangle with bitmap fill"
7161 msgstr ""
7162 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
7163 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
7165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
7166 msgid "Add label comments to printing output"
7167 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
7169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
7170 msgid ""
7171 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7172 "rendered output for an object with its label"
7173 msgstr ""
7174 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
7175 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
7176 "itsway abellay"
7178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7179 msgid "Max recent documents:"
7180 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
7182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7183 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7184 msgstr ""
7185 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
7186 "Ilefay enumay"
7188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7189 msgid "Simplification threshold:"
7190 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
7193 msgid ""
7194 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7195 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7196 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7197 msgstr ""
7198 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
7199 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
7200 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
7201 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
7203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7204 msgid "2x2"
7205 msgstr "2x2"
7207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7208 msgid "4x4"
7209 msgstr "4x4"
7211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7212 msgid "8x8"
7213 msgstr "8x8"
7215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7216 msgid "16x16"
7217 msgstr "16x16"
7219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7220 msgid "Oversample bitmaps:"
7221 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
7223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
7224 msgid "Clipping and masking:"
7225 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
7227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
7228 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7229 msgstr ""
7230 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
7231 "askmay"
7233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
7234 msgid ""
7235 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7236 msgstr ""
7237 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
7238 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
7240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7241 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7242 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
7244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
7245 msgid ""
7246 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7247 "drawing"
7248 msgstr ""
7249 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
7250 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
7252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7253 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
7254 msgstr ""
7255 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
7256 "(equiresray estartray)"
7258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
7259 msgid ""
7260 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
7261 "this only if you have problems with the tablet."
7262 msgstr ""
7263 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
7264 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
7265 "ithway ethay ablettay."
7267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
7268 msgid "Misc"
7269 msgstr "Iscmay"
7271 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7272 msgid "Heap"
7273 msgstr "Eaphay"
7275 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7276 msgid "In Use"
7277 msgstr "Inway Useway"
7279 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7280 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7281 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7282 msgid "Slack"
7283 msgstr "Ackslay"
7285 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7286 msgid "Total"
7287 msgstr "Otaltay"
7289 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7290 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7291 msgid "Unknown"
7292 msgstr "Unknownway"
7294 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7295 msgid "Combined"
7296 msgstr "Ombinedcay"
7298 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7299 msgid "Recalculate"
7300 msgstr "Ecalculateray"
7302 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7303 msgid "Ready."
7304 msgstr "Eadyray."
7306 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7307 msgid ""
7308 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7309 "preferences.xml"
7310 msgstr ""
7311 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
7312 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
7314 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
7315 msgid "_Execute Python"
7316 msgstr "_Executeway Ythonpay"
7318 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7319 msgid "_Execute Perl"
7320 msgstr "_Executeway Erlpay"
7322 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7323 msgid "Script"
7324 msgstr "Iptscray"
7326 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
7327 msgid "Output"
7328 msgstr "Outputway"
7330 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
7331 msgid "Errors"
7332 msgstr "Errorsway"
7334 #. Dialog organization
7335 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7336 msgid "Session file"
7337 msgstr "Essionsay ilefay"
7339 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7340 msgid "Playback controls"
7341 msgstr "Aybackplay ontrolscay"
7343 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7344 msgid "Message information"
7345 msgstr "Essagemay informationway"
7347 #. Active session file display
7348 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7349 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7350 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7351 msgid "Active session file:"
7352 msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
7354 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7355 msgid "Delay (milliseconds):"
7356 msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
7358 #. Unload/load buttons
7359 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7360 msgid "Close file"
7361 msgstr "Oseclay ilefay"
7363 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7364 msgid "Open new file"
7365 msgstr "Openway ewnay ilefay"
7367 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7368 msgid "Set delay"
7369 msgstr "Etsay elayday"
7371 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7372 msgid "Rewind"
7373 msgstr "Ewindray"
7375 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7376 msgid "Go back one change"
7377 msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
7379 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7380 msgid "Pause"
7381 msgstr "Ausepay"
7383 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7384 msgid "Go forward one change"
7385 msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
7387 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7388 msgid "Play"
7389 msgstr "Ayplay"
7391 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7392 msgid "Open session file"
7393 msgstr "Openway essionsay ilefay"
7395 #. #### begin left panel
7396 #. ### begin notebook
7397 #. ## begin mode page
7398 #. # begin single scan
7399 #. brightness
7400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7401 msgid "Brightness cutoff"
7402 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
7404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7405 msgid "Trace by a given brightness level"
7406 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
7408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7409 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7410 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
7412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7413 msgid "Single scan: creates a path"
7414 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
7416 #. canny edge detection
7417 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7419 msgid "Edge detection"
7420 msgstr "Edgeway etectionday"
7422 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7423 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7424 msgstr ""
7425 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
7427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7428 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7429 msgstr ""
7430 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
7431 "icknessthay)"
7433 #. quantization
7434 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7435 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7436 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7437 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7438 msgid "Color quantization"
7439 msgstr "Olorcay antizationquay"
7441 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7442 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7443 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
7445 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7446 msgid "The number of reduced colors"
7447 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
7449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7450 msgid "Colors:"
7451 msgstr "Olorscay:"
7453 #. swap black and white
7454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7455 msgid "Invert image"
7456 msgstr "Invertway imageway"
7458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7459 msgid "Invert black and white regions"
7460 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
7462 #. # end single scan
7463 #. # begin multiple scan
7464 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7465 msgid "Brightness steps"
7466 msgstr "Ightnessbray epstay"
7468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7469 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7470 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
7472 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7473 msgid "Scans:"
7474 msgstr "Ansscay:"
7476 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7477 msgid "The desired number of scans"
7478 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
7480 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7481 msgid "Colors"
7482 msgstr "Olorscay"
7484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7485 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7486 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
7488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7489 msgid "Grays"
7490 msgstr "Aysgray"
7492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7493 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7494 msgstr ""
7495 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
7497 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7499 msgid "Smooth"
7500 msgstr "Oothsmay"
7502 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7503 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7504 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
7506 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7507 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7508 msgid "Stack scans"
7509 msgstr "Ackstay anscay"
7511 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7512 msgid ""
7513 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
7514 "with gaps)"
7515 msgstr ""
7516 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
7517 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
7519 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7520 msgid "Remove background"
7521 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
7523 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7524 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7525 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
7527 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7528 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7529 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
7531 #. # end multiple scan
7532 #. ## end mode page
7533 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7534 msgid "Mode"
7535 msgstr "Odemay"
7537 #. ## begin option page
7538 #. # potrace parameters
7539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7540 msgid "Suppress speckles"
7541 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
7543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7544 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7545 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
7547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7548 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7549 msgstr ""
7550 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
7552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7553 msgid "Size:"
7554 msgstr "Izesay:"
7556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7557 msgid "Smooth corners"
7558 msgstr "Oothsmay ornerscay"
7560 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7561 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7562 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
7564 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7565 msgid "Increase this to smooth corners more"
7566 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
7568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7569 msgid "Optimize paths"
7570 msgstr "Optimizedway athspay"
7572 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7573 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7574 msgstr ""
7575 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
7576 "egmentssay"
7578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7579 msgid ""
7580 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7581 "optimization"
7582 msgstr ""
7583 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
7584 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
7586 #. ## end option page
7587 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7588 msgid "Options"
7589 msgstr "Optionsway"
7591 #. ### credits
7592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7593 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7594 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7596 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7597 msgid "Credits"
7598 msgstr "Editscray"
7600 #. #### begin right panel
7601 #. ## SIOX
7602 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7603 msgid "SIOX foreground selection"
7604 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
7606 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7607 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7608 msgstr ""
7609 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
7611 #. ## preview
7612 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7613 msgid "Update"
7614 msgstr "Updateway"
7616 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7617 msgid ""
7618 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7619 "tracing"
7620 msgstr ""
7621 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
7622 "ithoutway actualway acingtray"
7624 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7625 msgid "Preview"
7626 msgstr "Eviewpray"
7628 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7629 msgid "Abort a trace in progress"
7630 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
7632 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7633 msgid "Execute the trace"
7634 msgstr "Executeway ethay acetray"
7636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7637 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7638 msgid "_Horizontal"
7639 msgstr "Orizontal_hay"
7641 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7642 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7643 msgstr ""
7644 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7646 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7648 msgid "_Vertical"
7649 msgstr "Ertical_vay"
7651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7652 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7653 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7656 msgid "_Width"
7657 msgstr "_Idthway"
7659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7660 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7661 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7664 msgid "_Height"
7665 msgstr "_Eighthay"
7667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7668 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7669 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7672 msgid "A_ngle"
7673 msgstr "A_ngleway"
7675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7676 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7677 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
7679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7680 msgid ""
7681 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7682 "displacement, or percentage displacement"
7683 msgstr ""
7684 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7685 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7688 msgid ""
7689 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7690 "or percentage displacement"
7691 msgstr ""
7692 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7693 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7696 msgid "Transformation matrix element A"
7697 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
7699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7700 msgid "Transformation matrix element B"
7701 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
7703 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7704 msgid "Transformation matrix element C"
7705 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
7707 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7708 msgid "Transformation matrix element D"
7709 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
7711 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7712 msgid "Transformation matrix element E"
7713 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
7715 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7716 msgid "Transformation matrix element F"
7717 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7719 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7720 msgid ""
7721 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7722 "edit the current absolute position directly"
7723 msgstr ""
7724 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
7725 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
7726 "irectlyday"
7728 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7729 msgid "Scale proportionally"
7730 msgstr "Alescay oportionallypray"
7732 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7733 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7734 msgstr ""
7735 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
7737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7738 msgid "Apply to each _object separately"
7739 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
7741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7742 msgid ""
7743 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7744 "transform the selection as a whole"
7745 msgstr ""
7746 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
7747 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
7749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7750 msgid "Edit c_urrent matrix"
7751 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
7753 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7754 msgid ""
7755 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7756 "this matrix"
7757 msgstr ""
7758 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
7759 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
7761 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7762 msgid "_Move"
7763 msgstr "Ove_may"
7765 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7766 msgid "_Scale"
7767 msgstr "Ale_scay"
7769 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7770 msgid "_Rotate"
7771 msgstr "Otate_ray"
7773 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7774 msgid "Ske_w"
7775 msgstr "E_wskay"
7777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7778 msgid "Matri_x"
7779 msgstr "Atri_xmay"
7781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7782 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7783 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
7785 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7786 msgid "Apply transformation to selection"
7787 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
7789 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
7790 msgid "Edit transformation matrix"
7791 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
7793 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7794 msgid "_Use SSL"
7795 msgstr "_Useway SSL"
7797 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7798 msgid "_Register"
7799 msgstr "Egister_ray"
7801 #. Construct dialog interface
7802 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7803 msgid "_Server:"
7804 msgstr "_Erversay:"
7806 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7807 msgid "_Username:"
7808 msgstr "_Usernameway:"
7810 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7811 msgid "_Password:"
7812 msgstr "_Asswordpay:"
7814 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7815 msgid "P_ort:"
7816 msgstr "_Ortpay:"
7818 #. Buttons
7819 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7820 msgid "Connect"
7821 msgstr "Onnectcay"
7823 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7824 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7825 msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7827 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7828 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7829 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7830 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7831 msgstr ""
7832 "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7834 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7835 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7836 msgstr ""
7837 "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
7838 "<b>%2</b>"
7840 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7841 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7842 msgstr ""
7843 "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7845 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7846 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7847 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7848 msgstr ""
7849 "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
7850 "%1</b>"
7852 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7853 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7854 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7855 msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7857 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7858 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7859 msgstr ""
7860 "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7862 #. Construct labels
7863 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7864 msgid "Chatroom _name:"
7865 msgstr "Atroomchay _amenay:"
7867 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7868 msgid "Chatroom _server:"
7869 msgstr "Atroomchay _erversay:"
7871 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7872 msgid "Chatroom _password:"
7873 msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
7875 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7876 msgid "Chatroom _handle:"
7877 msgstr "Atroomchay _andlehay:"
7879 #. Button setup and callback registration
7880 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7881 msgid "Connect to chatroom"
7882 msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
7884 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7885 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7886 msgstr ""
7887 "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
7888 "3</b>"
7890 #. Construct dialog interface
7891 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7892 msgid "_User's Jabber ID:"
7893 msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
7895 #. Buttons
7896 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7897 msgid "_Invite user"
7898 msgstr "_Inviteway userway"
7900 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7901 msgid "_Cancel"
7902 msgstr "Ancel_cay"
7904 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7905 msgid "Buddy List"
7906 msgstr "Uddybay Istlay"
7908 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7909 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7910 msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
7912 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7913 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7914 #. File menu
7915 #. Edit menu
7916 #. View menu
7917 #. Layer menu
7918 #. Object menu
7919 #. Path menu
7920 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7921 #. Text menu
7922 #. About menu
7923 #. Tools toolbox
7924 #. Select Tool controls
7925 #. Node Tool controls
7926 #. Calligraphy Tool controls
7927 #. Session playback controls
7928 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7929 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7930 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7931 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7932 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7933 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7934 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7935 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7936 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7937 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7938 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7939 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7940 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7941 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7942 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7943 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7944 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7945 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7946 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7947 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7948 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7949 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7950 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7951 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7952 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7953 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7954 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7955 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7956 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7957 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7958 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7959 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7960 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7961 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7962 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7963 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7964 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7965 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7966 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7967 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7968 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7969 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7970 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7971 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7972 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7973 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7974 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7975 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7976 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7977 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7978 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7979 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7980 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7981 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7982 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7983 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7984 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7985 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7986 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7987 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7988 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7989 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7990 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7991 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7992 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7993 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7994 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7995 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7996 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7997 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7998 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7999 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8000 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8001 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8002 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8003 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8004 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8005 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8006 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8007 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8008 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8009 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8010 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8011 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8012 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8013 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8014 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8015 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8016 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
8017 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
8018 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
8019 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
8020 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
8021 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
8022 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
8023 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
8024 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
8025 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
8026 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
8027 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
8028 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
8029 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
8030 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
8031 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
8032 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
8033 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
8034 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
8035 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
8036 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
8037 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
8038 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
8039 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
8040 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8041 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
8043 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
8044 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8045 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
8047 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
8048 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8049 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
8051 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
8052 msgid "Cursor coordinates"
8053 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
8055 #. display the initial welcome message in the statusbar
8056 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
8057 msgid ""
8058 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8059 "use selector (arrow) to move or transform them."
8060 msgstr ""
8061 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
8062 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
8063 "ansformtray emthay."
8065 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
8066 #, c-format
8067 msgid ""
8068 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8069 "closing?</span>\n"
8070 "\n"
8071 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8072 msgstr ""
8073 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
8074 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
8075 "\n"
8076 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
8077 "iscardedday."
8079 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
8080 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
8081 msgid "Close _without saving"
8082 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
8084 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
8085 #, c-format
8086 msgid ""
8087 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8088 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8089 "\n"
8090 "Do you want to save this file in another format?"
8091 msgstr ""
8092 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
8093 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
8094 "\n"
8095 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
8097 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8098 msgid "tiny"
8099 msgstr "inytay"
8101 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8102 msgid "small"
8103 msgstr "allsmay"
8105 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8106 msgid "medium"
8107 msgstr "ediummay"
8109 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8110 msgid "large"
8111 msgstr "argelay"
8113 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8114 msgid "huge"
8115 msgstr "ugehay"
8117 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8118 msgid "List"
8119 msgstr "Istlay"
8121 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8122 msgid "Wrap"
8123 msgstr "Apwray"
8125 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8126 msgid "Proprietary"
8127 msgstr "Oprietarypray"
8129 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8130 msgid "Other"
8131 msgstr "Otherway"
8133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
8134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
8135 msgid "F:"
8136 msgstr "F:"
8138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
8139 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8140 msgid "S:"
8141 msgstr "S:"
8143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8144 msgid "O:"
8145 msgstr "O:"
8147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
8148 msgid "N/A"
8149 msgstr "N/A"
8151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
8152 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
8153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
8154 msgid "Nothing selected"
8155 msgstr "Othingnay electedsay"
8157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8158 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8159 msgid "No fill"
8160 msgstr "Onay illfay"
8162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8164 msgid "No stroke"
8165 msgstr "Onay okestray"
8167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8168 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8169 msgid "Pattern"
8170 msgstr "Atternpay"
8172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8173 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8174 msgid "Pattern fill"
8175 msgstr "Atternpay illfay"
8177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8178 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
8179 msgid "Pattern stroke"
8180 msgstr "Atternpay okestray"
8182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8183 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
8184 msgid "L Gradient"
8185 msgstr "L Adientgray"
8187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8188 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8189 msgid "Linear gradient fill"
8190 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
8192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8194 msgid "Linear gradient stroke"
8195 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
8197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8198 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
8199 msgid "R Gradient"
8200 msgstr "R Adientgray"
8202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8203 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8204 msgid "Radial gradient fill"
8205 msgstr "Adialray adientgray illfay"
8207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8208 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8209 msgid "Radial gradient stroke"
8210 msgstr "Adialray adientgray okestray"
8212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
8213 msgid "Different"
8214 msgstr "Ifferentday"
8216 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8217 msgid "Different fills"
8218 msgstr "Ifferentday illsfay"
8220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8221 msgid "Different strokes"
8222 msgstr "Ifferentday okesstray"
8224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8225 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
8226 msgid "Unset"
8227 msgstr "Unsetway"
8229 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8230 msgid "Flat color fill"
8231 msgstr "Atflay olorcay illfay"
8233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8234 msgid "Flat color stroke"
8235 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8237 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
8239 msgid "<b>a</b>"
8240 msgstr "<b>a</b>"
8242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8243 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8244 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
8246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8247 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8248 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
8250 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
8252 msgid "<b>m</b>"
8253 msgstr "<b>m</b>"
8255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8256 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8257 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
8259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8260 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8261 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
8263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8264 msgid "Edit fill..."
8265 msgstr "Editway illfay..."
8267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8268 msgid "Edit stroke..."
8269 msgstr "Editway okestray..."
8271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8272 msgid "Last set color"
8273 msgstr "Astlay etsay olorcay"
8275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
8276 msgid "Last selected color"
8277 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8280 msgid "Invert"
8281 msgstr "Invertway"
8283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8284 msgid "White"
8285 msgstr "Itewhay"
8287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8288 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8289 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8290 msgid "Black"
8291 msgstr "Ackblay"
8293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8294 msgid "Copy color"
8295 msgstr "Opycay olorcay"
8297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8298 msgid "Paste color"
8299 msgstr "Astepay olorcay"
8301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
8303 msgid "Swap fill and stroke"
8304 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
8306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
8308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
8309 msgid "Make fill opaque"
8310 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
8312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8313 msgid "Make stroke opaque"
8314 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
8316 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
8317 msgid "Remove"
8318 msgstr "Emoveray"
8320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
8321 msgid "Apply last set color to fill"
8322 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
8324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
8325 msgid "Apply last set color to stroke"
8326 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
8328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
8329 msgid "Apply last selected color to fill"
8330 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
8332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
8333 msgid "Apply last selected color to stroke"
8334 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
8336 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
8337 msgid "Invert fill"
8338 msgstr "Invertway illfay"
8340 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
8341 msgid "Invert stroke"
8342 msgstr "Invertway okestray"
8344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
8345 msgid "White fill"
8346 msgstr "Itewhay illfay"
8348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
8349 msgid "White stroke"
8350 msgstr "Itewhay okestray"
8352 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
8353 msgid "Black fill"
8354 msgstr "Ackblay illfay"
8356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
8357 msgid "Black stroke"
8358 msgstr "Ackblay okestray"
8360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
8361 msgid "Paste fill"
8362 msgstr "Astepay illfay"
8364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
8365 msgid "Paste stroke"
8366 msgstr "Astepay okestray"
8368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
8369 msgid "Change stroke width"
8370 msgstr "Angechay okestray idthway"
8372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
8373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
8374 msgid "Master opacity, %"
8375 msgstr "Astermay opacityway, %"
8377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
8378 #, c-format
8379 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8380 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
8382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
8383 msgid " (averaged)"
8384 msgstr " (averagedway)"
8386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
8387 msgid "0 (transparent)"
8388 msgstr "0 (ansparenttray)"
8390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
8391 msgid "100% (opaque)"
8392 msgstr "100% (opaqueway)"
8394 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8395 msgid "Name"
8396 msgstr "Amenay"
8398 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8399 msgid "P_age size:"
8400 msgstr "_Agepay izesay:"
8402 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8403 msgid "Page orientation:"
8404 msgstr "Agepay orientationway:"
8406 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8407 msgid "_Landscape"
8408 msgstr "Andscape_lay"
8410 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8411 msgid "_Portrait"
8412 msgstr "Ortrait_pay"
8414 #. ## Set up custom size frame
8415 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8416 msgid "Custom size"
8417 msgstr "Ustomcay izesay"
8419 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8420 msgid "_Fit page to selection"
8421 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
8423 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8424 msgid ""
8425 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8426 "is no selection"
8427 msgstr ""
8428 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
8429 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
8431 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8432 msgid "U_nits:"
8433 msgstr "U_nitsway:"
8435 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8436 msgid "Width of paper"
8437 msgstr "Idthway ofway aperpay"
8439 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8440 msgid "_Height:"
8441 msgstr "_Eighthay:"
8443 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8444 msgid "Height of paper"
8445 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
8447 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8448 msgid "Set page size"
8449 msgstr "Etsay agepay izesay"
8451 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
8452 #, c-format
8453 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8454 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
8456 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
8457 #, c-format
8458 msgid "O:%.3g"
8459 msgstr "O:%.3g"
8461 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
8462 #, c-format
8463 msgid "O:.%d"
8464 msgstr "O:.%d"
8466 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
8467 #, c-format
8468 msgid "Opacity: %.3g"
8469 msgstr "Opacityway: %.3g"
8471 #: ../src/verbs.cpp:1117
8472 msgid "Move to next layer"
8473 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay"
8475 #: ../src/verbs.cpp:1118
8476 msgid "Moved to next layer."
8477 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8479 #: ../src/verbs.cpp:1120
8480 msgid "Cannot move past last layer."
8481 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
8483 #: ../src/verbs.cpp:1129
8484 msgid "Move to previous layer"
8485 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay"
8487 #: ../src/verbs.cpp:1130
8488 msgid "Moved to previous layer."
8489 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8491 #: ../src/verbs.cpp:1132
8492 msgid "Cannot move past first layer."
8493 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
8495 #: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
8496 msgid "No current layer."
8497 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
8499 #: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
8500 #, c-format
8501 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8502 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
8504 #: ../src/verbs.cpp:1179
8505 msgid "Layer to top"
8506 msgstr "Ayerlay otay optay"
8508 #: ../src/verbs.cpp:1183
8509 msgid "Raise layer"
8510 msgstr "Aiseray ayerlay"
8512 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
8513 #, c-format
8514 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8515 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
8517 #: ../src/verbs.cpp:1187
8518 msgid "Layer to bottom"
8519 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
8521 #: ../src/verbs.cpp:1191
8522 msgid "Lower layer"
8523 msgstr "Owerlay ayerlay"
8525 #: ../src/verbs.cpp:1200
8526 msgid "Cannot move layer any further."
8527 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
8529 #: ../src/verbs.cpp:1228
8530 msgid "Delete layer"
8531 msgstr "Eleteday ayerlay"
8533 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8534 #: ../src/verbs.cpp:1231
8535 msgid "Deleted layer."
8536 msgstr "Eletedday ayerlay."
8538 #: ../src/verbs.cpp:1288
8539 msgid "Flip horizontally"
8540 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
8542 #: ../src/verbs.cpp:1297
8543 msgid "Flip vertically"
8544 msgstr "Ipflay erticallyvay"
8546 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8547 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8548 #. otherwise leave as "keys.svg".
8549 #: ../src/verbs.cpp:1671
8550 msgid "keys.svg"
8551 msgstr "keys.svg"
8553 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8554 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8555 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8556 #: ../src/verbs.cpp:1707
8557 msgid "tutorial-basic.svg"
8558 msgstr "tutorial-basic.svg"
8560 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8561 #: ../src/verbs.cpp:1711
8562 msgid "tutorial-shapes.svg"
8563 msgstr "tutorial-shapes.svg"
8565 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8566 #: ../src/verbs.cpp:1715
8567 msgid "tutorial-advanced.svg"
8568 msgstr "tutorial-advanced.svg"
8570 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8571 #: ../src/verbs.cpp:1719
8572 msgid "tutorial-tracing.svg"
8573 msgstr "tutorial-tracing.svg"
8575 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8576 #: ../src/verbs.cpp:1723
8577 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8578 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
8580 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8581 #: ../src/verbs.cpp:1727
8582 msgid "tutorial-elements.svg"
8583 msgstr "tutorial-elements.svg"
8585 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8586 #: ../src/verbs.cpp:1731
8587 msgid "tutorial-tips.svg"
8588 msgstr "tutorial-basic.svg"
8590 #: ../src/verbs.cpp:1963
8591 msgid "Does nothing"
8592 msgstr "Oesday othingnay"
8594 #. File
8595 #: ../src/verbs.cpp:1966
8596 msgid "Default"
8597 msgstr "Efaultday"
8599 #: ../src/verbs.cpp:1966
8600 msgid "Create new document from the default template"
8601 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
8603 #: ../src/verbs.cpp:1968
8604 msgid "_Open..."
8605 msgstr "_Openway..."
8607 #: ../src/verbs.cpp:1969
8608 msgid "Open an existing document"
8609 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
8611 #: ../src/verbs.cpp:1970
8612 msgid "Re_vert"
8613 msgstr "E_vertray"
8615 #: ../src/verbs.cpp:1971
8616 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8617 msgstr ""
8618 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
8619 "illway ebay ostlay)"
8621 #: ../src/verbs.cpp:1972
8622 msgid "_Save"
8623 msgstr "Ave_say"
8625 #: ../src/verbs.cpp:1972
8626 msgid "Save document"
8627 msgstr "Avesay ocumentday"
8629 #: ../src/verbs.cpp:1974
8630 msgid "Save _As..."
8631 msgstr "Avesay _Asway..."
8633 #: ../src/verbs.cpp:1975
8634 msgid "Save document under a new name"
8635 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
8637 #: ../src/verbs.cpp:1976
8638 msgid "Save a Cop_y..."
8639 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
8641 #: ../src/verbs.cpp:1977
8642 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8643 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
8645 #: ../src/verbs.cpp:1978
8646 msgid "_Print..."
8647 msgstr "_Intpray..."
8649 #: ../src/verbs.cpp:1978
8650 msgid "Print document"
8651 msgstr "Intpray ocumentday"
8653 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8654 #: ../src/verbs.cpp:1981
8655 msgid "Vac_uum Defs"
8656 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
8658 #: ../src/verbs.cpp:1981
8659 msgid ""
8660 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8661 "defs&gt; of the document"
8662 msgstr ""
8663 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
8664 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
8666 #: ../src/verbs.cpp:1983
8667 msgid "Print _Direct"
8668 msgstr "Intpray Irect_day"
8670 #: ../src/verbs.cpp:1984
8671 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8672 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
8674 #: ../src/verbs.cpp:1985
8675 msgid "Print Previe_w"
8676 msgstr "Intpray Evie_wpray"
8678 #: ../src/verbs.cpp:1986
8679 msgid "Preview document printout"
8680 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
8682 #: ../src/verbs.cpp:1987
8683 msgid "_Import..."
8684 msgstr "_Importway..."
8686 #: ../src/verbs.cpp:1988
8687 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8688 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
8690 #: ../src/verbs.cpp:1989
8691 msgid "_Export Bitmap..."
8692 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
8694 #: ../src/verbs.cpp:1990
8695 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8696 msgstr ""
8697 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
8699 #: ../src/verbs.cpp:1991
8700 msgid "N_ext Window"
8701 msgstr "_Extnay Indowway"
8703 #: ../src/verbs.cpp:1992
8704 msgid "Switch to the next document window"
8705 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
8707 #: ../src/verbs.cpp:1993
8708 msgid "P_revious Window"
8709 msgstr "_Eviouspray Indowway"
8711 #: ../src/verbs.cpp:1994
8712 msgid "Switch to the previous document window"
8713 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
8715 #: ../src/verbs.cpp:1995
8716 msgid "_Close"
8717 msgstr "Ose_clay"
8719 #: ../src/verbs.cpp:1996
8720 msgid "Close this document window"
8721 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
8723 #: ../src/verbs.cpp:1997
8724 msgid "_Quit"
8725 msgstr "It_quay"
8727 #: ../src/verbs.cpp:1997
8728 msgid "Quit Inkscape"
8729 msgstr "Itquay Inkscape"
8731 #: ../src/verbs.cpp:2000
8732 msgid "Undo last action"
8733 msgstr "Undoway astlay actionway"
8735 #: ../src/verbs.cpp:2003
8736 msgid "Do again the last undone action"
8737 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
8739 #: ../src/verbs.cpp:2004
8740 msgid "Cu_t"
8741 msgstr "U_tcay"
8743 #: ../src/verbs.cpp:2005
8744 msgid "Cut selection to clipboard"
8745 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
8747 #: ../src/verbs.cpp:2006
8748 msgid "_Copy"
8749 msgstr "Opy_cay"
8751 #: ../src/verbs.cpp:2007
8752 msgid "Copy selection to clipboard"
8753 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
8755 #: ../src/verbs.cpp:2008
8756 msgid "_Paste"
8757 msgstr "Aste_pay"
8759 #: ../src/verbs.cpp:2009
8760 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8761 msgstr ""
8762 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
8763 "exttay"
8765 #: ../src/verbs.cpp:2010
8766 msgid "Paste _Style"
8767 msgstr "Astepay _Ylestay"
8769 #: ../src/verbs.cpp:2011
8770 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8771 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
8773 #: ../src/verbs.cpp:2013
8774 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8775 msgstr ""
8776 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
8778 #: ../src/verbs.cpp:2014
8779 msgid "Paste _Width"
8780 msgstr "Astepay _Idthway"
8782 #: ../src/verbs.cpp:2015
8783 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8784 msgstr ""
8785 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
8786 "opiedcay objectway"
8788 #: ../src/verbs.cpp:2016
8789 msgid "Paste _Height"
8790 msgstr "Astepay _Eighthay"
8792 #: ../src/verbs.cpp:2017
8793 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8794 msgstr ""
8795 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
8796 "opiedcay objectway"
8798 #: ../src/verbs.cpp:2018
8799 msgid "Paste Size Separately"
8800 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
8802 #: ../src/verbs.cpp:2019
8803 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8804 msgstr ""
8805 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
8806 "opiedcay objectway"
8808 #: ../src/verbs.cpp:2020
8809 msgid "Paste Width Separately"
8810 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8812 #: ../src/verbs.cpp:2021
8813 msgid ""
8814 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8815 "object"
8816 msgstr ""
8817 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
8818 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
8820 #: ../src/verbs.cpp:2022
8821 msgid "Paste Height Separately"
8822 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
8824 #: ../src/verbs.cpp:2023
8825 msgid ""
8826 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8827 "object"
8828 msgstr ""
8829 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
8830 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
8832 #: ../src/verbs.cpp:2024
8833 msgid "Paste _In Place"
8834 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
8836 #: ../src/verbs.cpp:2025
8837 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8838 msgstr ""
8839 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
8841 #: ../src/verbs.cpp:2026
8842 msgid "_Delete"
8843 msgstr "Elete_day"
8845 #: ../src/verbs.cpp:2027
8846 msgid "Delete selection"
8847 msgstr "Eleteday electionsay"
8849 #: ../src/verbs.cpp:2028
8850 msgid "Duplic_ate"
8851 msgstr "Uplic_ateday"
8853 #: ../src/verbs.cpp:2029
8854 msgid "Duplicate selected objects"
8855 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
8857 #: ../src/verbs.cpp:2030
8858 msgid "Create Clo_ne"
8859 msgstr "Eatecray O_neclay"
8861 #: ../src/verbs.cpp:2031
8862 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8863 msgstr ""
8864 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
8865 "electedsay objectway"
8867 #: ../src/verbs.cpp:2032
8868 msgid "Unlin_k Clone"
8869 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
8871 #: ../src/verbs.cpp:2033
8872 msgid ""
8873 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8874 "object"
8875 msgstr ""
8876 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
8877 "itway intoway a andalonestay objectway"
8879 #: ../src/verbs.cpp:2034
8880 msgid "Select _Original"
8881 msgstr "Electsay _Originalway"
8883 #: ../src/verbs.cpp:2035
8884 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8885 msgstr ""
8886 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
8888 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8889 #: ../src/verbs.cpp:2037
8890 msgid "Objects to Patter_n"
8891 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
8893 #: ../src/verbs.cpp:2038
8894 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8895 msgstr ""
8896 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
8898 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8899 #: ../src/verbs.cpp:2040
8900 msgid "Pattern to _Objects"
8901 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
8903 #: ../src/verbs.cpp:2041
8904 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8905 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
8907 #: ../src/verbs.cpp:2042
8908 msgid "Clea_r All"
8909 msgstr "Ea_rclay Allway"
8911 #: ../src/verbs.cpp:2043
8912 msgid "Delete all objects from document"
8913 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
8915 #: ../src/verbs.cpp:2044
8916 msgid "Select Al_l"
8917 msgstr "Electsay Al_lway"
8919 #: ../src/verbs.cpp:2045
8920 msgid "Select all objects or all nodes"
8921 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8923 #: ../src/verbs.cpp:2046
8924 msgid "Select All in All La_yers"
8925 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
8927 #: ../src/verbs.cpp:2047
8928 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8929 msgstr ""
8930 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8932 #: ../src/verbs.cpp:2048
8933 msgid "In_vert Selection"
8934 msgstr "In_vertway Electionsay"
8936 #: ../src/verbs.cpp:2049
8937 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8938 msgstr ""
8939 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
8940 "everythingway elseway)"
8942 #: ../src/verbs.cpp:2050
8943 msgid "Invert in All Layers"
8944 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
8946 #: ../src/verbs.cpp:2051
8947 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8948 msgstr ""
8949 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8951 #: ../src/verbs.cpp:2052
8952 msgid "Select Next"
8953 msgstr "Electsay Extnay"
8955 #: ../src/verbs.cpp:2053
8956 msgid "Select next object or node"
8957 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
8959 #: ../src/verbs.cpp:2054
8960 msgid "Select Previous"
8961 msgstr "Electsay Eviouspray"
8963 #: ../src/verbs.cpp:2055
8964 msgid "Select previous object or node"
8965 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
8967 #: ../src/verbs.cpp:2056
8968 msgid "D_eselect"
8969 msgstr "_Eselectday"
8971 #: ../src/verbs.cpp:2057
8972 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8973 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
8975 #. Selection
8976 #: ../src/verbs.cpp:2060
8977 msgid "Raise to _Top"
8978 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
8980 #: ../src/verbs.cpp:2061
8981 msgid "Raise selection to top"
8982 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
8984 #: ../src/verbs.cpp:2062
8985 msgid "Lower to _Bottom"
8986 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
8988 #: ../src/verbs.cpp:2063
8989 msgid "Lower selection to bottom"
8990 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
8992 #: ../src/verbs.cpp:2064
8993 msgid "_Raise"
8994 msgstr "_Aiseray"
8996 #: ../src/verbs.cpp:2065
8997 msgid "Raise selection one step"
8998 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
9000 #: ../src/verbs.cpp:2066
9001 msgid "_Lower"
9002 msgstr "_Owerlay"
9004 #: ../src/verbs.cpp:2067
9005 msgid "Lower selection one step"
9006 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
9008 #: ../src/verbs.cpp:2068
9009 msgid "_Group"
9010 msgstr "Oup_gray"
9012 #: ../src/verbs.cpp:2069
9013 msgid "Group selected objects"
9014 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
9016 #: ../src/verbs.cpp:2071
9017 msgid "Ungroup selected groups"
9018 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
9020 #: ../src/verbs.cpp:2073
9021 msgid "_Put on Path"
9022 msgstr "_Utpay onway Athpay"
9024 #: ../src/verbs.cpp:2075
9025 msgid "_Remove from Path"
9026 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
9028 #: ../src/verbs.cpp:2077
9029 msgid "Remove Manual _Kerns"
9030 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
9032 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9033 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9034 #: ../src/verbs.cpp:2080
9035 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9036 msgstr ""
9037 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
9038 "objectway"
9040 #: ../src/verbs.cpp:2082
9041 msgid "_Union"
9042 msgstr "_Unionway"
9044 #: ../src/verbs.cpp:2083
9045 msgid "Create union of selected paths"
9046 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
9048 #: ../src/verbs.cpp:2084
9049 msgid "_Intersection"
9050 msgstr "_Intersectionway"
9052 #: ../src/verbs.cpp:2085
9053 msgid "Create intersection of selected paths"
9054 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
9056 #: ../src/verbs.cpp:2086
9057 msgid "_Difference"
9058 msgstr "Ifference_day"
9060 #: ../src/verbs.cpp:2087
9061 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9062 msgstr ""
9063 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
9065 #: ../src/verbs.cpp:2088
9066 msgid "E_xclusion"
9067 msgstr "E_xclusionway"
9069 #: ../src/verbs.cpp:2089
9070 msgid ""
9071 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9072 "path)"
9073 msgstr ""
9074 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
9075 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
9077 #: ../src/verbs.cpp:2090
9078 msgid "Di_vision"
9079 msgstr "I_visionday"
9081 #: ../src/verbs.cpp:2091
9082 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9083 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
9085 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9086 #. Advanced tutorial for more info
9087 #: ../src/verbs.cpp:2094
9088 msgid "Cut _Path"
9089 msgstr "Utcay Ath_pay"
9091 #: ../src/verbs.cpp:2095
9092 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9093 msgstr ""
9094 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
9096 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9097 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9098 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9099 #: ../src/verbs.cpp:2099
9100 msgid "Outs_et"
9101 msgstr "Outs_etway"
9103 #: ../src/verbs.cpp:2100
9104 msgid "Outset selected paths"
9105 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
9107 #: ../src/verbs.cpp:2102
9108 msgid "O_utset Path by 1 px"
9109 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
9111 #: ../src/verbs.cpp:2103
9112 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9113 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
9115 #: ../src/verbs.cpp:2105
9116 msgid "O_utset Path by 10 px"
9117 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
9119 #: ../src/verbs.cpp:2106
9120 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9121 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
9123 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9124 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9125 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9126 #: ../src/verbs.cpp:2110
9127 msgid "I_nset"
9128 msgstr "I_nsetway"
9130 #: ../src/verbs.cpp:2111
9131 msgid "Inset selected paths"
9132 msgstr "Insetway electedsay athspay"
9134 #: ../src/verbs.cpp:2113
9135 msgid "I_nset Path by 1 px"
9136 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
9138 #: ../src/verbs.cpp:2114
9139 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9140 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
9142 #: ../src/verbs.cpp:2116
9143 msgid "I_nset Path by 10 px"
9144 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
9146 #: ../src/verbs.cpp:2117
9147 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9148 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
9150 #: ../src/verbs.cpp:2119
9151 msgid "D_ynamic Offset"
9152 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
9154 #: ../src/verbs.cpp:2119
9155 msgid "Create a dynamic offset object"
9156 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
9158 #: ../src/verbs.cpp:2121
9159 msgid "_Linked Offset"
9160 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
9162 #: ../src/verbs.cpp:2122
9163 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9164 msgstr ""
9165 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
9166 "athpay"
9168 #: ../src/verbs.cpp:2124
9169 msgid "_Stroke to Path"
9170 msgstr "_Okestray otay Athpay"
9172 #: ../src/verbs.cpp:2125
9173 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9174 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
9176 #: ../src/verbs.cpp:2126
9177 msgid "Si_mplify"
9178 msgstr "I_mplifysay"
9180 #: ../src/verbs.cpp:2127
9181 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9182 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
9184 #: ../src/verbs.cpp:2128
9185 msgid "_Reverse"
9186 msgstr "Everse_ray"
9188 #: ../src/verbs.cpp:2129
9189 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9190 msgstr ""
9191 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
9192 "ippingflay arkersmay)"
9194 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9195 #: ../src/verbs.cpp:2131
9196 msgid "_Trace Bitmap..."
9197 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
9199 #: ../src/verbs.cpp:2132
9200 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9201 msgstr ""
9202 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
9204 #: ../src/verbs.cpp:2133
9205 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9206 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
9208 #: ../src/verbs.cpp:2134
9209 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9210 msgstr ""
9211 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
9212 "ocumentday"
9214 #: ../src/verbs.cpp:2135
9215 msgid "_Combine"
9216 msgstr "Ombine_cay"
9218 #: ../src/verbs.cpp:2136
9219 msgid "Combine several paths into one"
9220 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
9222 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9223 #. Advanced tutorial for more info
9224 #: ../src/verbs.cpp:2139
9225 msgid "Break _Apart"
9226 msgstr "Eakbray _Apartway"
9228 #: ../src/verbs.cpp:2140
9229 msgid "Break selected paths into subpaths"
9230 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
9232 #: ../src/verbs.cpp:2141
9233 msgid "Gri_d Arrange..."
9234 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
9236 #: ../src/verbs.cpp:2142
9237 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9238 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
9240 #. Layer
9241 #: ../src/verbs.cpp:2144
9242 msgid "_Add Layer..."
9243 msgstr "_Addway Ayerlay..."
9245 #: ../src/verbs.cpp:2145
9246 msgid "Create a new layer"
9247 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
9249 #: ../src/verbs.cpp:2146
9250 msgid "Re_name Layer..."
9251 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
9253 #: ../src/verbs.cpp:2147
9254 msgid "Rename the current layer"
9255 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
9257 #: ../src/verbs.cpp:2148
9258 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9259 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
9261 #: ../src/verbs.cpp:2149
9262 msgid "Switch to the layer above the current"
9263 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9265 #: ../src/verbs.cpp:2150
9266 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9267 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
9269 #: ../src/verbs.cpp:2151
9270 msgid "Switch to the layer below the current"
9271 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9273 #: ../src/verbs.cpp:2152
9274 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9275 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
9277 #: ../src/verbs.cpp:2153
9278 msgid "Move selection to the layer above the current"
9279 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9281 #: ../src/verbs.cpp:2154
9282 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9283 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
9285 #: ../src/verbs.cpp:2155
9286 msgid "Move selection to the layer below the current"
9287 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9289 #: ../src/verbs.cpp:2156
9290 msgid "Layer to _Top"
9291 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
9293 #: ../src/verbs.cpp:2157
9294 msgid "Raise the current layer to the top"
9295 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
9297 #: ../src/verbs.cpp:2158
9298 msgid "Layer to _Bottom"
9299 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
9301 #: ../src/verbs.cpp:2159
9302 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9303 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
9305 #: ../src/verbs.cpp:2160
9306 msgid "_Raise Layer"
9307 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
9309 #: ../src/verbs.cpp:2161
9310 msgid "Raise the current layer"
9311 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
9313 #: ../src/verbs.cpp:2162
9314 msgid "_Lower Layer"
9315 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
9317 #: ../src/verbs.cpp:2163
9318 msgid "Lower the current layer"
9319 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
9321 #: ../src/verbs.cpp:2164
9322 msgid "_Delete Current Layer"
9323 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
9325 #: ../src/verbs.cpp:2165
9326 msgid "Delete the current layer"
9327 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
9329 #. Object
9330 #: ../src/verbs.cpp:2168
9331 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9332 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
9334 #: ../src/verbs.cpp:2169
9335 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
9336 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
9338 #: ../src/verbs.cpp:2170
9339 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9340 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
9342 #: ../src/verbs.cpp:2171
9343 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
9344 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
9346 #: ../src/verbs.cpp:2172
9347 msgid "Remove _Transformations"
9348 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
9350 #: ../src/verbs.cpp:2173
9351 msgid "Remove transformations from object"
9352 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
9354 #: ../src/verbs.cpp:2174
9355 msgid "_Object to Path"
9356 msgstr "_Objectway otay Athpay"
9358 #: ../src/verbs.cpp:2175
9359 msgid "Convert selected object to path"
9360 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
9362 #: ../src/verbs.cpp:2176
9363 msgid "_Flow into Frame"
9364 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
9366 #: ../src/verbs.cpp:2177
9367 msgid ""
9368 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9369 "frame object"
9370 msgstr ""
9371 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
9372 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
9374 #: ../src/verbs.cpp:2178
9375 msgid "_Unflow"
9376 msgstr "_Unflowway"
9378 #: ../src/verbs.cpp:2179
9379 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9380 msgstr ""
9381 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
9383 #: ../src/verbs.cpp:2180
9384 msgid "_Convert to Text"
9385 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9387 #: ../src/verbs.cpp:2181
9388 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9389 msgstr ""
9390 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
9391 "appearanceway)"
9393 #: ../src/verbs.cpp:2183
9394 msgid "Flip _Horizontal"
9395 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
9397 #: ../src/verbs.cpp:2183
9398 msgid "Flip selected objects horizontally"
9399 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
9401 #: ../src/verbs.cpp:2186
9402 msgid "Flip _Vertical"
9403 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
9405 #: ../src/verbs.cpp:2186
9406 msgid "Flip selected objects vertically"
9407 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
9409 #: ../src/verbs.cpp:2189
9410 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9411 msgstr ""
9412 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
9413 "askmay)"
9415 #: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
9416 msgid "_Release"
9417 msgstr "Elease_ray"
9419 #: ../src/verbs.cpp:2191
9420 msgid "Remove mask from selection"
9421 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9423 #: ../src/verbs.cpp:2193
9424 msgid ""
9425 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9426 msgstr ""
9427 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
9428 "objectway asway ippingclay athpay)"
9430 #: ../src/verbs.cpp:2195
9431 msgid "Remove clipping path from selection"
9432 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
9434 #. Tools
9435 #: ../src/verbs.cpp:2198
9436 msgid "Select"
9437 msgstr "Electsay"
9439 #: ../src/verbs.cpp:2199
9440 msgid "Select and transform objects"
9441 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
9443 #: ../src/verbs.cpp:2200
9444 msgid "Node Edit"
9445 msgstr "Odenay Editway"
9447 #: ../src/verbs.cpp:2201
9448 msgid "Edit path nodes or control handles"
9449 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
9451 #: ../src/verbs.cpp:2203
9452 msgid "Create rectangles and squares"
9453 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
9455 #: ../src/verbs.cpp:2205
9456 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9457 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
9459 #: ../src/verbs.cpp:2207
9460 msgid "Create stars and polygons"
9461 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
9463 #: ../src/verbs.cpp:2209
9464 msgid "Create spirals"
9465 msgstr "Eatecray iralsspay"
9467 #: ../src/verbs.cpp:2211
9468 msgid "Draw freehand lines"
9469 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
9471 #: ../src/verbs.cpp:2213
9472 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9473 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
9475 #: ../src/verbs.cpp:2215
9476 msgid "Draw calligraphic lines"
9477 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
9479 #: ../src/verbs.cpp:2217
9480 msgid "Create and edit text objects"
9481 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
9483 #: ../src/verbs.cpp:2219
9484 msgid "Create and edit gradients"
9485 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
9487 #: ../src/verbs.cpp:2221
9488 msgid "Zoom in or out"
9489 msgstr "Oomzay inway orway outway"
9491 #: ../src/verbs.cpp:2223
9492 msgid "Pick averaged colors from image"
9493 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
9495 #: ../src/verbs.cpp:2225
9496 msgid "Create connectors"
9497 msgstr "Eatecray onnectorscay"
9499 #. Tool prefs
9500 #: ../src/verbs.cpp:2228
9501 msgid "Selector Preferences"
9502 msgstr "Electorsay Eferencespray"
9504 #: ../src/verbs.cpp:2229
9505 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9506 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
9508 #: ../src/verbs.cpp:2230
9509 msgid "Node Tool Preferences"
9510 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
9512 #: ../src/verbs.cpp:2231
9513 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9514 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
9516 #: ../src/verbs.cpp:2232
9517 msgid "Rectangle Preferences"
9518 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
9520 #: ../src/verbs.cpp:2233
9521 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9522 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
9524 #: ../src/verbs.cpp:2234
9525 msgid "Ellipse Preferences"
9526 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
9528 #: ../src/verbs.cpp:2235
9529 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9530 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
9532 #: ../src/verbs.cpp:2236
9533 msgid "Star Preferences"
9534 msgstr "Arstay Eferencespray"
9536 #: ../src/verbs.cpp:2237
9537 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9538 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
9540 #: ../src/verbs.cpp:2238
9541 msgid "Spiral Preferences"
9542 msgstr "Iralspay Eferencespray"
9544 #: ../src/verbs.cpp:2239
9545 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9546 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
9548 #: ../src/verbs.cpp:2240
9549 msgid "Pencil Preferences"
9550 msgstr "Encilpay Eferencespray"
9552 #: ../src/verbs.cpp:2241
9553 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9554 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
9556 #: ../src/verbs.cpp:2242
9557 msgid "Pen Preferences"
9558 msgstr "Enpay Eferencespray"
9560 #: ../src/verbs.cpp:2243
9561 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9562 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
9564 #: ../src/verbs.cpp:2244
9565 msgid "Calligraphic Preferences"
9566 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
9568 #: ../src/verbs.cpp:2245
9569 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9570 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
9572 #: ../src/verbs.cpp:2246
9573 msgid "Text Preferences"
9574 msgstr "Exttay Eferencespray"
9576 #: ../src/verbs.cpp:2247
9577 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9578 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
9580 #: ../src/verbs.cpp:2248
9581 msgid "Gradient Preferences"
9582 msgstr "Adientgray Eferencespray"
9584 #: ../src/verbs.cpp:2249
9585 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9586 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
9588 #: ../src/verbs.cpp:2250
9589 msgid "Zoom Preferences"
9590 msgstr "Oomzay Eferencespray"
9592 #: ../src/verbs.cpp:2251
9593 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9594 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
9596 #: ../src/verbs.cpp:2252
9597 msgid "Dropper Preferences"
9598 msgstr "Opperdray Eferencespray"
9600 #: ../src/verbs.cpp:2253
9601 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9602 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
9604 #: ../src/verbs.cpp:2254
9605 msgid "Connector Preferences"
9606 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
9608 #: ../src/verbs.cpp:2255
9609 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9610 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
9612 #. Zoom/View
9613 #: ../src/verbs.cpp:2258
9614 msgid "Zoom In"
9615 msgstr "Oomzay Inway"
9617 #: ../src/verbs.cpp:2258
9618 msgid "Zoom in"
9619 msgstr "Oomzay inway"
9621 #: ../src/verbs.cpp:2259
9622 msgid "Zoom Out"
9623 msgstr "Oomzay Outway"
9625 #: ../src/verbs.cpp:2259
9626 msgid "Zoom out"
9627 msgstr "Oomzay outway"
9629 #: ../src/verbs.cpp:2260
9630 msgid "_Rulers"
9631 msgstr "Ulers_ray"
9633 #: ../src/verbs.cpp:2260
9634 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9635 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
9637 #: ../src/verbs.cpp:2261
9638 msgid "Scroll_bars"
9639 msgstr "Oll_barsscray"
9641 #: ../src/verbs.cpp:2261
9642 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9643 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
9645 #: ../src/verbs.cpp:2262
9646 msgid "_Grid"
9647 msgstr "Id_gray"
9649 #: ../src/verbs.cpp:2262
9650 msgid "Show or hide the grid"
9651 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
9653 #: ../src/verbs.cpp:2263
9654 msgid "G_uides"
9655 msgstr "_Uidesgay"
9657 #: ../src/verbs.cpp:2263
9658 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9659 msgstr ""
9660 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
9661 "uidegay)"
9663 #: ../src/verbs.cpp:2264
9664 msgid "Nex_t Zoom"
9665 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
9667 #: ../src/verbs.cpp:2264
9668 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9669 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9671 #: ../src/verbs.cpp:2266
9672 msgid "Pre_vious Zoom"
9673 msgstr "E_viouspray Oomzay"
9675 #: ../src/verbs.cpp:2266
9676 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9677 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9679 #: ../src/verbs.cpp:2268
9680 msgid "Zoom 1:_1"
9681 msgstr "Oomzay 1:_1"
9683 #: ../src/verbs.cpp:2268
9684 msgid "Zoom to 1:1"
9685 msgstr "Oomzay otay 1:1"
9687 #: ../src/verbs.cpp:2270
9688 msgid "Zoom 1:_2"
9689 msgstr "Oomzay 1:_2"
9691 #: ../src/verbs.cpp:2270
9692 msgid "Zoom to 1:2"
9693 msgstr "Oomzay otay 1:2"
9695 #: ../src/verbs.cpp:2272
9696 msgid "_Zoom 2:1"
9697 msgstr "_Oomzay 2:1"
9699 #: ../src/verbs.cpp:2272
9700 msgid "Zoom to 2:1"
9701 msgstr "Oomzay otay 2:1"
9703 #: ../src/verbs.cpp:2275
9704 msgid "_Fullscreen"
9705 msgstr "Ullscreen_fay"
9707 #: ../src/verbs.cpp:2275
9708 msgid "Stretch this document window to full screen"
9709 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
9711 #: ../src/verbs.cpp:2278
9712 msgid "Duplic_ate Window"
9713 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
9715 #: ../src/verbs.cpp:2278
9716 msgid "Open a new window with the same document"
9717 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
9719 #: ../src/verbs.cpp:2280
9720 msgid "_New View Preview"
9721 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
9723 #: ../src/verbs.cpp:2281
9724 msgid "New View Preview"
9725 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
9727 #. "view_new_preview"
9728 #: ../src/verbs.cpp:2283
9729 msgid "_Normal"
9730 msgstr "Ormal_nay"
9732 #: ../src/verbs.cpp:2284
9733 msgid "Switch to normal display mode"
9734 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
9736 #: ../src/verbs.cpp:2285
9737 msgid "_Outline"
9738 msgstr "_Outlineway"
9740 #: ../src/verbs.cpp:2286
9741 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9742 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
9744 #: ../src/verbs.cpp:2287
9745 msgid "_Toggle"
9746 msgstr "Oggle_tay"
9748 #: ../src/verbs.cpp:2288
9749 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9750 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
9752 #: ../src/verbs.cpp:2290
9753 msgid "Ico_n Preview..."
9754 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
9756 #: ../src/verbs.cpp:2291
9757 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9758 msgstr ""
9759 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
9760 "esolutionsray"
9762 #: ../src/verbs.cpp:2293
9763 msgid "Zoom to fit page in window"
9764 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
9766 #: ../src/verbs.cpp:2294
9767 msgid "Page _Width"
9768 msgstr "Agepay _Idthway"
9770 #: ../src/verbs.cpp:2295
9771 msgid "Zoom to fit page width in window"
9772 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
9774 #: ../src/verbs.cpp:2297
9775 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9776 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
9778 #: ../src/verbs.cpp:2299
9779 msgid "Zoom to fit selection in window"
9780 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
9782 #. Dialogs
9783 #: ../src/verbs.cpp:2302
9784 msgid "In_kscape Preferences..."
9785 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
9787 #: ../src/verbs.cpp:2303
9788 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9789 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
9791 #: ../src/verbs.cpp:2304
9792 msgid "_Document Properties..."
9793 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
9795 #: ../src/verbs.cpp:2305
9796 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9797 msgstr ""
9798 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
9799 "ocumentday)"
9801 #: ../src/verbs.cpp:2306
9802 msgid "Document _Metadata..."
9803 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
9805 #: ../src/verbs.cpp:2307
9806 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9807 msgstr ""
9808 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
9810 #: ../src/verbs.cpp:2308
9811 msgid "_Fill and Stroke..."
9812 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
9814 #: ../src/verbs.cpp:2309
9815 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9816 msgstr ""
9817 "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
9819 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9820 #: ../src/verbs.cpp:2311
9821 msgid "S_watches..."
9822 msgstr "_Atchesway..."
9824 #: ../src/verbs.cpp:2312
9825 msgid "Select colors from a swatches palette"
9826 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
9828 #: ../src/verbs.cpp:2313
9829 msgid "Transfor_m..."
9830 msgstr "Ansfor_mtray..."
9832 #: ../src/verbs.cpp:2314
9833 msgid "Precisely control objects' transformations"
9834 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
9836 #: ../src/verbs.cpp:2315
9837 msgid "_Align and Distribute..."
9838 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
9840 #: ../src/verbs.cpp:2316
9841 msgid "Align and distribute objects"
9842 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
9844 #: ../src/verbs.cpp:2317
9845 msgid "Undo _History..."
9846 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
9848 #: ../src/verbs.cpp:2318
9849 msgid "Undo History"
9850 msgstr "Undoway Istoryhay"
9852 #: ../src/verbs.cpp:2319
9853 msgid "_Text and Font..."
9854 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
9856 #: ../src/verbs.cpp:2320
9857 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9858 msgstr ""
9859 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
9860 "opertiespray"
9862 #: ../src/verbs.cpp:2321
9863 msgid "_XML Editor..."
9864 msgstr "_XML Editorway..."
9866 #: ../src/verbs.cpp:2322
9867 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9868 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
9870 #: ../src/verbs.cpp:2323
9871 msgid "_Find..."
9872 msgstr "_Indfay..."
9874 #: ../src/verbs.cpp:2324
9875 msgid "Find objects in document"
9876 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
9878 #: ../src/verbs.cpp:2325
9879 msgid "_Messages..."
9880 msgstr "_Essagesmay..."
9882 #: ../src/verbs.cpp:2326
9883 msgid "View debug messages"
9884 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
9886 #: ../src/verbs.cpp:2327
9887 msgid "S_cripts..."
9888 msgstr "Ipts_cray..."
9890 #: ../src/verbs.cpp:2328
9891 msgid "Run scripts"
9892 msgstr "Unray iptsscray"
9894 #: ../src/verbs.cpp:2329
9895 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9896 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
9898 #: ../src/verbs.cpp:2330
9899 msgid "Show or hide all open dialogs"
9900 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
9902 #: ../src/verbs.cpp:2331
9903 msgid "Create Tiled Clones..."
9904 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
9906 #: ../src/verbs.cpp:2332
9907 msgid ""
9908 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9909 "scattering"
9910 msgstr ""
9911 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
9912 "intoway a atternpay orway atteringscay"
9914 #: ../src/verbs.cpp:2333
9915 msgid "_Object Properties..."
9916 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
9918 #: ../src/verbs.cpp:2334
9919 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9920 msgstr ""
9921 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
9922 "objectway opertiespray"
9924 #: ../src/verbs.cpp:2337
9925 msgid "_Instant Messaging..."
9926 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
9928 #: ../src/verbs.cpp:2337
9929 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9930 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
9932 #: ../src/verbs.cpp:2339
9933 msgid "_Input Devices..."
9934 msgstr "_Inputway Evicesday..."
9936 #: ../src/verbs.cpp:2340
9937 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9938 msgstr ""
9939 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
9940 "ablettay"
9942 #: ../src/verbs.cpp:2341
9943 msgid "_Extensions..."
9944 msgstr "_Extensionsway..."
9946 #: ../src/verbs.cpp:2342
9947 msgid "Query information about extensions"
9948 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
9950 #: ../src/verbs.cpp:2343
9951 msgid "Layer_s..."
9952 msgstr "Ayer_slay..."
9954 #: ../src/verbs.cpp:2344
9955 msgid "View Layers"
9956 msgstr "Iewvay Ayerslay"
9958 #. Help
9959 #: ../src/verbs.cpp:2347
9960 msgid "_Keys and Mouse"
9961 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
9963 #: ../src/verbs.cpp:2348
9964 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9965 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
9967 #: ../src/verbs.cpp:2349
9968 msgid "About E_xtensions"
9969 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
9971 #: ../src/verbs.cpp:2350
9972 msgid "Information on Inkscape extensions"
9973 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
9975 #: ../src/verbs.cpp:2351
9976 msgid "About _Memory"
9977 msgstr "Aboutway Emory_may"
9979 #: ../src/verbs.cpp:2352
9980 msgid "Memory usage information"
9981 msgstr "Emorymay usageway informationway"
9983 #: ../src/verbs.cpp:2353
9984 msgid "_About Inkscape"
9985 msgstr "_Aboutway Inkscape"
9987 #: ../src/verbs.cpp:2354
9988 msgid "Inkscape version, authors, license"
9989 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
9991 #. "help_about"
9992 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9993 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9994 #. Tutorials
9995 #: ../src/verbs.cpp:2359
9996 msgid "Inkscape: _Basic"
9997 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
9999 #: ../src/verbs.cpp:2360
10000 msgid "Getting started with Inkscape"
10001 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
10003 #. "tutorial_basic"
10004 #: ../src/verbs.cpp:2361
10005 msgid "Inkscape: _Shapes"
10006 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
10008 #: ../src/verbs.cpp:2362
10009 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10010 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
10012 #: ../src/verbs.cpp:2363
10013 msgid "Inkscape: _Advanced"
10014 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10016 #: ../src/verbs.cpp:2364
10017 msgid "Advanced Inkscape topics"
10018 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
10020 #. "tutorial_advanced"
10021 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10022 #: ../src/verbs.cpp:2366
10023 msgid "Inkscape: T_racing"
10024 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
10026 #: ../src/verbs.cpp:2367
10027 msgid "Using bitmap tracing"
10028 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
10030 #. "tutorial_tracing"
10031 #: ../src/verbs.cpp:2368
10032 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10033 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
10035 #: ../src/verbs.cpp:2369
10036 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10037 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
10039 #: ../src/verbs.cpp:2370
10040 msgid "_Elements of Design"
10041 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
10043 #: ../src/verbs.cpp:2371
10044 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10045 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
10047 #. "tutorial_design"
10048 #: ../src/verbs.cpp:2372
10049 msgid "_Tips and Tricks"
10050 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
10052 #: ../src/verbs.cpp:2373
10053 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10054 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
10056 #. "tutorial_tips"
10057 #. Effect
10058 #: ../src/verbs.cpp:2376
10059 msgid "Previous Effect"
10060 msgstr "Eviouspray Effectway"
10062 #: ../src/verbs.cpp:2377
10063 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10064 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
10066 #: ../src/verbs.cpp:2378
10067 msgid "Previous Effect Settings..."
10068 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
10070 #: ../src/verbs.cpp:2379
10071 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10072 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
10074 #. Fit Page
10075 #: ../src/verbs.cpp:2382
10076 msgid "Fit Page to Selection"
10077 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10079 #: ../src/verbs.cpp:2383
10080 msgid "Fit the page to the current selection"
10081 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
10083 #: ../src/verbs.cpp:2384
10084 msgid "Fit Page to Drawing"
10085 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10087 #: ../src/verbs.cpp:2385
10088 msgid "Fit the page to the drawing"
10089 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
10091 #: ../src/verbs.cpp:2386
10092 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10093 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10095 #: ../src/verbs.cpp:2387
10096 msgid ""
10097 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10098 msgstr ""
10099 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
10100 "ifway erethay isway onay electionsay"
10102 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10103 msgid "Dash pattern"
10104 msgstr "Ashday atternpay"
10106 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10107 msgid "Pattern offset"
10108 msgstr "Atternpay offsetway"
10110 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
10111 #, c-format
10112 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10113 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
10115 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:396
10116 #, c-format
10117 msgid "%s: %d - Inkscape"
10118 msgstr "%s: %d - Inkscape"
10120 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
10121 #, c-format
10122 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10123 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
10125 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402
10126 #, c-format
10127 msgid "%s - Inkscape"
10128 msgstr "%s - Inkscape"
10130 #. Family frame
10131 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
10132 msgid "Font family"
10133 msgstr "Ontfay amilyfay"
10135 #. Style frame
10136 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
10137 msgid "Style"
10138 msgstr "Ylestay"
10140 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
10141 msgid "Font size:"
10142 msgstr "Ontfay izesay:"
10144 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10145 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10146 #. * some representative characters that users of your locale will be
10147 #. * interested in.
10148 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
10149 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10150 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10152 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
10153 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
10154 msgid "Edit..."
10155 msgstr "Editway..."
10157 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10158 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
10159 msgid ""
10160 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10161 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10162 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10163 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10164 msgstr ""
10165 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
10166 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
10167 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
10168 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
10169 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
10171 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
10172 msgid "reflected"
10173 msgstr "eflectedray"
10175 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
10176 msgid "direct"
10177 msgstr "irectday"
10179 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
10180 msgid "Repeat:"
10181 msgstr "Epeatray:"
10183 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
10184 msgid "Assign gradient to object"
10185 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
10187 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
10188 msgid "<small>No gradients</small>"
10189 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
10191 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
10192 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10193 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
10195 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
10196 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10197 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
10199 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
10200 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10201 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
10203 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
10204 msgid "Duplicate gradient"
10205 msgstr "Uplicateday adientgray"
10207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
10208 msgid ""
10209 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10210 "selected object(s)"
10211 msgstr ""
10212 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
10213 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
10215 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
10216 msgid "Edit the stops of the gradient"
10217 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
10219 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
10220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
10221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
10222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
10223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
10224 msgid "<b>New:</b>"
10225 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
10227 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
10228 msgid "Create linear gradient"
10229 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
10231 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
10232 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10233 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
10235 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
10236 msgid "on"
10237 msgstr "onway"
10239 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
10240 msgid "Create gradient in the fill"
10241 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
10243 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
10244 msgid "Create gradient in the stroke"
10245 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
10247 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
10248 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10249 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10250 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10251 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
10252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
10253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
10254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
10255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
10256 msgid "<b>Change:</b>"
10257 msgstr "<b>Angechay:</b>"
10259 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10260 msgid "No gradients in document"
10261 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
10263 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10264 msgid "No gradient selected"
10265 msgstr "Onay adientgray electedsay"
10267 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
10268 msgid "No stops in gradient"
10269 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
10271 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
10272 msgid "Change gradient stop offset"
10273 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
10275 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
10276 msgid "Add gradient stop"
10277 msgstr "Addway adientgray opstay"
10279 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
10280 msgid "Delete gradient stop"
10281 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
10283 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10284 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
10285 msgid "Add stop"
10286 msgstr "Addway opstay"
10288 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
10289 msgid "Add another control stop to gradient"
10290 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
10292 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
10293 msgid "Delete stop"
10294 msgstr "Eleteday opstay"
10296 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
10297 msgid "Delete current control stop from gradient"
10298 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
10300 #. Label
10301 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
10302 msgid "Offset:"
10303 msgstr "Offsetway:"
10305 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10306 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
10307 msgid "Stop Color"
10308 msgstr "Opstay Olorcay"
10310 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
10311 msgid "Gradient editor"
10312 msgstr "Adientgray editorway"
10314 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1169
10315 msgid "Change gradient stop color"
10316 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
10318 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10319 msgid "Toggle current layer visibility"
10320 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
10322 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10323 msgid "Lock or unlock current layer"
10324 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
10326 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10327 msgid "Current layer"
10328 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10330 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10331 msgid "(root)"
10332 msgstr "(ootray)"
10334 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10335 msgid "No paint"
10336 msgstr "Onay aintpay"
10338 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10339 msgid "Flat color"
10340 msgstr "Atflay olorcay"
10342 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10343 msgid "Linear gradient"
10344 msgstr "Inearlay adientgray"
10346 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10347 msgid "Radial gradient"
10348 msgstr "Adialray adientgray"
10350 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10351 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10352 msgstr ""
10353 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
10354 "inheritedway)"
10356 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10357 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10358 msgid ""
10359 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10360 "evenodd)"
10361 msgstr ""
10362 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
10363 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
10365 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10366 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10367 msgid ""
10368 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10369 msgstr ""
10370 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
10371 "(illfay-uleray: onzeronay)"
10373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10374 msgid "No objects"
10375 msgstr "Onay objectsway"
10377 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10378 msgid "Multiple styles"
10379 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
10381 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10382 msgid "Paint is undefined"
10383 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
10385 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10386 msgid "No patterns in document"
10387 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
10389 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10390 msgid ""
10391 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10392 "pattern from selection."
10393 msgstr ""
10394 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
10395 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
10397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
10398 msgid "Transform by toolbar"
10399 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
10401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
10402 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10403 msgstr ""
10404 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
10405 "aledscay."
10407 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
10408 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10409 msgstr ""
10410 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
10411 "areway aledscay."
10413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
10414 msgid ""
10415 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10416 "scaled."
10417 msgstr ""
10418 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
10419 "ectanglesray areway aledscay."
10421 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
10422 msgid ""
10423 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10424 "are scaled."
10425 msgstr ""
10426 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
10427 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
10429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
10430 msgid ""
10431 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10432 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10433 msgstr ""
10434 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10435 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10436 "otatedray, orway ewedskay)."
10438 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
10439 msgid ""
10440 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10441 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10442 msgstr ""
10443 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10444 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10446 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
10447 msgid ""
10448 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10449 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10450 msgstr ""
10451 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10452 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10453 "otatedray, orway ewedskay)."
10455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
10456 msgid ""
10457 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10458 "scaled, rotated, or skewed)."
10459 msgstr ""
10460 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10461 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10465 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10466 msgid "select_toolbar|X"
10467 msgstr "select_toolbar|X"
10469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10470 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10471 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
10473 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10474 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10476 msgid "select_toolbar|Y"
10477 msgstr "select_toolbar|Y"
10479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10480 msgid "Vertical coordinate of selection"
10481 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
10483 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10484 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10486 msgid "select_toolbar|W"
10487 msgstr "select_toolbar|W"
10489 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10490 msgid "Width of selection"
10491 msgstr "Idthway ofway electionsay"
10493 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
10494 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10495 msgstr ""
10496 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
10497 "oportionpray"
10499 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10500 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10502 msgid "select_toolbar|H"
10503 msgstr "select_toolbar|H"
10505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10506 msgid "Height of selection"
10507 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
10509 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10510 msgid "System"
10511 msgstr "Ystemsay"
10513 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10514 msgid "RGBA_:"
10515 msgstr "RGBA_:"
10517 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10518 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10519 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
10521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10522 msgid "RGB"
10523 msgstr "RGB"
10525 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10526 msgid "HSL"
10527 msgstr "HSL"
10529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10530 msgid "CMYK"
10531 msgstr "CMYK"
10533 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10534 msgid "_R"
10535 msgstr "_R"
10537 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10539 msgid "Red"
10540 msgstr "Edray"
10542 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10543 msgid "_G"
10544 msgstr "_G"
10546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10548 msgid "Green"
10549 msgstr "Eengray"
10551 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10552 msgid "_B"
10553 msgstr "_B"
10555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10557 msgid "Blue"
10558 msgstr "Ueblay"
10560 #. Label
10561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10562 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10564 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10565 msgid "_A"
10566 msgstr "_A"
10568 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10570 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10574 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10575 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10576 msgid "Alpha (opacity)"
10577 msgstr "Alphaway (opacityway)"
10579 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10580 msgid "_H"
10581 msgstr "_H"
10583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10585 msgid "Hue"
10586 msgstr "Uehay"
10588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10589 msgid "_S"
10590 msgstr "_S"
10592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10594 msgid "Saturation"
10595 msgstr "Aturationsay"
10597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10598 msgid "_L"
10599 msgstr "_L"
10601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10602 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10603 msgid "Lightness"
10604 msgstr "Ightnesslay"
10606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10607 msgid "_C"
10608 msgstr "_C"
10610 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10612 msgid "Cyan"
10613 msgstr "Yancay"
10615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10616 msgid "_M"
10617 msgstr "_M"
10619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10621 msgid "Magenta"
10622 msgstr "Agentamay"
10624 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10625 msgid "_Y"
10626 msgstr "_Y"
10628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10630 msgid "Yellow"
10631 msgstr "Ellowyay"
10633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10634 msgid "_K"
10635 msgstr "_K"
10637 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10638 msgid "Unnamed"
10639 msgstr "Unnamedway"
10641 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10642 msgid "Wheel"
10643 msgstr "Eelwhay"
10645 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10646 msgid "Attribute"
10647 msgstr "Attributeway"
10649 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10650 msgid "Value"
10651 msgstr "Aluevay"
10653 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10654 msgid "Type text in a text node"
10655 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
10657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
10658 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10659 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
10661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
10662 msgid "Delete selected nodes"
10663 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
10665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
10666 msgid "Join selected endnodes"
10667 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
10669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
10670 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10671 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
10673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
10674 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10675 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
10677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
10678 msgid "Break path at selected nodes"
10679 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
10681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
10682 msgid "Make selected nodes corner"
10683 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
10685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
10686 msgid "Make selected nodes smooth"
10687 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
10689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
10690 msgid "Make selected nodes symmetric"
10691 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
10693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
10694 msgid "Make selected segments lines"
10695 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
10697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
10698 msgid "Make selected segments curves"
10699 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
10701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
10702 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10703 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
10705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
10706 msgid "Star: Change number of corners"
10707 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
10709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
10710 msgid "Star: Change spike ratio"
10711 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
10713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10714 msgid "Make polygon"
10715 msgstr "Akemay olygonpay"
10717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10718 msgid "Make star"
10719 msgstr "Akemay arstay"
10721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
10722 msgid "Star: Change rounding"
10723 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
10725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
10726 msgid "Star: Change randomization"
10727 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
10729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
10730 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10731 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
10733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10734 msgid "Corners:"
10735 msgstr "Ornerscay:"
10737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10738 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10739 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
10741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
10742 msgid "Spoke ratio:"
10743 msgstr "Okespay atioray:"
10745 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10746 #. Base radius is the same for the closest handle.
10747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
10748 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10749 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
10751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10752 msgid "Rounded:"
10753 msgstr "Oundedray:"
10755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10756 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10757 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
10759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10760 msgid "Randomized:"
10761 msgstr "Andomizedray:"
10763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10764 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10765 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
10767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
10768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
10769 msgid "Defaults"
10770 msgstr "Efaultsday"
10772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
10773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
10774 msgid ""
10775 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10776 "change defaults)"
10777 msgstr ""
10778 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
10779 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
10781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
10782 msgid "Change rectangle"
10783 msgstr "Angechay ectangleray"
10785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10786 msgid "W:"
10787 msgstr "W:"
10789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10790 msgid "Width of rectangle"
10791 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
10793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
10794 msgid "Height of rectangle"
10795 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
10797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10798 msgid "Rx:"
10799 msgstr "Rx:"
10801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10802 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10803 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10806 msgid "Ry:"
10807 msgstr "Yray:"
10809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10810 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10811 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
10814 msgid "Not rounded"
10815 msgstr "Otnay oundedray"
10817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
10818 msgid "Make corners sharp"
10819 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
10821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
10822 msgid "Change spiral"
10823 msgstr "Angechay iralsspay"
10825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10826 msgid "Turns:"
10827 msgstr "Urnstay:"
10829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10830 msgid "Number of revolutions"
10831 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
10833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10834 msgid "Divergence:"
10835 msgstr "Ivergenceday:"
10837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10838 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10839 msgstr ""
10840 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
10842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10843 msgid "Inner radius:"
10844 msgstr "Innerway adiusray:"
10846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10847 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10848 msgstr ""
10849 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
10850 "iralspay izesay)"
10852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
10853 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10854 msgstr ""
10855 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
10856 "isiblevay anvascay areaway)"
10858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10859 msgid "Thinning:"
10860 msgstr "Inningthay:"
10862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10863 msgid ""
10864 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10865 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10866 msgstr ""
10867 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
10868 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
10869 "ofway elocityvay)"
10871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10872 msgid "Angle:"
10873 msgstr "Angleway:"
10875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10876 msgid ""
10877 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10878 "fixation = 0)"
10879 msgstr ""
10880 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
10881 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
10883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10884 msgid "Fixation:"
10885 msgstr "Ixationfay:"
10887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10888 msgid ""
10889 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10890 "angle)"
10891 msgstr ""
10892 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
10893 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
10895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10896 msgid "Caps:"
10897 msgstr "Apscay:"
10899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10900 msgid ""
10901 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10902 "round caps)"
10903 msgstr ""
10904 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
10905 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
10907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10908 msgid "Tremor:"
10909 msgstr "Emortray:"
10911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10912 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10913 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
10915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
10916 msgid "Wiggle:"
10917 msgstr "Iggleway:"
10919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
10920 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10921 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
10923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10924 msgid "Mass:"
10925 msgstr "Assmay:"
10927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10928 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10929 msgstr ""
10930 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
10931 "ybay inertiaway"
10933 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10935 msgid "Round:"
10936 msgstr "Oundedray:"
10938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10939 msgid "Increase to round the ends of strokes"
10940 msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
10942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10943 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10944 msgstr ""
10945 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10946 "idthway ofway ethay enpay"
10948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
10949 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10950 msgstr ""
10951 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10952 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
10954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
10955 msgid "Arc: Change start/end"
10956 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
10958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
10959 msgid "Arc: Change open/closed"
10960 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
10962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
10963 msgid "Start:"
10964 msgstr "Artstay:"
10966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
10967 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10968 msgstr ""
10969 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10970 "arcway's artstay ointpay"
10972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
10973 msgid "End:"
10974 msgstr "Endway:"
10976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
10977 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10978 msgstr ""
10979 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10980 "arcway's endway ointpay"
10982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
10983 msgid "Open arc"
10984 msgstr "Openway arcway"
10986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
10987 msgid ""
10988 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10989 msgstr ""
10990 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
10991 "apeshay ithway otway adiiray)"
10993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
10994 msgid "Make whole"
10995 msgstr "Akemay olewhay"
10997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
10998 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10999 msgstr ""
11000 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
11002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
11003 msgid "Pick alpha"
11004 msgstr "Ickpay alphaway"
11006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
11007 msgid ""
11008 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11009 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11010 msgstr ""
11011 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
11012 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
11013 "emultipliedpray ybay alphaway"
11015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
11016 msgid "Set alpha"
11017 msgstr "Etsay alphaway"
11019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
11020 msgid ""
11021 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11022 msgstr ""
11023 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
11024 "orway okestray ansparencytray"
11026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
11027 msgid "Text: Change font family"
11028 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
11030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
11031 msgid "Text: Change alignment"
11032 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
11034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
11035 msgid "Text: Change font style"
11036 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
11038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
11039 msgid "Text: Change orientation"
11040 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
11042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
11043 msgid "Text: Change font size"
11044 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
11046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
11047 msgid ""
11048 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11049 "default font instead."
11050 msgstr ""
11051 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
11052 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
11054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
11055 msgid "Align left"
11056 msgstr "Alignway eftlay"
11058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
11059 msgid "Center"
11060 msgstr "Entercay"
11062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
11063 msgid "Align right"
11064 msgstr "Alignway ightray"
11066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
11067 msgid "Justify"
11068 msgstr "Ustifyjay"
11070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
11071 msgid "Bold"
11072 msgstr "Oldbay"
11074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
11075 msgid "Italic"
11076 msgstr "Italicway"
11078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
11079 msgid "Spacing between letters"
11080 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
11082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
11083 msgid "Spacing between lines"
11084 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
11086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
11087 msgid "Horizontal kerning"
11088 msgstr "Orizontalhay erningkay"
11090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
11091 msgid "Vertical kerning"
11092 msgstr "Erticalvay erningkay"
11094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
11095 msgid "Letter rotation"
11096 msgstr "Etterlay otationray"
11098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
11099 msgid "Change connector spacing"
11100 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
11102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
11103 msgid "Spacing:"
11104 msgstr "Acingspay:"
11106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
11107 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11108 msgstr ""
11109 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
11110 "outingray onnectorscay"
11112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
11113 msgid "Length:"
11114 msgstr "Engthlay:"
11116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
11117 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11118 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
11120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
11121 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11122 msgstr ""
11123 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
11125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
11126 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11127 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
11130 #. Local Variables:
11131 #. mode:c++
11132 #. c-file-style:"stroustrup"
11133 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11134 #. indent-tabs-mode:nil
11135 #. fill-column:99
11136 #. End:
11138 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11139 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11140 msgid "Add Nodes"
11141 msgstr "Addway Odesnay"
11143 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11144 msgid "Maximum segment length"
11145 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
11147 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11148 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11149 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11150 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11151 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11152 msgid "Modify Path"
11153 msgstr "Odifymay Athpay"
11155 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11156 msgid "AI Input"
11157 msgstr "AI Inputway"
11159 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11160 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
11161 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
11163 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11164 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
11165 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
11167 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11168 msgid "AI Output"
11169 msgstr "AI Outputway"
11171 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11172 msgid "Write Adobe Illustrator"
11173 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
11175 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11176 msgid "AI SVG Input"
11177 msgstr "AI SVG Inputway"
11179 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11180 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11181 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
11183 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11184 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11185 msgstr ""
11186 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
11187 "openingway"
11189 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11190 msgid "Brighter"
11191 msgstr "Ighterbray"
11193 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11194 msgid "Blue Function"
11195 msgstr "Ueblay unctionfay"
11197 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11198 msgid "Custom..."
11199 msgstr "Ustomcay..."
11201 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11202 msgid "Green Function"
11203 msgstr "Eengray unctionfay"
11205 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11206 msgid "Red Function"
11207 msgstr "Edray unctionfay"
11209 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11210 msgid "Darker"
11211 msgstr "Arkerday"
11213 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11214 msgid "Desaturate"
11215 msgstr "Esaturateday"
11217 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11218 msgid "Grayscale"
11219 msgstr "Ayscalegray"
11221 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11222 msgid "Less Hue"
11223 msgstr "Esslay Uehay"
11225 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11226 msgid "Less Light"
11227 msgstr "Esslay Ightlay"
11229 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
11230 msgid "Less Saturation"
11231 msgstr "Esslay aturationsay"
11233 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11234 msgid "More Hue"
11235 msgstr "Oremay Uehay"
11237 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11238 msgid "More Light"
11239 msgstr "Oremay Ightlay"
11241 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11242 msgid "More Saturation"
11243 msgstr "Oremay Aturationsay"
11245 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11246 msgid "Negative"
11247 msgstr "Egativenay"
11249 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11250 msgid "Remove Blue"
11251 msgstr "Emoveray Ueblay"
11253 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11254 msgid "Remove Green"
11255 msgstr "Emoveray Eengray"
11257 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11258 msgid "Remove Red"
11259 msgstr "Emoveray Edray"
11261 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11262 msgid "RGB Barrel"
11263 msgstr "RGB Arrelbay"
11265 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11266 msgid "A diagram created with the program Dia"
11267 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
11269 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11270 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11271 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
11273 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11274 msgid "Dia Input"
11275 msgstr "Iaday Inputway"
11277 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11278 msgid ""
11279 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11280 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11281 msgstr ""
11282 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
11283 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
11285 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11286 msgid ""
11287 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11288 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11289 "Inkscape installation."
11290 msgstr ""
11291 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
11292 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
11293 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
11294 "installationway."
11296 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11297 msgid "Dot size"
11298 msgstr "Otday izesay"
11300 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
11301 msgid "Font size"
11302 msgstr "Ontfay izesay"
11304 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11305 msgid "Number Nodes"
11306 msgstr "Umbernay Odesnay"
11308 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11309 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
11310 msgid "Visualize Path"
11311 msgstr "Isualizevay Athpay"
11313 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11314 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11315 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11316 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
11318 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11319 msgid "DXF Input"
11320 msgstr "DXF Inputway"
11322 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11323 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11324 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
11326 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11327 msgid ""
11328 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11329 "sourceforge.net/"
11330 msgstr ""
11331 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
11332 "svg-convert.sourceforge.net/"
11334 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11335 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11336 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
11338 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11339 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11340 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
11342 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11343 msgid "DXF Output"
11344 msgstr "DXF Outputway"
11346 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11347 msgid "DXF file written by pstoedit"
11348 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
11350 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11351 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11352 msgstr ""
11353 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
11354 "net/pstoedit"
11356 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11357 msgid "Embed All Images"
11358 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
11360 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Embed only selected images"
11363 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
11365 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11366 msgid "EPS Input"
11367 msgstr "EPSWAY Inputway"
11369 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11370 msgid "Encapsulated Postscript"
11371 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
11373 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11374 msgid "EPSI Output"
11375 msgstr "EPSIWAY Outputway"
11377 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11378 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11379 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
11381 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11382 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11383 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
11385 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11386 msgid "LaTeX formula"
11387 msgstr "ATeXlay ormulafay"
11389 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11390 msgid "LaTeX formula: "
11391 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
11393 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
11394 msgid "Export as GIMP Palette"
11395 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
11397 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
11398 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
11399 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
11401 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
11402 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
11403 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
11405 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11406 msgid "Extract One Image"
11407 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
11409 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11410 msgid "Path to save image"
11411 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
11413 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11414 msgid "Open files saved with XFIG"
11415 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
11417 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11418 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11419 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
11421 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11422 msgid "XFIG Input"
11423 msgstr "IGXFAY Inputway"
11425 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11426 msgid "Flatness"
11427 msgstr "Atnessflay"
11429 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11430 msgid "Flatten Beziers"
11431 msgstr "Attenflay Eziersbay"
11433 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
11434 msgid "Calculate first derivative numerically"
11435 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
11437 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
11438 msgid "Draw Axes"
11439 msgstr "Awdray Axesway"
11441 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
11442 msgid "End x-value"
11443 msgstr "Endway x-aluevay"
11445 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
11446 msgid "First derivative"
11447 msgstr "Irstfay erivativeday"
11449 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
11450 msgid "Function"
11451 msgstr "Unctionfay "
11453 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
11454 msgid "Function Plotter"
11455 msgstr "Unctionfay Otterplay"
11457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
11458 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
11459 msgstr ""
11460 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
11461 "y-angeray)"
11463 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
11464 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
11465 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
11467 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
11468 msgid "Range and Sampling"
11469 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
11471 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
11472 msgid "Remove rectangle"
11473 msgstr "Emoveray ectangleray"
11475 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
11476 msgid "Samples"
11477 msgstr "Amplesay"
11479 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
11480 msgid "Start x-value"
11481 msgstr "Artstay x-aluevay"
11483 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
11484 msgid ""
11485 "The following functions are available: (the available functions are the "
11486 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
11487 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
11488 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
11489 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
11490 "e are also available."
11491 msgstr ""
11492 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
11493 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
11494 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
11495 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
11496 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
11497 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
11499 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
11500 msgid "y-value of rectangle's bottom"
11501 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
11503 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
11504 msgid "y-value of rectangle's top"
11505 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
11507 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
11508 msgid "Directory"
11509 msgstr "Irectoryday"
11511 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
11512 msgid "Groups to PNGs"
11513 msgstr "Oupsgray otay PNGs"
11515 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
11516 msgid "Save layers only"
11517 msgstr "Avesay ayerslay onlyway"
11519 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11520 msgid "GIMP XCF"
11521 msgstr "IMPGAY XCF"
11523 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11524 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11525 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
11527 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11528 msgid "Draw Handles"
11529 msgstr "Awdray Andleshay"
11531 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
11532 msgid "Command Line Options"
11533 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
11535 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
11536 msgid "FAQ"
11537 msgstr "FAQ"
11539 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
11540 msgid "Inkscape Manual"
11541 msgstr "Inkscape Anualmay"
11543 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
11544 msgid "New in This Version"
11545 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
11547 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
11548 msgid "Report a Bug"
11549 msgstr "Eportray away Ugbay"
11551 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
11552 msgid "SVG 1.1 Specification"
11553 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
11555 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11556 msgid "Duplicate endpaths"
11557 msgstr "Uplicateday endpathsway"
11559 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11560 msgid "Exponent"
11561 msgstr "Exponentway"
11563 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11564 msgid "Interpolate"
11565 msgstr "Interpolateway"
11567 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11568 msgid "Interpolate style (experimental)"
11569 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
11571 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11572 msgid "Interpolation method"
11573 msgstr "Interpolationway ethodmay"
11575 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11576 msgid "Interpolation steps"
11577 msgstr "Interpolationway epsstay"
11579 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
11580 msgid "Axiom"
11581 msgstr "Axiomway"
11583 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
11584 msgid "L-system"
11585 msgstr "L-ystemsay"
11587 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
11588 msgid "Left angle"
11589 msgstr "Eftlay angleway"
11591 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
11592 msgid "Order"
11593 msgstr "Orderway"
11595 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
11596 #, no-c-format
11597 msgid "Randomize angle (%)"
11598 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
11600 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
11601 #, no-c-format
11602 msgid "Randomize step (%)"
11603 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
11605 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
11606 msgid "Right angle"
11607 msgstr "Ightray angleway"
11609 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
11610 msgid "Rules"
11611 msgstr "Ulesray"
11613 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
11614 msgid "Step length (px)"
11615 msgstr "Epstay engthlay (px)"
11617 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
11618 msgid "Lorem ipsum"
11619 msgstr "Ain itself"
11621 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
11622 msgid "Number of paragraphs"
11623 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
11625 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
11626 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
11627 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
11629 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
11630 msgid "Sentences per paragraph"
11631 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
11633 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
11634 msgid "Color Markers to Match Stroke"
11635 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
11637 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11638 msgid "Measure Path"
11639 msgstr "Easuremay Athpay"
11641 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11642 msgid "Angle"
11643 msgstr "Angleway"
11645 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11646 msgid "Extrude"
11647 msgstr "Extrudeway"
11649 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11650 msgid "Magnitude"
11651 msgstr "Agnitudemay"
11653 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
11654 msgid "ASCII Text with outline markup"
11655 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
11657 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
11658 msgid "Text Outline File (*.outline)"
11659 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
11661 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
11662 msgid "Text Outline Input"
11663 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
11665 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
11666 msgid "Copies of the pattern:"
11667 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
11669 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
11670 msgid "Deformation type:"
11671 msgstr "Eformationday ypetay:"
11673 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
11674 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
11675 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
11677 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
11678 msgid "Normal offset"
11679 msgstr "Ormalnay offsetway"
11681 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
11682 msgid "Pattern along Path"
11683 msgstr "Attern alongway Athpay"
11685 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
11686 msgid "Pattern is vertical"
11687 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
11689 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
11690 msgid "Space between copies:"
11691 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
11693 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
11694 msgid "Tangential offset"
11695 msgstr "Angentialtay offsetway"
11697 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11698 msgid "Postscript"
11699 msgstr "Ostscriptpay"
11701 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11702 msgid "Postscript Input"
11703 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
11705 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
11706 msgid "Developer Examples"
11707 msgstr "Eveloperday Examplesway"
11709 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
11710 msgid "RadioButton example"
11711 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
11713 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
11714 msgid "Select option: "
11715 msgstr "Electsay optionway: "
11717 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
11718 msgid "Select second option: "
11719 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
11721 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11722 msgid "Jitter nodes"
11723 msgstr "Itterjay odesnay"
11725 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11726 msgid "Maximum displacement, px"
11727 msgstr "Aximummay isplacement, px"
11729 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11730 msgid "Shift node handles"
11731 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
11733 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11734 msgid "Shift nodes"
11735 msgstr "Iftshay odesnay"
11737 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11738 msgid ""
11739 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
11740 "selected path."
11741 msgstr ""
11742 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
11743 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
11745 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
11746 msgid "Use normal distribution"
11747 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
11749 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11750 msgid "Random Point"
11751 msgstr "Andomray Ointpay"
11753 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11754 msgid "Random Position"
11755 msgstr "Andomray Ositionpay"
11757 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11758 msgid "Initial size"
11759 msgstr "Initialway izesay"
11761 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11762 msgid "Minimum size"
11763 msgstr "Inimummay izesay"
11765 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11766 msgid "Random Tree"
11767 msgstr "Andomray Eetray"
11769 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11770 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11771 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
11773 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11774 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11775 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
11777 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11778 msgid "Sketch Input"
11779 msgstr "Etchskay Inputway"
11781 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11782 msgid "Behavior"
11783 msgstr "Ehaviorbay"
11785 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11786 msgid "Straighten Segments"
11787 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
11789 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11790 msgid "Envelope"
11791 msgstr "Envelopeway"
11793 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11794 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11795 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
11797 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11798 msgid ""
11799 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11800 "files"
11801 msgstr ""
11802 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
11803 "includingway allway ediamay ilesfay"
11805 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11806 msgid "ZIP Output"
11807 msgstr "IPZAY Outputway"
11809 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11810 msgid "Color of shadow"
11811 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
11813 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11814 msgid "Dropshadow"
11815 msgstr "Opshadowdray"
11817 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11818 msgid "ASCII Text"
11819 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
11821 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11822 msgid "Text File (*.txt)"
11823 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
11825 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11826 msgid "Text Input"
11827 msgstr "Exttay Inputway"
11829 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11830 msgid "Amount of whirl"
11831 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
11833 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11834 msgid "Center X"
11835 msgstr "Entercay X"
11837 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11838 msgid "Center Y"
11839 msgstr "Entercay Y"
11841 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11842 msgid "Rotation is clockwise"
11843 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
11845 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11846 msgid "Whirl"
11847 msgstr "Irlwhay"
11849 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11850 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11851 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
11853 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11854 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11855 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
11857 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11858 msgid "Windows Metafile Input"
11859 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
11861 #~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
11862 #~ msgstr ""
11863 #~ "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
11864 #~ "exttay irstfay."