Code

Inkscape.pot and translations update. Last ./update_po_files.sh for 0.47! This time...
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
42 msgid "ABCs"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 #, fuzzy
51 msgid "Smart jelly"
52 msgstr "Atternpay illfay"
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
65 #, fuzzy
66 msgid "Bevels"
67 msgstr "Eelwhay"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
70 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
74 #, fuzzy
75 msgid "Metal casting"
76 msgstr "Eftlay angleway"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
79 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
80 msgstr ""
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
83 #, fuzzy
84 msgid "Motion blur, horizontal"
85 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
91 #, fuzzy
92 msgid "Blurs"
93 msgstr "Ueblay"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #, fuzzy
104 msgid "Motion blur, vertical"
105 msgstr "Ovemay erticallyvay"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
111 "force"
112 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
115 #, fuzzy
116 msgid "Apparition"
117 msgstr "Aturationsay"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
120 msgid "Edges are partly feathered out"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 #, fuzzy
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "outsetway"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
133 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
135 #, fuzzy
136 msgid "Shadows and Glows"
137 msgstr "Awdray Andleshay"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
140 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Jigsaw piece"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Low, sharp bevel"
149 msgstr ""
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
152 #, fuzzy
153 msgid "Roughen"
154 msgstr "endway odenay"
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
157 #, fuzzy
158 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
159 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
162 #, fuzzy
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
406 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
407 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
424 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
426 msgid "Color"
427 msgstr "Olorcay"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
430 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
431 msgstr ""
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
434 msgid "Invert"
435 msgstr "Invertway"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
438 #, fuzzy
439 msgid "Invert colors"
440 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
443 #, fuzzy
444 msgid "Sepia"
445 msgstr "Iralspay"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
448 msgid "Render in warm sepia tones"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 #, fuzzy
453 msgid "Age"
454 msgstr "Angleway"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
457 msgid "Imitate aged photograph"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
461 #, fuzzy
462 msgid "Organic"
463 msgstr "_Originway X:"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
477 #, fuzzy
478 msgid "Textures"
479 msgstr "Extstay"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
482 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Barbed wire"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
490 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 #, fuzzy
495 msgid "Swiss cheese"
496 msgstr "Astepay _Ylestay"
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
499 msgid "Random inner-bevel holes"
500 msgstr ""
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 #, fuzzy
504 msgid "Blue cheese"
505 msgstr "Eakbray athpay"
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
508 msgid "Marble-like bluish speckles"
509 msgstr ""
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 #, fuzzy
513 msgid "Button"
514 msgstr "Otbay"
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
517 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 #, fuzzy
522 msgid "Inset"
523 msgstr "I_nsetway"
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
526 msgid "Shadowy outer bevel"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 #, fuzzy
531 msgid "Dripping"
532 msgstr "Iptscray"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
535 msgid "Random paint streaks downwards"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 #, fuzzy
540 msgid "Jam spread"
541 msgstr "Iralspay"
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
544 msgid "Glossy clumpy jam spread"
545 msgstr ""
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 #, fuzzy
549 msgid "Pixel smear"
550 msgstr "Ixelspay"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
553 #, fuzzy
554 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
555 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
558 #, fuzzy
559 msgid "HSL Bumps"
560 msgstr "Etsay askmay"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
572 #, fuzzy
573 msgid "Bumps"
574 msgstr "Etsay askmay"
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
577 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
581 msgid "Cracked glass"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
585 msgid "Under a cracked glass"
586 msgstr ""
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
589 msgid "Bubbly Bumps"
590 msgstr ""
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
593 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
597 msgid "Glowing bubble"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
604 #, fuzzy
605 msgid "Ridges"
606 msgstr "egreesday"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
609 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon"
615 msgstr "Onenay"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
618 #, fuzzy
619 msgid "Neon light effect"
620 msgstr "Ormalnay offsetway"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
623 #, fuzzy
624 msgid "Molten metal"
625 msgstr "Angechay ectangleray"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
628 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
632 #, fuzzy
633 msgid "Pressed steel"
634 msgstr " _Esetray "
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
637 #, fuzzy
638 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
639 msgstr "Arstay Eferencespray"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
642 #, fuzzy
643 msgid "Matte bevel"
644 msgstr "Astepay izesay"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
647 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
651 msgid "Thin Membrane"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
655 msgid "Thin like a soap membrane"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
659 #, fuzzy
660 msgid "Matte ridge"
661 msgstr "Oremay Ightlay"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
664 #, fuzzy
665 msgid "Soft pastel ridge"
666 msgstr "Etsay agepay izesay"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 msgid "Glowing metal"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
673 #, fuzzy
674 msgid "Glowing metal texture"
675 msgstr "Orizontalhay exttay"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
678 #, fuzzy
679 msgid "Leaves"
680 msgstr "Eelwhay"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Scatter"
686 msgstr "Atternpay"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
689 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
693 #, fuzzy
694 msgid "Translucent"
695 msgstr "Angleway"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
698 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
702 #, fuzzy
703 msgid "Cross-smooth"
704 msgstr "oothsmay"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
707 #, fuzzy
708 msgid "Blur inner borders and intersections"
709 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Iridescent beeswax"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
716 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
720 #, fuzzy
721 msgid "Eroded metal"
722 msgstr "Angechay ectangleray"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
725 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "Cracked Lava"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
733 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
737 #, fuzzy
738 msgid "Bark"
739 msgstr "Arkmay"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
742 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Lizard skin"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
750 msgid "Stylized reptile skin texture"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
754 #, fuzzy
755 msgid "Stone wall"
756 msgstr "Eleteday allway"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
759 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
767 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
771 #, fuzzy
772 msgid "Refractive gel A"
773 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
776 msgid "Gel effect with light refraction"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
780 #, fuzzy
781 msgid "Refractive gel B"
782 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
785 msgid "Gel effect with strong refraction"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
789 #, fuzzy
790 msgid "Metallized paint"
791 msgstr "Eftlay angleway"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
794 msgid ""
795 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
799 #, fuzzy
800 msgid "Dragee"
801 msgstr "Agdray urvecay"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
804 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
808 #, fuzzy
809 msgid "Raised border"
810 msgstr "Aiseray odenay"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
813 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Metallized ridge"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
821 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
825 #, fuzzy
826 msgid "Fat oil"
827 msgstr "Atflay olorcay"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
830 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
835 #, fuzzy
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Olorcay"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
844 #, fuzzy
845 msgid "Parallel hollow"
846 msgstr "Ormalnay offsetway"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
854 #: ../src/filter-enums.cpp:31
855 msgid "Morphology"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
859 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
863 #, fuzzy
864 msgid "Hole"
865 msgstr "Oleray:"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
868 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
872 #, fuzzy
873 msgid "Black hole"
874 msgstr "Ackblay okestray"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
877 msgid "Creates a black light inside and outside"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
881 #, fuzzy
882 msgid "Smooth outline"
883 msgstr "Oxbay outlineway"
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
886 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
890 #, fuzzy
891 msgid "Cubes"
892 msgstr "Umbernay Odesnay"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
895 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
899 #, fuzzy
900 msgid "Peel off"
901 msgstr "Ormalnay offsetway"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
904 msgid "Peeling painting on a wall"
905 msgstr ""
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
908 #, fuzzy
909 msgid "Gold splatter"
910 msgstr "Atternpay"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
913 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
917 #, fuzzy
918 msgid "Gold paste"
919 msgstr "Okespay atioray:"
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
922 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled plastic"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
930 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Enamel jewelry"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
938 msgid "Slightly cracked enameled texture"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
942 #, fuzzy
943 msgid "Rough paper"
944 msgstr "endway odenay"
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
947 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid "Rough and glossy"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
955 msgid ""
956 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
957 msgstr ""
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
960 #, fuzzy
961 msgid "In and Out"
962 msgstr "Onay aintpay"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
965 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Air spray"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
973 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Warm inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
981 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
982 msgstr ""
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
985 #, fuzzy
986 msgid "Cool outside"
987 msgstr "Oxbay outlineway"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
990 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid "Electronic microscopy"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
998 msgid ""
999 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1000 msgstr ""
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Tartan"
1005 msgstr "Argettay:"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1008 msgid "Checkered tartan pattern"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Invert hue"
1014 msgstr "Invertway"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1017 msgid "Invert hue, or rotate it"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Inner outline"
1023 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draws an outline around"
1028 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Outline, double"
1033 msgstr "_Outlineway"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1036 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Fancy blur"
1042 msgstr "Angechay urblay"
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1045 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1046 msgstr ""
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Glow"
1051 msgstr "Opdray olorcay"
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1054 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1055 msgstr ""
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Outline"
1060 msgstr "_Outlineway"
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1063 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Color emboss"
1069 msgstr "Olorscay"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1072 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Solarize"
1079 msgstr "Izesay"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1082 msgid "Classical photographic solarization effect"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Moonarize"
1088 msgstr "Olorcay"
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1091 msgid ""
1092 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1093 "lights"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1097 msgid "Soft focus lens"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1101 msgid "Glowing image content without blurring it"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1105 msgid "Stained glass"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1109 msgid "Illuminated stained glass effect"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1113 msgid "Dark glass"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1117 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1121 #, fuzzy
1122 msgid "HSL Bumps alpha"
1123 msgstr "Etsay askmay"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Image effects, transparent"
1134 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1137 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1141 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1142 msgstr ""
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1145 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1146 msgstr ""
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Smooth edges"
1151 msgstr "Oothsmay"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1154 msgid ""
1155 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Torn edges"
1161 msgstr "Ovemay odesnay"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1164 msgid ""
1165 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1166 msgstr ""
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Feather"
1171 msgstr "Etermay"
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1174 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1175 msgstr ""
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Blur content"
1180 msgstr "endway odenay"
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1183 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Specular light"
1189 msgstr "Opstay Olorcay"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1192 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Roughen inside"
1198 msgstr "endway odenay"
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1201 msgid "Roughen all inside shapes"
1202 msgstr ""
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1205 msgid "Evanescent"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1209 msgid ""
1210 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1211 "transparency at edges"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1215 msgid "Chalk and sponge"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1219 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 #, fuzzy
1224 msgid "People"
1225 msgstr "Elease_ray"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1228 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Scotland"
1234 msgstr "Ackslay"
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1237 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise transparency"
1243 msgstr "0 (ansparenttray)"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1246 msgid "Basic noise transparency texture"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Noise fill"
1252 msgstr "Onay illfay"
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1255 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1259 msgid "Garden of Delights"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1263 msgid ""
1264 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Diffuse light"
1270 msgstr "Olorscay"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1273 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Cutout Glow"
1279 msgstr "outsetway"
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1282 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1286 #, fuzzy
1287 msgid "HSL Bumps, matte"
1288 msgstr "Etsay askmay"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1291 msgid ""
1292 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1296 msgid "Dark Emboss"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1300 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1304 msgid "Simple blur"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1308 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1312 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1320 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1321 msgid "Emboss"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1325 msgid ""
1326 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1327 "Blend"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1331 msgid "Blotting paper"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1335 msgid "Inkblot on blotting paper"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Wax print"
1341 msgstr "ATeXlay Intpray"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1344 msgid "Wax print on tissue texture"
1345 msgstr ""
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1348 msgid "Inkblot"
1349 msgstr ""
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1352 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1353 msgstr ""
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Color outline, in"
1358 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1361 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1362 msgstr ""
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1365 msgid "Liquid"
1366 msgstr ""
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1369 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Watercolor"
1375 msgstr "Astepay olorcay"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1378 msgid "Cloudy watercolor effect"
1379 msgstr ""
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Felt"
1384 msgstr "EeArtfray"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1387 msgid ""
1388 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Ink paint"
1394 msgstr "Onay aintpay"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1397 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1401 msgid "Tinted rainbow"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1405 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Melted rainbow"
1411 msgstr "Eftlay angleway"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1418 msgid "Flex metal"
1419 msgstr ""
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1426 msgid "Comics draft"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1436 msgid "Non realistic 3D shaders"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1440 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1444 msgid "Comics fading"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1448 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader"
1454 msgstr "Oothsmay"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Emboss shader"
1463 msgstr "Ormalnay offsetway"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Smooth shader dark"
1472 msgstr "Oothsmay"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Ombinecay"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Satin"
1491 msgstr "Artstay:"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1494 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Frosted glass"
1500 msgstr "Ear_clay"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1503 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Smooth shader contour"
1509 msgstr "Oothsmay"
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1512 msgid "Contouring version of smooth shader"
1513 msgstr ""
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Aluminium"
1518 msgstr "Inimummay izesay"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1521 msgid "Brushed aluminium shader"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1525 msgid "Comics fluid"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1531 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Chrome"
1536 msgstr "Ombinecay"
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1539 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1543 msgid "Chrome dark"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1547 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1551 msgid "Wavy tartan"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1555 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1559 msgid "3D marble"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1563 msgid "3D warped marble texture"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1567 #, fuzzy
1568 msgid "3D wood"
1569 msgstr "Oxbay"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1572 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D mother of pearl"
1578 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1581 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1585 msgid "Tiger fur"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1589 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1593 msgid "Shaken liquid"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1597 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1601 msgid "Comics cream"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1605 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Black Light"
1611 msgstr "Ackblay illfay"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1614 msgid "Light areas turn to black"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Light eraser"
1620 msgstr "Ightnesslay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1625 msgid "Transparency utilities"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1629 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Noisy blur"
1635 msgstr "Angechay urblay"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1640 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Film grain"
1645 msgstr "PDF Intpray"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1648 msgid "Adds a small scale graininess"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1652 #, fuzzy
1653 msgid "HSL Bumps, transparent"
1654 msgstr "0 (ansparenttray)"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1657 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577
1663 msgid "Drawing"
1664 msgstr "Awingdray"
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1667 msgid ""
1668 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1669 "images and material filled objects"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1673 msgid "Velvet Bumps"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1677 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1681 msgid "Alpha draw"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1685 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1689 msgid "Alpha draw, color"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1693 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1697 msgid "Chewing gum"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1701 msgid ""
1702 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1703 "at their crossings"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Black outline"
1709 msgstr "Ackblay okestray"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Draws a black outline around"
1714 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Color outline"
1719 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner Shadow"
1729 msgstr "Innerway adiusray:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Dark and Glow"
1738 msgstr "Awdray Andleshay"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1741 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Darken edges"
1747 msgstr "Arkerday"
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1750 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Warped rainbow"
1756 msgstr "Eftlay angleway"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1759 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Rough and dilate"
1765 msgstr "endway odenay"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1768 msgid "Create a turbulent contour around"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1772 msgid "Quadritone fantasy"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Replace hue by two colors"
1778 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1781 msgid "Old postcard"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1785 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1789 msgid "Fuzzy Glow"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1793 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Dots transparency"
1799 msgstr "0 (ansparenttray)"
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1802 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Canvas transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1811 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Smear transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1820 msgid ""
1821 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Thick paint"
1827 msgstr "Onay aintpay"
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1830 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Burst"
1836 msgstr "Ueblay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1839 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Embossed leather"
1845 msgstr "Ormalnay offsetway"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1848 msgid ""
1849 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1850 "texture"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Carnaval"
1856 msgstr "Yancay"
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1859 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Plastify"
1865 msgstr "Ustifyjay"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1868 msgid ""
1869 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1870 "crumple"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Plaster"
1876 msgstr "Astepay"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1879 msgid ""
1880 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Rough transparency"
1886 msgstr "0 (ansparenttray)"
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1889 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Gouache"
1895 msgstr "Ourcesay"
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1898 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1899 msgstr ""
1901 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1902 msgid "Alpha engraving"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1906 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1910 msgid "Alpha draw, liquid"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1914 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Liquid drawing"
1920 msgstr "awingdray%s"
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1923 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1927 msgid "Marbled ink"
1928 msgstr ""
1930 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1931 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1935 msgid "Thick acrylic"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1939 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1943 msgid "Alpha engraving B"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1947 msgid ""
1948 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Lapping"
1954 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1957 msgid "Something like a water noise"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Monochrome transparency"
1963 msgstr "0 (ansparenttray)"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1966 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Duotone"
1972 msgstr "Otbay"
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Change colors to a duotone palette"
1977 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid "Light eraser, negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1984 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Alpha repaint"
1990 msgstr "Alphaway (opacityway)"
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1993 msgid "Repaint anything monochrome"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Saturation map"
1999 msgstr "Aturationsay"
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2002 msgid ""
2003 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
2004 "saturation levels"
2005 msgstr ""
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Riddled"
2010 msgstr "Itletay"
2012 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2013 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2017 msgid "Wrinkled varnish"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2021 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Canvas Bumps"
2027 msgstr "Yancay"
2029 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2030 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2034 msgid "Canvas Bumps, matte"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2038 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2042 msgid "Canvas Bumps alpha"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2046 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Lightness-Contrast"
2052 msgstr "Ightnesslay"
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2055 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Clean edges"
2061 msgstr "Arkerday"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2064 msgid ""
2065 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2066 "some filters"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Bright metal"
2072 msgstr "Ighterbray"
2074 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2075 msgid "Bright metallic effect for any color"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2079 msgid "Deep colors plastic"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2083 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Melted jelly, matte"
2089 msgstr "Atternpay illfay"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2092 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Melted jelly"
2098 msgstr "Atternpay illfay"
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2103 msgstr "Arstay Eferencespray"
2105 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Combined lighting"
2108 msgstr "Ombinedcay"
2110 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2111 msgid "Tinfoil"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2115 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2119 msgid "Copper and chocolate"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2123 msgid ""
2124 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2125 "effects"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Inner Glow"
2131 msgstr "Innerway adiusray:"
2133 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2134 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Soft colors"
2140 msgstr "Opdray olorcay"
2142 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2143 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Relief print"
2149 msgstr "Equalway idthway"
2151 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2152 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Growing cells"
2158 msgstr "Awingdray ancelledcay"
2160 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2161 msgid "Random rounded living cells like fill"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Fluorescence"
2167 msgstr "Esencepray"
2169 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2170 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Tritone"
2176 msgstr "Itletay"
2178 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2179 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2183 msgid "Stripes 1:1"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2187 msgid "Stripes 1:1 white"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2191 msgid "Stripes 1:1.5"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2195 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2199 msgid "Stripes 1:2"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2203 msgid "Stripes 1:2 white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2207 msgid "Stripes 1:3"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2211 msgid "Stripes 1:3 white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2215 msgid "Stripes 1:4"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2219 msgid "Stripes 1:4 white"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2223 msgid "Stripes 1:5"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2227 msgid "Stripes 1:5 white"
2228 msgstr ""
2230 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2231 msgid "Stripes 1:8"
2232 msgstr ""
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2235 msgid "Stripes 1:8 white"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2239 msgid "Stripes 1:10"
2240 msgstr ""
2242 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2243 msgid "Stripes 1:10 white"
2244 msgstr ""
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2247 msgid "Stripes 1:16"
2248 msgstr ""
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2251 msgid "Stripes 1:16 white"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2255 msgid "Stripes 1:32"
2256 msgstr ""
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2259 msgid "Stripes 1:32 white"
2260 msgstr ""
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2263 msgid "Stripes 1:64"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2267 msgid "Stripes 2:1"
2268 msgstr ""
2270 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2271 msgid "Stripes 2:1 white"
2272 msgstr ""
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2275 msgid "Stripes 4:1"
2276 msgstr ""
2278 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2279 msgid "Stripes 4:1 white"
2280 msgstr ""
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Checkerboard"
2285 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2287 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2288 msgid "Checkerboard white"
2289 msgstr ""
2291 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Packed circles"
2294 msgstr "Irclecay"
2296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2297 msgid "Polka dots, small"
2298 msgstr ""
2300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2301 msgid "Polka dots, small white"
2302 msgstr ""
2304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2305 msgid "Polka dots, medium"
2306 msgstr ""
2308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2309 msgid "Polka dots, medium white"
2310 msgstr ""
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2313 msgid "Polka dots, large"
2314 msgstr ""
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2317 msgid "Polka dots, large white"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Wavy"
2323 msgstr "Ave_say"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Wavy white"
2328 msgstr "Itewhay"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2331 msgid "Camouflage"
2332 msgstr ""
2334 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Ermine"
2337 msgstr "Ombinecay"
2339 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Sand (bitmap)"
2342 msgstr "Acetray itmapbay"
2344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Cloth (bitmap)"
2347 msgstr "Eatecray itmapbay"
2349 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Old paint (bitmap)"
2352 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2354 #: ../src/arc-context.cpp:319
2355 msgid ""
2356 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2359 "arcway/egmentsay angleway"
2361 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2362 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2363 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2365 #: ../src/arc-context.cpp:471
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2369 "to draw around the starting point"
2370 msgstr ""
2371 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2372 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2373 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2375 #: ../src/arc-context.cpp:473
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2379 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2380 msgstr ""
2381 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2382 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2383 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2385 #: ../src/arc-context.cpp:499
2386 msgid "Create ellipse"
2387 msgstr "Eatecray ellipseway"
2389 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2390 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2391 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2394 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2396 #. status text
2397 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2398 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Create 3D box"
2404 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2406 #: ../src/box3d.cpp:315
2407 #, fuzzy
2408 msgid "<b>3D Box</b>"
2409 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2411 #: ../src/connector-context.cpp:526
2412 msgid "Creating new connector"
2413 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:775
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2418 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2420 #: ../src/connector-context.cpp:824
2421 msgid "Reroute connector"
2422 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2424 #. Flush pending updates
2425 #: ../src/connector-context.cpp:988
2426 msgid "Create connector"
2427 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2429 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2430 msgid "Finishing connector"
2431 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2433 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2434 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2435 msgstr ""
2436 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2437 "onnectorcay"
2439 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2440 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2441 msgstr ""
2442 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2443 "ewnay apesshay"
2445 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2446 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2447 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2449 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
2450 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2451 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2453 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
2454 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2455 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2457 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2458 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2459 msgstr ""
2460 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2461 "otay awdray onway itway."
2463 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2464 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2465 msgstr ""
2466 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2467 "otay awdray onway itway."
2469 #: ../src/desktop.cpp:828
2470 msgid "No previous zoom."
2471 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2473 #: ../src/desktop.cpp:853
2474 msgid "No next zoom."
2475 msgstr "Onay extnay oomzay."
2477 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2478 msgid "Create guide"
2479 msgstr "Eatecray uidegay"
2481 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2482 msgid "Move guide"
2483 msgstr "Ovemay uidegay"
2485 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2486 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2487 msgid "Delete guide"
2488 msgstr "Eleteday uidegay"
2490 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2493 msgstr "Uidelinegay"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2496 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2497 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2500 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2501 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2504 #, c-format
2505 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2506 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2509 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2510 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2513 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2514 msgstr ""
2515 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2518 msgid "Unclump tiled clones"
2519 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2522 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2523 msgstr ""
2524 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2527 msgid "Delete tiled clones"
2528 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2531 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2532 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2535 msgid ""
2536 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2537 "group</b>."
2538 msgstr ""
2539 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2540 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2543 #, fuzzy
2544 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2545 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2548 msgid "Create tiled clones"
2549 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2552 msgid "<small>Per row:</small>"
2553 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2556 msgid "<small>Per column:</small>"
2557 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2560 msgid "<small>Randomize:</small>"
2561 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2564 msgid "_Symmetry"
2565 msgstr "Ymmetry_say"
2567 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2568 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2569 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2570 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2571 #.
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2573 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2574 msgstr ""
2575 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2577 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2579 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2580 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2583 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2584 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2587 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2588 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2590 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2591 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2593 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2594 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2597 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2598 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2601 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2602 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2605 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2606 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2609 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2610 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2613 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2614 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2617 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2618 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2621 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2622 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2625 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2626 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2629 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2630 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2633 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2634 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2637 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2638 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2641 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2642 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2645 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2646 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2649 msgid "S_hift"
2650 msgstr "Ifts_hay"
2652 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2654 #, no-c-format
2655 msgid "<b>Shift X:</b>"
2656 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2661 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2666 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2669 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2670 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2672 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2674 #, no-c-format
2675 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2689 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2690 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2693 msgid "<b>Exponent:</b>"
2694 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2697 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr ""
2699 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2700 "(>1)"
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2703 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2704 msgstr ""
2705 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2706 "diverge (>1)"
2708 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2712 msgid "<small>Alternate:</small>"
2713 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2716 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2717 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2720 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2721 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2723 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2726 #, fuzzy
2727 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2728 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2733 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2738 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2740 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2742 #, fuzzy
2743 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2744 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2747 msgid "Exclude tile height in shift"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2751 msgid "Exclude tile width in shift"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2755 msgid "Sc_ale"
2756 msgstr "_Alescay"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2759 msgid "<b>Scale X:</b>"
2760 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2765 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2768 #, no-c-format
2769 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2770 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2773 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2774 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2777 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2778 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2781 #, no-c-format
2782 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2783 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2786 #, no-c-format
2787 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2788 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2791 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2792 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2797 msgstr ""
2798 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2799 "(>1)"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2804 msgstr ""
2805 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2806 "diverge (>1)"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2809 #, fuzzy
2810 msgid "<b>Base:</b>"
2811 msgstr "<b>a</b>"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2814 #, fuzzy
2815 msgid ""
2816 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2817 msgstr ""
2818 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2819 "(>1)"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2822 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2823 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2826 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2827 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Cumulate the scales for each row"
2832 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Cumulate the scales for each column"
2837 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2840 msgid "_Rotation"
2841 msgstr "Otation_ray"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2844 msgid "<b>Angle:</b>"
2845 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2848 #, no-c-format
2849 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2850 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2853 #, no-c-format
2854 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2855 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2858 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2859 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2862 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2863 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2866 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2867 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2872 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2877 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2880 msgid "_Blur & opacity"
2881 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2884 msgid "<b>Blur:</b>"
2885 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2888 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2889 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2892 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2893 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2896 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2897 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2900 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2901 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2904 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2905 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2908 msgid "<b>Fade out:</b>"
2909 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2912 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2913 msgstr ""
2914 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2917 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2918 msgstr ""
2919 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2922 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2923 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2926 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2927 msgstr ""
2928 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2931 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2932 msgstr ""
2933 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2936 msgid "Co_lor"
2937 msgstr "O_lorcay"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2940 msgid "Initial color: "
2941 msgstr "Initialway olorcay: "
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2944 msgid "Initial color of tiled clones"
2945 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2948 msgid ""
2949 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2950 "stroke)"
2951 msgstr ""
2952 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2953 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2956 msgid "<b>H:</b>"
2957 msgstr "<b>H:</b>"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2960 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2961 msgstr ""
2962 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2965 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2966 msgstr ""
2967 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2970 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2971 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2974 msgid "<b>S:</b>"
2975 msgstr "<b>S:</b>"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2978 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2979 msgstr ""
2980 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2981 "owray"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2984 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2985 msgstr ""
2986 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2987 "olumncay"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2990 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2991 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2994 msgid "<b>L:</b>"
2995 msgstr "<b>L:</b>"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2998 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2999 msgstr ""
3000 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3001 "owray"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
3004 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
3005 msgstr ""
3006 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3007 "olumncay"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
3010 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
3011 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
3013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
3014 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
3015 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
3017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
3018 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
3019 msgstr ""
3020 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
3023 msgid "_Trace"
3024 msgstr "_Acetray"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3027 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3028 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3031 msgid ""
3032 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3033 "apply it to the clone"
3034 msgstr ""
3035 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
3036 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3039 msgid "1. Pick from the drawing:"
3040 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3043 msgid "Pick the visible color and opacity"
3044 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3050 msgid "Opacity"
3051 msgstr "Opacityway"
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3054 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3055 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3058 msgid "R"
3059 msgstr "R"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3062 msgid "Pick the Red component of the color"
3063 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3066 msgid "G"
3067 msgstr "G"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3070 msgid "Pick the Green component of the color"
3071 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3074 msgid "B"
3075 msgstr "B"
3077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3078 msgid "Pick the Blue component of the color"
3079 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3081 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3082 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3084 msgid "clonetiler|H"
3085 msgstr "clonetiler|H"
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3088 msgid "Pick the hue of the color"
3089 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3091 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3092 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3094 msgid "clonetiler|S"
3095 msgstr "clonetiler|S"
3097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3098 msgid "Pick the saturation of the color"
3099 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3104 msgid "clonetiler|L"
3105 msgstr "clonetiler|L"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3108 msgid "Pick the lightness of the color"
3109 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3112 msgid "2. Tweak the picked value:"
3113 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3116 msgid "Gamma-correct:"
3117 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3120 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3121 msgstr ""
3122 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3123 "orway ownwardsday (<0)"
3125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3126 msgid "Randomize:"
3127 msgstr "Andomizeray:"
3129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3130 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3131 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3134 msgid "Invert:"
3135 msgstr "Invertway:"
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3138 msgid "Invert the picked value"
3139 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3142 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3143 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3146 msgid "Presence"
3147 msgstr "Esencepray"
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3150 msgid ""
3151 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3152 "that point"
3153 msgstr ""
3154 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3155 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3158 msgid "Size"
3159 msgstr "Izesay"
3161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3162 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3163 msgstr ""
3164 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3165 "inway atthay ointpay"
3167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3168 msgid ""
3169 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3170 "or stroke)"
3171 msgstr ""
3172 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3173 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3176 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3177 msgstr ""
3178 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3179 "inway atthay ointpay"
3181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3182 msgid "How many rows in the tiling"
3183 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3186 msgid "How many columns in the tiling"
3187 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3190 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3191 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3194 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3195 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3198 msgid "Rows, columns: "
3199 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3202 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3203 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3206 msgid "Width, height: "
3207 msgstr "Idthway, eighthay: "
3209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3210 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3211 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3214 msgid "Use saved size and position of the tile"
3215 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3218 msgid ""
3219 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3220 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3221 msgstr ""
3222 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3223 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3224 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3227 msgid " <b>_Create</b> "
3228 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3231 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3232 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3234 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3235 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3236 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3237 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3238 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3240 msgid " _Unclump "
3241 msgstr " _Unclumpway "
3243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3244 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3245 msgstr ""
3246 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3247 "epeatedlyray"
3249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3250 msgid " Re_move "
3251 msgstr " E_moveray "
3253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3254 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3255 msgstr ""
3256 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3257 "(iblingssay onlyway)"
3259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3260 msgid " R_eset "
3261 msgstr " _Esetray "
3263 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3265 msgid ""
3266 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3267 "to zero"
3268 msgstr ""
3269 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3270 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3272 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3273 msgid "_Page"
3274 msgstr "Age_pay"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3277 msgid "_Drawing"
3278 msgstr "Awing_dray"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3281 msgid "_Selection"
3282 msgstr "Election_say"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3285 msgid "_Custom"
3286 msgstr "Ustom_cay"
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3289 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3290 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3293 msgid "Units:"
3294 msgstr "Unitsway:"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3297 msgid "_x0:"
3298 msgstr "_x0:"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3301 msgid "x_1:"
3302 msgstr "x_1:"
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Wid_th:"
3307 msgstr "Idthway:"
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3310 msgid "_y0:"
3311 msgstr "_y0:"
3313 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3314 msgid "y_1:"
3315 msgstr "y_1:"
3317 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Hei_ght:"
3320 msgstr "Eighthay:"
3322 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3323 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3324 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3326 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3327 msgid "_Width:"
3328 msgstr "_Idthway:"
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3331 msgid "pixels at"
3332 msgstr "ixelspay atway"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3335 msgid "dp_i"
3336 msgstr "dp_i"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3339 msgid "_Height:"
3340 msgstr "_Eighthay:"
3342 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
3344 msgid "dpi"
3345 msgstr "idpay"
3347 #. true = has mnemonic
3348 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3349 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3350 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3352 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3353 msgid "_Browse..."
3354 msgstr "Owse_bray..."
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Batch export all selected objects"
3359 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3362 msgid ""
3363 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3364 "(caution, overwrites without asking!)"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Hide all except selected"
3370 msgstr "Eepkay electedsay"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3373 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3374 msgstr ""
3376 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3377 msgid "_Export"
3378 msgstr "_Exportway"
3380 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3381 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3382 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3384 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Batch export %d selected object"
3387 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3388 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3389 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3391 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3392 msgid "Export in progress"
3393 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Exporting %d files"
3398 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3400 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3401 #, c-format
3402 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3403 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3405 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3406 msgid "You have to enter a filename"
3407 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3410 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3411 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3414 #, c-format
3415 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3416 msgstr ""
3417 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3419 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3422 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3424 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
3425 msgid "Select a filename for exporting"
3426 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3428 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3430 #, c-format
3431 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3432 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3433 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3434 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3436 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3437 msgid "exact"
3438 msgstr "exactway"
3440 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3441 msgid "partial"
3442 msgstr "artialpay"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3445 msgid "No objects found"
3446 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3449 msgid "T_ype: "
3450 msgstr "_Ypetay: "
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3453 msgid "Search in all object types"
3454 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3457 msgid "All types"
3458 msgstr "Allway ypestay"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3461 msgid "Search all shapes"
3462 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3465 msgid "All shapes"
3466 msgstr "Allway apesshay"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3469 msgid "Search rectangles"
3470 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3473 msgid "Rectangles"
3474 msgstr "Ectanglesray"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3477 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3478 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3481 msgid "Ellipses"
3482 msgstr "Ellipsesway"
3484 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3485 msgid "Search stars and polygons"
3486 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3489 msgid "Stars"
3490 msgstr "Arsstay"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3493 msgid "Search spirals"
3494 msgstr "Earchsay iralsspay"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3497 msgid "Spirals"
3498 msgstr "Iralsspay"
3500 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3501 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3503 msgid "Search paths, lines, polylines"
3504 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3508 msgid "Paths"
3509 msgstr "Athspay"
3511 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3512 msgid "Search text objects"
3513 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3515 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3516 msgid "Texts"
3517 msgstr "Extstay"
3519 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3520 msgid "Search groups"
3521 msgstr "Earchsay oupsgray"
3523 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3524 msgid "Groups"
3525 msgstr "Oupsgray"
3527 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3528 msgid "Search clones"
3529 msgstr "Earchsay onesclay"
3531 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3532 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3533 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3535 #, fuzzy
3536 msgid "find|Clones"
3537 msgstr "Onesclay"
3539 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3540 msgid "Search images"
3541 msgstr "Earchsay imagesway"
3543 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3544 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3545 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3546 msgid "Images"
3547 msgstr "Imagesway"
3549 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3550 msgid "Search offset objects"
3551 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3553 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3554 msgid "Offsets"
3555 msgstr "Offsetsway"
3557 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3558 msgid "_Text: "
3559 msgstr "_Exttay: "
3561 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3562 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3563 msgstr ""
3564 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3565 "atchmay)"
3567 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3568 msgid "_ID: "
3569 msgstr "_IDWAY: "
3571 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3572 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3573 msgstr ""
3574 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3575 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3578 msgid "_Style: "
3579 msgstr "_Ylestay: "
3581 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3582 msgid ""
3583 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3584 msgstr ""
3585 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3586 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3588 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3589 msgid "_Attribute: "
3590 msgstr "_Attributeway: "
3592 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3593 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3594 msgstr ""
3595 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3596 "artialpay atchmay)"
3598 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3599 msgid "Search in s_election"
3600 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3602 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3603 msgid "Limit search to the current selection"
3604 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3606 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3607 msgid "Search in current _layer"
3608 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3610 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3611 msgid "Limit search to the current layer"
3612 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3614 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3615 msgid "Include _hidden"
3616 msgstr "Includeway idden_hay"
3618 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3619 msgid "Include hidden objects in search"
3620 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3622 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3623 msgid "Include l_ocked"
3624 msgstr "Includeway _ockedlay"
3626 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3627 msgid "Include locked objects in search"
3628 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3630 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3631 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3632 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3633 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3634 msgid "_Clear"
3635 msgstr "Ear_clay"
3637 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3638 msgid "Clear values"
3639 msgstr "Earclay aluesvay"
3641 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3642 msgid "_Find"
3643 msgstr "_Indfay"
3645 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3646 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3647 msgstr ""
3648 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3650 #. Create the label for the object id
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3654 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3655 msgid "_Id"
3656 msgstr "_Idway"
3658 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3659 msgid ""
3660 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3661 msgstr ""
3662 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3663 "aracterschay .-_: allowedway)"
3665 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3667 #: ../src/verbs.cpp:2492
3668 msgid "_Set"
3669 msgstr "Et_say"
3671 #. Create the label for the object label
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3673 msgid "_Label"
3674 msgstr "Abel_lay"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3677 msgid "A freeform label for the object"
3678 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3680 #. Create the label for the object title
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3682 #, fuzzy
3683 msgid "_Title"
3684 msgstr "Itletay"
3686 #. Create the frame for the object description
3687 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3688 #, fuzzy
3689 msgid "_Description"
3690 msgstr "Escriptionday"
3692 #. Hide
3693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3694 msgid "_Hide"
3695 msgstr "Ide_hay"
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3698 msgid "Check to make the object invisible"
3699 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3701 #. Lock
3702 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3704 msgid "L_ock"
3705 msgstr "_Ocklay"
3707 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3708 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3709 msgstr ""
3710 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3711 "ousemay)"
3713 #. Create the frame for interactivity options
3714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Interactivity"
3717 msgstr "_Intersectionway"
3719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3720 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3721 msgid "Ref"
3722 msgstr "Efray"
3724 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3725 msgid "Lock object"
3726 msgstr "Ocklay objectway"
3728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3729 msgid "Unlock object"
3730 msgstr "Unlockway objectway"
3732 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3733 msgid "Hide object"
3734 msgstr "Idehay objectway"
3736 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3737 msgid "Unhide object"
3738 msgstr "Unhideway objectway"
3740 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3741 msgid "Id invalid! "
3742 msgstr "Idway invalidway! "
3744 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3745 msgid "Id exists! "
3746 msgstr "Idway existsway! "
3748 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3749 msgid "Set object ID"
3750 msgstr "Etsay objectway ID"
3752 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3753 msgid "Set object label"
3754 msgstr "Etsay objectway abellay"
3756 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3757 msgid "Set object title"
3758 msgstr "Etsay objectway itletay"
3760 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3761 msgid "Set object description"
3762 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3765 msgid "Href:"
3766 msgstr "Efhray:"
3768 #. default x:
3769 #. default y:
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3772 msgid "Target:"
3773 msgstr "Argettay:"
3775 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3779 msgid "Type:"
3780 msgstr "Ypetay:"
3782 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3783 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3785 msgid "Role:"
3786 msgstr "Oleray:"
3788 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3789 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3791 msgid "Arcrole:"
3792 msgstr "Arcroleway:"
3794 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3795 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3796 msgid "Title:"
3797 msgstr "Itletay:"
3799 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3800 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
3801 msgid "Show:"
3802 msgstr "Owshay:"
3804 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3805 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3806 msgid "Actuate:"
3807 msgstr "Actuateway:"
3809 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3810 msgid "URL:"
3811 msgstr "URLWAY:"
3813 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3814 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3815 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3817 msgid "X:"
3818 msgstr "X:"
3820 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3821 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3824 msgid "Y:"
3825 msgstr "Y:"
3827 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3828 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3830 msgid "Width:"
3831 msgstr "Idthway:"
3833 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3834 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3835 msgid "Height:"
3836 msgstr "Eighthay:"
3838 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s Properties"
3841 msgstr "Inklay Operties_pray"
3843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3844 #, c-format
3845 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3849 #, c-format
3850 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3854 #, c-format
3855 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3859 msgid "<i>Checking...</i>"
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3863 msgid "Fix spelling"
3864 msgstr ""
3866 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Suggestions:"
3869 msgstr "Esolutionray:"
3871 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3872 msgid "_Accept"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3876 msgid "Accept the chosen suggestion"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3880 #, fuzzy
3881 msgid "_Ignore once"
3882 msgstr "onenay"
3884 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3885 msgid "Ignore this word only once"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3889 #, fuzzy
3890 msgid "_Ignore"
3891 msgstr "onenay"
3893 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3894 msgid "Ignore this word in this session"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3898 msgid "A_dd to dictionary:"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3902 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3906 #, fuzzy
3907 msgid "_Stop"
3908 msgstr "Et_say"
3910 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3911 msgid "Stop the check"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3915 #, fuzzy
3916 msgid "_Start"
3917 msgstr "Artstay:"
3919 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3920 msgid "Start the check"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3924 msgid "Font"
3925 msgstr "Ontfay"
3927 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3928 msgid "Layout"
3929 msgstr "Ayoutlay"
3931 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3932 msgid "Align lines left"
3933 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3935 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3936 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3937 msgid "Center lines"
3938 msgstr "Entercay ineslay"
3940 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3941 msgid "Align lines right"
3942 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3944 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Justify lines"
3947 msgstr "Ustifyjay"
3949 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
3950 msgid "Horizontal text"
3951 msgstr "Orizontalhay exttay"
3953 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
3954 msgid "Vertical text"
3955 msgstr "Erticalvay exttay"
3957 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3958 msgid "Line spacing:"
3959 msgstr "Inelay acingspay:"
3961 #. Text
3962 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3964 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3965 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3966 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3967 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3968 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3969 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3970 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3971 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3972 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3973 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3974 msgid "Text"
3975 msgstr "Exttay"
3977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3978 msgid "Set as default"
3979 msgstr "Etsay asway efaultday"
3981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3982 msgid "Set text style"
3983 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3985 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3986 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3987 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3989 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3990 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3991 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3993 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3997 "commit changes."
3998 msgstr ""
3999 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
4000 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
4002 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
4003 msgid "Drag to reorder nodes"
4004 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
4006 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
4007 msgid "New element node"
4008 msgstr "Ewnay elementway odenay"
4010 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
4011 msgid "New text node"
4012 msgstr "Ewnay exttay odenay"
4014 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
4015 #: ../src/nodepath.cpp:2249
4016 msgid "Duplicate node"
4017 msgstr "Uplicateday odenay"
4019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
4020 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
4024 msgid "Unindent node"
4025 msgstr "Unindentway odenay"
4027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
4028 msgid "Indent node"
4029 msgstr "Indentway odenay"
4031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
4032 msgid "Raise node"
4033 msgstr "Aiseray odenay"
4035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
4036 msgid "Lower node"
4037 msgstr "Owerlay odenay"
4039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4040 msgid "Delete attribute"
4041 msgstr "Eleteday attributeway"
4043 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4045 msgid "Attribute name"
4046 msgstr "Attributeway amenay"
4048 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4050 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4051 msgid "Set attribute"
4052 msgstr "Etsay attributeway"
4054 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4055 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4056 msgid "Set"
4057 msgstr "Etsay"
4059 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4060 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4061 msgid "Attribute value"
4062 msgstr "Attributeway aluevay"
4064 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4065 msgid "Drag XML subtree"
4066 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4068 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4069 msgid "New element node..."
4070 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4072 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4073 msgid "Cancel"
4074 msgstr "Ancelcay"
4076 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4077 msgid "Create"
4078 msgstr "Eatecray"
4080 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4081 msgid "Create new element node"
4082 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4084 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4085 msgid "Create new text node"
4086 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4089 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4093 msgid "Change attribute"
4094 msgstr "Angechay attributeway"
4096 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4097 msgid "Grid _units:"
4098 msgstr "Idgray _unitsway:"
4100 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4101 msgid "_Origin X:"
4102 msgstr "_Originway X:"
4104 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4107 msgid "X coordinate of grid origin"
4108 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4110 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4111 msgid "O_rigin Y:"
4112 msgstr "O_riginalway Y:"
4114 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4117 msgid "Y coordinate of grid origin"
4118 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4120 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4121 msgid "Spacing _Y:"
4122 msgstr "Acingspay _Y:"
4124 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4126 msgid "Base length of z-axis"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4132 msgid "Angle X:"
4133 msgstr "Angleway X:"
4135 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4137 msgid "Angle of x-axis"
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4143 msgid "Angle Z:"
4144 msgstr "Angleway Z:"
4146 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4148 msgid "Angle of z-axis"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4152 msgid "Grid line _color:"
4153 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4155 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4156 msgid "Grid line color"
4157 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4159 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4160 msgid "Color of grid lines"
4161 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4163 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4164 msgid "Ma_jor grid line color:"
4165 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4167 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4168 msgid "Major grid line color"
4169 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4171 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4172 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4173 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4175 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4176 msgid "_Major grid line every:"
4177 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4179 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4180 msgid "lines"
4181 msgstr "ineslay"
4183 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Rectangular grid"
4186 msgstr "Ectangleray"
4188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Axonometric grid"
4191 msgstr "Axonometricway (3D)"
4193 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Create new grid"
4196 msgstr "Eatecray uidegay"
4198 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4199 #, fuzzy
4200 msgid "_Enabled"
4201 msgstr "Itletay"
4203 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4204 msgid ""
4205 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4206 "grids."
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4210 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4214 msgid ""
4215 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4216 "will be snapped to"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4220 #, fuzzy
4221 msgid "_Visible"
4222 msgstr "Olorscay"
4224 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4225 msgid ""
4226 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4227 "to invisible grids."
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4231 msgid "Spacing _X:"
4232 msgstr "Acingspay _X:"
4234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4236 msgid "Distance between vertical grid lines"
4237 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4239 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4241 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4242 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4244 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4245 msgid "_Show dots instead of lines"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4249 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4250 msgstr ""
4252 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4255 msgid "UNDEFINED"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4259 #, fuzzy
4260 msgid "grid line"
4261 msgstr "Uidelinegay"
4263 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4264 #, fuzzy
4265 msgid "grid intersection"
4266 msgstr "Intersectionway"
4268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4269 #, fuzzy
4270 msgid "guide"
4271 msgstr "_Uidesgay"
4273 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4274 #, fuzzy
4275 msgid "guide intersection"
4276 msgstr "Intersectionway"
4278 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4279 #, fuzzy
4280 msgid "guide origin"
4281 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4283 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4284 #, fuzzy
4285 msgid "grid-guide intersection"
4286 msgstr "Intersectionway"
4288 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4289 #, fuzzy
4290 msgid "cusp node"
4291 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4293 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4294 #, fuzzy
4295 msgid "smooth node"
4296 msgstr "Oothsmay"
4298 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4299 #, fuzzy
4300 msgid "path"
4301 msgstr "Athpay"
4303 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4304 #, fuzzy
4305 msgid "path intersection"
4306 msgstr "Intersectionway"
4308 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4309 #, fuzzy
4310 msgid "bounding box corner"
4311 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4313 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4314 #, fuzzy
4315 msgid "bounding box side"
4316 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4318 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4319 #, fuzzy
4320 msgid "bounding box"
4321 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4323 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4324 #, fuzzy
4325 msgid "page border"
4326 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4328 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4329 #, fuzzy
4330 msgid "line midpoint"
4331 msgstr "Inelay Idthway"
4333 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4334 #, fuzzy
4335 msgid "object midpoint"
4336 msgstr "Objectsway"
4338 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4339 #, fuzzy
4340 msgid "object rotation center"
4341 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4343 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4344 #, fuzzy
4345 msgid "handle"
4346 msgstr "Apesshay"
4348 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4349 #, fuzzy
4350 msgid "bounding box side midpoint"
4351 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4353 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4354 #, fuzzy
4355 msgid "bounding box midpoint"
4356 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4358 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4359 #, fuzzy
4360 msgid "page corner"
4361 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4363 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4364 msgid "convex hull corner"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4368 #, fuzzy
4369 msgid "quadrant point"
4370 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4372 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4373 #, fuzzy
4374 msgid "center"
4375 msgstr "Entercay"
4377 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4378 #, fuzzy
4379 msgid "corner"
4380 msgstr "Ornerscay:"
4382 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4383 #, fuzzy
4384 msgid "text baseline"
4385 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4387 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Bounding box corner"
4390 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4392 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Bounding box midpoint"
4395 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4397 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Bounding box side midpoint"
4400 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4402 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Smooth node"
4405 msgstr "Oothsmay"
4407 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Cusp node"
4410 msgstr "Aiseray odenay"
4412 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Line midpoint"
4415 msgstr "Inelay Idthway"
4417 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Object midpoint"
4420 msgstr "Objectsway"
4422 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Object rotation center"
4425 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4427 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Handle"
4430 msgstr "Angleway"
4432 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Path intersection"
4435 msgstr "Intersectionway"
4437 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Guide"
4440 msgstr "_Uidesgay"
4442 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Guide origin"
4445 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4447 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4448 msgid "Convex hull corner"
4449 msgstr ""
4451 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4452 msgid "Quadrant point"
4453 msgstr ""
4455 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
4456 msgid "Center"
4457 msgstr "Entercay"
4459 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Corner"
4462 msgstr "Ornerscay:"
4464 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Text baseline"
4467 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4469 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4470 msgid " to "
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/document.cpp:445
4474 #, c-format
4475 msgid "New document %d"
4476 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4478 #: ../src/document.cpp:477
4479 #, c-format
4480 msgid "Memory document %d"
4481 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4483 #: ../src/document.cpp:632
4484 #, c-format
4485 msgid "Unnamed document %d"
4486 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4488 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4489 #: ../src/draw-context.cpp:581
4490 msgid "Path is closed."
4491 msgstr "Athpay isway osedclay."
4493 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4494 #: ../src/draw-context.cpp:596
4495 msgid "Closing path."
4496 msgstr "Osingclay athpay."
4498 #: ../src/draw-context.cpp:706
4499 msgid "Draw path"
4500 msgstr "Awdray athpay"
4502 #: ../src/draw-context.cpp:866
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Creating single dot"
4505 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4507 #: ../src/draw-context.cpp:867
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Create single dot"
4510 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4512 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4513 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4514 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4515 #, c-format
4516 msgid " alpha %.3g"
4517 msgstr " alphaway %.3g"
4519 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4520 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4521 #, c-format
4522 msgid ", averaged with radius %d"
4523 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4525 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4526 #, c-format
4527 msgid " under cursor"
4528 msgstr " underway ursorcay"
4530 #. message, to show in the statusbar
4531 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4532 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4533 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4535 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4536 msgid ""
4537 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4538 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4539 "to copy the color under mouse to clipboard"
4540 msgstr ""
4541 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4542 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4543 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4544 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4546 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4547 msgid "Set picked color"
4548 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4550 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4551 msgid ""
4552 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4556 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4560 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4561 msgstr ""
4563 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4564 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4565 msgstr ""
4567 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4568 #, fuzzy
4569 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4570 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4572 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Draw calligraphic stroke"
4575 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4577 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4578 #, fuzzy
4579 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4580 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4582 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Draw eraser stroke"
4585 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4587 #: ../src/event-context.cpp:618
4588 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/event-log.cpp:37
4592 msgid "[Unchanged]"
4593 msgstr "[Unchangedway]"
4595 #. Edit
4596 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4597 msgid "_Undo"
4598 msgstr "_Undoway"
4600 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4601 msgid "_Redo"
4602 msgstr "Edo_ray"
4604 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4605 msgid "Dependency:"
4606 msgstr "Ependencyday:"
4608 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4609 msgid "  type: "
4610 msgstr "  ypetay: "
4612 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4613 msgid "  location: "
4614 msgstr "  ocationlay: "
4616 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4617 msgid "  string: "
4618 msgstr "  ingstray: "
4620 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4621 msgid "  description: "
4622 msgstr "  escriptionday: "
4624 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4625 #, fuzzy
4626 msgid " (No preferences)"
4627 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4629 #. This is some filler text, needs to change before relase
4630 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4631 msgid ""
4632 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4633 "span>\n"
4634 "\n"
4635 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4636 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4637 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4638 msgstr ""
4639 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4640 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4641 "\n"
4642 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4643 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4644 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4645 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4647 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4648 msgid "Show dialog on startup"
4649 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4651 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4652 #, c-format
4653 msgid "'%s' working, please wait..."
4654 msgstr ""
4656 #. static int i = 0;
4657 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4658 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4659 msgid ""
4660 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4661 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4662 msgstr ""
4663 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4664 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4665 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4667 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4668 msgid "an ID was not defined for it."
4669 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4671 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4672 msgid "there was no name defined for it."
4673 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4675 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4676 msgid "the XML description of it got lost."
4677 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4679 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4680 msgid "no implementation was defined for the extension."
4681 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4683 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4684 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4685 msgid "a dependency was not met."
4686 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4688 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4689 msgid "Extension \""
4690 msgstr "Extensionway \""
4692 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4693 msgid "\" failed to load because "
4694 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4696 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4697 #, c-format
4698 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4699 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4701 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4702 msgid "Name:"
4703 msgstr "Amenay:"
4705 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4706 msgid "ID:"
4707 msgstr "IDWAY:"
4709 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4710 msgid "State:"
4711 msgstr "Atestay:"
4713 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4714 msgid "Loaded"
4715 msgstr "Oadedlay"
4717 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4718 msgid "Unloaded"
4719 msgstr "Unloadedway"
4721 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4722 msgid "Deactivated"
4723 msgstr "Eactivatedday"
4725 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4726 msgid ""
4727 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4728 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4729 "this extension."
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4733 msgid ""
4734 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4735 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4736 "expected."
4737 msgstr ""
4738 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4739 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4740 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4742 #: ../src/extension/init.cpp:274
4743 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4744 msgstr ""
4745 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4746 "oadedlay."
4748 #: ../src/extension/init.cpp:288
4749 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4753 "will not be loaded."
4754 msgstr ""
4755 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4756 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Adaptive Threshold"
4761 msgstr "Esholdthray:"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4766 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4768 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4769 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4771 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4772 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4773 msgid "Width"
4774 msgstr "Idthway"
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4780 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4781 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Height"
4784 msgstr "Eighthay:"
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4787 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4788 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Offset"
4791 msgstr "Offsetsway"
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Raster"
4829 msgstr "Aiseray"
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4832 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Add Noise"
4838 msgstr "Addway Odesnay"
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4841 msgid "Type"
4842 msgstr "Ypetay"
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4845 msgid "Uniform Noise"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4849 msgid "Gaussian Noise"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4853 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4857 msgid "Impulse Noise"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Laplacian Noise"
4863 msgstr "Ayscalegray"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4866 msgid "Poisson Noise"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4870 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Blur"
4876 msgstr "Ueblay"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Radius"
4888 msgstr "Aiseray"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4892 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Sigma"
4898 msgstr "allsmay"
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4903 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Channel"
4909 msgstr "Ancelcay"
4911 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4913 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4914 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Layer"
4917 msgstr "Ayer_lay"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4921 msgid "Red Channel"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4926 msgid "Green Channel"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4931 msgid "Blue Channel"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Cyan Channel"
4938 msgstr "Angechay andlehay"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Magenta Channel"
4944 msgstr "Agentamay"
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4947 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Yellow Channel"
4950 msgstr "Ellowyay"
4952 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Black Channel"
4956 msgstr "Ackblay illfay"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Opacity Channel"
4962 msgstr "Opacityway"
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4966 msgid "Matte Channel"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4970 msgid "Extract specific channel from image."
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Charcoal"
4976 msgstr "Airocay"
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4981 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4984 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Contrast"
4990 msgstr "Ornerscay:"
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Adjust"
4995 msgstr "Agdray urvecay"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4998 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
5002 msgid "Cycle Colormap"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Amount"
5010 msgstr "Ontfay"
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
5013 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Despeckle"
5019 msgstr "_Eselectday"
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
5022 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5026 msgid "Edge"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5032 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5035 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Enhance"
5041 msgstr "Ancelcay"
5043 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5044 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Equalize"
5050 msgstr "Equalway idthway"
5052 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5053 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5057 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5058 msgid "Gaussian Blur"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Factor"
5066 msgstr "Atflay olorcay"
5068 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5069 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Implode"
5075 msgstr "Importway"
5077 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5080 msgstr "Eepkay electedsay"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5083 msgid "Level (with Channel)"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5087 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Black Point"
5090 msgstr "Ackblay illfay"
5092 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5094 #, fuzzy
5095 msgid "White Point"
5096 msgstr "Itermay oinjay"
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5099 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Gamma Correction"
5102 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5104 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5105 msgid ""
5106 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5107 "between the given ranges to the full color range."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Level"
5113 msgstr "Eelwhay"
5115 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5116 msgid ""
5117 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5118 "to the full color range."
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Median"
5124 msgstr "ediummay"
5126 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5127 msgid ""
5128 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5129 "neighborhood."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5133 #, fuzzy
5134 msgid "HSB Adjust"
5135 msgstr "Agdray urvecay"
5137 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5138 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5139 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5141 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5142 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5143 msgid "Hue"
5144 msgstr "Uehay"
5146 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5147 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5148 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5149 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5152 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5153 msgid "Saturation"
5154 msgstr "Aturationsay"
5156 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Brightness"
5159 msgstr "Ightnesslay"
5161 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5162 msgid ""
5163 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Negate"
5169 msgstr "Egativenay"
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5172 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Normalize"
5178 msgstr "Ormalnay"
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5181 msgid ""
5182 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5183 "range of color."
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Oil Paint"
5189 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5192 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5196 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5200 msgid "Raise"
5201 msgstr "Aiseray"
5203 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Raised"
5206 msgstr "Aiseray"
5208 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5209 msgid ""
5210 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5211 "appearance."
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5215 msgid "Reduce Noise"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5219 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5220 msgid "Order"
5221 msgstr "Orderway"
5223 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5224 msgid ""
5225 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Resample"
5231 msgstr "Amplesay"
5233 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5234 msgid ""
5235 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Shade"
5241 msgstr "Apesshay"
5243 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5245 msgid "Azimuth"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Elevation"
5252 msgstr "Elationray"
5254 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Colored Shading"
5257 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5259 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5260 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5266 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5268 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5269 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Dither"
5275 msgstr "Otherway"
5277 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5278 msgid ""
5279 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5280 "the original position"
5281 msgstr ""
5283 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Swirl"
5286 msgstr "Iralspay"
5288 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5289 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Degrees"
5292 msgstr "egreesday"
5294 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5295 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5296 msgstr ""
5298 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5299 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5300 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5301 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Threshold"
5304 msgstr "Esholdthray:"
5306 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5309 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5311 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5312 msgid "Unsharp Mask"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5316 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Wave"
5322 msgstr "Ave_say"
5324 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5325 msgid "Amplitude"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5329 msgid "Wavelength"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5333 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5337 msgid "Inset/Outset Halo"
5338 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5340 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5341 msgid "Width in px of the halo"
5342 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5344 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5345 msgid "Number of steps"
5346 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5348 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5349 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5350 msgstr ""
5351 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5353 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5354 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5355 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5356 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5357 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5358 msgid "Generate from Path"
5359 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5362 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5363 #, fuzzy
5364 msgid "PostScript"
5365 msgstr "Ostscriptpay"
5367 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5369 msgid "Restrict to PS level"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5373 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5374 #, fuzzy
5375 msgid "PostScript level 3"
5376 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5379 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5380 #, fuzzy
5381 msgid "PostScript level 2"
5382 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5386 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5387 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5388 msgid "Convert texts to paths"
5389 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5391 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5392 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5393 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Rasterize filter effects"
5396 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5400 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5403 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5405 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5406 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5407 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Export area is drawing"
5410 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5412 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5413 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5414 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Export area is page"
5417 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5421 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5422 msgid "Limit export to the object with ID"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5426 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5427 #, fuzzy
5428 msgid "PostScript (*.ps)"
5429 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5431 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5432 #, fuzzy
5433 msgid "PostScript File"
5434 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5436 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5437 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Encapsulated PostScript"
5440 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5442 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5443 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5446 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5448 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Encapsulated PostScript File"
5451 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5453 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5454 msgid "Restrict to PDF version"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5458 msgid "PDF 1.4"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5462 #, fuzzy
5463 msgid "EMF Input"
5464 msgstr "DXF Inputway"
5466 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5469 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5471 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5472 msgid "Enhanced Metafiles"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5476 #, fuzzy
5477 msgid "WMF Input"
5478 msgstr "WPGAY Inputway"
5480 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5483 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5485 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Windows Metafiles"
5488 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5490 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5491 #, fuzzy
5492 msgid "EMF Output"
5493 msgstr "DXF Outputway"
5495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5498 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5500 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Enhanced Metafile"
5503 msgstr "Angechay ectangleray"
5505 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Drop Shadow"
5508 msgstr "Opdray SVG"
5510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5511 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5512 msgid "Blur radius, px"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5516 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5517 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5519 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Opacity, %"
5522 msgstr "Opacityway, %:"
5524 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5525 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Horizontal offset, px"
5528 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5530 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5531 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Vertical offset, px"
5534 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5536 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5537 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5538 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
5539 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5540 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5542 msgid "Filters"
5543 msgstr "Iltersfay"
5545 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5546 msgid "Black, blurred drop shadow"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Drop Glow"
5552 msgstr "Opdray olorcay"
5554 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5555 msgid "White, blurred drop glow"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Bundled"
5561 msgstr "Oundedray:"
5563 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5564 msgid "Personal"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5570 msgstr ""
5571 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5572 "oadedlay."
5574 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Snow crest"
5577 msgstr "Eviewpray"
5579 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Drift Size"
5582 msgstr "Otday izesay"
5584 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Snow has fallen on object"
5587 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5589 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5590 #, c-format
5591 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5592 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5594 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5595 msgid "GIMP Gradients"
5596 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5598 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5599 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5600 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5602 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5603 msgid "Gradients used in GIMP"
5604 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5606 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5607 msgid "Grid"
5608 msgstr "Idgray"
5610 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5611 msgid "Line Width"
5612 msgstr "Inelay Idthway"
5614 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5615 msgid "Horizontal Spacing"
5616 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5618 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5619 msgid "Vertical Spacing"
5620 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5622 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5623 msgid "Horizontal Offset"
5624 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5626 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5627 msgid "Vertical Offset"
5628 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5630 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5631 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5632 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5633 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5634 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5636 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5637 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5638 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5639 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5640 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
5642 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5643 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5644 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5645 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5646 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5647 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5648 msgid "Render"
5649 msgstr "Enderray"
5651 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5652 msgid "Draw a path which is a grid"
5653 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5655 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5656 #, fuzzy
5657 msgid "JavaFX Output"
5658 msgstr "ATeXlay Outputway"
5660 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5661 msgid "JavaFX (*.fx)"
5662 msgstr ""
5664 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5665 #, fuzzy
5666 msgid "JavaFX Raytracer File"
5667 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5669 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5670 msgid "LaTeX Print"
5671 msgstr "ATeXlay Intpray"
5673 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5674 msgid "LaTeX Output"
5675 msgstr "ATeXlay Outputway"
5677 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5678 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5679 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5681 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5682 msgid "LaTeX PSTricks File"
5683 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5685 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5686 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5687 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5689 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5690 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5691 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5693 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5694 msgid "OpenDocument drawing file"
5695 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5697 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5698 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5700 msgid "media box"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5704 msgid "crop box"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5708 msgid "trim box"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5712 msgid "bleed box"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5716 msgid "art box"
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Select page:"
5722 msgstr "Electsay Extnay"
5724 #. Display total number of pages
5725 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "out of %i"
5728 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5730 #. Crop settings
5731 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Clip to:"
5734 msgstr "I_pclay"
5736 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Page settings"
5739 msgstr "Agepay orientationway:"
5741 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5742 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5746 msgid ""
5747 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5748 "and slow performance."
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5752 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5753 #, fuzzy
5754 msgid "rough"
5755 msgstr "Oupgray"
5757 #. Text options
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Text handling:"
5761 msgstr "Etsay acingspay:"
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5764 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Import text as text"
5767 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5769 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5770 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Embed images"
5776 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5778 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5779 msgid "Import settings"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5783 msgid "PDF Import Settings"
5784 msgstr ""
5786 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5787 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5788 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5789 msgid "pdfinput|medium"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5793 #, fuzzy
5794 msgid "fine"
5795 msgstr "Inelay"
5797 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5798 #, fuzzy
5799 msgid "very fine"
5800 msgstr "Invertway illfay"
5802 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5803 #, fuzzy
5804 msgid "PDF Input"
5805 msgstr "DXF Inputway"
5807 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5810 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5812 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5813 msgid "Adobe Portable Document Format"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5817 #, fuzzy
5818 msgid "AI Input"
5819 msgstr "AI Inputway"
5821 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5824 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5826 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5829 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5831 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5832 msgid "PovRay Output"
5833 msgstr "OvRaypay Outputway"
5835 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5836 #, fuzzy
5837 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5838 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5840 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5841 msgid "PovRay Raytracer File"
5842 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5844 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5845 msgid "SVG Input"
5846 msgstr "SVG Inputway"
5848 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5849 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5850 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5852 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5853 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5854 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5856 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5857 msgid "SVG Output Inkscape"
5858 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5860 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5861 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5862 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5864 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5865 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5866 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5868 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5869 msgid "SVG Output"
5870 msgstr "SVG Outputway"
5872 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5873 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5874 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5876 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5877 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5878 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5880 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5881 msgid "SVGZ Input"
5882 msgstr "SVGZ Inputway"
5884 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5885 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5886 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5888 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5889 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5890 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5892 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5893 msgid "SVGZ Output"
5894 msgstr "SVGZ Outputway"
5896 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5897 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5898 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5900 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5901 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5902 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5904 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5905 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5906 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5908 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5909 msgid "Windows 32-bit Print"
5910 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5912 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5913 msgid "WPG Input"
5914 msgstr "WPGAY Inputway"
5916 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5917 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5918 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5920 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5921 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5922 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5924 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Live preview"
5927 msgstr "Eviewpray"
5929 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5930 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5931 msgstr ""
5933 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5934 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5935 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5936 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5937 #: ../src/extension/system.cpp:107
5938 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5939 msgstr ""
5940 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5941 "SVG."
5943 #: ../src/file.cpp:147
5944 msgid "default.svg"
5945 msgstr "default.svg"
5947 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1067
5948 #, c-format
5949 msgid "Failed to load the requested file %s"
5950 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5952 #: ../src/file.cpp:290
5953 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5954 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5956 #: ../src/file.cpp:296
5957 #, c-format
5958 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5959 msgstr ""
5960 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5961 "ocumentday %s?"
5963 #: ../src/file.cpp:325
5964 msgid "Document reverted."
5965 msgstr "Ocumentday evertedray."
5967 #: ../src/file.cpp:327
5968 msgid "Document not reverted."
5969 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5971 #: ../src/file.cpp:477
5972 msgid "Select file to open"
5973 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5975 #: ../src/file.cpp:564
5976 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5977 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5979 #: ../src/file.cpp:569
5980 #, c-format
5981 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5982 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5983 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5984 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5986 #: ../src/file.cpp:574
5987 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5988 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5990 #: ../src/file.cpp:605
5991 #, c-format
5992 msgid ""
5993 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5994 "caused by an unknown filename extension."
5995 msgstr ""
5996 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5997 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5999 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
6000 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
6001 msgid "Document not saved."
6002 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
6004 #: ../src/file.cpp:613
6005 #, c-format
6006 msgid ""
6007 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/file.cpp:621
6011 #, c-format
6012 msgid "File %s could not be saved."
6013 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6015 #: ../src/file.cpp:638
6016 msgid "Document saved."
6017 msgstr "Ocumentday avedsay."
6019 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
6020 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204
6021 #, c-format
6022 msgid "drawing%s"
6023 msgstr "awingdray%s"
6025 #: ../src/file.cpp:776
6026 #, c-format
6027 msgid "drawing-%d%s"
6028 msgstr "awingdray-%d%s"
6030 #: ../src/file.cpp:780
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%s"
6033 msgstr "%"
6035 #: ../src/file.cpp:795
6036 msgid "Select file to save a copy to"
6037 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6039 #: ../src/file.cpp:797
6040 msgid "Select file to save to"
6041 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6043 #: ../src/file.cpp:888
6044 msgid "No changes need to be saved."
6045 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6047 #: ../src/file.cpp:905
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Saving document..."
6050 msgstr "Avesay ocumentday"
6052 #: ../src/file.cpp:1064
6053 msgid "Import"
6054 msgstr "Importway"
6056 #: ../src/file.cpp:1114
6057 msgid "Select file to import"
6058 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6060 #: ../src/file.cpp:1226
6061 msgid "Select file to export to"
6062 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6064 #: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265
6065 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6066 msgstr ""
6068 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Blend"
6071 msgstr "Ueblay"
6073 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Color Matrix"
6076 msgstr "Atri_xmay"
6078 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6079 msgid "Component Transfer"
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Composite"
6085 msgstr "Ombinecay"
6087 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6088 msgid "Convolve Matrix"
6089 msgstr ""
6091 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6092 msgid "Diffuse Lighting"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Displacement Map"
6098 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6100 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6101 msgid "Flood"
6102 msgstr ""
6104 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6105 msgid "Image"
6106 msgstr "Imageway"
6108 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Merge"
6111 msgstr "Easuremay Athpay"
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6114 msgid "Specular Lighting"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Tile"
6120 msgstr "Itletay"
6122 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Turbulence"
6125 msgstr "Olerancetay:"
6127 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Source Graphic"
6130 msgstr "Ourcesay eighthay"
6132 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Source Alpha"
6135 msgstr "Ourcesay"
6137 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Background Image"
6140 msgstr "Ackgroundbay"
6142 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Background Alpha"
6145 msgstr "Ackgroundbay"
6147 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Fill Paint"
6150 msgstr "PDF Intpray"
6152 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6153 msgid "Stroke Paint"
6154 msgstr "Okestray Aintpay"
6156 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6157 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6158 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6159 msgid "filterBlendMode|Normal"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Multiply"
6165 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6167 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Screen"
6170 msgstr "Eengray"
6172 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Darken"
6175 msgstr "Arkerday"
6177 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Lighten"
6180 msgstr "Ightnesslay"
6182 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Matrix"
6185 msgstr "Atri_xmay"
6187 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Saturate"
6190 msgstr "Aturationsay"
6192 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Hue Rotate"
6195 msgstr "Otateray"
6197 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6198 msgid "Luminance to Alpha"
6199 msgstr ""
6201 #. File
6202 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6203 msgid "Default"
6204 msgstr "Efaultday"
6206 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Over"
6209 msgstr "Otherway"
6211 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6212 #, fuzzy
6213 msgid "In"
6214 msgstr "Inchway"
6216 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Out"
6219 msgstr "Outputway"
6221 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Atop"
6224 msgstr "Addway opstay"
6226 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6227 msgid "XOR"
6228 msgstr ""
6230 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6231 msgid "Arithmetic"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Identity"
6237 msgstr "Identifierway"
6239 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Table"
6242 msgstr "Itletay"
6244 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Discrete"
6247 msgstr "Istributeday"
6249 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Linear"
6252 msgstr "Inelay"
6254 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6255 msgid "Gamma"
6256 msgstr ""
6258 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6259 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6260 msgid "Duplicate"
6261 msgstr "Uplicateday"
6263 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6264 msgid "Wrap"
6265 msgstr "Apwray"
6267 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6268 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 ../src/verbs.cpp:2239
6276 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6277 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6278 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6279 msgid "None"
6280 msgstr "Onenay"
6282 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6283 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6284 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6285 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6286 msgid "Red"
6287 msgstr "Edray"
6289 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6290 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6291 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6292 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6293 msgid "Green"
6294 msgstr "Eengray"
6296 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6297 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6298 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6299 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6300 msgid "Blue"
6301 msgstr "Ueblay"
6303 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6304 msgid "Alpha"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Erode"
6310 msgstr "Odenay"
6312 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Dilate"
6315 msgstr "Ateday"
6317 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Fractal Noise"
6320 msgstr "Ayscalegray"
6322 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Distant Light"
6325 msgstr "Estinationday eighthay"
6327 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Point Light"
6330 msgstr "Oremay Ightlay"
6332 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Spot Light"
6335 msgstr "Oremay Ightlay"
6337 #: ../src/flood-context.cpp:246
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Visible Colors"
6340 msgstr "Olorscay"
6342 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6343 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6344 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6345 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6346 msgid "Lightness"
6347 msgstr "Ightnesslay"
6349 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Small"
6352 msgstr "allsmay"
6354 #: ../src/flood-context.cpp:266
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Medium"
6357 msgstr "ediummay"
6359 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Large"
6362 msgstr "argelay"
6364 #: ../src/flood-context.cpp:469
6365 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/flood-context.cpp:509
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6372 msgid_plural ""
6373 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6374 msgstr[0] ""
6375 msgstr[1] ""
6377 #: ../src/flood-context.cpp:513
6378 #, c-format
6379 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6380 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6381 msgstr[0] ""
6382 msgstr[1] ""
6384 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6385 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6389 msgid ""
6390 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6391 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Fill bounded area"
6397 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6399 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Set style on object"
6402 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6404 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6405 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6409 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6410 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6412 #. POINT_LG_BEGIN
6413 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6414 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6415 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6417 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6420 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6422 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6423 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6424 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6426 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6427 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6428 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6429 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6431 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6432 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6433 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6435 #. POINT_RG_FOCUS
6436 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6437 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6440 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6442 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6443 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "%s selected"
6446 msgstr "Astlay electedsay"
6448 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6449 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid " out of %d gradient handle"
6452 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6453 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6454 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6456 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6457 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6458 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid " on %d selected object"
6461 msgid_plural " on %d selected objects"
6462 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6463 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6465 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6466 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid ""
6469 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6470 msgid_plural ""
6471 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6472 msgstr[0] ""
6473 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6474 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6475 msgstr[1] ""
6476 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6477 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6479 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6480 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6481 #, c-format
6482 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6483 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6484 msgstr[0] ""
6485 msgstr[1] ""
6487 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6488 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6489 #, c-format
6490 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6491 msgid_plural ""
6492 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6493 msgstr[0] ""
6494 msgstr[1] ""
6496 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6497 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6498 msgid "Add gradient stop"
6499 msgstr "Addway adientgray opstay"
6501 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Simplify gradient"
6504 msgstr "Adialray adientgray"
6506 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6507 msgid "Create default gradient"
6508 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6510 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6511 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6515 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6516 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6518 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6519 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6520 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6522 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6523 msgid "Invert gradient"
6524 msgstr "Invertway adientgray"
6526 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6527 #, c-format
6528 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6529 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6530 msgstr[0] ""
6531 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6532 msgstr[1] ""
6533 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6534 "angleway"
6536 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6537 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6538 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6540 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6541 msgid "Merge gradient handles"
6542 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6544 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6545 msgid "Move gradient handle"
6546 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6548 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6549 msgid "Delete gradient stop"
6550 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6552 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid ""
6555 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6556 "+Alt</b> to delete stop"
6557 msgstr ""
6558 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6559 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6560 "alescay aroundway entercay"
6562 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6563 msgid " (stroke)"
6564 msgstr " (okestray)"
6566 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6567 #, c-format
6568 msgid ""
6569 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6570 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6571 msgstr ""
6572 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6573 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6574 "alescay aroundway entercay"
6576 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6577 #, c-format
6578 msgid ""
6579 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6580 "separate focus"
6581 msgstr ""
6582 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6583 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6585 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6586 #, c-format
6587 msgid ""
6588 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6589 "separate"
6590 msgid_plural ""
6591 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6592 "separate"
6593 msgstr[0] ""
6594 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6595 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6596 msgstr[1] ""
6597 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6598 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6600 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Move gradient handle(s)"
6603 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6605 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6608 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6610 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Delete gradient stop(s)"
6613 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6615 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6616 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6617 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6618 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6619 msgid "Unit"
6620 msgstr "Unitway"
6622 #. Add the units menu.
6623 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
6626 msgid "Units"
6627 msgstr "Unitsway"
6629 #: ../src/helper/units.cpp:38
6630 msgid "Point"
6631 msgstr "Ointpay"
6633 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6634 msgid "pt"
6635 msgstr "pt"
6637 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6638 msgid "Points"
6639 msgstr "Ointspay"
6641 #: ../src/helper/units.cpp:38
6642 msgid "Pt"
6643 msgstr "Pt"
6645 #: ../src/helper/units.cpp:39
6646 msgid "Pica"
6647 msgstr ""
6649 #: ../src/helper/units.cpp:39
6650 msgid "pc"
6651 msgstr ""
6653 #: ../src/helper/units.cpp:39
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Picas"
6656 msgstr "Athspay"
6658 #: ../src/helper/units.cpp:39
6659 msgid "Pc"
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/helper/units.cpp:40
6663 msgid "Pixel"
6664 msgstr "Ixelpay"
6666 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6670 msgid "px"
6671 msgstr "px"
6673 #: ../src/helper/units.cpp:40
6674 msgid "Pixels"
6675 msgstr "Ixelspay"
6677 #: ../src/helper/units.cpp:40
6678 msgid "Px"
6679 msgstr "Px"
6681 #. You can add new elements from this point forward
6682 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6683 msgid "Percent"
6684 msgstr "Ercentpay"
6686 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6687 msgid "%"
6688 msgstr "%"
6690 #: ../src/helper/units.cpp:42
6691 msgid "Percents"
6692 msgstr "Ercentspay"
6694 #: ../src/helper/units.cpp:43
6695 msgid "Millimeter"
6696 msgstr "Illimetermay"
6698 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6699 msgid "mm"
6700 msgstr "mm"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:43
6703 msgid "Millimeters"
6704 msgstr "Illimetersmay"
6706 #: ../src/helper/units.cpp:44
6707 msgid "Centimeter"
6708 msgstr "Entimetercay"
6710 #: ../src/helper/units.cpp:44
6711 msgid "cm"
6712 msgstr "cm"
6714 #: ../src/helper/units.cpp:44
6715 msgid "Centimeters"
6716 msgstr "Entimeterscay"
6718 #: ../src/helper/units.cpp:45
6719 msgid "Meter"
6720 msgstr "Etermay"
6722 #: ../src/helper/units.cpp:45
6723 msgid "m"
6724 msgstr "m"
6726 #: ../src/helper/units.cpp:45
6727 msgid "Meters"
6728 msgstr "Etersmay"
6730 #. no svg_unit
6731 #: ../src/helper/units.cpp:46
6732 msgid "Inch"
6733 msgstr "Inchway"
6735 #: ../src/helper/units.cpp:46
6736 msgid "in"
6737 msgstr "inway"
6739 #: ../src/helper/units.cpp:46
6740 msgid "Inches"
6741 msgstr "Inchesway"
6743 #: ../src/helper/units.cpp:47
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Foot"
6746 msgstr "Ontfay"
6748 #: ../src/helper/units.cpp:47
6749 msgid "ft"
6750 msgstr ""
6752 #: ../src/helper/units.cpp:47
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Feet"
6755 msgstr "EeArtfray"
6757 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6758 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6759 #: ../src/helper/units.cpp:50
6760 msgid "Em square"
6761 msgstr "Emway aresquay"
6763 #: ../src/helper/units.cpp:50
6764 msgid "em"
6765 msgstr "emway"
6767 #: ../src/helper/units.cpp:50
6768 msgid "Em squares"
6769 msgstr "Emway aressquay"
6771 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6772 #: ../src/helper/units.cpp:52
6773 msgid "Ex square"
6774 msgstr "Exway aresquay"
6776 #: ../src/helper/units.cpp:52
6777 msgid "ex"
6778 msgstr "exway"
6780 #: ../src/helper/units.cpp:52
6781 msgid "Ex squares"
6782 msgstr "Exway aressquay"
6784 #: ../src/inkscape.cpp:328
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Autosaving documents..."
6787 msgstr "Avesay ocumentday"
6789 #: ../src/inkscape.cpp:399
6790 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6791 msgstr ""
6793 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6796 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6798 #: ../src/inkscape.cpp:424
6799 msgid "Autosave complete."
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/inkscape.cpp:661
6803 msgid "Untitled document"
6804 msgstr "Untitledway ocumentday"
6806 #. Show nice dialog box
6807 #: ../src/inkscape.cpp:691
6808 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6809 msgstr ""
6810 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6811 "ownay.\n"
6813 #: ../src/inkscape.cpp:692
6814 msgid ""
6815 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6816 "locations:\n"
6817 msgstr ""
6818 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6819 "ollowingfay ocationslay:\n"
6821 #: ../src/inkscape.cpp:693
6822 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6823 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6825 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6826 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6827 #: ../src/interface.cpp:868
6828 msgid "Commands Bar"
6829 msgstr "Ommandscay Arbay"
6831 #: ../src/interface.cpp:868
6832 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6833 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6835 #: ../src/interface.cpp:870
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Snap Controls Bar"
6838 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6840 #: ../src/interface.cpp:870
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Show or hide the snapping controls"
6843 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6845 #: ../src/interface.cpp:872
6846 msgid "Tool Controls Bar"
6847 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6849 #: ../src/interface.cpp:872
6850 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6851 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6853 #: ../src/interface.cpp:874
6854 msgid "_Toolbox"
6855 msgstr "Oolbox_tay"
6857 #: ../src/interface.cpp:874
6858 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6859 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6861 #: ../src/interface.cpp:880
6862 msgid "_Palette"
6863 msgstr "Alette_pay"
6865 #: ../src/interface.cpp:880
6866 msgid "Show or hide the color palette"
6867 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6869 #: ../src/interface.cpp:882
6870 msgid "_Statusbar"
6871 msgstr "Atusbar_stay"
6873 #: ../src/interface.cpp:882
6874 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6875 msgstr ""
6876 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6877 "indowway)"
6879 #: ../src/interface.cpp:956
6880 #, c-format
6881 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6882 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6884 #: ../src/interface.cpp:995
6885 msgid "Open _Recent"
6886 msgstr "Openway Ecent_ray"
6888 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6889 #: ../src/interface.cpp:1096
6890 #, c-format
6891 msgid "Enter group #%s"
6892 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6894 #: ../src/interface.cpp:1107
6895 msgid "Go to parent"
6896 msgstr "Ogay otay arentpay"
6898 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6899 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6900 msgid "Drop color"
6901 msgstr "Opdray olorcay"
6903 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Drop color on gradient"
6906 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6908 #: ../src/interface.cpp:1400
6909 msgid "Could not parse SVG data"
6910 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6912 #: ../src/interface.cpp:1439
6913 msgid "Drop SVG"
6914 msgstr "Opdray SVG"
6916 #: ../src/interface.cpp:1495
6917 msgid "Drop bitmap image"
6918 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6920 #: ../src/interface.cpp:1587
6921 #, c-format
6922 msgid ""
6923 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6924 "you want to replace it?</span>\n"
6925 "\n"
6926 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6930 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Replace"
6933 msgstr "Elease_ray"
6935 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6936 #, c-format
6937 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/io/sys.cpp:478
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6943 msgstr ""
6944 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6945 "%s"
6947 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6950 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6952 #: ../src/io/sys.cpp:657
6953 #, c-format
6954 msgid "Invalid program name: %s"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6958 #, c-format
6959 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6963 #, c-format
6964 msgid "Invalid string in environment: %s"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/io/sys.cpp:739
6968 #, c-format
6969 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/io/sys.cpp:952
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Invalid working directory: %s"
6975 msgstr ""
6976 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6977 "%s"
6979 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6980 #, c-format
6981 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6982 msgstr ""
6984 #: ../src/knot.cpp:431
6985 msgid "Node or handle drag canceled."
6986 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6988 #: ../src/knotholder.cpp:134
6989 msgid "Change handle"
6990 msgstr "Angechay andlehay"
6992 #: ../src/knotholder.cpp:213
6993 msgid "Move handle"
6994 msgstr "Ovemay andlehay"
6996 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6997 #: ../src/knotholder.cpp:234
6998 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6999 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
7001 #: ../src/knotholder.cpp:237
7002 #, fuzzy
7003 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
7004 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
7006 #: ../src/knotholder.cpp:240
7007 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7008 msgstr ""
7009 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7010 "angleway"
7012 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Master"
7015 msgstr "Aiseray"
7017 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7018 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Dockbar style"
7024 msgstr "Alescay"
7026 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7027 msgid "Dockbar style to show items on it"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Floating"
7034 msgstr "Elationray"
7036 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7037 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Default title"
7043 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7046 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7050 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7054 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Float X"
7060 msgstr "Elationray"
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7063 #, fuzzy
7064 msgid "X coordinate for a floating dock"
7065 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7067 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Float Y"
7070 msgstr "Elationray"
7072 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7075 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7077 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7078 #, c-format
7079 msgid "Dock #%d"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Orientation"
7085 msgstr "Agepay orientationway:"
7087 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7088 msgid "Orientation of the docking item"
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7092 msgid "Resizable"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7096 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7097 msgstr ""
7099 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Item behavior"
7102 msgstr "Ehaviorbay"
7104 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7105 msgid ""
7106 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7107 "locked, etc.)"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Locked"
7113 msgstr "_Ocklay"
7115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7116 msgid ""
7117 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7121 msgid "Preferred width"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7125 msgid "Preferred width for the dock item"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Preferred height"
7131 msgstr "Eighthay:"
7133 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7134 msgid "Preferred height for the dock item"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7138 #, c-format
7139 msgid ""
7140 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7141 "some other compound dock object."
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7148 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7149 msgstr ""
7151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7152 #, c-format
7153 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7154 msgstr ""
7156 #. UnLock menuitem
7157 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7158 #, fuzzy
7159 msgid "UnLock"
7160 msgstr "_Ocklay"
7162 #. Hide menuitem.
7163 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Hide"
7166 msgstr "Ide_hay"
7168 #. Lock menuitem
7169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Lock"
7172 msgstr "_Ocklay"
7174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7175 #, c-format
7176 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7180 msgid "Iconify"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7184 msgid "Iconify this dock"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Close"
7190 msgstr "Ose_clay"
7192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Close this dock"
7195 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7199 msgid "Controlling dock item"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7203 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7207 msgid "Default title for newly created floating docks"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7211 msgid ""
7212 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7213 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Switcher Style"
7219 msgstr "Astepay _Ylestay"
7221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Switcher buttons style"
7224 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Expand direction"
7229 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7232 msgid ""
7233 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7234 "given direction"
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7238 #, c-format
7239 msgid ""
7240 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7241 "item with that name (%p)."
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7245 #, c-format
7246 msgid ""
7247 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7248 "named controller."
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7254 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7255 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
7256 msgid "Page"
7257 msgstr "Agepay"
7259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7260 #, fuzzy
7261 msgid "The index of the current page"
7262 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7265 msgid "Name"
7266 msgstr "Amenay"
7268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7269 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Long name"
7275 msgstr "Unnamedway"
7277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Human readable name for the dock object"
7280 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Stock Icon"
7285 msgstr "Ackstay anscay"
7287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7288 msgid "Stock icon for the dock object"
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7292 msgid "Pixbuf Icon"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7296 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Dock master"
7302 msgstr "Ocklay ayerlay"
7304 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7305 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7309 #, c-format
7310 msgid ""
7311 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7312 "hasn't implemented this method"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7316 #, c-format
7317 msgid ""
7318 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7319 "crash"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7323 #, c-format
7324 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Position"
7336 msgstr "Ositionpay:"
7338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7339 msgid "Position of the divider in pixels"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Sticky"
7345 msgstr "inytay"
7347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7348 msgid ""
7349 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7350 "the host is redocked"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Host"
7356 msgstr "outsetway"
7358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7359 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Next placement"
7365 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7367 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7368 msgid ""
7369 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7370 "to us"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7374 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7378 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Floating Toplevel"
7384 msgstr "Elationray"
7386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7387 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7391 #, fuzzy
7392 msgid "X-Coordinate"
7393 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7395 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7396 #, fuzzy
7397 msgid "X coordinate for dock when floating"
7398 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Y-Coordinate"
7403 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7408 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7411 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7415 #, c-format
7416 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7420 #, c-format
7421 msgid ""
7422 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7423 "parent %p"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7427 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
7431 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7432 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7434 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7435 msgid "doEffect stack test"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Angle bisector"
7441 msgstr "Ivisionday"
7443 #. TRANSLATORS: boolean operations
7444 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Boolops"
7447 msgstr "Oolstay"
7449 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7450 msgid "Circle (by center and radius)"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7454 msgid "Circle by 3 points"
7455 msgstr ""
7457 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Dynamic stroke"
7460 msgstr "Ackblay okestray"
7462 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Lattice Deformation"
7465 msgstr "Etterlay otationray"
7467 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Line Segment"
7470 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7472 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7473 msgid "Mirror symmetry"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Parallel"
7479 msgstr "Ormalnay offsetway"
7481 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Path length"
7484 msgstr "Attern alongway Athpay"
7486 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7487 msgid "Perpendicular bisector"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Perspective path"
7493 msgstr "Esencepray"
7495 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Rotate copies"
7498 msgstr "Otateray odesnay"
7500 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Recursive skeleton"
7503 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7505 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Tangent to curve"
7508 msgstr "Agdray urvecay"
7510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Text label"
7513 msgstr "Etsay objectway abellay"
7515 #. 0.46
7516 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Bend"
7519 msgstr "Ueblay"
7521 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Gears"
7524 msgstr "Ear_clay"
7526 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Pattern Along Path"
7529 msgstr "Attern alongway Athpay"
7531 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7532 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7533 msgid "Stitch Sub-Paths"
7534 msgstr ""
7536 #. 0.47
7537 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7538 msgid "VonKoch"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7542 msgid "Knot"
7543 msgstr ""
7545 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Construct grid"
7548 msgstr "Axonometricway (3D)"
7550 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7551 msgid "Spiro spline"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Envelope Deformation"
7557 msgstr "Informationway"
7559 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7562 msgstr "Interpolateway"
7564 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7565 msgid "Hatches (rough)"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Sketch"
7571 msgstr "Etsay"
7573 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Ruler"
7576 msgstr "Ulers_ray"
7578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Is visible?"
7581 msgstr "Olorscay"
7583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7584 msgid ""
7585 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7586 "disabled on canvas"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7590 #, fuzzy
7591 msgid "No effect"
7592 msgstr "Ormalnay offsetway"
7594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7595 #, c-format
7596 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7602 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7604 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7605 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Bend path"
7611 msgstr "Eakbray athpay"
7613 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Path along which to bend the original path"
7616 msgstr ""
7617 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7618 "athpay"
7620 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Width of the path"
7623 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7625 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7626 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Width in units of length"
7629 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7631 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7634 msgstr ""
7635 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7636 "idthway)"
7638 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Original path is vertical"
7641 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7643 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7644 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Size X"
7650 msgstr "Izesay"
7652 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7653 msgid "The size of the grid in X direction."
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Size Y"
7659 msgstr "Izesay"
7661 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7662 msgid "The size of the grid in Y direction."
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Stitch path"
7668 msgstr "Okestray aint_pay"
7670 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7671 msgid "The path that will be used as stitch."
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Number of paths"
7677 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7680 msgid "The number of paths that will be generated."
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Start edge variance"
7686 msgstr "Arstay Eferencespray"
7688 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7689 msgid ""
7690 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7691 "& outside the guide path"
7692 msgstr ""
7694 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Start spacing variance"
7697 msgstr "Aturationsay"
7699 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7700 msgid ""
7701 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7702 "& forth along the guide path"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7706 msgid "End edge variance"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7710 msgid ""
7711 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7712 "outside the guide path"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7716 #, fuzzy
7717 msgid "End spacing variance"
7718 msgstr "Aturationsay"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7721 msgid ""
7722 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7723 "forth along the guide path"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Scale width"
7729 msgstr "Ourcesay idthway"
7731 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Scale the width of the stitch path"
7734 msgstr ""
7735 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7736 "idthway)"
7738 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Scale width relative to length"
7741 msgstr ""
7742 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7743 "idthway)"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7748 msgstr ""
7749 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7750 "idthway)"
7752 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Top bend path"
7755 msgstr "Eakbray athpay"
7757 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Top path along which to bend the original path"
7760 msgstr ""
7761 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7762 "athpay"
7764 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Right bend path"
7767 msgstr "Eakbray athpay"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Right path along which to bend the original path"
7772 msgstr ""
7773 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7774 "athpay"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Bottom bend path"
7779 msgstr "Eakbray athpay"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7784 msgstr ""
7785 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7786 "athpay"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Left bend path"
7791 msgstr "Eakbray athpay"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Left path along which to bend the original path"
7796 msgstr ""
7797 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7798 "athpay"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7801 msgid "Enable left & right paths"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7805 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Enable top & bottom paths"
7811 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7816 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7818 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Teeth"
7821 msgstr "Exttay"
7823 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7824 #, fuzzy
7825 msgid "The number of teeth"
7826 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7828 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7829 msgid "Phi"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7833 msgid ""
7834 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7835 "contact."
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Trajectory"
7841 msgstr "Atflay olorcay"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7846 msgstr ""
7847 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7848 "athpay"
7850 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7852 msgid "Steps"
7853 msgstr "Epsstay"
7855 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7856 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Equidistant spacing"
7862 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7865 msgid ""
7866 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7867 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7868 "trajectory path."
7869 msgstr ""
7871 #. initialise your parameters here:
7872 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Fixed width"
7875 msgstr "Agepay _Idthway"
7877 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7878 msgid "Size of hidden region of lower string"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7882 #, fuzzy
7883 msgid "In units of stroke width"
7884 msgstr "Okestray idthway"
7886 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7887 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7891 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7892 msgid "Stroke width"
7893 msgstr "Okestray idthway"
7895 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7896 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Crossing path stroke width"
7902 msgstr "Angechay okestray idthway"
7904 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7905 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Switcher size"
7911 msgstr "Astepay _Ylestay"
7913 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7914 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7918 msgid "Crossing Signs"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7922 msgid "Crossings signs"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7926 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7930 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Single"
7933 msgstr "Angleway"
7935 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7936 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7937 msgid "Single, stretched"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7941 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Repeated"
7944 msgstr "Epeatray:"
7946 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7947 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7948 msgid "Repeated, stretched"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Pattern source"
7954 msgstr "Atternpay okestray"
7956 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7957 msgid "Path to put along the skeleton path"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Pattern copies"
7963 msgstr "Atternpay"
7965 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7966 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Width of the pattern"
7972 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7974 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7977 msgstr ""
7978 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7979 "idthway)"
7981 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Spacing"
7984 msgstr "Acingspay:"
7986 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7987 #, no-c-format
7988 msgid ""
7989 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7990 "limited to -90% of pattern width."
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7994 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7995 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7996 msgid "Normal offset"
7997 msgstr "Ormalnay offsetway"
7999 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8000 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8001 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
8002 msgid "Tangential offset"
8003 msgstr "Angentialtay offsetway"
8005 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Offsets in unit of pattern size"
8008 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8010 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
8011 msgid ""
8012 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8013 "height"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8017 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8018 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8019 msgid "Pattern is vertical"
8020 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8022 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8023 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8024 msgstr ""
8026 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8027 msgid "Fuse nearby ends"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8031 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8032 msgstr ""
8034 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8035 msgid "Frequency randomness"
8036 msgstr ""
8038 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8039 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Growth"
8045 msgstr "ootray"
8047 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8048 msgid "Growth of distance between hatches."
8049 msgstr ""
8051 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8052 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8053 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
8054 msgstr ""
8056 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8057 msgid ""
8058 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
8059 "0=sharp, 1=default"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8063 msgid "1st side, out"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8067 msgid ""
8068 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
8069 "1=default"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8073 #, fuzzy
8074 msgid "2nd side, in"
8075 msgstr "endway odenay"
8077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8078 msgid ""
8079 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8080 "1=default"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8084 msgid "2nd side, out"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8088 msgid ""
8089 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8090 "1=default"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8094 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8098 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8102 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8103 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8104 #, fuzzy
8105 msgid "2nd side"
8106 msgstr "endway odenay"
8108 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8109 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8113 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8117 msgid ""
8118 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
8119 "boundary."
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8123 msgid ""
8124 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
8125 "the boundary."
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8129 msgid "Variance: 1st side"
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8133 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8137 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
8138 msgstr ""
8140 #.
8141 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Generate thick/thin path"
8144 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8146 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Simulate a stroke of varying width"
8149 msgstr "Alescay okestray idthway"
8151 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Bend hatches"
8154 msgstr "Eakbray athpay"
8156 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8157 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8161 msgid "Thickness: at 1st side"
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8165 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8169 msgid "at 2nd side"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8173 msgid "Width at 'top' half-turns"
8174 msgstr ""
8176 #.
8177 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8178 msgid "from 2nd to 1st side"
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8182 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8186 msgid "from 1st to 2nd side"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8190 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Hatches width and dir"
8196 msgstr "Idthway, eighthay: "
8198 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8199 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8200 msgstr ""
8202 #.
8203 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8204 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8205 msgid "Global bending"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8209 msgid ""
8210 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8211 "amount"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8215 msgid "Left"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Right"
8221 msgstr "Ightsray"
8223 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Both"
8226 msgstr "Otbay"
8228 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Start"
8231 msgstr "Artstay:"
8233 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8234 #, fuzzy
8235 msgid "End"
8236 msgstr "Endway:"
8238 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Mark distance"
8241 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8243 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Distance between successive ruler marks"
8246 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8248 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Major length"
8251 msgstr "Alescay okestray idthway"
8253 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8254 msgid "Length of major ruler marks"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Minor length"
8260 msgstr "Onnectorcay"
8262 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8263 msgid "Length of minor ruler marks"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8267 msgid "Major steps"
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8271 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Shift marks by"
8277 msgstr "Etsay arkersmay"
8279 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8280 msgid "Shift marks by this many steps"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Mark direction"
8286 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8288 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8289 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8290 msgstr ""
8292 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8293 msgid "Offset of first mark"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Border marks"
8299 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8301 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8302 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8303 msgstr ""
8305 #. initialise your parameters here:
8306 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8307 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Strokes"
8310 msgstr "Okestray idthway"
8312 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8313 msgid "Draw that many approximating strokes"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Max stroke length"
8319 msgstr "Alescay okestray idthway"
8321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8324 msgstr ""
8325 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8326 "idthway)"
8328 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Stroke length variation"
8331 msgstr "Arstay Eferencespray"
8333 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8334 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8338 msgid "Max. overlap"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8342 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8343 msgstr ""
8345 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8346 msgid "Overlap variation"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8350 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8354 msgid "Max. end tolerance"
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8358 msgid ""
8359 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8360 "to maximum length)"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Average offset"
8366 msgstr "Ormalnay offsetway"
8368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8369 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8373 msgid "Max. tremble"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8377 msgid "Maximum tremble magnitude"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8381 msgid "Tremble frequency"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8385 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Construction lines"
8391 msgstr "Entercay ineslay"
8393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8394 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8398 #: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8399 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8400 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8401 msgid "Scale"
8402 msgstr "Alescay"
8404 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8405 msgid ""
8406 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8407 "5*offset)"
8408 msgstr ""
8410 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8411 msgid "Max. length"
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8415 msgid "Maximum length of construction lines"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Length variation"
8421 msgstr "Esslay aturationsay"
8423 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8424 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Placement randomness"
8430 msgstr "Otnay oundedray"
8432 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8433 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8434 msgstr ""
8436 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8437 #, fuzzy
8438 msgid "k_min"
8439 msgstr "Ombine_cay"
8441 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8442 msgid "min curvature"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8446 msgid "k_max"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8450 #, fuzzy
8451 msgid "max curvature"
8452 msgstr "Agdray urvecay"
8454 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Nb of generations"
8457 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8459 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8460 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Generating path"
8466 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8468 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8469 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8473 msgid "Use uniform transforms only"
8474 msgstr ""
8476 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8477 msgid ""
8478 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8479 "(otherwise, they define a general transform)."
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8483 msgid "Draw all generations"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8487 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8488 msgstr ""
8490 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8491 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Reference segment"
8494 msgstr "Eleteday egmentsay"
8496 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8497 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8498 msgstr ""
8500 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8501 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8502 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8503 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8504 msgid "Max complexity"
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8508 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8509 msgstr ""
8511 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Change bool parameter"
8514 msgstr "Angechay opacityway"
8516 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Change enumeration parameter"
8519 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8521 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Change scalar parameter"
8524 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8526 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8527 msgid "Edit on-canvas"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Copy path"
8533 msgstr "Utcay athpay"
8535 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Paste path"
8538 msgstr "Astepay _Idthway"
8540 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Link to path"
8543 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8545 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Paste path parameter"
8548 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8550 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Link path parameter to path"
8553 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8555 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Change point parameter"
8558 msgstr "Angechay iralsspay"
8560 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Change random parameter"
8563 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8565 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Change text parameter"
8568 msgstr "Angechay iralsspay"
8570 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Change unit parameter"
8573 msgstr "Angechay iralsspay"
8575 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8576 #, c-format
8577 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8578 msgstr ""
8580 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8581 #, c-format
8582 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8583 msgstr ""
8585 #: ../src/main.cpp:265
8586 msgid "Print the Inkscape version number"
8587 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8589 #: ../src/main.cpp:270
8590 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8591 msgstr ""
8592 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8594 #: ../src/main.cpp:275
8595 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8596 msgstr ""
8597 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8599 #: ../src/main.cpp:280
8600 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8601 msgstr ""
8602 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8604 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8605 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8606 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8607 msgid "FILENAME"
8608 msgstr "ILENAMEFAY"
8610 #: ../src/main.cpp:285
8611 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8612 msgstr ""
8613 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8614 "ogrampray' orfay ipepay)"
8616 #: ../src/main.cpp:290
8617 msgid "Export document to a PNG file"
8618 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8620 #: ../src/main.cpp:295
8621 msgid ""
8622 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8623 "EPS/PDF (default 90)"
8624 msgstr ""
8626 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8627 msgid "DPI"
8628 msgstr "IDPAY"
8630 #: ../src/main.cpp:300
8631 #, fuzzy
8632 msgid ""
8633 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8634 "corner)"
8635 msgstr ""
8636 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8637 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8639 #: ../src/main.cpp:301
8640 msgid "x0:y0:x1:y1"
8641 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8643 #: ../src/main.cpp:305
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8646 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8648 #: ../src/main.cpp:310
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Exported area is the entire page"
8651 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8653 #: ../src/main.cpp:315
8654 msgid ""
8655 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8656 "user units)"
8657 msgstr ""
8658 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8659 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8661 #: ../src/main.cpp:320
8662 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8663 msgstr ""
8664 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8665 "exportway-idpay)"
8667 #: ../src/main.cpp:321
8668 msgid "WIDTH"
8669 msgstr "IDTHWAY"
8671 #: ../src/main.cpp:325
8672 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8673 msgstr ""
8674 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8675 "exportway-idpay)"
8677 #: ../src/main.cpp:326
8678 msgid "HEIGHT"
8679 msgstr "EIGHTHAY"
8681 #: ../src/main.cpp:330
8682 msgid "The ID of the object to export"
8683 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8685 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8686 msgid "ID"
8687 msgstr "IDWAY"
8689 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8690 #. See "man inkscape" for details.
8691 #: ../src/main.cpp:337
8692 msgid ""
8693 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8694 msgstr ""
8695 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8696 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8698 #: ../src/main.cpp:342
8699 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8700 msgstr ""
8701 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8702 "ithway exportway-idway)"
8704 #: ../src/main.cpp:347
8705 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8706 msgstr ""
8707 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8708 "olorcay ingstray)"
8710 #: ../src/main.cpp:348
8711 msgid "COLOR"
8712 msgstr "OLORCAY"
8714 #: ../src/main.cpp:352
8715 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8716 msgstr ""
8717 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8718 "orway 1 otay 255)"
8720 #: ../src/main.cpp:353
8721 msgid "VALUE"
8722 msgstr "ALUEVAY"
8724 #: ../src/main.cpp:357
8725 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8726 msgstr ""
8727 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8728 "amespacesnay)"
8730 #: ../src/main.cpp:362
8731 msgid "Export document to a PS file"
8732 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8734 #: ../src/main.cpp:367
8735 msgid "Export document to an EPS file"
8736 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8738 #: ../src/main.cpp:372
8739 msgid "Export document to a PDF file"
8740 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8742 #: ../src/main.cpp:378
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8745 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8747 #: ../src/main.cpp:384
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8750 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8752 #: ../src/main.cpp:389
8753 msgid ""
8754 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8755 "PDF)"
8756 msgstr ""
8758 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8759 #: ../src/main.cpp:395
8760 msgid ""
8761 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8762 "query-id"
8763 msgstr ""
8764 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8765 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8767 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8768 #: ../src/main.cpp:401
8769 msgid ""
8770 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8771 "query-id"
8772 msgstr ""
8773 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8774 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8776 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8777 #: ../src/main.cpp:407
8778 msgid ""
8779 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8780 "id"
8781 msgstr ""
8782 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8783 "ethay objectway ithway --query-id"
8785 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8786 #: ../src/main.cpp:413
8787 msgid ""
8788 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8789 "id"
8790 msgstr ""
8791 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8792 "ethay objectway ithway --query-id"
8794 #: ../src/main.cpp:418
8795 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/main.cpp:423
8799 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8800 msgstr ""
8801 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8803 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8804 #: ../src/main.cpp:429
8805 msgid "Print out the extension directory and exit"
8806 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8808 #: ../src/main.cpp:434
8809 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8810 msgstr ""
8811 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8812 "ethay ocumentday"
8814 #: ../src/main.cpp:439
8815 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/main.cpp:444
8819 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/main.cpp:445
8823 msgid "VERB-ID"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/main.cpp:449
8827 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/main.cpp:450
8831 msgid "OBJECT-ID"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/main.cpp:454
8835 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8839 msgid ""
8840 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8841 "\n"
8842 "Available options:"
8843 msgstr ""
8844 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8845 "\n"
8846 "Availableway optionsway:"
8848 #. ## Add a menu for clear()
8849 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8850 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8851 msgid "_File"
8852 msgstr "Ile_fay"
8854 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8855 msgid "_New"
8856 msgstr "_Ewnay"
8858 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8859 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8860 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8861 msgid "_Edit"
8862 msgstr "_Editway"
8864 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8865 msgid "Paste Si_ze"
8866 msgstr "Astepay I_zesay"
8868 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8869 msgid "Clo_ne"
8870 msgstr "O_neclay"
8872 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8873 msgid "_View"
8874 msgstr "Iew_vay"
8876 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8877 msgid "_Zoom"
8878 msgstr "_Oomzay"
8880 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8881 msgid "_Display mode"
8882 msgstr "Isplay_day odemay"
8884 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8885 msgid "Show/Hide"
8886 msgstr "Owshay/Idehay"
8888 #. Not quite ready to be in the menus.
8889 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8890 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8891 msgid "_Layer"
8892 msgstr "Ayer_lay"
8894 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8895 msgid "_Object"
8896 msgstr "_Objectway"
8898 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8899 msgid "Cli_p"
8900 msgstr "I_pclay"
8902 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8903 msgid "Mas_k"
8904 msgstr "As_kmay"
8906 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8907 msgid "Patter_n"
8908 msgstr "Atter_npay"
8910 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8911 msgid "_Path"
8912 msgstr "Ath_pay"
8914 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8915 msgid "_Text"
8916 msgstr "_Exttay"
8918 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Filter_s"
8921 msgstr "Iltersfay"
8923 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Exte_nsions"
8926 msgstr "Extensionway \""
8928 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8929 msgid "Whiteboa_rd"
8930 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8932 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8933 msgid "_Help"
8934 msgstr "Elp_hay"
8936 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8937 msgid "Tutorials"
8938 msgstr "Utorialstay"
8940 #: ../src/node-context.cpp:228
8941 msgid ""
8942 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8943 "+Alt</b>: move along handles"
8944 msgstr ""
8945 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8946 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8948 #: ../src/node-context.cpp:229
8949 msgid ""
8950 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8951 msgstr ""
8952 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8953 "othbay andleshay"
8955 #: ../src/node-context.cpp:230
8956 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8957 msgstr ""
8958 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8959 "andleshay"
8961 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:624
8962 msgid "Stamp"
8963 msgstr "Ampstay"
8965 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8966 msgid "Move nodes vertically"
8967 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8969 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8970 msgid "Move nodes horizontally"
8971 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8973 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8974 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8975 msgid "Move nodes"
8976 msgstr "Ovemay odesnay"
8978 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8979 msgid ""
8980 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8981 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8982 msgstr ""
8983 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8984 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8985 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8987 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8988 msgid "Align nodes"
8989 msgstr "Alignway odesnay"
8991 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8992 msgid "Distribute nodes"
8993 msgstr "Istributeday odesnay"
8995 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8996 msgid "Add nodes"
8997 msgstr "Addway odesnay"
8999 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
9000 msgid "Add node"
9001 msgstr "Addway odenay"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:2220
9004 msgid "Break path"
9005 msgstr "Eakbray athpay"
9007 #: ../src/nodepath.cpp:2276
9008 msgid "Close subpath"
9009 msgstr "Oseclay ubpathsay"
9011 #: ../src/nodepath.cpp:2337
9012 msgid "Join nodes"
9013 msgstr "Oinjay odesnay"
9015 #: ../src/nodepath.cpp:2364
9016 msgid "Close subpath by segment"
9017 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9019 #: ../src/nodepath.cpp:2418
9020 msgid "Join nodes by segment"
9021 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9023 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
9024 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9025 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9027 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
9028 msgid "Delete nodes"
9029 msgstr "Eleteday odesnay"
9031 #: ../src/nodepath.cpp:2605
9032 msgid "Delete nodes preserving shape"
9033 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9035 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
9036 msgid ""
9037 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9038 "segments."
9039 msgstr ""
9040 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9041 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9043 #: ../src/nodepath.cpp:2772
9044 msgid "Cannot find path between nodes."
9045 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9047 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9048 msgid "Delete segment"
9049 msgstr "Eleteday egmentsay"
9051 #: ../src/nodepath.cpp:2825
9052 msgid "Change segment type"
9053 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9055 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9056 msgid "Change node type"
9057 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9059 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9060 msgid "Delete node"
9061 msgstr "Eleteday odenay"
9063 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9064 msgid "Retract handle"
9065 msgstr "Etractray andlehay"
9067 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9068 msgid "Move node handle"
9069 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9071 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9072 #, c-format
9073 msgid ""
9074 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9075 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9076 "handles"
9077 msgstr ""
9078 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9079 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9080 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9082 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9083 msgid "Rotate nodes"
9084 msgstr "Otateray odesnay"
9086 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9087 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9088 msgstr ""
9090 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9091 msgid "Scale nodes"
9092 msgstr "Alescay odesnay"
9094 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9095 msgid "Flip nodes"
9096 msgstr "Ipflay odesnay"
9098 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9099 msgid ""
9100 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9101 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9102 msgstr ""
9103 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9104 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9105 "otay andleshay' irectionsday"
9107 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9108 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9109 msgid "end node"
9110 msgstr "endway odenay"
9112 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9113 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9114 msgid "cusp"
9115 msgstr "uspcay"
9117 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9118 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9119 msgid "smooth"
9120 msgstr "oothsmay"
9122 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9123 #, fuzzy
9124 msgid "auto"
9125 msgstr "Ayoutlay"
9127 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9128 msgid "symmetric"
9129 msgstr "ymmetricsay"
9131 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9132 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9133 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9134 msgstr ""
9135 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9136 "extendway)"
9138 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9139 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9140 msgstr ""
9141 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9143 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9144 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9145 msgstr ""
9146 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9148 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9149 msgid ""
9150 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9151 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9152 "rotate"
9153 msgstr ""
9154 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9155 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9156 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9158 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9159 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9160 msgstr ""
9161 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9162 "otay ovemay ethay odenay"
9164 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9165 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9166 msgstr ""
9167 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9169 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9170 #, c-format
9171 msgid ""
9172 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9173 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9174 msgid_plural ""
9175 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9176 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9177 msgstr[0] ""
9178 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9179 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9180 msgstr[1] ""
9181 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9182 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9184 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9185 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9186 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9188 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9189 #, c-format
9190 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9191 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9192 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9193 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9195 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9196 #, c-format
9197 msgid ""
9198 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9199 msgid_plural ""
9200 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9201 msgstr[0] ""
9202 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9203 "ubpaths. %s."
9204 msgstr[1] ""
9205 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9206 "ubpaths. %s."
9208 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9209 #, c-format
9210 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9211 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9212 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9213 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9215 #: ../src/object-edit.cpp:439
9216 msgid ""
9217 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9218 "vertical radius the same"
9219 msgstr ""
9220 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9221 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9223 #: ../src/object-edit.cpp:443
9224 msgid ""
9225 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9226 "horizontal radius the same"
9227 msgstr ""
9228 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9229 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9231 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9232 #, fuzzy
9233 msgid ""
9234 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9235 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9236 msgstr ""
9237 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9238 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9239 "imensionday onlyway"
9241 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9242 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9243 msgid ""
9244 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9245 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9249 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9250 msgid ""
9251 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9252 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9253 msgstr ""
9255 #: ../src/object-edit.cpp:709
9256 msgid "Move the box in perspective"
9257 msgstr ""
9259 #: ../src/object-edit.cpp:927
9260 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9261 msgstr ""
9262 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9264 #: ../src/object-edit.cpp:930
9265 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9266 msgstr ""
9267 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9269 #: ../src/object-edit.cpp:933
9270 #, fuzzy
9271 msgid ""
9272 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9273 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9274 "segment"
9275 msgstr ""
9276 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9277 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9278 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9280 #: ../src/object-edit.cpp:937
9281 msgid ""
9282 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9283 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9284 "segment"
9285 msgstr ""
9286 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9287 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9288 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9290 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9291 msgid ""
9292 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9293 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9294 msgstr ""
9295 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9296 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9298 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9299 msgid ""
9300 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9301 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9302 "randomize"
9303 msgstr ""
9304 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9305 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9306 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9308 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9309 msgid ""
9310 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9311 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9312 msgstr ""
9313 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9314 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9316 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9317 msgid ""
9318 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9319 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9320 msgstr ""
9321 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9322 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9324 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9325 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9326 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9328 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9329 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9330 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9332 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9335 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9337 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Combining paths..."
9340 msgstr "Osingclay athpay."
9342 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9343 msgid "Combine"
9344 msgstr "Ombinecay"
9346 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9347 #, fuzzy
9348 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9349 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9351 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9352 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9353 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9355 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Breaking apart paths..."
9358 msgstr "Eakbray apartway"
9360 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9361 msgid "Break apart"
9362 msgstr "Eakbray apartway"
9364 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9365 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9366 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9368 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9369 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9370 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9372 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Converting objects to paths..."
9375 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9377 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9378 msgid "Object to path"
9379 msgstr "Objectway otay athpay"
9381 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9382 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9383 msgstr ""
9384 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9386 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9387 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9388 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9390 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Reversing paths..."
9393 msgstr "Everseray athpay"
9395 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9396 msgid "Reverse path"
9397 msgstr "Everseray athpay"
9399 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9400 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9401 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9403 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9404 msgid "Continuing selected path"
9405 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9407 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9408 msgid "Creating new path"
9409 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9411 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9412 msgid "Appending to selected path"
9413 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9415 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9416 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9417 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9419 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9420 msgid "Drawing a freehand path"
9421 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9423 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9424 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9425 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9427 #. Write curves to object
9428 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9429 msgid "Finishing freehand"
9430 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9432 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9433 msgid "Drawing cancelled"
9434 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9436 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9437 msgid ""
9438 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9439 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9440 msgstr ""
9442 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Finishing freehand sketch"
9445 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9447 #: ../src/pen-context.cpp:662
9448 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9449 msgstr ""
9450 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9451 "inishfay ethay athpay."
9453 #: ../src/pen-context.cpp:672
9454 msgid ""
9455 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9456 msgstr ""
9457 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9458 "athpay omfray isthay ointpay."
9460 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid ""
9463 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9464 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9465 msgstr ""
9466 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9467 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9469 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid ""
9472 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9473 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9474 msgstr ""
9475 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9476 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9478 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9479 #, c-format
9480 msgid ""
9481 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9482 "angle"
9483 msgstr ""
9484 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9485 "b> otay apsnay angleway"
9487 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid ""
9490 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9491 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9492 msgstr ""
9493 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9494 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9496 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ""
9499 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9500 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9501 msgstr ""
9502 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9503 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9505 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9506 msgid "Drawing finished"
9507 msgstr "Awingdray inishedfay"
9509 #: ../src/persp3d.cpp:335
9510 msgid "Toggle vanishing point"
9511 msgstr ""
9513 #: ../src/persp3d.cpp:346
9514 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/preferences.cpp:101
9518 #, fuzzy
9519 msgid ""
9520 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9521 msgstr ""
9522 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9523 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9525 #. the creation failed
9526 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9527 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9528 #: ../src/preferences.cpp:116
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Cannot create profile directory %s."
9531 msgstr ""
9532 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9533 "%s"
9535 #. The profile dir is not actually a directory
9536 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9537 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9538 #: ../src/preferences.cpp:134
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "%s is not a valid directory."
9541 msgstr ""
9542 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9543 "%s"
9545 #. The write failed.
9546 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9547 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9548 #: ../src/preferences.cpp:145
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9551 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9553 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9554 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9555 #: ../src/preferences.cpp:163
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9558 msgstr ""
9559 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9560 "%s"
9562 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9563 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9564 #: ../src/preferences.cpp:175
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "The preferences file %s could not be read."
9567 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9569 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9570 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9571 #: ../src/preferences.cpp:188
9572 #, c-format
9573 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9574 msgstr ""
9576 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9577 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9578 #: ../src/preferences.cpp:199
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9581 msgstr ""
9582 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9583 "%s"
9585 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Dip pen"
9588 msgstr "Iptscray"
9590 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Marker"
9593 msgstr "Arkerday"
9595 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Brush"
9598 msgstr "Ueblay"
9600 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Wiggly"
9603 msgstr "Iggleway:"
9605 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9606 msgid "Splotchy"
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Tracing"
9612 msgstr "Acingspay:"
9614 #: ../src/rdf.cpp:172
9615 msgid "CC Attribution"
9616 msgstr "CC Attributionway"
9618 #: ../src/rdf.cpp:177
9619 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9620 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9622 #: ../src/rdf.cpp:182
9623 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9624 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9626 #: ../src/rdf.cpp:187
9627 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9628 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9630 #: ../src/rdf.cpp:192
9631 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9632 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9634 #: ../src/rdf.cpp:197
9635 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9636 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9638 #: ../src/rdf.cpp:202
9639 msgid "Public Domain"
9640 msgstr "Ublicpay Omainday"
9642 #: ../src/rdf.cpp:207
9643 msgid "FreeArt"
9644 msgstr "EeArtfray"
9646 #: ../src/rdf.cpp:212
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Open Font License"
9649 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9651 #: ../src/rdf.cpp:229
9652 msgid "Title"
9653 msgstr "Itletay"
9655 #: ../src/rdf.cpp:230
9656 msgid "Name by which this document is formally known."
9657 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9659 #: ../src/rdf.cpp:232
9660 msgid "Date"
9661 msgstr "Ateday"
9663 #: ../src/rdf.cpp:233
9664 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9665 msgstr ""
9666 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9667 "MM-DD)."
9669 #: ../src/rdf.cpp:235
9670 msgid "Format"
9671 msgstr "Ormatfay"
9673 #: ../src/rdf.cpp:236
9674 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9675 msgstr ""
9676 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9677 "(IMEMAY ypetay)."
9679 #: ../src/rdf.cpp:239
9680 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9681 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9683 #: ../src/rdf.cpp:242
9684 msgid "Creator"
9685 msgstr "Eatorcray"
9687 #: ../src/rdf.cpp:243
9688 msgid ""
9689 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9690 msgstr ""
9691 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9692 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9694 #: ../src/rdf.cpp:245
9695 msgid "Rights"
9696 msgstr "Ightsray"
9698 #: ../src/rdf.cpp:246
9699 msgid ""
9700 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9701 msgstr ""
9702 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9703 "ofway isthay ocumentday."
9705 #: ../src/rdf.cpp:248
9706 msgid "Publisher"
9707 msgstr "Ublisherpay"
9709 #: ../src/rdf.cpp:249
9710 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9711 msgstr ""
9712 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9713 "availableway."
9715 #: ../src/rdf.cpp:252
9716 msgid "Identifier"
9717 msgstr "Identifierway"
9719 #: ../src/rdf.cpp:253
9720 msgid "Unique URI to reference this document."
9721 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9723 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9724 msgid "Source"
9725 msgstr "Ourcesay"
9727 #: ../src/rdf.cpp:256
9728 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9729 msgstr ""
9730 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9732 #: ../src/rdf.cpp:258
9733 msgid "Relation"
9734 msgstr "Elationray"
9736 #: ../src/rdf.cpp:259
9737 msgid "Unique URI to a related document."
9738 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9740 #: ../src/rdf.cpp:261
9741 msgid "Language"
9742 msgstr "Anguagelay"
9744 #: ../src/rdf.cpp:262
9745 msgid ""
9746 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9747 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9748 msgstr ""
9749 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9750 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9752 #: ../src/rdf.cpp:264
9753 msgid "Keywords"
9754 msgstr "Eywordskay"
9756 #: ../src/rdf.cpp:265
9757 msgid ""
9758 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9759 "classifications."
9760 msgstr ""
9761 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9762 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9764 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9765 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9766 #: ../src/rdf.cpp:269
9767 msgid "Coverage"
9768 msgstr "Overagecay"
9770 #: ../src/rdf.cpp:270
9771 msgid "Extent or scope of this document."
9772 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9774 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9775 msgid "Description"
9776 msgstr "Escriptionday"
9778 #: ../src/rdf.cpp:274
9779 msgid "A short account of the content of this document."
9780 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9782 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9783 #: ../src/rdf.cpp:278
9784 msgid "Contributors"
9785 msgstr "Ontributorscay"
9787 #: ../src/rdf.cpp:279
9788 msgid ""
9789 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9790 "this document."
9791 msgstr ""
9792 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9793 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9795 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9796 #: ../src/rdf.cpp:283
9797 msgid "URI"
9798 msgstr "URI"
9800 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9801 #: ../src/rdf.cpp:285
9802 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9803 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9805 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9806 #: ../src/rdf.cpp:289
9807 msgid "Fragment"
9808 msgstr "Agmentfray"
9810 #: ../src/rdf.cpp:290
9811 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9812 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9814 #: ../src/rect-context.cpp:361
9815 msgid ""
9816 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9817 "circular"
9818 msgstr ""
9819 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9820 "oundedray ornercay ircularcay"
9822 #: ../src/rect-context.cpp:508
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid ""
9825 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9826 "b> to draw around the starting point"
9827 msgstr ""
9828 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9829 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9830 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9832 #: ../src/rect-context.cpp:511
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid ""
9835 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9836 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9837 msgstr ""
9838 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9839 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9840 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9842 #: ../src/rect-context.cpp:513
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid ""
9845 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9846 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9847 msgstr ""
9848 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9849 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9850 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9852 #: ../src/rect-context.cpp:517
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9856 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9857 msgstr ""
9858 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9859 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9860 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9862 #: ../src/rect-context.cpp:542
9863 msgid "Create rectangle"
9864 msgstr "Eatecray ectangleray"
9866 #: ../src/select-context.cpp:233
9867 msgid "Move canceled."
9868 msgstr "Ovemay anceledcay."
9870 #: ../src/select-context.cpp:241
9871 msgid "Selection canceled."
9872 msgstr "Electionsay anceledcay."
9874 #: ../src/select-context.cpp:555
9875 msgid ""
9876 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9877 "rubberband selection"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/select-context.cpp:557
9881 msgid ""
9882 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9883 "touch selection"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/select-context.cpp:721
9887 #, fuzzy
9888 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9889 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9891 #: ../src/select-context.cpp:722
9892 #, fuzzy
9893 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9894 msgstr ""
9895 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9897 #: ../src/select-context.cpp:723
9898 #, fuzzy
9899 msgid ""
9900 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9901 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9903 #: ../src/select-context.cpp:898
9904 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9905 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9908 msgid "Delete text"
9909 msgstr "Eleteday exttay"
9911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9912 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9913 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9916 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9918 msgid "Delete"
9919 msgstr "Eleteday"
9921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9922 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9923 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9926 msgid "Delete all"
9927 msgstr "Eleteday allway"
9929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9932 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9935 msgid "Group"
9936 msgstr "Oupgray"
9938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9939 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9940 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9943 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9944 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9947 msgid "Ungroup"
9948 msgstr "Ungroupway"
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9951 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9952 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9956 msgid ""
9957 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9958 msgstr ""
9959 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9960 "orway <b>ayerslay</b>."
9962 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9963 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9964 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9966 #, fuzzy
9967 msgid "undo_action|Raise"
9968 msgstr "Unctionfay "
9970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9971 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9972 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9975 msgid "Raise to top"
9976 msgstr "Aiseray otay optay"
9978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9979 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9980 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9983 msgid "Lower"
9984 msgstr "Owerlay"
9986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9987 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9988 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9991 msgid "Lower to bottom"
9992 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9995 msgid "Nothing to undo."
9996 msgstr "Othingnay otay undoway."
9998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9999 msgid "Nothing to redo."
10000 msgstr "Othingnay otay edoray."
10002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
10003 msgid "Paste"
10004 msgstr "Astepay"
10006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
10007 msgid "Paste style"
10008 msgstr "Astepay ylestay"
10010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Paste live path effect"
10013 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
10018 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Remove live path effect"
10023 msgstr "Emoveray Eengray"
10025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
10028 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
10031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Remove filter"
10034 msgstr "Emoveray illfay"
10036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
10037 msgid "Paste size"
10038 msgstr "Astepay izesay"
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
10041 msgid "Paste size separately"
10042 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10045 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10046 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10049 msgid "Raise to next layer"
10050 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10053 msgid "No more layers above."
10054 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10057 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10058 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10061 msgid "Lower to previous layer"
10062 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10065 msgid "No more layers below."
10066 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10069 msgid "Remove transform"
10070 msgstr "Emoveray ansformtray"
10072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10073 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10074 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10077 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10078 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534
10081 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10082 msgid "Rotate"
10083 msgstr "Otateray"
10085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10086 msgid "Rotate by pixels"
10087 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10090 msgid "Scale by whole factor"
10091 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10094 msgid "Move vertically"
10095 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10098 msgid "Move horizontally"
10099 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10102 #: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10103 msgid "Move"
10104 msgstr "Ovemay"
10106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Move vertically by pixels"
10109 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Move horizontally by pixels"
10114 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10117 #, fuzzy
10118 msgid "The selection has no applied path effect."
10119 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10122 #, fuzzy
10123 msgid "The selection has no applied clip path."
10124 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10127 #, fuzzy
10128 msgid "The selection has no applied mask."
10129 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10132 msgid "action|Clone"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10138 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10143 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10145 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10146 #, fuzzy
10147 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10148 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Relink clone"
10153 msgstr "Unlinkway oneclay"
10155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10158 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10161 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10162 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10165 msgid "Unlink clone"
10166 msgstr "Unlinkway oneclay"
10168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10169 msgid ""
10170 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10171 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10172 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10173 msgstr ""
10174 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10175 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10176 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10177 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10180 msgid ""
10181 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10182 "flowed text?)"
10183 msgstr ""
10184 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10185 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10188 msgid ""
10189 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10190 "defs&gt;)"
10191 msgstr ""
10192 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10193 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10198 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Objects to marker"
10203 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10208 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Objects to guides"
10213 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10216 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10217 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10220 msgid "Objects to pattern"
10221 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10224 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10225 msgstr ""
10226 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10227 "objectsway omfray."
10229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10230 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10231 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10234 msgid "Pattern to objects"
10235 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10238 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10239 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Rendering bitmap..."
10244 msgstr "Everseray athpay"
10246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10247 msgid "Create bitmap"
10248 msgstr "Eatecray itmapbay"
10250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10251 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10252 msgstr ""
10253 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10256 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10257 msgstr ""
10258 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10259 "ippathclay orway askmay otay."
10261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10262 msgid "Set clipping path"
10263 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10266 msgid "Set mask"
10267 msgstr "Etsay askmay"
10269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10270 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10271 msgstr ""
10272 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10275 msgid "Release clipping path"
10276 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10278 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10279 msgid "Release mask"
10280 msgstr "Eleaseray askmay"
10282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10285 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10287 #. Fit Page
10288 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10289 msgid "Fit Page to Selection"
10290 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10293 msgid "Fit Page to Drawing"
10294 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10296 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10297 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10298 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10300 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10301 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10302 #. "Link" means internet link (anchor)
10303 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10304 #, fuzzy
10305 msgid "web|Link"
10306 msgstr "Inklay"
10308 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10309 msgid "Circle"
10310 msgstr "Irclecay"
10312 #. ellipse
10313 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10316 msgid "Ellipse"
10317 msgstr "Ellipseway"
10319 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10320 msgid "Flowed text"
10321 msgstr "Owedflay exttay"
10323 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10324 msgid "Line"
10325 msgstr "Inelay"
10327 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10328 msgid "Path"
10329 msgstr "Athpay"
10331 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10332 msgid "Polygon"
10333 msgstr "Olygonpay"
10335 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10336 msgid "Polyline"
10337 msgstr "Olylinepay"
10339 #. Rectangle
10340 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10342 msgid "Rectangle"
10343 msgstr "Ectangleray"
10345 #. 3D box
10346 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10348 #, fuzzy
10349 msgid "3D Box"
10350 msgstr "Oxbay"
10352 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10353 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10354 #. "Clone" is a noun, type of object
10355 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10356 msgid "object|Clone"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10360 msgid "Offset path"
10361 msgstr "Offsetway athpay"
10363 #. spiral
10364 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10366 msgid "Spiral"
10367 msgstr "Iralspay"
10369 #. star
10370 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10373 msgid "Star"
10374 msgstr "Arstay"
10376 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10377 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10378 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10380 #. no items
10381 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10382 msgid ""
10383 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10384 msgstr ""
10385 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10386 "objectsway otay electsay."
10388 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10389 msgid "root"
10390 msgstr "ootray"
10392 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10393 #, c-format
10394 msgid "layer <b>%s</b>"
10395 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10397 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10398 #, c-format
10399 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10400 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10402 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10403 #, c-format
10404 msgid "<i>%s</i>"
10405 msgstr "<i>%s</i>"
10407 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10408 #, c-format
10409 msgid " in %s"
10410 msgstr " inway %s"
10412 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10413 #, c-format
10414 msgid " in group %s (%s)"
10415 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10417 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10418 #, c-format
10419 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10420 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10421 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10422 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10424 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10425 #, c-format
10426 msgid " in <b>%i</b> layers"
10427 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10428 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10429 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10431 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10432 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10433 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10435 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10436 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10437 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10439 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10440 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10441 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10443 #. this is only used with 2 or more objects
10444 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10445 #, c-format
10446 msgid "<b>%i</b> object selected"
10447 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10448 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10449 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10451 #. this is only used with 2 or more objects
10452 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10453 #, c-format
10454 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10455 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10456 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10457 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10459 #. this is only used with 2 or more objects
10460 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10461 #, c-format
10462 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10463 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10464 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10465 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10467 #. this is only used with 2 or more objects
10468 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10469 #, c-format
10470 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10471 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10472 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10473 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10475 #. this is only used with 2 or more objects
10476 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10477 #, c-format
10478 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10479 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10480 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10481 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10483 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10484 #, c-format
10485 msgid "%s%s. %s."
10486 msgstr "%s%s. %s."
10488 #: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10489 msgid "Skew"
10490 msgstr "Ewskay"
10492 #: ../src/seltrans.cpp:549
10493 msgid "Set center"
10494 msgstr "Etsay entercay"
10496 #: ../src/seltrans.cpp:646
10497 msgid ""
10498 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10499 "Shift also uses this center"
10500 msgstr ""
10501 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10502 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10504 #: ../src/seltrans.cpp:673
10505 msgid ""
10506 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10507 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10508 msgstr ""
10509 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10510 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10511 "otationray entercay"
10513 #: ../src/seltrans.cpp:674
10514 msgid ""
10515 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10516 "b> to scale around rotation center"
10517 msgstr ""
10518 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10519 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10521 #: ../src/seltrans.cpp:678
10522 msgid ""
10523 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10524 "skew around the opposite side"
10525 msgstr ""
10526 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10527 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10529 #: ../src/seltrans.cpp:679
10530 msgid ""
10531 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10532 "to rotate around the opposite corner"
10533 msgstr ""
10534 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10535 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10537 #: ../src/seltrans.cpp:813
10538 msgid "Reset center"
10539 msgstr "Esetray entercay"
10541 #: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
10542 #, c-format
10543 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10544 msgstr ""
10545 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10547 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10548 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10549 #: ../src/seltrans.cpp:1269
10550 #, c-format
10551 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10552 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10554 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10555 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10556 #: ../src/seltrans.cpp:1329
10557 #, c-format
10558 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10559 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10561 #: ../src/seltrans.cpp:1371
10562 #, c-format
10563 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10564 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10566 #: ../src/seltrans.cpp:1541
10567 #, c-format
10568 msgid ""
10569 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10570 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10571 msgstr ""
10572 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10573 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10575 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10576 msgid "Drag curve"
10577 msgstr "Agdray urvecay"
10579 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10580 #, c-format
10581 msgid "<b>Link</b> to %s"
10582 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10584 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10585 msgid "<b>Link</b> without URI"
10586 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10588 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10589 msgid "<b>Ellipse</b>"
10590 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10592 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10593 msgid "<b>Circle</b>"
10594 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10596 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10597 msgid "<b>Segment</b>"
10598 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10600 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10601 msgid "<b>Arc</b>"
10602 msgstr "<b>Arc</b>"
10604 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10605 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10606 #, c-format
10607 msgid "Flow region"
10608 msgstr "Owflay egionray"
10610 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10611 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10612 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10613 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10614 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10615 #, c-format
10616 msgid "Flow excluded region"
10617 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10619 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10620 #, c-format
10621 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10622 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10623 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10624 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10626 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10627 #, c-format
10628 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10629 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10630 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10631 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10633 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10634 msgid "Guides Around Page"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10638 #, fuzzy
10639 msgid ""
10640 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10641 "delete"
10642 msgstr ""
10643 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10644 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10646 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "vertical, at %s"
10649 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10651 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "horizontal, at %s"
10654 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10656 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10657 #, c-format
10658 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10662 msgid "embedded"
10663 msgstr "embeddedway"
10665 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10666 #, c-format
10667 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10668 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10670 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10671 #, c-format
10672 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10673 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10675 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10676 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10677 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10679 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10680 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10681 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10683 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10687 msgstr ""
10688 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10689 "apsnay angleway"
10691 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10692 msgid "Create spiral"
10693 msgstr "Eatecray iralspay"
10695 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10696 msgid "Object"
10697 msgstr "Objectway"
10699 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10700 #, c-format
10701 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "%s; <i>masked</i>"
10707 msgstr "<i>%s</i>"
10709 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10712 msgstr "<i>%s</i>"
10714 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10717 msgstr "<i>%s</i>"
10719 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10720 #, c-format
10721 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10722 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10723 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10724 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10726 #: ../src/sp-line.cpp:194
10727 msgid "<b>Line</b>"
10728 msgstr "<b>Inelay</b>"
10730 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10731 msgid "Union"
10732 msgstr "Unionway"
10734 #: ../src/splivarot.cpp:78
10735 msgid "Intersection"
10736 msgstr "Intersectionway"
10738 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10739 msgid "Difference"
10740 msgstr "Ifferenceday"
10742 #: ../src/splivarot.cpp:96
10743 msgid "Exclusion"
10744 msgstr "Exclusionway"
10746 #: ../src/splivarot.cpp:101
10747 msgid "Division"
10748 msgstr "Ivisionday"
10750 #: ../src/splivarot.cpp:106
10751 msgid "Cut path"
10752 msgstr "Utcay athpay"
10754 #: ../src/splivarot.cpp:121
10755 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10756 msgstr ""
10757 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10758 "operationway."
10760 #: ../src/splivarot.cpp:125
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10763 msgstr ""
10764 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10765 "operationway."
10767 #: ../src/splivarot.cpp:131
10768 #, fuzzy
10769 msgid ""
10770 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10771 msgstr ""
10772 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10773 "ivisionday, orway athpay utcay."
10775 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10776 msgid ""
10777 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10778 "difference, XOR, division, or path cut."
10779 msgstr ""
10780 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10781 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10783 #: ../src/splivarot.cpp:192
10784 msgid ""
10785 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10786 msgstr ""
10787 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10788 "erformpay ooleanbay operationway."
10790 #: ../src/splivarot.cpp:633
10791 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10792 msgstr ""
10793 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10794 "athpay."
10796 #: ../src/splivarot.cpp:954
10797 msgid "Convert stroke to path"
10798 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10800 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10801 #: ../src/splivarot.cpp:957
10802 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10803 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10805 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10806 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10807 msgstr ""
10808 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10809 "outsetway."
10811 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10812 msgid "Create linked offset"
10813 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10815 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10816 msgid "Create dynamic offset"
10817 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10819 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10820 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10821 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10823 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10824 msgid "Outset path"
10825 msgstr "Outsetway athpay"
10827 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10828 msgid "Inset path"
10829 msgstr "Insetway athpay"
10831 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10832 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10833 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10835 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10836 msgid "Simplifying paths (separately):"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Simplifying paths:"
10842 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10844 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10847 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10849 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10852 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10854 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10855 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10856 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10858 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10859 msgid "Simplify"
10860 msgstr "Implifysay"
10862 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10863 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10864 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10866 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10867 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10868 msgstr ""
10870 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10871 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10872 #, c-format
10873 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10874 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10876 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10877 msgid "outset"
10878 msgstr "outsetway"
10880 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10881 msgid "inset"
10882 msgstr "insetway"
10884 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10885 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10886 #, c-format
10887 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10888 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10890 #: ../src/sp-path.cpp:156
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10893 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10894 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10895 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10897 #: ../src/sp-path.cpp:159
10898 #, c-format
10899 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10900 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10901 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10902 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10904 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10905 msgid "<b>Polygon</b>"
10906 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10908 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10909 msgid "<b>Polyline</b>"
10910 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10912 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10913 msgid "<b>Rectangle</b>"
10914 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10916 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10917 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10918 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10919 #, c-format
10920 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10921 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10923 #: ../src/sp-star.cpp:309
10924 #, c-format
10925 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10926 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10927 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10928 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10930 #: ../src/sp-star.cpp:313
10931 #, c-format
10932 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10933 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10934 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10935 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10937 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10938 #, c-format
10939 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10940 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10941 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10942 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10944 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10945 #: ../src/sp-text.cpp:419
10946 msgid "&lt;no name found&gt;"
10947 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10949 #: ../src/sp-text.cpp:425
10950 #, c-format
10951 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10952 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10954 #: ../src/sp-text.cpp:426
10955 #, c-format
10956 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10957 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10959 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10962 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10964 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10965 msgid " from "
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10969 #, fuzzy
10970 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10971 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10973 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10974 #, fuzzy
10975 msgid "<b>Text span</b>"
10976 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10978 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10979 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10980 #: ../src/sp-use.cpp:327
10981 msgid "..."
10982 msgstr "..."
10984 #: ../src/sp-use.cpp:335
10985 #, c-format
10986 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10987 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10989 #: ../src/sp-use.cpp:339
10990 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10991 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10993 #: ../src/star-context.cpp:333
10994 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10995 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10997 #: ../src/star-context.cpp:464
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11001 msgstr ""
11002 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11003 "apsnay angleway"
11005 #: ../src/star-context.cpp:465
11006 #, c-format
11007 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11008 msgstr ""
11009 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11010 "apsnay angleway"
11012 #: ../src/star-context.cpp:494
11013 msgid "Create star"
11014 msgstr "Eatecray arstay"
11016 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
11017 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
11018 msgstr ""
11019 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
11021 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
11022 msgid ""
11023 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
11024 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
11025 msgstr ""
11026 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
11027 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
11028 "ooklay upway itsway athpay."
11030 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11031 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
11032 msgid ""
11033 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11034 "path first."
11035 msgstr ""
11036 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
11037 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
11039 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
11040 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
11044 msgid "Put text on path"
11045 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11047 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11048 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11049 msgstr ""
11050 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11052 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11053 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11054 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11056 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11057 msgid "Remove text from path"
11058 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11060 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11061 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11062 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11064 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11065 msgid "Remove manual kerns"
11066 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11068 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11069 msgid ""
11070 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11071 "into frame."
11072 msgstr ""
11073 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11074 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11076 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11077 msgid "Flow text into shape"
11078 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11080 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11081 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11082 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11084 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11085 msgid "Unflow flowed text"
11086 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11088 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11091 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11093 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11094 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11098 msgid "Convert flowed text to text"
11099 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11101 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11102 #, fuzzy
11103 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11104 msgstr ""
11105 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11107 #: ../src/text-context.cpp:441
11108 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11109 msgstr ""
11110 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11111 "ofway ethay exttay."
11113 #: ../src/text-context.cpp:443
11114 msgid ""
11115 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11116 msgstr ""
11117 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11118 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11120 #: ../src/text-context.cpp:498
11121 msgid "Create text"
11122 msgstr "Eatecray exttay"
11124 #: ../src/text-context.cpp:522
11125 msgid "Non-printable character"
11126 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11128 #: ../src/text-context.cpp:537
11129 msgid "Insert Unicode character"
11130 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11132 #: ../src/text-context.cpp:572
11133 #, c-format
11134 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11135 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11137 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11138 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11139 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11141 #: ../src/text-context.cpp:649
11142 #, c-format
11143 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11144 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11146 #: ../src/text-context.cpp:681
11147 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11148 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11150 #: ../src/text-context.cpp:694
11151 msgid "Flowed text is created."
11152 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11154 #: ../src/text-context.cpp:696
11155 msgid "Create flowed text"
11156 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11158 #: ../src/text-context.cpp:698
11159 msgid ""
11160 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11161 "created."
11162 msgstr ""
11163 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11164 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11166 #: ../src/text-context.cpp:834
11167 msgid "No-break space"
11168 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11170 #: ../src/text-context.cpp:836
11171 msgid "Insert no-break space"
11172 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11174 #: ../src/text-context.cpp:873
11175 msgid "Make bold"
11176 msgstr "Akemay oldbay"
11178 #: ../src/text-context.cpp:891
11179 msgid "Make italic"
11180 msgstr "Akemay italicway"
11182 #: ../src/text-context.cpp:930
11183 msgid "New line"
11184 msgstr "Ewnay inelay"
11186 #: ../src/text-context.cpp:964
11187 msgid "Backspace"
11188 msgstr "Ackspacebay"
11190 #: ../src/text-context.cpp:1012
11191 msgid "Kern to the left"
11192 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11194 #: ../src/text-context.cpp:1037
11195 msgid "Kern to the right"
11196 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11198 #: ../src/text-context.cpp:1062
11199 msgid "Kern up"
11200 msgstr "Ernkay upway"
11202 #: ../src/text-context.cpp:1088
11203 msgid "Kern down"
11204 msgstr "Ernkay ownday"
11206 #: ../src/text-context.cpp:1165
11207 msgid "Rotate counterclockwise"
11208 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11210 #: ../src/text-context.cpp:1186
11211 msgid "Rotate clockwise"
11212 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11214 #: ../src/text-context.cpp:1203
11215 msgid "Contract line spacing"
11216 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11218 #: ../src/text-context.cpp:1211
11219 msgid "Contract letter spacing"
11220 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11222 #: ../src/text-context.cpp:1230
11223 msgid "Expand line spacing"
11224 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11226 #: ../src/text-context.cpp:1238
11227 msgid "Expand letter spacing"
11228 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11230 #: ../src/text-context.cpp:1368
11231 msgid "Paste text"
11232 msgstr "Astepay exttay"
11234 #: ../src/text-context.cpp:1602
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid ""
11237 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11238 "paragraph."
11239 msgstr ""
11240 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11242 #: ../src/text-context.cpp:1604
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11245 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11247 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11248 msgid ""
11249 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11250 "then type."
11251 msgstr ""
11252 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11253 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11255 #: ../src/text-context.cpp:1722
11256 msgid "Type text"
11257 msgstr "Ypetay exttay"
11259 #: ../src/text-editing.cpp:40
11260 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11264 msgid ""
11265 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11266 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11267 "object to select."
11268 msgstr ""
11269 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11270 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11271 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11273 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11274 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11275 msgstr ""
11277 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11278 msgid ""
11279 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11280 "resize. <b>Click</b> to select."
11281 msgstr ""
11282 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11283 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11285 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11286 #, fuzzy
11287 msgid ""
11288 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11289 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11290 msgstr ""
11291 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11292 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11294 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11295 msgid ""
11296 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11297 "segment. <b>Click</b> to select."
11298 msgstr ""
11299 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11300 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11302 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11303 msgid ""
11304 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11305 "<b>Click</b> to select."
11306 msgstr ""
11307 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11308 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11310 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11311 msgid ""
11312 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11313 "shape. <b>Click</b> to select."
11314 msgstr ""
11315 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11316 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11318 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11319 #, fuzzy
11320 msgid ""
11321 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11322 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11323 msgstr ""
11324 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11325 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11327 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11328 #, fuzzy
11329 msgid ""
11330 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11331 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11332 "line modes only)."
11333 msgstr ""
11334 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11335 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11337 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11338 #, fuzzy
11339 msgid ""
11340 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11341 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11342 msgstr ""
11343 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11344 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11345 "adjustway angleway."
11347 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11348 msgid ""
11349 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11350 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11351 msgstr ""
11352 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11353 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11355 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11356 msgid ""
11357 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11358 "zoom out."
11359 msgstr ""
11360 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11361 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11363 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11364 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11365 msgstr ""
11366 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11368 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11369 msgid ""
11370 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11371 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11372 "object's fill and stroke to the current setting."
11373 msgstr ""
11375 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11376 #, fuzzy
11377 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11378 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11380 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11381 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11385 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11386 #, c-format
11387 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11388 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11390 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11391 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11392 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11393 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11395 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11396 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11397 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11399 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11400 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11401 msgstr ""
11402 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11404 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11405 msgid "Trace: No active desktop"
11406 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11408 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11409 msgid "Invalid SIOX result"
11410 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11412 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11413 msgid "Trace: No active document"
11414 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11416 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11417 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11418 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11420 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11421 msgid "Trace: Starting trace..."
11422 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11424 #. ## inform the document, so we can undo
11425 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11426 msgid "Trace bitmap"
11427 msgstr "Acetray itmapbay"
11429 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11430 #, c-format
11431 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11432 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11434 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11437 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11439 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11440 #, c-format
11441 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11445 #, c-format
11446 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11450 #, c-format
11451 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11455 #, c-format
11456 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11457 msgstr ""
11459 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11460 #, c-format
11461 msgid ""
11462 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11463 "<b>counterclockwise</b>."
11464 msgstr ""
11466 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11467 #, c-format
11468 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11472 #, c-format
11473 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11477 #, c-format
11478 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11479 msgstr ""
11481 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11482 #, c-format
11483 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11484 msgstr ""
11486 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11487 #, c-format
11488 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11489 msgstr ""
11491 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11492 #, c-format
11493 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11494 msgstr ""
11496 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11497 #, c-format
11498 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11502 #, c-format
11503 msgid ""
11504 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11508 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Move tweak"
11514 msgstr "Ovemay otay:"
11516 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11517 msgid "Move in/out tweak"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Move jitter tweak"
11523 msgstr "Atternpay"
11525 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Scale tweak"
11528 msgstr "Alescay"
11530 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Rotate tweak"
11533 msgstr "Otateray odesnay"
11535 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Duplicate/delete tweak"
11538 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11540 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11541 msgid "Push path tweak"
11542 msgstr ""
11544 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11545 msgid "Shrink/grow path tweak"
11546 msgstr ""
11548 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11549 msgid "Attract/repel path tweak"
11550 msgstr ""
11552 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Roughen path tweak"
11555 msgstr "Eakbray athpay"
11557 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11558 msgid "Color paint tweak"
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11562 msgid "Color jitter tweak"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Blur tweak"
11568 msgstr " (okestray)"
11570 #. check whether something is selected
11571 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11572 msgid "Nothing was copied."
11573 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11575 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11576 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11577 msgid "Nothing on the clipboard."
11578 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11580 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11581 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11582 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11584 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11585 #, fuzzy
11586 msgid "No style on the clipboard."
11587 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11589 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11590 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11591 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11593 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11594 #, fuzzy
11595 msgid "No size on the clipboard."
11596 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11598 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11601 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11603 #. no_effect:
11604 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11605 #, fuzzy
11606 msgid "No effect on the clipboard."
11607 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11609 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11610 msgid "Clipboard does not contain a path."
11611 msgstr ""
11613 #. Item dialog
11614 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11615 msgid "Object _Properties"
11616 msgstr "Objectway Operties_pray"
11618 #. Select item
11619 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11620 msgid "_Select This"
11621 msgstr "_Electsay Isthay"
11623 #. Create link
11624 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11625 msgid "_Create Link"
11626 msgstr "Eate_cray Inklay"
11628 #. Set mask
11629 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Set Mask"
11632 msgstr "Etsay askmay"
11634 #. Release mask
11635 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Release Mask"
11638 msgstr "Eleaseray askmay"
11640 #. Set Clip
11641 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Set Clip"
11644 msgstr "Unsetway illfay"
11646 #. Release Clip
11647 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Release Clip"
11650 msgstr "Elease_ray"
11652 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11653 msgid "Create link"
11654 msgstr "Eatecray inklay"
11656 #. "Ungroup"
11657 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11658 msgid "_Ungroup"
11659 msgstr "_Ungroupway"
11661 #. Link dialog
11662 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11663 msgid "Link _Properties"
11664 msgstr "Inklay Operties_pray"
11666 #. Select item
11667 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11668 msgid "_Follow Link"
11669 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11671 #. Reset transformations
11672 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11673 msgid "_Remove Link"
11674 msgstr "_Emoveray Inklay"
11676 #. Link dialog
11677 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11678 msgid "Image _Properties"
11679 msgstr "Imageway Operties_pray"
11681 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Edit Externally..."
11684 msgstr "Editway illfay..."
11686 #. Item dialog
11687 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11688 msgid "_Fill and Stroke"
11689 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11691 #. *
11692 #. * Constructor
11694 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11695 msgid "About Inkscape"
11696 msgstr "Aboutway Inkscape"
11698 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11699 msgid "_Splash"
11700 msgstr "Ash_splay"
11702 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11703 msgid "_Authors"
11704 msgstr "_Authorsway"
11706 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11707 msgid "_Translators"
11708 msgstr "Anslators_tray"
11710 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11711 msgid "_License"
11712 msgstr "Icense_lay"
11714 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11715 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11716 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11718 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11719 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11720 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11721 #. string here should be changed.)
11722 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11723 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11724 #. should be in UTF-*8..
11725 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11726 msgid "about.svg"
11727 msgstr "about.svg"
11729 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11730 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11731 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11732 #, fuzzy
11733 msgid "translator-credits"
11734 msgstr "Anslators_tray"
11736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11738 msgid "Align"
11739 msgstr "Alignway"
11741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11743 msgid "Distribute"
11744 msgstr "Istributeday"
11746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11747 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11748 msgstr ""
11749 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11751 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11752 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11753 #. "H:" stands for horizontal gap
11754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11755 #, fuzzy
11756 msgid "gap|H:"
11757 msgstr "Apcay:"
11759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11760 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11761 msgstr ""
11762 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11764 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11766 msgid "V:"
11767 msgstr "V:"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
11772 msgid "Remove overlaps"
11773 msgstr "Emoveray overlapsway"
11775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
11777 msgid "Arrange connector network"
11778 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11781 msgid "Unclump"
11782 msgstr "Unclumpway"
11784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11785 msgid "Randomize positions"
11786 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11789 msgid "Distribute text baselines"
11790 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11793 msgid "Align text baselines"
11794 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11797 msgid "Connector network layout"
11798 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11802 msgid "Nodes"
11803 msgstr "Odesnay"
11805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11806 msgid "Relative to: "
11807 msgstr "Elativeray otay: "
11809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Treat selection as group: "
11812 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11817 msgstr ""
11818 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Align left edges"
11823 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11825 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Center objects horizontally"
11828 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11831 msgid "Align right sides"
11832 msgstr "Alignway ightray idessay"
11834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11837 msgstr ""
11838 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11843 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Align top edges"
11848 msgstr "Alignway opstay"
11850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11851 msgid "Center on horizontal axis"
11852 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Align bottom edges"
11857 msgstr "Alignway ottomsbay"
11859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11862 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11865 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11866 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Align baselines of texts"
11871 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11874 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11875 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11880 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11883 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11884 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11889 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11891 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11892 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11893 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11895 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11898 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11900 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11901 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11902 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11904 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11907 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11910 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11911 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11913 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11916 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11919 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11920 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11922 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11923 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11924 msgstr ""
11925 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11926 "istancesday"
11928 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11929 msgid ""
11930 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11931 "overlap"
11932 msgstr ""
11933 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11934 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11936 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
11938 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11939 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11941 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11944 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11946 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11949 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11951 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11952 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11953 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11955 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11956 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11957 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11959 #. Rest of the widgetry
11960 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11961 msgid "Last selected"
11962 msgstr "Astlay electedsay"
11964 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11965 msgid "First selected"
11966 msgstr "Irstfay electedsay"
11968 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Biggest object"
11971 msgstr "Idehay objectway"
11973 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Smallest object"
11976 msgstr "Etsay objectway ID"
11978 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11979 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11980 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11981 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581
11982 msgid "Selection"
11983 msgstr "Electionsay"
11985 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Profile name:"
11988 msgstr "Etsay ilenamefay"
11990 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
11991 #. * update our running configuration
11992 #. *
11993 #. * FIXME!
11994 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
11995 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
11998 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
11999 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12001 #. -----------
12002 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Save"
12006 msgstr "Ave_say"
12008 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
12009 msgid "Messages"
12010 msgstr "Essagesmay"
12012 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
12013 msgid "Capture log messages"
12014 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
12016 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
12017 msgid "Release log messages"
12018 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
12020 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
12021 msgid "Metadata"
12022 msgstr "Etadatamay"
12024 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12025 msgid "License"
12026 msgstr "Icenselay"
12028 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12029 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12030 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12032 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12033 msgid "<b>License</b>"
12034 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12036 #. ---------------------------------------------------------------
12037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12038 msgid "Show page _border"
12039 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12042 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12043 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12046 msgid "Border on _top of drawing"
12047 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12050 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12051 msgstr ""
12052 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12055 msgid "_Show border shadow"
12056 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12059 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12060 msgstr ""
12061 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12062 "owerlay idesay"
12064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12065 msgid "Back_ground:"
12066 msgstr "Ack_groundbay:"
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12069 msgid "Background color"
12070 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12073 msgid ""
12074 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12075 msgstr ""
12076 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12077 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12080 msgid "Border _color:"
12081 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12084 msgid "Page border color"
12085 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12088 msgid "Color of the page border"
12089 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12092 msgid "Default _units:"
12093 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12095 #. ---------------------------------------------------------------
12096 #. General snap options
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12098 msgid "Show _guides"
12099 msgstr "Owshay uides_gay"
12101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12102 msgid "Show or hide guides"
12103 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12106 msgid "_Snap guides while dragging"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12110 msgid ""
12111 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12112 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12113 "part of the guide near the cursor will snap)"
12114 msgstr ""
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12117 msgid "Guide co_lor:"
12118 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12121 msgid "Guideline color"
12122 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12125 msgid "Color of guidelines"
12126 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12129 msgid "_Highlight color:"
12130 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12133 msgid "Highlighted guideline color"
12134 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12137 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12138 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12140 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12141 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12142 #. "New" refers to grid
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Grid|_New"
12146 msgstr "Idgray"
12148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Create new grid."
12151 msgstr "Eatecray uidegay"
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12154 #, fuzzy
12155 msgid "_Remove"
12156 msgstr "Emoveray"
12158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Remove selected grid."
12161 msgstr "Eepkay electedsay"
12163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Guides"
12167 msgstr "_Uidesgay"
12169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Grids"
12174 msgstr "Idgray"
12176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Snap"
12180 msgstr "Ampstay"
12182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Color Management"
12185 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Scripting"
12190 msgstr "Iptscray"
12192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12193 msgid "<b>General</b>"
12194 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12197 msgid "<b>Border</b>"
12198 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12201 msgid "<b>Format</b>"
12202 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12205 msgid "<b>Guides</b>"
12206 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Snap _distance"
12211 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12214 msgid "Snap only when _closer than:"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12218 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12220 msgid "Always snap"
12221 msgstr ""
12223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12224 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12230 msgstr ""
12231 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12232 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12235 msgid ""
12236 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12237 "specified below"
12238 msgstr ""
12240 #. Options for snapping to grids
12241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Snap d_istance"
12244 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12247 msgid "Snap only when c_loser than:"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12251 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12257 msgstr ""
12258 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12259 "egardlessray ofway istanceday"
12261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12262 msgid ""
12263 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12264 "specified below"
12265 msgstr ""
12267 #. Options for snapping to guides
12268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Snap dist_ance"
12271 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12274 msgid "Snap only when close_r than:"
12275 msgstr ""
12277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12278 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12279 msgstr ""
12281 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12284 msgstr ""
12285 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12286 "egardlessray ofway istanceday"
12288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12289 msgid ""
12290 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12291 "below"
12292 msgstr ""
12294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12295 #, fuzzy
12296 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12297 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12299 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12300 #, fuzzy
12301 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12302 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12304 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12305 #, fuzzy
12306 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12307 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12310 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12316 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12318 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12319 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12320 #. inform the document, so we can undo
12321 #. Color Management
12322 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Link Color Profile"
12325 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12327 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
12328 msgid "Remove linked color profile"
12329 msgstr ""
12331 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12332 #, fuzzy
12333 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12334 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12336 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
12337 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12338 msgstr ""
12340 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Link Profile"
12343 msgstr "Inklay Operties_pray"
12345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Profile Name"
12348 msgstr "Etsay ilenamefay"
12350 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
12351 #, fuzzy
12352 msgid "<b>External script files:</b>"
12353 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
12356 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Add"
12359 msgstr "_Addway"
12361 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Filename"
12364 msgstr "Etsay ilenamefay"
12366 #. inform the document, so we can undo
12367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Add external script..."
12370 msgstr "Editway illfay..."
12372 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Remove external script"
12375 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12377 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
12378 #, fuzzy
12379 msgid "<b>Creation</b>"
12380 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12382 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
12383 #, fuzzy
12384 msgid "<b>Defined grids</b>"
12385 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12387 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Remove grid"
12390 msgstr "Emoveray Edray"
12392 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12393 msgid "Information"
12394 msgstr "Informationway"
12396 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12397 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12398 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12399 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
12400 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12401 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12402 msgid "Help"
12403 msgstr "Elphay"
12405 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12406 msgid "Parameters"
12407 msgstr "Arameterspay"
12409 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12410 #, fuzzy
12411 msgid "No preview"
12412 msgstr "Eviewpray"
12414 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12415 msgid "too large for preview"
12416 msgstr ""
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Enable preview"
12421 msgstr "Eviewpray"
12423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12426 #, fuzzy
12427 msgid "All Inkscape Files"
12428 msgstr "Allway apesshay"
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12432 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12433 #, fuzzy
12434 msgid "All Files"
12435 msgstr "Allway ypestay"
12437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12438 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12440 #, fuzzy
12441 msgid "All Images"
12442 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12445 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12446 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12447 #, fuzzy
12448 msgid "All Vectors"
12449 msgstr "Electorsay"
12451 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12452 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12453 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12454 #, fuzzy
12455 msgid "All Bitmaps"
12456 msgstr "Etsay askmay"
12458 #. ###### File options
12459 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12460 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12461 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12462 msgid "Append filename extension automatically"
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12466 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Guess from extension"
12469 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12472 msgid "Left edge of source"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12476 msgid "Top edge of source"
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Right edge of source"
12482 msgstr "Ourcesay"
12484 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12485 msgid "Bottom edge of source"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Source width"
12491 msgstr "Ourcesay idthway"
12493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Source height"
12496 msgstr "Eighthay:"
12498 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Destination width"
12501 msgstr "Intpray Estinationday"
12503 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Destination height"
12506 msgstr "Estinationday eighthay"
12508 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Resolution (dots per inch)"
12511 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12513 #. #########################################
12514 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12515 #. #########################################
12516 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12517 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Document"
12520 msgstr "Ocumentday"
12522 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12523 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Custom"
12526 msgstr "Ustom_cay"
12528 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Cairo"
12531 msgstr "Airocay"
12533 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12534 msgid "Antialias"
12535 msgstr ""
12537 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Background"
12540 msgstr "Ack_groundbay:"
12542 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Destination"
12545 msgstr "Intpray Estinationday"
12547 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Show Preview"
12550 msgstr "Eviewpray"
12552 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12553 #, fuzzy
12554 msgid "No file selected"
12555 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12557 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12558 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12559 msgid "Fill"
12560 msgstr "Illfay"
12562 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12563 msgid "Stroke _paint"
12564 msgstr "Okestray aint_pay"
12566 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12567 msgid "Stroke st_yle"
12568 msgstr "Okestray _ylestay"
12570 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12572 msgid ""
12573 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
12574 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12575 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12576 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Image File"
12582 msgstr "Imageway"
12584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Selected SVG Element"
12587 msgstr "Eleteday egmentsay"
12589 #. TODO: any image, not just svg
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12593 msgstr ""
12594 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12597 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12598 msgstr ""
12600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12601 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12602 msgstr ""
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Light Source:"
12607 msgstr "Ourcesay"
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12610 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12614 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12615 msgstr ""
12617 #. default x:
12618 #. default y:
12619 #. default z:
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Location"
12624 msgstr "Otation_ray"
12626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12629 #, fuzzy
12630 msgid "X coordinate"
12631 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Y coordinate"
12638 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Z coordinate"
12645 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Points At"
12650 msgstr "Ointspay"
12652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Specular Exponent"
12655 msgstr "Exponentway"
12657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12658 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12659 msgstr ""
12661 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Cone Angle"
12665 msgstr "Angleway"
12667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12668 msgid ""
12669 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12670 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12671 "cone. No light is projected outside this cone."
12672 msgstr ""
12674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12675 msgid "New light source"
12676 msgstr ""
12678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12679 #, fuzzy
12680 msgid "_Duplicate"
12681 msgstr "Uplicateday"
12683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12684 #, fuzzy
12685 msgid "_Filter"
12686 msgstr "Iltersfay"
12688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12689 #, fuzzy
12690 msgid "R_ename"
12691 msgstr "Ename_ray"
12693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Rename filter"
12696 msgstr "Emoveray illfay"
12698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Apply filter"
12701 msgstr "Addway ayerlay"
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
12704 #, fuzzy
12705 msgid "filter"
12706 msgstr "Iltersfay"
12708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Add filter"
12711 msgstr "Addway ayerlay"
12713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Duplicate filter"
12716 msgstr "Uplicateday odenay"
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12719 #, fuzzy
12720 msgid "_Effect"
12721 msgstr "Effe_ctsway"
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Connections"
12726 msgstr "Onnectorcay"
12728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12729 msgid "Remove filter primitive"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Remove merge node"
12735 msgstr "Emoveray Eengray"
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12738 msgid "Reorder filter primitive"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Add Effect:"
12744 msgstr "Effe_ctsway"
12746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12747 #, fuzzy
12748 msgid "No effect selected"
12749 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12752 #, fuzzy
12753 msgid "No filter selected"
12754 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Effect parameters"
12759 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12762 msgid "Filter General Settings"
12763 msgstr ""
12765 #. default x:
12766 #. default y:
12767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Coordinates:"
12770 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12773 #, fuzzy
12774 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12775 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12778 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12779 msgstr ""
12781 #. default width:
12782 #. default height:
12783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Dimensions:"
12786 msgstr "Ivisionday"
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Width of filter effects region"
12791 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Height of filter effects region"
12796 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12800 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Mode:"
12803 msgstr "Odemay"
12805 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12806 msgid ""
12807 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12808 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12809 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12810 "performed without specifying a complete matrix."
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Value(s):"
12816 msgstr "Aluevay"
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Operator:"
12822 msgstr "Eatorcray"
12824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12825 msgid "K1:"
12826 msgstr ""
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12832 msgid ""
12833 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12834 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12835 "values of the first and second inputs respectively."
12836 msgstr ""
12838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12839 msgid "K2:"
12840 msgstr ""
12842 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12843 msgid "K3:"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12847 msgid "K4:"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12852 msgid "Size:"
12853 msgstr "Izesay:"
12855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12856 #, fuzzy
12857 msgid "width of the convolve matrix"
12858 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12861 #, fuzzy
12862 msgid "height of the convolve matrix"
12863 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12866 msgid ""
12867 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12868 "applied to pixels around this point."
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12872 msgid ""
12873 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12874 "applied to pixels around this point."
12875 msgstr ""
12877 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Kernel:"
12881 msgstr "Ernkay upway"
12883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12884 msgid ""
12885 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12886 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12887 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12888 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12889 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12890 "would lead to a common blur effect."
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Divisor:"
12896 msgstr "Ivisionday"
12898 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12899 msgid ""
12900 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12901 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12902 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12903 "effect on the overall color intensity of the result."
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Bias:"
12909 msgstr "Etsay askmay"
12911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12912 msgid ""
12913 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12914 "value as the zero response of the filter."
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Edge Mode:"
12920 msgstr "Odemay"
12922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12923 msgid ""
12924 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12925 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12926 "or near the edge of the input image."
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Preserve Alpha"
12932 msgstr "Eservedpray"
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12935 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12936 msgstr ""
12938 #. default: white
12939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Diffuse Color:"
12942 msgstr "Olorscay"
12944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12946 msgid "Defines the color of the light source"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Surface Scale:"
12953 msgstr "Aresquay apcay"
12955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12957 msgid ""
12958 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12959 "channel"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Constant:"
12966 msgstr "Onnectcay"
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12970 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12975 msgid "Kernel Unit Length:"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Scale:"
12981 msgstr "Alescay"
12983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12984 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12988 #, fuzzy
12989 msgid "X displacement:"
12990 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12993 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Y displacement:"
12999 msgstr "Aximummay isplacement, px"
13001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13002 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
13003 msgstr ""
13005 #. default: black
13006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Flood Color:"
13009 msgstr "Opstay Olorcay"
13011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13012 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
13016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Opacity:"
13019 msgstr "Opacityway"
13021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Standard Deviation:"
13024 msgstr "Intpray estinationday"
13026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13027 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13031 msgid ""
13032 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13033 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Radius:"
13039 msgstr "Aiseray"
13041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Source of Image:"
13044 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Delta X:"
13049 msgstr "Eleteday"
13051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13052 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Delta Y:"
13058 msgstr "Eleteday"
13060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13061 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13062 msgstr ""
13064 #. default: white
13065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Specular Color:"
13068 msgstr "Opstay Olorcay"
13070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Exponent:"
13073 msgstr "Exponentway"
13075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13076 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13080 msgid ""
13081 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13082 "function."
13083 msgstr ""
13085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13086 msgid "Base Frequency:"
13087 msgstr ""
13089 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Octaves:"
13092 msgstr "Actuateway:"
13094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Seed:"
13097 msgstr "Eedspay:"
13099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13100 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13104 msgid "Add filter primitive"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13108 msgid ""
13109 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13110 "multiply, darken and lighten."
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13114 msgid ""
13115 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13116 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
13117 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13121 msgid ""
13122 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13123 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13124 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13125 "adjustment, color balance, and thresholding."
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13129 msgid ""
13130 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13131 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13132 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13133 "between the corresponding pixel values of the images."
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13137 msgid ""
13138 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13139 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13140 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13141 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13142 "is faster and resolution-independent."
13143 msgstr ""
13145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13146 msgid ""
13147 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13148 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13149 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13150 "opacity areas recede away from the viewer."
13151 msgstr ""
13153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13154 msgid ""
13155 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13156 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13157 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13158 "effects."
13159 msgstr ""
13161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13162 msgid ""
13163 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13164 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13165 "a graphic."
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13169 msgid ""
13170 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13171 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13175 msgid ""
13176 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13177 "or another part of the document."
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13181 msgid ""
13182 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13183 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13184 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13185 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13189 msgid ""
13190 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13191 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13192 "thicker."
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13196 msgid ""
13197 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13198 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13199 "a slightly different position than the actual object."
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13203 msgid ""
13204 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13205 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13206 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13207 "opacity areas recede away from the viewer."
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13211 msgid ""
13212 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13216 msgid ""
13217 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13218 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13219 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13220 msgstr ""
13222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13223 msgid "Duplicate filter primitive"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Set filter primitive attribute"
13229 msgstr "Eleteday attributeway"
13231 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Unit:"
13234 msgstr "Unitsway:"
13236 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Angle (degrees):"
13239 msgstr "egreesday"
13241 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Rela_tive change"
13244 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13246 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13249 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13251 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13252 msgid "Set guide properties"
13253 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13255 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Guideline"
13258 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13260 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Guideline ID: %s"
13263 msgstr "Uidelinegay"
13265 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Current: %s"
13268 msgstr "Agepay orientationway:"
13270 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13271 #, c-format
13272 msgid "%d x %d"
13273 msgstr "%d x %d"
13275 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13276 msgid "Selection only or whole document"
13277 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13279 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13280 msgid "Refresh the icons"
13281 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13284 msgid "Mouse"
13285 msgstr "Ousemay"
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13288 msgid "Grab sensitivity:"
13289 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13296 msgid "pixels"
13297 msgstr "ixelspay"
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13300 msgid ""
13301 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13302 "with mouse (in screen pixels)"
13303 msgstr ""
13304 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13305 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13308 msgid "Click/drag threshold:"
13309 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13312 msgid ""
13313 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13314 msgstr ""
13315 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13316 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13321 msgstr ""
13322 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13323 "(equiresray estartray)"
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13326 #, fuzzy
13327 msgid ""
13328 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13329 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13330 "mouse)"
13331 msgstr ""
13332 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13333 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13334 "ithway ethay ablettay."
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13339 msgstr ""
13340 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13343 msgid ""
13344 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13348 msgid "Scrolling"
13349 msgstr "Ollingscray"
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13352 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13353 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13356 msgid ""
13357 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13358 "(horizontally with Shift)"
13359 msgstr ""
13360 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13361 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13364 msgid "Ctrl+arrows"
13365 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13368 msgid "Scroll by:"
13369 msgstr "Ollscray ybay:"
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13372 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13373 msgstr ""
13374 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13375 "eenscray ixelspay)"
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13378 msgid "Acceleration:"
13379 msgstr "Accelerationway:"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13382 msgid ""
13383 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13384 "acceleration)"
13385 msgstr ""
13386 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13387 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13390 msgid "Autoscrolling"
13391 msgstr "Autoscrollingway"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13394 msgid "Speed:"
13395 msgstr "Eedspay:"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13398 msgid ""
13399 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13400 "autoscroll off)"
13401 msgstr ""
13402 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13403 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13406 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
13408 msgid "Threshold:"
13409 msgstr "Esholdthray:"
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13412 msgid ""
13413 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13414 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13415 msgstr ""
13416 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13417 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13418 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13421 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13422 msgstr ""
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13425 msgid ""
13426 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13427 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13428 "Selector tool (default)."
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13434 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13437 msgid ""
13438 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13439 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13440 msgstr ""
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13443 msgid "Enable snap indicator"
13444 msgstr ""
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13447 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Delay (in ms):"
13453 msgstr "Ayerlay amenay:"
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13456 msgid ""
13457 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13458 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13459 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
13460 msgstr ""
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13463 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13467 msgid ""
13468 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
13469 msgstr ""
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Weight factor:"
13474 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13477 msgid ""
13478 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13479 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13480 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13484 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13488 msgid ""
13489 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13490 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13491 "constraint line"
13492 msgstr ""
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Snapping"
13497 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13499 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13501 msgid "Arrow keys move by:"
13502 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13505 msgid ""
13506 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13507 "(in px units)"
13508 msgstr ""
13509 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13510 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13512 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13514 msgid "> and < scale by:"
13515 msgstr "> andway < scale by:"
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13518 msgid ""
13519 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13520 msgstr ""
13521 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13522 "units)"
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13525 msgid "Inset/Outset by:"
13526 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13529 msgid ""
13530 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13531 msgstr ""
13532 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13533 "istanceday (inway px unitsway)"
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13536 msgid "Compass-like display of angles"
13537 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13540 msgid ""
13541 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13542 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13543 "counterclockwise"
13544 msgstr ""
13545 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13546 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13547 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13550 msgid "Rotation snaps every:"
13551 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13554 msgid "degrees"
13555 msgstr "egreesday"
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13558 msgid ""
13559 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13560 "[ or ] rotates by this amount"
13561 msgstr ""
13562 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13563 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13566 msgid "Zoom in/out by:"
13567 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13570 msgid ""
13571 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13572 "multiplier"
13573 msgstr ""
13574 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13575 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13578 msgid "Show selection cue"
13579 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13582 msgid ""
13583 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13584 msgstr ""
13585 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13586 "asway inway electorsay)"
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13589 msgid "Enable gradient editing"
13590 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13593 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13594 msgstr ""
13595 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13598 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13599 msgstr ""
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13602 msgid ""
13603 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13604 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13605 msgstr ""
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13608 msgid "Ctrl+click dot size:"
13609 msgstr ""
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13612 #, fuzzy
13613 msgid "times current stroke width"
13614 msgstr "Alescay okestray idthway"
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13617 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13618 msgstr ""
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13621 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13622 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13625 msgid ""
13626 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13627 "objects."
13628 msgstr ""
13629 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13630 "omfray ultiplemay objectsway."
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13633 msgid "Create new objects with:"
13634 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13637 msgid "Last used style"
13638 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13641 msgid "Apply the style you last set on an object"
13642 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13645 msgid "This tool's own style:"
13646 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13649 msgid ""
13650 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13651 "the button below to set it."
13652 msgstr ""
13653 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13654 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13656 #. style swatch
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13658 msgid "Take from selection"
13659 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13662 #, fuzzy
13663 msgid "This tool's style of new objects"
13664 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13667 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13668 msgstr ""
13669 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13670 "isthay ooltay's ylestay"
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13673 msgid "Tools"
13674 msgstr "Oolstay"
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Bounding box to use:"
13679 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Visual bounding box"
13684 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13687 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Geometric bounding box"
13693 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13696 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Conversion to guides:"
13702 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13707 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13710 msgid ""
13711 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13712 "conversion."
13713 msgstr ""
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Treat groups as a single object"
13718 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13721 msgid ""
13722 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13723 "converting each child separately."
13724 msgstr ""
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Average all sketches"
13729 msgstr "Averageway alityquay"
13731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13732 msgid "Width is in absolute units"
13733 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Select new path"
13738 msgstr "Electsay Extnay"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13741 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13742 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13744 #. Selector
13745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13746 msgid "Selector"
13747 msgstr "Electorsay"
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13750 msgid "When transforming, show:"
13751 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13754 msgid "Objects"
13755 msgstr "Objectsway"
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13758 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13759 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13762 msgid "Box outline"
13763 msgstr "Oxbay outlineway"
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13766 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13767 msgstr ""
13768 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13769 "orway ansformingtray"
13771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13772 msgid "Per-object selection cue:"
13773 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13776 msgid "No per-object selection indication"
13777 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13780 msgid "Mark"
13781 msgstr "Arkmay"
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13784 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13785 msgstr ""
13786 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13787 "eftlay ornercay"
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13790 msgid "Box"
13791 msgstr "Oxbay"
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13794 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13795 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13797 #. Node
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13799 msgid "Node"
13800 msgstr "Odenay"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Path outline:"
13805 msgstr "Oxbay outlineway"
13807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Path outline color"
13811 msgstr "Astepay olorcay"
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13816 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13819 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13823 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13824 msgstr ""
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13827 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13831 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13835 msgid "Flash time"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13839 msgid ""
13840 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13841 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13842 "path."
13843 msgstr ""
13845 #. Tweak
13846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13847 msgid "Tweak"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Paint objects with:"
13853 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13855 #. Zoom
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13857 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13858 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13859 msgid "Zoom"
13860 msgstr "Oomzay"
13862 #. Shapes
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13864 msgid "Shapes"
13865 msgstr "Apesshay"
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Sketch mode"
13870 msgstr "Etsay"
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13873 msgid ""
13874 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13875 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13876 msgstr ""
13878 #. Pen
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13880 msgid "Pen"
13881 msgstr "Enpay"
13883 #. Calligraphy
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13885 msgid "Calligraphy"
13886 msgstr "Alligraphycay"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13889 msgid ""
13890 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13891 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13892 msgstr ""
13893 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13894 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13895 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13898 msgid ""
13899 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13900 "selection)"
13901 msgstr ""
13903 #. Paint Bucket
13904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Paint Bucket"
13907 msgstr "Intpray ocumentday"
13909 #. Eraser
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Eraser"
13913 msgstr "Aiseray"
13915 #. LPETool
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13917 #, fuzzy
13918 msgid "LPE Tool"
13919 msgstr "Oolstay"
13921 #. Gradient
13922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13923 msgid "Gradient"
13924 msgstr "Adientgray"
13926 #. Connector
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13928 msgid "Connector"
13929 msgstr "Onnectorcay"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13932 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13933 msgstr ""
13934 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13935 "orfay exttay objectsway"
13937 #. Dropper
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13939 msgid "Dropper"
13940 msgstr "Opperdray"
13942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13943 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13944 msgstr ""
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Remember and use last window's geometry"
13949 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Don't save window geometry"
13954 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Dockable"
13960 msgstr "Alescay"
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13963 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13964 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13967 msgid "Zoom when window is resized"
13968 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13971 msgid "Show close button on dialogs"
13972 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13975 msgid "Normal"
13976 msgstr "Ormalnay"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13979 msgid "Aggressive"
13980 msgstr "Aggressiveway"
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13985 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13988 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13989 msgstr ""
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13992 msgid ""
13993 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13994 "preferences)"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13998 msgid ""
13999 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
14000 "document)"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
14006 msgstr ""
14007 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
14010 msgid "Dialogs on top:"
14011 msgstr "Ialogsday onway optay:"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
14014 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
14015 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
14018 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
14019 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14022 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
14023 msgstr ""
14024 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
14025 "anagersmay"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
14028 msgid "Dialog Transparency:"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Opacity when focused:"
14034 msgstr "Opacityway"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Opacity when unfocused:"
14039 msgstr "Opacityway"
14041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
14042 msgid "Time of opacity change animation:"
14043 msgstr ""
14045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Miscellaneous:"
14048 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
14051 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14052 msgstr ""
14053 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14054 "anagermay askbartay"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
14057 msgid ""
14058 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14059 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14060 "above the right scrollbar)"
14061 msgstr ""
14062 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14063 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14064 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14065 "ightray ollbarscray)"
14067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
14068 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14069 msgstr ""
14070 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
14073 msgid "Windows"
14074 msgstr "Indowsway"
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14077 msgid "Move in parallel"
14078 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14081 msgid "Stay unmoved"
14082 msgstr "Aystay unmovedway"
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14085 msgid "Move according to transform"
14086 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14089 msgid "Are unlinked"
14090 msgstr "Areway unlinkedway"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14093 msgid "Are deleted"
14094 msgstr "Areway eletedday"
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14097 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14098 msgstr ""
14099 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14102 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14103 msgstr ""
14104 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14105 "originalway."
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14108 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14109 msgstr ""
14110 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14111 "ovedmay."
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14114 msgid ""
14115 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14116 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14117 "original."
14118 msgstr ""
14119 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14120 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14121 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14124 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14125 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14128 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14129 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14132 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14133 msgstr ""
14134 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14137 msgid "When duplicating original+clones:"
14138 msgstr ""
14140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Relink duplicated clones"
14143 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14146 msgid ""
14147 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14148 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14149 "instead of the old original"
14150 msgstr ""
14152 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14154 msgid "Clones"
14155 msgstr "Onesclay"
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14158 #, fuzzy
14159 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14160 msgstr ""
14161 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14162 "askmay"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14165 msgid ""
14166 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14167 msgstr ""
14168 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14169 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14174 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14177 msgid ""
14178 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14179 "drawing"
14180 msgstr ""
14181 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14182 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Clippaths and masks"
14187 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14190 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14191 msgid "Scale stroke width"
14192 msgstr "Alescay okestray idthway"
14194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14195 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14196 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14199 msgid "Transform gradients"
14200 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14203 msgid "Transform patterns"
14204 msgstr "Ansformtray atternspay"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14207 msgid "Optimized"
14208 msgstr "Optimizedway"
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14211 msgid "Preserved"
14212 msgstr "Eservedpray"
14214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14215 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14216 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14217 msgstr ""
14218 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14219 "amesay oportionpray"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14222 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14223 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14224 msgstr ""
14225 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14226 "ornerscay"
14228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14229 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14230 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14231 msgstr ""
14232 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14233 "objectsway"
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14236 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14237 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14238 msgstr ""
14239 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14240 "objectsway"
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14243 msgid "Store transformation:"
14244 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14247 msgid ""
14248 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14249 "attribute"
14250 msgstr ""
14251 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14252 "addingway a ansformtray= attributeway"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14255 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14256 msgstr ""
14257 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14258 "objectsway"
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14261 msgid "Transforms"
14262 msgstr "Ansformstray"
14264 #. blur quality
14265 #. filter quality
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14268 msgid "Best quality (slowest)"
14269 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14273 msgid "Better quality (slower)"
14274 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14278 msgid "Average quality"
14279 msgstr "Averageway alityquay"
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14283 msgid "Lower quality (faster)"
14284 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14288 msgid "Lowest quality (fastest)"
14289 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14292 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14293 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14297 msgid ""
14298 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14299 "always uses best quality)"
14300 msgstr ""
14301 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14302 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14306 msgid "Better quality, but slower display"
14307 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14311 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14312 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14316 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14317 msgstr ""
14318 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14322 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14323 msgstr ""
14324 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14325 "astestfay"
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Filter effects quality for display:"
14330 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14332 #. show infobox
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Show filter primitives infobox"
14336 msgstr "Eleteday attributeway"
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14339 msgid ""
14340 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14341 "filter effects dialog."
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14345 msgid "Select in all layers"
14346 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14349 msgid "Select only within current layer"
14350 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14353 msgid "Select in current layer and sublayers"
14354 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14359 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Ignore locked objects and layers"
14364 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14367 msgid "Deselect upon layer change"
14368 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14371 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14372 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14375 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14376 msgstr ""
14377 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14378 "allway ayerslay"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14381 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14382 msgstr ""
14383 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14384 "urrentcay ayerlay onlyway"
14386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14387 msgid ""
14388 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14389 "its sublayers"
14390 msgstr ""
14391 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14392 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14395 #, fuzzy
14396 msgid ""
14397 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14398 "themselves or by being in a hidden layer)"
14399 msgstr ""
14400 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14401 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14402 "oupgray orway ayerlay)"
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14405 #, fuzzy
14406 msgid ""
14407 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14408 "themselves or by being in a locked layer)"
14409 msgstr ""
14410 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14411 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14412 "oupgray orway ayerlay)"
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14415 msgid ""
14416 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14417 "current layer changes"
14418 msgstr ""
14419 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14420 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14423 msgid "Selecting"
14424 msgstr "Electingsay"
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14427 msgid "Default export resolution:"
14428 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14431 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14432 msgstr ""
14433 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14434 "Exportway ialogday"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14437 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14441 msgid ""
14442 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14443 "Import and Export to OCAL function."
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14447 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14451 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14452 msgstr ""
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14455 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14456 msgstr ""
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14459 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14460 msgstr ""
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Import/Export"
14465 msgstr "Importway"
14467 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Perceptual"
14471 msgstr "Ercentpay"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Relative Colorimetric"
14476 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14479 msgid "Absolute Colorimetric"
14480 msgstr ""
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14483 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Display adjustment"
14489 msgstr "Isplay_day odemay"
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14492 #, c-format
14493 msgid ""
14494 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14495 "Searched directories:%s"
14496 msgstr ""
14498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Display profile:"
14501 msgstr "Isplay_day odemay"
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14504 msgid "Retrieve profile from display"
14505 msgstr ""
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14508 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14509 msgstr ""
14511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14512 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Display rendering intent:"
14518 msgstr "Isplay_day odemay"
14520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14522 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14523 msgstr ""
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Proofing"
14528 msgstr "Ointpay"
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14531 msgid "Simulate output on screen"
14532 msgstr ""
14534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14535 msgid "Simulates output of target device."
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14539 msgid "Mark out of gamut colors"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14543 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14547 msgid "Out of gamut warning color:"
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14551 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14552 msgstr ""
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14555 msgid "Device profile:"
14556 msgstr ""
14558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14559 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14560 msgstr ""
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14563 msgid "Device rendering intent:"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Black point compensation"
14569 msgstr "Intpray Estinationday"
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14572 msgid "Enables black point compensation."
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Preserve black"
14578 msgstr "Eservedpray"
14580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14581 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14585 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14586 msgstr ""
14588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14589 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
14590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
14591 #, fuzzy
14592 msgid "<none>"
14593 msgstr "onenay"
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Color management"
14598 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Major grid line emphasizing"
14603 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14606 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14610 msgid ""
14611 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14612 "of major grid line color."
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Default grid settings"
14618 msgstr "Agepay orientationway:"
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Grid units:"
14624 msgstr "Idgray _unitsway:"
14626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Origin X:"
14630 msgstr "_Originway X:"
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14634 #, fuzzy
14635 msgid "Origin Y:"
14636 msgstr "O_riginalway Y:"
14638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Spacing X:"
14641 msgstr "Acingspay _X:"
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Spacing Y:"
14647 msgstr "Acingspay _Y:"
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Grid line color:"
14655 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Color used for normal grid lines"
14661 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Major grid line color:"
14669 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14673 #, fuzzy
14674 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14675 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Major grid line every:"
14681 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14684 msgid "Show dots instead of lines"
14685 msgstr ""
14687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14688 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Use named colors"
14694 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14697 msgid ""
14698 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14699 "'magenta') instead of the numeric value"
14700 msgstr ""
14702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14703 #, fuzzy
14704 msgid "XML formatting"
14705 msgstr "Informationway"
14707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Inline attributes"
14710 msgstr "Etsay attributeway"
14712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14713 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14714 msgstr ""
14716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Indent, spaces:"
14719 msgstr "Indentway odenay"
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14722 msgid ""
14723 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14724 "indentation"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14728 #, fuzzy
14729 msgid "Path data"
14730 msgstr "Astepay _Idthway"
14732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Allow relative coordinates"
14735 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14738 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14739 msgstr ""
14741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14742 msgid "Force repeat commands"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14746 msgid ""
14747 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14748 "of 'L 1,2 3,4')"
14749 msgstr ""
14751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Numbers"
14754 msgstr "Umbernay Odesnay"
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Numeric precision:"
14759 msgstr "Escriptionday"
14761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14762 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14763 msgstr ""
14765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Minimum exponent:"
14768 msgstr "Inimummay izesay"
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14771 msgid ""
14772 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14773 "anything smaller is written as zero."
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14777 #, fuzzy
14778 msgid "SVG output"
14779 msgstr "SVG Outputway"
14781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14782 #, fuzzy
14783 msgid "System default"
14784 msgstr "Etsay asway efaultday"
14786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14787 msgid "Albanian (sq)"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14791 msgid "Amharic (am)"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14795 msgid "Arabic (ar)"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14799 msgid "Armenian (hy)"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14803 msgid "Azerbaijani (az)"
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Basque (eu)"
14809 msgstr "Easuremay Athpay"
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14812 msgid "Belarusian (be)"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14816 msgid "Bulgarian (bg)"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14820 msgid "Bengali (bn)"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14824 msgid "Breton (br)"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14828 msgid "Catalan (ca)"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14832 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14836 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14840 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14844 msgid "Croatian (hr)"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14848 msgid "Czech (cs)"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14852 msgid "Danish (da)"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14856 msgid "Dutch (nl)"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14860 msgid "Dzongkha (dz)"
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14864 msgid "German (de)"
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14868 msgid "Greek (el)"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14872 #, fuzzy
14873 msgid "English (en)"
14874 msgstr "Angleway"
14876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14877 msgid "English/Australia (en_AU)"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14881 msgid "English/Canada (en_CA)"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14885 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14889 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14890 msgstr ""
14892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Esperanto (eo)"
14895 msgstr "Eatorcray"
14897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14898 msgid "Estonian (et)"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14902 msgid "Finnish (fi)"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14906 msgid "French (fr)"
14907 msgstr ""
14909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14910 msgid "Irish (ga)"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14914 msgid "Galician (gl)"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14918 msgid "Hebrew (he)"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14922 msgid "Hungarian (hu)"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14926 msgid "Indonesian (id)"
14927 msgstr ""
14929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Italian (it)"
14932 msgstr "Italicway"
14934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14935 msgid "Japanese (ja)"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14939 msgid "Khmer (km)"
14940 msgstr ""
14942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14943 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14944 msgstr ""
14946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14947 msgid "Korean (ko)"
14948 msgstr ""
14950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14951 msgid "Lithuanian (lt)"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14955 msgid "Macedonian (mk)"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14959 msgid "Mongolian (mn)"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Nepali (ne)"
14965 msgstr "Ewnay inelay"
14967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14968 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14972 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14973 msgstr ""
14975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14976 msgid "Panjabi (pa)"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14980 msgid "Polish (pl)"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14984 msgid "Portuguese (pt)"
14985 msgstr ""
14987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14988 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14992 msgid "Romanian (ro)"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14996 msgid "Russian (ru)"
14997 msgstr ""
14999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15000 msgid "Serbian (sr)"
15001 msgstr ""
15003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15004 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15008 msgid "Slovak (sk)"
15009 msgstr ""
15011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15012 msgid "Slovenian (sl)"
15013 msgstr ""
15015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15016 msgid "Spanish (es)"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15020 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15024 msgid "Swedish (sv)"
15025 msgstr ""
15027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15028 msgid "Thai (th)"
15029 msgstr ""
15031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15032 msgid "Turkish (tr)"
15033 msgstr ""
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15036 msgid "Ukrainian (uk)"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15040 msgid "Vietnamese (vi)"
15041 msgstr ""
15043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Language (requires restart):"
15046 msgstr ""
15047 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
15050 msgid "Set the language for menus and number formats"
15051 msgstr ""
15053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Smaller"
15056 msgstr "allsmay"
15058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Toolbox icon size"
15061 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15066 msgstr ""
15067 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15070 #, fuzzy
15071 msgid "Control bar icon size"
15072 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15075 #, fuzzy
15076 msgid ""
15077 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15078 msgstr ""
15079 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Secondary toolbar icon size"
15084 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
15087 #, fuzzy
15088 msgid ""
15089 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15090 msgstr ""
15091 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
15094 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15095 msgstr ""
15097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
15098 msgid ""
15099 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15100 "color sliders."
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
15104 #, fuzzy
15105 msgid "Clear list"
15106 msgstr "Earclay aluesvay"
15108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15111 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15114 #, fuzzy
15115 msgid ""
15116 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15117 "the list"
15118 msgstr ""
15119 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15120 "Ilefay enumay"
15122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
15123 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15124 msgstr ""
15126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15127 msgid ""
15128 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15129 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15130 "display objects in their true sizes"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Interface"
15136 msgstr "Interpolateway"
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15139 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15143 msgid ""
15144 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
15145 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
15146 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
15147 msgstr ""
15149 #. Autosave options
15150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15153 msgstr ""
15154 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
15157 msgid ""
15158 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15159 "minimizing loss in case of a crash"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
15163 msgid "Interval (in minutes):"
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
15167 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15168 msgstr ""
15170 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15171 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
15173 msgid "filesystem|Path:"
15174 msgstr ""
15176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
15177 msgid "The directory where autosaves will be written"
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Maximum number of autosaves:"
15183 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
15186 msgid ""
15187 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15188 msgstr ""
15190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15191 msgid "2x2"
15192 msgstr "2x2"
15194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15195 msgid "4x4"
15196 msgstr "4x4"
15198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15199 msgid "8x8"
15200 msgstr "8x8"
15202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15203 msgid "16x16"
15204 msgstr "16x16"
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15207 msgid "Oversample bitmaps:"
15208 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
15211 msgid "Automatically reload bitmaps"
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
15215 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Bitmap editor:"
15221 msgstr "Adientgray editorway"
15223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
15224 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15225 msgstr ""
15227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
15228 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15229 msgstr ""
15231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Bitmaps"
15234 msgstr "Etsay askmay"
15236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Language:"
15239 msgstr "Anguagelay"
15241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
15242 msgid "Set the main spell check language"
15243 msgstr ""
15245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15246 #, fuzzy
15247 msgid "Second language:"
15248 msgstr "Anguagelay"
15250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
15251 msgid ""
15252 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15253 "unknown in ALL chosen languages"
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Third language:"
15259 msgstr "Anguagelay"
15261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
15262 msgid ""
15263 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15264 "in ALL chosen languages"
15265 msgstr ""
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
15268 msgid "Ignore words with digits"
15269 msgstr ""
15271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
15272 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15273 msgstr ""
15275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
15276 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15277 msgstr ""
15279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
15280 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15281 msgstr ""
15283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
15284 #, fuzzy
15285 msgid "Spellcheck"
15286 msgstr "Electsay"
15288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15289 msgid "Add label comments to printing output"
15290 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
15293 msgid ""
15294 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15295 "rendered output for an object with its label"
15296 msgstr ""
15297 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15298 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15299 "itsway abellay"
15301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15302 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15303 msgstr ""
15305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
15306 msgid ""
15307 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15308 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15309 "may affect other objects using the same gradient"
15310 msgstr ""
15312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15313 msgid "Simplification threshold:"
15314 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
15317 #, fuzzy
15318 msgid ""
15319 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15320 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15321 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15322 msgstr ""
15323 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15324 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15325 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15326 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15329 msgid "Latency skew:"
15330 msgstr ""
15332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15333 #, fuzzy
15334 msgid "(requires restart)"
15335 msgstr ""
15336 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
15339 msgid ""
15340 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15341 "some systems)."
15342 msgstr ""
15344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
15345 msgid "Pre-render named icons"
15346 msgstr ""
15348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
15349 msgid ""
15350 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15351 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15352 msgstr ""
15354 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
15356 msgid "User config: "
15357 msgstr ""
15359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
15360 #, fuzzy
15361 msgid "User data: "
15362 msgstr "_Usernameway:"
15364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
15365 #, fuzzy
15366 msgid "User cache: "
15367 msgstr "_Usernameway:"
15369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
15370 msgid "System config: "
15371 msgstr ""
15373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
15374 #, fuzzy
15375 msgid "System data: "
15376 msgstr "Etsay asway efaultday"
15378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
15379 msgid "PIXMAP: "
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
15383 msgid "DATA: "
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15387 #, fuzzy
15388 msgid "UI: "
15389 msgstr "_IDWAY: "
15391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
15392 msgid "Icon theme: "
15393 msgstr ""
15395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
15396 #, fuzzy
15397 msgid "System info"
15398 msgstr "Ystemsay"
15400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
15401 #, fuzzy
15402 msgid "General system information"
15403 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
15406 msgid "Misc"
15407 msgstr "Iscmay"
15409 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15410 msgid "Layer name:"
15411 msgstr "Ayerlay amenay:"
15413 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15414 msgid "Add layer"
15415 msgstr "Addway ayerlay"
15417 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15418 msgid "Above current"
15419 msgstr "Aboveway urrentcay"
15421 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15422 msgid "Below current"
15423 msgstr "Elowbay urrentcay"
15425 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15426 msgid "As sublayer of current"
15427 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15429 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15430 msgid "Position:"
15431 msgstr "Ositionpay:"
15433 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15434 msgid "Rename Layer"
15435 msgstr "Enameray Ayerlay"
15437 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15438 msgid "_Rename"
15439 msgstr "Ename_ray"
15441 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15442 msgid "Rename layer"
15443 msgstr "Enameray ayerlay"
15445 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15446 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15447 msgid "Renamed layer"
15448 msgstr "Enamedray ayerlay"
15450 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15451 msgid "Add Layer"
15452 msgstr "Addway Ayerlay"
15454 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15455 msgid "_Add"
15456 msgstr "_Addway"
15458 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15459 msgid "New layer created."
15460 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15462 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15463 msgid "Unhide layer"
15464 msgstr "Unhide ayerlay"
15466 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15467 msgid "Hide layer"
15468 msgstr "Idehay ayerlay"
15470 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15471 msgid "Lock layer"
15472 msgstr "Ocklay ayerlay"
15474 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15475 msgid "Unlock layer"
15476 msgstr "Unlockway ayerlay"
15478 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
15479 msgid "New"
15480 msgstr "Ewnay"
15482 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15483 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15484 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15485 #, fuzzy
15486 msgid "layers|Top"
15487 msgstr "Ayer_lay"
15489 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15490 msgid "Up"
15491 msgstr "Upway"
15493 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15494 msgid "Dn"
15495 msgstr "Dn"
15497 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
15498 msgid "Bot"
15499 msgstr "Otbay"
15501 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
15502 msgid "X"
15503 msgstr "X"
15505 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15506 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15507 msgid "Apply new effect"
15508 msgstr ""
15510 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Current effect"
15513 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15515 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15516 #, fuzzy
15517 msgid "Effect list"
15518 msgstr "Effe_ctsway"
15520 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15521 msgid "Unknown effect is applied"
15522 msgstr ""
15524 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15525 msgid "No effect applied"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15529 msgid "Item is not a path or shape"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15533 msgid "Only one item can be selected"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Empty selection"
15539 msgstr "Eleteday electionsay"
15541 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15542 #, fuzzy
15543 msgid "Create and apply path effect"
15544 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15546 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15547 #, fuzzy
15548 msgid "Remove path effect"
15549 msgstr "Emoveray Eengray"
15551 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15552 #, fuzzy
15553 msgid "Move path effect up"
15554 msgstr "Emoveray Eengray"
15556 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15557 #, fuzzy
15558 msgid "Move path effect down"
15559 msgstr "Emoveray Eengray"
15561 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15562 #, fuzzy
15563 msgid "Activate path effect"
15564 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15566 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15567 #, fuzzy
15568 msgid "Deactivate path effect"
15569 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15571 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15572 msgid "Heap"
15573 msgstr "Eaphay"
15575 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15576 msgid "In Use"
15577 msgstr "Inway Useway"
15579 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15580 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15581 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15582 msgid "Slack"
15583 msgstr "Ackslay"
15585 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15586 msgid "Total"
15587 msgstr "Otaltay"
15589 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15590 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15591 msgid "Unknown"
15592 msgstr "Unknownway"
15594 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15595 msgid "Combined"
15596 msgstr "Ombinedcay"
15598 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15599 msgid "Recalculate"
15600 msgstr "Ecalculateray"
15602 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15603 msgid "Ready."
15604 msgstr "Eadyray."
15606 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15607 msgid ""
15608 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15609 "preferences.xml"
15610 msgstr ""
15611 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15612 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15614 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
15615 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15616 msgstr ""
15618 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
15619 msgid ""
15620 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15621 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15622 msgstr ""
15624 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
15625 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Search for:"
15631 msgstr "Earchsay oupsgray"
15633 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
15634 msgid "No files matched your search"
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Search"
15640 msgstr "Earchsay oupsgray"
15642 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
15643 msgid "Files found"
15644 msgstr ""
15646 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15647 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15648 msgstr ""
15650 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15651 #, fuzzy
15652 msgid "Could not set up Document"
15653 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15655 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15656 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15657 msgstr ""
15659 #. set up dialog title, based on document name
15660 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15661 #, fuzzy
15662 msgid "SVG Document"
15663 msgstr "Ocumentday"
15665 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Print"
15668 msgstr "Ointpay"
15670 #. build custom preferences tab
15671 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Rendering"
15674 msgstr "Enderray"
15676 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15677 #, fuzzy
15678 msgid "_Execute Javascript"
15679 msgstr "_Executeway Erlpay"
15681 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15682 msgid "_Execute Python"
15683 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15685 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15686 #, fuzzy
15687 msgid "_Execute Ruby"
15688 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15690 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15691 msgid "Script"
15692 msgstr "Iptscray"
15694 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15695 msgid "Output"
15696 msgstr "Outputway"
15698 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15699 msgid "Errors"
15700 msgstr "Errorsway"
15702 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Set SVG Font attribute"
15705 msgstr "Etsay attributeway"
15707 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15708 #, fuzzy
15709 msgid "Adjust kerning value"
15710 msgstr "Agdray urvecay"
15712 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15713 #, fuzzy
15714 msgid "Family Name:"
15715 msgstr "Etsay ilenamefay"
15717 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Set width:"
15720 msgstr "Ourcesay idthway"
15722 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15723 msgid "glyph"
15724 msgstr ""
15726 #. SPGlyph* glyph =
15727 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Add glyph"
15730 msgstr "Addway ayerlay"
15732 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15733 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15734 #, fuzzy
15735 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15736 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15738 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15739 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15740 #, fuzzy
15741 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15742 msgstr ""
15743 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15744 "outsetway."
15746 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15747 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15748 msgstr ""
15750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15751 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15752 msgid "Set glyph curves"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15756 msgid "Reset missing-glyph"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15760 msgid "Edit glyph name"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15764 msgid "Set glyph unicode"
15765 msgstr ""
15767 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Remove font"
15770 msgstr "Emoveray illfay"
15772 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Remove glyph"
15775 msgstr "Emoveray illfay"
15777 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15778 #, fuzzy
15779 msgid "Remove kerning pair"
15780 msgstr "Emoveray ectangleray"
15782 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15783 msgid "Missing Glyph:"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15787 #, fuzzy
15788 msgid "From selection..."
15789 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15791 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15792 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15793 #, fuzzy
15794 msgid "Reset"
15795 msgstr " _Esetray "
15797 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15798 #, fuzzy
15799 msgid "Glyph name"
15800 msgstr "Ayerlay amenay:"
15802 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15803 #, fuzzy
15804 msgid "Matching string"
15805 msgstr "  ingstray: "
15807 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15808 #, fuzzy
15809 msgid "Add Glyph"
15810 msgstr "Addway ayerlay"
15812 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15813 #, fuzzy
15814 msgid "Get curves from selection..."
15815 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15817 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15818 msgid "Add kerning pair"
15819 msgstr ""
15821 #. Kerning Setup:
15822 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Kerning Setup:"
15825 msgstr "Ernkay upway"
15827 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15828 msgid "1st Glyph:"
15829 msgstr ""
15831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15832 msgid "2nd Glyph:"
15833 msgstr ""
15835 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15836 #, fuzzy
15837 msgid "Add pair"
15838 msgstr "Addway ayerlay"
15840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15841 #, fuzzy
15842 msgid "First Unicode range"
15843 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15845 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15846 msgid "Second Unicode range"
15847 msgstr ""
15849 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Kerning value:"
15852 msgstr "Earclay aluesvay"
15854 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Set font family"
15857 msgstr "Ontfay amilyfay"
15859 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15860 #, fuzzy
15861 msgid "font"
15862 msgstr "Ontfay"
15864 #. select_font(font);
15865 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15866 #, fuzzy
15867 msgid "Add font"
15868 msgstr "Addway ayerlay"
15870 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15871 #, fuzzy
15872 msgid "_Font"
15873 msgstr "Ontfay"
15875 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15876 #, fuzzy
15877 msgid "_Global Settings"
15878 msgstr "Agepay orientationway:"
15880 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15881 msgid "_Glyphs"
15882 msgstr ""
15884 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15885 #, fuzzy
15886 msgid "_Kerning"
15887 msgstr "Awing_dray"
15889 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15890 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Sample Text"
15893 msgstr "Alescay"
15895 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15896 #, fuzzy
15897 msgid "Preview Text:"
15898 msgstr "Eviewpray"
15900 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
15901 #, c-format
15902 msgid ""
15903 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15904 msgstr ""
15906 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15907 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
15908 #, fuzzy
15909 msgid "Set fill"
15910 msgstr "Unsetway illfay"
15912 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15913 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Set stroke"
15916 msgstr "Unsetway okestray"
15918 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15919 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15920 msgid "Edit..."
15921 msgstr "Editway..."
15923 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Convert"
15926 msgstr "Overagecay"
15928 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
15929 msgid "Change color definition"
15930 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15932 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Remove stroke color"
15935 msgstr "Emoveray okestray"
15937 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Remove fill color"
15940 msgstr "Emoveray illfay"
15942 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
15943 #, fuzzy
15944 msgid "Set stroke color to none"
15945 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15947 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Set fill color to none"
15950 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15952 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
15953 msgid "Set stroke color from swatch"
15954 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15956 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
15957 msgid "Set fill color from swatch"
15958 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15960 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
15961 #, c-format
15962 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15963 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15965 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15966 msgid "Arrange in a grid"
15967 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15969 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15970 msgid "Rows:"
15971 msgstr "Owsray:"
15973 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15974 msgid "Number of rows"
15975 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15977 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15978 msgid "Equal height"
15979 msgstr "Equalway eighthay"
15981 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15982 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15983 msgstr ""
15984 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15985 "objectway inway itway"
15987 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15988 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15989 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15990 msgid "Align:"
15991 msgstr "Alignway:"
15993 #. #### Number of columns ####
15994 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15995 msgid "Columns:"
15996 msgstr "Olumnscay:"
15998 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15999 msgid "Number of columns"
16000 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
16002 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
16003 msgid "Equal width"
16004 msgstr "Equalway idthway"
16006 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
16007 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
16008 msgstr ""
16009 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
16010 "objectway inway itway"
16012 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
16013 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
16014 msgid "Fit into selection box"
16015 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
16017 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
16018 msgid "Set spacing:"
16019 msgstr "Etsay acingspay:"
16021 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
16022 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16023 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16025 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16026 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16027 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16029 #. ## The OK button
16030 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16031 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16032 msgstr ""
16034 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16035 msgid "Arrange selected objects"
16036 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16038 #. #### begin left panel
16039 #. ### begin notebook
16040 #. ## begin mode page
16041 #. # begin single scan
16042 #. brightness
16043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16044 msgid "Brightness cutoff"
16045 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16048 msgid "Trace by a given brightness level"
16049 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16051 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16052 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16053 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16055 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16056 msgid "Single scan: creates a path"
16057 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16059 #. canny edge detection
16060 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16061 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16062 msgid "Edge detection"
16063 msgstr "Edgeway etectionday"
16065 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16066 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16067 msgstr ""
16068 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16071 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16072 msgstr ""
16073 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16074 "icknessthay)"
16076 #. quantization
16077 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16078 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16079 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16081 msgid "Color quantization"
16082 msgstr "Olorcay antizationquay"
16084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16085 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16086 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16089 msgid "The number of reduced colors"
16090 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16093 msgid "Colors:"
16094 msgstr "Olorscay:"
16096 #. swap black and white
16097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16098 msgid "Invert image"
16099 msgstr "Invertway imageway"
16101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16102 msgid "Invert black and white regions"
16103 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16105 #. # end single scan
16106 #. # begin multiple scan
16107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16108 msgid "Brightness steps"
16109 msgstr "Ightnessbray epstay"
16111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16112 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16113 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16116 msgid "Scans:"
16117 msgstr "Ansscay:"
16119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16120 msgid "The desired number of scans"
16121 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16124 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16125 msgid "Colors"
16126 msgstr "Olorscay"
16128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16129 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16130 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16133 msgid "Grays"
16134 msgstr "Aysgray"
16136 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16137 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16138 msgstr ""
16139 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16141 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16143 msgid "Smooth"
16144 msgstr "Oothsmay"
16146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16147 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16148 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16150 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16152 msgid "Stack scans"
16153 msgstr "Ackstay anscay"
16155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16156 #, fuzzy
16157 msgid ""
16158 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16159 "gaps)"
16160 msgstr ""
16161 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16162 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16164 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16165 msgid "Remove background"
16166 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16169 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16170 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16173 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16174 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16176 #. # end multiple scan
16177 #. ## end mode page
16178 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16179 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16180 msgid "Mode"
16181 msgstr "Odemay"
16183 #. ## begin option page
16184 #. # potrace parameters
16185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16186 msgid "Suppress speckles"
16187 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16190 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16191 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16193 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16194 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16195 msgstr ""
16196 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16198 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16199 msgid "Smooth corners"
16200 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16203 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16204 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16207 msgid "Increase this to smooth corners more"
16208 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16211 msgid "Optimize paths"
16212 msgstr "Optimizedway athspay"
16214 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16215 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16216 msgstr ""
16217 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16218 "egmentssay"
16220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16221 msgid ""
16222 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16223 "optimization"
16224 msgstr ""
16225 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16226 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16229 msgid "Tolerance:"
16230 msgstr "Olerancetay:"
16232 #. ## end option page
16233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16234 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16235 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
16236 msgid "Options"
16237 msgstr "Optionsway"
16239 #. ### credits
16240 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16241 #, fuzzy
16242 msgid ""
16243 "Inkscape bitmap tracing\n"
16244 "is based on Potrace,\n"
16245 "created by Peter Selinger\n"
16246 "\n"
16247 "http://potrace.sourceforge.net"
16248 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16251 msgid "Credits"
16252 msgstr "Editscray"
16254 #. #### begin right panel
16255 #. ## SIOX
16256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16257 msgid "SIOX foreground selection"
16258 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16261 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16262 msgstr ""
16263 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16265 #. ## preview
16266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16267 msgid "Update"
16268 msgstr "Updateway"
16270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16271 msgid ""
16272 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16273 "tracing"
16274 msgstr ""
16275 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16276 "ithoutway actualway acingtray"
16278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16279 msgid "Preview"
16280 msgstr "Eviewpray"
16282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16283 msgid "Abort a trace in progress"
16284 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16287 msgid "Execute the trace"
16288 msgstr "Executeway ethay acetray"
16290 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16291 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16292 msgid "_Horizontal"
16293 msgstr "Orizontal_hay"
16295 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16296 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16297 msgstr ""
16298 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16300 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16301 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16302 msgid "_Vertical"
16303 msgstr "Ertical_vay"
16305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16306 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16307 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16310 msgid "_Width"
16311 msgstr "_Idthway"
16313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16316 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16319 msgid "_Height"
16320 msgstr "_Eighthay"
16322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16325 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16327 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16328 msgid "A_ngle"
16329 msgstr "A_ngleway"
16331 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16332 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16333 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16335 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16336 msgid ""
16337 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16338 "displacement, or percentage displacement"
16339 msgstr ""
16340 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16341 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16343 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16344 msgid ""
16345 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16346 "or percentage displacement"
16347 msgstr ""
16348 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16349 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16351 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16352 msgid "Transformation matrix element A"
16353 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16355 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16356 msgid "Transformation matrix element B"
16357 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16359 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16360 msgid "Transformation matrix element C"
16361 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16363 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16364 msgid "Transformation matrix element D"
16365 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16367 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16368 msgid "Transformation matrix element E"
16369 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16371 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16372 msgid "Transformation matrix element F"
16373 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16375 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16376 msgid "Rela_tive move"
16377 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16379 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16380 msgid ""
16381 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16382 "edit the current absolute position directly"
16383 msgstr ""
16384 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16385 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16386 "irectlyday"
16388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16389 msgid "Scale proportionally"
16390 msgstr "Alescay oportionallypray"
16392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16393 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16394 msgstr ""
16395 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16397 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16398 msgid "Apply to each _object separately"
16399 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16401 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16402 msgid ""
16403 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16404 "transform the selection as a whole"
16405 msgstr ""
16406 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16407 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16409 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16410 msgid "Edit c_urrent matrix"
16411 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16413 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16414 msgid ""
16415 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16416 "this matrix"
16417 msgstr ""
16418 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16419 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16421 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16422 msgid "_Move"
16423 msgstr "Ove_may"
16425 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16426 msgid "_Scale"
16427 msgstr "Ale_scay"
16429 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16430 msgid "_Rotate"
16431 msgstr "Otate_ray"
16433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16434 msgid "Ske_w"
16435 msgstr "E_wskay"
16437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16438 msgid "Matri_x"
16439 msgstr "Atri_xmay"
16441 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16442 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16443 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16445 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16446 msgid "Apply transformation to selection"
16447 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16449 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16450 msgid "Edit transformation matrix"
16451 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16453 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16454 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16455 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16456 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16457 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16458 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16459 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16460 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16461 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16462 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16463 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16465 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16466 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16467 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16469 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16470 msgid "Cursor coordinates"
16471 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16473 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16474 msgid "Z:"
16475 msgstr ""
16477 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16478 #, fuzzy
16479 msgid ""
16480 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16481 "use selector (arrow) to move or transform them."
16482 msgstr ""
16483 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16484 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16485 "ansformtray emthay."
16487 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16488 #, c-format
16489 msgid ""
16490 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16491 "closing?</span>\n"
16492 "\n"
16493 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16494 msgstr ""
16495 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16496 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16497 "\n"
16498 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16499 "iscardedday."
16501 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16502 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16503 msgid "Close _without saving"
16504 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16506 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid ""
16509 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16510 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16511 "\n"
16512 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16513 msgstr ""
16514 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16515 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16516 "\n"
16517 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16519 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16520 msgid "_Save as SVG"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16524 #, fuzzy
16525 msgid "_Blend mode:"
16526 msgstr "endway odenay"
16528 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16529 #, fuzzy
16530 msgid "B_lur:"
16531 msgstr "Ueblay"
16533 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16534 msgid "Toggle current layer visibility"
16535 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16537 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16538 msgid "Lock or unlock current layer"
16539 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16541 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16542 msgid "Current layer"
16543 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16545 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16546 msgid "(root)"
16547 msgstr "(ootray)"
16549 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16550 msgid "Proprietary"
16551 msgstr "Oprietarypray"
16553 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16554 msgid "MetadataLicence|Other"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16558 msgid "Change blur"
16559 msgstr "Angechay urblay"
16561 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16562 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16563 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16564 msgid "Change opacity"
16565 msgstr "Angechay opacityway"
16567 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16568 msgid "U_nits:"
16569 msgstr "U_nitsway:"
16571 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16572 msgid "Width of paper"
16573 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16575 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16576 msgid "Height of paper"
16577 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16579 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16580 msgid "P_age size:"
16581 msgstr "_Agepay izesay:"
16583 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16584 msgid "Page orientation:"
16585 msgstr "Agepay orientationway:"
16587 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16588 msgid "_Landscape"
16589 msgstr "Andscape_lay"
16591 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16592 msgid "_Portrait"
16593 msgstr "Ortrait_pay"
16595 #. ## Set up custom size frame
16596 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16597 msgid "Custom size"
16598 msgstr "Ustomcay izesay"
16600 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16601 msgid "_Fit page to selection"
16602 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16604 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16605 msgid ""
16606 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16607 "is no selection"
16608 msgstr ""
16609 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16610 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16612 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16613 msgid "Set page size"
16614 msgstr "Etsay agepay izesay"
16616 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16617 msgid "List"
16618 msgstr "Istlay"
16620 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16621 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16622 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16623 #, fuzzy
16624 msgid "swatches|Size"
16625 msgstr "Astepay izesay"
16627 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16628 msgid "tiny"
16629 msgstr "inytay"
16631 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16632 msgid "small"
16633 msgstr "allsmay"
16635 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16636 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16637 #. "medium" indicates size of colour swatches
16638 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16639 msgid "swatchesHeight|medium"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16643 msgid "large"
16644 msgstr "argelay"
16646 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16647 msgid "huge"
16648 msgstr "ugehay"
16650 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16651 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16652 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16653 #, fuzzy
16654 msgid "swatches|Width"
16655 msgstr "Astepay _Idthway"
16657 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16658 #, fuzzy
16659 msgid "narrower"
16660 msgstr "Owerlay"
16662 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16663 msgid "narrow"
16664 msgstr ""
16666 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16667 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16668 #. "medium" indicates width of colour swatches
16669 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16670 msgid "swatchesWidth|medium"
16671 msgstr ""
16673 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16674 #, fuzzy
16675 msgid "wide"
16676 msgstr "Ide_hay"
16678 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16679 #, fuzzy
16680 msgid "wider"
16681 msgstr "Ide_hay"
16683 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16684 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16685 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16686 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16687 msgid "swatches|Wrap"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16691 msgid ""
16692 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16693 "random numbers."
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Backend"
16699 msgstr "Ack_groundbay:"
16701 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Vector"
16704 msgstr "Electorsay"
16706 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16707 msgid "Bitmap"
16708 msgstr ""
16710 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16711 msgid "Bitmap options"
16712 msgstr ""
16714 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16715 #, fuzzy
16716 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16717 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16719 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16720 #, fuzzy
16721 msgid ""
16722 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16723 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16724 "will not be correctly rendered."
16725 msgstr ""
16726 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16727 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16728 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16730 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16731 #, fuzzy
16732 msgid ""
16733 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16734 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16735 "will be rendered exactly as displayed."
16736 msgstr ""
16737 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16738 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16739 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16740 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16743 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Fill:"
16746 msgstr "Illfay"
16748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16749 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Stroke:"
16752 msgstr "Okestray idthway"
16754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16755 msgid "O:"
16756 msgstr "O:"
16758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16759 msgid "N/A"
16760 msgstr "N/A"
16762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16765 msgid "Nothing selected"
16766 msgstr "Othingnay electedsay"
16768 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16769 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16770 #, fuzzy
16771 msgid "<i>None</i>"
16772 msgstr "<i>%s</i>"
16774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16775 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16776 msgid "No fill"
16777 msgstr "Onay illfay"
16779 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16780 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16781 msgid "No stroke"
16782 msgstr "Onay okestray"
16784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16785 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16786 msgid "Pattern"
16787 msgstr "Atternpay"
16789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16790 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16791 msgid "Pattern fill"
16792 msgstr "Atternpay illfay"
16794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16795 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16796 msgid "Pattern stroke"
16797 msgstr "Atternpay okestray"
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16800 #, fuzzy
16801 msgid "<b>L</b>"
16802 msgstr "<b>L:</b>"
16804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16805 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16806 msgid "Linear gradient fill"
16807 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16810 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16811 msgid "Linear gradient stroke"
16812 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16815 #, fuzzy
16816 msgid "<b>R</b>"
16817 msgstr "<b>a</b>"
16819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16820 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16821 msgid "Radial gradient fill"
16822 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16825 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16826 msgid "Radial gradient stroke"
16827 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16830 msgid "Different"
16831 msgstr "Ifferentday"
16833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16834 msgid "Different fills"
16835 msgstr "Ifferentday illsfay"
16837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16838 msgid "Different strokes"
16839 msgstr "Ifferentday okesstray"
16841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16842 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16843 #, fuzzy
16844 msgid "<b>Unset</b>"
16845 msgstr "<b>Inelay</b>"
16847 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16851 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16852 msgid "Unset fill"
16853 msgstr "Unsetway illfay"
16855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16858 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16859 msgid "Unset stroke"
16860 msgstr "Unsetway okestray"
16862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16863 msgid "Flat color fill"
16864 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16867 msgid "Flat color stroke"
16868 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16870 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16872 msgid "<b>a</b>"
16873 msgstr "<b>a</b>"
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16876 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16877 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16880 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16881 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16883 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16885 msgid "<b>m</b>"
16886 msgstr "<b>m</b>"
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16889 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16890 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16892 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16893 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16894 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16897 msgid "Edit fill..."
16898 msgstr "Editway illfay..."
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16901 msgid "Edit stroke..."
16902 msgstr "Editway okestray..."
16904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16905 msgid "Last set color"
16906 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16909 msgid "Last selected color"
16910 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16913 msgid "White"
16914 msgstr "Itewhay"
16916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16917 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16918 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16919 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16920 msgid "Black"
16921 msgstr "Ackblay"
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16924 msgid "Copy color"
16925 msgstr "Opycay olorcay"
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16928 msgid "Paste color"
16929 msgstr "Astepay olorcay"
16931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16933 msgid "Swap fill and stroke"
16934 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16939 msgid "Make fill opaque"
16940 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16943 msgid "Make stroke opaque"
16944 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16948 msgid "Remove fill"
16949 msgstr "Emoveray illfay"
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16953 msgid "Remove stroke"
16954 msgstr "Emoveray okestray"
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16957 msgid "Remove"
16958 msgstr "Emoveray"
16960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16961 msgid "Apply last set color to fill"
16962 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16965 msgid "Apply last set color to stroke"
16966 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16969 msgid "Apply last selected color to fill"
16970 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16973 msgid "Apply last selected color to stroke"
16974 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16977 msgid "Invert fill"
16978 msgstr "Invertway illfay"
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16981 msgid "Invert stroke"
16982 msgstr "Invertway okestray"
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16985 msgid "White fill"
16986 msgstr "Itewhay illfay"
16988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16989 msgid "White stroke"
16990 msgstr "Itewhay okestray"
16992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16993 msgid "Black fill"
16994 msgstr "Ackblay illfay"
16996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16997 msgid "Black stroke"
16998 msgstr "Ackblay okestray"
17000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
17001 msgid "Paste fill"
17002 msgstr "Astepay illfay"
17004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
17005 msgid "Paste stroke"
17006 msgstr "Astepay okestray"
17008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17009 msgid "Change stroke width"
17010 msgstr "Angechay okestray idthway"
17012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17013 msgid ", drag to adjust"
17014 msgstr ""
17016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17017 #, c-format
17018 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17019 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17022 msgid " (averaged)"
17023 msgstr " (averagedway)"
17025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17026 msgid "0 (transparent)"
17027 msgstr "0 (ansparenttray)"
17029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17030 msgid "100% (opaque)"
17031 msgstr "100% (opaqueway)"
17033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17034 #, fuzzy
17035 msgid "Adjust saturation"
17036 msgstr "Esslay aturationsay"
17038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17039 #, c-format
17040 msgid ""
17041 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17042 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17043 msgstr ""
17045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Adjust lightness"
17048 msgstr "Ightnesslay"
17050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17051 #, c-format
17052 msgid ""
17053 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17054 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17055 msgstr ""
17057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Adjust hue"
17060 msgstr "Agdray urvecay"
17062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17063 #, c-format
17064 msgid ""
17065 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17066 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Adjust stroke width"
17073 msgstr "Okestray idthway"
17075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17076 #, c-format
17077 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17078 msgstr ""
17080 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17081 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17082 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17083 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17084 msgid "sliders|Link"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17088 msgid "L Gradient"
17089 msgstr "L Adientgray"
17091 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17092 msgid "R Gradient"
17093 msgstr "R Adientgray"
17095 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17096 #, c-format
17097 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17098 msgstr ""
17100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17101 #, c-format
17102 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17103 msgstr ""
17105 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17106 #, c-format
17107 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17108 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17110 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17111 #, c-format
17112 msgid "O:%.3g"
17113 msgstr "O:%.3g"
17115 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17116 #, c-format
17117 msgid "O:.%d"
17118 msgstr "O:.%d"
17120 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17121 #, c-format
17122 msgid "Opacity: %.3g"
17123 msgstr "Opacityway: %.3g"
17125 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17126 msgid "Split vanishing points"
17127 msgstr ""
17129 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17130 msgid "Merge vanishing points"
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17134 msgid "3D box: Move vanishing point"
17135 msgstr ""
17137 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17138 #, c-format
17139 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17140 msgid_plural ""
17141 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17142 "b> to separate selected box(es)"
17143 msgstr[0] ""
17144 msgstr[1] ""
17146 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17147 #. but currently we update the status message anyway
17148 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17149 #, c-format
17150 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17151 msgid_plural ""
17152 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17153 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17154 msgstr[0] ""
17155 msgstr[1] ""
17157 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid ""
17160 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17161 msgid_plural ""
17162 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17163 "(es)"
17164 msgstr[0] ""
17165 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17166 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17167 msgstr[1] ""
17168 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17169 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17171 #: ../src/verbs.cpp:1140
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Switch to next layer"
17174 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17176 #: ../src/verbs.cpp:1141
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Switched to next layer."
17179 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17181 #: ../src/verbs.cpp:1143
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Cannot go past last layer."
17184 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17186 #: ../src/verbs.cpp:1152
17187 #, fuzzy
17188 msgid "Switch to previous layer"
17189 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17191 #: ../src/verbs.cpp:1153
17192 #, fuzzy
17193 msgid "Switched to previous layer."
17194 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17196 #: ../src/verbs.cpp:1155
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Cannot go before first layer."
17199 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17201 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17202 #: ../src/verbs.cpp:1306
17203 msgid "No current layer."
17204 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17206 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17207 #, c-format
17208 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17209 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17211 #: ../src/verbs.cpp:1202
17212 msgid "Layer to top"
17213 msgstr "Ayerlay otay optay"
17215 #: ../src/verbs.cpp:1206
17216 msgid "Raise layer"
17217 msgstr "Aiseray ayerlay"
17219 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17220 #, c-format
17221 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17222 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17224 #: ../src/verbs.cpp:1210
17225 msgid "Layer to bottom"
17226 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17228 #: ../src/verbs.cpp:1214
17229 msgid "Lower layer"
17230 msgstr "Owerlay ayerlay"
17232 #: ../src/verbs.cpp:1223
17233 msgid "Cannot move layer any further."
17234 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17236 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17237 #, c-format
17238 msgid "%s copy"
17239 msgstr ""
17241 #: ../src/verbs.cpp:1263
17242 #, fuzzy
17243 msgid "Duplicate layer"
17244 msgstr "Uplicateday odenay"
17246 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17247 #: ../src/verbs.cpp:1266
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Duplicated layer."
17250 msgstr "Uplicateday odenay"
17252 #: ../src/verbs.cpp:1295
17253 msgid "Delete layer"
17254 msgstr "Eleteday ayerlay"
17256 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17257 #: ../src/verbs.cpp:1298
17258 msgid "Deleted layer."
17259 msgstr "Eletedday ayerlay."
17261 #: ../src/verbs.cpp:1309
17262 #, fuzzy
17263 msgid "Toggle layer solo"
17264 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17266 #: ../src/verbs.cpp:1389
17267 msgid "Flip horizontally"
17268 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17270 #: ../src/verbs.cpp:1404
17271 msgid "Flip vertically"
17272 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17274 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17275 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17276 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17277 #: ../src/verbs.cpp:1912
17278 msgid "tutorial-basic.svg"
17279 msgstr "tutorial-basic.svg"
17281 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17282 #: ../src/verbs.cpp:1916
17283 msgid "tutorial-shapes.svg"
17284 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17286 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17287 #: ../src/verbs.cpp:1920
17288 msgid "tutorial-advanced.svg"
17289 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17291 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17292 #: ../src/verbs.cpp:1924
17293 msgid "tutorial-tracing.svg"
17294 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17296 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17297 #: ../src/verbs.cpp:1928
17298 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17299 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17301 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17302 #: ../src/verbs.cpp:1932
17303 msgid "tutorial-elements.svg"
17304 msgstr "tutorial-elements.svg"
17306 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17307 #: ../src/verbs.cpp:1936
17308 msgid "tutorial-tips.svg"
17309 msgstr "tutorial-basic.svg"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17314 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17316 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Unlock all objects in all layers"
17319 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17324 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17326 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17327 #, fuzzy
17328 msgid "Unhide all objects in all layers"
17329 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17331 #: ../src/verbs.cpp:2239
17332 msgid "Does nothing"
17333 msgstr "Oesday othingnay"
17335 #: ../src/verbs.cpp:2242
17336 msgid "Create new document from the default template"
17337 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17339 #: ../src/verbs.cpp:2244
17340 msgid "_Open..."
17341 msgstr "_Openway..."
17343 #: ../src/verbs.cpp:2245
17344 msgid "Open an existing document"
17345 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17347 #: ../src/verbs.cpp:2246
17348 msgid "Re_vert"
17349 msgstr "E_vertray"
17351 #: ../src/verbs.cpp:2247
17352 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17353 msgstr ""
17354 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17355 "illway ebay ostlay)"
17357 #: ../src/verbs.cpp:2248
17358 msgid "_Save"
17359 msgstr "Ave_say"
17361 #: ../src/verbs.cpp:2248
17362 msgid "Save document"
17363 msgstr "Avesay ocumentday"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2250
17366 msgid "Save _As..."
17367 msgstr "Avesay _Asway..."
17369 #: ../src/verbs.cpp:2251
17370 msgid "Save document under a new name"
17371 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17373 #: ../src/verbs.cpp:2252
17374 msgid "Save a Cop_y..."
17375 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17377 #: ../src/verbs.cpp:2253
17378 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17379 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17381 #: ../src/verbs.cpp:2254
17382 msgid "_Print..."
17383 msgstr "_Intpray..."
17385 #: ../src/verbs.cpp:2254
17386 msgid "Print document"
17387 msgstr "Intpray ocumentday"
17389 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17390 #: ../src/verbs.cpp:2257
17391 msgid "Vac_uum Defs"
17392 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17394 #: ../src/verbs.cpp:2257
17395 msgid ""
17396 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17397 "defs&gt; of the document"
17398 msgstr ""
17399 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17400 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17402 #: ../src/verbs.cpp:2259
17403 msgid "Print Previe_w"
17404 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2260
17407 msgid "Preview document printout"
17408 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2261
17411 msgid "_Import..."
17412 msgstr "_Importway..."
17414 #: ../src/verbs.cpp:2262
17415 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17416 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2263
17419 msgid "_Export Bitmap..."
17420 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17422 #: ../src/verbs.cpp:2264
17423 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17424 msgstr ""
17425 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2265
17428 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17429 msgstr ""
17431 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
17432 #: ../src/verbs.cpp:2267
17433 msgid "N_ext Window"
17434 msgstr "_Extnay Indowway"
17436 #: ../src/verbs.cpp:2268
17437 msgid "Switch to the next document window"
17438 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17440 #: ../src/verbs.cpp:2269
17441 msgid "P_revious Window"
17442 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2270
17445 msgid "Switch to the previous document window"
17446 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2271
17449 msgid "_Close"
17450 msgstr "Ose_clay"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2272
17453 msgid "Close this document window"
17454 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2273
17457 msgid "_Quit"
17458 msgstr "It_quay"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2273
17461 msgid "Quit Inkscape"
17462 msgstr "Itquay Inkscape"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2276
17465 msgid "Undo last action"
17466 msgstr "Undoway astlay actionway"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2279
17469 msgid "Do again the last undone action"
17470 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17472 #: ../src/verbs.cpp:2280
17473 msgid "Cu_t"
17474 msgstr "U_tcay"
17476 #: ../src/verbs.cpp:2281
17477 msgid "Cut selection to clipboard"
17478 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17480 #: ../src/verbs.cpp:2282
17481 msgid "_Copy"
17482 msgstr "Opy_cay"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2283
17485 msgid "Copy selection to clipboard"
17486 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2284
17489 msgid "_Paste"
17490 msgstr "Aste_pay"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2285
17493 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17494 msgstr ""
17495 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17496 "exttay"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2286
17499 msgid "Paste _Style"
17500 msgstr "Astepay _Ylestay"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2287
17503 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17504 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2289
17507 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17508 msgstr ""
17509 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2290
17512 msgid "Paste _Width"
17513 msgstr "Astepay _Idthway"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2291
17516 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17517 msgstr ""
17518 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17519 "opiedcay objectway"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2292
17522 msgid "Paste _Height"
17523 msgstr "Astepay _Eighthay"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2293
17526 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17527 msgstr ""
17528 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17529 "opiedcay objectway"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2294
17532 msgid "Paste Size Separately"
17533 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2295
17536 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17537 msgstr ""
17538 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17539 "opiedcay objectway"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2296
17542 msgid "Paste Width Separately"
17543 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17545 #: ../src/verbs.cpp:2297
17546 msgid ""
17547 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17548 "object"
17549 msgstr ""
17550 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17551 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2298
17554 msgid "Paste Height Separately"
17555 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2299
17558 msgid ""
17559 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17560 "object"
17561 msgstr ""
17562 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17563 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2300
17566 msgid "Paste _In Place"
17567 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2301
17570 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17571 msgstr ""
17572 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2302
17575 #, fuzzy
17576 msgid "Paste Path _Effect"
17577 msgstr "Astepay exttay"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2303
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17582 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17584 #: ../src/verbs.cpp:2304
17585 #, fuzzy
17586 msgid "Remove Path _Effect"
17587 msgstr "Emoveray Eengray"
17589 #: ../src/verbs.cpp:2305
17590 #, fuzzy
17591 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17592 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2306
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Remove Filters"
17597 msgstr "Emoveray illfay"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2307
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Remove any filters from selected objects"
17602 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17604 #: ../src/verbs.cpp:2308
17605 msgid "_Delete"
17606 msgstr "Elete_day"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2309
17609 msgid "Delete selection"
17610 msgstr "Eleteday electionsay"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2310
17613 msgid "Duplic_ate"
17614 msgstr "Uplic_ateday"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2311
17617 msgid "Duplicate selected objects"
17618 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2312
17621 msgid "Create Clo_ne"
17622 msgstr "Eatecray O_neclay"
17624 #: ../src/verbs.cpp:2313
17625 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17626 msgstr ""
17627 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17628 "electedsay objectway"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2314
17631 msgid "Unlin_k Clone"
17632 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17634 #: ../src/verbs.cpp:2315
17635 #, fuzzy
17636 msgid ""
17637 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17638 "standalone objects"
17639 msgstr ""
17640 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17641 "itway intoway a andalonestay objectway"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2316
17644 msgid "Relink to Copied"
17645 msgstr ""
17647 #: ../src/verbs.cpp:2317
17648 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17649 msgstr ""
17651 #: ../src/verbs.cpp:2318
17652 msgid "Select _Original"
17653 msgstr "Electsay _Originalway"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2319
17656 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17657 msgstr ""
17658 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2320
17661 #, fuzzy
17662 msgid "Objects to _Marker"
17663 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17665 #: ../src/verbs.cpp:2321
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Convert selection to a line marker"
17668 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2322
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Objects to Gu_ides"
17673 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2323
17676 msgid ""
17677 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17678 "edges"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/verbs.cpp:2324
17682 msgid "Objects to Patter_n"
17683 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17685 #: ../src/verbs.cpp:2325
17686 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17687 msgstr ""
17688 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17690 #: ../src/verbs.cpp:2326
17691 msgid "Pattern to _Objects"
17692 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2327
17695 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17696 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2328
17699 msgid "Clea_r All"
17700 msgstr "Ea_rclay Allway"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2329
17703 msgid "Delete all objects from document"
17704 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17706 #: ../src/verbs.cpp:2330
17707 msgid "Select Al_l"
17708 msgstr "Electsay Al_lway"
17710 #: ../src/verbs.cpp:2331
17711 msgid "Select all objects or all nodes"
17712 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17714 #: ../src/verbs.cpp:2332
17715 msgid "Select All in All La_yers"
17716 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2333
17719 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17720 msgstr ""
17721 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2334
17724 msgid "In_vert Selection"
17725 msgstr "In_vertway Electionsay"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2335
17728 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17729 msgstr ""
17730 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17731 "everythingway elseway)"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2336
17734 msgid "Invert in All Layers"
17735 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17737 #: ../src/verbs.cpp:2337
17738 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17739 msgstr ""
17740 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17742 #: ../src/verbs.cpp:2338
17743 msgid "Select Next"
17744 msgstr "Electsay Extnay"
17746 #: ../src/verbs.cpp:2339
17747 msgid "Select next object or node"
17748 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17750 #: ../src/verbs.cpp:2340
17751 msgid "Select Previous"
17752 msgstr "Electsay Eviouspray"
17754 #: ../src/verbs.cpp:2341
17755 msgid "Select previous object or node"
17756 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17758 #: ../src/verbs.cpp:2342
17759 msgid "D_eselect"
17760 msgstr "_Eselectday"
17762 #: ../src/verbs.cpp:2343
17763 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17764 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17766 #: ../src/verbs.cpp:2344
17767 msgid "_Guides Around Page"
17768 msgstr ""
17770 #: ../src/verbs.cpp:2345
17771 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17772 msgstr ""
17774 #: ../src/verbs.cpp:2346
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Next Path Effect Parameter"
17777 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2347
17780 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17781 msgstr ""
17783 #. Selection
17784 #: ../src/verbs.cpp:2350
17785 msgid "Raise to _Top"
17786 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2351
17789 msgid "Raise selection to top"
17790 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2352
17793 msgid "Lower to _Bottom"
17794 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2353
17797 msgid "Lower selection to bottom"
17798 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2354
17801 msgid "_Raise"
17802 msgstr "_Aiseray"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2355
17805 msgid "Raise selection one step"
17806 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2356
17809 msgid "_Lower"
17810 msgstr "_Owerlay"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2357
17813 msgid "Lower selection one step"
17814 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2358
17817 msgid "_Group"
17818 msgstr "Oup_gray"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2359
17821 msgid "Group selected objects"
17822 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2361
17825 msgid "Ungroup selected groups"
17826 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2363
17829 msgid "_Put on Path"
17830 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2365
17833 msgid "_Remove from Path"
17834 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2367
17837 msgid "Remove Manual _Kerns"
17838 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17840 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17841 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17842 #: ../src/verbs.cpp:2370
17843 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17844 msgstr ""
17845 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17846 "objectway"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2372
17849 msgid "_Union"
17850 msgstr "_Unionway"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2373
17853 msgid "Create union of selected paths"
17854 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2374
17857 msgid "_Intersection"
17858 msgstr "_Intersectionway"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2375
17861 msgid "Create intersection of selected paths"
17862 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2376
17865 msgid "_Difference"
17866 msgstr "Ifference_day"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2377
17869 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17870 msgstr ""
17871 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17873 #: ../src/verbs.cpp:2378
17874 msgid "E_xclusion"
17875 msgstr "E_xclusionway"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2379
17878 msgid ""
17879 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17880 "path)"
17881 msgstr ""
17882 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17883 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2380
17886 msgid "Di_vision"
17887 msgstr "I_visionday"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2381
17890 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17891 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17893 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17894 #. Advanced tutorial for more info
17895 #: ../src/verbs.cpp:2384
17896 msgid "Cut _Path"
17897 msgstr "Utcay Ath_pay"
17899 #: ../src/verbs.cpp:2385
17900 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17901 msgstr ""
17902 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17904 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17905 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17906 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17907 #: ../src/verbs.cpp:2389
17908 msgid "Outs_et"
17909 msgstr "Outs_etway"
17911 #: ../src/verbs.cpp:2390
17912 msgid "Outset selected paths"
17913 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17915 #: ../src/verbs.cpp:2392
17916 msgid "O_utset Path by 1 px"
17917 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17919 #: ../src/verbs.cpp:2393
17920 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17921 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17923 #: ../src/verbs.cpp:2395
17924 msgid "O_utset Path by 10 px"
17925 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2396
17928 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17929 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17931 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17932 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17933 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17934 #: ../src/verbs.cpp:2400
17935 msgid "I_nset"
17936 msgstr "I_nsetway"
17938 #: ../src/verbs.cpp:2401
17939 msgid "Inset selected paths"
17940 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17942 #: ../src/verbs.cpp:2403
17943 msgid "I_nset Path by 1 px"
17944 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17946 #: ../src/verbs.cpp:2404
17947 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17948 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17950 #: ../src/verbs.cpp:2406
17951 msgid "I_nset Path by 10 px"
17952 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17954 #: ../src/verbs.cpp:2407
17955 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17956 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2409
17959 msgid "D_ynamic Offset"
17960 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17962 #: ../src/verbs.cpp:2409
17963 msgid "Create a dynamic offset object"
17964 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2411
17967 msgid "_Linked Offset"
17968 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2412
17971 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17972 msgstr ""
17973 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17974 "athpay"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2414
17977 msgid "_Stroke to Path"
17978 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2415
17981 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17982 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2416
17985 msgid "Si_mplify"
17986 msgstr "I_mplifysay"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2417
17989 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17990 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2418
17993 msgid "_Reverse"
17994 msgstr "Everse_ray"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2419
17997 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17998 msgstr ""
17999 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18000 "ippingflay arkersmay)"
18002 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18003 #: ../src/verbs.cpp:2421
18004 msgid "_Trace Bitmap..."
18005 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18007 #: ../src/verbs.cpp:2422
18008 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18009 msgstr ""
18010 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2423
18013 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18014 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2424
18017 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18018 msgstr ""
18019 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18020 "ocumentday"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2425
18023 msgid "_Combine"
18024 msgstr "Ombine_cay"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2426
18027 msgid "Combine several paths into one"
18028 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18030 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18031 #. Advanced tutorial for more info
18032 #: ../src/verbs.cpp:2429
18033 msgid "Break _Apart"
18034 msgstr "Eakbray _Apartway"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2430
18037 msgid "Break selected paths into subpaths"
18038 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18040 #: ../src/verbs.cpp:2431
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Rows and Columns..."
18043 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18045 #: ../src/verbs.cpp:2432
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Arrange selected objects in a table"
18048 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18050 #. Layer
18051 #: ../src/verbs.cpp:2434
18052 msgid "_Add Layer..."
18053 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18055 #: ../src/verbs.cpp:2435
18056 msgid "Create a new layer"
18057 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18059 #: ../src/verbs.cpp:2436
18060 msgid "Re_name Layer..."
18061 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18063 #: ../src/verbs.cpp:2437
18064 msgid "Rename the current layer"
18065 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18067 #: ../src/verbs.cpp:2438
18068 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18069 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18071 #: ../src/verbs.cpp:2439
18072 msgid "Switch to the layer above the current"
18073 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18075 #: ../src/verbs.cpp:2440
18076 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18077 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2441
18080 msgid "Switch to the layer below the current"
18081 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18083 #: ../src/verbs.cpp:2442
18084 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18085 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18087 #: ../src/verbs.cpp:2443
18088 msgid "Move selection to the layer above the current"
18089 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18091 #: ../src/verbs.cpp:2444
18092 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18093 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2445
18096 msgid "Move selection to the layer below the current"
18097 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18099 #: ../src/verbs.cpp:2446
18100 msgid "Layer to _Top"
18101 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18103 #: ../src/verbs.cpp:2447
18104 msgid "Raise the current layer to the top"
18105 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18107 #: ../src/verbs.cpp:2448
18108 msgid "Layer to _Bottom"
18109 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18111 #: ../src/verbs.cpp:2449
18112 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18113 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18115 #: ../src/verbs.cpp:2450
18116 msgid "_Raise Layer"
18117 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18119 #: ../src/verbs.cpp:2451
18120 msgid "Raise the current layer"
18121 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18123 #: ../src/verbs.cpp:2452
18124 msgid "_Lower Layer"
18125 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2453
18128 msgid "Lower the current layer"
18129 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2454
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Duplicate Current Layer"
18134 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18136 #: ../src/verbs.cpp:2455
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Duplicate an existing layer"
18139 msgstr "Uplicateday odenay"
18141 #: ../src/verbs.cpp:2456
18142 msgid "_Delete Current Layer"
18143 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2457
18146 msgid "Delete the current layer"
18147 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2458
18150 #, fuzzy
18151 msgid "_Show/hide other layers"
18152 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2459
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Solo the current layer"
18157 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18159 #. Object
18160 #: ../src/verbs.cpp:2462
18161 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18162 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18164 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18165 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18166 #: ../src/verbs.cpp:2465
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18169 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2466
18172 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18173 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18175 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18176 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18177 #: ../src/verbs.cpp:2469
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18180 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2470
18183 msgid "Remove _Transformations"
18184 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2471
18187 msgid "Remove transformations from object"
18188 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2472
18191 msgid "_Object to Path"
18192 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2473
18195 msgid "Convert selected object to path"
18196 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2474
18199 msgid "_Flow into Frame"
18200 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18202 #: ../src/verbs.cpp:2475
18203 msgid ""
18204 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18205 "frame object"
18206 msgstr ""
18207 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18208 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18210 #: ../src/verbs.cpp:2476
18211 msgid "_Unflow"
18212 msgstr "_Unflowway"
18214 #: ../src/verbs.cpp:2477
18215 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18216 msgstr ""
18217 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2478
18220 msgid "_Convert to Text"
18221 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2479
18224 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18225 msgstr ""
18226 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18227 "appearanceway)"
18229 #: ../src/verbs.cpp:2481
18230 msgid "Flip _Horizontal"
18231 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18233 #: ../src/verbs.cpp:2481
18234 msgid "Flip selected objects horizontally"
18235 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18237 #: ../src/verbs.cpp:2484
18238 msgid "Flip _Vertical"
18239 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18241 #: ../src/verbs.cpp:2484
18242 msgid "Flip selected objects vertically"
18243 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18245 #: ../src/verbs.cpp:2487
18246 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18247 msgstr ""
18248 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18249 "askmay)"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2489
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Edit mask"
18254 msgstr "Etsay askmay"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18257 msgid "_Release"
18258 msgstr "Elease_ray"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2491
18261 msgid "Remove mask from selection"
18262 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2493
18265 msgid ""
18266 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18267 msgstr ""
18268 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18269 "objectway asway ippingclay athpay)"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Edit clipping path"
18274 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18276 #: ../src/verbs.cpp:2497
18277 msgid "Remove clipping path from selection"
18278 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18280 #. Tools
18281 #: ../src/verbs.cpp:2500
18282 msgid "Select"
18283 msgstr "Electsay"
18285 #: ../src/verbs.cpp:2501
18286 msgid "Select and transform objects"
18287 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2502
18290 msgid "Node Edit"
18291 msgstr "Odenay Editway"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2503
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Edit paths by nodes"
18296 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2505
18299 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18300 msgstr ""
18302 #: ../src/verbs.cpp:2507
18303 msgid "Create rectangles and squares"
18304 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2509
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Create 3D boxes"
18309 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18311 #: ../src/verbs.cpp:2511
18312 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18313 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18315 #: ../src/verbs.cpp:2513
18316 msgid "Create stars and polygons"
18317 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2515
18320 msgid "Create spirals"
18321 msgstr "Eatecray iralsspay"
18323 #: ../src/verbs.cpp:2517
18324 msgid "Draw freehand lines"
18325 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18327 #: ../src/verbs.cpp:2519
18328 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18329 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18331 #: ../src/verbs.cpp:2521
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18334 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18336 #: ../src/verbs.cpp:2523
18337 msgid "Create and edit text objects"
18338 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18340 #: ../src/verbs.cpp:2525
18341 msgid "Create and edit gradients"
18342 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18344 #: ../src/verbs.cpp:2527
18345 msgid "Zoom in or out"
18346 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2529
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Pick colors from image"
18351 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18353 #: ../src/verbs.cpp:2531
18354 #, fuzzy
18355 msgid "Create diagram connectors"
18356 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2533
18359 msgid "Fill bounded areas"
18360 msgstr ""
18362 #: ../src/verbs.cpp:2534
18363 #, fuzzy
18364 msgid "LPE Edit"
18365 msgstr "_Editway"
18367 #: ../src/verbs.cpp:2535
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Edit Path Effect parameters"
18370 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2537
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Erase existing paths"
18375 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18377 #: ../src/verbs.cpp:2539
18378 msgid "Do geometric constructions"
18379 msgstr ""
18381 #. Tool prefs
18382 #: ../src/verbs.cpp:2541
18383 msgid "Selector Preferences"
18384 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2542
18387 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18388 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2543
18391 msgid "Node Tool Preferences"
18392 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2544
18395 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18396 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2545
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Tweak Tool Preferences"
18401 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18403 #: ../src/verbs.cpp:2546
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18406 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2547
18409 msgid "Rectangle Preferences"
18410 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2548
18413 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18414 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2549
18417 #, fuzzy
18418 msgid "3D Box Preferences"
18419 msgstr "Exttay Eferencespray"
18421 #: ../src/verbs.cpp:2550
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18424 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18426 #: ../src/verbs.cpp:2551
18427 msgid "Ellipse Preferences"
18428 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18430 #: ../src/verbs.cpp:2552
18431 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18432 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18434 #: ../src/verbs.cpp:2553
18435 msgid "Star Preferences"
18436 msgstr "Arstay Eferencespray"
18438 #: ../src/verbs.cpp:2554
18439 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18440 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18442 #: ../src/verbs.cpp:2555
18443 msgid "Spiral Preferences"
18444 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18446 #: ../src/verbs.cpp:2556
18447 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18448 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2557
18451 msgid "Pencil Preferences"
18452 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2558
18455 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18456 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2559
18459 msgid "Pen Preferences"
18460 msgstr "Enpay Eferencespray"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2560
18463 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18464 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2561
18467 msgid "Calligraphic Preferences"
18468 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2562
18471 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18472 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2563
18475 msgid "Text Preferences"
18476 msgstr "Exttay Eferencespray"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2564
18479 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18480 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2565
18483 msgid "Gradient Preferences"
18484 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2566
18487 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18488 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2567
18491 msgid "Zoom Preferences"
18492 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2568
18495 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18496 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18498 #: ../src/verbs.cpp:2569
18499 msgid "Dropper Preferences"
18500 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2570
18503 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18504 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2571
18507 msgid "Connector Preferences"
18508 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2572
18511 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18512 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2573
18515 #, fuzzy
18516 msgid "Paint Bucket Preferences"
18517 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2574
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18522 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2575
18525 #, fuzzy
18526 msgid "Eraser Preferences"
18527 msgstr "Arstay Eferencespray"
18529 #: ../src/verbs.cpp:2576
18530 #, fuzzy
18531 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18532 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18534 #: ../src/verbs.cpp:2577
18535 #, fuzzy
18536 msgid "LPE Tool Preferences"
18537 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2578
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18542 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18544 #. Zoom/View
18545 #: ../src/verbs.cpp:2581
18546 msgid "Zoom In"
18547 msgstr "Oomzay Inway"
18549 #: ../src/verbs.cpp:2581
18550 msgid "Zoom in"
18551 msgstr "Oomzay inway"
18553 #: ../src/verbs.cpp:2582
18554 msgid "Zoom Out"
18555 msgstr "Oomzay Outway"
18557 #: ../src/verbs.cpp:2582
18558 msgid "Zoom out"
18559 msgstr "Oomzay outway"
18561 #: ../src/verbs.cpp:2583
18562 msgid "_Rulers"
18563 msgstr "Ulers_ray"
18565 #: ../src/verbs.cpp:2583
18566 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18567 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18569 #: ../src/verbs.cpp:2584
18570 msgid "Scroll_bars"
18571 msgstr "Oll_barsscray"
18573 #: ../src/verbs.cpp:2584
18574 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18575 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18577 #: ../src/verbs.cpp:2585
18578 msgid "_Grid"
18579 msgstr "Id_gray"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2585
18582 msgid "Show or hide the grid"
18583 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18585 #: ../src/verbs.cpp:2586
18586 msgid "G_uides"
18587 msgstr "_Uidesgay"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2586
18590 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18591 msgstr ""
18592 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18593 "uidegay)"
18595 #: ../src/verbs.cpp:2587
18596 msgid "Toggle snapping on or off"
18597 msgstr ""
18599 #: ../src/verbs.cpp:2588
18600 msgid "Nex_t Zoom"
18601 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18603 #: ../src/verbs.cpp:2588
18604 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18605 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18607 #: ../src/verbs.cpp:2590
18608 msgid "Pre_vious Zoom"
18609 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18611 #: ../src/verbs.cpp:2590
18612 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18613 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18615 #: ../src/verbs.cpp:2592
18616 msgid "Zoom 1:_1"
18617 msgstr "Oomzay 1:_1"
18619 #: ../src/verbs.cpp:2592
18620 msgid "Zoom to 1:1"
18621 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2594
18624 msgid "Zoom 1:_2"
18625 msgstr "Oomzay 1:_2"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2594
18628 msgid "Zoom to 1:2"
18629 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18631 #: ../src/verbs.cpp:2596
18632 msgid "_Zoom 2:1"
18633 msgstr "_Oomzay 2:1"
18635 #: ../src/verbs.cpp:2596
18636 msgid "Zoom to 2:1"
18637 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18639 #: ../src/verbs.cpp:2599
18640 msgid "_Fullscreen"
18641 msgstr "Ullscreen_fay"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2599
18644 msgid "Stretch this document window to full screen"
18645 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2602
18648 msgid "Toggle _Focus Mode"
18649 msgstr ""
18651 #: ../src/verbs.cpp:2602
18652 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18653 msgstr ""
18655 #: ../src/verbs.cpp:2604
18656 msgid "Duplic_ate Window"
18657 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2604
18660 msgid "Open a new window with the same document"
18661 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18663 #: ../src/verbs.cpp:2606
18664 msgid "_New View Preview"
18665 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18667 #: ../src/verbs.cpp:2607
18668 msgid "New View Preview"
18669 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18671 #. "view_new_preview"
18672 #: ../src/verbs.cpp:2609
18673 msgid "_Normal"
18674 msgstr "Ormal_nay"
18676 #: ../src/verbs.cpp:2610
18677 msgid "Switch to normal display mode"
18678 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18680 #: ../src/verbs.cpp:2611
18681 #, fuzzy
18682 msgid "No _Filters"
18683 msgstr "Iltersfay"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2612
18686 #, fuzzy
18687 msgid "Switch to normal display without filters"
18688 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18690 #: ../src/verbs.cpp:2613
18691 msgid "_Outline"
18692 msgstr "_Outlineway"
18694 #: ../src/verbs.cpp:2614
18695 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18696 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18698 #: ../src/verbs.cpp:2615
18699 msgid "_Toggle"
18700 msgstr "Oggle_tay"
18702 #: ../src/verbs.cpp:2616
18703 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18704 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18706 #: ../src/verbs.cpp:2618
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Color-managed view"
18709 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18711 #: ../src/verbs.cpp:2619
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18714 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18716 #: ../src/verbs.cpp:2621
18717 msgid "Ico_n Preview..."
18718 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18720 #: ../src/verbs.cpp:2622
18721 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18722 msgstr ""
18723 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18724 "esolutionsray"
18726 #: ../src/verbs.cpp:2624
18727 msgid "Zoom to fit page in window"
18728 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18730 #: ../src/verbs.cpp:2625
18731 msgid "Page _Width"
18732 msgstr "Agepay _Idthway"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2626
18735 msgid "Zoom to fit page width in window"
18736 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18738 #: ../src/verbs.cpp:2628
18739 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18740 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18742 #: ../src/verbs.cpp:2630
18743 msgid "Zoom to fit selection in window"
18744 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18746 #. Dialogs
18747 #: ../src/verbs.cpp:2633
18748 msgid "In_kscape Preferences..."
18749 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18751 #: ../src/verbs.cpp:2634
18752 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18753 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18755 #: ../src/verbs.cpp:2635
18756 msgid "_Document Properties..."
18757 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18759 #: ../src/verbs.cpp:2636
18760 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18761 msgstr ""
18762 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18763 "ocumentday)"
18765 #: ../src/verbs.cpp:2637
18766 msgid "Document _Metadata..."
18767 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18769 #: ../src/verbs.cpp:2638
18770 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18771 msgstr ""
18772 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18774 #: ../src/verbs.cpp:2639
18775 msgid "_Fill and Stroke..."
18776 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18778 #: ../src/verbs.cpp:2640
18779 msgid ""
18780 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18781 msgstr ""
18783 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18784 #: ../src/verbs.cpp:2642
18785 msgid "S_watches..."
18786 msgstr "_Atchesway..."
18788 #: ../src/verbs.cpp:2643
18789 msgid "Select colors from a swatches palette"
18790 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18792 #: ../src/verbs.cpp:2644
18793 msgid "Transfor_m..."
18794 msgstr "Ansfor_mtray..."
18796 #: ../src/verbs.cpp:2645
18797 msgid "Precisely control objects' transformations"
18798 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18800 #: ../src/verbs.cpp:2646
18801 msgid "_Align and Distribute..."
18802 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18804 #: ../src/verbs.cpp:2647
18805 msgid "Align and distribute objects"
18806 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18808 #: ../src/verbs.cpp:2648
18809 msgid "Undo _History..."
18810 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18812 #: ../src/verbs.cpp:2649
18813 msgid "Undo History"
18814 msgstr "Undoway Istoryhay"
18816 #: ../src/verbs.cpp:2650
18817 msgid "_Text and Font..."
18818 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18820 #: ../src/verbs.cpp:2651
18821 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18822 msgstr ""
18823 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18824 "opertiespray"
18826 #: ../src/verbs.cpp:2652
18827 msgid "_XML Editor..."
18828 msgstr "_XML Editorway..."
18830 #: ../src/verbs.cpp:2653
18831 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18832 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18834 #: ../src/verbs.cpp:2654
18835 msgid "_Find..."
18836 msgstr "_Indfay..."
18838 #: ../src/verbs.cpp:2655
18839 msgid "Find objects in document"
18840 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18842 #: ../src/verbs.cpp:2656
18843 msgid "Find and _Replace Text..."
18844 msgstr ""
18846 #: ../src/verbs.cpp:2657
18847 #, fuzzy
18848 msgid "Find and replace text in document"
18849 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18851 #: ../src/verbs.cpp:2658
18852 msgid "Check Spellin_g..."
18853 msgstr ""
18855 #: ../src/verbs.cpp:2659
18856 #, fuzzy
18857 msgid "Check spelling of text in document"
18858 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18860 #: ../src/verbs.cpp:2660
18861 msgid "_Messages..."
18862 msgstr "_Essagesmay..."
18864 #: ../src/verbs.cpp:2661
18865 msgid "View debug messages"
18866 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18868 #: ../src/verbs.cpp:2662
18869 msgid "S_cripts..."
18870 msgstr "Ipts_cray..."
18872 #: ../src/verbs.cpp:2663
18873 msgid "Run scripts"
18874 msgstr "Unray iptsscray"
18876 #: ../src/verbs.cpp:2664
18877 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18878 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18880 #: ../src/verbs.cpp:2665
18881 msgid "Show or hide all open dialogs"
18882 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2666
18885 msgid "Create Tiled Clones..."
18886 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18888 #: ../src/verbs.cpp:2667
18889 msgid ""
18890 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18891 "scattering"
18892 msgstr ""
18893 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18894 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18896 #: ../src/verbs.cpp:2668
18897 msgid "_Object Properties..."
18898 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18900 #: ../src/verbs.cpp:2669
18901 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18902 msgstr ""
18903 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18904 "objectway opertiespray"
18906 #: ../src/verbs.cpp:2672
18907 msgid "_Instant Messaging..."
18908 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18910 #: ../src/verbs.cpp:2672
18911 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18912 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18914 #: ../src/verbs.cpp:2674
18915 msgid "_Input Devices..."
18916 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18918 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18919 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18920 msgstr ""
18921 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18922 "ablettay"
18924 #: ../src/verbs.cpp:2676
18925 #, fuzzy
18926 msgid "_Input Devices (new)..."
18927 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18929 #: ../src/verbs.cpp:2678
18930 msgid "_Extensions..."
18931 msgstr "_Extensionsway..."
18933 #: ../src/verbs.cpp:2679
18934 msgid "Query information about extensions"
18935 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18937 #: ../src/verbs.cpp:2680
18938 msgid "Layer_s..."
18939 msgstr "Ayer_slay..."
18941 #: ../src/verbs.cpp:2681
18942 msgid "View Layers"
18943 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18945 #: ../src/verbs.cpp:2682
18946 #, fuzzy
18947 msgid "Path Effect Editor..."
18948 msgstr "Effe_ctsway"
18950 #: ../src/verbs.cpp:2683
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18953 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18955 #: ../src/verbs.cpp:2684
18956 #, fuzzy
18957 msgid "Filter Editor..."
18958 msgstr "_XML Editorway..."
18960 #: ../src/verbs.cpp:2685
18961 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/verbs.cpp:2686
18965 #, fuzzy
18966 msgid "SVG Font Editor..."
18967 msgstr "_XML Editorway..."
18969 #: ../src/verbs.cpp:2687
18970 msgid "Edit SVG fonts"
18971 msgstr ""
18973 #. Help
18974 #: ../src/verbs.cpp:2690
18975 msgid "About E_xtensions"
18976 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18978 #: ../src/verbs.cpp:2691
18979 msgid "Information on Inkscape extensions"
18980 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18982 #: ../src/verbs.cpp:2692
18983 msgid "About _Memory"
18984 msgstr "Aboutway Emory_may"
18986 #: ../src/verbs.cpp:2693
18987 msgid "Memory usage information"
18988 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18990 #: ../src/verbs.cpp:2694
18991 msgid "_About Inkscape"
18992 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18994 #: ../src/verbs.cpp:2695
18995 msgid "Inkscape version, authors, license"
18996 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18998 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18999 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19000 #. Tutorials
19001 #: ../src/verbs.cpp:2700
19002 msgid "Inkscape: _Basic"
19003 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19005 #: ../src/verbs.cpp:2701
19006 msgid "Getting started with Inkscape"
19007 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19009 #. "tutorial_basic"
19010 #: ../src/verbs.cpp:2702
19011 msgid "Inkscape: _Shapes"
19012 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19014 #: ../src/verbs.cpp:2703
19015 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19016 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19018 #: ../src/verbs.cpp:2704
19019 msgid "Inkscape: _Advanced"
19020 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19022 #: ../src/verbs.cpp:2705
19023 msgid "Advanced Inkscape topics"
19024 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19026 #. "tutorial_advanced"
19027 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19028 #: ../src/verbs.cpp:2707
19029 msgid "Inkscape: T_racing"
19030 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19032 #: ../src/verbs.cpp:2708
19033 msgid "Using bitmap tracing"
19034 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19036 #. "tutorial_tracing"
19037 #: ../src/verbs.cpp:2709
19038 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19039 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19041 #: ../src/verbs.cpp:2710
19042 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19043 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19045 #: ../src/verbs.cpp:2711
19046 msgid "_Elements of Design"
19047 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19049 #: ../src/verbs.cpp:2712
19050 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19051 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19053 #. "tutorial_design"
19054 #: ../src/verbs.cpp:2713
19055 msgid "_Tips and Tricks"
19056 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19058 #: ../src/verbs.cpp:2714
19059 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19060 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19062 #. "tutorial_tips"
19063 #. Effect -- renamed Extension
19064 #: ../src/verbs.cpp:2717
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Previous Extension"
19067 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19069 #: ../src/verbs.cpp:2718
19070 #, fuzzy
19071 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19072 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19074 #: ../src/verbs.cpp:2719
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Previous Extension Settings..."
19077 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19079 #: ../src/verbs.cpp:2720
19080 #, fuzzy
19081 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19082 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19084 #: ../src/verbs.cpp:2724
19085 msgid "Fit the page to the current selection"
19086 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19088 #: ../src/verbs.cpp:2726
19089 msgid "Fit the page to the drawing"
19090 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19092 #: ../src/verbs.cpp:2728
19093 msgid ""
19094 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19095 msgstr ""
19096 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19097 "ifway erethay isway onay electionsay"
19099 #. LockAndHide
19100 #: ../src/verbs.cpp:2730
19101 #, fuzzy
19102 msgid "Unlock All"
19103 msgstr "Unlockway ayerlay"
19105 #: ../src/verbs.cpp:2732
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Unlock All in All Layers"
19108 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19110 #: ../src/verbs.cpp:2734
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Unhide All"
19113 msgstr "Unhide ayerlay"
19115 #: ../src/verbs.cpp:2736
19116 #, fuzzy
19117 msgid "Unhide All in All Layers"
19118 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19120 #: ../src/verbs.cpp:2740
19121 msgid "Link an ICC color profile"
19122 msgstr ""
19124 #: ../src/verbs.cpp:2741
19125 #, fuzzy
19126 msgid "Remove Color Profile"
19127 msgstr "Emoveray illfay"
19129 #: ../src/verbs.cpp:2742
19130 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19134 msgid "Dash pattern"
19135 msgstr "Ashday atternpay"
19137 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19138 msgid "Pattern offset"
19139 msgstr "Atternpay offsetway"
19141 #. display the initial welcome message in the statusbar
19142 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19143 msgid ""
19144 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19145 "use selector (arrow) to move or transform them."
19146 msgstr ""
19147 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19148 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19149 "ansformtray emthay."
19151 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19152 #, c-format
19153 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19154 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19156 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19157 #, c-format
19158 msgid "%s: %d - Inkscape"
19159 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19161 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19162 #, c-format
19163 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19164 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19166 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19167 #, c-format
19168 msgid "%s - Inkscape"
19169 msgstr "%s - Inkscape"
19171 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19172 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19173 msgid "none"
19174 msgstr "onenay"
19176 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19177 #, fuzzy
19178 msgid "remove"
19179 msgstr "Emoveray"
19181 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19182 msgid "Change fill rule"
19183 msgstr "Angechay illfay uleray"
19185 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19186 msgid "Set fill color"
19187 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19189 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19190 msgid "Set gradient on fill"
19191 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19193 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19194 msgid "Set pattern on fill"
19195 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19197 #. Family frame
19198 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19199 msgid "Font family"
19200 msgstr "Ontfay amilyfay"
19202 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19203 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19204 #. Style frame
19205 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19206 msgid "fontselector|Style"
19207 msgstr ""
19209 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19210 msgid "Font size:"
19211 msgstr "Ontfay izesay:"
19213 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19214 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19215 #. * some representative characters that users of your locale will be
19216 #. * interested in.
19217 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
19218 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19219 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19221 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19222 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19223 msgid ""
19224 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19225 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19226 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19227 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19228 msgstr ""
19229 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19230 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19231 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19232 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19233 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19235 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19236 msgid "reflected"
19237 msgstr "eflectedray"
19239 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19240 msgid "direct"
19241 msgstr "irectday"
19243 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19244 msgid "Repeat:"
19245 msgstr "Epeatray:"
19247 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19248 msgid "Assign gradient to object"
19249 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19251 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19252 msgid "<small>No gradients</small>"
19253 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19255 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19256 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19257 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19259 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19260 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19261 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19263 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19264 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19265 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19267 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19268 msgid "Edit the stops of the gradient"
19269 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19271 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19276 msgid "<b>New:</b>"
19277 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19279 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19280 msgid "Create linear gradient"
19281 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19283 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19284 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19285 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19287 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19289 msgid "on"
19290 msgstr "onway"
19292 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19293 msgid "Create gradient in the fill"
19294 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19296 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19297 msgid "Create gradient in the stroke"
19298 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19300 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19301 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19302 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19306 msgid "<b>Change:</b>"
19307 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19310 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19311 msgid "No document selected"
19312 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19314 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19315 msgid "No gradients in document"
19316 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19318 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19319 msgid "No gradient selected"
19320 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19322 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19323 msgid "No stops in gradient"
19324 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19326 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19327 msgid "Change gradient stop offset"
19328 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19330 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19331 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19332 msgid "Add stop"
19333 msgstr "Addway opstay"
19335 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19336 msgid "Add another control stop to gradient"
19337 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19340 msgid "Delete stop"
19341 msgstr "Eleteday opstay"
19343 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19344 msgid "Delete current control stop from gradient"
19345 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19347 #. Label
19348 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19349 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19350 msgid "Offset:"
19351 msgstr "Offsetway:"
19353 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19354 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19355 msgid "Stop Color"
19356 msgstr "Opstay Olorcay"
19358 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19359 msgid "Gradient editor"
19360 msgstr "Adientgray editorway"
19362 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19363 msgid "Change gradient stop color"
19364 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19366 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19367 msgid "No paint"
19368 msgstr "Onay aintpay"
19370 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19371 msgid "Flat color"
19372 msgstr "Atflay olorcay"
19374 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19375 msgid "Linear gradient"
19376 msgstr "Inearlay adientgray"
19378 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19379 msgid "Radial gradient"
19380 msgstr "Adialray adientgray"
19382 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19383 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19384 msgstr ""
19385 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19386 "inheritedway)"
19388 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19389 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19390 msgid ""
19391 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19392 "evenodd)"
19393 msgstr ""
19394 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19395 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19397 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19398 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19399 msgid ""
19400 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19401 msgstr ""
19402 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19403 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19405 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19406 msgid "No objects"
19407 msgstr "Onay objectsway"
19409 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19410 msgid "Multiple styles"
19411 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19413 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19414 msgid "Paint is undefined"
19415 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19417 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19418 #, fuzzy
19419 msgid ""
19420 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19421 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19422 "create a new pattern from selection."
19423 msgstr ""
19424 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19425 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19428 msgid "Transform by toolbar"
19429 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19432 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19433 msgstr ""
19434 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19435 "aledscay."
19437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19438 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19439 msgstr ""
19440 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19441 "areway aledscay."
19443 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19444 msgid ""
19445 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19446 "scaled."
19447 msgstr ""
19448 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19449 "ectanglesray areway aledscay."
19451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19452 msgid ""
19453 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19454 "are scaled."
19455 msgstr ""
19456 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19457 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19460 msgid ""
19461 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19462 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19463 msgstr ""
19464 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19465 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19466 "otatedray, orway ewedskay)."
19468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19469 msgid ""
19470 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19471 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19472 msgstr ""
19473 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19474 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19476 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19477 msgid ""
19478 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19479 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19480 msgstr ""
19481 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19482 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19483 "otatedray, orway ewedskay)."
19485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19486 msgid ""
19487 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19488 "scaled, rotated, or skewed)."
19489 msgstr ""
19490 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19491 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19493 #. four spinbuttons
19494 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19495 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19497 #, fuzzy
19498 msgid "select_toolbar|X position"
19499 msgstr "select_toolbar|X"
19501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19502 msgid "select_toolbar|X"
19503 msgstr "select_toolbar|X"
19505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19506 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19507 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19509 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19510 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19512 #, fuzzy
19513 msgid "select_toolbar|Y position"
19514 msgstr "select_toolbar|Y"
19516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19517 msgid "select_toolbar|Y"
19518 msgstr "select_toolbar|Y"
19520 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19521 msgid "Vertical coordinate of selection"
19522 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19524 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19525 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19527 #, fuzzy
19528 msgid "select_toolbar|Width"
19529 msgstr "select_toolbar|W"
19531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19532 msgid "select_toolbar|W"
19533 msgstr "select_toolbar|W"
19535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19536 msgid "Width of selection"
19537 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19540 #, fuzzy
19541 msgid "Lock width and height"
19542 msgstr "Idthway, eighthay: "
19544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19545 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19546 msgstr ""
19547 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19548 "oportionpray"
19550 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19551 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19553 #, fuzzy
19554 msgid "select_toolbar|Height"
19555 msgstr "select_toolbar|H"
19557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19558 msgid "select_toolbar|H"
19559 msgstr "select_toolbar|H"
19561 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19562 msgid "Height of selection"
19563 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19565 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Affect:"
19568 msgstr "Offsetway:"
19570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19571 msgid ""
19572 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19573 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19574 msgstr ""
19576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Scale rounded corners"
19579 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19581 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Move gradients"
19584 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Move patterns"
19589 msgstr "Atternpay"
19591 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19592 msgid "System"
19593 msgstr "Ystemsay"
19595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19596 msgid "CMS"
19597 msgstr ""
19599 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19601 msgid "_R"
19602 msgstr "_R"
19604 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19605 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19607 msgid "_G"
19608 msgstr "_G"
19610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19612 msgid "_B"
19613 msgstr "_B"
19615 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19618 msgid "_H"
19619 msgstr "_H"
19621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19622 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19624 msgid "_S"
19625 msgstr "_S"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19629 msgid "_L"
19630 msgstr "_L"
19632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19635 msgid "_C"
19636 msgstr "_C"
19638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19639 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19641 msgid "_M"
19642 msgstr "_M"
19644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19647 msgid "_Y"
19648 msgstr "_Y"
19650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19652 msgid "_K"
19653 msgstr "_K"
19655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19656 #, fuzzy
19657 msgid "Gray"
19658 msgstr "Aysgray"
19660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19664 msgid "Cyan"
19665 msgstr "Yancay"
19667 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19668 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19671 msgid "Magenta"
19672 msgstr "Agentamay"
19674 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19675 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19678 msgid "Yellow"
19679 msgstr "Ellowyay"
19681 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19682 msgid "Fix"
19683 msgstr ""
19685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19686 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19687 msgstr ""
19689 #. Label
19690 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19691 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19694 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19695 msgid "_A"
19696 msgstr "_A"
19698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19706 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19707 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19708 msgid "Alpha (opacity)"
19709 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19711 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19712 msgid "RGBA_:"
19713 msgstr "RGBA_:"
19715 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19716 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19717 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19719 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19720 msgid "RGB"
19721 msgstr "RGB"
19723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19724 msgid "HSL"
19725 msgstr "HSL"
19727 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19728 msgid "CMYK"
19729 msgstr "CMYK"
19731 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19732 msgid "Unnamed"
19733 msgstr "Unnamedway"
19735 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19736 msgid "Wheel"
19737 msgstr "Eelwhay"
19739 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19740 msgid "Attribute"
19741 msgstr "Attributeway"
19743 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19744 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19745 msgid "Value"
19746 msgstr "Aluevay"
19748 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19749 msgid "Type text in a text node"
19750 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19752 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19753 msgid "Set stroke color"
19754 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19756 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19757 msgid "Set gradient on stroke"
19758 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19760 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19761 msgid "Set pattern on stroke"
19762 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19764 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19765 msgid "Set markers"
19766 msgstr "Etsay arkersmay"
19768 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19769 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19770 #. Stroke width
19771 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19772 #, fuzzy
19773 msgid "StrokeWidth|Width:"
19774 msgstr "Okestray idthway"
19776 #. Join type
19777 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19778 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19779 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19780 msgid "Join:"
19781 msgstr "Oinjay:"
19783 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19784 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19785 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19786 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19787 msgid "Miter join"
19788 msgstr "Itermay oinjay"
19790 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19791 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19792 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19794 msgid "Round join"
19795 msgstr "Oundray oinjay"
19797 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19798 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19799 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19800 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19801 msgid "Bevel join"
19802 msgstr "Evelbay oinjay"
19804 #. Miterlimit
19805 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19806 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19807 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19808 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19809 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19810 #. when they become too long.
19811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19812 msgid "Miter limit:"
19813 msgstr "Itermay imitlay:"
19815 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19816 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19817 msgstr ""
19818 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19819 "idthway)"
19821 #. Cap type
19822 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19823 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19824 msgid "Cap:"
19825 msgstr "Apcay:"
19827 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19828 #. of the line; the ends of the line are square
19829 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19830 msgid "Butt cap"
19831 msgstr "Uttbay apcay"
19833 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19834 #. line; the ends of the line are rounded
19835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19836 msgid "Round cap"
19837 msgstr "Oundray apcay"
19839 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19840 #. line; the ends of the line are square
19841 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19842 msgid "Square cap"
19843 msgstr "Aresquay apcay"
19845 #. Dash
19846 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19847 msgid "Dashes:"
19848 msgstr "Ashesday:"
19850 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19851 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19852 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19853 msgid "Start Markers:"
19854 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19856 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19857 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19858 msgstr ""
19860 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19861 msgid "Mid Markers:"
19862 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19864 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19865 msgid ""
19866 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19867 "last nodes"
19868 msgstr ""
19870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19871 msgid "End Markers:"
19872 msgstr "Endway Arkersmay:"
19874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19875 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19876 msgstr ""
19878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19879 msgid "Set stroke style"
19880 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19883 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19884 msgstr ""
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19887 msgid "Style of new stars"
19888 msgstr ""
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Style of new rectangles"
19893 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Style of new 3D boxes"
19898 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19901 msgid "Style of new ellipses"
19902 msgstr ""
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19905 msgid "Style of new spirals"
19906 msgstr ""
19908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19909 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19910 msgstr ""
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19913 msgid "Style of new paths created by Pen"
19914 msgstr ""
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19919 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19922 msgid "TBD"
19923 msgstr ""
19925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19926 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19927 msgstr ""
19929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Insert node"
19932 msgstr "Indentway odenay"
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19935 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19936 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Insert"
19941 msgstr "Invertway"
19943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19944 msgid "Delete selected nodes"
19945 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19948 #, fuzzy
19949 msgid "Join endnodes"
19950 msgstr "Oinjay odesnay"
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19953 msgid "Join selected endnodes"
19954 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19957 #, fuzzy
19958 msgid "Join"
19959 msgstr "Oinjay:"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Break nodes"
19964 msgstr "Ovemay odesnay"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19967 msgid "Break path at selected nodes"
19968 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Join with segment"
19973 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19976 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19977 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19980 #, fuzzy
19981 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19982 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19985 #, fuzzy
19986 msgid "Node Cusp"
19987 msgstr "Odesnay"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19990 msgid "Make selected nodes corner"
19991 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Node Smooth"
19996 msgstr "Oothsmay"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19999 msgid "Make selected nodes smooth"
20000 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20003 #, fuzzy
20004 msgid "Node Symmetric"
20005 msgstr "ymmetricsay"
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20008 msgid "Make selected nodes symmetric"
20009 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20012 #, fuzzy
20013 msgid "Node Auto"
20014 msgstr "Odenay Editway"
20016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20019 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20022 #, fuzzy
20023 msgid "Node Line"
20024 msgstr "Ewnay inelay"
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20027 msgid "Make selected segments lines"
20028 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Node Curve"
20033 msgstr "Onay eviewpray"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20036 msgid "Make selected segments curves"
20037 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Show Handles"
20042 msgstr "Awdray Andleshay"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20045 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20046 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20049 #, fuzzy
20050 msgid "Show Outline"
20051 msgstr "_Outlineway"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20054 #, fuzzy
20055 msgid "Show the outline of the path"
20056 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Next path effect parameter"
20061 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20066 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20069 #, fuzzy
20070 msgid "Edit the clipping path of the object"
20071 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Edit mask path"
20076 msgstr "Etsay askmay"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Edit the mask of the object"
20081 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20084 #, fuzzy
20085 msgid "X coordinate:"
20086 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20089 #, fuzzy
20090 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20091 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Y coordinate:"
20096 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20101 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Enable snapping"
20106 msgstr "Eviewpray"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Bounding box"
20111 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Snap bounding box corners"
20116 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Bounding box edges"
20121 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20126 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Bounding box corners"
20131 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Snap to bounding box corners"
20136 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20139 msgid "BBox Edge Midpoints"
20140 msgstr ""
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20145 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20148 #, fuzzy
20149 msgid "BBox Centers"
20150 msgstr "Entercay"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20155 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Snap nodes or handles"
20160 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Snap to paths"
20165 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Path intersections"
20170 msgstr "Intersectionway"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Snap to path intersections"
20175 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20178 #, fuzzy
20179 msgid "To nodes"
20180 msgstr "Ovemay odesnay"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20183 #, fuzzy
20184 msgid "Snap to cusp nodes"
20185 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20188 #, fuzzy
20189 msgid "Smooth nodes"
20190 msgstr "Oothsmay"
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20193 #, fuzzy
20194 msgid "Snap to smooth nodes"
20195 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Line Midpoints"
20200 msgstr "Inelay Idthway"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20203 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20204 msgstr ""
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Object Centers"
20209 msgstr "Objectway Operties_pray"
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Snap from and to centers of objects"
20214 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Rotation Centers"
20219 msgstr "Otation_ray"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20224 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20227 #, fuzzy
20228 msgid "Page border"
20229 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20232 #, fuzzy
20233 msgid "Snap to the page border"
20234 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Snap to grids"
20239 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Snap to guides"
20244 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20247 msgid "Star: Change number of corners"
20248 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20251 #, fuzzy
20252 msgid "Star: Change spoke ratio"
20253 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20256 msgid "Make polygon"
20257 msgstr "Akemay olygonpay"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20260 msgid "Make star"
20261 msgstr "Akemay arstay"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20264 msgid "Star: Change rounding"
20265 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20268 msgid "Star: Change randomization"
20269 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20272 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20273 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20276 #, fuzzy
20277 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20278 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20281 msgid "triangle/tri-star"
20282 msgstr ""
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20285 msgid "square/quad-star"
20286 msgstr ""
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20289 msgid "pentagon/five-pointed star"
20290 msgstr ""
20292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20293 msgid "hexagon/six-pointed star"
20294 msgstr ""
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20297 #, fuzzy
20298 msgid "Corners"
20299 msgstr "Ornerscay:"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20302 msgid "Corners:"
20303 msgstr "Ornerscay:"
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20306 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20307 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20310 msgid "thin-ray star"
20311 msgstr ""
20313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20314 msgid "pentagram"
20315 msgstr ""
20317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20318 msgid "hexagram"
20319 msgstr ""
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20322 msgid "heptagram"
20323 msgstr ""
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20326 msgid "octagram"
20327 msgstr ""
20329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20330 #, fuzzy
20331 msgid "regular polygon"
20332 msgstr "Akemay olygonpay"
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Spoke ratio"
20337 msgstr "Okespay atioray:"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20340 msgid "Spoke ratio:"
20341 msgstr "Okespay atioray:"
20343 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20344 #. Base radius is the same for the closest handle.
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20346 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20347 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20350 msgid "stretched"
20351 msgstr ""
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20354 msgid "twisted"
20355 msgstr ""
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20358 msgid "slightly pinched"
20359 msgstr ""
20361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20362 #, fuzzy
20363 msgid "NOT rounded"
20364 msgstr "Otnay oundedray"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20367 #, fuzzy
20368 msgid "slightly rounded"
20369 msgstr "Otnay oundedray"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20372 #, fuzzy
20373 msgid "visibly rounded"
20374 msgstr "Otnay oundedray"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20377 #, fuzzy
20378 msgid "well rounded"
20379 msgstr "Otnay oundedray"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20382 #, fuzzy
20383 msgid "amply rounded"
20384 msgstr "Otnay oundedray"
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20387 msgid "blown up"
20388 msgstr ""
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20391 #, fuzzy
20392 msgid "Rounded"
20393 msgstr "Oundedray:"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20396 msgid "Rounded:"
20397 msgstr "Oundedray:"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20400 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20401 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20404 #, fuzzy
20405 msgid "NOT randomized"
20406 msgstr "Andomizedray:"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20409 msgid "slightly irregular"
20410 msgstr ""
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20413 #, fuzzy
20414 msgid "visibly randomized"
20415 msgstr "Andomizedray:"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20418 #, fuzzy
20419 msgid "strongly randomized"
20420 msgstr "Andomizedray:"
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Randomized"
20425 msgstr "Andomizedray:"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20428 msgid "Randomized:"
20429 msgstr "Andomizedray:"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20432 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20433 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
20437 msgid "Defaults"
20438 msgstr "Efaultsday"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20441 msgid ""
20442 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20443 "change defaults)"
20444 msgstr ""
20445 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20446 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20449 msgid "Change rectangle"
20450 msgstr "Angechay ectangleray"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20453 msgid "W:"
20454 msgstr "W:"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20457 msgid "Width of rectangle"
20458 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20461 msgid "H:"
20462 msgstr "H:"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20465 msgid "Height of rectangle"
20466 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20469 #, fuzzy
20470 msgid "not rounded"
20471 msgstr "Otnay oundedray"
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20474 #, fuzzy
20475 msgid "Horizontal radius"
20476 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20479 msgid "Rx:"
20480 msgstr "Rx:"
20482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20483 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20484 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20487 #, fuzzy
20488 msgid "Vertical radius"
20489 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20492 msgid "Ry:"
20493 msgstr "Yray:"
20495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20496 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20497 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20500 msgid "Not rounded"
20501 msgstr "Otnay oundedray"
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20504 msgid "Make corners sharp"
20505 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20507 #. TODO: use the correct axis here, too
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20509 #, fuzzy
20510 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20511 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20514 msgid "Angle in X direction"
20515 msgstr ""
20517 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20519 msgid "Angle of PLs in X direction"
20520 msgstr ""
20522 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20524 msgid "State of VP in X direction"
20525 msgstr ""
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20528 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20532 msgid "Angle in Y direction"
20533 msgstr ""
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Angle Y:"
20538 msgstr "Angleway X:"
20540 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20542 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20543 msgstr ""
20545 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20547 msgid "State of VP in Y direction"
20548 msgstr ""
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20551 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20555 msgid "Angle in Z direction"
20556 msgstr ""
20558 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20560 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20561 msgstr ""
20563 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20565 msgid "State of VP in Z direction"
20566 msgstr ""
20568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20569 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20570 msgstr ""
20572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20573 msgid "Change spiral"
20574 msgstr "Angechay iralsspay"
20576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20577 #, fuzzy
20578 msgid "just a curve"
20579 msgstr "Agdray urvecay"
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20582 #, fuzzy
20583 msgid "one full revolution"
20584 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Number of turns"
20589 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20592 msgid "Turns:"
20593 msgstr "Urnstay:"
20595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20596 msgid "Number of revolutions"
20597 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20600 #, fuzzy
20601 msgid "circle"
20602 msgstr "Irclecay"
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20605 msgid "edge is much denser"
20606 msgstr ""
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20609 msgid "edge is denser"
20610 msgstr ""
20612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20613 #, fuzzy
20614 msgid "even"
20615 msgstr "Eengray"
20617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20618 #, fuzzy
20619 msgid "center is denser"
20620 msgstr "Entercay ineslay"
20622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20623 msgid "center is much denser"
20624 msgstr ""
20626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Divergence"
20629 msgstr "Ivergenceday:"
20631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20632 msgid "Divergence:"
20633 msgstr "Ivergenceday:"
20635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20636 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20637 msgstr ""
20638 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20641 #, fuzzy
20642 msgid "starts from center"
20643 msgstr "Esetray entercay"
20645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20646 msgid "starts mid-way"
20647 msgstr ""
20649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20650 msgid "starts near edge"
20651 msgstr ""
20653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20654 #, fuzzy
20655 msgid "Inner radius"
20656 msgstr "Innerway adiusray:"
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20659 msgid "Inner radius:"
20660 msgstr "Innerway adiusray:"
20662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20663 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20664 msgstr ""
20665 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20666 "iralspay izesay)"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20669 msgid "Bezier"
20670 msgstr ""
20672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20673 #, fuzzy
20674 msgid "Create regular Bezier path"
20675 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20678 #, fuzzy
20679 msgid "Spiro"
20680 msgstr "Iralspay"
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Create Spiro path"
20685 msgstr "Eatecray iralspay"
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20688 msgid "Zigzag"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20692 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20693 msgstr ""
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Paraxial"
20698 msgstr "artialpay"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20701 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20702 msgstr ""
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20705 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20706 msgstr ""
20708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Triangle in"
20711 msgstr "Angleway"
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20714 #, fuzzy
20715 msgid "Triangle out"
20716 msgstr "Angleway"
20718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20719 msgid "From clipboard"
20720 msgstr ""
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Shape:"
20725 msgstr "Apesshay"
20727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20728 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20729 msgstr ""
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20732 msgid "(many nodes, rough)"
20733 msgstr ""
20735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20739 #, fuzzy
20740 msgid "(default)"
20741 msgstr "Efaultday"
20743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20744 #, fuzzy
20745 msgid "(few nodes, smooth)"
20746 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Smoothing:"
20751 msgstr "Oothsmay"
20753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Smoothing: "
20756 msgstr "Oothsmay"
20758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20759 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20760 msgstr ""
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20763 #, fuzzy
20764 msgid ""
20765 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20766 "change defaults)"
20767 msgstr ""
20768 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20769 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20771 #. Width
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20773 msgid "(pinch tweak)"
20774 msgstr ""
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20777 #, fuzzy
20778 msgid "(broad tweak)"
20779 msgstr " (okestray)"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20782 #, fuzzy
20783 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20784 msgstr ""
20785 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20786 "isiblevay anvascay areaway)"
20788 #. Force
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20790 msgid "(minimum force)"
20791 msgstr ""
20793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20794 msgid "(maximum force)"
20795 msgstr ""
20797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Force"
20800 msgstr "Ourcesay"
20802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20803 #, fuzzy
20804 msgid "Force:"
20805 msgstr "Ourcesay"
20807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20808 msgid "The force of the tweak action"
20809 msgstr ""
20811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20812 #, fuzzy
20813 msgid "Move mode"
20814 msgstr "Ovemay odesnay"
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Move objects in any direction"
20819 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20822 #, fuzzy
20823 msgid "Move in/out mode"
20824 msgstr "Ovemay odesnay"
20826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20827 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20828 msgstr ""
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Move jitter mode"
20833 msgstr "Itterjay odesnay"
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20836 msgid "Move objects in random directions"
20837 msgstr ""
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Scale mode"
20842 msgstr "Alescay odesnay"
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20847 msgstr "Etsay objectway itletay"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Rotate mode"
20852 msgstr "Otateray odesnay"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20857 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Duplicate/delete mode"
20862 msgstr "Uplicateday odenay"
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20865 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20866 msgstr ""
20868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20869 msgid "Push mode"
20870 msgstr ""
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20873 msgid "Push parts of paths in any direction"
20874 msgstr ""
20876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Shrink/grow mode"
20879 msgstr "Iftshay odesnay"
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20884 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Attract/repel mode"
20889 msgstr "Attributeway amenay"
20891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20892 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20893 msgstr ""
20895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20896 #, fuzzy
20897 msgid "Roughen mode"
20898 msgstr "endway odenay"
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20901 msgid "Roughen parts of paths"
20902 msgstr ""
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Color paint mode"
20907 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20912 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Color jitter mode"
20917 msgstr "Itterjay odesnay"
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20922 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20925 #, fuzzy
20926 msgid "Blur mode"
20927 msgstr "endway odenay"
20929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20930 #, fuzzy
20931 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20932 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20935 #, fuzzy
20936 msgid "Channels:"
20937 msgstr "Ancelcay"
20939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20940 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20941 msgstr ""
20943 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20945 #, fuzzy
20946 msgid "H"
20947 msgstr "H:"
20949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20950 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20951 msgstr ""
20953 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20955 #, fuzzy
20956 msgid "S"
20957 msgstr "_S"
20959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20960 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20961 msgstr ""
20963 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20965 #, fuzzy
20966 msgid "L"
20967 msgstr "_L"
20969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20970 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20971 msgstr ""
20973 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20975 #, fuzzy
20976 msgid "O"
20977 msgstr "O:"
20979 #. Fidelity
20980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20981 msgid "(rough, simplified)"
20982 msgstr ""
20984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20985 msgid "(fine, but many nodes)"
20986 msgstr ""
20988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20989 #, fuzzy
20990 msgid "Fidelity"
20991 msgstr "Identifierway"
20993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20994 msgid "Fidelity:"
20995 msgstr ""
20997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20998 msgid ""
20999 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21000 "generate a lot of new nodes"
21001 msgstr ""
21003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
21004 #, fuzzy
21005 msgid "Pressure"
21006 msgstr "Eservedpray"
21008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
21009 #, fuzzy
21010 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21011 msgstr ""
21012 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21013 "idthway ofway ethay enpay"
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21016 #, fuzzy
21017 msgid "No preset"
21018 msgstr "Eviewpray"
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Save..."
21023 msgstr "Avesay _Asway..."
21025 #. Width
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21027 msgid "(hairline)"
21028 msgstr ""
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21031 #, fuzzy
21032 msgid "(broad stroke)"
21033 msgstr " (okestray)"
21035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Pen Width"
21038 msgstr "Agepay _Idthway"
21040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21041 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21042 msgstr ""
21043 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21044 "isiblevay anvascay areaway)"
21046 #. Thinning
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21048 msgid "(speed blows up stroke)"
21049 msgstr ""
21051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21052 msgid "(slight widening)"
21053 msgstr ""
21055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21056 #, fuzzy
21057 msgid "(constant width)"
21058 msgstr "Estinationday idthway"
21060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21061 msgid "(slight thinning, default)"
21062 msgstr ""
21064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21065 msgid "(speed deflates stroke)"
21066 msgstr ""
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Stroke Thinning"
21071 msgstr "Okestray Aintpay"
21073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21074 msgid "Thinning:"
21075 msgstr "Inningthay:"
21077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21078 msgid ""
21079 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21080 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21081 msgstr ""
21082 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21083 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21084 "ofway elocityvay)"
21086 #. Angle
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21088 msgid "(left edge up)"
21089 msgstr ""
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21092 #, fuzzy
21093 msgid "(horizontal)"
21094 msgstr "Orizontal_hay"
21096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21097 msgid "(right edge up)"
21098 msgstr ""
21100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21101 #, fuzzy
21102 msgid "Pen Angle"
21103 msgstr "Angleway"
21105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21106 msgid "Angle:"
21107 msgstr "Angleway:"
21109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21110 msgid ""
21111 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21112 "fixation = 0)"
21113 msgstr ""
21114 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21115 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21117 #. Fixation
21118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21119 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21120 msgstr ""
21122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21123 msgid "(almost fixed, default)"
21124 msgstr ""
21126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21127 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21128 msgstr ""
21130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21131 #, fuzzy
21132 msgid "Fixation"
21133 msgstr "Ixationfay:"
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21136 msgid "Fixation:"
21137 msgstr "Ixationfay:"
21139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21140 #, fuzzy
21141 msgid ""
21142 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21143 "fixed angle)"
21144 msgstr ""
21145 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21146 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21148 #. Cap Rounding
21149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21150 #, fuzzy
21151 msgid "(blunt caps, default)"
21152 msgstr "Etsay asway efaultday"
21154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21155 msgid "(slightly bulging)"
21156 msgstr ""
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21159 msgid "(approximately round)"
21160 msgstr ""
21162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21163 msgid "(long protruding caps)"
21164 msgstr ""
21166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Cap rounding"
21169 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21172 msgid "Caps:"
21173 msgstr "Apscay:"
21175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21176 msgid ""
21177 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21178 "round caps)"
21179 msgstr ""
21180 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21181 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21183 #. Tremor
21184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21185 #, fuzzy
21186 msgid "(smooth line)"
21187 msgstr "oothsmay"
21189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21190 msgid "(slight tremor)"
21191 msgstr ""
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21194 msgid "(noticeable tremor)"
21195 msgstr ""
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21198 msgid "(maximum tremor)"
21199 msgstr ""
21201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Stroke Tremor"
21204 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21207 msgid "Tremor:"
21208 msgstr "Emortray:"
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21211 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21212 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21214 #. Wiggle
21215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21216 msgid "(no wiggle)"
21217 msgstr ""
21219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21220 #, fuzzy
21221 msgid "(slight deviation)"
21222 msgstr "Intpray estinationday"
21224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21225 msgid "(wild waves and curls)"
21226 msgstr ""
21228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21229 #, fuzzy
21230 msgid "Pen Wiggle"
21231 msgstr "Iggleway:"
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21234 msgid "Wiggle:"
21235 msgstr "Iggleway:"
21237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21238 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21239 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21241 #. Mass
21242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21243 msgid "(no inertia)"
21244 msgstr ""
21246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21247 msgid "(slight smoothing, default)"
21248 msgstr ""
21250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21251 msgid "(noticeable lagging)"
21252 msgstr ""
21254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21255 msgid "(maximum inertia)"
21256 msgstr ""
21258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Pen Mass"
21261 msgstr "Assmay:"
21263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21264 msgid "Mass:"
21265 msgstr "Assmay:"
21267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21268 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21269 msgstr ""
21270 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21271 "ybay inertiaway"
21273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Trace Background"
21276 msgstr "Ackgroundbay"
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21279 msgid ""
21280 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21281 "minimum width, black - maximum width)"
21282 msgstr ""
21284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21285 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21286 msgstr ""
21287 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21288 "idthway ofway ethay enpay"
21290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Tilt"
21293 msgstr "Itletay"
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21296 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21297 msgstr ""
21298 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21299 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21302 #, fuzzy
21303 msgid "Choose a preset"
21304 msgstr "Eviewpray"
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21307 msgid "Arc: Change start/end"
21308 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21311 msgid "Arc: Change open/closed"
21312 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21315 msgid "Start:"
21316 msgstr "Artstay:"
21318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21319 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21320 msgstr ""
21321 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21322 "arcway's artstay ointpay"
21324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21325 msgid "End:"
21326 msgstr "Endway:"
21328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21329 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21330 msgstr ""
21331 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21332 "arcway's endway ointpay"
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Closed arc"
21337 msgstr "Ear_clay"
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21342 msgstr ""
21343 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21344 "apeshay ithway otway adiiray)"
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Open Arc"
21349 msgstr "Openway arcway"
21351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21352 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21353 msgstr ""
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21356 msgid "Make whole"
21357 msgstr "Akemay olewhay"
21359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21360 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21361 msgstr ""
21362 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Pick opacity"
21367 msgstr "Ickpay alphaway"
21369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21370 msgid ""
21371 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21372 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21373 msgstr ""
21374 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21375 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21376 "emultipliedpray ybay alphaway"
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Pick"
21381 msgstr "Athspay"
21383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Assign opacity"
21386 msgstr "Angechay opacityway"
21388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21389 msgid ""
21390 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21391 msgstr ""
21392 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21393 "orway okestray ansparencytray"
21395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Assign"
21398 msgstr "Alignway"
21400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21401 #, fuzzy
21402 msgid "Closed"
21403 msgstr "Ose_clay"
21405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Open start"
21408 msgstr "Openway arcway"
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21411 #, fuzzy
21412 msgid "Open end"
21413 msgstr "Openway Ecent_ray"
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21416 msgid "Open both"
21417 msgstr ""
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21420 msgid "All inactive"
21421 msgstr ""
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21424 msgid "No geometric tool is active"
21425 msgstr ""
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Show limiting bounding box"
21430 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21433 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21434 msgstr ""
21436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21439 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21442 #, fuzzy
21443 msgid ""
21444 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21445 "of current selection"
21446 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21449 #, fuzzy
21450 msgid "Choose a line segment type"
21451 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21454 #, fuzzy
21455 msgid "Display measuring info"
21456 msgstr "Isplay_day odemay"
21458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21459 msgid "Display measuring info for selected items"
21460 msgstr ""
21462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21463 msgid "Open LPE dialog"
21464 msgstr ""
21466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21467 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21468 msgstr ""
21470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21471 #, fuzzy
21472 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21473 msgstr ""
21474 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21475 "isiblevay anvascay areaway)"
21477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21478 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21479 msgstr ""
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21482 #, fuzzy
21483 msgid "Cut"
21484 msgstr "U_tcay"
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Cut out from objects"
21489 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21492 msgid "Text: Change font family"
21493 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21496 msgid "Text: Change alignment"
21497 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
21500 msgid "Text: Change font style"
21501 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
21504 msgid "Text: Change orientation"
21505 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
21508 msgid "Text: Change font size"
21509 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
21512 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21513 msgstr ""
21515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
21516 msgid ""
21517 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21518 "default font instead."
21519 msgstr ""
21520 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21521 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
21524 msgid "Align left"
21525 msgstr "Alignway eftlay"
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
21528 msgid "Align right"
21529 msgstr "Alignway ightray"
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
21532 msgid "Justify"
21533 msgstr "Ustifyjay"
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
21536 msgid "Bold"
21537 msgstr "Oldbay"
21539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
21540 msgid "Italic"
21541 msgstr "Italicway"
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
21544 msgid "Change connector spacing"
21545 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
21548 msgid "Avoid"
21549 msgstr ""
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Ignore"
21554 msgstr "onenay"
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Connector Spacing"
21559 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
21562 msgid "Spacing:"
21563 msgstr "Acingspay:"
21565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
21566 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21567 msgstr ""
21568 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21569 "outingray onnectorscay"
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Graph"
21574 msgstr "Apwray"
21576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
21577 #, fuzzy
21578 msgid "Connector Length"
21579 msgstr "Onnectorcay"
21581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
21582 msgid "Length:"
21583 msgstr "Engthlay:"
21585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
21586 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21587 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
21590 msgid "Downwards"
21591 msgstr ""
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
21594 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21595 msgstr ""
21596 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
21599 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21600 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
21603 #, fuzzy
21604 msgid "Fill by"
21605 msgstr "Illfay"
21607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Fill by:"
21610 msgstr "Illfay"
21612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
21613 #, fuzzy
21614 msgid "Fill Threshold"
21615 msgstr "Esholdthray:"
21617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21618 msgid ""
21619 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21620 "pixels to be counted in the fill"
21621 msgstr ""
21623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
21624 msgid "Grow/shrink by"
21625 msgstr ""
21627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
21628 msgid "Grow/shrink by:"
21629 msgstr ""
21631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21632 msgid ""
21633 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21634 msgstr ""
21636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Close gaps"
21639 msgstr "Ear_clay"
21641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Close gaps:"
21644 msgstr "Ear_clay"
21646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
21647 #, fuzzy
21648 msgid ""
21649 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21650 "to change defaults)"
21651 msgstr ""
21652 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21653 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21655 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21656 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21657 msgstr ""
21659 #. report to the Inkscape console using errormsg
21660 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21661 #, fuzzy
21662 msgid "Side Length 'a'/px: "
21663 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21665 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Side Length 'b'/px: "
21668 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21670 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Side Length 'c'/px: "
21673 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21675 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21676 msgid "Angle 'A'/radians: "
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21680 msgid "Angle 'B'/radians: "
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21684 msgid "Angle 'C'/radians: "
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21688 msgid "Semiperimeter/px: "
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21692 msgid "Area /px^2: "
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21696 msgid ""
21697 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21698 "required by this extension. Please install them and try again."
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21702 msgid ""
21703 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21704 "an existing file! Unable to embed image."
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21708 #, python-format
21709 msgid "Sorry we could not locate %s"
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21713 #, python-format
21714 msgid ""
21715 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21716 "or image/x-icon"
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21720 msgid ""
21721 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21722 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21726 msgid "Unable to find image data."
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21730 msgid ""
21731 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21732 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21733 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21734 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/inkex.py:222
21738 #, python-format
21739 msgid "No matching node for expression: %s"
21740 msgstr ""
21742 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21743 #, python-format
21744 msgid "No style attribute found for id: %s"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21748 #, python-format
21749 msgid "unable to locate marker: %s"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21753 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21754 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21755 #, fuzzy
21756 msgid "This extension requires two selected paths."
21757 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21759 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21760 #, python-format
21761 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21765 msgid ""
21766 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21767 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21768 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21769 "numpy."
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21773 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
21774 #, python-format
21775 msgid ""
21776 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21777 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21781 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
21782 msgid ""
21783 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21784 msgstr ""
21786 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21787 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
21788 msgid ""
21789 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21790 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21791 msgstr ""
21793 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21794 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21795 msgid ""
21796 "The second selected object is not a path.\n"
21797 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21798 msgstr ""
21800 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21801 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
21802 msgid ""
21803 "The first selected object is not a path.\n"
21804 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21808 msgid ""
21809 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21810 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
21811 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21815 msgid "No face data found in specified file."
21816 msgstr ""
21818 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21819 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21823 msgid "No edge data found in specified file."
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21827 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21828 msgstr ""
21830 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21831 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21832 msgid ""
21833 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21834 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21835 msgstr ""
21837 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21838 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21839 msgstr ""
21841 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21842 #, fuzzy
21843 msgid ""
21844 "This extension requires two selected paths. \n"
21845 "The second path must be exactly four nodes long."
21846 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21848 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21849 #, fuzzy, python-format
21850 msgid "Could not locate file: %s"
21851 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21853 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21854 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21855 msgstr ""
21857 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21858 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21859 msgid "You must select at least two elements."
21860 msgstr ""
21862 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21863 msgid "Add Nodes"
21864 msgstr "Addway Odesnay"
21866 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21867 #, fuzzy
21868 msgid "By max. segment length"
21869 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21871 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21872 #, fuzzy
21873 msgid "By number of segments"
21874 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21876 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21877 #, fuzzy
21878 msgid "Division method"
21879 msgstr "Ivisionday"
21881 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21882 #, fuzzy
21883 msgid "Maximum segment length (px)"
21884 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21886 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21887 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21888 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21889 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21890 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21891 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21892 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21893 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21894 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21895 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21896 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21897 msgid "Modify Path"
21898 msgstr "Odifymay Athpay"
21900 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21901 #, fuzzy
21902 msgid "Number of segments"
21903 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21905 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21906 #, fuzzy
21907 msgid "AI 8.0 Input"
21908 msgstr "AI Inputway"
21910 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21911 #, fuzzy
21912 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21913 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21915 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21918 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21920 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21921 msgid "AI SVG Input"
21922 msgstr "AI SVG Inputway"
21924 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21925 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21926 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21928 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21929 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21930 msgstr ""
21931 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21932 "openingway"
21934 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21935 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21936 msgstr ""
21938 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21939 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21940 msgstr ""
21942 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21943 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21944 msgstr ""
21946 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21947 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21951 msgid "Corel DRAW Input"
21952 msgstr ""
21954 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21955 #, fuzzy
21956 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21957 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21959 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21960 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21961 msgstr ""
21963 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21964 msgid "Corel DRAW templates input"
21965 msgstr ""
21967 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21970 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21972 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21973 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21974 msgstr ""
21976 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21977 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21981 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21982 msgstr ""
21984 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21985 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21986 msgstr ""
21988 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21989 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21990 msgstr ""
21992 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21993 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21997 msgid "Brighter"
21998 msgstr "Ighterbray"
22000 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
22001 msgid "Blue Function"
22002 msgstr "Ueblay unctionfay"
22004 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
22005 msgid "Green Function"
22006 msgstr "Eengray unctionfay"
22008 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22009 msgid "Red Function"
22010 msgstr "Edray unctionfay"
22012 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22013 msgid "Darker"
22014 msgstr "Arkerday"
22016 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22017 msgid "Grayscale"
22018 msgstr "Ayscalegray"
22020 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22021 msgid "Less Hue"
22022 msgstr "Esslay Uehay"
22024 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22025 msgid "Less Light"
22026 msgstr "Esslay Ightlay"
22028 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22029 msgid "Less Saturation"
22030 msgstr "Esslay aturationsay"
22032 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22033 msgid "More Hue"
22034 msgstr "Oremay Uehay"
22036 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22037 msgid "More Light"
22038 msgstr "Oremay Ightlay"
22040 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22041 msgid "More Saturation"
22042 msgstr "Oremay Aturationsay"
22044 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22045 msgid "Negative"
22046 msgstr "Egativenay"
22048 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Randomize"
22051 msgstr "Andomizeray:"
22053 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22054 msgid "Remove Blue"
22055 msgstr "Emoveray Ueblay"
22057 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22058 msgid "Remove Green"
22059 msgstr "Emoveray Eengray"
22061 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22062 msgid "Remove Red"
22063 msgstr "Emoveray Edray"
22065 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22066 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22067 msgstr ""
22069 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22070 #, fuzzy
22071 msgid "Replace color"
22072 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22074 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22075 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22076 msgstr ""
22078 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22079 msgid "RGB Barrel"
22080 msgstr "RGB Arrelbay"
22082 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22083 #, fuzzy
22084 msgid "Convert to Dashes"
22085 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22087 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22088 msgid "A diagram created with the program Dia"
22089 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22091 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22092 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22093 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22095 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22096 msgid "Dia Input"
22097 msgstr "Iaday Inputway"
22099 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22100 #, fuzzy
22101 msgid ""
22102 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22103 "at http://live.gnome.org/Dia"
22104 msgstr ""
22105 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22106 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22108 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22109 msgid ""
22110 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22111 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22112 "Inkscape installation."
22113 msgstr ""
22114 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22115 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22116 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22117 "installationway."
22119 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22120 #, fuzzy
22121 msgid "Dimensions"
22122 msgstr "Ivisionday"
22124 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22125 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22126 msgid "Visualize Path"
22127 msgstr "Isualizevay Athpay"
22129 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22130 #, fuzzy
22131 msgid "X Offset"
22132 msgstr "Offsetsway"
22134 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Y Offset"
22137 msgstr "Offsetsway"
22139 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22140 msgid "Dot size"
22141 msgstr "Otday izesay"
22143 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22144 msgid "Font size"
22145 msgstr "Ontfay izesay"
22147 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22148 msgid "Number Nodes"
22149 msgstr "Umbernay Odesnay"
22151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Altitudes"
22154 msgstr "Alignway odesnay"
22156 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Angle Bisectors"
22159 msgstr "Ivisionday"
22161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Centroid"
22164 msgstr "Entercay"
22166 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Circumcentre"
22169 msgstr "Ocumentday"
22171 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Circumcircle"
22174 msgstr "Irclecay"
22176 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22177 #, fuzzy
22178 msgid "Common Objects"
22179 msgstr "Objectsway"
22181 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22182 #, fuzzy
22183 msgid "Contact Triangle"
22184 msgstr "Angleway"
22186 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22187 msgid "Custom Point Specified By:"
22188 msgstr ""
22190 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22191 #, fuzzy
22192 msgid "Custom Points and Options"
22193 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22195 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22196 msgid "Draw Circle Around This Point"
22197 msgstr ""
22199 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22200 #, fuzzy
22201 msgid "Draw From Triangle"
22202 msgstr "Angleway"
22204 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22205 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22206 msgstr ""
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22209 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22210 msgstr ""
22212 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22213 msgid "Draw Marker At This Point"
22214 msgstr ""
22216 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Excentral Triangle"
22219 msgstr "Angleway"
22221 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22222 #, fuzzy
22223 msgid "Excentres"
22224 msgstr "Extrudeway"
22226 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22227 #, fuzzy
22228 msgid "Excircles"
22229 msgstr "Irclecay"
22231 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Extouch Triangle"
22234 msgstr "Angleway"
22236 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Gergonne Point"
22239 msgstr "Okestray Aintpay"
22241 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22242 #, fuzzy
22243 msgid "Incentre"
22244 msgstr "Indentway odenay"
22246 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22247 #, fuzzy
22248 msgid "Incircle"
22249 msgstr "Irclecay"
22251 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Nagel Point"
22254 msgstr "Ackblay illfay"
22256 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22257 msgid "Nine-Point Centre"
22258 msgstr ""
22260 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22261 msgid "Nine-Point Circle"
22262 msgstr ""
22264 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Orthic Triangle"
22267 msgstr "Angleway"
22269 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Orthocentre"
22272 msgstr "Otherway"
22274 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Point At"
22277 msgstr "Ointspay"
22279 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Radius / px"
22282 msgstr "Aiseray"
22284 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22285 #, fuzzy
22286 msgid "Report this triangle's properties"
22287 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22289 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22290 #, fuzzy
22291 msgid "Symmedial Triangle"
22292 msgstr "Angleway"
22294 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22295 #, fuzzy
22296 msgid "Symmedian Point"
22297 msgstr "Erticalvay exttay"
22299 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22300 msgid "Symmedians"
22301 msgstr ""
22303 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22304 msgid ""
22305 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
22306 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
22307 "your own ones.\n"
22308 "            \n"
22309 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
22310 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
22311 "function.\n"
22312 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
22313 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
22314 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
22315 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
22316 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
22317 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
22318 "\n"
22319 "You can use any standard Python math function:\n"
22320 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22321 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22322 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22323 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22324 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
22325 "\n"
22326 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
22327 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
22328 "\n"
22329 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
22330 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
22331 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
22332 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
22333 "            "
22334 msgstr ""
22336 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
22337 #, fuzzy
22338 msgid "Triangle Function"
22339 msgstr "Ueblay unctionfay"
22341 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Trilinear Coordinates"
22344 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22346 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22347 msgid ""
22348 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
22349 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22350 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22351 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
22352 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
22353 msgstr ""
22355 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22356 #, fuzzy
22357 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22358 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22360 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
22361 #, fuzzy
22362 msgid "Character Encoding"
22363 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22365 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22366 msgid "DXF Input"
22367 msgstr "DXF Inputway"
22369 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
22370 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22371 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22373 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
22374 msgid "Or, use manual scale factor"
22375 msgstr ""
22377 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
22378 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22379 msgstr ""
22381 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22382 msgid ""
22383 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
22384 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22385 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22386 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
22387 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
22388 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22389 msgstr ""
22391 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22392 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22393 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22395 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
22396 #, fuzzy
22397 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22398 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22400 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
22401 msgid "enable ROBO-Master output"
22402 msgstr ""
22404 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22405 #, fuzzy
22406 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22407 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22409 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22410 msgid "DXF Output"
22411 msgstr "DXF Outputway"
22413 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22414 msgid "DXF file written by pstoedit"
22415 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22417 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22418 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22419 msgstr ""
22420 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22421 "net/pstoedit"
22423 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Blur height"
22426 msgstr "Eighthay:"
22428 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22429 #, fuzzy
22430 msgid "Blur stdDeviation"
22431 msgstr "Intpray estinationday"
22433 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22434 #, fuzzy
22435 msgid "Blur width"
22436 msgstr "Equalway idthway"
22438 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Edge 3D"
22441 msgstr "Odemay"
22443 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22444 msgid "Illumination Angle"
22445 msgstr ""
22447 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Only black and white"
22450 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22452 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Shades"
22455 msgstr "Apesshay"
22457 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Embed Images"
22460 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22462 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Embed only selected images"
22465 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22467 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22468 msgid "EPS Input"
22469 msgstr "EPSWAY Inputway"
22471 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22472 msgid "LaTeX formula"
22473 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22475 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22476 msgid "LaTeX formula: "
22477 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22479 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22480 msgid "Export as GIMP Palette"
22481 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22483 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22484 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22485 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22487 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22488 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22489 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22491 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22492 #, fuzzy
22493 msgid "Extract Image"
22494 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22496 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22497 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22498 msgstr ""
22500 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22501 msgid "Path to save image"
22502 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22504 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22505 msgid "Extrude"
22506 msgstr "Extrudeway"
22508 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Lines"
22511 msgstr "Inelay"
22513 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
22514 #, fuzzy
22515 msgid "Polygons"
22516 msgstr "Olygonpay"
22518 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22519 msgid "Open files saved with XFIG"
22520 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22522 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22523 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22524 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22526 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22527 msgid "XFIG Input"
22528 msgstr "IGXFAY Inputway"
22530 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22531 msgid "Flatness"
22532 msgstr "Atnessflay"
22534 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22535 msgid "Flatten Beziers"
22536 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22538 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22539 #, fuzzy
22540 msgid "Add Guide Lines"
22541 msgstr "Uidelinegay"
22543 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Depth"
22546 msgstr "Exttay"
22548 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22549 msgid "Foldable Box"
22550 msgstr ""
22552 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22553 msgid "Paper Thickness"
22554 msgstr ""
22556 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Tab Proportion"
22559 msgstr "Alescay oportionallypray"
22561 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Fractalize"
22564 msgstr "Ayscalegray"
22566 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Smoothness"
22569 msgstr "Oothsmay"
22571 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Subdivisions"
22574 msgstr "Ivisionday"
22576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22577 msgid "Calculate first derivative numerically"
22578 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22580 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22581 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22582 msgid "Draw Axes"
22583 msgstr "Awdray Axesway"
22585 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22586 #, fuzzy
22587 msgid "End X value"
22588 msgstr "Endway x-aluevay"
22590 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22591 msgid "First derivative"
22592 msgstr "Irstfay erivativeday"
22594 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22595 msgid "Function"
22596 msgstr "Unctionfay "
22598 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22599 msgid "Function Plotter"
22600 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22602 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22603 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Functions"
22606 msgstr "Unctionfay "
22608 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22611 msgstr ""
22612 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22613 "y-angeray)"
22615 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22616 #, fuzzy
22617 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22618 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22620 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22621 #, fuzzy
22622 msgid "Number of samples"
22623 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22625 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Range and sampling"
22628 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22630 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22631 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22632 msgid "Remove rectangle"
22633 msgstr "Emoveray ectangleray"
22635 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22636 msgid ""
22637 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22638 "it will determine X and Y scales.\n"
22639 "\n"
22640 "With polar coordinates:\n"
22641 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22642 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22643 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22644 "   First derivative is always determined numerically."
22645 msgstr ""
22647 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22648 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22649 #, fuzzy
22650 msgid ""
22651 "Standard Python math functions are available:\n"
22652 "\n"
22653 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22654 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22655 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22656 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22657 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22658 "\n"
22659 "The constants pi and e are also available."
22660 msgstr ""
22661 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22662 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22663 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22664 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22665 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22666 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22668 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Start X value"
22671 msgstr "Artstay x-aluevay"
22673 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22674 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22675 #, fuzzy
22676 msgid "Use"
22677 msgstr "Unsetway"
22679 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Use polar coordinates"
22682 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22684 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22685 #, fuzzy
22686 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22687 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22689 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22690 #, fuzzy
22691 msgid "Y value of rectangle's top"
22692 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22694 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22695 msgid "Circular pitch, px"
22696 msgstr ""
22698 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22699 #, fuzzy
22700 msgid "Gear"
22701 msgstr "Ear_clay"
22703 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22704 #, fuzzy
22705 msgid "Number of teeth"
22706 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22708 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22709 #, fuzzy
22710 msgid "Pressure angle"
22711 msgstr "Eservedpray"
22713 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22714 msgid "GIMP XCF"
22715 msgstr "IMPGAY XCF"
22717 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22718 #, fuzzy
22719 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22720 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22722 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22723 msgid "Save Grid:"
22724 msgstr ""
22726 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22727 #, fuzzy
22728 msgid "Save Guides:"
22729 msgstr "_Uidesgay"
22731 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22732 msgid "Border Thickness [px]"
22733 msgstr ""
22735 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Cartesian Grid"
22738 msgstr "Eatecray uidegay"
22740 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22741 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22742 msgstr ""
22744 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22745 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22746 msgstr ""
22748 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22749 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22750 msgstr ""
22752 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22753 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22754 msgstr ""
22756 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22757 #, fuzzy
22758 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22759 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22761 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22764 msgstr "Ivisionday"
22766 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22767 #, fuzzy
22768 msgid "Major X Divisions"
22769 msgstr "Ivisionday"
22771 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22772 #, fuzzy
22773 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22774 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22776 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22777 #, fuzzy
22778 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22779 msgstr "Ivisionday"
22781 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22782 #, fuzzy
22783 msgid "Major Y Divisions"
22784 msgstr "Ivisionday"
22786 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22787 #, fuzzy
22788 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22789 msgstr "Ivisionday"
22791 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22792 #, fuzzy
22793 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22794 msgstr "Ivisionday"
22796 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22797 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22798 msgstr ""
22800 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22801 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22802 msgstr ""
22804 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22805 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22806 msgstr ""
22808 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22809 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22810 msgstr ""
22812 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22813 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22814 msgstr ""
22816 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22817 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22818 msgstr ""
22820 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22821 #, fuzzy
22822 msgid "Angle Divisions"
22823 msgstr "Ivisionday"
22825 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22826 msgid "Angle Divisions at Centre"
22827 msgstr ""
22829 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22830 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22831 msgstr ""
22833 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22834 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22835 msgstr ""
22837 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22838 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22839 msgstr ""
22841 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22842 msgid "Circumferential Labels"
22843 msgstr ""
22845 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22846 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22847 msgstr ""
22849 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22850 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22851 msgstr ""
22853 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22854 #, fuzzy
22855 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22856 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22858 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22859 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22860 msgstr ""
22862 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22863 msgid "Major Circular Divisions"
22864 msgstr ""
22866 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22867 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22871 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22875 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22876 msgstr ""
22878 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22879 msgid "Polar Grid"
22880 msgstr ""
22882 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22883 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22884 msgstr ""
22886 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22887 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22888 msgstr ""
22890 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22891 msgid "1/10"
22892 msgstr ""
22894 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22895 msgid "1/2"
22896 msgstr ""
22898 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22899 msgid "1/3"
22900 msgstr ""
22902 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22903 msgid "1/4"
22904 msgstr ""
22906 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22907 msgid "1/5"
22908 msgstr ""
22910 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22911 msgid "1/6"
22912 msgstr ""
22914 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22915 msgid "1/7"
22916 msgstr ""
22918 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22919 msgid "1/8"
22920 msgstr ""
22922 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22923 msgid "1/9"
22924 msgstr ""
22926 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22927 msgid "Custom..."
22928 msgstr "Ustomcay..."
22930 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Delete existing guides"
22933 msgstr "Emoveray ectangleray"
22935 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22936 #, fuzzy
22937 msgid "Golden ratio"
22938 msgstr "Okespay atioray:"
22940 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Guides creator"
22943 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22945 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22946 #, fuzzy
22947 msgid "Horizontal guide each"
22948 msgstr "Orizontalhay exttay"
22950 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22951 #, fuzzy
22952 msgid "Preset"
22953 msgstr " _Esetray "
22955 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22956 msgid "Rule-of-third"
22957 msgstr ""
22959 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22960 #, fuzzy
22961 msgid "Start from edges"
22962 msgstr "Esetray entercay"
22964 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22965 #, fuzzy
22966 msgid "Vertical guide each"
22967 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22969 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22970 msgid "Draw Handles"
22971 msgstr "Awdray Andleshay"
22973 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22974 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22975 msgstr ""
22977 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22978 #, fuzzy
22979 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22980 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22982 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22983 #, fuzzy
22984 msgid "HPGL Output"
22985 msgstr "SVG Outputway"
22987 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22988 msgid "Mirror Y-axis"
22989 msgstr ""
22991 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22992 #, fuzzy
22993 msgid "Plot invisible layers"
22994 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22996 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22997 msgid "X-origin (px)"
22998 msgstr ""
23000 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
23001 msgid "Y-origin (px)"
23002 msgstr ""
23004 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
23005 msgid "hpgl output flatness"
23006 msgstr ""
23008 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
23009 msgid "Ask Us a Question"
23010 msgstr ""
23012 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
23013 msgid "Command Line Options"
23014 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
23016 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
23017 msgid "FAQ"
23018 msgstr "FAQ"
23020 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
23021 #, fuzzy
23022 msgid "Keys and Mouse Reference"
23023 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
23025 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
23026 msgid "Inkscape Manual"
23027 msgstr "Inkscape Anualmay"
23029 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
23030 msgid "New in This Version"
23031 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
23033 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
23034 msgid "Report a Bug"
23035 msgstr "Eportray away Ugbay"
23037 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
23038 msgid "SVG 1.1 Specification"
23039 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
23041 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
23042 #, fuzzy
23043 msgid "Attribute to Interpolate"
23044 msgstr "Attributeway amenay"
23046 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
23047 #, fuzzy
23048 msgid "End Value"
23049 msgstr "Endway x-aluevay"
23051 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
23052 #, fuzzy
23053 msgid "Float Number"
23054 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
23056 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23057 msgid ""
23058 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23059 "this \"other\":"
23060 msgstr ""
23062 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23063 msgid "Integer Number"
23064 msgstr ""
23066 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23067 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23068 msgstr ""
23070 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23071 #, fuzzy
23072 msgid "No Unit"
23073 msgstr "Unitway"
23075 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23076 msgid "Other"
23077 msgstr "Otherway"
23079 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Other Attribute"
23082 msgstr "Attributeway"
23084 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Other Attribute type"
23087 msgstr "Attributeway amenay"
23089 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23090 #, fuzzy
23091 msgid "Start Value"
23092 msgstr "Artstay x-aluevay"
23094 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23096 msgid "Style"
23097 msgstr "Ylestay"
23099 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23100 #, fuzzy
23101 msgid "Tag"
23102 msgstr "Argettay:"
23104 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23105 msgid ""
23106 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23107 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23108 "selection"
23109 msgstr ""
23111 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23112 #, fuzzy
23113 msgid "Transformation"
23114 msgstr "Informationway"
23116 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Translate X"
23119 msgstr "Anslators_tray"
23121 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23122 #, fuzzy
23123 msgid "Translate Y"
23124 msgstr "Anslators_tray"
23126 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23127 msgid "Where to apply?"
23128 msgstr ""
23130 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23131 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23132 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23133 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23134 msgstr ""
23136 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23137 msgid "Duplicate endpaths"
23138 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23140 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23141 msgid "Exponent"
23142 msgstr "Exponentway"
23144 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23145 msgid "Interpolate"
23146 msgstr "Interpolateway"
23148 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23149 #, fuzzy
23150 msgid "Interpolate style"
23151 msgstr "Interpolateway"
23153 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23154 msgid "Interpolation method"
23155 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23157 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23158 msgid "Interpolation steps"
23159 msgstr "Interpolationway epsstay"
23161 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23162 msgid ""
23163 "\n"
23164 "The path is generated by applying the \n"
23165 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23166 "Order times. The following commands are \n"
23167 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23168 "\n"
23169 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23170 "\n"
23171 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23172 "\n"
23173 "+: turn left\n"
23174 "\n"
23175 "-: turn right\n"
23176 "\n"
23177 "|: turn 180 degrees\n"
23178 "\n"
23179 "[: remember point\n"
23180 "\n"
23181 "]: return to remembered point\n"
23182 msgstr ""
23184 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23185 msgid "Axiom"
23186 msgstr "Axiomway"
23188 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23189 msgid "Axiom and rules"
23190 msgstr ""
23192 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23193 msgid "L-system"
23194 msgstr "L-ystemsay"
23196 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23197 msgid "Left angle"
23198 msgstr "Eftlay angleway"
23200 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23201 #, no-c-format
23202 msgid "Randomize angle (%)"
23203 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23205 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23206 #, no-c-format
23207 msgid "Randomize step (%)"
23208 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23210 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23211 msgid "Right angle"
23212 msgstr "Ightray angleway"
23214 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23215 msgid "Rules"
23216 msgstr "Ulesray"
23218 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23219 msgid "Step length (px)"
23220 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23222 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23223 msgid "Lorem ipsum"
23224 msgstr "Ain itself"
23226 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23227 msgid "Number of paragraphs"
23228 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23230 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23231 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23232 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23234 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23235 msgid "Sentences per paragraph"
23236 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23238 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23239 msgid ""
23240 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23241 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23242 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23243 msgstr ""
23245 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23246 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23247 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23249 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Font size [px]"
23252 msgstr "Ontfay izesay"
23254 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23255 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Length Unit: "
23258 msgstr "Engthlay:"
23260 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23261 #, fuzzy
23262 msgid "Measure"
23263 msgstr "Easuremay Athpay"
23265 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23266 msgid "Measure Path"
23267 msgstr "Easuremay Athpay"
23269 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23270 #, fuzzy
23271 msgid "Offset [px]"
23272 msgstr "Offsetway athpay"
23274 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Precision"
23277 msgstr "Escriptionday"
23279 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23280 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23281 msgstr ""
23283 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23284 msgid ""
23285 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23286 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23287 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23288 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23289 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23290 "real world, Scale must be set to 250."
23291 msgstr ""
23293 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23294 msgid "Angle"
23295 msgstr "Angleway"
23297 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23298 msgid "Magnitude"
23299 msgstr "Agnitudemay"
23301 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23302 #, fuzzy
23303 msgid "Motion"
23304 msgstr "Ositionpay:"
23306 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23307 msgid "ASCII Text with outline markup"
23308 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23310 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23311 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23312 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23314 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23315 msgid "Text Outline Input"
23316 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23318 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23319 #, fuzzy
23320 msgid "End t-value"
23321 msgstr "Endway x-aluevay"
23323 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23324 #, fuzzy
23325 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23326 msgstr ""
23327 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23328 "y-angeray)"
23330 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23331 #, fuzzy
23332 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23333 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23335 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23336 #, fuzzy
23337 msgid "Parametric Curves"
23338 msgstr "Arameterspay"
23340 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23341 #, fuzzy
23342 msgid "Range and Sampling"
23343 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23345 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23346 msgid "Samples"
23347 msgstr "Amplesay"
23349 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23350 msgid ""
23351 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23352 "it will determine X and Y scales.\n"
23353 "\n"
23354 "First derivatives are always determined numerically."
23355 msgstr ""
23357 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Start t-value"
23360 msgstr "Artstay x-aluevay"
23362 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23363 #, fuzzy
23364 msgid "x-Function"
23365 msgstr "Unctionfay "
23367 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23368 #, fuzzy
23369 msgid "x-value of rectangle's left"
23370 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23372 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23373 #, fuzzy
23374 msgid "x-value of rectangle's right"
23375 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23377 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23378 #, fuzzy
23379 msgid "y-Function"
23380 msgstr "Unctionfay "
23382 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23383 #, fuzzy
23384 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23385 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23387 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23388 #, fuzzy
23389 msgid "y-value of rectangle's top"
23390 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23392 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23393 msgid "Copies of the pattern:"
23394 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23396 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23397 msgid "Deformation type:"
23398 msgstr "Eformationday ypetay:"
23400 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23401 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23402 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23403 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23405 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23406 msgid "Pattern along Path"
23407 msgstr "Attern alongway Athpay"
23409 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23410 msgid "Ribbon"
23411 msgstr ""
23413 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23414 #, fuzzy
23415 msgid "Snake"
23416 msgstr "Ewskay"
23418 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23419 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23420 msgid "Space between copies:"
23421 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23423 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23424 msgid ""
23425 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23426 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23427 "clones... allowed)"
23428 msgstr ""
23430 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23431 #, fuzzy
23432 msgid "Cloned"
23433 msgstr "Onesclay"
23435 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Copied"
23438 msgstr "Ombinedcay"
23440 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23441 #, fuzzy
23442 msgid "Follow path orientation"
23443 msgstr "Agepay orientationway:"
23445 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Moved"
23448 msgstr "Ovemay"
23450 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23451 #, fuzzy
23452 msgid "Original pattern will be:"
23453 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23455 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23456 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23457 msgstr ""
23459 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23460 msgid ""
23461 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23462 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
23463 "shapes, clones are allowed."
23464 msgstr ""
23466 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23467 #, fuzzy
23468 msgid "Bleed (in)"
23469 msgstr "Evelbay oinjay"
23471 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23472 msgid "Bond Weight #"
23473 msgstr ""
23475 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23476 msgid "Book Height (inches)"
23477 msgstr ""
23479 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23480 #, fuzzy
23481 msgid "Book Properties"
23482 msgstr "Inklay Operties_pray"
23484 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23485 msgid "Book Width (inches)"
23486 msgstr ""
23488 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23489 msgid "Caliper (inches)"
23490 msgstr ""
23492 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23493 #, fuzzy
23494 msgid "Cover"
23495 msgstr "Overagecay"
23497 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23498 msgid "Cover Thickness Measurement"
23499 msgstr ""
23501 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Interior Pages"
23504 msgstr "Interpolateway"
23506 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23507 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23508 msgstr ""
23510 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23511 #, fuzzy
23512 msgid "Number of Pages"
23513 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23515 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23516 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23517 msgstr ""
23519 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23520 msgid "Paper Thickness Measurement"
23521 msgstr ""
23523 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23524 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23528 #, fuzzy
23529 msgid "Remove existing guides"
23530 msgstr "Emoveray ectangleray"
23532 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23533 #, fuzzy
23534 msgid "Specify Width"
23535 msgstr "Agepay _Idthway"
23537 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23538 #, fuzzy
23539 msgid "Perspective"
23540 msgstr "Esencepray"
23542 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23543 msgid "AutoCAD Plot Input"
23544 msgstr ""
23546 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23547 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23548 #, fuzzy
23549 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23550 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23552 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Open HPGL plotter files"
23555 msgstr "Emoveray illfay"
23557 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23558 msgid "AutoCAD Plot Output"
23559 msgstr ""
23561 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23562 #, fuzzy
23563 msgid "Save a file for plotters"
23564 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23566 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23567 #, fuzzy
23568 msgid "3D Polyhedron"
23569 msgstr "Olygonpay"
23571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23572 #, fuzzy
23573 msgid "Clockwise wound object"
23574 msgstr "Unlockway objectway"
23576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23577 msgid "Cube"
23578 msgstr ""
23580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23581 #, fuzzy
23582 msgid "Cuboctahedron"
23583 msgstr "Otherway"
23585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23586 msgid "Dodecahedron"
23587 msgstr ""
23589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23590 #, fuzzy
23591 msgid "Draw back-facing polygons"
23592 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
23594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23595 msgid "Edge-Specified"
23596 msgstr ""
23598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23599 #, fuzzy
23600 msgid "Edges"
23601 msgstr "egreesday"
23603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23604 msgid "Face-Specified"
23605 msgstr ""
23607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23608 #, fuzzy
23609 msgid "Faces"
23610 msgstr "Atnessflay"
23612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23613 #, fuzzy
23614 msgid "Filename:"
23615 msgstr "Etsay ilenamefay"
23617 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Fill color, Blue"
23620 msgstr "Atflay olorcay illfay"
23622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Fill color, Green"
23625 msgstr "Atflay olorcay okestray"
23627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23628 #, fuzzy
23629 msgid "Fill color, Red"
23630 msgstr "Atflay olorcay"
23632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23633 #, fuzzy, no-c-format
23634 msgid "Fill opacity, %"
23635 msgstr "Opacityway, %:"
23637 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23638 msgid "Great Dodecahedron"
23639 msgstr ""
23641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23642 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23643 msgstr ""
23645 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23646 msgid "Icosahedron"
23647 msgstr ""
23649 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23650 #, fuzzy
23651 msgid "Light X"
23652 msgstr "Ightnesslay"
23654 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23655 #, fuzzy
23656 msgid "Light Y"
23657 msgstr "Ightnesslay"
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23660 #, fuzzy
23661 msgid "Light Z"
23662 msgstr "Ightnesslay"
23664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23665 #, fuzzy
23666 msgid "Load from file"
23667 msgstr "Inklay Operties_pray"
23669 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23670 #, fuzzy
23671 msgid "Maximum"
23672 msgstr "ediummay"
23674 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23675 msgid "Mean"
23676 msgstr ""
23678 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23679 #, fuzzy
23680 msgid "Minimum"
23681 msgstr "Inimummay izesay"
23683 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23684 #, fuzzy
23685 msgid "Model file"
23686 msgstr "Allway ypestay"
23688 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23689 #, fuzzy
23690 msgid "Object Type"
23691 msgstr "Objectway"
23693 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23694 #, fuzzy
23695 msgid "Object:"
23696 msgstr "Objectway"
23698 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23699 #, fuzzy
23700 msgid "Octahedron"
23701 msgstr "Otherway"
23703 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
23704 #, fuzzy
23705 msgid "Rotate around:"
23706 msgstr "Otateray odesnay"
23708 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23709 #, fuzzy
23710 msgid "Rotation, degrees"
23711 msgstr "Otation_ray"
23713 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23714 #, fuzzy
23715 msgid "Scaling factor"
23716 msgstr "Atflay olorcay"
23718 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23719 #, fuzzy
23720 msgid "Shading"
23721 msgstr "Acingspay:"
23723 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
23724 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23725 msgstr ""
23727 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23728 msgid "Snub Cube"
23729 msgstr ""
23731 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23732 msgid "Snub Dodecahedron"
23733 msgstr ""
23735 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
23736 #, fuzzy, no-c-format
23737 msgid "Stroke opacity, %"
23738 msgstr "Okestray aint_pay"
23740 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Stroke width, px"
23743 msgstr "Okestray idthway"
23745 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23746 msgid "Tetrahedron"
23747 msgstr ""
23749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Then rotate around:"
23752 msgstr "Otnay oundedray"
23754 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23755 msgid "Truncated Cube"
23756 msgstr ""
23758 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23759 msgid "Truncated Dodecahedron"
23760 msgstr ""
23762 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23763 msgid "Truncated Icosahedron"
23764 msgstr ""
23766 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23767 msgid "Truncated Octahedron"
23768 msgstr ""
23770 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23771 msgid "Truncated Tetrahedron"
23772 msgstr ""
23774 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23775 #, fuzzy
23776 msgid "Vertices"
23777 msgstr "Ertical_vay"
23779 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23780 #, fuzzy
23781 msgid "View"
23782 msgstr "Iew_vay"
23784 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23785 msgid "X-Axis"
23786 msgstr ""
23788 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23789 msgid "Y-Axis"
23790 msgstr ""
23792 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23793 msgid "Z-Axis"
23794 msgstr ""
23796 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23797 msgid "Z-sort faces by:"
23798 msgstr ""
23800 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23801 #, fuzzy
23802 msgid "Bleed Margin"
23803 msgstr "Evelbay oinjay"
23805 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Bleed Marks"
23808 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23810 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23811 #, fuzzy
23812 msgid "Bottom:"
23813 msgstr "Otbay"
23815 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23816 #, fuzzy
23817 msgid "Canvas"
23818 msgstr "Yancay"
23820 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23821 #, fuzzy
23822 msgid "Color Bars"
23823 msgstr "Olorscay"
23825 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23826 msgid "Crop Marks"
23827 msgstr ""
23829 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23830 #, fuzzy
23831 msgid "Left:"
23832 msgstr "Engthlay:"
23834 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23835 #, fuzzy
23836 msgid "Marks"
23837 msgstr "Arkmay"
23839 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Page Information"
23842 msgstr "Informationway"
23844 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23845 #, fuzzy
23846 msgid "Positioning"
23847 msgstr "Ositionpay:"
23849 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23850 #, fuzzy
23851 msgid "Printing Marks"
23852 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23854 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23855 msgid "Registration Marks"
23856 msgstr ""
23858 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23859 #, fuzzy
23860 msgid "Right:"
23861 msgstr "Ightsray"
23863 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
23864 #, fuzzy
23865 msgid "Set crop marks to"
23866 msgstr "Etsay arkersmay"
23868 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Star Target"
23871 msgstr "Argettay:"
23873 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23874 #, fuzzy
23875 msgid "Top:"
23876 msgstr "Optay"
23878 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23879 #, fuzzy
23880 msgid "PostScript Input"
23881 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23883 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23884 msgid "Jitter nodes"
23885 msgstr "Itterjay odesnay"
23887 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23888 #, fuzzy
23889 msgid "Maximum displacement in X, px"
23890 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23892 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23893 #, fuzzy
23894 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23895 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23897 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23898 msgid "Shift node handles"
23899 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23901 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23902 msgid "Shift nodes"
23903 msgstr "Iftshay odesnay"
23905 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23906 msgid ""
23907 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23908 "selected path."
23909 msgstr ""
23910 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23911 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23913 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23914 msgid "Use normal distribution"
23915 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23917 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23918 msgid "Alphabet Soup"
23919 msgstr ""
23921 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23922 #, fuzzy
23923 msgid "Random Seed"
23924 msgstr "Andomray Eetray"
23926 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23927 #, fuzzy
23928 msgid "Bar Height:"
23929 msgstr "Eighthay:"
23931 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23932 msgid "Barcode"
23933 msgstr ""
23935 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23936 msgid "Barcode Data:"
23937 msgstr ""
23939 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23940 #, fuzzy
23941 msgid "Barcode Type:"
23942 msgstr "Idgray ypetay:"
23944 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23945 #, fuzzy
23946 msgid "Arbitrary Angle:"
23947 msgstr "Angleway"
23949 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23950 #, fuzzy
23951 msgid "Arrange"
23952 msgstr "Angleway"
23954 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23955 #, fuzzy
23956 msgid "Bottom"
23957 msgstr "Otbay"
23959 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23960 msgid "Bottom to Top (90)"
23961 msgstr ""
23963 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23964 #, fuzzy
23965 msgid "Horizontal Point:"
23966 msgstr "Orizontalhay exttay"
23968 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23969 msgid "Left to Right (0)"
23970 msgstr ""
23972 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23973 #, fuzzy
23974 msgid "Middle"
23975 msgstr "Itletay"
23977 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23978 #, fuzzy
23979 msgid "Radial Inward"
23980 msgstr "Adialray adientgray"
23982 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23983 #, fuzzy
23984 msgid "Radial Outward"
23985 msgstr "Adialray adientgray"
23987 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23988 #, fuzzy
23989 msgid "Restack"
23990 msgstr " _Esetray "
23992 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23993 #, fuzzy
23994 msgid "Restack Direction:"
23995 msgstr "Escriptionday"
23997 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23998 msgid "Right to Left (180)"
23999 msgstr ""
24001 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
24002 msgid "Top"
24003 msgstr "Optay"
24005 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
24006 #, fuzzy
24007 msgid "Top to Bottom (270)"
24008 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
24010 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
24011 #, fuzzy
24012 msgid "Vertical Point:"
24013 msgstr "Erticalvay exttay"
24015 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
24016 msgid "Initial size"
24017 msgstr "Initialway izesay"
24019 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
24020 msgid "Minimum size"
24021 msgstr "Inimummay izesay"
24023 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
24024 msgid "Random Tree"
24025 msgstr "Andomray Eetray"
24027 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
24028 #, no-c-format
24029 msgid "Curve (%):"
24030 msgstr ""
24032 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Rubber Stretch"
24035 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
24037 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
24038 #, fuzzy, no-c-format
24039 msgid "Strength (%):"
24040 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24042 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
24045 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
24047 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
24048 #, fuzzy
24049 msgid "Optimized SVG Output"
24050 msgstr "SVG Outputway"
24052 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Scalable Vector Graphics"
24055 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
24057 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
24058 #, fuzzy
24059 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
24060 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24062 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
24063 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
24064 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
24065 msgstr ""
24067 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24068 msgid "sK1 vector graphics files input"
24069 msgstr ""
24071 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24072 #, fuzzy
24073 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24074 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24076 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24077 msgid "sK1 vector graphics files output"
24078 msgstr ""
24080 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24081 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24082 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24084 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24085 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24086 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24088 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24089 msgid "Sketch Input"
24090 msgstr "Etchskay Inputway"
24092 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24093 msgid "Gear Placement"
24094 msgstr ""
24096 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24097 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24098 msgstr ""
24100 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24101 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24102 msgstr ""
24104 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24105 msgid "Quality (Default = 16)"
24106 msgstr ""
24108 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24109 msgid "R - Ring Radius (px)"
24110 msgstr ""
24112 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24113 #, fuzzy
24114 msgid "Rotation (deg)"
24115 msgstr "Otation_ray"
24117 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Spirograph"
24120 msgstr "Iralspay"
24122 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24123 msgid "d - Pen Radius (px)"
24124 msgstr ""
24126 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24127 msgid "r - Gear Radius (px)"
24128 msgstr ""
24130 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24131 msgid "Behavior"
24132 msgstr "Ehaviorbay"
24134 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24135 msgid "Straighten Segments"
24136 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24138 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24139 msgid "Envelope"
24140 msgstr "Envelopeway"
24142 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24143 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24144 msgstr ""
24146 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24147 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24148 msgstr ""
24150 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24151 #, fuzzy
24152 msgid "XAML Output"
24153 msgstr "DXF Outputway"
24155 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24156 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24157 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24159 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24160 msgid ""
24161 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24162 "files"
24163 msgstr ""
24164 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24165 "includingway allway ediamay ilesfay"
24167 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24168 msgid "ZIP Output"
24169 msgstr "IPZAY Outputway"
24171 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24172 msgid ""
24173 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24174 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24175 msgstr ""
24177 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24178 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24179 msgstr ""
24181 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24182 msgid "Automatically set size and position"
24183 msgstr ""
24185 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24186 #, fuzzy
24187 msgid "Calendar"
24188 msgstr "Ear_clay"
24190 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24191 #, fuzzy
24192 msgid "Char Encoding"
24193 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24195 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24196 #, fuzzy
24197 msgid "Configuration"
24198 msgstr "Intpray Estinationday"
24200 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24201 #, fuzzy
24202 msgid "Day color"
24203 msgstr "Opdray olorcay"
24205 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Day names"
24208 msgstr "Ayerlay amenay:"
24210 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24211 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24212 msgstr ""
24214 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24215 msgid ""
24216 "January February March April May June July August September October November "
24217 "December"
24218 msgstr ""
24220 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24221 #, fuzzy
24222 msgid "Localization"
24223 msgstr "Otation_ray"
24225 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24226 #, fuzzy
24227 msgid "Monday"
24228 msgstr "Odemay"
24230 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24231 msgid "Month (0 for all)"
24232 msgstr ""
24234 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24235 #, fuzzy
24236 msgid "Month Margin"
24237 msgstr "Opdray olorcay"
24239 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Month Width"
24242 msgstr "Agepay _Idthway"
24244 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24245 #, fuzzy
24246 msgid "Month color"
24247 msgstr "Opdray olorcay"
24249 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Month names"
24252 msgstr "Unnamedway"
24254 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24255 #, fuzzy
24256 msgid "Months per line"
24257 msgstr "Entercay ineslay"
24259 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24260 msgid "Next month day color"
24261 msgstr ""
24263 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24264 #, fuzzy
24265 msgid "Saturday"
24266 msgstr "Aturationsay"
24268 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24269 msgid "Saturday and Sunday"
24270 msgstr ""
24272 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24273 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24274 msgstr ""
24276 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24277 #, fuzzy
24278 msgid "Sunday"
24279 msgstr "Ampstay"
24281 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24282 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24283 msgstr ""
24285 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24286 msgid "Week start day"
24287 msgstr ""
24289 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24290 #, fuzzy
24291 msgid "Weekday name color "
24292 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24294 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24295 msgid "Weekend"
24296 msgstr ""
24298 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24299 #, fuzzy
24300 msgid "Weekend day color"
24301 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24303 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24304 #, fuzzy
24305 msgid "Year (0 for current)"
24306 msgstr "Elowbay urrentcay"
24308 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24309 #, fuzzy
24310 msgid "Year color"
24311 msgstr "Opdray olorcay"
24313 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24314 msgid "You may change the names for other languages:"
24315 msgstr ""
24317 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Convert to Braille"
24320 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24322 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24323 msgid "fLIP cASE"
24324 msgstr ""
24326 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24327 #, fuzzy
24328 msgid "lowercase"
24329 msgstr "Owerlay ayerlay"
24331 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24332 msgid "rANdOm CasE"
24333 msgstr ""
24335 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24336 #, fuzzy
24337 msgid "By:"
24338 msgstr "Yray:"
24340 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24341 #, fuzzy
24342 msgid "Replace text"
24343 msgstr "Elease_ray"
24345 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24346 #, fuzzy
24347 msgid "Replace:"
24348 msgstr "Elease_ray"
24350 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24351 msgid "Sentence case"
24352 msgstr ""
24354 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24355 #, fuzzy
24356 msgid "Title Case"
24357 msgstr "Itletay"
24359 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24360 msgid "UPPERCASE"
24361 msgstr ""
24363 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Angle a / deg"
24366 msgstr "egreesday"
24368 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24369 #, fuzzy
24370 msgid "Angle b / deg"
24371 msgstr "egreesday"
24373 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24374 #, fuzzy
24375 msgid "Angle c / deg"
24376 msgstr "egreesday"
24378 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24379 msgid "From Side a and Angles a, b"
24380 msgstr ""
24382 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24383 msgid "From Side c and Angles a, b"
24384 msgstr ""
24386 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24387 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24388 msgstr ""
24390 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24391 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24392 msgstr ""
24394 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24395 msgid "From Three Sides"
24396 msgstr ""
24398 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24399 #, fuzzy
24400 msgid "Side Length a / px"
24401 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24403 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24404 #, fuzzy
24405 msgid "Side Length b / px"
24406 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24408 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24409 #, fuzzy
24410 msgid "Side Length c / px"
24411 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24413 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24414 #, fuzzy
24415 msgid "Triangle"
24416 msgstr "Angleway"
24418 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24419 msgid "ASCII Text"
24420 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24422 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24423 msgid "Text File (*.txt)"
24424 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24426 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24427 msgid "Text Input"
24428 msgstr "Exttay Inputway"
24430 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24431 #, fuzzy
24432 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24433 msgstr ""
24434 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24435 "eftlay ornercay"
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24438 #, fuzzy
24439 msgid "Attribute to set"
24440 msgstr "Attributeway amenay"
24442 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24443 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24444 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24445 msgstr ""
24447 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24448 msgid ""
24449 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
24450 "space, and only with a space."
24451 msgstr ""
24453 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24454 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24455 msgid "Run it after"
24456 msgstr ""
24458 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24459 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24460 msgid "Run it before"
24461 msgstr ""
24463 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24464 #, fuzzy
24465 msgid "Set Attributes"
24466 msgstr "Etsay attributeway"
24468 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24469 msgid "Source and destination of setting"
24470 msgstr ""
24472 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24473 #, fuzzy
24474 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
24475 msgstr ""
24476 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24477 "eftlay ornercay"
24479 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24480 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
24481 msgstr ""
24483 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24484 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24485 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24486 msgstr ""
24488 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24489 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24490 msgid ""
24491 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24492 "browser (like Firefox)."
24493 msgstr ""
24495 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24496 msgid ""
24497 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24498 "a defined event occurs on the first selected element."
24499 msgstr ""
24501 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24502 #, fuzzy
24503 msgid "Value to set"
24504 msgstr "Aluevay"
24506 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24507 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24508 msgid "Web"
24509 msgstr ""
24511 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24512 msgid "When should the set be done?"
24513 msgstr ""
24515 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24516 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24517 #, fuzzy
24518 msgid "on activate"
24519 msgstr "Eactivatedday"
24521 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24522 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24523 #, fuzzy
24524 msgid "on blur"
24525 msgstr "Angechay urblay"
24527 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24528 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24529 msgid "on click"
24530 msgstr ""
24532 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24533 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24534 #, fuzzy
24535 msgid "on element loaded"
24536 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24538 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24539 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24540 msgid "on focus"
24541 msgstr ""
24543 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24544 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24545 msgid "on mouse down"
24546 msgstr ""
24548 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24549 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24550 msgid "on mouse move"
24551 msgstr ""
24553 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24554 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24555 #, fuzzy
24556 msgid "on mouse out"
24557 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24559 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24560 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24561 msgid "on mouse over"
24562 msgstr ""
24564 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24565 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24566 msgid "on mouse up"
24567 msgstr ""
24569 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24570 #, fuzzy
24571 msgid "All selected ones transmit to the last one"
24572 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24574 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24575 #, fuzzy
24576 msgid "Attribute to transmit"
24577 msgstr "Attributeway amenay"
24579 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24580 msgid ""
24581 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24582 "with a space, and only with a space."
24583 msgstr ""
24585 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24586 msgid "Source and destination of transmitting"
24587 msgstr ""
24589 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24590 msgid "The first selected transmits to all others"
24591 msgstr ""
24593 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24594 msgid ""
24595 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24596 "to the second when an event occurs."
24597 msgstr ""
24599 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24600 #, fuzzy
24601 msgid "Transmit Attributes"
24602 msgstr "Etsay attributeway"
24604 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24605 #, fuzzy
24606 msgid "When to transmit"
24607 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24609 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24610 msgid "Amount of whirl"
24611 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24613 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24614 msgid "Rotation is clockwise"
24615 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24617 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24618 msgid "Whirl"
24619 msgstr "Irlwhay"
24621 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24622 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24623 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24624 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24626 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24627 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24628 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24629 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24631 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24632 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24633 msgid "Windows Metafile Input"
24634 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24636 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24637 #, fuzzy
24638 msgid "XAML Input"
24639 msgstr "DXF Inputway"
24641 #, fuzzy
24642 #~ msgid "Document exported..."
24643 #~ msgstr "Ocumentday evertedray."
24645 #, fuzzy
24646 #~ msgid "Autosave"
24647 #~ msgstr "_Authorsway"
24649 #, fuzzy
24650 #~ msgid "File"
24651 #~ msgstr "Ile_fay"
24653 #, fuzzy
24654 #~ msgid "Username:"
24655 #~ msgstr "_Usernameway:"
24657 #, fuzzy
24658 #~ msgid "Password:"
24659 #~ msgstr "_Asswordpay:"
24661 #, fuzzy
24662 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
24663 #~ msgstr ""
24664 #~ "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Light x-Position"
24668 #~ msgstr "Ositionpay:"
24670 #, fuzzy
24671 #~ msgid "Light y-Position"
24672 #~ msgstr "Ositionpay:"
24674 #, fuzzy
24675 #~ msgid "Light z-Position"
24676 #~ msgstr "Ositionpay:"
24678 #, fuzzy
24679 #~ msgid "Scaling Factor"
24680 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24682 #, fuzzy
24683 #~ msgid "polyhedron|Show:"
24684 #~ msgstr "Olygonpay"
24686 #, fuzzy
24687 #~ msgid "restack|Bottom"
24688 #~ msgstr "Otbay"
24690 #, fuzzy
24691 #~ msgid "restack|Left"
24692 #~ msgstr " _Esetray "
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "restack|Middle"
24696 #~ msgstr "Itletay"
24698 #, fuzzy
24699 #~ msgid "restack|Right"
24700 #~ msgstr " _Esetray "
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "restack|Top"
24704 #~ msgstr " _Esetray "
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "Gelatine"
24708 #~ msgstr "Elationray"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Repaint"
24712 #~ msgstr "Epeatray:"
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Punch hole"
24716 #~ msgstr "Ackblay okestray"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Burnt edges"
24720 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Interruption width"
24724 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24728 #~ msgstr "AI Outputway"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24732 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24736 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24738 #~ msgid "EPSI Output"
24739 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24741 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24742 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24744 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24745 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24747 #, fuzzy
24748 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24749 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24751 #, fuzzy
24752 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24753 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24755 #, fuzzy
24756 #~ msgid "Export drawing, not page"
24757 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Export canvas"
24761 #~ msgstr "Exportway"
24763 #, fuzzy
24764 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24765 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24767 #, fuzzy
24768 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24769 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24771 #, fuzzy
24772 #~ msgid "Melt and glow"
24773 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24775 #, fuzzy
24776 #~ msgid "Badge"
24777 #~ msgstr "Agepay"
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "Ghost outline"
24781 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24783 #, fuzzy
24784 #~ msgid "Flow inside"
24785 #~ msgstr "endway odenay"
24787 #~ msgid "_Write session file:"
24788 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24790 #~ msgid "Select a location and filename"
24791 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24793 #~ msgid "Set filename"
24794 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24796 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24797 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24799 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24800 #~ msgstr ""
24801 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24802 #~ "invitationway?"
24804 #~ msgid "Accept invitation"
24805 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24807 #~ msgid "Decline invitation"
24808 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24810 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24811 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24813 #, fuzzy
24814 #~ msgid "Length left"
24815 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24817 #, fuzzy
24818 #~ msgid "Length right"
24819 #~ msgstr "Engthlay:"
24821 #, fuzzy
24822 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24823 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24825 #, fuzzy
24826 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24827 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24831 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid "Intersect"
24835 #~ msgstr "Intersectionway"
24837 #, fuzzy
24838 #~ msgid "Identity A"
24839 #~ msgstr "Identifierway"
24841 #, fuzzy
24842 #~ msgid "Identity B"
24843 #~ msgstr "Identifierway"
24845 #, fuzzy
24846 #~ msgid "2nd path"
24847 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24849 #, fuzzy
24850 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24851 #~ msgstr ""
24852 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24853 #~ "athpay"
24855 #, fuzzy
24856 #~ msgid "Boolop type"
24857 #~ msgstr "Allway ypestay"
24859 #, fuzzy
24860 #~ msgid "Starting"
24861 #~ msgstr "Artstay:"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Rotation angle"
24865 #~ msgstr "Otation_ray"
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Number of copies"
24869 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24871 #, fuzzy
24872 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24873 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24875 #, fuzzy
24876 #~ msgid "Origin"
24877 #~ msgstr "_Originway X:"
24879 #, fuzzy
24880 #~ msgid "Origin of the rotation"
24881 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24883 #, fuzzy
24884 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24885 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24887 #, fuzzy
24888 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24889 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24891 #, fuzzy
24892 #~ msgid "Elliptic Pen"
24893 #~ msgstr "Ellipseway"
24895 #, fuzzy
24896 #~ msgid "Sharp"
24897 #~ msgstr "Apesshay"
24899 #, fuzzy
24900 #~ msgid "Round"
24901 #~ msgstr "Oundedray:"
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "Method"
24905 #~ msgstr "Etermay"
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "Choose pen type"
24909 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24911 #, fuzzy
24912 #~ msgid "Maximal stroke width"
24913 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24915 #, fuzzy
24916 #~ msgid "Pen roundness"
24917 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24919 #, fuzzy
24920 #~ msgid "angle"
24921 #~ msgstr "Angleway"
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "Grow for"
24925 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "Round ends"
24929 #~ msgstr "Oundedray:"
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "left capping"
24933 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "Control handle 0"
24937 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid "Control handle 1"
24941 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24943 #, fuzzy
24944 #~ msgid "Control handle 2"
24945 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24947 #, fuzzy
24948 #~ msgid "Control handle 3"
24949 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24951 #, fuzzy
24952 #~ msgid "Control handle 4"
24953 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "Control handle 5"
24957 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "Control handle 6"
24961 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "Control handle 7"
24965 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid "Control handle 8"
24969 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24971 #, fuzzy
24972 #~ msgid "Control handle 9"
24973 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24975 #, fuzzy
24976 #~ msgid "Control handle 10"
24977 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24979 #, fuzzy
24980 #~ msgid "Control handle 11"
24981 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24983 #, fuzzy
24984 #~ msgid "Control handle 12"
24985 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24987 #, fuzzy
24988 #~ msgid "Control handle 13"
24989 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24991 #, fuzzy
24992 #~ msgid "Control handle 14"
24993 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24995 #, fuzzy
24996 #~ msgid "Control handle 15"
24997 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "End type"
25001 #~ msgstr "  ypetay: "
25003 #, fuzzy
25004 #~ msgid "Reflection line"
25005 #~ msgstr "Electionsay"
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "Adjust the offset"
25009 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25013 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25017 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25021 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25023 #, fuzzy
25024 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25025 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "Display unit"
25029 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "Print unit after path length"
25033 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25037 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "Scale x"
25041 #~ msgstr "Alescay"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "Scale y"
25045 #~ msgstr "Alescay"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Offset x"
25049 #~ msgstr "Offsetsway"
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "Offset y"
25053 #~ msgstr "Offsetsway"
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Adjust the origin"
25057 #~ msgstr "Agdray urvecay"
25059 #, fuzzy
25060 #~ msgid "Iterations"
25061 #~ msgstr "Intersectionway"
25063 #, fuzzy
25064 #~ msgid "Float parameter"
25065 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25067 #, fuzzy
25068 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25069 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "Stack step"
25073 #~ msgstr "Ackstay anscay"
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "point param"
25077 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "path param"
25081 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25083 #, fuzzy
25084 #~ msgid "Label"
25085 #~ msgstr "Abel_lay"
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid "All Image Files"
25089 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Target"
25093 #~ msgstr "Argettay:"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Seed"
25097 #~ msgstr "Eedspay:"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Path:"
25101 #~ msgstr "Athpay"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Session file"
25105 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Message information"
25109 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "Active session file:"
25113 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25115 #, fuzzy
25116 #~ msgid "Close file"
25117 #~ msgstr "Ose_clay"
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "Set delay"
25121 #~ msgstr "Etsay alphaway"
25123 #, fuzzy
25124 #~ msgid "Rewind"
25125 #~ msgstr "Enderray"
25127 #, fuzzy
25128 #~ msgid "Pause"
25129 #~ msgstr "Astepay"
25131 #, fuzzy
25132 #~ msgid "Open session file"
25133 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "_Register"
25137 #~ msgstr "Aiseray"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "_Server:"
25141 #~ msgstr "Everse_ray"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "_Username:"
25145 #~ msgstr "_Usernameway:"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "_Password:"
25149 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "P_ort:"
25153 #~ msgstr "_Exportway"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Connect"
25157 #~ msgstr "Onnectorcay"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "Chatroom _name:"
25161 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25165 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "Connect to chatroom"
25169 #~ msgstr "Onnectorcay"
25171 #, fuzzy
25172 #~ msgid "_Cancel"
25173 #~ msgstr "Ancelcay"
25175 #~ msgid "Previous Effect"
25176 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25178 #, fuzzy
25179 #~ msgid "Organization"
25180 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25182 #, fuzzy
25183 #~ msgid "Comics rounded"
25184 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25186 #, fuzzy
25187 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25188 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25192 #~ msgstr "Eactivatedday"
25194 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25195 #~ msgstr ""
25196 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25197 #~ "(efaultday 90)"
25199 #, fuzzy
25200 #~ msgid "Unicode"
25201 #~ msgstr "Unloadedway"
25203 #, fuzzy
25204 #~ msgid "gradient level"
25205 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "Render object in black and white"
25209 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25211 #, fuzzy
25212 #~ msgid "Specular bump"
25213 #~ msgstr "Exponentway"
25215 #, fuzzy
25216 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25217 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25219 #, fuzzy
25220 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25221 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25223 #, fuzzy
25224 #~ msgid "Kilt"
25225 #~ msgstr "Itletay"
25227 #, fuzzy
25228 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25229 #~ msgstr "Etsay askmay"
25231 #, fuzzy
25232 #~ msgid "Path Effects"
25233 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25235 #~ msgid "Biggest item"
25236 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25238 #~ msgid "Smallest item"
25239 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25241 #, fuzzy
25242 #~ msgid "Median Filter"
25243 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25245 #~ msgid "Effe_cts"
25246 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25248 #~ msgid "Center on vertical axis"
25249 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25251 #, fuzzy
25252 #~ msgid "el Greek"
25253 #~ msgstr "Eengray"
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Commands bar icon size"
25257 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25259 #, fuzzy
25260 #~ msgid "Snap nodes"
25261 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25263 #, fuzzy
25264 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25265 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25267 #~ msgid "Embed All Images"
25268 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25272 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25274 #, fuzzy
25275 #~ msgid "Convolve"
25276 #~ msgstr "Oneclay"
25278 #, fuzzy
25279 #~ msgid "Kernel Array"
25280 #~ msgstr "Ernkay upway"
25282 #, fuzzy
25283 #~ msgid "Modulate"
25284 #~ msgstr "Odemay"
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25288 #~ msgstr "DXF Outputway"
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25292 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25294 #, fuzzy
25295 #~ msgid "PDF File"
25296 #~ msgstr "Ile_fay"
25298 #, fuzzy
25299 #~ msgid "Cairo PS Output"
25300 #~ msgstr "DXF Outputway"
25302 #, fuzzy
25303 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25304 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25306 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25307 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25309 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25310 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25312 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25313 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25317 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25319 #, fuzzy
25320 #~ msgid "Crystal"
25321 #~ msgstr "Ayscalegray"
25323 #, fuzzy
25324 #~ msgid "Artist text"
25325 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "Amount of Blur"
25329 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "I hate text"
25333 #~ msgstr "Astepay exttay"
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Metal"
25337 #~ msgstr "Agentamay"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25341 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25343 #, fuzzy
25344 #~ msgid "PatternedGlass"
25345 #~ msgstr "Atternpay"
25347 #, fuzzy
25348 #~ msgid "Snow"
25349 #~ msgstr "Owshay:"
25351 #~ msgid "Print Destination"
25352 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25354 #~ msgid "Print properties"
25355 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25357 #~ msgid ""
25358 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25359 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25360 #~ msgstr ""
25361 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25362 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25363 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25365 #~ msgid ""
25366 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25367 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25368 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25369 #~ msgstr ""
25370 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25371 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25372 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25373 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25375 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25376 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25378 #~ msgid "Print destination"
25379 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25381 #~ msgid ""
25382 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25383 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25384 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25385 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25386 #~ msgstr ""
25387 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25388 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25389 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25390 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25392 #~ msgid "PDF Print"
25393 #~ msgstr "PDF Intpray"
25395 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25396 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25398 #~ msgid ""
25399 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25400 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25401 #~ "patterns will be lost."
25402 #~ msgstr ""
25403 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25404 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25405 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25406 #~ "illway ebay ostlay."
25408 #~ msgid "Postscript Print"
25409 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25411 #~ msgid "Postscript Output"
25412 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25414 #~ msgid ""
25415 #~ "Cannot create file %s.\n"
25416 #~ "%s"
25417 #~ msgstr ""
25418 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25419 #~ "%s"
25421 #~ msgid ""
25422 #~ "Cannot write file %s.\n"
25423 #~ "%s"
25424 #~ msgstr ""
25425 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25426 #~ "%s"
25428 #~ msgid ""
25429 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25430 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25431 #~ msgstr ""
25432 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25433 #~ "ettingssay,\n"
25434 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25435 #~ "avedsay."
25437 #~ msgid ""
25438 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25439 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25440 #~ "%s"
25441 #~ msgstr ""
25442 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25443 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25444 #~ "%s"
25446 #~ msgid ""
25447 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25448 #~ "%s"
25449 #~ msgstr ""
25450 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25451 #~ "%s"
25453 #~ msgid ""
25454 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25455 #~ "New menus will not be saved."
25456 #~ msgstr ""
25457 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25458 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25460 #, fuzzy
25461 #~ msgid "Mirror reflection"
25462 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Gap width"
25466 #~ msgstr "Equalway idthway"
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Lala"
25470 #~ msgstr "Abel_lay"
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "Lolo"
25474 #~ msgstr "Olorcay"
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Last gen. segment"
25478 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Reference"
25482 #~ msgstr "Ifferenceday"
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25486 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25488 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25489 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25491 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25492 #~ msgstr ""
25493 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25494 #~ "izesay (EPSWAY)"
25496 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25497 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25499 #~ msgid "Fit page to selection"
25500 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25504 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25505 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25506 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25508 #, fuzzy
25509 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25510 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25511 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25512 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25516 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25517 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25518 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25520 #, fuzzy
25521 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25522 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25523 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25524 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25526 #, fuzzy
25527 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25528 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25529 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25530 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25532 #, fuzzy
25533 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25534 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25535 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25536 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25538 #, fuzzy
25539 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25540 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25541 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25542 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25546 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25547 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25548 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "_Nodes"
25552 #~ msgstr "Odesnay"
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25556 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25558 #, fuzzy
25559 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25560 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25562 #, fuzzy
25563 #~ msgid "_Grid with guides"
25564 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25566 #, fuzzy
25567 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25568 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25570 #, fuzzy
25571 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25572 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25574 #, fuzzy
25575 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25576 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25578 #~ msgid "Export"
25579 #~ msgstr "Exportway"
25581 #~ msgid ""
25582 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25583 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25584 #~ msgstr ""
25585 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25586 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25587 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25589 #, fuzzy
25590 #~ msgid "Grid units"
25591 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25593 #, fuzzy
25594 #~ msgid "Origin Y"
25595 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25597 #, fuzzy
25598 #~ msgid "Spacing X"
25599 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25601 #, fuzzy
25602 #~ msgid "Spacing Y"
25603 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25605 #, fuzzy
25606 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25607 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25609 #, fuzzy
25610 #~ msgid "Major grid line every"
25611 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25613 #, fuzzy
25614 #~ msgid "Angle X"
25615 #~ msgstr "Angleway X:"
25617 #, fuzzy
25618 #~ msgid "Angle Z"
25619 #~ msgstr "Angleway Z:"
25621 #, fuzzy
25622 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25623 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25625 #, fuzzy
25626 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25627 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25629 #, fuzzy
25630 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25631 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "Spiro splines mode"
25635 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "Repel mode"
25639 #~ msgstr "Emoveray"
25641 #, fuzzy
25642 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25643 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25645 #, fuzzy
25646 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25647 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25649 #~ msgid ""
25650 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25651 #~ "sourceforge.net/"
25652 #~ msgstr ""
25653 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25654 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25656 #, fuzzy
25657 #~ msgid "Generate Template"
25658 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25660 #, fuzzy
25661 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25662 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25664 #~ msgid "Postscript"
25665 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25667 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25668 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25670 #~ msgid ""
25671 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25672 #~ msgstr ""
25673 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25674 #~ "alreadyway existsway!"
25676 #, fuzzy
25677 #~ msgid "Bend Path"
25678 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25680 #, fuzzy
25681 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25682 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25684 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25685 #~ msgstr ""
25686 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25687 #~ "annotcay ombinecay."
25689 #~ msgid ""
25690 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25691 #~ msgstr ""
25692 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25693 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25697 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25699 #, fuzzy
25700 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25701 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25703 #, fuzzy
25704 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25705 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25707 #, fuzzy
25708 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25709 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25711 #, fuzzy
25712 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25713 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25715 #, fuzzy
25716 #~ msgid "Tall"
25717 #~ msgstr "Itletay"
25719 #, fuzzy
25720 #~ msgid "Square"
25721 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25723 #, fuzzy
25724 #~ msgid "Wide"
25725 #~ msgstr "Ide_hay"
25727 #, fuzzy
25728 #~ msgid "Delete Segment"
25729 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25731 #, fuzzy
25732 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25733 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25735 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25736 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25738 #~ msgid "Developer Examples"
25739 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25741 #~ msgid "RadioButton example"
25742 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25744 #~ msgid "Select option: "
25745 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25747 #~ msgid "Select second option: "
25748 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25750 #~ msgid "Random Point"
25751 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25753 #~ msgid "Random Position"
25754 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25756 #~ msgid "medium"
25757 #~ msgstr "ediummay"
25759 #, fuzzy
25760 #~ msgid "X Channel"
25761 #~ msgstr "Ancelcay"
25763 #, fuzzy
25764 #~ msgid "Y Channel"
25765 #~ msgstr "Ancelcay"
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25769 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25771 #, fuzzy
25772 #~ msgid "Search Tag"
25773 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25775 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25776 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25778 #, fuzzy
25779 #~ msgid "Measure unit:"
25780 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25782 #, fuzzy
25783 #~ msgid "Degrees:"
25784 #~ msgstr "egreesday"
25786 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25787 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25789 #, fuzzy
25790 #~ msgid "Start point jitter"
25791 #~ msgstr "Aturationsay"
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid "Slope"
25795 #~ msgstr "Envelopeway"
25797 #, fuzzy
25798 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25799 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25801 #, fuzzy
25802 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25803 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25805 #, fuzzy
25806 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25807 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25809 #, fuzzy
25810 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25811 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25813 #, fuzzy
25814 #~ msgid "Date:"
25815 #~ msgstr "Ateday"
25817 #, fuzzy
25818 #~ msgid "Format:"
25819 #~ msgstr "Ormatfay"
25821 #, fuzzy
25822 #~ msgid "Creator:"
25823 #~ msgstr "Eatorcray"
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "Publisher:"
25827 #~ msgstr "Ublisherpay"
25829 #, fuzzy
25830 #~ msgid "Identifier:"
25831 #~ msgstr "Identifierway"
25833 #, fuzzy
25834 #~ msgid "Source:"
25835 #~ msgstr "Ourcesay"
25837 #, fuzzy
25838 #~ msgid "Relation:"
25839 #~ msgstr "Elationray"
25841 #, fuzzy
25842 #~ msgid "Subject:"
25843 #~ msgstr "Objectway"
25845 #, fuzzy
25846 #~ msgid "Coverage:"
25847 #~ msgstr "Overagecay"
25849 #, fuzzy
25850 #~ msgid "Contributor:"
25851 #~ msgstr "Ontributorscay"
25853 #, fuzzy
25854 #~ msgid "Default Metadata"
25855 #~ msgstr "Etadatamay"
25857 #, fuzzy
25858 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25859 #~ msgstr "CC Attributionway"
25861 #, fuzzy
25862 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25863 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25865 #, fuzzy
25866 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25867 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25869 #, fuzzy
25870 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25871 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25873 #, fuzzy
25874 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25875 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25877 #, fuzzy
25878 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25879 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25881 #, fuzzy
25882 #~ msgid "Free Art License"
25883 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25885 #, fuzzy
25886 #~ msgid "Default License"
25887 #~ msgstr "Efaultsday"
25889 #, fuzzy
25890 #~ msgid "Angle Y"
25891 #~ msgstr "Angleway X:"
25893 #~ msgid "%s at %s"
25894 #~ msgstr "%s atway %s"
25896 #~ msgid "Move by:"
25897 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25899 #~ msgid "Moving %s %s"
25900 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25902 #~ msgid "Change layer opacity"
25903 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25905 #~ msgid "Opacity, %:"
25906 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25908 #, fuzzy
25909 #~ msgid "Pattern along path"
25910 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25912 #, fuzzy
25913 #~ msgid "unknown error"
25914 #~ msgstr "Unknownway"
25916 #, fuzzy
25917 #~ msgid "Print Preview not available"
25918 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25920 #, fuzzy
25921 #~ msgid "Snap details"
25922 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25924 #, fuzzy
25925 #~ msgid ""
25926 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25927 #~ msgstr ""
25928 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25929 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25931 #, fuzzy
25932 #~ msgid "Gridtype"
25933 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25935 #~ msgid "Print _Direct"
25936 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25938 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25939 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25941 #, fuzzy
25942 #~ msgid "Gradients"
25943 #~ msgstr "Adientgray"
25945 #~ msgid "Spacing between letters"
25946 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25948 #~ msgid "Spacing between lines"
25949 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25951 #~ msgid "Horizontal kerning"
25952 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25954 #~ msgid "Vertical kerning"
25955 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"